blob: b6fc832c135ba89914e0f215b76ce401fc1005e3 [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,د مودې نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302DocType: Employee,Salary Mode,معاش په اکر کې
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109,Register,راجستر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304DocType: Patient,Divorced,طلاق
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305DocType: Support Settings,Post Route Key,د پوسټ کلید
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,د موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
8apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,د ارزونې راپورونه
9apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,د استهلاکي تولیداتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053010DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,خبرتیاوو سپارل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب ګوند ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053012DocType: Item,Customer Items,پيرودونکو لپاره توکي
13DocType: Project,Costing and Billing,لګښت او اولګښت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +053014DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,د توین پای ټکی
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +053015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053016DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,ته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +053017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,Cannot find active Leave Period,د فعالې دورې دوره نشي موندلی
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +053018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,ارزونې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053019DocType: Item,Default Unit of Measure,د اندازه کولو واحد (Default)
20DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053021DocType: Department,Leave Approvers,تصویبونکي ووځي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +053022DocType: Employee,Bio / Cover Letter,د بیو / پوښ لیک
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053023DocType: Patient Encounter,Investigations,تحقیقات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053024DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,د اضافو لپاره داخل کړه ټک وکړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053025apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",د پټنوم، د API کلیدي یا د پیرودونکي URL لپاره ورک شوي ارزښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053026DocType: Employee,Rented,د کشت
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +053027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,All Accounts,ټول حسابونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,د رتبې سره د کارمندانو لیږد نشي کولی
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +053029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053030DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +053031apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053032DocType: Drug Prescription,Update Schedule,د مهال ویش تازه کول
33apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,کارمند ښکاره کول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053035DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,د نوی بدلولو کچه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +053036apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053037DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +053038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,عرضه کوونکي> د عرضه کوونکي ډول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053039DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053040DocType: Purchase Order,Customer Contact,پيرودونکو سره اړيکي
41DocType: Patient Appointment,Check availability,د لاسرسي کتنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053042DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,د بونس تادیاتو نیټه
43DocType: Employee,Job Applicant,دنده متقاضي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053044apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,دا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053045DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,د کار د نظم لپاره د سلنې زیاتوالی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053046DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +053047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362,Legal,د حقوقي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +053048DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,د ترانسپورت رسید نیټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053049DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,د خرڅلاو امر لړۍ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053050DocType: Vital Signs,Tongue,ژبو
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +053051apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053052 allowed",د {0} لپاره د یو انتخاب څخه زیات اجازه نه لري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053054DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,اجازه ورکړل شوې چې له سره بدلون ومومي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053055DocType: Bank Guarantee,Customer,پيرودونکو
56DocType: Purchase Receipt Item,Required By,د غوښتل شوي By
57DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,پر وړاندې د سپارنې يادونه Return
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053058DocType: Asset Category,Finance Book Detail,د مالیې کتاب تفصیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053059DocType: Purchase Order,% Billed,٪ محاسبې ته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053060apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
61DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,د HRA معافیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053062DocType: Sales Invoice,Customer Name,پیریدونکي نوم
63DocType: Vehicle,Natural Gas,طبیعی ګاز
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +053064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +63,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053065DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,د معاش د جوړښت په اساس HRA
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053066DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +053067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +053068apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +810,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,د خدماتو بند بند تاریخ د خدماتو نیټه وړاندې نشي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053069DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقیقه
70DocType: Leave Type,Leave Type Name,پريږدئ ډول نوم
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +053071apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,وښایاست خلاص
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053073apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,بشپړ ی وګوره
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +053074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +772,{0} in row {1},{1} په قطار کې {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053075DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,د استهالک نیټه د پیل نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053076DocType: Pricing Rule,Apply On,Apply د
77DocType: Item Price,Multiple Item prices.,څو د قالب بيه.
78,Purchase Order Items To Be Received,د اخستلو امر توکي ترلاسه شي
79DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ټول عرضه سره اړيکي
80DocType: Support Settings,Support Settings,د ملاتړ امستنې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053081apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,د تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +053082DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,د ایمیزون MWS ترتیبات
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +053083apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +126,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053084,Batch Item Expiry Status,دسته شمیره د پای حالت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,Bank Draft,بانک مسوده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053086DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053087DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,د تادیاتو حساب اکر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +053088apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8,Consultation,مشورې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053089DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,په چاپ کې د تادياتو مهال ویش ښکاره کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,خرڅلاو او راستنیدنه
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,انکړپټه ښودل تانبه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053092DocType: Academic Term,Academic Term,علمي مهاله
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053093DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,د کارکونکي مالیې معافې فرعي کټګوري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,د مادي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71,Making website,ویب پاڼه جوړول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053096DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,کمیت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053097,Customers Without Any Sales Transactions,د پلور هر ډول معاملو پرته پیرودونکي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +053098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Loans (Liabilities),پورونه (مسؤلیتونه)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530100DocType: Patient Encounter,Encounter Time,د منلو وخت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530101DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,ټول اټکل شوی لګښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530102DocType: Employee Education,Year of Passing,د تصویب کال
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530103DocType: Routing,Routing Name,د لرې کولو نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530104DocType: Item,Country of Origin,د استوګنی اصلی ځای
105DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,د خاوری د جوړښت معیارونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530106apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34,In Stock,په ګدام کښي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530107apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,د اړیکو لومړني تفصیلات
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,د پرانیستې مسایل
109DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,تولید پلان د قالب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +166,User {0} is already assigned to Employee {1},کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530111DocType: Lab Test Groups,Add new line,نوې کرښه زیاته کړئ
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه
113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
114DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,د تادیاتو شرایط سانچہ تفصیل
115DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,د میلمه نوم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530116DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,د پور کریډیټ یادښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530117DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,د لابراتوار نسخه
118,Delay Days,ناوخته ورځ
119apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +0530120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530121DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,صورتحساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530122DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,د وزن وزن توضیحات
123DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicity
124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
125DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,د مطلوب ودې لپاره د نباتاتو قطارونو تر منځ لږ تر لږه فاصله
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,د دفاع
127DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
128DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نمره (0-5)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530131DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total لګښت مقدار
132DocType: Delivery Note,Vehicle No,موټر نه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530134DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,د بدلولو تبادله
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,د کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
136DocType: Work Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
137apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530138DocType: Item Price,Minimum Qty ,لږ تر لږه مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530139DocType: Finance Book,Finance Book,د مالیې کتاب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530140DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530141DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,رخصتي بشپړفهرست
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,محاسب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530143apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,د نرخ پلور لیست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530144DocType: Patient,Tobacco Current Use,تمباکو اوسنی کارول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530145apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,د پلور کچه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530146DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن
147DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530148DocType: Delivery Stop,Contact Information,د اړیکې معلومات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530149DocType: Company,Phone No,تيليفون نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530150DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,د بریښناليک بریښنالیک لیږل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530151DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,د بیان سرلیک نقشې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530152,Sales Partners Commission,خرڅلاو همکاران کمیسیون
153DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,د سیني مټې لوام
154DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,د سمون تکرار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530156DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +0530157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7,Payment Request,د پیسو غوښتنه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530158apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,د دې لپاره چې د پیرودونکو لپاره ټاکل شوي د وفادارۍ لیکو لوګو لیدلو لپاره.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530159DocType: Asset,Value After Depreciation,ارزښت د استهالک وروسته
160DocType: Student,O+,اې +
161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,اړوند
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530163DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,د رتبو او مقياس نوم
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +0530164apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148,Add Users to Marketplace,د بازار موندنې لپاره کاروونکي اضافه کړئ
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530166DocType: Sales Invoice,Company Address,شرکت پته
167DocType: BOM,Operations,عملیاتو په
168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530169DocType: Subscription,Subscription Start Date,د ګډون نېټه پېل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530170DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,د منلو وړ اصلي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د ناروغانو لپاره د استیناف فیس نه وي ټاکل شوي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530171DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",سره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530172apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +195,From Address 2,د دویم پته څخه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530173apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530174DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
175apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +360,{0} {1} is not present in the parent company,{1}} {1} د پلار په شرکت کې حاضر نه دی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,د ازموینې دورې پای نیټه د آزموینې دوره د پیل نیټه نه شي کیدی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530178apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,کيلوګرام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530179DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,د مالیاتو مالیه کټګوري
180apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,لومړی د {0} ژورنال ننوتل رد کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530181DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -YYYY-
182apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM د فرعي قرارداد کولو توکي لپاره {0} د صفر {1} لپاره مشخص نه دی
183DocType: Vital Signs,Reflexes,کڅوړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530184DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن
185apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,د وخت موده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530186apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13,Help Results for,د مرستې پایلې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530187apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,وټاکئ ګدام ...
188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,د اعلاناتو
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,همدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
190DocType: Patient,Married,واده
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530193DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,بیه د UOM پرځای نه ده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530194DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,د مالیه ورکوونکي د پیسو تادیه کول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124,Total Amount Credited,ټولې پیسې اعتبار شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530198apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33,No items listed,هیڅ توکي لست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530199DocType: Asset Repair,Error Description,تېروتنه
200DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,دغذا
202DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,لوستلو 1
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,د تقاعد د بسپنو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530204DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,لاسته راوړنې / ضایع
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530205DocType: Crop,Perennial,پیړۍ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530206DocType: Patient Appointment,Procedure,کړنلاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530207DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,د ګمرکي پیسو فلو فارم څخه کار واخلئ
208DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
209DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768,Not items found,نه توکي موندل
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530212DocType: Lead,Person Name,کس نوم
213DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
214DocType: Account,Credit,د اعتبار
215DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,ولیکئ پړاو لګښت مرکز
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
217apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,دحمل راپورونه
218DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ګدام تفصیلي
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530221DocType: Delivery Trip,Departure Time,د روانېدو وخت
222DocType: Vehicle Service,Brake Oil,لنت ترمز د تیلو
223DocType: Tax Rule,Tax Type,د مالياتو ډول
224,Completed Work Orders,د کار بشپړ شوي سپارښتنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530225DocType: Support Settings,Forum Posts,د فورم پوسټونه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530226apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +599,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530228DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,د پالیسي تفصیلات پریږدئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530229DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
230DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1050,Select BOM,انتخاب هیښ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530233DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530236DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,د داخلیدو نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530237DocType: Student Log,Student Log,د زده کونکو د ننوتنه
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,د عرضه کوونکي موقف نمونه.
239DocType: Lead,Interested,علاقمند
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530240apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Opening,د پرانستلو
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36,From {0} to {1},څخه د {0} د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,پروګرام:
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,د مالیې په ټاکلو کې پاتې راغلل
244DocType: Item,Copy From Item Group,کاپي له قالب ګروپ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530245DocType: Journal Entry,Opening Entry,د پرانستلو په انفاذ
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,حساب د معاشونو يوازې
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530247DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530248DocType: Stock Entry,Additional Costs,اضافي لګښتونو
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145,Account with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530250DocType: Lead,Product Enquiry,د محصول د ږنو
251DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
253DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,د غیر رسمي تبادلې ګټې / ضایع حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530256DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +290,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,مهرباني وکړئ د بشري سایټونو کې د وینډوز د خبرتیا نوښت لپاره د ډیزاینټ ټاپ ډک کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د
259DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
260DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530261DocType: Salary Slip,Employee Loan,د کارګر د پور
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530262DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS -YY .- ایم. ایم.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530263DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,د بریښناليک غوښتن لیک استول
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530265DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,پریښودل که چیرې عرضه کوونکي په غیر ناممکن ډول بند شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه
268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د
269DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ده ثابته شتمني
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,"Available qty is {0}, you need {1}",موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530271DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ادعا مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530272DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT -YYYY-
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644,Work Order has been {0},د کار امر {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530274DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,د اخیستلو د امر په اړه د تطبیق وړ دی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530275DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530277DocType: Location,Location Name,د ځای نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530278DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530279apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,د موقع ځای
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530280DocType: Asset Settings,Asset Settings,د امستنې امستنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71,Consumable,د مصرف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530282DocType: Student,B-,B-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530283DocType: Assessment Result,Grade,ټولګي
284DocType: Restaurant Table,No of Seats,د څوکیو شمیر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530285DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
286DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,د شتمنیو ساتنه
287DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213,Annual Salary,کلنی معاش
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530289DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
290DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530291apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,دحمل داخراجاتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87,Please enter Preferred Contact Email,لطفا غوره تماس بريښناليک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530297DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra انفاذ
298DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,په شرکت د پیسو د اعتبار
299DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,د لابراتوار ازموینه
300DocType: Delivery Note,Installation Status,نصب او وضعیت
301DocType: BOM,Quality Inspection Template,د کیفیت معاینه کول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530303 <br>Absent: {1}",تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530304apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530305DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
306DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,سرې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
308 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
309 Serial No.",نشي کولی د سیریل نمبر لخوا د \ توکي {0} په حیث د انتقال تضمین او د سیریل نمبر
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530311DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,د بانک بیان پیسې د رسیدنې توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530312DocType: Products Settings,Show Products as a List,انکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530313DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,د لچک وړ ګټې باندې مالیه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530314apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530315DocType: Student Admission Program,Minimum Age,لږ تر لږه عمر
316apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
317DocType: Customer,Primary Address,لومړني پته
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,مختلف مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530319DocType: Production Plan,Material Request Detail,د موادو غوښتنې وړاندیز
320DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,د داوطلبۍ د داوطلبۍ ورځې ورځې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +870,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530322DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +0530323DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,حاضری تصدیق کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530324DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530325DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,سند ترلاسه شو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530326DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,د B2C لپاره د انوائس ارزښت ټاکئ. B2CL او B2CS د دې انوائس ارزښت پر اساس حساب شوي.
327DocType: BOM Update Tool,New BOM,نوي هیښ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +243,Prescribed Procedures,ټاکل شوي کړنلارې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,یواځې POS ښودل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530330DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,د سپلویزی ګروپ نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530331DocType: Driver,Driving License Categories,د موټر چلولو جوازونو کټګوري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123,Please enter Delivery Date,مهرباني وکړئ د سپارلو نېټه ولیکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530333DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530334DocType: Closed Document,Closed Document,تړل شوی لاسوند
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530335DocType: HR Settings,Leave Settings,پریښودل ترتیبات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76,Number of positions cannot be less then current count of employees,د پوستونو شمیر کیدی شي د کارکونکو اوسني شمیر کم نشي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530337DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
338DocType: Lead,Request Type,غوښتنه ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530339DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,د سفر موخه
340DocType: Payroll Period,Payroll Periods,د معاش اندازه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18,Make Employee,د کارګر د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,broadcasting
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +351,Setup mode of POS (Online / Offline),د POS د سیٹ اپ طریقه (آنلاین / آف لائن)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530344DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,د کاري امرونو په وړاندې د وخت وختونو جوړول. عملیات باید د کار د نظم په وړاندې تعقیب نشي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167,Execution,د اجرا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530346apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
347DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,د ساتنې حالت
348apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,د غړیتوب تفصیلات
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} د {1}: عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
350apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,توکي او د بیې ټاکل
351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total ساعتونو: {0}
352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530353DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530354DocType: Drug Prescription,Interval,انټرالول
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Preference,غوره توب
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530356DocType: Supplier,Individual,انفرادي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530357DocType: Academic Term,Academics User,پوهانو کارن
358DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530359DocType: Loan Application,Loan Info,د پور پيژندنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530360apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,د ساتنې کتنو پلان.
361DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,د سپړاوی د کرایې دوره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530362DocType: Support Settings,Search APIs,د API لټونونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530363DocType: Share Transfer,Share Transfer,د شریک لیږد
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530364,Expiring Memberships,د غړیتوب پای ته رسیدو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530365DocType: POS Profile,Customer Groups,پيرودونکو ډلې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530366apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53,Financial Statements,مالي بیانونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530367DocType: Guardian,Students,زده کوونکي
368apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
369DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,د ورځني کاري لنډیز ګروپ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530370DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,د وخت وختونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,د بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530372DocType: Shift Assignment,Shift Request,د شفټ غوښتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
374DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
375apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,د توکي ټکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530376DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,منتخب اصطلاحات او شرایط
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530377apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +87,Out Value,له جملې څخه د ارزښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530378DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,د بانکي بیان ترتیبات توکي
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530379DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,د واو کامیریک امستنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530380DocType: Production Plan,Sales Orders,خرڅلاو امر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530381apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,د پیرودونکو لپاره د وفاداري ډیری وفادارۍ پروګرام وموندل شو. لطفا په لاسلیک ډول وټاکئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530382DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,سنجي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530383apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436,Set as Default,د جال په توګه ترتیب کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530384,Purchase Order Trends,پیري نظم رجحانات
385apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,ګمرکونو ته لاړ شئ
386DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,ناوخته چک وګورئ
387apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,د مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530388DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG خلقت اسباب کورس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530389DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,د تادیاتو تفصیل
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +353,Insufficient Stock,ناکافي دحمل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530391DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,ناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
392DocType: Email Digest,New Sales Orders,نوي خرڅلاو امر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530393DocType: Bank Account,Bank Account,د بانک ګڼوڼ
394DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,د چیک نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530395DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,د منفی توازن اجازه
396apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',تاسو د پروژې ډول &#39;بهرني&#39; نه ړنګولی شئ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530397apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +254,Select Alternate Item,بدیل توکي غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530398DocType: Employee,Create User,کارن جوړول
399DocType: Selling Settings,Default Territory,default خاوره
400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,ټلويزيون د
401DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,پیرودونکي یا عرضه کوونکي غوره کړئ.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530403apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +445,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530404apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}",د وخت سلایټ ټوپ شوی، سلایډ {0} څخه {1} د اضافي سلایډ {2} څخه {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530405DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,د دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
406DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,دايمي موجودي فعال
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530407DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,لګښتونه مصرف شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530408DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب
409apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,تازه بريښناليک ګروپ
410DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
411DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",که ناباوره شوی وي، توکي به د پلورنې انوونټ کې حاضر نه وي، مګر د ډله ایزې ازموینې په جوړولو کې کارول کیدی شي.
412DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
413DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530414DocType: Company,Arrear Component,د ارار برخې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530415DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,معیار معیار
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +0530416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530417apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530418DocType: Codification Table,Medical Code,روغتیایی کود
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530419apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37,Connect Amazon with ERPNext,ایمیزون سره د ERPNext سره نښلول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,مهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
421DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
422DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,تړل شوي دکتیک ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +0530424apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530425DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
426DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
427DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
428DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Add د قالب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530429DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,د ګوند مالیاتي مالیه تڼۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530430DocType: Lab Test,Custom Result,د ګمرکي پایلې
431DocType: Delivery Stop,Contact Name,تماس نوم
432DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Tax Id: ,د مالیې ادرس:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530434apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,د زده کونکي ID:
435DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530436DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,د تمرین کونکي جدولونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530437DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,لپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
438DocType: Vehicle,Additional Details,اضافي نورولوله
439apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,نه توضيحات ورکړل
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +0530440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,سپلائر&gt; سپلائر ګروپ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530441apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530442DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,راغونډ شوي مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530443DocType: Lab Test,Submitted Date,سپارل شوی نیټه
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,دا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
445,Open Work Orders,د کار خلاص فعالیتونه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530446DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,د ناروغانو مشوره ورکول د محصول توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530447DocType: Payment Term,Credit Months,د کریډیټ میاشت
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +494,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530449DocType: Contract,Fulfilled,بشپړ شوی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530450DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,لګول شوی ویش
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +138,Relieving Date must be greater than Date of Joining,کرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530452DocType: POS Closing Voucher,Cashier,کیشیر
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221,Leaves per Year,روان شو هر کال
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ &#39;آیا پرمختللی&#39; حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530455apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530456DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
457apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,ني
458DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,لطفا د زده کونکو د شاګردانو له ډلې څخه فارغ کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31,Complete Job,بشپړ دنده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530461DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +543,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,بانک توکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530465DocType: Customer,Is Internal Customer,داخلي پیرودونکي دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530466DocType: Crop,Annual,کلنی
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",که چیرته د اتوم انټینټ چک شي نو بیا به پیرودونکي به په اتومات ډول د اړوند وفادار پروګرام سره خوندي شي) خوندي ساتل (
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530468DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب
469DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,خرڅلاو صورتحساب نه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530470apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +145,Supply Type,د سپړنې ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530471DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min نظم Qty
472DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
473DocType: Lead,Do Not Contact,نه د اړيکې
474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,Software Developer,د پوستکالي د پراختیا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530476DocType: Item,Minimum Order Qty,لږ تر لږه نظم Qty
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530477DocType: Supplier,Supplier Type,عرضه ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530478DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,د کورس د پیل نیټه
479,Student Batch-Wise Attendance,د زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل
480DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,اجازه کارونکي ته د نرخ د سمولو
481DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو
482DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
483,Terretory,Terretory
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,د استهالک صف {0}: د استهالک نیټه د تیر نیټې په توګه داخل شوې ده
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530486DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,د بشپړتیا شرایط او شرایط
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130,Material Request,د موادو غوښتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530488DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
489,GSTR-2,GSTR-2
490DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد &#39;جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530492DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,ټول اصلي مقدار
493DocType: Student Guardian,Relation,د خپلوي
494DocType: Student Guardian,Mother,مور
495DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,د خوندیتوب پای وخت
496DocType: Crop,Biennial,دوه کلن
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530497,BOM Variance Report,د بام متفاوت راپور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530498apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,له پېرودونکي تاييد امر.
499DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,رد مقدار
500apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,د پیسو غوښتنه {0} جوړه شوې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530501DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,اعتراف شوی وخت
502DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,د کار په پرمختګ کې ګودام څخه د پسونو خاموش توکي
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530503apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,پرانیستونکي څیزونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530504apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187,Low Sensitivity,لږ حساسیت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530505apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16,Order rescheduled for sync,سپارښتنه د همغږۍ لپاره بیا ځای پرځای شوه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530506DocType: Notification Control,Notification Control,خبرتیا د کنټرول
507apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,مهرباني وکړئ یوځل بیا تایید کړئ کله چې تاسو خپل زده کړې بشپړې کړې
508DocType: Lead,Suggestions,وړانديزونه
509DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
510DocType: Payment Term,Payment Term Name,د تادیاتو اصطالح نوم
511DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,د نمونو راټولولو لپاره اسناد چمتو کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530513apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9,All Healthcare Service Units,د روغتیا ټولو خدماتو واحدونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530514DocType: Bank Account,Address HTML,پته د HTML
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530515DocType: Lead,Mobile No.,د موبايل په شمیره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35,Mode of Payments,د تادیاتو موډل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530517DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,تولید مهال ويش
518DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,اخراجاتو مشر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please select Charge Type first,مهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530520DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",تاسو کولی شئ ټول هغه دندې وټاکئ کوم چې دلته د دې فصل لپاره ترسره کیږي. د ورځې ساحه د هغې ورځې د یادولو لپاره کارول کیږي چې دنده یې باید ترسره شي، 1 لومړی ورځ، او نور.
521DocType: Student Group Student,Student Group Student,د زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530522apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Latest,تازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530523DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,دوه کلن
524DocType: Education Settings,Education Settings,د زده کړې ترتیبات
525DocType: Vehicle Service,Inspection,تفتیش
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530526DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL -YYYY.-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530527DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,بیلانس په اساس په اسعارو کې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530528DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,لوړې درجې
529DocType: Email Digest,New Quotations,نوي Quotations
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,حاضری د {1} په توګه د تګ په حیث د {1} لپاره ندی ورکړل شوی.
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +0530531DocType: Journal Entry,Payment Order,د تادیې امر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530532DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530533DocType: Tax Rule,Shipping County,انتقال County
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530534DocType: Currency Exchange,For Selling,د پلورلو لپاره
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530535apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,وکړئ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530536DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,د لیږد شوي لګښت فعالول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530537DocType: Asset,Next Depreciation Date,بل د استهالک نېټه
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,فعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
539DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,لپاره حسابونه امستنې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530541apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage خرڅلاو شخص د ونو.
542DocType: Job Applicant,Cover Letter,د خط کور
543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول
544DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي
545DocType: Driver,Fleet Manager,د بیړیو د مدير
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129,Wrong Password,غلط شفر
548DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530549DocType: Item,Variant Of,د variant
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +0530550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله &#39;Qty تولید&#39; وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530551DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
552DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ
553apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه
554apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,د زده کوونکو راپور ورکونکی
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530555apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +207,From Pin Code,د پنډ کوډ څخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530556DocType: Appointment Type,Is Inpatient,په داخل کښی دی
557apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 نوم
558DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
559DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,کيڼې څنډې څخه فاصله
560apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
561DocType: Lead,Industry,صنعت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530562DocType: BOM Item,Rate & Amount,اندازه او مقدار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530563DocType: BOM,Transfer Material Against Job Card,د کارت کارت په وړاندې د توکو لېږد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530564DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530565apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191,Resistant,مقاومت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530566apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},مهرباني وکړئ د هوټل روم شرح په {}
567DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530568DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,صورتحساب ډول
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530569DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,د پیسو لګښت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530570apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py +318,Saving {0},خوندي کول {0}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530572DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,اغیزه اغیزه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530573apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +0530574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530575DocType: Volunteer,Morning,سهار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530576apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530577DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,د زده کوونکو نوې ډله
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +497,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +0530579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530580DocType: Student Applicant,Admitted,اعتراف وکړ
581DocType: Workstation,Rent Cost,د کرايې لګښت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116,Amount After Depreciation,اندازه د استهالک وروسته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530583apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,راتلونکو جنتري پیښې
584apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,مختلف ډولونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530585apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,لطفا مياشت او کال وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530586DocType: Employee,Company Email,شرکت دبرېښنا ليک
587DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
588DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,د معیارونو ډیریدل
589apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
590apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530591DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,تصدیق شوي مشاور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530592apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,بانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
593DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,لپاره د اعتبار وړ هیوادونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي &#39;ټاکل شوې ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530595DocType: Grant Application,Grant Application,د وړیا مرستو غوښتنه
596apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total نظم نیول کیږی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530597DocType: Certification Application,Not Certified,تصدیق شوی ندی
598DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,د نوي شتمني ارزښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530599DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
600DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,کورس اوقات اوزار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530601apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
602DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,محدود معلومات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530603DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,د POS وتلو سوغاتر
604DocType: Contract,Lapsed,تاوان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530605DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,Application period cannot be across two allocation records,د غوښتنلیک موده نشي کولی د تخصیص دوه ریکارډونو کې وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
608DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,د فرعي قراردادیانو پر بنسټ د بیرغول خاموش مواد
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
610apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530611DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,د موادو د غوښتنې پلان توکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530612DocType: Leave Type,Allow Encashment,د منلو اجازه ورکړه
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530614DocType: Project Update,Good/Steady,ښه / ثابت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530615DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,صورتحساب نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530616DocType: GL Entry,Debit Amount,ډیبیټ مقدار
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530617apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530618DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,د ځواب پایلې کلیدي لار
619DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,د انټرنیټ جریان ژورنال
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +530,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},د مقدار لپاره {0} باید د کار د امر مقدار څخه ډیر ګرانه وي {1}
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530622DocType: Purchase Order,% Received,٪ د ترلاسه
623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,د زده کونکو د ډلو جوړول
624DocType: Volunteer,Weekends,اونۍ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Credit Note Amount,اعتبار يادونه مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530626DocType: Setup Progress Action,Action Document,د عمل سند
627DocType: Chapter Member,Website URL,د ویب پاڼې یو آر ایل
628,Finished Goods,پای ته سامانونه
629DocType: Delivery Note,Instructions,لارښوونه:
630DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتیش By
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530631DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530632DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,د ساتنې ډول
633apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} په کورس کې شامل نه {2}
634apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,د زده کونکی نوم:
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530635DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,توپیر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530636apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
637apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",داسې ښکاري چې د سرور د ګورتورډ کنټرول سره یو مسله وي. اندیښنه مه کوئ، د ناکامۍ په صورت کې، ستاسو د حساب رقم به بیرته ترلاسه شي.
638apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext قالب
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,سامان ورزیات کړئ
640DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,د قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530641DocType: Leave Application,Leave Approver Name,پريږدئ Approver نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530642DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,مهال ويش نېټه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530643DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530644DocType: Packed Item,Packed Item,ډک د قالب
645DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,د دندې وړاندیز موده
646apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,د معاملو اخلي تلواله امستنو.
647apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530648apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
649apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530650DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
651DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
652DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,د پیسو د بدلولو
653DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,د قالب نوم
654DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
655DocType: Email Digest,Credit Balance,پورونو د بیلانس
656DocType: Employee,Widowed,کونډې
657DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
658DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,د لابراتوار ازموینې ته اړتیا
659DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,بشپړ شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530661DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
662DocType: Dosage Strength,Strength,ځواک
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530663apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530664apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,د وخت تمه کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
666apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
667,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
668apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,ناروغ ندی موندلی
669DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
670DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,د تطبيق په تور
671DocType: Workstation,Consumable Cost,د مصرف لګښت
672DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,موټر نېټه
673DocType: Student Log,Medical,د طب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530674apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1751,Please select Drug,مهرباني وکړئ د مخدره توکو انتخاب وکړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530677apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530678DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530679DocType: Location,Area UOM,ساحه UOM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530681apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34,Opportunities,فرصتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530682DocType: Lab Test Template,Single,مجرد
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530683DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,د نېټې څخه کار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530684DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,ټول پور بيرته ورکول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530685DocType: Project User,View attachments,ضمیمه وګورئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530686DocType: Account,Cost of Goods Sold,د اجناسو د لګښت پلورل
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231,Please enter Cost Center,لطفا لګښت مرکز ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530688DocType: Drug Prescription,Dosage,ډوډۍ
689DocType: Journal Entry Account,Sales Order,خرڅلاو نظم
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Avg. د پلورلو نرخ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530691DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم
692DocType: Lab Test Template,No Result,نه د پايلو
693DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
694DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
695apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +0530696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,د شرکتونو دواړو شرکتونو باید د انټرنیټ د راکړې ورکړې سره سمون ولري.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
698DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,غیر سبزیج
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530699DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم
700apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530701DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,د ټولو څانګو د غړو پاڼي په Calendar کې ښکاره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530702DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,د پلور پلورنې 01
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,په موقتي توګه ساتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530704DocType: Account,Is Group,دی ګروپ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530705DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,په اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
706DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,چيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
707apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,د ابتدائی پته تفصیلات
708DocType: Vehicle Service,Oil Change,د تیلو د بدلون
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530709DocType: Leave Encashment,Leave Balance,توازن پریږدئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530710DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,د شتمنیو ساتنه لوستل
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;د Case شمیره&#39; کولای &#39;له Case شمیره&#39; لږ نه وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530712DocType: Certification Application,Non Profit,غیر ګټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530713DocType: Production Plan,Not Started,پیل نه دی
714DocType: Lead,Channel Partner,چینل همکار
715DocType: Account,Old Parent,زاړه Parent
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} د {2} {3} سره تړاو نلري.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530719DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: د خام توکي په وړاندې عملیات اړین دي {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +604,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},د کار امر بندولو لپاره د لیږد اجازه نه ورکول کیږي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530723DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,د کانونو شمیرنه
724apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
725DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
726DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +765,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530728DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
729DocType: Sales Order,Not Applicable,کاروړی نه دی
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530730DocType: Amazon MWS Settings,UK,برطانيه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,د انوائس توکي پرانیزي
732DocType: Request for Quotation Item,Required Date,د اړتیا نېټه
733DocType: Delivery Note,Billing Address,دبیل پته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530734DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,د بیان سرلیکونه
735DocType: Travel Request,Costing,لګښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530736DocType: Tax Rule,Billing County,د بیلونو په County
737DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530738DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,د عرضه پيغام
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530739DocType: Job Card,Work Order,د کار امر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530740DocType: Sales Invoice,Total Qty,Total Qty
741apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 بريښناليک ID
742DocType: Item,Show in Website (Variant),په ویب پاڼه ښودل (متحول)
743DocType: Employee,Health Concerns,روغتیا اندیښنې
744DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,انتخاب د معاشاتو د دورې
745DocType: Purchase Invoice,Unpaid,معاش
746apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,خرڅلاو لپاره خوندي دي
747DocType: Packing Slip,From Package No.,له مجموعې شمیره
748DocType: Item Attribute,To Range,ته Range
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,امنيت او د سپما
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",د ارزښت د میتود بدل نه شي، لکه د ځينو توکو په وړاندې د معاملو چې دا نه لري شته د خپل ارزښت د میتود
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530751DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,د والدینو لخوا تمرکز
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530752DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB مثبت دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530753DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,د دنده تفصيل پرانیستل
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +0530754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Pending activities for today,د نن په تمه فعالیتونو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530755DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530756DocType: Driver,Applicable for external driver,د بهرني ډرایور لپاره د تطبیق وړ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530757DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,د تولید پلان لپاره کارول کيږي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530758DocType: Loan,Total Payment,ټول تاديه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,د بشپړ کار د نظم لپاره لیږد رد نه شي کولی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530760DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823,PO already created for all sales order items,پو د مخه د ټولو پلورونو د امر توکو لپاره جوړ شوی
762DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,اشغال شوی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530763DocType: Clinical Procedure,Consumables,مصرفونه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} د {1} ده لغوه نو د عمل نه بشپړ شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530765DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
766DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ورکړې وړ حسابونه
767DocType: Patient,Allergies,الندي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530769apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32,Change Item Code,د توکو کوډ بدل کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530770DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,نور ته خبرتیا ورکړئ
771DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),د وینی فشار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530772DocType: Item Price,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530773DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ
774DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,د پیرودونکو لارښوونه وڅېړئ
775apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530776DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,له نېټه څخه کرایه شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو
778DocType: POS Profile User,POS Profile User,د پی ایس پی پی ایل کارن
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530779apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Row {0}: د استملاک د پیل نیټه اړینه ده
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530780DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,د خدماتو د پیل نیټه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530781DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,د ګډون تفتیش
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,مستقيم عايداتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530783DocType: Patient Appointment,Date TIme,نیټه او وخت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Administrative Officer,اداري مامور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,د شرکت او مالیاتو ترتیب کول
787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
789DocType: Codification Table,Codification Table,د کوډیزشن جدول
790DocType: Timesheet Detail,Hrs,بجو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530792DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,توپير اکانټ
793DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,عرضه GSTIN
794apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
796DocType: Work Order,Additional Operating Cost,اضافي عملياتي لګښت
797DocType: Lab Test Template,Lab Routine,لابراتوار
798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,د سينګار
799apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,مهرباني وکړئ د بشپړې شتمنیو د ساتنې لپاره د بشپړې نیټې ټاکنه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530801DocType: Supplier,Block Supplier,د بلاک سپارل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530802DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530803DocType: Job Opening,Planned number of Positions,پلان شوي شمېره د پوستونو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530804DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} شتون نلري.
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,کشاورزی
807,Serial No Warranty Expiry,شعبه ګرنټی د پای
808DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,د نالیکي POS نوم
809apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,د زده کونکي غوښتنلیک
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530810DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,د تادیاتو سرچینه
811DocType: Supplier,Hold Type,ډول ډول ونیسئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530814DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,د بانک بیان پیسې د تادیاتو توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530815DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
816DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530817apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188,High Sensitivity,لوړ حساسیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530818apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,رضاکارانه ډول ډول ډول معلومات
819DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,د نغدو فلو نقشه اخیستنې ټکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530820DocType: Travel Request,Costing Details,د لګښت لګښتونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,بیرته راستنيدنې وښایاست
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +0530822apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530823DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530824DocType: Bank Guarantee,Providing,چمتو کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530825DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530826apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99,"Not permitted, configure Lab Test Template as required",اجازه نشته، د لابراتوار ټکي سمبول چې اړتیا وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530827DocType: Patient,Risk Factors,د خطر فکتورونه
828DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,مسلکی خطرونه او چاپیریال عوامل
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,Stock Entries already created for Work Order ,د استخراج اسنادونه د مخه د کار امر لپاره جوړ شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530830DocType: Vital Signs,Respiratory rate,د تناسب کچه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530832DocType: Vital Signs,Body Temperature,د بدن درجه
833DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,پروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},{0} {1} نشي کولی ځکه چې سیریل نمبر {2} د ګودام پورې تړاو نلري {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530835DocType: Detected Disease,Disease,ناروغ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530836DocType: Company,Default Deferred Expense Account,د ټاکل شوي مصرف شوي مصرف حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530837apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,د پروژې ډول تعریف کړئ.
838DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,د وزن کولو دنده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530839DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,د OP مشاورت چارج
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530840apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,خپل جوړ کړئ
841DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,نښانې ښکاره کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530842DocType: Support Settings,Get Latest Query,وروستنۍ پوښتنې ترلاسه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530843DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not belong to company: {1},ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530846DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530847DocType: Employee,IFSC Code,د IFSC کود
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +0530848apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","د پیل نیټه او د نیټې نیټه د کارت کارت سره د زغملو وړ دی <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530849DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، &#39;غونډ مونډ Total&#39; ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
850DocType: BOM,Operating Cost,عادي لګښت
851DocType: Crop,Produced Items,تولید شوي توکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530852DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,د انوګانو لپاره راکړې ورکړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530853DocType: Sales Order Item,Gross Profit,ټولټال ګټه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +865,Unblock Invoice,د انوون انډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي
856DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530858DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
859DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
860DocType: Territory,For reference,د ماخذ
861DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,د تایید تصدیق
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530862DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP -YYYY.-
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271,Closing (Cr),تړل د (سي آر)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530865apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,سلام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530866apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,خوځول د قالب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530867DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,حساس مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530868DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ګرنټی د دورې (ورځې)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,د پور ټول مجموعی / د Debit اندازه باید د ژورنالیستانو انټرنټ سره ورته وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530870DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب
871DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty
872DocType: Budget,Ignore,له پامه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530873apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530874DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,فریٹ او مخکښ حساب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530875apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ Setup چک ابعادو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33,Create Salary Slips,د معاش معاشونه جوړ کړئ
877DocType: Vital Signs,Bloated,لوټ شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530878DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,معاش ټوټه Timesheet
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +188,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,عرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530880DocType: Item Price,Valid From,د اعتبار له
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530881DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total کمیسیون
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530882DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,د مالیه ورکوونکي مالیه حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530883DocType: Pricing Rule,Sales Partner,خرڅلاو همکار
884apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,د ټولو سپلویر کټګورډونه.
885DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,رانيول رسيد اړین
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530886DocType: Delivery Note,Rail,رېل
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +263,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,په صفار {0} کې هدف ګودام باید د کار امر په توګه وي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,سنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,هیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,لطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",مخکې له دې چې د کارن {1} لپاره پۀ پروفايل کې {0} ډیزاین وټاکئ، مهربانۍ په سم ډول بې معیوب شوی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530892apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331,Financial / accounting year.,د مالي / جوړوي کال.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,جمع ارزښتونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530895DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,پیرودونکي ګروپ به د ګروپي پیرودونکو لخوا د پیژندنې په وخت کې ټاکل شوي ګروپ ته وټاکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,علاقه د POS پروفیور ته اړتیا ده
897DocType: Supplier,Prevent RFQs,د آر ایف پی څخه مخنیوی وکړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530898DocType: Hub User,Hub User,حب کارن
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530899apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},د معاش معاش چې د {1} څخه تر {1} پورې مودې لپاره وسپارل شو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530901DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530902DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,سپارل شوي ټکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530903,Lead Id,سرب د Id
904DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
905DocType: Assessment Plan,Course,کورس
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105,Section Code,د برخې کود
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530907DocType: Timesheet,Payslip,ورقې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,نیمایي نیټه باید د نیټې او تر نیټې پورې وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530909apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,د توکي په ګاډۍ
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,مالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
911DocType: Issue,Resolution,د حل
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530912DocType: Employee,Personal Bio,شخصي بیو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530913DocType: C-Form,IV,IV
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530914apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,د غړیتوب ID
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530915apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77,Delivered: {0},تحویلوونکی: {0}
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530916DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,د بکس بکسونو سره پيوستون
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530917DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,د تادیې وړ حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530918DocType: Payment Entry,Type of Payment,د تادیاتو ډول
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +0530919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18,Half Day Date is mandatory,د نیمایي نیټه لازمي ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530920DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,د بیلونو او د محصول سپارل حالت
921DocType: Job Applicant,Resume Attachment,سوانح ضميمه
922apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تکرار پېرودونکي
923DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
924apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,بڼه جوړه کړئ
925DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,د تیلو لیږد نیټه
926DocType: Production Plan,Production Plan,د تولید پلان
927DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,د انوائس د جوړولو وسیله پرانیزي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +906,Sales Return,خرڅلاو Return
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530930DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,د سیریل نمبر انټرنیټ پر بنسټ د راکړې ورکړې مقدار ټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530931,Total Stock Summary,Total سټاک لنډيز
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
933 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",تاسو کولی شئ یوازې د {0} خالي تشخیص او بودیجه {1} \ لپاره {2} لپاره د کارموندنې پلان په توګه {3} د پلار شرکت {4} لپاره.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530934DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
935DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
936DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,تایید شوی پیغام
937apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
938DocType: Authorization Rule,Customer or Item,پیرودونکي یا د قالب
939apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,پيرودونکو ډیټابیس.
940DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +0530941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +305,Middle Income,د منځني عايداتو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +937,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530944apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
947DocType: Share Balance,Share Balance,د شریک بیلنس
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530948DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS د کیلي لاسرسي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530949DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,میاشتني کور کرایه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530950DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,د بلونو د نننیو
951DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,د روزنې د پايلو د کارګر
952DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134,Principal Amount,د مدیر مقدار
954DocType: Loan Application,Total Payable Interest,ټول د راتلوونکې په زړه پوری
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Outstanding: {0},ټول ټاکل شوي: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530956DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,خرڅلاو صورتحساب Timesheet
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه &amp; ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530958DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
959DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Default انوائس نومونې لړۍ
960apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",د پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +0530961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +705,An error occurred during the update process,د اوسمهال د پروسې په ترڅ کې یوه تېروتنه رامنځته شوه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530962DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,د رستورانت ساتنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,د پروپوزل ليکلو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530964DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,د پیسو د داخلولو Deduction
965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,پورته کول
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43,Notify Customers via Email,پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبرتیاوي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530967DocType: Item,Batch Number Series,د بسته شمېره لړۍ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +0530968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,بل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530969DocType: Employee Advance,Claimed Amount,ادعا شوې پیسې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +0530970DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,د اجازې ترتیبات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530971DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,د راتګ دوره
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530972DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530973DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,د سفر غوښتنه لګښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530974apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,بادارانو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530975DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,د کارموندنې کاري چوکاټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530976DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,اعظمي ارزونه نمره
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530977apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161,Update Bank Transaction Dates,تازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530978apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,د وخت د معلومولو
979DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,دوه ګونو لپاره لېږدول
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +0530980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} ادا شوي پیسې نشي کولی د غوښتل شوي وړاندیز شوي مقدار څخه زیات وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530981DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,مالي کال د شرکت
982DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN تفصیلي
983DocType: Training Event,Conference,کنفرانس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530984DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,د معاش تنفسي جوړښت
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +0530985apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23,Replies,ځوابونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530986DocType: Timesheet,Billed,د بلونو د
987DocType: Batch,Batch Description,دسته Description
988apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
989apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +0530990apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530991DocType: Supplier Scorecard,Per Year,په کال کې
992apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,په دې پروګرام کې د داخلیدو لپاره د DOB مطابق
993DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,خرڅلاو مالیات او په تور
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +0530994DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530995DocType: Vital Signs,Height (In Meter),لوړې کچې (په مترۍ کې)
996DocType: Student,Sibling Details,ورونړه نورولوله
997DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,موټر خدمتونه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530998apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,په خپلکارې توګه د پر بنسټ د شرايطو نظر غوښتنه اچول کیږي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530999DocType: Employee,Reason for Resignation,د استعفا دليل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301000DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,اعتبار يادونه خپور شوی
1001DocType: Project Task,Weight,د وزن
1002DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,صورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301003apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1} نه مالي کال په {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301004DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,د شځينه ماډل امستنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301005apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22,Asset {0} does not belong to company {1},د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,مهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
1007DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,عرضه کوونکي نوم By
1008DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default لګښت کچه
1009DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,د ساتنې او مهال ويش
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301011DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,د کارموندنې پرمختګ توضیحات
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83,Net Change in Inventory,په موجودي خالص د بدلون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301013DocType: Employee,Passport Number,د پاسپورټ ګڼه
1014apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,سره د اړیکو Guardian2
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Manager,مدير
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301016DocType: Payment Entry,Payment From / To,د پیسو له / د
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8,From Fiscal Year,له مالي کال څخه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301018apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +453,Please set account in Warehouse {0},مهرباني وکړئ په ګودام کې حساب ورکړئ {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301020apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;پر بنسټ&#39; او &#39;ډله په&#39; کولای شي په څېر نه وي
1021DocType: Sales Person,Sales Person Targets,خرڅلاو شخص موخې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301022DocType: Work Order Operation,In minutes,په دقيقو
1023DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
1024DocType: Lab Test Template,Compound,مرکب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301025DocType: Opportunity,Probability (%),احتمال (٪)
1026apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11,Dispatch Notification,د لیږدولو خبرتیا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56,Select Property,ملکیت غوره کړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301028DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
1029DocType: Fee Validity,Max number of visit,د کتنې ډیره برخه
1030,Hotel Room Occupancy,د هوټل روم Occupancy
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05301032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301033apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,کې شامل کړي
1034DocType: GST Settings,GST Settings,GST امستنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},پیسو باید د قیمت د لیست کرنسی په شان وي: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301036DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
1037DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,به د زده کوونکو په توګه د زده کوونکو د حاضرۍ میاشتنی رپوټ وړاندې ښيي
1038DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,د استهالک مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,د ګروپ ته واړوئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301040DocType: Activity Cost,Activity Type,فعالیت ډول
1041DocType: Request for Quotation,For individual supplier,د انفرادي عرضه
1042DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),اډه قيامت کچه (د شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301043apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,تحویلوونکی مقدار
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301044DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,د استملاک نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301045DocType: Quotation Item,Item Balance,د قالب بیلانس
1046DocType: Sales Invoice,Packing List,بسته بشپړفهرست
1047apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,رانيول امر ته عرضه ورکړل.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301048DocType: Contract,Contract Template,د تړون چوکاټ
1049DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,مقدار انتقال کړئ
1050DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,د ځای شتمني
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301051DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,د لېږد زېرمو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publishing
1053DocType: Accounts Settings,Report Settings,د راپور امستنې
1054DocType: Activity Cost,Projects User,د پروژو د کارن
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301055apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,په مصرف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
1057DocType: Asset,Asset Owner Company,د شتمنی مالکیت شرکت
1058DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14,Material Transfer,د توکو لېږدونه د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301061DocType: Cost Center,Cost Center Number,د لګښت مرکز شمیره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301062apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,د پاره لاره ونه موندل شوه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301064DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,د کار پای نیټه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301065DocType: Loan,Applicant,غوښتنلیک ورکوونکی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301066apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37,Posting timestamp must be after {0},نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +44,To make recurring documents,د بیاکتنې اسناد چمتو کولو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301068,GST Itemised Purchase Register,GST مشخص کړل رانيول د نوم ثبتول
1069DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,بیا پیل کړئ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301070DocType: Loan,Total Interest Payable,ټولې ګټې د راتلوونکې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301071DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور
1072DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301073DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,د لیږد شوي لګښت حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301074DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466,Finish,فنلند
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301076DocType: Salary Structure Assignment,Base,اډه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301077DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301078DocType: Travel Itinerary,Travel To,سفر ته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301079apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301080DocType: Leave Block List Allow,Allow User,کارن اجازه
1081DocType: Journal Entry,Bill No,بیل نه
1082DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
1083DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله
1084DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301085DocType: Lab Test Template,Grouped,ګروپ شوی
1086DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,د سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,Submitting Salary Slips...,د معاشاتو سلونه جمع کول ...
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301088DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره
1089DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره
1090DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,د ارزونې معیارونه
1091DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301092apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38,Split Issue,سپکاوی ټکی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301093DocType: Student Attendance,Student Attendance,د زده کوونکو د حاضرۍ
1094DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,د وخت پاڼه
1095DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush خام مواد پر بنسټ
1096DocType: Sales Invoice,Port Code,پورت کوډ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301097apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1023,Reserve Warehouse,د ریزرو ګودام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301098DocType: Lead,Lead is an Organization,رهبري سازمان دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,مخکې خرڅلاو
1100DocType: Instructor Log,Other Details,نور جزئيات
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier
1102DocType: Lab Test,Test Template,ټسټ ټکي
1103DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,خدمت شوی
1104apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,د فصل فصل.
1105DocType: Account,Accounts,حسابونه
1106DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer ارزښت (په تېره)
1107apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,د عرضه کوونکي د سکورډ معیار معیارونه.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +351,Marketing,بازار موندنه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301109DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,د وفاداري وفادارۍ ټکي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301111DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,سپلائر ترلاسه کړئ
1112DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301113apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,ګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301116DocType: Account,Expenses Included In Valuation,لګښتونه شامل په ارزښت
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05301117apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,تاسو کولی شئ یواځې نوی توب وکړئ که ستاسو غړیتوب په 30 ورځو کې پای ته ورسیږي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301118DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,د ذخیرې شتون ښودل
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301119apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},{0} د شتمني په کټګوری {1} یا کمپنۍ {2} کې مقرر کړئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301120DocType: Location,Longitude,اوږد مهاله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301121,Absent Student Report,غیر حاضر زده کوونکو راپور
1122DocType: Crop,Crop Spacing UOM,د کرهنې فاصله UOM
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301123DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,د واحد ټیر پروګرام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301124DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,یوازې یواځې انتخاب کړئ که تاسو د نغدو پیسو نقشې اسناد چمتو کړئ که نه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301125apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +189,From Address 1,د پته 1 څخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301126DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,بل برېښليک به واستول شي په:
1127DocType: Supplier Scorecard,Per Week,په اونۍ کې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301129apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,ټول زده کونکي
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو
1131DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Company {0} does not exist,شرکت {0} نه شته
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301133apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43,{0} has fee validity till {1},{0} د اعتبار اعتبار لري {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301134apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,د ونې ډول
1135DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty مصرف د هر واحد
1136DocType: GST Account,IGST Account,د IGST حساب
1137DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ګرنټی د پای نېټه
1138DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,کمیت او ګدام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301139DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),کمیسیون کچه)٪ (
1140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام
1141apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام
1142DocType: Project,Estimated Cost,اټکل شوی لګښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301143DocType: Request for Quotation,Link to material requests,مخونه چې د مادي غوښتنو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,فضایي
1145,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],فیکیر des Ecritures لنډیزونه [FEC]
1146DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,کریډیټ کارټ انفاذ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301147apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74,Company and Accounts,شرکت او حسابونه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85,In Value,په ارزښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301149DocType: Asset Settings,Depreciation Options,د استهالک انتخابونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301150apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Either location or employee must be required,یا هم ځای یا کارمند ته اړتیا وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301151apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,د پوستې ناسم وخت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301152DocType: Salary Component,Condition and Formula,حالت او فورمول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301153DocType: Lead,Campaign Name,د کمپاین نوم
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61,There is no leave period in between {0} and {1},د {0} او {1} ترمنځ د وتلو موده نشته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301155DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,د روغتیا پاملرنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301156DocType: Hotel Room,Capacity,وړتیا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301157DocType: Travel Request Costing,Expense Type,د لګښت ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301158DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,بندول فرصت ورځې وروسته
1159,Reserved,خوندي دي
1160DocType: Driver,License Details,د جواز توضیحات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,د ونډه اخیستونکي ساحه خالي نه وي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301162DocType: Leave Allocation,Allocation,تخصیص
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301163DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,رسولو لپاره خام مواد
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,اوسني شتمني
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,{0} is not a stock Item,{0} يو سټاک د قالب نه دی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301166apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',مهرباني وکړئ خپل روزنې ته د روزنې ځوابونه او بیا وروسته &#39;نوی&#39; په واسطه ټریننګ سره شریک کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301167DocType: Mode of Payment Account,Default Account,default اکانټ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,مهرباني وکړئ لومړی د سټارټ سایټونو کې د نمونې ساتنه ګودام غوره کړئ
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,مهرباني وکړئ د ډېرو راټول شویو قواعدو لپاره د ډیری ټیر پروګرام ډول غوره کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301170DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),د مبلغ (شرکت د اسعارو)
1171apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
1172apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,تادیات رد شوی. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301173DocType: Contract,N/A,N / A
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301174DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,د ضمیمه سره لیږل
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,لطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301176DocType: Inpatient Record,O Negative,اې منفي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301177DocType: Work Order Operation,Planned End Time,پلان د پاي وخت
1178,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,خرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,سره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301180apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,د یادښت ډولونه
1181DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,پيرودونکو د اخستلو امر نه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301182DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,د سټاک مصرف کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301183DocType: Budget,Budget Against,د بودجې پر وړاندې د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301184apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,د موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
1185apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,له لاسه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون &#39;پر وړاندې د ژورنال انفاذ&#39; کالم ننوځي
1187DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,د زیاتو ګټې ګټې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301188apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,د توليدي خوندي دي
1189DocType: Soil Texture,Sand,رڼا
1190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,د انرژۍ د
1191DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05301192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,د {0}: {1} سیریل شمېره د 2 {2} لپاره اړین ده. تاسو {3} چمتو کړی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301193apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,مهرباني وکړئ یو میز انتخاب کړئ
1194DocType: BOM,Website Specifications,وېب پاڼه ځانګړتیاو
1195DocType: Special Test Items,Particulars,درسونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: د {0} د ډول {1}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301197apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301198DocType: Student,A+,A +
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301200DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,د تبادلې بیه د بیا رغونې حساب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +534,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,مهرباني وکړئ د شرکتونو او لیکنو نیټه وټاکئ تر څو ثبتات ترلاسه کړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301203DocType: Asset,Maintenance,د ساتنې او
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301204apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Get from Patient Encounter,د ناروغۍ له لارې ترلاسه کړئ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301205DocType: Subscriber,Subscriber,ګډون کوونکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301206DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301207apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +472,Please Update your Project Status,مهرباني وکړئ خپل د پروژې حالت تازه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,د پیسو تبادله باید د اخیستلو یا خرڅلاو لپاره تطبیق شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301209DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,د نمونې خورا مهم مقدار چې ساتل کیدی شي
1210DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,د پروژې پرمختګ پرمختګ اوس څه ډول دی؟
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +501,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},صف {0} # آئٹم {1} نشي کولی د {2} څخه زیات د پیرودلو په وړاندې لیږدول {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301213DocType: Project Task,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301214DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1215
1216#### Note
1217
1218The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1219
1220#### Description of Columns
1221
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053012221. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301223 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1224 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1225 - **Actual** (as mentioned).
12262. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
12273. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
12284. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
12295. Rate: Tax rate.
12306. Amount: Tax amount.
12317. Total: Cumulative total to this point.
12328. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
12339. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
1234DocType: Employee,Bank A/C No.,بانک A / C شمیره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301235DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,لوستلو 7
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,په قسمي توګه د سپارښتنې
1237DocType: Lab Test,Lab Test,لابراتوار ازموینه
1238DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,د زده کونکو د راپور جوړونې وسیله
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301239DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,د روغتیایی مراحل مهال ویش وخت
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301240apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +163,Doc Name,د نوم نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301241DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,اخراجاتو ادعا ډول
1242DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ تلواله امستنو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301243apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27,Add Timeslots,مهال ویشونه زیات کړئ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301244apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py +57,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},مهرباني وکړئ په ګورډ کې حساب ورکړئ {0} یا په لومړني انوینٹری حساب کې د شرکت {1}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301245apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301246DocType: Loan,Interest Income Account,په زړه د عوايدو د حساب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,د صفر څخه ډیرې ګټې باید د ګټو مخنیوی وکړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301248apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,د دعوت کولو لیږل بیاکتنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301249DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,د لیږد تخصیص
1250DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,د کارموندنې لیږد ملکیت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36,From Time Should Be Less Than To Time,وخت څخه باید د وخت څخه لږ وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,د ټېکنالوجۍ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1117,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301254 to fullfill Sales Order {2}.",توکي {0} (سیریل نمبر: {1}) د مصرف کولو لپاره د مصرف کولو وړ ندي \ د پلور آرڈر {2} بشپړولو لپاره.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,دفتر د ترمیم لګښتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301256apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,ورتګ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301257DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,د لوړې بیې لیست وړاندې د ERPN د پرچون پلورونکو قیمتونو څخه د نوي کولو قیمت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301258apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب
1259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Needs Analysis,د اړتیاوو تحلیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301261DocType: Asset Repair,Downtime,رخصتۍ
1262DocType: Account,Liability,Liability
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +228,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301264apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Academic Term: ,اکادمیک اصطلاح:
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301265DocType: Salary Component,Do not include in total,په مجموع کې شامل نه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301266DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,د حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301267apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301268DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
1269DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301271DocType: Item,Max Sample Quantity,د مکس نمونې مقدار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810,No Permission,نه د اجازې د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301273DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,د قرارداد د بشپړتیا چک لست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301274DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,د زړه درجه / پلس
1275DocType: Company,Default Bank Account,Default بانک حساب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301277apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;تازه دحمل&#39; چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301278DocType: Vehicle,Acquisition Date,د استملاک نېټه
1279apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,وځيري
1280DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301281apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,د لابراتوار آزموینې او حیاتي نښانې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301282DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301283apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,هیڅ یو کارمند وموندل شول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301285DocType: Item,If subcontracted to a vendor,که قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
1287apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301288apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,د پروژې تازه حال.
1289DocType: SMS Center,All Customer Contact,ټول پيرودونکو سره اړيکي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301290DocType: Location,Tree Details,د ونو په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301291DocType: Marketplace Settings,Registered,ثبت شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301292DocType: Training Event,Event Status,دکمپاینونو حالت
1293DocType: Volunteer,Availability Timeslot,د لاسرسي مهال ویش
1294,Support Analytics,د ملاتړ Analytics
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301296DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,د نغدو پیسو نقشې
1297DocType: Item,Website Warehouse,وېب پاڼه ګدام
1298DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,لږ تر لږه صورتحساب مقدار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301300apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),خپل خط سر ته پورته کړئ (دا ویب دوستانه د 900px په 100px سره وساتئ)
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
1303DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,د شایک بکس کښونکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301304apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301305apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81,Sales Invoice {0} created as paid,د پلور انوائس {0} د پیسو په توګه جوړ شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301306DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,د ویډیو لپاره کاپی ډګرونه
1307DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301309DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,پروګرام شمولیت اوزار
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +373,C-Form records,C-فورمه سوابق
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,ونډې لا دمخه شتون لري
1312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,پيرودونکو او عرضه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301313DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest امستنې
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412,Thank you for your business!,تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301315apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301316DocType: Employee Property History,Employee Property History,د کارموندنې ملکیت تاریخ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301317DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,د عمل ډایپټی
1318DocType: HR Settings,Retirement Age,د تقاعد عمر
1319DocType: Bin,Moving Average Rate,حرکت اوسط نرخ
1320DocType: Production Plan,Select Items,انتخاب سامان
1321DocType: Share Transfer,To Shareholder,د شریکونکي لپاره
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} against Bill {1} dated {2},{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301323apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +213,From State,له دولت څخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,د تاسیساتو بنسټ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73,Allocating leaves...,د پاڼو تخصیص
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301326DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,په موټر کې / بس نمبر
1327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,کورس د مهال ويش
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +570,"You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301329 Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period",تاسو باید د پیسو د اخري معاش په وروستیو معاشونو کې د غیرقانوني مالیې معافې ثبوت او غیر اعلان شوي \ کارمندانو ګټې لپاره د مالیې کم کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301330DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,د حالت حالت
1331DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,د ویبوکس پټ
1332DocType: Maintenance Visit,Completion Status,تکميل حالت
1333DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,کاروونکي وټاکئ
1334DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,د هوټل خونه د قیمت کولو توکي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301335DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,د ټیر نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301336DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
1337DocType: Crop,Target Warehouse,هدف ګدام
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05301338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د Setup&gt; ترتیباتو له لارې {0} لپاره د نومونې لړۍ وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301339DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,د پیسو کارمندان تفصیل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301340apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,لطفا یو ګودام انتخاب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301341DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,کيڼې څنډې څخه پیل ځای
1342DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,د وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301343DocType: Upload Attendance,Import Attendance,د وارداتو د حاضرۍ
1344apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,ټول د قالب ډلې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301345DocType: Work Order,Item To Manufacture,د قالب تولید
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301346apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} د {1} حالت دی {2}
1347DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,د درجه بندي درجه
1348DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,دبرېښنا ليک پته په شرکت ثبت برابرول
1349DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,فعال رایستل
1350apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,نظم ته د پیسو پیري
1351apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,وړاندوینی Qty
1352DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د پیسو له امله نېټه
1353DocType: Drug Prescription,Interval UOM,د UOM منځګړیتوب
1354DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",بې ځایه کړئ، که چیرې غوره شوي پتې د خوندي کولو وروسته سمبال شي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +601,Item Variant {0} already exists with same attributes,د قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301356DocType: Item,Hub Publishing Details,د هوب د خپرولو توضیحات
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301357apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +153,'Opening',&#39;پرانیستل&#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,د پرانستې ته ایا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301359DocType: Issue,Via Customer Portal,د پیرودونکي پورټیټ سره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301360DocType: Notification Control,Delivery Note Message,د سپارنې پرمهال يادونه پيغام
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301361apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +322,SGST Amount,د SGST مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301362DocType: Lab Test Template,Result Format,د پایلو فارم
1363DocType: Expense Claim,Expenses,لګښتونه
1364DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,د قالب variant ځانتیا
1365,Purchase Receipt Trends,رانيول رسيد رجحانات
1366DocType: Payroll Entry,Bimonthly,د جلسو
1367DocType: Vehicle Service,Brake Pad,لنت ترمز Pad
1368DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,د سرې وړ توکي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +361,Research & Development,د څیړنې او پراختیا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,ته بیل اندازه
1371DocType: Company,Registration Details,د نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
1372DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Total محاسبې ته مقدار
1373DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-نظم Qty
1374DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,پريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
1377DocType: Sales Team,Incentives,هڅوونکي
1378DocType: SMS Log,Requested Numbers,غوښتنه شميرې
1379DocType: Volunteer,Evening,شاملیږي
1380DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,د پلور په حکم کې د کریډیټ محدودیت چک وګورئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301381DocType: Vital Signs,Normal,عادي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې &#39;کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301383DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,دحمل په بشپړه توګه کتل
1384apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,د پروژې د ارزښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301385apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Point-of-خرڅول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301386DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,د فیس جوړولو وضعیت
1387DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odometer لوستلو
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه &#39;ګزارې&#39; اجازه نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301389DocType: Account,Balance must be,توازن باید
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301390DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,اخراجاتو ادعا رد پيغام
1391,Available Qty,موجود Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301392DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,د پلور امر او د سپارلو نوټ چمتو کولو لپاره اصلي ګودامونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301393DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,په تیره د کتارونو تر Total
1394DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,رد Qty
1395DocType: Setup Progress Action,Action Field,کاري ساحه
1396DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,د مشتریانو اداره کول
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301397DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,د سپارښتنو تفصیلات مطابقت کولو څخه دمخه تل خپل محصوالت د ایمیزون میګاواټ څخه سمبال کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301398DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,د سپارلو موده
1399DocType: Salary Slip,Working Days,کاري ورځې
1400DocType: Serial No,Incoming Rate,راتلونکي Rate
1401DocType: Packing Slip,Gross Weight,ناخالصه وزن
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301402DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,د دریمې دورې اختطاف کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301403,Final Assessment Grades,د ارزونې ارزونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
1405DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,په Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107,Setup your Institute in ERPNext,خپل انسټیټیوټ په ERPNext کې تنظیم کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301407DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,د پلان شننه
1408DocType: Job Applicant,Hold,ونیسئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101,Alternate Item,بدیل توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301410DocType: Project Update,Progress Details,د پرمختګ تفصیلات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301411DocType: Shopify Log,Request Data,د ډاټا ډاټا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301412DocType: Employee,Date of Joining,د داخلیدل نېټه
1413DocType: Naming Series,Update Series,تازه لړۍ
1414DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
1415DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,لږ تر لږه څوکۍ
1416DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
1417DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +921,Purchase Receipt,رانيول رسيد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301419,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301420apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301422apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,ټول زیرو مقدار فلټر کړئ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301424DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
1425apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301427apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,د لیږد لپاره کوم توکي شتون نلري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301428DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,د فعالیت نوم
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,د خپریدو نیټه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,د محصول مقدار ختمول <b>{0}</b> او د مقدار لپاره <b>{1}</b> توپیر نلري
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),تړل (کلینګ + ټول)
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301432DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,د لیږدونې خبرتیا ضمیمه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301433DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,د کارمندانو شمیر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301434DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301435apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301436apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301437DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,اندازه یا رخصتۍ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301438DocType: Vital Signs,One Sided,یو اړخ
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Item {1},شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301440DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,مطلوب Qty
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301441DocType: Marketplace Settings,Custom Data,دودیز ډاټا
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301443DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,د نیټې او نیټې څخه نیټه په بیلابیلو مالي کال کې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,د انټرنېټ Publishing
1446DocType: Prescription Duration,Number,شمېره
1447DocType: Medical Code,Medical Code Standard,د طبی کوډ معیار
1448DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),د مڼې جوړښت (٪)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301449DocType: Item Group,Item Group Defaults,د توکو ګروپ غلطی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301450apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102,Please save before assigning task.,مهرباني وکړئ مخکې له دې چې دنده وټاکئ خوندي وساتئ.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301451apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +89,Balance Value,توازن ارزښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301452DocType: Lab Test,Lab Technician,د لابراتوار تخنیکین
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301453apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Sales Price List,د پلورنې د بیې لېست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301454DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1455Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",که چیرته چک شوی وي، یو پېرودونکی به جوړ شي، ناروغ ته نقشه شوی. د دې پیرود په وړاندې به د ناروغۍ انوګانې جوړ شي. تاسو کولی شئ د ناروغ پیدا کولو پر مهال موجوده پیرود هم وټاکئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,پیرودونکي د وفادارۍ په پروګرام کې ندی ثبت شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301457DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,حساب د اسعارو
1458DocType: Lab Test,Sample ID,نمونه ایډیټ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301459apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178,Please mention Round Off Account in Company,لطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301460DocType: Purchase Receipt,Range,Range
1461DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default د راتلوونکې حسابونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,د کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301463DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301464DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,د تلاش اصطلاح پارام نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301465DocType: Item Barcode,Item Barcode,د توکو بارکوډ
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301466DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,د پای ټکی
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707,Item Variants {0} updated,د قالب تانبه {0} تازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301468DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301470DocType: Share Transfer,From Folio No,له فولولو نه
1471DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301473apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +284,Define budget for a financial year.,لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301474DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,د ERPNext حساب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301475apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} بند شوی دی نو دا معامله نشي کولی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301476DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,که چیرې د میاشتني بودیجې راټولول د MR په پایله کې کړنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301477DocType: Employee,Permanent Address Is,دايمي پته ده
1478DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
1479DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,د تادیاتو شرایط سانچہ
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,د دتوليد
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301481DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,کرایه شوی نیټه
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301482DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,د څو موادو مصرف کول اجازه ورکړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301483DocType: Employee,Exit Interview Details,د وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
1484DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301485DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301486DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,د کار د نظم په وړاندې د ډیرو موادو مصرف کول اجازه ورکړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301487DocType: GL Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301489DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301490DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,ټاکنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301491apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
1492DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
1493,LeaderBoard,LeaderBoard
1494DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),د مارجې سره اندازه (د شرکت پیسو)
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301495apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301496DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
1497DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
1498DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1499It also updates latest price in all the BOMs.",په ټولو نورو BOM کې یو ځانګړي BOM ځای په ځای کړئ چیرته چې کارول کیږي. دا به د BOM زاړه اړیکه بدله کړي، د نوي لګښت لګښت سره سم د نوي لګښت لګښت او د &quot;بوم چاودیدونکي توکو&quot; میز بېرته راګرځوي. دا په ټولو بومونو کې تازه قیمتونه تازه کوي.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +468,The following Work Orders were created:,لاندې کاري فرمانونه رامنځته شوي:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301501DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301502DocType: Inpatient Record,Discharged,خراب شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301503DocType: Material Request Item,Lead Time Date,سرب د وخت نېټه
1504,Employee Advance Summary,د کارموندنې پرمختیا لنډیز
1505DocType: Asset,Available-for-use Date,د کارولو لپاره نیټه
1506DocType: Guardian,Guardian Name,ګارډین نوم
1507DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لري چاپ شکل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301508DocType: Support Settings,Get Started Sections,د پیل برخې برخه واخلئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301509DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301510DocType: Loan,Sanctioned,تحریم
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8,Total Contribution Amount: {0},د ټولې مرستې مقدار: {0}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301513DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,د معاش معاشونه وړاندې شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301514DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,د کرهنې سائیکل
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301516DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301517apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +201,From Place,له ځای څخه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460,Net Pay cannnot be negative,د خالص پیس کینن منفي وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301519DocType: Student Admission,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +778,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301521DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS -YYYY-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301522DocType: Subscription,Cancelation Date,د تایید نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301523DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,نظم د قالب پیري
1524DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,کرهنیز ټیم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Indirect Income,نامستقیم عايداتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301526DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
1527DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),د بیې لیست (آٹو جوړ شوی)
1528DocType: Cheque Print Template,Date Settings,نېټه امستنې
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76,Variance,متفرقه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301530DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,د کارموندنې وده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301531,Company Name,دکمپنی نوم
1532DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
1533DocType: Share Balance,Purchased,اخیستل شوي
1534DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,د Attribute ارزښت په Item Attribute کې بدل کړئ.
1535DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
1536apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
1537DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,د خاوری جوړښت
1538DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
1539DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,اجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
1540DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
1541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,د چاپ راپور کارت
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1543 Please enter a valid Invoice",د کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,د کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,کيمياوي
1546DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},د اختصاص شویو پاڼو پاڼو ټول ډولونه د ویلو ډول {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301548DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301549apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
1550apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301551apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,متره
1552DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15,Amount should be greater than zero.,مقدار باید د صفر څخه ډیر وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301554apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,د لابراتوار ازموینه د وخت څخه د راټولولو دمخه نشي کیدی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301555DocType: Subscription Plan,Cost,لګښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301556DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
1557DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,د ټولې پرمختیا مقدار
1558DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,اټکل شوی رایی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29,See All Articles,ټول مقالې وګورئ
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Walk In,ګرځیدل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301561DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,وليږدول
1563DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,هیښ وېب پاڼه شمیره
1564apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
1565DocType: Timesheet Detail,Bill,بیل
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301566apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,White,سپین
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301567DocType: SMS Center,All Lead (Open),ټول کوونکۍ (خلاص)
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,تاسو کولی شئ یواځې د چک بکسونو لیست څخه د ډیزاین انتخاب انتخاب وکړئ.
1570DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
1571DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
1572DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301573DocType: Supplier,Represents Company,شرکت ته تکرار کوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301574DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه
1575DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,نوی کارمند
1577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
1578apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,زما په ګاډۍ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301579apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +139,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301580DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,پرانيستل Qty
1582DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,د استیناف یادونې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +550,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301584DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301585DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم
1586DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132,Added to details,تفصیلات ته اضافه شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301588apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,مهال ويش کورس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301589DocType: Budget,Applicable on Material Request,د موادو غوښتنلیک باندې د تطبیق وړ دی
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Stock Options,دحمل غوراوي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301591apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628,No Items added to cart,په کیارت کې شامل شوي توکي نشته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301592DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301593apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352,Do you really want to restore this scrapped asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301594apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530,Qty for {0},د Qty {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301595DocType: Leave Application,Leave Application,رخصت کاریال
1596DocType: Patient,Patient Relation,د ناروغ اړیکه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301597DocType: Item,Hub Category to Publish,د خپرېدو نېټه:
1598DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,بالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
1599DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,د بلنگ پته GSTIN
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301600DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,د ټولو وړیا HRA معافیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301601DocType: Assessment Plan,Evaluate,ارزونه
1602DocType: Workstation,Net Hour Rate,خالص قيامت Rate
1603DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,تيرماښام لګښت رانيول رسيد
1604DocType: Company,Default Terms,default اصطلاح
1605DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,معیارونه
1606DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,بسته بنديو ټوټه د قالب
1607DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,د نغدو پيسو / بانک حساب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301608DocType: Travel Itinerary,Train,روزنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301609DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,د داخل بستر درملنه
1610DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301611apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301613DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +465,Variant creation has been queued.,د ويیرټ جوړول په ليکه کې ليکل شوی.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},د {0} لپاره کاري کاري لنډیز
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301616DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,په لیست کې د لومړي کنوانسیون وړاندیز به د Default Default Leave Approver په توګه وټاکل شي.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +761,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301618DocType: Production Plan,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301620apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +37,Connect to Quickbooks,د ساکټونو سره نښلول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301621DocType: Training Event,Self-Study,د ځان سره مطالعه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301622DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,د پای نیټه نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301623apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,د خاورې ترکیبونه تر 100 پورې زیاتوالی نه کوي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301624apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623,Discount,تخفیف
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} اړین دی چې د {2} انوګانې جوړ کړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301626DocType: Membership,Membership,غړیتوب
1627DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Total د Depreciations شمېر
1628DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
1629DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301630DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),بیرته راستنیدنه (د Debit Note)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301631DocType: Workstation,Wages,د معاشونو
1632DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,د ترمیم مدیر نوم
1633DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,د متغیر موندلو توان نلري:
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301636apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893,Please select a field to edit from numpad,مهرباني وکړئ د نمپاد څخه د سمون لپاره یو ډګر وټاکئ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,د سایټ لیجر پیدا کیږي لکه څنګه چې ثابت شوي شتمنۍ نشي کیدی.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301638DocType: Subscription Plan,Fixed rate,ثابت شوی نرخ
1639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7,Admit,اعتراف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301640apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,د سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301641apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31,Pay Remaining,معاش ورکول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301642DocType: Item,Manufacturer,جوړوونکی
1643DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,رانيول رسيد د قالب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301644DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,ټول پاڼیزونه مات شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301645DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,خرڅلاو صورتحساب د پیسو
1646DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,د کیفیت تفتیش چوکاټ
1647DocType: Project,First Email,لومړی برېښلیک
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301648DocType: Company,Exception Budget Approver Role,د استثنا د بودیجې موقعیت رول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301649DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",یو ځل بیا ټاکل شوی، دا رسید به د نیټې نیټه پورې تر سره شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301650DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,په خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,پلورل مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301652DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,په زړه مقدار
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301653DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,د وفادارۍ مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301654DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,د کارموندنې لیږد تفصیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301655DocType: Serial No,Creation Document No,خلقت Document No
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301656DocType: Location,Location Details,د موقعیت تفصیلات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301657DocType: Share Transfer,Issue,Issue
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301658apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11,Records,ریکارډونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301659DocType: Asset,Scrapped,پرزه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301660DocType: Item,Item Defaults,د توکو خوندیتوب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301661DocType: Purchase Invoice,Returns,په راستنېدو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301662DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP ګدام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301663apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301664apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,د استخدام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301665DocType: Lead,Organization Name,د ادارې نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301666DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,د وروستي فورمې لیکونه ښودل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301667DocType: Additional Salary Component,ASC-,ASC-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301668DocType: Tax Rule,Shipping State,انتقال د بهرنیو چارو
1669,Projected Quantity as Source,وړاندوینی مقدار په توګه سرچینه
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,د قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ &#39;زياته شي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery Trip,د لېږد سفر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301672DocType: Student,A-,خبرتیاوي
1673DocType: Share Transfer,Transfer Type,د لېږد ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,خرڅلاو داخراجاتو
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05301675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,پیرودونکي&gt; پیرودونکي ګروپ&gt; ساحه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301676DocType: Diagnosis,Diagnosis,تشخیص
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301677apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,معياري خريداري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301678DocType: Attendance Request,Explanation,تشریح
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301679DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301680DocType: Item Default,Sales Defaults,د پلور تیري
1681DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,د کار امر مقدار
1682DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301683apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Disc,ډیسک
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301684DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,د فرعي قرارداد کولو لپاره انتقال شوي توکي
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05301685DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,د پیرودونکو توکو پیرودلو ته اړتیا ده
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301686apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,زیپ کوډ
1687apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301688DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301689apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,نشي کولی د رتبې سره کارمندانو ته وده ورکړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301691DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,خالص وزن UOM
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301692DocType: Item Default,Default Supplier,default عرضه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301693DocType: Loan,Repayment Schedule,بیرته ورکړې مهالویش
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301694DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,انتقال حاکمیت حالت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,د صفر د بلې ساعتونو لپاره رسیدنه نشي کیدی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301697DocType: Company,Date of Commencement,د پیل نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301698DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي.
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +204,Email sent to {0},ایمیل ته لېږل شوی {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301700apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
1701apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM بدله کړئ او په ټولو BOMs کې وروستي قیمت تازه کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301702apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13,This is a root supplier group and cannot be edited.,دا د ريټرو سپلائر ګروپ دی او نشي کولی چې سمبال شي.
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301704DocType: Delivery Note,Driver Name,د موټر نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301705apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Average Age,منځنی عمر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301706DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
1707DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301708DocType: Payment Request,Inward,اندرور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301709apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301710apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301711apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
1712apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
1713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,ټول BOMs
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301714DocType: Company,Parent Company,د والدین شرکت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301715apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},د هوټل خونه {1} د {1} په لاس کې نشته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301716DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,default د اسعارو
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Maximum discount for Item {0} is {1}%,د {0} لپاره خورا لږ رعایت دی {1}٪
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301718DocType: Asset Movement,From Employee,له کارګر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301719DocType: Driver,Cellphone Number,د ګرڅنده ټیلیفون شمېره
1720DocType: Project,Monitor Progress,پرمختګ څارنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301721apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301722DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,بدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301723DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,د اتوماتیک برخې برخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301724DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,د حاضرۍ له نېټه
1725DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
1726DocType: Program Enrollment,Transportation,د ترانسپورت
1727apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
1729DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,د اصلي پیرودونکي ګروپ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301730apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},د {0} برخې {1} څخه زیات وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301732DocType: Department Approver,Department Approver,د څانګې موقعیت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301733DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,د کاریال سایټونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301734DocType: SMS Center,Total Characters,Total خویونه
1735DocType: Employee Advance,Claimed,ادعا شوې
1736DocType: Crop,Row Spacing,د قطار فاصله
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301737apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +192,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301738apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,د ټاکل شوي توکي لپاره کوم توکي نشته
1739DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-فورمه صورتحساب تفصیلي
1740DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,قطعا د پخلاينې د صورتحساب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301741DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,کړنلارې کاريال
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301742apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75,Contribution %,بسپنه٪
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +245,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301744,HSN-wise-summary of outward supplies,د بهرنی تجهیزاتو HSN-wise- لنډیز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301745DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301746apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +261,To State,بیانول، خبرې کول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145,Distributor,ویشونکی-
1748DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,د اثاثې مالي کتاب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301749DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
1750apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل &#39;د اضافي کمښت Apply&#39;
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301751DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,د تطبیق وړ سلنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301752,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1754DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global افتراضیو
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301755apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +291,Project Collaboration Invitation,د پروژې د مرستې په جلب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301756DocType: Salary Slip,Deductions,د مجرايي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301757DocType: Setup Progress Action,Action Name,د عمل نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17,Start Year,بیا کال
1759apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301761DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
1762DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301763DocType: Payment Request,Outward,بهر
1764apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301765,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو
1766DocType: Lead,Consultant,مشاور
1767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,د والدینو ښوونکى د غونډو حاضري
1768DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301770apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,پرانيستل محاسبې بیلانس
1771,GST Sales Register,GST خرڅلاو د نوم ثبتول
1772DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,خرڅلاو صورتحساب پرمختللی
1773apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,هېڅ غوښتنه
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05301774DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,د بېرته ستنیدونکي ګودام ځای
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,خپل ډومین انتخاب کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301776apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228,Shopify Supplier,د پرچون پلورونکي عرضه کول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301777DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,د تادیاتو انوونټ توکي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301778DocType: Payroll Entry,Employee Details,د کارکونکو تفصیلات
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301779DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301780DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,ساحې به یوازې د جوړونې په وخت کې کاپي شي.
1781DocType: Setup Progress Action,Domains,Domains
1782apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +359,Management,مدیریت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301784DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,د ورکوونکي امستنې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644,No pending Material Requests found to link for the given items.,د ورکړل شويو توکو لپاره د تړلو لپاره د موادو پاتې غوښتنې شتون نلري.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301786apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193,Select company first,لومړی شرکت غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301787DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی &quot;SM&quot;، او د توکي کوډ دی &quot;T-کميس&quot;، د variant توکی کوډ به &quot;T-کميس-SM&quot;
1788DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301789DocType: Delivery Note,Is Return,آیا بیرته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89,Caution,احتیاط
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +886,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301792DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
1793DocType: Item,UOMs,UOMs
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301794apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Item Code cannot be changed for Serial No.,د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301796DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301797apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301798DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,د وفادارۍ ټکي ننوتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301799DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default د قالب ګروپ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301800DocType: Job Card,Time In Mins,وخت په وختونو کې
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301801apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,د مرستې معلومات.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301802apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301803DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,د قرارداد شرایط او شرایط
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +425,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,تاسو نشي کولی هغه یو بل ریکارډ بیا پیل کړئ چې رد شوی نه وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301805DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301806DocType: Leave Type,Is Earned Leave,ارزانه اجازه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301808DocType: Fee Validity,Valid Till,دقیقه
1809DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,د والدینو ټول ټیم
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05301810apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301811apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1813DocType: Lead,Lead,سرب د
1814DocType: Email Digest,Payables,Payables
1815DocType: Course,Course Intro,کورس سریزه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301816DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,د MWS ثبوت ټاټین
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,دحمل انفاذ {0} جوړ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110,You don't have enought Loyalty Points to redeem,تاسو د ژغورلو لپاره د وفادارۍ ټکي نلرئ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},مهرباني وکړئ د شرکت {1} په وړاندې د مالیه ورکوونکي کټګورۍ کټګوری {0}
1820apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,د ټاکل شوي پیرودونکو لپاره د پیرودونکي ګروپ بدلول اجازه نه لري.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301822,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,د رسیدلو اټکل وخت.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301824DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,د نومونې تفصیلات
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,د شرکت لپاره د ډیرو شواهدو غلطی ندی ټاکلی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301826DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,خالص Rate
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301827apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194,Please select a customer,مهرباني وکړئ یو پیرود غوره کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301828DocType: Leave Policy,Leave Allocations,تخصیص پریږدئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301829DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,صورتحساب د قالب پیري
1830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
1831DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,د ارزونې شرایط
1832apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,د قالب 1
1833DocType: Holiday,Holiday,رخصتي
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,د پریښودو اجازه درملنه ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301835DocType: Support Settings,Close Issue After Days,بندول Issue ورځې وروسته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301836,Eway Bill,د تل لپاره
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301837apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,تاسو ته اړتیا لرئ چې د سیسټم مدیر او د مدیر مدیر رول سره د کاروونکو لپاره د کاروونکو اضافه کولو لپاره یو کارن وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301838DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301839DocType: Job Opening,Staffing Plan,د کار کولو پلان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301840DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,د ورځو د اعتبار
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301842DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,د مشاور نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301843DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,تطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
1844apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,د غړو فعالیت
1845apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې
1846apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې
1847DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,روان مالي کال
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301848DocType: Purchase Invoice,Group same items,ګروپ ورته توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301849DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,نافعال مونډ Total
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301850DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,په پرمختګ کې همکاري
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301851DocType: Department,Parent Department,د والدین څانګه
1852DocType: Loan Application,Repayment Info,دبيرته پيژندنه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301854DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,د ساتنې رول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301855apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301856DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,د بازار ځای بندول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301857,Trial Balance,د محاکمې بیلانس
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301859apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,مامورین ترتیبول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301860DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,د هوټل رژیم کارن
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301862DocType: Contract,Fulfilment Deadline,د پوره کولو وروستۍ نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301863DocType: Student,O-,فرنګ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301864DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,د ګډون ترتیبونه
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05301865DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,د اتوماتو بیاکتنه حواله تازه کړئ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +273,Optional Holiday List not set for leave period {0},د اختر اختیاري لیست د رخصتي دورې لپاره ټاکل شوی ندی {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165,Research,د څیړنې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301868apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +243,To Address 2,د ادرس لپاره 2
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301869DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,کار وشو
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
1871DocType: Announcement,All Students,ټول زده کوونکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301872apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Item {0} must be a non-stock item,{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,محتویات پنډو
1874DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301875DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,منل شوې لیږدونه
1876apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Earliest,ژر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301877DocType: Crop Cycle,Linked Location,اړونده ځای
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301879DocType: Crop Cycle,Less than a year,له یو کال څخه کم
1880apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +106,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري
1883DocType: Crop,Yield UOM,د UOM ساتنه
1884,Budget Variance Report,د بودجې د توپیر راپور
1885DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross د معاشونو
1886DocType: Item,Is Item from Hub,د هب څخه توکي دي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1638,Get Items from Healthcare Services,د روغتیایی خدمتونو څخه توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301888apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,د سهم ورکړل
1890apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,د محاسبې د پنډو
1891DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,توپیر رقم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301892DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,بیرته راوړل شوي چارج
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182,Retained Earnings,ساتل شوې ګټه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301894DocType: Job Card,Timing Detail,د وخت وخت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301895DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05 - په POS کې بدلون
1896DocType: Vehicle Log,Service Detail,د خدماتو تفصیلي
1897DocType: BOM,Item Description,د قالب Description
1898DocType: Student Sibling,Student Sibling,د زده کونکو د ورونړه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20,Payment Mode,د تادیې موډل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301900DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,تهيه سامان
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301901apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +81,Commission Rate %,د کمیسیون کچه٪
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301902DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty تولید
1903DocType: Email Digest,New Income,نوي عايداتو
1904DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,ټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
1905DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصت د قالب
1906,Student and Guardian Contact Details,د زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51,Merge Account,ګڼون ضمیمه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301908apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,د کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76,Temporary Opening,لنډمهاله پرانیستل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301910,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301912DocType: Patient Appointment,More Info,نور معلومات
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301914DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,د کوډ کارډ کړنې
1915apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
1916DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام
1917DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301918DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301919apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1033,For Default Supplier (optional),د اصلي عرضه کوونکي لپاره (اختیاري)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301921DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,په ورځو په غاړه وخت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82,Accounts Payable Summary,حسابونه د راتلوونکې لنډيز
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301924DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301926DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,د کوډونو لپاره د نوی غوښتنه لپاره خبردارۍ
1927apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301928apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146,Lab Test Prescriptions,د لابراتوار ازموینه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301930 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Small,د کوچنیو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301932DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",که چیرې پیرودونکي په امر کې پیرودونکي نه وي، نو د سپارلو په وخت کې به، سیسټم به د سپارلو لپاره د پیرودونکي پیرود په اړه غور وکړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301933DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,د انوائس د جوړولو وسیله توکي پرانیزي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301934DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,د کیشیر بند تړل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301935DocType: Education Settings,Employee Number,د کارګر شمېر
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301936DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,د ګرمې دورې وروسته انوائس فسخه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
1938DocType: Project,% Completed,٪ بشپړ شوي
1939,Invoiced Amount (Exculsive Tax),د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
1940apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,د قالب 2
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301941DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,د واکمنۍ پایله
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301942DocType: Travel Request,International,نړیوال
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301943DocType: Training Event,Training Event,د روزنې دکمپاینونو
1944DocType: Item,Auto re-order,د موټرونو د بيا نظم
1945apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total السته
1946DocType: Employee,Place of Issue,د صادریدو ځای
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301947DocType: Contract,Contract,د قرارداد د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301948DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,د لابراتواري آزموینی ازموینه
1949DocType: Email Digest,Add Quote,Add بیه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1242,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301953DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,د کرنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,د پلور امر جوړول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +516,Accounting Entry for Asset,د شتمنیو لپاره د محاسبې داخله
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +871,Block Invoice,د انو انو بلاک
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05301957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,د مقدار کولو لپاره مقدار
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301959DocType: Asset Repair,Repair Cost,د ترمیم لګښت
1960apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,ننوتل کې ناکام شو
1962DocType: Special Test Items,Special Test Items,د ځانګړي ازموینې توکي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05301963apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,تاسو اړتیا لرئ چې د کاروونکي راجستر کولو لپاره د سیسټم مدیر او د مدیر مدیر رول سره یو کارن وي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301964DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,ستاسو د ټاکل شوې تنخواې جوړښت سره سم تاسو د ګټو لپاره درخواست نشو کولی
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301967DocType: Purchase Invoice Item,BOM,هیښ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71,This is a root item group and cannot be edited.,دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133,Merge,ضميمه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301970DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,د اخستلو امر
1971DocType: Vehicle,Fuel UOM,د تیلو د UOM
1972DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ګدام تماس پيژندنه
1973DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ولیکئ پړاو بدلون مقدار
1974DocType: Volunteer,Volunteer Name,رضاکار نوم
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301975apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},په نورو قطارونو کې د دوه ځله ټاکل شوي نیټې سره قطعونه وموندل شول: {0}
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05301976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},د معاش ورکولو جوړښت د کارمندانو لپاره ټاکل شوی نیټه {0} په ټاکل شوي نیټه {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301978DocType: Item,Foreign Trade Details,د بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله
1979,Assessment Plan Status,د ارزونې پلان حالت
1980DocType: Email Digest,Annual Income,د کلني عايداتو
1981DocType: Serial No,Serial No Details,شعبه نورولوله
1982DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,د قالب د مالياتو Rate
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301983apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +176,From Party Name,د ګوند نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301984DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
1985DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05301987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301988apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05301991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372,Please set the Item Code first,مهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05301992apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +157,Doc Type,د ډاټا ډول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05301993apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +132,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301994DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,د بلې درجې د شمېرنې شمېره
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05301995apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10,Appointments and Patient Encounters,ګمارل شوي او د ناروغانو مسؤلین
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05301996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,ارزښت ورک دی
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05301997DocType: Employee,Department and Grade,څانګه او درجه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301998DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
1999DocType: Antibiotic,Antibiotic,انټي بيوټيټ
2000,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39,For Supplier,د عرضه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302002DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
2003DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو)
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول
2005apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,فیس جوړه شوه
2006apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302007apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js +8,Items Filter,د توکو فلټر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302008DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,معیار معیارول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302009apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total باورلیک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. &quot;ارزښت&quot;
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302011DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,د راکړې ورکړې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302012DocType: Patient Appointment,Duration,موده
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44,Compensatory leave request days not in valid holidays,د معاوضې غوښتنې غوښتنه غوښتنه د اعتبار وړ رخصتیو کې نه دي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302016DocType: Item,Website Item Groups,وېب پاڼه د قالب ډلې
2017DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (شرکت د اسعارو)
2018DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,یادونې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302019apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +304,Accessable Value,د لاسرسی وړ ارزښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302020apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302021DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302022apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +183,From GSTIN,له GSTIN څخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302023DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,نا اعلان شوي مقدار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302025DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation نوم
2026DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
2027DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
2028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest:
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,بدیل توکي باید د شونې کوډ په څیر نه وي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +639,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302031DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش
2032DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06 - د انتقالي ارزونې ارزونه
2033DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره
2034DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
2035DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2036{total_score} (the total score from that period),
2037{period_number} (the number of periods to present day)
2038",د کوډ کارډ متغیرونه هم کارول کیدی شي، او همداراز: {total_score} (د دې دورې ټوله مجموعه)، {وخت_ممبر} (د ورځې حاضرولو دوره)
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302039apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Collapse All,دټولو چپه کیدل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27,Create Purchase Order,د اخیستلو امر جوړول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302041DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,لوستلو 8
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302042DocType: Inpatient Record,Discharge Note,د مسموم کولو یادداشت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302043DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,مالیه او په تور محاسبه
2044DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
2045DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
2046DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
2047DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,لپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
2048DocType: Healthcare Settings,Registration Message,د نوم ليکنې پیغام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,Hardware,هډوتري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302050DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,نسخه ډوز
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302051DocType: Contract,HR Manager,د بشري حقونو څانګې د مدير
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302052apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Please select a Company,لطفا یو شرکت غوره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95,Privilege Leave,امتیاز څخه ځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302054DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,عرضه صورتحساب نېټه
2055DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,دا ارزښت د پروټاټا ټیم کارکونکو حساب لپاره کارول کیږي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91,You need to enable Shopping Cart,تاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302057DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302058DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302059DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,د نوم سیسټم لومړیتوب
2060DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ارزونې کينډۍ موخه
2061DocType: Salary Component,Earning,وټې
2062DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,د معیار معیار
2063DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,ګوند حساب د اسعارو
2064,BOM Browser,هیښ د لټووني
2065apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,مهرباني وکړئ د دې روزنیز پروګرام لپاره خپل حالت تازه کړئ
2066DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2067DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Add یا وضع
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302070apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total نظم ارزښت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302071apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +341,Food,د خوړو د
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69,Ageing Range 3,Ageing Range 3
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302073DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,د POS وتلو د سوغات تفصیلات
2074DocType: Shopify Log,Shopify Log,د پیرود لوګو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302075DocType: Inpatient Occupancy,Check In,کتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302076DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,نه د ليدنې
2077apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
2078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,شمولیت محصل
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
2080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
2081DocType: Project,Start and End Dates,بیا او نیټی پای
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302082DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,د تړون فورمه د بشپړتیا شرایط
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302083,Delivered Items To Be Billed,تحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
2084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},د پرانیستې هیښ {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302086DocType: Authorization Rule,Average Discount,په اوسط ډول کمښت
2087DocType: Project Update,Great/Quickly,لوی / ژر
2088DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302089DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,کلنۍ HRA معافیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302090DocType: Rename Tool,Utilities,ګټورتوب
2091DocType: POS Profile,Accounting,د محاسبې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302092DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,د پیرود پیسې
2093DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,د وتلو مرکه لنډیز
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select batches for batched item ,لطفا د يووړل توکی دستو انتخاب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302095DocType: Asset,Depreciation Schedules,د استهالک ویش
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302096apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual",د عامه اپوزیسیون ملاتړ خراب شوی دی. لطفا د خصوصي انستیتیوت جوړ کړئ، د لا زیاتو معلوماتو لپاره د کارن لارښود وګورئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302097apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,لاندې حسابونه کیدای شي د GST په ترتیباتو کې وټاکل شي:
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Application period cannot be outside leave allocation period,کاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302099DocType: Activity Cost,Projects,د پروژو
2100DocType: Payment Request,Transaction Currency,د راکړې ورکړې د اسعارو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302101apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},څخه د {0} | {1} {2}
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302102apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164,Some emails are invalid,ځینې برېښلیکونه ناباوره دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302103DocType: Work Order Operation,Operation Description,د عملياتو Description
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
2105DocType: Quotation,Shopping Cart,د سودا لاس ګاډی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302106apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg دورځني باورلیک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302107DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین
2108DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302110DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,اړیکې او پته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302111DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),د زیاتو ګټې (مقدار)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302112DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
2113apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;د تمی د پیل نیټه د&#39; نه وي زیات &#39;د تمی د پای نیټه&#39;
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302114apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107,No data for this period,د دې دورې لپاره هیڅ معلومات نشته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302115DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه
2116DocType: Holiday List,Holidays,رخصتۍ
2117DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,پلان شوي مقدار
2118DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,د قالب د مالیې د مقدار
2119DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,د اوبو تحلیل معیار
2120DocType: Item,Maintain Stock,دحمل ساتل
2121DocType: Employee,Prefered Email,prefered دبرېښنا ليک
2122DocType: Student Admission,Eligibility and Details,وړتیا او تفصیلات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,ریق مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302125DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +876,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول &#39;واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},اعظمي: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302128apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302129DocType: Shopify Settings,For Company,د شرکت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302130apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت.
2131apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
2132DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,د سپریري کرایه کارونې متغیر سکریټ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,د خريداري مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302134DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,د تادیاتو موارد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302135DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,استونې پته نوم
2136DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
2137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,د غلطۍ شتون شتون لري د کورس مهال ویش جوړول
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302138DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,په لیست کې د لومړنۍ لګښتونو ارزونه به د اصلي لګښت لګښت په توګه وټاکل شي.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302140apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,تاسو اړتیا لرئ چې د مدیر څخه پرته د سیسټم مدیر او د منجمنت مدیر رول سره په مارکیټ کې ثبت کولو لپاره بلکې.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302142DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302143DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې
2144DocType: Employee,Owned,د دولتي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302145DocType: Salary Component,Depends on Leave Without Pay,په پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302146DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",د شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
2147,Purchase Invoice Trends,پیري صورتحساب رجحانات
2148DocType: Employee,Better Prospects,ته ښه زمينه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302149DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,ګلوټ وړیا
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302150DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,لږ تر لږه مجموعه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",د کتارونو تر # {0}: د د ستې {1} لري یوازې {2} qty. لطفا بل batch چې {3} qty موجود ټاکلو او یا د څو کتارونو د قطار ویشل، د موضوع له څو دستو ورسوي /
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302152DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),د پای نیټه موده (په ورځو کې)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302153DocType: Inpatient Record,Discharge Date,د ویجاړ نیټه
2154DocType: Subscription Plan,Price Determination,د نرخ ټاکل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302155DocType: Vehicle,License Plate,منښتليک ذريعه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18,New Department,نوي څانګه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302157DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,په رخصتیو کې کار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302158DocType: Appraisal,Goals,موخې
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302159apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399,Select POS Profile,د POS پېژندګلوی غوره کړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302160DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,ګرنټی / AMC حالت
2161,Accounts Browser,حسابونه د لټووني
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302162DocType: Procedure Prescription,Referral,لیږل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302163DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,د پیسو د داخلولو ماخذ
2164DocType: GL Entry,GL Entry,GL انفاذ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302165DocType: Support Search Source,Response Options,د غبرګون اختیارونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302166DocType: HR Settings,Employee Settings,د کارګر امستنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302167apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,د تادیاتو سیسټم پورته کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302168,Batch-Wise Balance History,دسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,چاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
2170DocType: Package Code,Package Code,بستې کوډ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,شاګرد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302172DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,شرکت GSTIN
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,منفي مقدار اجازه نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302174DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2175Used for Taxes and Charges",د مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +171,Employee cannot report to himself.,کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302177DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,اجازه ورکړل شوې وړې پاڼې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302178DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
2179DocType: Email Digest,Bank Balance,بانک دبیلانس
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302181DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,د تګ اجازه غوښتنلیک کې د معلولینو پریښودل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302182DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
2183DocType: Journal Entry Account,Account Balance,موجوده حساب
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302184apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206,Tax Rule for transactions.,د معاملو د ماليې حاکمیت.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302185DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی.
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
2187DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
2188DocType: Weather,Weather Parameter,د موسم پیرس
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P &amp; L توازن
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302190DocType: Item,Asset Naming Series,د شتمني نومونې لړۍ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302191DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-YY. -.MM.
2192apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179,House rented dates should be atleast 15 days apart,د کور کرایه شوي نیټه باید لږ تر لږه 15 ورځې وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302193DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,د راټولولو تفصیلات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302194DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,د پیسو دمخه د چاپ اجازه ورکړه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302195DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,د خاوری لاندی ساختمان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302196DocType: Shipping Rule,Shipping Account,انتقال حساب
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302198apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو امر تاسو ته د خپل کاري پلان کې مرسته وکړي او پر وخت ورسوي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302199DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,د بانکي لیږد لیکونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302200DocType: Quality Inspection,Readings,نانود
2201DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302202apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +47,No of Interactions,د متقابل عملونو نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302203DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69,Sub Assemblies,فرعي شورا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302205DocType: Asset,Asset Name,د شتمنیو نوم
2206DocType: Project,Task Weight,کاري وزن
2207DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302208DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,د وفادارۍ پروګرام ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302209DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,په صف کې {0} د تادیاتو موده ممکن یو نقل وي.
2212apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),کرنه (بیٹا)
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +916,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,دفتر کرایې
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302215apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Setup SMS ورننوتلو امستنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302216DocType: Disease,Common Name,عام نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302217DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,د کارموندنې بورډ فعالیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,د وارداتو کې ناکام شو!
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
2220DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation کاري قيامت
2221DocType: Vital Signs,Blood Pressure,د وينې فشار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113,Analyst,شنونکي
2223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} د اعتبار وړ پیرود دوره کې ندی
2224DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),د زیاتو ګټې (کالنی)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302225DocType: Item,Inventory,موجودي
2226DocType: Item,Sales Details,د پلورنې په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302227DocType: Opportunity,With Items,د هغو اقلامو
2228DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,د ساتنی ټیم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302229DocType: Salary Component,Is Additional Component,نور اضافي برخې دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,په Qty
2231DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ اعتباري زده کورس
2232DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,اخراجاتو ادعا رد کړه
2233DocType: Item,Item Attribute,د قالب ځانتیا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Government,د دولت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,اخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302236DocType: Asset Movement,Source Location,سرچینه ځای
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,د انستیتوت نوم
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,لطفا د قسط اندازه ولیکۍ
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,د ټول لګښتونو پر اساس شتون لري د جمعې ډلبندۍ ډیری فکتور وي. مګر د تل لپاره د بدلولو فکتور به تل د ټولو تیرو لپاره یو شان وي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302240apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312,Item Variants,د قالب تانبه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,خدمتونه
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302242DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302243DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه
2244DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302245apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1091,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302246DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
2247DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields",غوره کړئ، د دې پېرېدونکو سره د پیرودونکي د موندلو وړ کولو لپاره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302248DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,د لیږد په بدل کې د پرچون پلور څخه د وارداتو سپارښتنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302249apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
2250DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +277,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302252DocType: Fee Validity,Fee Validity,د فیس اعتبار
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,هیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
2254apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
2255DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,زده کوونکو د HTML
2256DocType: POS Profile,Apply Discount,Apply کمښت
2257DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN کوډ
2258DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې
2259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,د پرانیستې پروژو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90,Cash Flow from Investing,له پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302262DocType: Program Course,Program Course,د پروګرام د کورس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302263DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,استیناف ته اجازه ورکړئ
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Freight and Forwarding Charges,بار او استول په تور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302265DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,د ویب پاڼه شرکت Tagline
2266DocType: Item Group,Item Group Name,د قالب ډلې نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302267apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Taken,وړل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302268DocType: Student,Date of Leaving,د پریښودل نېټه
2269DocType: Pricing Rule,For Price List,د بیې په لېست کې
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,اجرايي پلټنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302271DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,د غوراوي ترتیبونه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302273DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),آٹو اپټ ان (د ټولو پېرېدونکو لپاره)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302274apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,لامل جوړول
2275DocType: Maintenance Schedule,Schedules,مهال ويش
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302276apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,POS Profile is required to use Point-of-Sale,د پیسو پروفیسر د پوائنټ خرڅلاو کارولو لپاره اړین دی
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302277DocType: Cashier Closing,Net Amount,خالص مقدار
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} د {1} شوی نه دی سپارل نو د عمل نه بشپړ شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302279DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,هیښ تفصیلي نه
2280DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,اضافي تور
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302281DocType: Support Search Source,Result Route Field,د پایلو د لارې ساحه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302282DocType: Supplier,PAN,PAN
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302283DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
2284DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,د کټګورۍ کره کارت
2285DocType: Plant Analysis,Result Datetime,د پاټا وخت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302286,Support Hour Distribution,د ملاتړ وخت تقسیمول
2287DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,د ساتنې او سفر
2288DocType: Student,Leaving Certificate Number,پریښودل سند شمیره
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302289apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",اپارتمان فسخه شوی، مهرباني وکړئ د انوائس بیاکتنه او فسخه کول {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302290DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,موجود دسته Qty په ګدام
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,تازه چاپ شکل
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302292DocType: Bank Account,Is Company Account,د شرکت حساب دی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58,Leave Type {0} is not encashable,د پریښودو اجازه {0} د منلو وړ نه ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302294DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,تيرماښام لګښت مرسته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302295DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302296DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,انتخاب استونې پته
2297DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,متوقع هیر
2298apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,د یادونې تفصیلات
2299DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302300apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194,Please input all required Result Value(s),مهرباني وکړئ ټولې اړینې پایلې د ارزښت ارزښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119,Accounts Receivable Summary,حسابونه ترلاسه لنډيز
2302DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,تړل شوي انوائسونه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302303DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,د انوګانو پرانیستل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302305DocType: Contract,Contract Details,د قرارداد تفصیلات
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302306DocType: Employee,Leave Details,تفصیلات پریږدئ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +218,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,مهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302308DocType: UOM,UOM Name,UOM نوم
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302309apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +237,To Address 1,د نښه کولو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302310DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN کوډ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302311apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87,Contribution Amount,مرستې مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302312DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,د ناروغۍ تړون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302313DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,د وړلو او راوړلو پته
2314DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
2315DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302316apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22,Unverified Webhook Data,د ناتصرف شوي ویبهوک ډاټا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302317DocType: Water Analysis,Container,کانټینر
2318apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} &amp; {3}
2319DocType: Item Alternative,Two-way,دوه اړخیزه
2320DocType: Project,Day to Send,ورځ لېږل
2321DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,د نمونې ټولګه سمبال کړئ
2322DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,د اوسني ترتیب شوي مقدار ناباوره کول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73,Please set the series to be used.,مهرباني وکړئ هغه لړۍ وټاکئ چې کارول کیږي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302324DocType: Patient,Tobacco Past Use,د تمباکو پخوانی کارول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302325DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,د سفر موډل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302326DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
2327DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05302328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302329apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,بکس
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,ممکنه عرضه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302331DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05302332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),روغتیایی پاملرنې (بیٹا)
2334DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,تولید پلان خرڅلاو نظم
2335DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,خرڅلاو همکار هدف
2336DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,اعظمي پور مقدار
2337DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,د بیې د حاکمیت
2338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
2339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302340apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,د نظم پیري موادو غوښتنه
2341DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,د پیسو د برياليتوب په حافظی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302342apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,بانک حسابونه
2344,Bank Reconciliation Statement,بانک پخلاينې اعلامیه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302345DocType: Patient Encounter,Medical Coding,طبي کوډ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302346DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,د یادونې پیغام
2347,Lead Name,سرب د نوم
2348,POS,POS
2349DocType: C-Form,III,III
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +314,Prospecting,اټکل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302351apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317,Opening Stock Balance,پرانيستل دحمل بیلانس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302352DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,د پلازمینې کار په پرمختګ کې حساب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302353apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92,Asset Value Adjustment,د شتمن ارزښت بدلول
2354DocType: Additional Salary,Payroll Date,د معاشونو نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,نه سامان ته واچوئ
2358DocType: Shipping Rule Condition,From Value,له ارزښت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +713,Manufacturing Quantity is mandatory,دفابريکي مقدار الزامی دی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302360DocType: Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302361DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
2362DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,لوستلو 4
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302363apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302364apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16,Member ID,د غړیتوب ID
2365DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,میاشتنی وړ مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
2367DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,سند ضروري دی
2368DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي رخصتي بشپړفهرست
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302369DocType: Pricing Rule,Supplier Group,د سپلویزی ګروپ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +151,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Stock Liabilities,دحمل مسؤلیتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302372DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,عرضه ګدام
2373DocType: Opportunity,Contact Mobile No,د تماس د موبايل په هيڅ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53,Select Company,د شرکت غوره کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302375,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,مادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
2376DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,د چاپ برخه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302377DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,د موقعیت اټکل شوی لګښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302378DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,کارن {0} نه لري د اصلي پی ایس پی پېژني. د دې کارن لپاره د {1} په صف کې اصلي ځای وګورئ.
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Employee Referral,د کار ګمارل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302381DocType: Student Group,Set 0 for no limit,جوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302383DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,لومړني پته او د اړیکو تفصیل
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21,Resend Payment Email,بیا ولېږې قطعا د ليک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302385apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,نوې دنده
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302386DocType: Clinical Procedure,Appointment,تقویت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
2388apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,نور راپورونه
2389apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,مهرباني وکړئ لږترلږه یو ډومین انتخاب کړئ.
2390DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302391DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,د پیسو مینځلو حساب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
2393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302394DocType: Delivery Trip,Optimize Route,غوره کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302395DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2397 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} تشخیص او {1} بودیجه د {2} لپاره لا دمخه د {3} فرعي شرکتونو لپاره پلان شوې. \ تاسو کولی شئ د پلار پالن {6} لپاره د {4} تشخیص او بودیجه {5} په اړه یوازې پالن جوړ کړئ {6}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302398DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302400DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,د مالیې مالي مالیه ترلاسه کړئ او د ایمیزون لخوا ډاټا چارج کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302401DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302402apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,د لټون د قالب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302403DocType: Payment Schedule,Payment Amount,د تادياتو مقدار
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,د نیمایي نیټه باید د کار څخه نیټه او د کار پای نیټه کې وي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302405DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,د روغتیا خدماتو توکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302406apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,په مصرف مقدار
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302408DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +456,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,لا د بشپړ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,دحمل په لاس کې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05302413 pro-rata component",مهرباني وکړئ پاتې برخه اضافي {0} غوښتنلیک ته د پروتوټا برخې په توګه اضافه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,د وارداتو بریالی!
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302416apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302417DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,روغتون
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302419DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,تمویل شوي مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120,Previous Financial Year is not closed,مخکینی مالي کال تړل نه دی
2421DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,د عملي کولو مهال ویش
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),عمر (ورځې)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302423DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS -YYYY.-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302424DocType: Additional Salary,Additional Salary,اضافي معاش
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302425DocType: Quotation Item,Quotation Item,د داوطلبۍ د قالب
2426DocType: Customer,Customer POS Id,پيرودونکو POS Id
2427DocType: Account,Account Name,دحساب نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496,From Date cannot be greater than To Date,له نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
2429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302430apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,مهرباني وکړئ د Woocommerce Server URL ولیکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302431DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +137,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302433DocType: Share Balance,To No,نه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,د کارموندنې د جوړولو لپاره ټولې لازمي دندې تراوسه ندي ترسره شوي.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302436DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302437DocType: Loan,Applicant Type,د غوښتنلیک ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302438DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03 - په خدمتونو کې کمښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302439DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,اصلي طبی کوډ معياري
2440DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / د ژېړو
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +267,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302442DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ
2443apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302444DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302445apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302446apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +73,Reserved Qty,خوندي دي Qty
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302447DocType: Party Account,Party Account,ګوند حساب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142,Please select Company and Designation,مهرباني وکړئ د شرکت او اعلامیه غوره کړئ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302449apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,بشري منابع
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +306,Upper Income,د مشرانو پر عايداتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302451apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,رد
2452DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,په شرکت د پیسو د ډیبیټ
2453DocType: BOM Item,BOM Item,هیښ د قالب
2454DocType: Appraisal,For Employee,د کارګر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302455DocType: Vital Signs,Full,بشپړ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302458DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302459DocType: Certification Application,INR,INR
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302460DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21,Payroll date can not be less than employee's joining date,د معاشونو نیټه د کارمندانو د شمولیت نیټه نه کم کیدی شي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87,{0} {1} created,{0} د {1} جوړ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for designation {0} already open \
2465 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",د نوم لیکنې لپاره د کار خلاصونه {0} مخکې له مخکې پرانیستل شوي یا یا د کارمندانو پلان سره سم بشپړ شوي دندې {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302466DocType: Vital Signs,Constipated,قبضه شوی
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302468DocType: Customer,Default Price List,Default د بیې په لېست
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302469apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302470apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,کوم توکي ونه موندل شول.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302472DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,د مسؤلیت / مسؤلیت حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,یو ورته پیرود چې ورته نوم یې شتون لري لا دمخه لا شتون لري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302474DocType: Contract,Inactive,غیر فعال
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,دا به د معاش سلپس وسپاري او د ثانوي ژورنال ننوتنې چمتو کړي. ایا تاسو غواړئ چې پرمختګ وکړئ؟
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302476DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,د ټول ټیټ وزن
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302477DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,د تایید تصدیق
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302478DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,د آی.پی.سی لپاره وړتیا
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302479DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302480DocType: Journal Entry,Entry Type,د ننوتلو ډول
2481,Customer Credit Balance,پيرودونکو پور بیلانس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,په حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),د پیرودونکي محدودې د پیرودونکو لپاره تیریږي. {0} ({1} / {2})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',لپاره د پیریدونکو د &#39;Customerwise کمښت&#39; ته اړتيا
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26,Pricing,د بیې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302487DocType: Quotation,Term Details,اصطلاح په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302488DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,د کارموندنې هڅول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302489apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
2490apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),ټول (د مالیې پرته)
2491apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
2492apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302493apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Stock Available,د استوګنې شتون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302494DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),د ظرفیت د پلان د (ورځې)
2495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,د تدارکاتو
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
2498apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302499DocType: Special Test Template,Result Component,د پایلو برخې
2500apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,ګرنټی ادعا
2501,Lead Details,سرب د نورولوله
2502DocType: Volunteer,Availability and Skills,شتون او مهارتونه
2503DocType: Salary Slip,Loan repayment,دبيرته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302504DocType: Share Transfer,Asset Account,د شتمنۍ حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302505DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,د روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
2506DocType: Pricing Rule,Applicable For,د تطبیق لپاره
2507DocType: Lab Test,Technician Name,د تخنیک نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302508apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2509 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
2510 Serial No.",نشي کولی د سیریل نمبر لخوا د \ توکي {0} په حیث د انتقال تضمین او د سیریل نمبر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302511DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,د صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink
2512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0}
2513DocType: Restaurant Reservation,No Show,نه ښکاره ول
2514DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,انتقال د حاکمیت د هېواد
2515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,پريږدئ او د حاضرۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302516DocType: Asset,Comprehensive Insurance,جامع بیمه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302517DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,تر یوه بریده بشپړ شوي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118,Loyalty Point: {0},د وفاداري ټکي: {0}
2519apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15,Add Leads,لارښوونه زیات کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302520apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189,Moderate Sensitivity,منځنی حساسیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302521DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,دننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302522DocType: Loyalty Program,Redemption,مخنیوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302523DocType: Sales Invoice,Packed Items,ډک توکی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302524DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,د مالیاتو د وضعیت نرخونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302525DocType: Contract,Contract Period,د قرارداد موده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302526apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total',&#39;ټول&#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302528DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302529DocType: Loyalty Program,Collection Tier,راټولول
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302530apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,د نیټې څخه نشي کولی د کارمندانو د شمولیت نیټه کم وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302532 than Grand Total {2}",په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302533DocType: Patient,Medication,درمل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302534DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,د غیر سټیټ شواهدو شاملول
2535DocType: Project Update,Challenging/Slow,ننګونې / ورو
2536apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,لطفا توکی کوډ وټاکئ
2537DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,په ورته انستیتیوت زده کړه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302538DocType: Leave Type,Earned Leave,ارزانه اجازه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302539DocType: Employee,Salary Details,د معاش تفصیلات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302540DocType: Territory,Territory Manager,خاوره د مدير
2541DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),ته ګدام (اختیاري)
2542DocType: GST Settings,GST Accounts,د GST حسابونه
2543DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
2544DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,اضافي کمښت
2545DocType: Selling Settings,Selling Settings,خرڅول امستنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302546apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,په آنلاین توګه لیلام
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302548apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,تحقق
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302549apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101,View in Cart,محتویات یی په ګاډۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Marketing Expenses,بازار موندنه داخراجاتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302551,Item Shortage Report,د قالب په کمښت کې راپور
2552apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,معياري معیارونه نشي جوړولای. مهرباني وکړئ د معیارونو نوم بدل کړئ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",د وزن دی، \ n لطفا ذکر &quot;وزن UOM&quot; هم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302554DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,د موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302555DocType: Hub User,Hub Password,حب تڼۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302556DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
2557DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
2558apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,د يو قالب واحد واحد.
2559DocType: Fee Category,Fee Category,فیس کټه ګورۍ
2560DocType: Agriculture Task,Next Business Day,د سوداګرۍ بله ورځ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3,Allocated Leaves,ټاکل شوي پاڼي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302562DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,د وخت وقفې سره دوسیه
2563DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,برخه برخه
2564,Student Fee Collection,د زده کونکو د فیس کلکسیون
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302565apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),د تقاعد موده (منٹ)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302566DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,د هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
2567DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ټولې پاڼې د تخصيص
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302568apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302569DocType: Employee,Date Of Retirement,نېټه د تقاعد
2570DocType: Upload Attendance,Get Template,ترلاسه کينډۍ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302571,Sales Person Commission Summary,د پلور خرڅلاو کمیسیون لنډیز
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302572DocType: Additional Salary Component,Additional Salary Component,د معاش اضافي برخې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302573DocType: Material Request,Transferred,سپارل
2574DocType: Vehicle,Doors,دروازو
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +118,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup بشپړ!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302576DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,د ناروغ د ثبت لپاره فیس راټول کړئ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +724,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,د ذخیرې له معاملې وروسته امتیازات نشي راوولی. یو نوی توکي جوړ کړئ او نوي شي ته ذخیره انتقال کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302578DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
2579DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,د مالياتو د تګلاردا
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302580DocType: Employee,Joining Details,د جزئياتو سره یو ځای کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302581DocType: Member,Non Profit Member,غیر انتفاعي غړی
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} د {1}: لګښت مرکز د &#39;ګټه او زیان&#39; ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
2583DocType: Payment Schedule,Payment Term,د تادیاتو موده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302584apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
2585DocType: Location,Area,سیمه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302586apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,نوي سره اړيکي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302587DocType: Company,Company Description,د شرکت تفصیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302588DocType: Territory,Parent Territory,Parent خاوره
2589DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,د تجهیز ځای
2590DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,لوستلو 2
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +101,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},کارمندانو {1} لا دمخه د معاشونو د دورې لپاره {1} یو انضباط خپور کړ {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302592DocType: Stock Entry,Material Receipt,د موادو د رسيد
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302593DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,تادیات وسپاري / بیاپیلول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302594DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,سلام - کیمیا - YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302595DocType: Homepage,Products,محصولات
2596DocType: Announcement,Instructor,د لارښوونکي
2597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),توکي غوره کړئ (اختیاري)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +103,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,د وفاداري پروګرام غوره شوي شرکت لپاره اعتبار نلري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302599DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,د فیس شیدو محصل ګروپ
2600DocType: Student,AB+,AB +
2601DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
2602DocType: Lead,Next Contact By,بل د تماس By
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302603DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,د مراجعه کولو اجازه غوښتنه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +334,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302606DocType: Blanket Order,Order Type,نظم ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302607,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
2608DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
2609apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,د توازن خلاصول
2610DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
2611DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302612apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Target,Total هدف
2613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319,Perception Analysis,د انګیرنې تحلیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302614DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),د رڼا جوړښت (٪)
2615DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي
2616DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,تولید پلان د موادو غوښتنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302617DocType: Purchase Invoice,Release Date,دخپریدو نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302618DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,پخلاینې JSON
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +5,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302620DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,دسته نه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302621DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,د پلور پلورونکی نوم
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27,Employee Advances,د کارمندانو خدمتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302623DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,د مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
2624DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,د زده کوونکو د ډلې د لارښوونکي
2625DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),د ارزونې نښه (له 10 څخه بهر)
2626apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 د موبايل په هيڅ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +263,Main,اصلي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302628apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +762,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,لاندې توکي {0} د {1} توکي په توګه ندی نښل شوی. تاسو کولی شئ د هغوی د توکي ماسټر څخه د {1} توکي په توګه وټاکئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74,Variant,variant
2630apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number",د یوې توکو لپاره {0}، مقدار باید منفي شمېره وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302631DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
2632DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,د کارکوونکو د HTML
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302634DocType: Employee,Leave Encashed?,ووځي Encashed؟
2635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
2636DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
2637DocType: Item,Variants,تانبه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302638apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1226,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302639DocType: SMS Center,Send To,لېږل
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +201,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302641DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
2642DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,له افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
2643DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,پيرودونکو د قالب کوډ
2644DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,دحمل پخلاينې
2645DocType: Territory,Territory Name,خاوره نوم
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05302646DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,د پیرودلو سپارښتنې ترلاسه کول
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +71,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,تاسو کولی شئ یوازې د ګډون کولو په وخت کې د ورته بل چا سره سره پالنونه ولرئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302649DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,خراب شوی ډاټا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302650DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302651DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,د پیسو د دورې نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302652DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
2653DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
2654DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
2655apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
2656apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
2658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Appraisals,ارزونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,د روزنې پیښې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +210,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,د لیډ سرچینه لخوا الرښوونه.
2662DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please enter ,ولیکۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302664apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,د ساتنې ساتنه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +256,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302666DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,د انټرنیټ جرنل انټرنټ جوړ کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302668apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +901,Discount amount cannot be greater than 100%,د استخراج مقدار نشي کولی 100٪
2669DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP -YYYY.-
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +26,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",د نوي لګښت مرکز شمیره، دا به د لګښت مرکز مرکز کې د وړاندې کولو په توګه شامل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302671DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
2672DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
2673DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302674apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +626,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302675apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +504,Share Management,د شریک مدیریت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302676DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302677apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Payment,د پیسو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302679apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302680apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
2681DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302683DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302684DocType: Crop,Crop Spacing,د کرهنې فاصله
2685DocType: Course,Course Abbreviation,کورس Abbreviation
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302686DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,عمل که چیرې د پیسو په اړه کلنۍ بودیجه تیریږي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302687DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,د زده کوونکو ته لاړل کاریال
2688DocType: Item,Will also apply for variants,به هم د بېرغونو درخواست
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302689apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05302691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302692apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,د
2693apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302694DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,د لیږدونې امستنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302695DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,واقعي Qty
2696DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه
2697DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,لوستلو 10
2698DocType: Item,Barcodes,بارکوډ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302699DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,مرکزي غوټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,ملګري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302702DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +601,Work Order {0} must be submitted,د کار امر {0} باید وسپارل شي
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2225,New Cart,د نوي په ګاډۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302705DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,د مقدار څخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302707DocType: Leave Type,Encashment,اختطاف
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302708DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,د سپارلو ترتیبات
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302709apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +50,Fetch Data,ډاټا ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},د لیږد ډول کې {1} {1} دی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302711DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
2712DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
2713DocType: Packing Slip,To Package No.,ته بسته شمیره
2714DocType: Patient Relation,Family,کورنۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302715DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,د عاید شوي عاید حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302716DocType: Production Plan,Material Requests,مادي غوښتنې
2717DocType: Warranty Claim,Issue Date,صادرونې نېټه
2718DocType: Activity Cost,Activity Cost,فعالیت لګښت
2719DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet تفصیلي
2720DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,په مصرف Qty
2721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,د مخابراتو
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302722apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,د بلې پیسو پیسې باید د یاغیانو د کمپنۍ یا د ګوند حساب حساب سره مساوي وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302723DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
2724DocType: Soil Texture,Loam,لوام
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302725apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,صف {0}: د تاریخ نیټه د نیټې نیټې څخه مخکې نشي کیدی
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,د پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
2728,Sales Invoice Trends,خرڅلاو صورتحساب رجحانات
2729DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Apply / پاڼي منظور کړل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +180,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;یا د&#39; مخکینی کتارونو تر Total &#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302731DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,د سپارنې پرمهال ګدام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302732DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,د عوایدو پریښودلو فریکونسی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Tree of financial Cost Centers.,د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302734apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +151,Sub Type,فرعي ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302735DocType: Serial No,Delivery Document No,د سپارنې سند نه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302736DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,د تولید شوي سیریل نمبر پر بنسټ د سپارلو ډاډ ترلاسه کول
2737DocType: Vital Signs,Furry,فريږه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302738apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +197,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب &#39;جوړ {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302739DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,سامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
2740DocType: Serial No,Creation Date,جوړېدنې نېټه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302741apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +55,Target Location is required for the asset {0},د شتمنۍ لپاره هدف ځای ته اړتیا ده {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302743DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,د موادو غوښتنه نېټه
2744DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,عرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +205,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,د موادو مصرف د تولیدي کولو په ترتیب کې ندی ټاکل شوی.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302746DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA -YYYY-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302747apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,د فورمونو لیدنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302748DocType: Student,Student Mobile Number,د زده کوونکو د موبايل په شمېر
2749DocType: Item,Has Variants,لري تانبه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302750DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,د ګټې لپاره ادعا وکړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302751apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,تازه ځواب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302752apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +512,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302753DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,د میاشتنی ویش نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302756DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent خرڅلاو شخص
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05302757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,No items to be received are overdue,کوم توکي چې ترلاسه نه شي ترلاسه شوي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,پلورونکي او پیرودونکی ورته نشي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302759DocType: Project,Collect Progress,پرمختګ راټول کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302760DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302761apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,لومړی پروګرام غوره کړئ
2762DocType: Patient Appointment,Patient Age,د ناروغۍ عمر
2763apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,د پروژو د اداره کولو
2764DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
2765DocType: Budget,Fiscal Year,پولي کال، مالي کال
2766DocType: Asset Maintenance Log,Planned,پلان شوی
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05302767apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,{1} {2} او {2} ترمنځ شتون لري (
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302768DocType: Vehicle Log,Fuel Price,د ګازو د بیو
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302769DocType: Bank Guarantee,Margin Money,مارګین پیس
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302770DocType: Budget,Budget,د بودجې د
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,پرانيستی
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05302774apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},د {1}} {1} لپاره د مکس د معافیت اندازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302775apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته
2776DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
2777apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302778DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,د معتبر ورځو په وخت کې د ناروغی اخته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
2781DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
2782DocType: Lead,Follow Up,تعقیب یی کړه
2783DocType: Item,Is Sales Item,آیا د پلورنې د قالب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +55,Item Group Tree,د قالب ګروپ ونو
2785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +73,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302786DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,د ساتنې او د وخت
2787,Amount to Deliver,اندازه کول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302788DocType: Asset,Insurance Start Date,د بیمې د پیل نیټه
2789DocType: Salary Component,Flexible Benefits,لامحدود ګټې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +345,Same item has been entered multiple times. {0},ورته سامان څو ځله ننوتل شوی. {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302792apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +201,There were errors.,تېروتنې وې.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302793DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,د محاسبې نوم / شمېره تازه کړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302795DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302796apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +321,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302797DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,د روزونکي ریکارډونه باید جوړ شي
2798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} جوړ
2799DocType: GST Account,GST Account,د GST حساب
2800DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,په وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
2801,Serial No Status,شعبه حالت
2802DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,بيالنس
2803DocType: Supplier,Warn POs,پوسټونه ویناوئ
2804,Daily Timesheet Summary,هره ورځ Timesheet لنډيز
2805apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2806 must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
2807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
2808DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302810DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302811apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302812DocType: Website Item Group,Website Item Group,وېب پاڼه د قالب ګروپ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +546,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,د پورته ټاکل شوي معیارونو لپاره جمع کولو لپاره هیڅ معاش ندی موندلی یا د معاش معاشی دمخه وړاندیز شوی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,دندې او مالیات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302815DocType: Projects Settings,Projects Settings,د پروژې ترتیبونه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
2818DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,د قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
2819DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,تهيه Qty
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302820DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302821DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,د موادو غوښتنه د قالب
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302822apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,مهرباني وکړئ لومړی د {1} پیرود رسيد رد کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302823apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,د قالب ډلې ونه ده.
2824DocType: Production Plan,Total Produced Qty,ټول تولید شوي مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,نه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302826DocType: Asset,Sold,پلورل
2827,Item-wise Purchase History,د قالب-هوښيار رانيول تاریخ
2828apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په &#39;تولید مهال ویش&#39; کلیک {0}
2829DocType: Account,Frozen,ګنګل
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302830apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +382,Vehicle Type,د موټرو ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302831DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +994,Raw Materials,خام توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302833DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ماخذ د کتارونو
2834DocType: Installation Note,Installation Time,نصب او د وخت
2835DocType: Sales Invoice,Accounting Details,د محاسبې په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302836DocType: Shopify Settings,status html,حالت HTML
2837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +133,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302838DocType: Inpatient Record,O Positive,اې مثبت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Investments,پانګه اچونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302840DocType: Issue,Resolution Details,د حل په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +170,Transaction Type,د راکړې ورکړې ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302842DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,د منلو وړ ټکي
2843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,د ژورنال ننوتلو لپاره هیڅ تادیات شتون نلري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302845DocType: Hub Tracked Item,Image List,د انځور لسټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302846DocType: Item Attribute,Attribute Name,نوم منسوب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302847DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,د مودې په پیل کې انوائس تولید کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302848DocType: BOM,Show In Website,خپرونه په وېب پاڼه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302849DocType: Loan Application,Total Payable Amount,ټول د راتلوونکې مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302850DocType: Task,Expected Time (in hours),د تمی د وخت (په ساعتونو)
2851DocType: Item Reorder,Check in (group),په چک (ډله)
2852DocType: Soil Texture,Silt,Silt
2853,Qty to Order,Qty ته اخلي.
2854DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",د حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},د بلې بڼې ریکارډ &#39;{0}&#39; مخکی له {1} &#39;{2}&#39; سره مخ دی او د مالي کال {4} لپاره حساب &#39;{3}&#39; دی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302856apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,د ټولو دندو Gantt چارت.
2857DocType: Opportunity,Mins to First Response,ته لومړی غبرګون دقیقه
2858DocType: Pricing Rule,Margin Type,څنډی ډول
2859apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ساعتونو
2860DocType: Course,Default Grading Scale,Default د رتبو مقياس
2861DocType: Appraisal,For Employee Name,د کارګر نوم
2862DocType: Holiday List,Clear Table,روښانه جدول
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302863DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,د مالیې حساب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302864apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +135,Available slots,شتون لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302865DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,د انوائس شمیره
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +408,Make Payment,د تادیاتو د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302867DocType: Room,Room Name,کوټه نوم
2868DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,د نسخه موده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302870DocType: Activity Cost,Costing Rate,لګښت کچه
2871apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,پيرودونکو Addresses او د اړيکې
2872,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت
2873,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت
2874DocType: Discussion,Discussion,د بحث
2875DocType: Payment Entry,Transaction ID,د راکړې ورکړې ID
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302876DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,د غیرقانوني مالیې معافیت ثبوت لپاره د محصول مالیه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302877DocType: Volunteer,Anytime,هرکله
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302878DocType: Bank Account,Bank Account No,د بانک حساب حساب
2879DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,د کارکونکو مالیې معافیت ثبوت وړاندې کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302880DocType: Patient,Surgical History,جراحي تاریخ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302881DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,نقشه سرلیک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302882DocType: Employee,Resignation Letter Date,د استعفا ليک نېټه
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302884apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,نه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +417,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
2886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +417,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302887DocType: Inpatient Record,Discharge,ویجاړتیا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302888DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
2889apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
2890DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,د سپیټ مټ لوام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302891DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,نقشه شوی توکي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302892DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302893DocType: Chapter,Chapter,فصل
2894apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,جوړه
2895DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,کله چې دا اکر غوره شو نو اصلي حساب به په POS انو کې خپل ځان تازه شي.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1045,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302897DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
2898apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
2899DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Half Day Date should be between From Date and To Date,نيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302901DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,واقعي نېټه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05302902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +135,Please set the Default Cost Center in {0} company.,مهرباني وکړئ د شرکت په {0} کمپنۍ کې د اصلي لګښت مرکز ولیکئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302903DocType: Item,Has Batch No,لري دسته نه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302904apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +107,Annual Billing: {0},کلنی اولګښت: {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302905DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,د Shopify ویبخک تفصیل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302906apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +228,Goods and Services Tax (GST India),اجناسو او خدماتو د مالياتو د (GST هند)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302907DocType: Delivery Note,Excise Page Number,وسیله Page شمېر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302908DocType: Asset,Purchase Date,رانيول نېټه
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302909apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,پټ ساتل نشي کولی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302910DocType: Volunteer,Volunteer Type,داوطلب ډول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302911DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ -YYYY-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302912DocType: Shift Assignment,Shift Type,د لیږد ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302913DocType: Student,Personal Details,د شخصي نورولوله
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302914apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +199,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302915,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش
2916DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
2917DocType: Soil Texture,Soil Type,د خاوری ډول
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05302918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +389,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302919,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302921DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,د ګرمډرډ منډټ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05302922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302923DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,انتقال مقدار
2924DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,د دورې کچه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302925apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +19,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,انتظار مقدار
2927DocType: Lab Test Template,Special,ځانګړې
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05302928DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,د تغیر فکتور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302929DocType: Purchase Order,Delivered,تحویلوونکی
2930,Vehicle Expenses,موټر داخراجاتو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302931DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,د پلور انوائس جمعې په اړه د لابراتوار ازموینې جوړول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302932DocType: Serial No,Invoice Details,صورتحساب نورولوله
2933DocType: Grant Application,Show on Website,په ویب پاڼه کې ښودل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302934apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,پېل کول
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05302935DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,حب کټګوري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302936DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2937DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,موټر شمېر
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302938DocType: Loan,Loan Amount,د پور مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302939DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,ليټريډ زياتول
2940DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,د ځان د چلونې د وسایطو د
2941DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,د کټګورۍ د رایو کارډونه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +464,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,ټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
2944DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,اړتیاوې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302945DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابونه ترلاسه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302946DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,خواړه غوره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302947,Supplier-Wise Sales Analytics,عرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
2948DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,د آی ټي ټي مرکزي مرکز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302949DocType: Sales Invoice,Company Address Name,شرکت پته نوم
2950DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,څو د ليول هیښ استفاده
2951DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,راوړې توکي شامل دي
2952DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
2953DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
2954DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,خالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
2955DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,په تور د وېشلو پر بنسټ
2956DocType: Projects Settings,Timesheets,دحاضري
2957DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې
2958DocType: Salary Slip,net pay info,خالص د معاشونو پيژندنه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05302959apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +334,CESS Amount,د CESS مقدار
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302960DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,همکاري فعال کړه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302961DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,د سوداګریزو معاملو لمریز پړاو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302962DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,دا ارزښت د اصلي خرڅلاو نرخ لیست کې تازه شوی دی.
2963DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05302964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,PDC / LC مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302965DocType: Shareholder,Shareholder,شريکونکي
2966DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
2967DocType: Cash Flow Mapper,Position,حالت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1797,Get Items from Prescriptions,د نسخې څخه توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302969DocType: Patient,Patient Details,د ناروغ توضیحات
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302970DocType: Inpatient Record,B Positive,B مثبت
2971apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302972DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +349,Abbr can not be blank or space,Abbr نه شي خالي يا ځای وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302974DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,د ناروغ درملنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Group to Non-Group,د غیر ګروپ ګروپ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,لوبې
2977DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05302978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +85,Total Actual,Total واقعي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302979DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302980DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,د ګډون پلان پلان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302981apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,د واحد
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302982apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +157,Please specify Company,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302983,Customer Acquisition and Loyalty,پيرودونکو د استملاک او داری
2984DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,د ساتنې ساتنه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05302985apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +125,Please set B2C Limit in GST Settings.,مهرباني وکړئ د GST ترتیباتو کې B2C محدودیت وټاکئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302986DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,د بازار ځای ځایونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302987DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
2988DocType: Work Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
2989DocType: Work Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302990apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +112,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302991DocType: POS Profile,Price List,د بیې په لېست
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
2993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,اخراجاتو د ادعا
2994DocType: Issue,Support,د ملاتړ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302995DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,د ترلاسه کولو ټوله اندازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302996,BOM Search,هیښ پلټنه
2997DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),د مصرف شوو موادو مجموعه لګښت (د ذخیرې ننوتلو له لارې)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05302998DocType: Subscription,Subscription Period,د ګډون موده
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05302999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +169,To Date cannot be less than From Date,د نیټې نیټه د نیټې څخه لږ نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303000DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",په هوب کې &quot;په اسٹاک کې&quot; یا &quot;نه په ذخیره&quot; کې خپور کړئ په دې ګودام کې موجود زیرمې پورې اړه لري.
3001DocType: Vehicle,Fuel Type,د تیلو د ډول
3002apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,لطفا په شرکت اسعارو مشخص
3003DocType: Workstation,Wages per hour,په هر ساعت کې د معاشونو
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
3005apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,مادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303006apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},د نیټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو د رعایت کولو نیټه وروسته {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303008DocType: Supplier,Is Internal Supplier,آیا داخلي سپلائر
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303009DocType: Employee,Create User Permission,د کارن اجازه جوړول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303010DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,د کارموندنې ګټو ادعا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303011DocType: Healthcare Settings,Remind Before,مخکې یادونه وکړئ
3012apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
3013DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1120,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303015DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,د وفاداري ټکي = څومره پیسې؟
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303016DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
3017DocType: Item,Retain Sample,نمونه ساتل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303019DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303020apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +416,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303021DocType: Delivery Stop,Order Information,د امر معلومات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303022apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
3023DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303024apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,په تولید کې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303026DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74,{0} applicable after {1} working days,{1} کاریال ورځې وروسته {1} تطبیق کوي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +60,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
3030DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,د عادي امتحان ټکي
3031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +970,Quotation,د داوطلبۍ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303033apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1034,Cannot set a received RFQ to No Quote,نشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303034DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,د حساب په چاپیریال کې د چاپ کولو لپاره یو حساب وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303036,Production Analytics,تولید کړي.
3037apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,دا د دې ناروغۍ په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Cost Updated,لګښت Updated
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303039DocType: Inpatient Record,Date of Birth,د زیږون نیټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303040apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303041DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
3042DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پيرودونکو / سوق پته
3043DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,د سپریري کرایډ کارټ Setup
3044apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,د ارزونې پلان نوم
3045DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,د کار امر عملیات
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303047apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
3048DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت
3049DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ د (کارن)
3050DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,وضع
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219,Job Description,Job Description
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303052DocType: Student Applicant,Applied,تطبیقی
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +934,Re-open,Re علني
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303054DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty هر دحمل UOM په توګه
3055apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303056DocType: Attendance,Attendance Request,حاضري غوښتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303057DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-د پلور پلور رعایت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +139,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",ځانګړي خویونه پرته &quot;-&quot; &quot;.&quot;، &quot;#&quot;، او &quot;/&quot; نه په نوم لړ اجازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303059DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +115,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,تاسو د وفادارۍ پوائنټونه د وړیا ټولټال په پرتله ډیر ارزښت نلري نشي کولی.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303061DocType: Department Approver,Approver,Approver
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303062,SO Qty,SO Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,د ونډې اخیستونکي ساحه خالي نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303064DocType: Guardian,Work Address,د کار پته
3065DocType: Appraisal,Calculate Total Score,ټولې نمرې محاسبه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303066DocType: Employee,Health Insurance,صحي بیمه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303067DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
3068apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
3069DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,لږ تر لږه اجازه ورکول ارزښت
3070apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,کارن {0} لا د مخه موجود دی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303071apps/erpnext/erpnext/hooks.py +115,Shipments,مالونو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303072DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
3073DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
3074DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +243,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,شعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303076DocType: Grant Application,Email Notification Sent,د بریښناليک خبرتیا استول شوی
3077DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),په وييکي (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py +24,Company is manadatory for company account,شرکت د شرکت حساب حساب لپاره منونکی دی
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,"Item Code, warehouse, quantity are required on row",د توکو کود، ګودام، مقدار په قطار کې اړین دی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303080DocType: Bank Guarantee,Supplier,عرضه
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +9,Get From,ترلاسه له
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root department and cannot be edited.,دا د ریډ ډیپارټمنټ دی او نشي کولی چې سمبال شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,د تادیاتو تفصیلات وښایاست
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303084apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +53,Duration in Days,په ورځو کې موده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303085DocType: C-Form,Quarter,پدې ربع کې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Miscellaneous Expenses,متفرقه لګښتونو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303087DocType: Global Defaults,Default Company,default شرکت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303088DocType: Company,Transactions Annual History,د راکړې ورکړې کلنۍ تاریخ
3089apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,اخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303090DocType: Bank,Bank Name,بانک نوم
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +33,-Above,-Above
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1218,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,د ټولو عرضه کوونکو لپاره د پیرود امرونو لپاره ساحه خالي پریږدئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303093DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,د داخل بستر ناروغانو لیدنې توکي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303094DocType: Vital Signs,Fluid,مايع
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303095DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total اجازه ورځې
3096DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,يادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
3097apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
3098apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,د توکو ډول ډولونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
3101DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +506,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ",توکي {0}: {1} تولید شوی،
3104DocType: Payroll Entry,Fortnightly,جلالت
3105DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د
3106DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),وزن (کلوگرام)
3107DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3108leave blank automatically set after saving chapter.",فصلونه / فصل_ نوم نومیږي په خپل ځان سره په محفوظ ډول د سپما د فصل وروسته.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303109apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +218,Please set GST Accounts in GST Settings,مهرباني وکړئ د GST حسابونه د GST ترتیباتو کې وټاکئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303110apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +46,Type of Business,د کاروبار رقم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05303112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,د نوي رانيول لګښت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303114DocType: Grant Application,Grant Description,د وړاندوینه تفصیل
3115DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو)
3116DocType: Student Guardian,Others,نور
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303117DocType: Subscription,Discounts,رخصتۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303118DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Unallocated مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +77,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,مهرباني وکړئ د پیرودلو حقیقي لګښتونو په اړه د اخیستلو امر او د پلي کیدو وړ وړیا وړاندوینه وکړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303120apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +101,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303121DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
3122DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
3123apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;انتخاب نه یا د&#39; په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
3125DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303126apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,پدې کې د دې سایپ سره تړلي ټول سکډډرډونه شامل دي
3127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
3128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,بانکداري
3129apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Add ویشونو
3130DocType: Vehicle Service,Service Item,د خدمتونو د قالب
3131DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین
3132DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303133DocType: Payment Request,Transaction Details,د راکړې ورکړې تفصیلات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا د مهال ویش به په &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303135DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,امر مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""",د بیلګې په توګه &quot;د جوړوونکي وسایلو جوړولو&quot;
3137DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,د رتبو مقیاس انټروالونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303138DocType: Item Default,Purchase Defaults,د پیرودلو پیرود
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Job Card,د کارت کارت چمتو کړئ
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +326,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",د کریډیټ یادښت پخپله نشي جوړولی، مهرباني وکړئ د &#39;کریډیټ کریډیټ نوټ&#39; غلنه کړئ او بیا ولیکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,د کال لپاره ګټه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303143DocType: Fee Schedule,In Process,په بهیر کې
3144DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,نورتسهیالت کمښت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303145apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +92,Tree of financial accounts.,د مالي حسابونو د ونو.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303146DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,د حوالې سند ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303147DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,د نقد فلو نقشه اخیستنه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} against Sales Order {1},{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303149DocType: Account,Fixed Asset,د ثابت د شتمنیو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303150DocType: Amazon MWS Settings,After Date,د نیټې وروسته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303151apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Serialized موجودي
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,د انټرنیټ انو انو لپاره غلط {0}.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303153,Department Analytics,د څانګې انټرنېټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303154apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,په بریښناليک اړیکه کې ای میل ونه موندل شو
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303155apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,پټ ساتل
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303156DocType: Loan,Account Info,حساب پيژندنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303157DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default اولګښت Rate
3158DocType: Fees,Include Payment,د پیسو ورکړه
3159apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
3160apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
3161DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار
3162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,د فیس جوړښت او د زده کوونکو ګروپ {0} پروګرام مختلف دی.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303163DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,د نیټې څخه باید د نیټې څخه لږ وي.
3165apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303166DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303167apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
3168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,اجرايوي ريس
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303169DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,د مالیې تادیه کولو سره
3170DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي
3171DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,د عرضه TRIPLICATE
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303172DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,نوی بیلانس په اساس پیسو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303173DocType: Location,Is Container,کنټینر دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303174DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,دا به د فصل دورې 1 ورځ وي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +915,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303176DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,د تنخوا جوړښت جوړښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303177DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,وزن UOM
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303178apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +510,List of available Shareholders with folio numbers,د فولیو شمېر سره د شته شریکانو لیست لیست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303179DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,معاش جوړښت د کارګر
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +62,Show Variant Attributes,مختلف ډولونه ښکاره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303181DocType: Student,Blood Group,د وينې ګروپ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +48,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,د پیسو ورکړه د پالن په حساب کې {0} د تادياتو دروازې حساب څخه توپیر دی چې د دې تادیه غوښتنه کې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303183DocType: Course,Course Name,کورس نوم
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +50,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,د مالي مالیاتو لپاره د مالیاتو نه ورکول شوي معلومات موندل شوي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303185DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,هغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Office Equipments,دفتر او تجهیزاتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303187DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
3188DocType: Fiscal Year,Companies,د شرکتونو
3189DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,د سایټ لګول
3190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,برقی سامانونه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +359,Debit ({0}),ډبټ ({0}
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303192DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,ورته سیمی توکي څو ځلې وخت ورکړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303193DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,د موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Full-time,پوره وخت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303195DocType: Payroll Entry,Employees,د کارکوونکو
3196DocType: Employee,Contact Details,د اړیکو نیولو معلومات
3197DocType: C-Form,Received Date,ترلاسه نېټه
3198DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
3199DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
3200DocType: Student,Guardians,ساتونکو
3201apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,د تادیاتو تایید
3202DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
3203DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303205DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,د داخل بستر ناروغانو ریکارډ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303206apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303207apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,رانيول بیې لېست
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,د لیږد نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303209apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,د عرضه کونکي سکورټ کارډ متغیرات.
3210DocType: Job Offer Term,Offer Term,وړاندیز مهاله
3211DocType: Asset,Quality Manager,د کیفیت د مدير
3212DocType: Job Applicant,Job Opening,دنده پرانیستل
3213DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,قطعا د پخلاينې
3214apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,مهرباني غوره قی کس نوم
3215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,تکنالوژي
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303216apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +109,Total Unpaid: {0},Total معاش: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303217DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303218DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,پاتې شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303219DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,د سپرایټ شمیره
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303220apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,داخلیدو مهال ویش
3221DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,د ټولیز لیږد تمرکز
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303223DocType: Supplier,Warn RFQs,د آر ایف اسو خبرداری
3224DocType: BOM,Conversion Rate,conversion Rate
3225apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,د محصول د لټون
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303226DocType: Cashier Closing,To Time,ته د وخت
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303227apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) د {0} لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303228DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303230DocType: Loan,Total Amount Paid,ټولې پیسې ورکړل شوي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303231DocType: Asset,Insurance End Date,د بیمې پای نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303232apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,مهرباني وکړئ د زده کونکي داخلي انتخاب وټاکئ کوم چې د ورکړل شوې زده کونکي غوښتونکي لپاره ضروري دی
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +40,Budget List,د بودجې لیست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303235DocType: Work Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303237DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,اضافه اجازه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
3239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303240DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,د روزنې دکمپاینونو د کارګر
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1295,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,ډیری نمونې - {1} د بچ لپاره ساتل کیدی شي {1} او توکي {2}.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303242apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +7,Add Time Slots,د وخت سلایډونه زیات کړئ
3243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +206,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303244DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,اوسنی ارزښت Rate
3245DocType: Training Event,Advance,پرمختګ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303246apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,د ګیرډless بېې د پیرود امستنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303248DocType: Opportunity,Lost Reason,له لاسه دلیل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303249DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,ایمیزون فعال کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: حساب {1} د شرکت سره تړاو نلري {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},د ډاټا ټائپ موندلو توان نلري {0}
3252apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,نوې پته
3253DocType: Quality Inspection,Sample Size,نمونه اندازه
3254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,لطفا د رسيد سند ته ننوځي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +411,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',لطفا &#39;له Case شمیره&#39; مشخص معتبر
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
3258apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303259DocType: Branch,Branch,څانګه
3260DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3261DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,بشپړ کونکي
3262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
3263DocType: Company,Total Monthly Sales,ټول میاشتنۍ پلورنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303264DocType: Payment Request,Subscription Plans,د ګډون پلانونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303265DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,هوا
3266DocType: Bin,Actual Quantity,واقعي اندازه
3267DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال په توګه: بل د ورځې په نقل
3268apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303269DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,د فیس شیډی پروګرام
3270DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,د زده کونکو د دسته
3271apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,د زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
3272DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,د ماین درجه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303273DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,د روغتیایی خدماتو څانګه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +279,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303275DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,د والدینو سپلویزی ګروپ
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05303276DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,بل ته د پیرودلو امرونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,په ګروپ شرکت کې راغونډ شوي ارزښتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303278DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه
3279DocType: Crop,Crop,فصل
3280DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,د عرضه کولو وړاندې کول یادښت
3281apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,اوس غوښتنه وکړه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303282DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,د ثبوت ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303283apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
3284apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
3285DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,ای کامرس GSTIN
3286DocType: Sales Order,Not Delivered,نه تحویلوونکی
3287,Bank Clearance Summary,بانک چاڼېزو لنډيز
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303288apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,دا د پلور پلور شخص په وړاندې د لیږد پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303290DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,د ارزونې موخه
3291DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,اوسني مقدار
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Buildings,ودانۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py +24,Tax Declaration of {0} for period {1} already submitted.,د {1} د مودې لپاره د {1} مالیې اعالمیه لا دمخه وړاندې شوې.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +76,Leaves has been granted sucessfully,پاڼي په اسانۍ سره ورکول کیږي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303295DocType: Fee Schedule,Fee Structure,د فیس جوړښت
3296DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,لګښت مقدار
3297DocType: Student Admission Program,Application Fee,د غوښتنلیک فیس
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +75,Submit Salary Slip,سپارل معاش ټوټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,On Hold,په انتظار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303300DocType: Account,Inter Company Account,د شرکت شرکت حساب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +17,Import in Bulk,په حجم د وارداتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303302DocType: Sales Partner,Address & Contacts,پته او د اړيکې
3303DocType: SMS Log,Sender Name,استوونکی نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303304DocType: Vital Signs,Very Hyper,ډیر غړی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303305DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,د زراعت تحلیل معیار
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303306DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,د منظورولو خبرتیا پریښودل پریږدئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303307DocType: POS Profile,[Select],[انتخاب]
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303308DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,د پوستونو شمیر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303309DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),د وینی فشار
3310DocType: SMS Log,Sent To,لیږل شوی ورته
3311DocType: Agriculture Task,Holiday Management,د رخصتۍ اداره
3312DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,دکمپیوتر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303314apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
3315DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,انتخاب دسته نه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303318,GSTR-1,GSTR-1
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303319DocType: Fee Validity,Reference Inv,حواله انو
3320DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
3321DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,د ظرفیت پلان
3322DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,د سمون تکرار (د شرکت پیسو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303323DocType: Asset,Policy number,د پالیسۍ شمیره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303324apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,&#39;له نېټه&#39; ته اړتيا ده
3325DocType: Journal Entry,Reference Number,مرجع
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303326DocType: Employee,New Workplace,نوی کارځای
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303327DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,د ساتلو بونس
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +458,Material Consumption,د توکو مصرف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303329apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,د ټاکلو په توګه تړل شوي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303330apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303331DocType: Normal Test Items,Require Result Value,د مطلوب پایلې ارزښت
3332DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303333DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,د مالیاتو د وضع کولو کچه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,Boms,Boms
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Stores,دوکانونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303336DocType: Project Type,Projects Manager,د پروژې مدیر
3337DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +45,Ageing Based On,Ageing پر بنسټ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +103,Appointment cancelled,اختطاف فسخه شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303340DocType: Item,End of Life,د ژوند تر پايه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303341apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +344,Travel,travel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303342DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,د ټول ارزونې ډلې شامل کړئ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303344DocType: Leave Block List,Allow Users,کارنان پرېښودل
3345DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303346DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,د نغدو پیسو نقشې کولو نمونې تفصیلات
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303347apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,د پور مدیریت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303348DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
3349DocType: Rename Tool,Rename Tool,ونوموئ اوزار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,تازه لګښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303351DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303352DocType: Delivery Note,Mode of Transport,د ترانسپورت موډل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +873,Transfer Material,د انتقال د موادو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303355DocType: Fees,Send Payment Request,د تادیاتو غوښتنه واستوئ
3356DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303357DocType: Travel Request,Any other details,نور معلومات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303358DocType: Water Analysis,Origin,اصلي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303359apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303360apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303362DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
3363DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
3364DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,د منفی دحمل اجازه
3365DocType: Installation Note,Installation Note,نصب او یادونه
3366DocType: Soil Texture,Clay,مٹی
3367DocType: Topic,Topic,موضوع
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +99,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303369DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب
3370DocType: Quality Inspection,Verified By,تایید شوي By
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303371DocType: Travel Request,Name of Organizer,د تنظیم کوونکی نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +84,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303373DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,د عایداتو مالیه ده
3374DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,ټولګي Description
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303375DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,ګوښه شوی ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303376DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,رانيول رسيد نه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,ارنست د پیسو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303378DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,د تیلو لیږد شمیره
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,د واردکوونکو
3380DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,کړنې ترسره شوې
3381DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,برخه برخه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303382DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,د ترانسپورت رسید نه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303384apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,سرچینه او د نښه کولو ځای نشي کولی ورته وي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303386DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,د کارګر
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303387DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,ثابت شوي شمېره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303388DocType: Asset Repair,Failure Date,د ناکامي نیټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303389DocType: Support Search Source,Result Title Field,د پایلو نوم ډګر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303390DocType: Sample Collection,Collected Time,راغونډ شوی وخت
3391DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ
3392DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,د بلې نیټې نیټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303393apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +242,Select Batch,انتخاب دسته
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303395apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +30,Vital Signs,مهم علامات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303396DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,د پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
3397DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,د خاورې تجزیه کول Criterias
3398apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303399DocType: BOM Item,Item operation,د توکي عملیات
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو دا ټاکل رد کړئ؟
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303401DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,د هوټل خونه د قیمت ارزونه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303402apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,خرڅلاو نل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303404apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,اړتیا ده
3405DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې
3406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,د ترلاسه کولو تازه راپورونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303409apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +707,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303410apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,کورس:
3411DocType: Soil Texture,Sandy Loam,سندی لوام
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303413DocType: POS Profile,Applicable for Users,د کاروونکو لپاره کارول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303414DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303415DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,اخراجاتو ادعا تصویب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303416DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),وده او تخصیص کړئ (FIFO)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,د کار سپارښتنې نه رامنځته شوې
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Pharmaceutical
3420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,تاسو یوازې کولی شئ د معتبر پیسو مقدار ته اجازه واخلئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303421apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,د رانیولې سامان لګښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303422DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,د کارموندنې جلا کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303423DocType: Selling Settings,Sales Order Required,خرڅلاو نظم مطلوب
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303424apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,پلورونکی بن
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303425DocType: Purchase Invoice,Credit To,د اعتبار
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303426apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,فعال د ياه / پېرودونکي
3427DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,د معیاري سپارلو نوټ فارم بڼه کارولو لپاره خالي پریږدئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303428DocType: Employee Education,Post Graduate,ليکنه د فارغ شول
3429DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,د ساتنې او مهال ويش تفصیلي
3430DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,د نویو پیرودونکو لپاره خبرداری
3431DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,لوستلو 9
3432DocType: Supplier,Is Frozen,ده ګنګل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303433apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +248,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303434DocType: Buying Settings,Buying Settings,د خريداري امستنې
3435DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,لپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
3436DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
3437DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,هیڅ ارزښت نشته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303438DocType: Support Search Source,Post Title Key,د پوسټ سرلیک
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +232,For Job Card,د کارت کارت لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303440DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1552,Prescriptions,نسخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303442DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1105,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
3445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303446DocType: Job Offer,Accepted,منل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303447DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,د پلورنې انوګانو لنډیز
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303448apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +225,To Party Name,د ګوند نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303449DocType: Grant Application,Organization,سازمان د
3450DocType: Grant Application,Organization,سازمان د
3451DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,د بوم تازه ډاټا
3452DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,د زده کونکو د ډلې نوم
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +23,Show exploded view,چاودیدونکي لید ښکاره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303454apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,د فیس جوړول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303456apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,د لټون پايلې
3457DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303458apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303460DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
3461DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,د معاشونو داخله
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303462apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fees Records,د فیس ریکارډونه وګورئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,د مالیې ټیکنالوژي جوړه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303464apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,رو # {0} (د تادياتو جدول): مقدار باید منفي وي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303468DocType: Contract,Fulfilment Status,د بشپړتیا حالت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303469DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,د لابراتوار ازموینه
3470DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,اجازه ورکړه د ارزښت ارزښت بدل کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +533,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
3472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303473DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,د انوائس سایډ پریفسکس
3474DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +140,Update Account Number / Name,د نوي حساب ورکولو شمیره / نوم
3476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +413,Assign Salary Structure,د تنخوا جوړښت جوړښت کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303477DocType: Support Settings,Response Key List,د ځواب لیست لیست
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303478DocType: Job Card,For Quantity,د مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303480DocType: Support Search Source,API,API
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303481DocType: Support Search Source,Result Preview Field,د بیاکتنې مخکتنه ډګر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303482DocType: Item Price,Packing Unit,د بسته بندي څانګه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,{0} {1} is not submitted,{0} د {1} نه سپارل
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303484DocType: Subscription,Trialling,درېم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303485DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,د عاید شوي عواید
3486DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,د پیسو حساب به د خرڅلاو انوائس جوړولو لپاره کارول کیږي
3487DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,د معافیت فرعي کټګورۍ
3488apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Group / Supplier,د سپلویزی ګروپ / پرسونل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303489DocType: Member,Membership Expiry Date,د غړیتوب پای نیټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303490apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303491DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,د سپارلو نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303492,Minutes to First Response for Issues,د مسایل لومړی غبرګون دقيقو
3493DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,اصطلاحات او Conditions1
3494apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
3495DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
3496apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,لطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +45,Latest price updated in all BOMs,په ټولو بومونو کې تازه قیمت تازه شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303498apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,د پروژې د حالت
3499DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
3500DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,د بونس تادیاتو نیټه د تیرې نیټې ندی
3502DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,د دعوت / اعلان نقل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303503DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,د عملیاتي خدماتو څانګې مهال ویش
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303504DocType: Delivery Note,Transporter Name,لېږدول نوم
3505DocType: Authorization Rule,Authorized Value,اجازه ارزښت
3506DocType: BOM,Show Operations,خپرونه عملیاتو په
3507,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303508apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Total حاضر
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1060,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303510apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,د اندازه کولو واحد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303511DocType: Fiscal Year,Year End Date,کال د پای نیټه
3512DocType: Task Depends On,Task Depends On,کاري پورې تړلی دی د
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1076,Opportunity,فرصت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303514DocType: Operation,Default Workstation,default Workstation
3515DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,اخراجاتو ادعا تصویب پيغام
3516DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,د مجرايي او يا له لاسه ورکول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279,{0} {1} is closed,{0} د {1} ده تړل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303518DocType: Email Digest,How frequently?,څنګه په وار وار؟
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303519apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +56,Total Collected: {0},ټول راغونډ شوي: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303520DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,روانه دحمل ترلاسه کړئ
3521DocType: Purchase Invoice,ineligible,ناقانونه
3522apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,د توکو د بیل ونو
3523DocType: Student,Joining Date,په یوځای کېدو نېټه
3524,Employees working on a holiday,د کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303525,TDS Computation Summary,د TDS د اټکل لنډیز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303526DocType: Share Balance,Current State,اوسنۍ حالت
3527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,مارک حاضر
3528DocType: Share Transfer,From Shareholder,د شریکونکي لخوا
3529DocType: Project,% Complete Method,٪ بشپړ Method
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303530apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,نشه يي توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303531apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303532DocType: Job Card,Actual End Date,واقعي د پای نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303533DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,د مالي لګښت توافق دی
3534DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303535DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),د تطبیق وړ د (رول)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +10,Pending Leaves,د ځنډېدلو پاڼي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303537DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,BOM بدله کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303538apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +113,Code {0} already exist,کود {0} لا دمخه شتون لري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303539DocType: Patient Encounter,Procedures,کړنلارې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +36,Sales orders are not available for production,د خرڅلاو امرونه د تولید لپاره شتون نلري
3541DocType: Asset Movement,Purpose,هدف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303542DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,د ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
3543DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,مګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
3544DocType: Purchase Invoice,Advances,پرمختګونه
3545DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,د موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303546apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +17,Assessment Group: ,د ارزونې ډله:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303547DocType: Item Reorder,Request for,لپاره غوښتنه
3548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
3549DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
3550DocType: SMS Log,No of Requested SMS,نه د غوښتل پیغامونه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +328,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303552apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303553DocType: Travel Request,Domestic,کورني
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303554apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +846,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,د کارمندانو لیږدول د لېږد نیټه مخکې نشي وړاندې کیدی
3556DocType: Certification Application,USD,امریکايي ډالر
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303557apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,انوائس جوړ کړئ
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,پاتې پاتې والی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303559DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} یو باوري {1} کوډ نه دی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,د پای کال
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303563apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
3564apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,Contract End Date must be greater than Date of Joining,د قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303566DocType: Driver,Driver,چلوونکی
3567DocType: Vital Signs,Nutrition Values,د تغذيې ارزښتونه
3568DocType: Lab Test Template,Is billable,د اعتبار وړ دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303569DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +412,{0} against Purchase Order {1},{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303571DocType: Patient,Patient Demographics,د ناروغۍ ډیموکراسي
3572DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
3573apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +55,Ageing Range 1,Ageing Range 1
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303575DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,د دوتنې فعالول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,ټول وړاندیز شوی مقدار د ټولو ادعا شوي مقدار څخه زیات نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303577DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3578
3579#### Note
3580
3581The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3582
3583#### Description of Columns
3584
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053035851. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303586 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3587 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3588 - **Actual** (as mentioned).
35892. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
35903. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
35914. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
35925. Rate: Tax rate.
35936. Amount: Tax amount.
35947. Total: Cumulative total to this point.
35958. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
35969. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
359710. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
3598DocType: Homepage,Homepage,کورپاڼه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303599DocType: Grant Application,Grant Application Details ,د غوښتنلیک توضیحات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303600DocType: Employee Separation,Employee Separation,د کار کولو جلا کول
3601DocType: BOM Item,Original Item,اصلي توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303602DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd مقدار
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303603apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,د ډاټا تاریخ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303604apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303605DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,رو # {0} (د تادياتو جدول): مقدار باید مثبت وي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,د ځانګړتیا ارزښتونه غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303609DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,د سند د صادرولو لپاره دلیل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +583,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303611DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب
3612apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
3613DocType: Tax Rule,Billing City,د بیلونو په ښار
3614DocType: Asset,Manual,لارښود
3615DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,معاش برخه اکانټ
3616DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,پټول د اسعارو سمبول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303617apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,سرچینه د پلور فرصتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303618apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,د ډونر معلومات.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303619apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",د بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303620DocType: Job Applicant,Source Name,سرچینه نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303621DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",په بالغ کې د عادي آرام فشار فشار تقریبا 120 ملی ګرامه هګسټولیک دی، او 80 mmHg ډیسولیک، لنډیز &quot;120/80 mmHg&quot;
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life",په ورځو کې د شیانو د شیدو ژوند ترتیب کړئ، د تولید_ډیټ او ځان ژوند په اساس د ختمولو وخت ختمولو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303623DocType: Journal Entry,Credit Note,اعتبار يادونه
3624DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,د کارمندانو وخت پراخه کول وڅېړئ
3625DocType: Warranty Claim,Service Address,خدمتونو پته
3626DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,تجاوز
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303627apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +182,{0} is a company holiday,{0} د شرکت رخصتي ده
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303628apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,د حالت خبرتیا پریږدئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303629DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,د پروسیجر نسخه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Furnitures او لامپ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303631DocType: Travel Request,Travel Type,د سفر ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303632DocType: Item,Manufacture,د جوړون
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303633DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303634apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,د سایټ اپ کمپنۍ
3635,Lab Test Report,د لابراتوار آزموینه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303636DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,د کارموندنې ګټو غوښتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,لطفا د سپارنې يادونه لومړي
3638DocType: Student Applicant,Application Date,کاریال نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303639DocType: Salary Component,Amount based on formula,اندازه د فورمول پر بنسټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303640DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,د اسعارو او د بیې په لېست
3641DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,پيرودونکو / سوق نوم
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,بېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303643DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,د مالیې وړ معاش تناسب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303644apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,تولید
3645DocType: Guardian,Occupation,وظيفه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +210,For Quantity must be less than quantity {0},د مقدار لپاره باید د مقدار څخه کم وي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303647apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,د کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303648DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),د زیاتو ګټې ګټې (کلنۍ)
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +118,TDS Rate %,د TDS شرح٪
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303650DocType: Crop,Planting Area,د کښت کولو ساحه
3651apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qty)
3652DocType: Installation Note Item,Installed Qty,نصب Qty
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303653apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,تاسو اضافه کړه
3654DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
3655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,د روزنې د پايلو
3656DocType: Purchase Invoice,Is Paid,ده ورکړل شوې
3657DocType: Salary Structure,Total Earning,Total وټې
3658DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,د وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
3659DocType: Products Settings,Products per Page,محصول په هر مخ
3660DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,د تېرې Rate
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303661apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,او یا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303662DocType: Sales Order,Billing Status,د بیلونو په حالت
3663apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-پورته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +253,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303667DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,معیارونه وزن
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303668apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,د تایید خبرتیا پریږدئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303669DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default د خريداري د بیې په لېست
3670DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303671apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55,Buying Rate,د پیرودلو کچه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303672apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +590,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Row {0}: د شتمنۍ د توکو لپاره ځای ولیکئ {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303673DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY-
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303674DocType: Company,About the Company,د شرکت په اړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303675DocType: Notification Control,Sales Order Message,خرڅلاو نظم پيغام
3676apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
3677DocType: Payment Entry,Payment Type,د پیسو ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
3679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303680DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML -YYYY-
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05303681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,د تبادلې په نرخ کې هیڅ ګټه یا ضرر نشته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303682DocType: Payroll Entry,Select Employees,انتخاب مامورین
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303683DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,د پلور انوائس لړۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303684DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,احتمالي خرڅلاو تړون
3685DocType: Complaint,Complaints,شکایتونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303686DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,د کارکونکي مالیې معافیت اعلامیه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303687DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,آرډر / ماخذ نېټه
3688DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total مالیات او په تور
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303689apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,د کار لپاره شتون د تیر نیټې په توګه داخل شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303690DocType: Employee,Emergency Contact,بېړنۍ اړيکشمېره
3691DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,د پیسو د داخلولو
3692,sales-browser,د پلورنې-کتنمل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +78,Ledger,د پنډو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303694DocType: Drug Prescription,Drug Code,د نشه یي توکو کود
3695DocType: Target Detail,Target Amount,هدف مقدار
3696DocType: POS Profile,Print Format for Online,د انالین لپاره چاپ چاپ
3697DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,خرید په ګاډۍ امستنې
3698DocType: Journal Entry,Accounting Entries,د محاسبې توکي
3699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که چیرې د قیمت ټاکلو اصول د &#39;شرح&#39; لپاره جوړ شي، نو دا به د قیمت لیست لوړ کړي. د قیمت اندازه کولو قواعد وروستی نرخ دی، نو نور نور رعایت باید تطبیق نشي. له همدې کبله، د پلور امر، د پیرود امر، او نور، په لیږد کې، دا د &#39;بیه لیست نرخ&#39; فیلم پرځای د &#39;درجه&#39; میدان کې لیږدول کیږي.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303700DocType: Journal Entry,Paid Loan,پور ورکړ شوی پور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
3702DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,د ماخذ حواله نیټه
3703DocType: Purchase Order,Ref SQ,دسرچینی یادونه مربع
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303704DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),د تطبیق وړ (وروسته کاري ورځې)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي
3706DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ترلاسه Qty
3707DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,شعبه / دسته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +351,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303709DocType: Product Bundle,Parent Item,د موروپلار د قالب
3710DocType: Account,Account Type,د حساب ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303711DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,د ویبککس تفصیلات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303712apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,هيڅ وخت پاڼې
3713DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,د بې کفارو پیرودونکی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303715apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
3716,To Produce,توليدول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303717DocType: Leave Encashment,Payroll,د معاشاتو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +209,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303719DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,د والدین خدمت واحد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303720apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,د کارن د کمکیانو لپاره د
3721DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
3722DocType: Bin,Reserved Quantity,خوندي دي مقدار
3723apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
3724apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
3725DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,رضاکارانه مهارتونه
3726DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,د POS تعاملات شامل کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303727DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,د انټرنیټ شرکت انوائس ریفرنس
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303728apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +883,Please select an item in the cart,مهرباني وکړئ په موټر کې یو توکي غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303729DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,رانيول رسيد سامان
3730apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing فورمې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,Arrear
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05303732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Depreciation Amount during the period,په دغه موده کې د استهالک مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303733DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),بیرته ستنیدنه (کریډیټ یادښت)
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,د پیل پیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,د قطار لپاره {0}: پلان شوي مقدار درج کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303737DocType: Account,Income Account,پر عايداتو باندې حساب
3738DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,په مشتري د پيسو اندازه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +880,Delivery,د سپارنې پرمهال
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303740DocType: Volunteer,Weekdays,اونۍ
3741DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty
3742DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,د رستورانت ماین
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303743apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +23,Add Suppliers,سپلائر زیات کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303744DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303745DocType: Loyalty Program,Help Section,د مرستې برخه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303746apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,قبلی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303747DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,مهم مسوولیت په سیمه
3748apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",د زده کوونکو دستو مرسته وکړي چې تاسو د زده کوونکو لپاره د حاضرۍ، د ارزونو او د فيس تعقیب کړي
3749DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303750apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب
3751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +261,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
3752 fullfill Sales Order {2}",نشي کولی د سیریل نمبر {0} د توکي {1} وړاندې کړي ځکه چې دا د \ بشپړ فیلډ د پلور امر لپاره ساتل شوی {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303753DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303754apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,د وړیا بیاکتنې بریښنالیک واستوئ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303755apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +859,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
3756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +130,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303757DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,د ادعا نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303758apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,د خونې ظرفیت
3759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,دسرچینی یادونه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,تاسو به د مخکینیو پیرود شویو ریکارډونو ریکارډ ورک کړئ. ایا ته باوري یې چې دا ګډون بیا پیلول غواړئ؟
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303761DocType: Lab Test,LP-,LP-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303762DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,د نوم ليکنې فیس
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303763DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,د وفاداري پروګرام ټولګه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303764DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,فرعي قرارداد شوي توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303765DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303766apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +57,Voucher #,ګټمنو #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303767DocType: Notification Control,Purchase Order Message,پیري نظم پيغام
3768DocType: Tax Rule,Shipping Country,انتقال د هېواد
3769DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,د پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول
3770DocType: Upload Attendance,Upload HTML,upload HTML
3771DocType: Employee,Relieving Date,کرارولو نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303772DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,ټول مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
3774DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
3775DocType: Employee Education,Class / Percentage,ټولګی / سلنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303776DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,د دوتنې سمبالښت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303777DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,د بازار ځای ID
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Head of Marketing and Sales,د بازار موندنې او خرڅلاو مشر
3779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,عايداتو باندې د مالياتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
3781apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,ليټر هير ته لاړ شه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303782DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,د دورې په پاې کې رد کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Property already added,ملکیت لا دمخه زیات شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303784DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303785apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1317,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +432,No Items selected for transfer,د لېږد لپاره ټاکل شوي توکي نشته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
3789DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303791DocType: Vehicle,Electric,Electric
3792DocType: Task,% Progress,٪ پرمختګ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,ګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +24,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",یوازې د زده کوونکو غوښتنلیک ورکوونکي چې &quot;د منل شوي&quot; حالت سره به په لاندې جدول کې وټاکل شي.
3795DocType: Tax Withholding Category,Rates,بیې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303796apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +121,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,د حساب لپاره د حساب شمیر {0} شتون نلري. <br> مهرباني وکړئ خپل حسابونه په سمه توګه سمبال کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303797DocType: Task,Depends on Tasks,په دندې پورې تړاو لري
3798apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303799DocType: Normal Test Items,Result Value,د نتیجې ارزښت
3800DocType: Hotel Room,Hotels,هوټلونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,نوي لګښت مرکز نوم
3802DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,پريږدئ Control Panel
3803DocType: Project,Task Completion,کاري پوره کول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303804apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +31,Not in Stock,نه په سټاک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303805DocType: Volunteer,Volunteer Skills,رضاکار مهارتونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303806DocType: Additional Salary,HR User,د بشري حقونو څانګې د کارن
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303807DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,د حوالې سند نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303808DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,مالیه او په تور مجرايي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303809DocType: Support Settings,Issues,مسایل
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303810DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,د وفادارۍ پروګرام نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303811apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},وضعیت باید د یو وي {0}
3812apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,د GSTIN لېږل تازه کولو لپاره یادونه
3813DocType: Sales Invoice,Debit To,د ډیبیټ
3814DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,د رستورانت د مینځلو توکي
3815DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
3816DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,واقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
3817,Pending SO Items For Purchase Request,SO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
3818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,د زده کوونکو د شمولیت
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303819apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303820DocType: Supplier,Billing Currency,د بیلونو د اسعارو
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Extra Large,ډېر لوی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303822DocType: Loan,Loan Application,د پور غوښتنلیک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303823DocType: Crop,Scientific Name,سائنسي نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303824DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,د خدماتو څانګه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303825DocType: Bank Account,Branch Code,د څانګې کوډ
3826apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Leaves,ټولې پاڼې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303827DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save",بې ځایه کړئ، که چیرې غوره شوي تماس د خوندي کولو وروسته تایید شي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303828DocType: Patient Encounter,In print,په چاپ کې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303829,Profit and Loss Statement,ګټه او زیان اعلامیه
3830DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,آرډر شمېر
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303831apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +264,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,هغه توکي چې د {0} - {1} لخوا وړاندې شوي دي دمخه لغوه شوی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303832,Sales Browser,خرڅلاو د لټووني
3833DocType: Journal Entry,Total Credit,Total اعتبار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +586,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303835apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,د محلي
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),پورونو او پرمختګ (شتمني)
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,پوروړو
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +174,Large,لوی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303839DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,د بانک بیان بیانونه
3840DocType: Shopify Settings,Customer Settings,پېرودونکي ترتیبونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303841DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,کورپاڼه د ځانګړي محصول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +12,View Orders,امرونه وګورئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303843DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),د بازار ځای URL (د لیبل پټولو او نوي کولو لپاره)
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,All Assessment Groups,ټول د ارزونې ډلې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,نوي ګدام نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303846DocType: Shopify Settings,App Type,د اپوټ ډول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +384,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303848DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره
3849apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
3850DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,تلواله ارزښت Method
3851apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,فیس
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +59,Show Cumulative Amount,مجموعي مقدار ښکاره کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +174,Update in progress. It might take a while.,اوسمهال په پرمختګ کې دی. دا ممکن یو څه وخت ونیسي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303854DocType: Production Plan Item,Produced Qty,تولید شوی مقدار
3855DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,د تیلو د Qty
3856DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,د هدف ګودام نوم
3857DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,پلان د پیل وخت
3858DocType: Course,Assessment,ارزونه
3859DocType: Payment Entry Reference,Allocated,تخصيص
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303860apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303861DocType: Student Applicant,Application Status,کاریال حالت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303862DocType: Additional Salary,Salary Component Type,د معاش برخې برخې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303863DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,د حساسیت ازموینې
3864DocType: Project Update,Project Update,د پروژې تازه حال
3865DocType: Fees,Fees,فيس
3866DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303867apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303869DocType: Sales Partner,Targets,موخې
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05303870apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,مهرباني وکړی د سیرین شمیره د شرکت د معلوماتو فایل کې ثبت کړئ
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05303871DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,د پلور خرڅول بل ته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303872DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
3873DocType: GST Account,CESS Account,CESS ګڼون
3874DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1177,Link to Material Request,د موادو غوښتنې سره اړیکه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303876apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,د فورم فعالیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303877,S.O. No.,SO شمیره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303878DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,د بانک بیان د لیږد ترتیبات توکي
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05303879apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +158,To date can not greater than employee's relieving date,تر اوسه پورې د کارمندانو د رخصتي نیټې څخه ډیر نه شي
3880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303881apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,ناروغ
3882DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ
3883DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,د پیرس نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ &#39;تصویب&#39; او &#39;رد&#39; کولای وسپارل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303885apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
3886DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,توليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303887apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303888DocType: Student,AB-,عبداالله
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303889DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,که چیرې د میاشتنۍ بودیجې مجموعه په پوسته کې تیریږي نو کړنې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05303890apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +249,To Place,ځای ته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303891DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,د تبادلې کچه ارزونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303892DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,د بیې د حاکمیت له پامه
3893DocType: Employee Education,Graduate,فارغ
3894DocType: Leave Block List,Block Days,د بنديز ورځې
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",د لېږد تایید هیواد نلري، کوم چې د دې لیږد قانون لپاره اړین دی
3896DocType: Journal Entry,Excise Entry,وسیله انفاذ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303897apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303898DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3899
3900Examples:
3901
39021. Validity of the offer.
39031. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
39041. What is extra (or payable by the Customer).
39051. Safety / usage warning.
39061. Warranty if any.
39071. Returns Policy.
39081. Terms of shipping, if applicable.
39091. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
39101. Address and Contact of your Company.",معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
3911DocType: Issue,Issue Type,د سند ډول
3912DocType: Attendance,Leave Type,رخصت ډول
3913DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,عرضه صورتحساب نورولوله
3914DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,د رخصتیو توضیحات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303915apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,اخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو &#39;ګټه یا زیان&#39; حساب وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303916DocType: Project,Copied From,کاپي له
3917DocType: Project,Copied From,کاپي له
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +253,Invoice already created for all billing hours,رسید دمخه د ټولو بارو ساعتونو لپاره جوړ شوی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
3920DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,د توکي توضیحات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303921DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,د مالي لګښت دی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303923DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
3924apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,مهرباني وکړئ د رستورانت ترتیباتو کې ډیزاین پیرود کړئ
3925,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
3926DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent ګدام
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303927apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +41,Chart,چارټ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303928DocType: Subscription,Net Total,خالص Total
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05303929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +527,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303930apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303931DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303932DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,بيالنس مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303933apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),د وخت (په دقیقه)
3934DocType: Project Task,Working,کاري
3935DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),دحمل د کتار (FIFO)
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05303936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +128,Financial Year,مالي کال
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
3938apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,د معیارونو د سکور فعالیتونه د {0} لپاره ندی حل کولی. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05303939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost as on,په توګه د لګښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +34,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},د بیا تادیاتو اندازه {} د میاشتني ګټو څخه ډیر وي {}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303941DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,د ناروغۍ ترتیبات
3942DocType: Account,Round Off,پړاو
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05303943apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +305,Quantity must be positive,مقدار باید مثبت وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303944DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,غوښتنه Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,د ونډه اخیستونکي او د ونډې اخیستونکي ساحې خالي ندي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303946DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,د کیشیر بندول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303947DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ استفاده
3948apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303949apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81,Select Serial Numbers,پرلپسې ه وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303950DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪
3951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303952DocType: Travel Request,Require Full Funding,بشپړ تمویل ته اړتیا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303953DocType: Maintenance Visit,Purposes,په موخه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303954DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE -YYYY-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303955apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
3957DocType: Membership,Membership Status,د غړیتوب حالت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303958DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,غلا کول اړین دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303959,Requested,غوښتنه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +121,No Remarks,نه څرګندونې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303961DocType: Asset,In Maintenance,په ساتنه کې
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303962DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,دا تڼۍ کلیک وکړئ ترڅو د ایمیزون میګاواټ څخه خپل د پلور آرډ ډاټا خلاص کړئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303963DocType: Vital Signs,Abdomen,ډوډۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303964DocType: Purchase Invoice,Overdue,ورځباندې
3965DocType: Account,Stock Received But Not Billed,دحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,Root Account must be a group,د ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303967DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,د مخدره موادو نسخه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303968DocType: Loan,Repaid/Closed,بیرته / تړل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05303969DocType: Amazon MWS Settings,CA,سي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303970DocType: Item,Total Projected Qty,ټول پيشبيني Qty
3971DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ویش نوم
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303972apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +56,Include UOM,UOM شامل کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303973apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +478,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",د تادیاتو کچه د {0} لپاره نده موندل شوې، کوم چې د {1} {2} لپاره د حساب ورکونې اندیښنو ته اړتیا لري. که چیرې توکي په {1} کې د صفر ارزښت د اندازې په توګه لیږدول کیږي، لطفا دا د {1} توکي میز کې یادونه وکړئ. که نه نو، مهرباني وکړئ د توکو لپاره د زیرمې راتلونکی لیږد رامنځته کړئ یا د توکو ریکارډ کې د ارزښت اندازه وشمیرئ، او بیا د دې داخلي ثبت کولو / فسخ کولو هڅه وکړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303974DocType: Course,Course Code,کورس کوډ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303975apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +341,Quality Inspection required for Item {0},د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0}
3976DocType: Location,Parent Location,د مور ځای
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303977DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,د پی ایس کارول په نالیکي اکر کې
3978DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,د عرضه کوونکي متغیرات
3979DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,په کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
3980DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),خالص کچه (د شرکت د اسعارو)
3981DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,حالت او فورمول مرسته
3982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage خاوره د ونو.
3983DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,د ناروغۍ خدمت واحد
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05303984DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,خرڅلاو صورتحساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303985DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ګوند بیلانس
3986DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,برخه فرعي ټوک
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05303987apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +500,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303988DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,د نمونې ساتنه ګودام
3989DocType: Company,Default Receivable Account,Default ترلاسه اکانټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303990DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,د صادراتو وضعیت
3991DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د
3992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +432,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303994DocType: Lab Test,LabTest Approver,د لابراتوار تګلاره
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05303995apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو مخکې د ارزونې معیارونه ارزول {}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303996DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05303997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1081,Work Orders Created: {0},د کار امرونه جوړ شوي: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303998DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05303999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +565,Item {0} does not exist,د قالب {0} نه شته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304000DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304001DocType: Loan,Loan Details,د پور نورولوله
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to setup post company fixtures,د پوستي شرکتونو د جوړونې په اړه ناکام شو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304003DocType: Company,Default Inventory Account,Default موجودي حساب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +193,The folio numbers are not matching,د فولولو شمیرې مطابقت نلري
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05304005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +304,Payment Request for {0},د {0} لپاره د تادیاتو غوښتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304006DocType: Item Barcode,Barcode Type,د بارکوډ ډول
4007DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,د انټي بيوټي نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304008apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Group master.,د سپلویزی ګروپ ماسټر.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304009DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,د اشغال حالت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304010DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Apply اضافي کمښت د
4011apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,ډول وټاکئ ...
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304012apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +52,Your tickets,ستاسو ټکټونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304013DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول
4014DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304015apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +558,Close the POS,د POS بندول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304017DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست
4018DocType: BOM,Item UOM,د قالب UOM
4019DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +252,Target warehouse is mandatory for row {0},هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304021DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,لومړنۍ امستنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304022DocType: Attendance Request,Work From Home,له کور څخه کار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304023DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,انتخاب عرضه پته
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304024apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +27,Add Employees,مامورین ورزیات کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304025DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,د کیفیت د تفتیش
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +171,Extra Small,اضافي واړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304027DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ
4028DocType: Training Event,Theory,تیوری
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1087,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304031DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
4032DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
4033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه &amp; تنباکو
4034DocType: Account,Account Number,ګڼون شمېره
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +794,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
4036apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +111,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304037DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),خپل ځانونه غوره کړئ (FIFO)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304038DocType: Volunteer,Volunteer,رضاکار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304039DocType: Buying Settings,Subcontract,فرعي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304040apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +167,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,څخه د نه ځواب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304042DocType: Work Order Operation,Actual End Time,واقعي د پاي وخت
4043DocType: Item,Manufacturer Part Number,جوړونکي برخه شمېر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304044DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,د مالیې وړ معاش تناسب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304045DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,د اټکل له وخت او لګښت
4046DocType: Bin,Bin,بن
4047DocType: Crop,Crop Name,د کرهن نوم
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304048apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py +54,Only users with {0} role can register on Marketplace,یواځې کاروونکي د {0} رول کولی شي په بازار کې ثبت شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304049DocType: SMS Log,No of Sent SMS,نه د ته وليږدول شوه پیغامونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304050DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP -YYYY.-
4051apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +8,Appointments and Encounters,ګمارل شوي او تفتیشونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304052DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,د روغتیا پاملرنې اداره
4053apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,هدف ټاکئ
4054DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,د غصب ځواک
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304055DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,د داخل بستر ناروغانو لیدنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304056DocType: Account,Expense Account,اخراجاتو اکانټ
4057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,ساوتري
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +178,Colour,رنګ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304059DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,د ارزونې معیارونه پلان
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py +8,Transactions,راکړې ورکړې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +123,Expiry date is mandatory for selected item,د تایید نیټه د غوره شوي توکي لپاره لازمي ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304062DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,د پیرودونکو مخنیوی مخه ونیسئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304063apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +190,Susceptible,د منلو وړ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304064DocType: Patient Appointment,Scheduled,ټاکل شوې
4065apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
4066apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته &quot;د دې لپاره دحمل د قالب&quot; ده &quot;نه&quot; او &quot;آیا د پلورنې د قالب&quot; د &quot;هو&quot; او نورو د محصول د بنډل نه شته
4067apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,پیرودونکی انتخاب کړئ
4068DocType: Student Log,Academic,علمي
4069DocType: Patient,Personal and Social History,شخصي او ټولنیز تاریخ
4070apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,کارن {0} جوړ شوی
4071DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,د هر زده کوونکی لپاره د فیس ماتونکی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304072apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304073DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304074apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,د بدلولو کوډ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304075DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,سنجي Rate
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304076DocType: Vehicle,Diesel,دیزل
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not selected,د اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304078DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,د آی ټي ټي سي انټرنیټ ترلاسه کول
4079,Student Monthly Attendance Sheet,د زده کوونکو میاشتنی حاضرۍ پاڼه
4080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,د پلور کولو لپاره یوازې د لیږد حاکمیت
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304081apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,د استهالک صف {0}: د استملاک نیټه د پیرودنې نیټې څخه وړاندې نشي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304082apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,د پروژې د پیل نیټه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,تر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304084DocType: Rename Tool,Rename Log,د رښتو يادښت
4085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
4086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
4087DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,رسیدپاڼې ساعتونه او کاري ساعتونه په Timesheet ورته ساتل
4088DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,لاسوند نه وړاندې د
4089DocType: BOM,Scrap,د اوسپنې
4090apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,ښوونکو ته لاړ شئ
4091apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage خرڅلاو همکاران.
4092DocType: Quality Inspection,Inspection Type,تفتیش ډول
4093DocType: Fee Validity,Visited yet,لا تر اوسه لیدل شوی
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304095DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,د پایلو د HTML
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05304096DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,د پلور او راکړې ورکړې پر بنسټ باید پروژه او شرکت څو ځله تمدید شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304097apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,په ختمېږي
4098apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,زده کوونکي ورزیات کړئ
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05304099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
4100 to cancel this document","لطفا د ړنګولو د کارکوونکی د <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ د دې سند د لغوه"
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},مهرباني غوره {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304102DocType: C-Form,C-Form No,C-فورمه نشته
4103DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304104apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +346,Distance,فاصله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304105apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,خپل محصولات یا خدمات لیست کړئ کوم چې تاسو یې اخلئ یا پلورئ.
4106DocType: Water Analysis,Storage Temperature,د ذخیرې درجه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304107DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304108DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,بې نښې حاضريدل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +256,Creating Payment Entries......,د تادیاتو لیکونو جوړول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Researcher,څیړونکې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304111DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,پروګرام شمولیت وسیله د زده کوونکو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304112,Consolidated Financial Statement,بشپړ مالي بیان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,نوم يا ليک الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304114DocType: Instructor,Instructor Log,د ښوونکي لیګ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304115DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,کلینیکي کړنلارې
4116DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,د سپارښتنې یادښت لړۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304117DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,راستون Qty
4118DocType: Student,Exit,وتون
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Root Type is mandatory,د ريښي ډول فرض ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,د کوټونو لګولو کې ناکام شو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304121DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,په وختونو کې د UOM بدلون
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304122DocType: Contract,Signee Details,د لاسلیک تفصیلات
4123DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,د غیر ګټې مدیر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304124DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),ټولیز لګښت (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304126DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description
4127DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
4128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Suplier نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,د {0} لپاره معلومات نشي ترلاسه کولی.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304130apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +141,Opening Entry Journal,د ننوتنې د ژورنال پرانيستل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304131DocType: Contract,Fulfilment Terms,د بشپړتیا شرایط
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304132DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,د وخت پاڼه بشپړفهرست
4133DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
4134DocType: Healthcare Settings,Result Printed,پایلې چاپ شوی
4135DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,د استهالک اخراجاتو اکانټ
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Probationary Period,امتحاني دوره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304137DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,د بین المللی حالت دی
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304138apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +269,Shift Management,د شفټ مدیریت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304139DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,يوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
4140DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),د ټول لګښت لګښت (د ټایټ شیټونو له لارې)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304141DocType: Department,Expense Approver,اخراجاتو Approver
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304143DocType: Project,Hourly,ورځي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +88,Non-Group to Group,غیر ګروپ ته ګروپ
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304145DocType: Employee,ERPNext User,د ERPNext کارن
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304146apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
4147apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
4148DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,رانيول رسيد د قالب برابر شوي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304149DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,لګول شوی ناباوره فعاله کړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304150apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,ته Datetime
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304151apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +308,Logs for maintaining sms delivery status,د SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304152DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,چاپ شوی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304154DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,د کلینیکي کړنلارې ساندنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304155DocType: Item,Inspection Required before Delivery,د سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
4156DocType: Item,Inspection Required before Purchase,رانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
4157apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,انتظار فعالیتونه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304158apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +41,Create Lab Test,لابراتوار ازموینه جوړه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304159DocType: Patient Appointment,Reminded,یادونه
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05304160apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +126,View Chart of Accounts,د حساب چارټ وګورئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304161DocType: Chapter Member,Chapter Member,د فصل غړي
4162DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,د کم تر لږه اندازه
4163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,ستاسو د سازمان
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +84,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",د لاندې کارمندانو لپاره د استوګنې پریښودلو پریښودل، لکه څنګه چې د استوګنځای ریکارډونه یې د دوی په وړاندې شتون لري. {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304165DocType: Fee Component,Fees Category,فیس کټه ګورۍ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Please enter relieving date.,لطفا کرارولو نیټه.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304167apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,نننیو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304168DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)",د اسپانسر تفصیلات (نوم، ځای)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304169DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,کارمندان خبرتیا
4170DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
4171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,ورځپاڼې اخیستونکي
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304172apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +154,Future dates not allowed,راتلونکی نیټه اجازه نه ده ورکړل شوې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304173apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304175apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,ترمیمي د ليول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304176DocType: Company,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت
4177DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304178apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +80,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},د تازه معلوماتو ذخیره باید د پیرود انوائس لپاره وکارول شي {0}
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304179apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +405,Item Price updated for {0} in Price List {1},د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304180DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +135,Account with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304182DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,منل ګدام
4183DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,نوکرې نېټه
4184DocType: Item,Valuation Method,سنجي Method
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +30,One customer can be part of only single Loyalty Program.,یو پیرود کولی شي د واحد یواځینۍ وفادارۍ پروګرام وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,مارک نيمه ورځ
4187DocType: Sales Invoice,Sales Team,خرڅلاو ټيم
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,دوه ګونو ننوتلو
4189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,د تسلیم کولو دمخه وړاندې د ګټه اخیستونکي نوم درج کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304190DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,زده کوونکي ترلاسه کړئ
4191DocType: Serial No,Under Warranty,لاندې ګرنټی
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +530,[Error],[تېروتنه]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304193DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري.
4194,Employee Birthday,د کارګر کالیزې
4195apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,مهرباني وکړئ د بشپړ شوي ترمیم لپاره د بشپړولو نیټه وټاکئ
4196DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ دسته اوزار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304197apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +216,Limit Crossed,حد اوښتي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304198apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,ټاکل شوی
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304199DocType: Woocommerce Settings,Secret,پټ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304200DocType: Company,Date of Establishment,د تاسیس تاریخ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,تصدي پلازمیینه
4202apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د &#39;يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم&#39; {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
4203DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي
4204DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
4205DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,صورتحساب کاپي
4206apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,شعبه {0} نه شته
4207DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),پيرودونکو ګدام (اختیاري)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304208DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,د پاکولو امر توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304209DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,تخفیف سلنه
4210apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,د فرعي قراردادي لپاره خوندي دي
4211DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,صورتحساب شمېر
4212DocType: Shopping Cart Settings,Orders,امر کړی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304213DocType: Travel Request,Event Details,د پیښو تفصیلات
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304214DocType: Department,Leave Approver,Approver ووځي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304215apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب
4216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,سفر او لګښت ادعا
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304217DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,د خسارې لګښت لګښت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304218DocType: QuickBooks Migrator,Scope,ساحه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304219DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,د ارزونې ډلې نوم
4220DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,د جوړون مواد سپارل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,په تفصیل کې اضافه کړئ
4222DocType: Travel Itinerary,Taxi,ټیکسي
4223DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,د وروستي سمون مطابقت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304224DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,د رسيد سند ډول
4225DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,انتخاب شرکتونو
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +320,Proposal/Price Quote,وړاندیز / د قیمت قیمت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304227DocType: Antibiotic,Healthcare,روغتیایی پاملرنه
4228DocType: Target Detail,Target Detail,هدف تفصیلي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +67,Single Variant,یو واحد بڼه
4230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +51,All Jobs,ټول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304231DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
4232DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,د ترانسپورت اکر
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +65,Period Closing Entry,د دورې په تړلو انفاذ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304234apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,څانګه غوره کړئ ...
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304236DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,د اجازې یو آر ایل
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +376,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304238DocType: Account,Depreciation,د استهالک
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,د ونډې شمېره او د شمېره شمېره متناقض دي
4240apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +50,Supplier(s),عرضه (s)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304241DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار
4242DocType: Guardian Student,Guardian Student,ګارډین د زده کوونکو
4243DocType: Supplier,Credit Limit,پورونو د حد
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304244apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,اوسط. د نرخ لیست نرخ
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304245DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),د راغونډولو فکتور (= 1 LP)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304246DocType: Additional Salary,Salary Component,معاش برخه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304247apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +519,Payment Entries {0} are un-linked,د پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304248DocType: GL Entry,Voucher No,کوپون نه
4249,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
4250,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304252 as pro-rata component",تاسو کولی شئ یوازې د یو څه {0} ادعا وکړۍ، پاتې پیسې {1} باید د پرو پلو برخې په توګه په غوښتنلیک کې وي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304253DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,د پیرودونکي ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304254DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,تخصیص څخه ووځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304255DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,دترلاسه کوونکي پيغام او د پیسو په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304256DocType: Support Search Source,Source DocType,د سرچینې ډاټا ډول
4257apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +60,Open a new ticket,یو نوی ټکټ خلاص کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304258DocType: Training Event,Trainer Email,د روزونکي دبرېښنا ليک
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304259DocType: Driver,Transporter,لیږدونکی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,مادي غوښتنې {0} جوړ
4261DocType: Restaurant Reservation,No of People,د خلکو شمیر
4262apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304263DocType: Bank Account,Address and Contact,پته او تماس
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304264DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304265DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,آیا د حساب د راتلوونکې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +306,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304267DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304269apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304270apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304271DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,د مرکز څارل شوی توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304272DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
4273DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304274DocType: Certified Consultant,Discuss ID,د خبرو اترو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304275DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,د يخبندان دحمل توکي
4276DocType: Program Enrollment,Boarding Student,دمېړه د زده کوونکو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +81,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,مهرباني وکړئ د کتاب اخیستنې حقیقي لګښتونو باندې د تطبیق وړ وړاندوینه وکړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304278DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,د تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304279DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,ترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام
4280DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه
4281,Qty to Deliver,Qty ته تحویل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304282DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,ایمیزون به د دې نیټې څخه وروسته د معلوماتو تازه کړی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304283,Stock Analytics,دحمل Analytics
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +538,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +72,Lab Test(s) ,لابراتوار ازموینه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304286DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +111,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304288DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
4289DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه د
4290DocType: Quotation Item,Against Doctype,په وړاندې د Doctype
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304291apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +491,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304292DocType: Asset,Calculate Depreciation,د استهالک محاسبه کول
4293DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,هر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Cash from Investing,له پانګه اچونه خالص د نغدو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304295DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,کار-in-پرمختګ ګدام
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304296apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +116,Asset {0} must be submitted,د شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304297DocType: Fee Schedule Program,Total Students,ټول زده کونکي
4298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,Reference #{0} dated {1},ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05304300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +179,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304301DocType: Employee Transfer,New Employee ID,د کارمندانو نوی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304302DocType: Loan,Member,غړی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304303apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Addresses
4304DocType: Work Order Item,Work Order Item,د کار امر توکي
4305DocType: Pricing Rule,Item Code,د قالب کوډ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304306DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304307DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ګرنټی / AMC نورولوله
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304308apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
4309apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304310DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,Optimizing routes.,د لارې غوره کول.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304312DocType: Travel Itinerary,Non Diary,غیر عریضه
4313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,د پاتې کارمندانو لپاره د ساتلو بونس نشي رامینځته کولی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304314DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه
4315DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,د کرنې مدیر
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +999,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304317DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,ډولونه
4318DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +264,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304320DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +284,Serial No {0} not in stock,شعبه {0} په ګدام کې نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304322apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
4323DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ولیکئ پړاو وتلي مقدار
4324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},حساب {0} سره شرکت سره سمون نه خوري {1}
4325DocType: Education Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د
4326DocType: Education Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د
4327DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default دحمل UOM
4328DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,بک د Depreciations شمېر
4329apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,مقدار کل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304330DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,د رسيد سند
4331DocType: Employee Education,School/University,ښوونځی / پوهنتون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304332DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,موجود Qty په ګدام
4333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,د بلونو د مقدار
4334DocType: Share Transfer,(including),(په ګډون)
4335DocType: Asset,Double Declining Balance,Double کموالی بیلانس
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304336apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304337apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,د معاشونو ترتیب
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304338DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,د سیمچ محصولات
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304339DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,د وفادارۍ پروګرام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304340DocType: Student Guardian,Father,پلار
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304341apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +59,Support Tickets,ملاتړ ټکټونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304342apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304343DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,بانک پخلاينې
4344DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت
4345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Select at least one value from each of the attributes.,لږ تر لږه یو ځانګړتیاوې د هر صفتونو څخه غوره کړئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304348apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304349apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +219,Dispatch State,د لیږدونې حالت
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304350apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +399,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +17,Groups,ډلو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304352DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,د انوائس ساتل
4353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,مهرباني وکړئ د کارمند غوره کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304354DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +304,Lower Income,ولسي عايداتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304356DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,اوسنۍ امر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304357apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,د سیریل پوټ او مقدار شمېره باید ورته وي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +271,Source and target warehouse cannot be same for row {0},سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304359DocType: Account,Asset Received But Not Billed,شتمنۍ ترلاسه شوي خو بلل شوي ندي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
4361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304362apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,پروګرامونو ته لاړ شئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Row {0} تخصیص شوی رقم {1} د ناپیژندل شوی مقدار څخه ډیر نه وی. {2}
4364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304365apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;له نېټه باید وروسته&#39; ته د نېټه وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,نه د دې نومونې لپاره د کارمندانو پالنونه موندل شوي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1075,Batch {0} of Item {1} is disabled.,بکس {0} د Item {1} معیوب شوی دی.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304368DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,کلنۍ تخصیص
4369DocType: Travel Request,Address of Organizer,د تنظیم کوونکی پته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304370apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Healthcare Practitioner...,د روغتیا پاملرنې پریکړه کونکي غوره کړئ ...
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304371DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,د کارموندنې بورډ کولو په صورت کې د تطبیق وړ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304372apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
4373DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
4374DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
4375,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +516,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304377DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML
4378apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
4379DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304380DocType: Clinical Procedure,Patient,ناروغ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304381apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +49,Bypass credit check at Sales Order ,د پلور په امر کې د کریډیټ چک چیک کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304382DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,د کارموندنې فعالیتونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304383DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,وګورئ که دا د هیدرروپو واحد وي
4384apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,شعبه او دسته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304385DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304386apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304387apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304388DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,حسابونه
4389apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
4390DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,د تادیاتو شرایط
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +470,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304392apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,دقیقه
4393DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
4394DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,ملګری ایمیل ایچ ایچ ایل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304395DocType: Asset,Insured value,بیمې ارزښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,سپلائر ته لاړ شئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304397DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,د POS د وتلو تمویل مالیات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304398,Qty to Receive,Qty له لاسه
4399DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
4400DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,د رتبو او مقياس وقفه
4401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},د وسایطو ننوتنه اخراجاتو ادعا {0}
4402DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی
4403DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304404DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,کچه / UOM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304405apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,ټول Warehouses
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05304406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} د انټرنیټ د راکړې ورکړې لپاره موندل شوی.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304407DocType: Travel Itinerary,Rented Car,کرایټ کار
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304408apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,ستاسو د شرکت په اړه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304410DocType: Donor,Donor,بسپنه ورکوونکی
4411DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +70,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
4413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304414DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,د ساتنې او مهال ویش د قالب
4415DocType: Sales Order,% Delivered,٪ تحویلوونکی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304416apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,مهرباني وکړئ د زده کونکي لپاره د بریښناليک ID مقرر کړئ ترڅو د تادیاتو غوښتنه واستوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304417DocType: Patient,Medical History,طبی تاریخ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Bank Overdraft Account,بانک قرضې اکانټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304419DocType: Patient,Patient ID,د ناروغ پېژندنه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304420DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,د مهال ویش نوم
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304421apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +302,Sales Pipeline by Stage,د سایج لخوا د پلور پایپینینټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304423DocType: Currency Exchange,For Buying,د پیرودلو لپاره
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304424apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +890,Add All Suppliers,ټول سپلولونه زیات کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
4426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,کتنه د هیښ
4427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,خوندي پور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304428DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304429apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +106,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304430DocType: Lab Test Groups,Normal Range,عمومی رینج
4431DocType: Academic Term,Academic Year,تعلیمي کال
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304432apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,موجود پلورل
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304433DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,د وفادارۍ ټکي د ننوتلو مخنیوي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Opening Balance Equity,د پرانستلو په انډول مساوات
4435DocType: Contract,CRM,دمراسمو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304436DocType: Purchase Invoice,N,ن
4437apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,پاتې
4438DocType: Appraisal,Appraisal,قيمت
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304439DocType: Loan,Loan Account,د پور حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304440DocType: Purchase Invoice,GST Details,د GST تفصیلات
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304441apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,دا د دې صحي خدماتو په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304442apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
4443DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,د اندازه کولو اصلي سیسټم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304444apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +12,Academic Year: ,تعلیمي کال:
4445DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,د داخلیدو نیټه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304446DocType: Subscription,Past Due Date,د تېر وخت نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,نېټه تکرار
4448apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,اجازه لاسليک
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304449apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +65,Create Fees,فیسونه جوړ کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304450DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +549,Select Quantity,انتخاب مقدار
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304452DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,د وفادارۍ ټکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304453DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره
4454DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,د ناروغ ټاکنه
4455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +880,Get Suppliers By,عرضه کونکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +182,{0} not found for Item {1},{1} د توکي {1} لپاره ندی موندلی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304459apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,کورسونو ته لاړ شئ
4460DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,په چاپ کې انډول مالیه ښودل
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",د بانک حساب، د نیټې او نیټې نیټه معتبر دي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05304462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +29,Message Sent,پيغام ته وليږدول شوه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with child nodes cannot be set as ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304464DocType: C-Form,II,II
4465DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
4466DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),خالص مقدار (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +223,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,ټول وړاندیز شوی رقم کیدای شي د ټولو منظور شوي مقدار څخه ډیر نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304468DocType: Salary Slip,Hour Rate,ساعت Rate
4469DocType: Stock Settings,Item Naming By,د قالب نوم By
4470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
4471DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,د دفابريکي مواد سپارل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,ګڼون {0} نه شتون
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1604,Select Loyalty Program,د وفادارۍ پروګرام غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304474DocType: Project,Project Type,د پروژې ډول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +154,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,د دې دندې لپاره د ماشوم دندې شتون لري. تاسو دا کار نشي کولی.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +17,Either target qty or target amount is mandatory.,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304477apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت
4478apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
4479DocType: Timesheet,Billing Details,د بیلونو په بشپړه توګه کتل
4480apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,سرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري
4481apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,تادیات ناکام شول. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ
4482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
4483DocType: BOM,Inspection Required,تفتیش مطلوب
4484DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,د تسلیم کولو دمخه د بانک ضمانت نمبر درج کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304486DocType: Driving License Category,Class,ټولګي
4487DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304488apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +387,Work Order cannot be raised against a Item Template,د کار آرشيف د توکي د سرلیک پر وړاندې نشي پورته کیدی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,د تدارکاتو لپاره یوازې د لیږد حکومتوالی
4490DocType: Vital Signs,BMI,BMI
4491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304493DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
4494DocType: Assessment Plan,Program,پروګرام
4495DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,سره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304496DocType: Vital Signs,Cuts,غوږونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304497DocType: Serial No,Is Cancelled,ده ردشوي
4498DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
4499DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
4500DocType: Journal Entry,Bill Date,بیل نېټه
4501DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,د لابراتواري ایس ایم ایل خبرتیاوې
4502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
4504DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,د پلان تحلیل معیار
4505DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,آرډر لوړوالی
4506DocType: Supplier,Supplier Details,عرضه نورولوله
4507DocType: Setup Progress,Setup Progress,پرمختللی پرمختګ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304508DocType: Expense Claim,Approval Status,تصویب حالت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +158,Wire Transfer,تار بدلول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +93,Check all,ټول وګوره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304512,Issued Items Against Work Order,د کار د امر په وړاندې د توکو لیږل
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304513,BOM Stock Calculated,د بوم سټاک محاسبه شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304514DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,صورتحساب ګروف
4515DocType: Company,Default Income Account,Default د عوايدو د حساب
4516apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,پيرودونکو ډله / پيرودونکو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),ناتړل مالي کلونو ګټه / زیان (اعتبار)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304518DocType: Sales Invoice,Time Sheets,د وخت د سکيچ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304519DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,په توکو کې بدلون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304520DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default د پیسو غوښتنه پيغام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304521DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,د بونس مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304522DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې په ویب پاڼه وښيي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304523DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,په وړاندې ژغورل
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +157,Banking and Payments,بانکداري او د پیسو ورکړه
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304525apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,مهرباني وکړئ د API مصرف کونکي داخل کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304526,Welcome to ERPNext,ته ERPNext ته ښه راغلاست
4527apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,ته د داوطلبۍ سوق
4528apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,د بریښنالیک یاددښتونکي به ټولو ګوندونو ته د بریښناليک اړیکو سره لیږل کیږي
4529DocType: Project,Twice Daily,دوه ويشتمه ورځ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304530DocType: Inpatient Record,A Negative,منفي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304531apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,هیڅ مطلب ته وښيي.
4532DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304533apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +340,Calls,غږ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304534apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,یو محصول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304535DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,اعالمیه
4536apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +235,Batches,دستو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304537apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,د فیس مهال ویش جوړ کړئ
4538DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +263,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304540DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,لګښتونه په اثاثه کې شامل دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304541DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),د بالغ لپاره معمول حواله لرونکی حد 16-20 تنفس / دقیقې (RCP 2012)
4542DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرفې شمیره
4543DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,موجود Qty په WIP ګدام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41,Projected,وړاندوینی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304546apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304547DocType: Notification Control,Quotation Message,د داوطلبۍ پيغام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304548DocType: Issue,Opening Date,د پرانستلو نېټه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304549apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +89,Please save the patient first,مهرباني وکړئ لومړی ناروغ ته وساتئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304550apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
4551DocType: Program Enrollment,Public Transport,د عامه ترانسپورت
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304552DocType: Delivery Note,GST Vehicle Type,د GST موټر ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304553DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),د Silt جوړښت (٪)
4554DocType: Journal Entry,Remark,تبصره
4555DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,تایید څخه ډډه وکړئ
4556DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304558apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +34,Leaves and Holiday,پاڼو او رخصتي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304559DocType: Education Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
4560DocType: Education Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
4561DocType: Sales Order,Not Billed,نه محاسبې ته
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,دواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304563DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,د منلو وړ تګلاره
4564DocType: Shopify Settings,Shop URL,د هټۍ یو آر ایل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304565apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
4566DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,تيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
4567,Item Balance (Simple),د توکو توازن (ساده)
4568apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
4569DocType: POS Profile,Write Off Account,حساب ولیکئ پړاو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304570DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,ټاکل شوي پروسیجرونه ترلاسه کړئ
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304571DocType: Sales Invoice,Redemption Account,د استحکام حساب
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304573DocType: Purchase Invoice Item,Discount Amount,تخفیف مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304574DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,بېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
4575DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,د غلا کولو لپاره ناکام شو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304577apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +865,Please select BOM against item {0},مهرباني وکړئ BOM د توکو په وړاندې وټاکئ {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,انوائسونه جوړ کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304580DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,د سټاک مقدار
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304582apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4
4583DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه
4584apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,فرعي قرارداد
4585DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,ژورنال انفاذ اکانټ
4586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
4587DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +60,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304589DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,د خاورې تحلیل معیار
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304590apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2052,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304591DocType: C-Form,I,زه
4592DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
4593DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
4594DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,تحویلوونکی Qty
4595DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,د ارزونې پلان
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304596DocType: Travel Request,Fully Sponsored,په بشپړه توګه تمویل شوي
4597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,د ژورنالیستانو ننوتلو ته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304598apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,پیرودونکی {0} جوړ شوی.
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05304599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو&gt; بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304600DocType: Stock Settings,Limit Percent,حد سلنه
4601apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,اوس مهال په کوم ګودام کې هیڅ ذخیره شتون نلري
4602,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
4603DocType: Sample Collection,No. of print,د چاپ شمیره
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +259,Birthday Reminder,د سالم یادونې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304605DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,د هوټل روم د ساتلو توکي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304606apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +59,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304607DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,د روغتیا بیمې نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304608DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner
4609DocType: Student,Siblings,ورور
4610DocType: Journal Entry,Stock Entry,دحمل انفاذ
4611DocType: Payment Entry,Payment References,د پیسو ماخذونه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304612DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",د منځنۍ ساحې لپاره د وقفونو شمیره لکه که چېرې انټرالول &#39;ورځی&#39; او د بل کولو د مینځلو شمیره 3 وي، نو رسیدونه به په هر درې ورځو کې رامینځته شي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304613DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,د سټاک تاوان اجازه ورکړئ
4614DocType: Asset,Insurance Details,د بیمې په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304615DocType: Account,Payable,د تادیې وړ
4616DocType: Share Balance,Share Type,د شریک ډول
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,لطفا د پور بيرته پړاوونه داخل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304618apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),پوروړو ({0})
4619DocType: Pricing Rule,Margin,څنډی
4620apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,نوي پېرېدونکي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,ټولټال ګټه ٪
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304622apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +43,Opportunities by lead source,د مشرې سرچینې لخوا فرصتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304623DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage)٪ (
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304624apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +555,Change POS Profile,د POS پېژندل بدل کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304625DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,بېلوګډو چاڼېزو نېټه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304626DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,د لیږدونې خبرتیا چوکاټ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304627apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Report,د ارزونې راپور
4628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +26,Get Employees,کارمندان ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304629apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross رانيول مقدار الزامی دی
4630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,د شرکت نوم ورته نه دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304631DocType: Lead,Address Desc,د حل نزولی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304633DocType: Topic,Topic Name,موضوع نوم
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,مهرباني وکړئ د بشري حقونو په څانګو کې د اجازې تصویب نوښت لپاره ډیزاینټ ټاپ ډک کړئ.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,د کارموندنې د ترلاسه کولو لپاره یو مامور غوره کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304637apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,لطفا یو باوري نیټه وټاکئ
4638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304639DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304640<br>
4641Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
4642<br>
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304643Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304644<br>
4645Grouped for test templates which are a group of other test templates.
4646<br>
4647No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",د پايلو لپاره يوازينۍ واحد چې يواځې يو واحد ته اړتيا لري، د UOM پايلې او عادي ارزښت <br> د پایلو لپاره مرکب چې د ورته پیښو د نومونو سره ډیری انډول ساحو ته اړتیا لري، د UOMs او عادي ارزښتونو پایله <br> د ازموینو لپاره تشریحات چې د ډیری پايلو برخې لري او د اړوندو پایلو داخلي ساحې لري. <br> د ټسټ ټکي لپاره ګروپ شوي کوم چې د نورو ازموینې چوکاټونه دي. <br> د هیڅ پایلو سره د ازموینې لپاره هیڅ نتیجه نه ده. همدارنګه، د لیب هیڅ آزموینه نده جوړه شوې. د مثال په توګه. د ګروپی پایلو لپاره فرعي ازموینه.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +87,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304649apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +39,As Examiner,د Examiner په توګه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304651DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,اصلي لګښت د ورکړې وړ حساب ادعا کوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304652DocType: Appointment Type,Default Duration,افتراضي موده
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304653DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,سرچینه ګدام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304654DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه
4655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,شریک لیجر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304656apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +661,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304657apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +114,Sales Invoice {0} created,د پلور انوائس {0} جوړ شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304658DocType: Employee,Confirmation Date,باوريينه نېټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304659DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,بشپړ ی وګوره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304660DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +51,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304662DocType: Soil Texture,Silty Clay,د سپیټۍ کلی
4663DocType: Account,Accumulated Depreciation,جمع د استهالک
4664DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,تړل نوم
4665DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,پیرودونکي یا عرضه نورولوله
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304666DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304667DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,اوسنۍ شتمني ارزښت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304668DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,د ساکټونو شرکت ID
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304669DocType: Travel Request,Travel Funding,د سفر تمویل
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304670DocType: Loan Application,Required by Date,د اړتیا له خوا نېټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304671DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,د ټولو هغه ځایونو لپاره چې په هغې کې کرهنه وده کوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304672DocType: Lead,Lead Owner,سرب د خاوند
4673DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,د خرڅلاو حکمونه
4674DocType: Bin,Requested Quantity,غوښتل شوي مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304675DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304676DocType: Patient,Marital Status,مدني حالت
4677DocType: Stock Settings,Auto Material Request,د موټرونو د موادو غوښتنه
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304678DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,د API مصرف راز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304679DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,په له ګدام موجود دسته Qty
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304680DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ناخالص معاشونو - ټول Deduction - پور بيرته ورکول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304681DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +39,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304683apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,معاش ټوټه ID
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +70,Multiple Variants,ګڼ شمیر متغیرات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304686DocType: Sales Invoice,Against Income Account,په وړاندې پر عايداتو باندې حساب
4687apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304688DocType: Subscription,Trial Period Start Date,د آزموینې دوره د پیل نیټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304690DocType: Certification Application,Certified,تصدیق شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304691DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304692DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,د ورځني کاري لنډیز ګروپ کارن
4693DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې
4694DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
4695DocType: Delivery Note,Transporter Info,لېږدول پيژندنه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304696apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +526,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304697DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
4698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
4699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
4700,Warehouse wise Item Balance Age and Value,د ګودام وارز توکي د توازن عمر او ارزښت
4701DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,پیري نظم قالب برابر شوي
4702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
4703apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
4704apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
4705DocType: Program Enrollment,Walking,ګرځي
4706DocType: Student Guardian,Student Guardian,د زده کونکو د ګارډین
4707DocType: Member,Member Name,د غړو نوم
4708DocType: Stock Settings,Use Naming Series,د نومونې لړۍ استعمال کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +231,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304710DocType: POS Profile,Update Stock,تازه دحمل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304712DocType: Certification Application,Payment Details,د تاديې جزئيات
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304713apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,BOM Rate,هیښ Rate
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304714apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +249,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",د کار امر بند شوی نشي تایید شوی، دا لومړی ځل وځنډول چې فسخه شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304715DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,د Scrap ژورنال انفاذ
4716apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,لطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +242,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Row {0}: د عملیات په وړاندې د کارسټنشن غوره کول {1}
4718apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Journal Entries {0} are un-linked,ژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
4719apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +825,{0} Number {1} already used in account {2},{1} نمبر {1} پخوا په حساب کې کارول شوی {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304720apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
4721DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,د سپرایورډ شمېره د سایډنګ سټینګنګ
4722DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,جوړونکو په توکي کارول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304723apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +181,Please mention Round Off Cost Center in Company,لطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304724DocType: Purchase Invoice,Terms,اصطلاح ګاني
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304725apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,ورځونه وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304726DocType: Academic Term,Term Name,اصطلاح نوم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +365,Credit ({0}),کریډیټ ({0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +499,Creating Salary Slips...,د معاشونو سلونه جوړول ...
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,تاسو د ریډ نوډ سمون نشو کولی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304730DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,پیري نظم مطلوب
4731apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,تیمر
4732,Item-wise Sales History,د قالب-هوښيار خرڅلاو تاریخ
4733DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total تحریم مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304734,Purchase Analytics,رانيول Analytics
4735DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,د سپارنې پرمهال يادونه د قالب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +373,Current invoice {0} is missing,اوسنۍ انوائس {0} ورک دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304737DocType: Asset Maintenance Log,Task,کاري
4738DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,ماخذ د کتارونو تر #
4739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +22,This is a root sales person and cannot be edited.,دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304741DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
4742DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304743DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,په مالي کال کې د ورځو شمیر
4744,Stock Ledger,دحمل د پنډو
4745apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Rate: {0}
4746DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304747DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,د MWS اعتبار وړاندوینه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304748apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,د کارګر او د حاضرۍ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +123,Purpose must be one of {0},هدف باید د یو وي {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304751apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,د ټولنې د بحث فورم
4752apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
4753apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
4754DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",په حافظی د &quot;ټول محصولات د&quot;
4755DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,کاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304756apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41,Send SMS,وليږئ پیغامونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304757DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,لوړې کچې
4758DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,په کلمه د اندازه پلنوالی
4759DocType: Company,Default Letter Head,افتراضي لیک مشر
4760DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,له پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
4761DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Billable
4762DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,معياري پلورل Rate
4763DocType: Account,Rate at which this tax is applied,په ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
4764DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,د برخې نوم
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304765apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +92,Reorder Qty,ترمیمي Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,اوسنۍ دنده په پرانیستولو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304767DocType: Company,Stock Adjustment Account,دحمل اصلاحاتو اکانټ
4768apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,ولیکئ پړاو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304769DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,تڼۍ ته اجازه ورکړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304770DocType: Timesheet Detail,Operation ID,تذکرو د عملياتو
4771DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304772apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +86,Enter depreciation details,د استخراج قیمتونه درج کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: له {1}
4774DocType: Task,depends_on,اړه لري پر
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +78,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,د ټولو موادو په وروستیو کې د وروستي قیمت نوي کولو لپاره قطع شوي. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,د نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05304777DocType: POS Profile,Display Items In Stock,توکي په اسٹاک کې ښودل شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304778apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,د هیواد په تلواله پته نمونې
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05304779DocType: Payment Order,Payment Order Reference,د تادیاتو امر حواله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304780DocType: Water Analysis,Appearance,بڼه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304781DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,د وضعیت د خبرتیا سمبول پریږدئ
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304782apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,اوسط. د نرخ لیست نرخ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304783DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
4784apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,د غړو معلومات.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304785DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,د پېژندنې سند ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304786apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304787apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +87,Asset Maintenance,د شتمنیو ساتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304788,Sales Payment Summary,د پلور تادیات لنډیز
4789DocType: Restaurant,Restaurant,رستورانت
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304790DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,د API کنټرول کیلي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304791apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304792apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304793DocType: Tax Withholding Category,Account Details,د حساب توضیحات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304794DocType: Crop,Materials Required,توکي اړین دي
4795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,نه زده کوونکي موندل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304796DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,د میاشتې HRA معافیت
4797DocType: Clinical Procedure,Medical Department,طبی څانګه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304798DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,د سپرایټ شمیره د کرایه کولو معیارونه
4799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه
4800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,وپلوري
4801DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304802apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +91,Slots for {0} are not added to the schedule,د {0} لپاره سلاټونه په مهال ویش کې شامل نه دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304803DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304804apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +42,Not permitted. Please disable the Test Template,اجازه نشته. مهرباني وکړئ د ازموینې چوکاټ غیر فعال کړئ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304805DocType: Delivery Note,Distance (in km),فاصله (په کیلو متر)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304808DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ
4809DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304810DocType: Opportunity,Opportunity Amount,د فرصت مقدار
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304811apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304812DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,د امر تایید نیټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304813DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304814apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,د کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304815DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,د کارمندانو لیږد تفصیلات
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304817DocType: Company,Default Cash Account,Default د نقدو پیسو حساب
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304818apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +179,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
4821apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +180,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
4822apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304823apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,کاروونکو ته لاړ شه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304827apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +19,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304828DocType: Training Event,Seminar,سیمینار
4829DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,پروګرام شمولیت فیس
4830DocType: Item,Supplier Items,عرضه سامان
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304831DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304832DocType: Opportunity,Opportunity Type,فرصت ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304833DocType: Asset Movement,To Employee,کارمندانو ته
4834DocType: Employee Transfer,New Company,نوی شرکت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +19,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,معاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304836apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
4837DocType: Employee,Prefered Contact Email,prefered تماس دبرېښنا ليک
4838DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,آرډر پلنوالي
4839DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,د رانيول نرخ يا ارزښت Rate په وړاندې د قالب اعتبار د پلورنې بیه
4840DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,فیس مهال ويش
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304841DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,د حسابونو پر بنسټ چارت جوړول
4842apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,نشي کولای چې په غیر ګروپ بدل شي. د ماشوم دندې شتون لري.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Date of Birth cannot be greater than today.,د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304844,Stock Ageing,دحمل Ageing
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304845DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding",لږ تر لږه تمویل شوي، د جزوي تمویل اړتیاوې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},د زده کونکو د {0} زده کوونکو د درخواست په وړاندې د شته {1}
4847DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),د سمبالولو رژیم (د شرکت پیسو)
4848apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Timesheet
4849apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,ډله:
4850DocType: Volunteer,Afternoon,ماسپښین
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304851DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,د وفادارۍ پروګرام مرسته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304852apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +305,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; معلول دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304853apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,د ټاکل شويو Open
4854DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,سکن آرډر
4855DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
4856DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Total Billable مقدار
4857DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,د کریډیټ محدودیت او د تادیاتو شرایط
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304858DocType: Loyalty Program,Collection Rules,د راټولولو قواعد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304859apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,د قالب 3
4860apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,د امان داخله
4861DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,پيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
4862DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله
4863DocType: Chapter,Chapter Members,د فصل غړي
4864DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ (
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304865apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +133,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي &#39;د نغدي او يا بانک حساب ته&#39; نه مشخص
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304866DocType: Clinical Procedure,Nursing User,د نرس کولو کارن
4867DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,د معاشونو موده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304868DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,د پلان تحلیل کونکيري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},سیریل نمبر {1} د بچ پورې تړاو نلري {1}
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,مسؤليتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,د دې نرخ د اعتبار موده پای ته رسیدلې ده.
4872DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,اخراجاتو ادعا اکانټ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304873DocType: Account,Capital Work in Progress,په پرمختګ کې د پانګونې کار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304874DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,د سټلایټ تبادلې نرخونو ته اجازه ورکړئ
4875DocType: Sales Person,Sales Person Name,خرڅلاو شخص نوم
4876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,مهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
4877apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,کارنان ورزیات کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304878apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +74,No Lab Test created,د لابراتوار ازموینه نه رامنځته شوه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304879DocType: POS Item Group,Item Group,د قالب ګروپ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304880apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +19,Student Group: ,د زده کوونکو ګروپ:
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304881DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,د مالي کتاب کتاب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304882DocType: Item,Safety Stock,د خونديتوب دحمل
4883DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,د روغتیا پاملرنې ترتیبونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +8,Total Allocated Leaves,ټول ټاکل شوي پاڼي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي.
4886DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,مخکې له پخلاینې
4887apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},د {0}
4888DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304890DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304891apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304892apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +286,HSN,HSN
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +421,Make Variants,ډولونه جوړ کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304894DocType: Item,Default BOM,default هیښ
4895DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),د بشپړې شوې پیسې (د پلور انوګانو له لارې)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304897DocType: Project Update,Not Updated,تازه شوی نه دی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",د نرخ تر مینځ توپیر شتون نلري، د ونډې او د حساب اندازه یې نه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05304899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,تاسو ټولې ورځې (ورځې) شتون نلري چې د تاوان غوښتونکي درخواست غوښتنه ورځو کې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304900apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05304901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304902DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې
4903DocType: Employee Advance,Advance Account,د پرمختګ حساب
4904DocType: Job Offer,Job Offer Terms,د دندې وړاندیزونه شرطونه
4905DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304906DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,د مثال په ډول: frappe.myshopify.com
4907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,مشين
4909DocType: Vehicle,Insurance Company,د بیمې کمپنۍ
4910DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,د ثابت د شتمنیو د حساب
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304911DocType: Salary Structure Assignment,Variable,variable
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
4913DocType: Chapter,Members,غړي
4914DocType: Student,Student Email Address,د زده کوونکو دبرېښنا ليک پته:
4915DocType: Item,Hub Warehouse,هب ګودام
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05304916DocType: Cashier Closing,From Time,له وخت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304917DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,د هوټل ترتیبات
4918apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي:
4919DocType: Notification Control,Custom Message,د ګمرکونو پيغام
4920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,د پانګونې د بانکداري
4921DocType: Purchase Invoice,input,انډول
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05304923DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,ډیری ټیر پروګرام
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304924apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
4925apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
4926DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304927apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +116,All Supplier Groups,د ټولو سپلویزی ګروپونه
4928DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,د کارموندنې د جوړولو لپاره اړین دی
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +214,Account Number {0} already used in account {1},د حساب شمیره {0} د مخه په حساب کې کارول شوې {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304930DocType: GoCardless Mandate,Mandate,منډې
4931DocType: POS Profile,POS Profile Name,د پی ایس پی ایل نوم
4932DocType: Hotel Room Reservation,Booked,کتاب شوی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304933DocType: Detected Disease,Tasks Created,ټاسکس جوړ شو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304934DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +107,Intern,intern
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304936DocType: Delivery Stop,Address Name,پته نوم
4937DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
4938DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +76,Basic,د اساسي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,مخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
4941apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304943DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند
4944apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,د معیار فارمول ارزونه کې تېروتنه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +132,Date of Joining must be greater than Date of Birth,د داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304946DocType: Subscription,Plans,پلانونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304947DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت
4948DocType: Account,Bank,بانک د
4949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +878,Issue Material,Issue مواد
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304951apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,نښلول د ERPNext سره وپلټئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304952DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05304953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +45,Delivery Notes {0} updated,د سپارلو یادښتونه {0} تازه شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304954DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Quotations
4956apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +90,Grant,وړیا مرسته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
4959DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304961apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +59,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: د تمویل شوي نیټه نیټه د اخیستلو د نیټې نه مخکې نشي کیدی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304963DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
4964DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
4965DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,پیرودونکي پوټ جزئیات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304966DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
4967DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,د لنډ وخت پرانيستلو حساب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304969DocType: Asset,Finance Books,مالي کتابونه
4970DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,د کارمندانو د مالیې معافیت اعلامیه کټګوري
4971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,ټول سیمې
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304972apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,د ټاکل شوې پیرودونکي او توکي لپاره د ناباوره پاکټ امر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304973apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,ډیری کاري ډلې زیات کړئ
4974DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304975apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,د پای نیټه د پیل نیټه نه وړاندې کیدی شي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304976apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304977DocType: Fiscal Year,Year Name,کال نوم
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05304978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304979apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,لاندې توکي {0} توکي د {1} توکي په نښه نه دي. تاسو کولی شئ د هغوی د توکي ماسټر څخه د {1} توکي په توګه وټاکئ
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05304980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304981DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304982DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,خرڅلاو همکار نوم
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05304983apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304984DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,اعظمي صورتحساب مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304985DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,د عادي ازموینې توکي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304986DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,د شرکت ترتیبونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304987DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,د معاشاتو جوړښت مقدار بیرته اخیستل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304988DocType: Student Language,Student Language,د زده کوونکو ژبه
4989apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,پېرودونکي
4990DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,د کار کولو مرکز دی
4991apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪
4992apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪
4993apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,د ناروغ ناروغۍ ثبت کړئ
4994DocType: Fee Schedule,Institution,د انستیتوت
4995DocType: Asset,Partially Depreciated,تر یوه بریده راکم شو
4996DocType: Issue,Opening Time,د پرانستلو په وخت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304997apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,امنيت &amp; Commodity exchanges
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05304999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +747,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد &#39;{0}&#39; باید په کينډۍ ورته وي &#39;{1}&#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305000DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305001DocType: Contract,Unfulfilled,ناڅاپه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305002DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,د ذکر شویو معیارونو لپاره هیڅ کارمندان نشته
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305005DocType: Shopify Settings,Default Customer,اصلي پیرودونکی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305006DocType: Sales Stage,Stage Name,د مرحلې نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305007DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305008DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
5009DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,دا تایید نه کړئ که چیرې د ورته ورځې لپاره ټاکنې جوړې شي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305010apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +267,Ship To State,دولت ته جہاز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305011DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
5012DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305013apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +59,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},کارن {0} لا د مخه د صحي کارکونکي لپاره ټاکل شوی دی {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +187,Make Sample Retention Stock Entry,د نمونې د ساتلو د ذخیرې انټرنېټ جوړ کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305015DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ارزښت او Total
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Negotiation/Review,خبرې اترې / بیا کتنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305017DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,د پیسو مینځل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,د سکورډډزونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +159,Expired Batches,وخت تېر شوي بسته
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305020DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,دا به د کارمندانو نورو ریکارډونو ته د کاروونکو لاسرسۍ محدود کړي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305021DocType: Tax Rule,Shipping City,انتقال ښار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305022DocType: Delivery Note,Ship,جہاز
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305023DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,اوسنۍ پرانيستې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305024DocType: Notification Control,Customize the Notification,د خبرتیا دتنظيمولو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +78,Cash Flow from Operations,له عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305026apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +316,CGST Amount,د CGST مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305027DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,انتقال حاکمیت
5028DocType: Patient Relation,Spouse,ښځه
5029DocType: Lab Test Groups,Add Test,ازموينه زياته کړئ
5030DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,محدود تر 12 تورو
5031DocType: Journal Entry,Print Heading,چاپ Heading
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305032apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149,Delivery Trip service tours to customers.,پیرودونکو ته د خدمتونو لیږد سفر.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total نه شي کولای صفر وي
5034apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;ورځو راهیسې تېر نظم&#39; باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
5035DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,د زیاتو اجازه ورکونکو ارزښت
5036DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,د کارموندنې پرمختیا
5037DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,د معاشونو د فریکونسۍ
5038DocType: Lab Test Template,Sensitivity,حساسیت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305039apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py +132,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,هماغه وخت په عارضه توګه نافعال شوی ځکه چې تر ټولو زیات تیریدلی شوی دی
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305040apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1007,Raw Material,خام توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305041DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305043DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305044DocType: Patient,Inpatient Status,د داخل بستر حالت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305045DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,هره ورځ د کار لنډیز امستنې
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05305046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,د ټاکل شوي نرخ لیست باید وپلورل شي او پلوري یې وپلورل شي.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305047apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,مهرباني وکړئ د رادډ نیټه په نیټه درج کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305048DocType: Payment Entry,Internal Transfer,کورني انتقال
5049DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,د ترمیم دندې
5050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +627,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305052apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305053DocType: Travel Itinerary,Flight,پرواز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305054DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
5056DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,د حقیقي لګښتونو د بکولو په اړه د تطبیق وړ دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305057DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305058DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext انټرنیټونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305059DocType: Crop Cycle,Detected Disease,ناروغی معلوم شوی
5060,Produced,تولید
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,د بیرته ورکولو تمدید نیټه د تادیاتو نیټه نه شي کیدی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305062DocType: Item,Item Code for Suppliers,د عرضه کوونکي د قالب کوډ
5063DocType: Issue,Raised By (Email),راپورته By (Email)
5064DocType: Training Event,Trainer Name,د روزونکي نوم
5065DocType: Mode of Payment,General,جنرال
5066apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
5067apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305068,TDS Payable Monthly,د تادیه وړ میاشتنۍ TDS
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +73,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,د BOM ځای نیولو لپاره قطع شوی. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +385,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او Total&#39; دی
5071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +286,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305073DocType: Journal Entry,Bank Entry,بانک د داخلولو
5074DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),د تطبیق وړ د (دنده)
5075,Profitability Analysis,دګټي تحلیل
5076DocType: Fees,Student Email,د زده کونکي برېښلیک
5077DocType: Supplier,Prevent POs,د پوسټونو مخه ونیسئ
5078DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History",آلارجی، طبی او جراحي تاریخ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305079apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,کارټ ته یی اضافه کړه
5080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,ډله په
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305081DocType: Guardian,Interests,د ګټو
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305082apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Enable / disable currencies.,فعال / معلول اسعارو.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +549,Could not submit some Salary Slips,نشي کولی د معاشاتو ځینې سایټونه وسپاري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305084DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,ننوتل ترلاسه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305085DocType: Production Plan,Get Material Request,د موادو غوښتنه ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,د پستي داخراجاتو
5087apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +8,Sales Summary,د پلور لنډیز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305088apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (نننیو)
5089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,ساعتېري &amp; تفريح
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305090,Item Variant Details,د توکي ډول توکی
5091DocType: Quality Inspection,Item Serial No,د قالب شعبه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305092DocType: Payment Request,Is a Subscription,یو ګډون دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305093apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305094apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Present,Total حاضر
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305095DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY-
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305097DocType: Drug Prescription,Hour,ساعت
5098DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,د پلورنې وروستنی تیلیفون
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +867,Please select Qty against item {0},مهرباني وکړئ د مقدار په مقابل کښی مقدار انتخاب کړئ {0}
5100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +33,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305101DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +405,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1017,Set New Release Date,د نوي اعلان تاریخ نیټه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305105DocType: Company,Monthly Sales Target,د میاشتنۍ خرڅلاو هدف
5106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},آیا له خوا تصویب شي {0}
5107DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,د هوټل خونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305108DocType: Leave Allocation,Leave Period,د پریښودلو موده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305109DocType: Item,Default Material Request Type,Default د موادو غوښتنه ډول
5110DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,د ارزونې موده
5111apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,نامعلوم
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1029,Work Order not created,د کار امر ندی جوړ شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305113DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
5114DocType: Purchase Invoice,Export Type,د صادرولو ډول
5115DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,د معاش لپ ټاپ
5116DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
5117,Point of Sale,د دخرسون ټکی
5118DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
5119DocType: Patient,Widow,کونډه
5120DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د
5121DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین &#39;خه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305122DocType: Bank Account,SWIFT number,د SWIFT شمېره
5123DocType: Payment Entry,Party Name,د ګوند نوم
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305124DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,د ګټې ګټې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305125DocType: Crop,Planting UOM,د UOM کښت کول
5126DocType: Account,Tax,د مالياتو
5127apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,نه ولمانځل شوه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305128DocType: Contract,Signed,لاسلیک شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,د انوګانو لنډیز
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305130DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305131DocType: Education Settings,Education Manager,د ښوونکي مدیر
5132DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,د مطلوبه ودې لپاره په ساحه کې د هر نبات تر مینځ لږترلږه اوږدوالی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي
5134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305135DocType: Quality Inspection,Report Date,د راپور تاریخ
5136DocType: Student,Middle Name,منځنی نوم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305137DocType: BOM,Routing,روټنګ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305138DocType: Serial No,Asset Details,د شتمنیو تفصیلات
5139DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,رسیدونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305140DocType: Water Analysis,Type of Sample,د نمونې ډول
5141DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
5142DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
5143DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,د تولید لپاره خاموش توکي ترلاسه کړئ
5144DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +89,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305146 have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{1} اشاره کوي چې {1} به یو کوډ چمتو نکړي، مګر ټول توکي \ نقل شوي دي. د آر ایف پی د اقتباس حالت وضع کول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1290,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ډیری نمونې - {1} د مخه د بچ لپاره {1} او Item {2} په بچ {3} کې ساتل شوي دي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305148DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,د بوم لګښت په اوتوماتیک ډول خپور کړئ
5149DocType: Lab Test,Test Name,د ازموینې نوم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305150DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,د کلینیکي کړنلارو د مصرف وړ توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305151apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,کارنان جوړول
5152apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,ګرام
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +30,Subscriptions,ګډونونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305154DocType: Supplier Scorecard,Per Month,په میاشت کې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305155DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,د اکادمیک اصطالح معرفي کړئ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305157DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,د مالي کال پر اساس د اټکل شوي استهالک مهال ویش محاسبه کړئ
5158apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
5159DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
5160DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305161DocType: Loyalty Program,Customer Group,پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +296,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: عملیات {1} د کار امر په {3} کې د {2} مقدار مقدار د توکو لپاره بشپړ ندی بشپړ شوی. مهرباني وکړئ د وخت لوګو له لارې د عملیاتو حالت تازه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
5164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305166DocType: BOM,Website Description,وېب پاڼه Description
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,په مساوات خالص د بدلون
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305168apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305169apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,اجازه نشته. مهرباني وکړئ د خدماتو څانګه غیر فعال کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
5171DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305172DocType: Asset,Receipt,رسيد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305173,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
5174DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
5175DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305178apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,د فارم لید
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305179DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,د لګښت لګښتونه د لګښت ادعا کې اجباري
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05305180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +124,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},مهرباني وکړئ په شرکت کې د غیر رسمي تبادلې ګټې / ضایع حساب ترتیب کړئ {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305182apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.",کاروونکي د خپل ځان پرته بل سازمان ته اضافه کړئ.
5183DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
5184apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,نه پېرېدونکي تر اوسه!
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305185DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,د روغتیایی خدماتو څانګه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305186apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +58,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه
5187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +467,No material request created,د مادي غوښتنه نه جوړه شوې
5188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305189apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,منښتليک
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305191DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
5192DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305193DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),تلیفون (R)
5194apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +104,Time slots added,د وخت وختونه شامل دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305195DocType: Item,Attributes,صفات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305196apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +36,Enable Template,کينډۍ فعالول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +256,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305198apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305199DocType: Salary Component,Is Payable,د پیسو وړ دی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305200DocType: Inpatient Record,B Negative,B منفي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,د ساتنې حالت باید فسخ شي یا بشپړ شي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305202DocType: Amazon MWS Settings,US,امریکا
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305203DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,د اوونۍ رخصتۍ اضافه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305204DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,خالی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305205DocType: Hotel Room,Hotel Room,د هوټل کوټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305207DocType: Leave Type,Rounding,ګرځي
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05305208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305209DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),بې ځایه شوي مقدار (پروتوکول شوی)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د قيمت اصول د پيرودونکي، پيرودونکي ګروپ، ساحه، عرضه کوونکي، د سپلوي ګروپ ګروپ، کمپاين، د پلور شريکونکي په اساس فلټر شوي دي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305211DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل
5212DocType: C-Form,C-Form,C-فورمه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305213DocType: Agriculture Task,Start Day,د پیل ورځ
5214DocType: Vehicle,Chassis No,Chassis نه
5215DocType: Payment Request,Initiated,پیل
5216DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,پلان د پیل نیټه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +644,Please select a BOM,مهرباني وکړئ BOM غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305218DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,د آی ټي ټي انډول شوي مالیه ترلاسه کړه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305219DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,د بالقوه امر اندازه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305220apps/erpnext/erpnext/hooks.py +157,Certification,تصدیق
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305221DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,بندیزونه او شرایط
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305222DocType: Serial No,Creation Document Type,د خلقت د سند ډول
5223DocType: Project Task,View Timesheet,ټايمز پاڼه وګورئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305224DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +24,Make Journal Entry,ژورنال ننوتنه وکړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305226DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,نوې پاڼې د تخصيص
5227apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,د پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
5228apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,په پای کې
5229DocType: Project,Expected End Date,د تمی د پای نیټه
5230DocType: Budget Account,Budget Amount,د بودجې د مقدار
5231DocType: Donor,Donor Name,د ډونر نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305232DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,د انټرنیټ جرنل انټرنېټ حواله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305233DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ارزونې کينډۍ عنوان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305234apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,سوداګریز
5235DocType: Patient,Alcohol Current Use,شرابو اوسنۍ استعمال
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305236DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,د کور کرایه د پیسو مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305237DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,د زده کوونکو د داخلیدو پروګرام
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305238DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,د مالیې معافې کټګورۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305239DocType: Payment Entry,Account Paid To,حساب ته تحویلیږي.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305240DocType: Subscription Settings,Grace Period,د ګرمې دوره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305241DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,د بدیل توکي
5242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,د ویب پاڼې لیست کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305244apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,ټول محصولات او یا خدمتونه.
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05305245DocType: Email Digest,Open Quotations,خلاصې کوټونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305246DocType: Expense Claim,More Details,نورولوله
5247DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,عرضه پته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +168,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305249apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,له جملې څخه Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,لړۍ الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,مالي خدمتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305252DocType: Student Sibling,Student ID,زده کوونکي د پیژندنې
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +214,For Quantity must be greater than zero,د مقدار لپاره باید د صفر څخه ډیر وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305254apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,لپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
5255DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,خرڅلاو
5256DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار
5257DocType: Training Event,Exam,ازموينه
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305258apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js +46,Marketplace Error,د بازار ځای تېروتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305259DocType: Complaint,Complaint,شکایت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +534,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305261DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,د بیرته راستنیدلو داخله واخلئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305263apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,ټولې څانګې
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305264DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,خالی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305265DocType: Patient,Alcohol Past Use,الکولي پخوانی کارول
5266DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,د سرې وړ منځپانګه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +248,Cr,CR
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305268DocType: Project Update,Problematic/Stuck,ستونزمن / پټه
5269DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
5270DocType: Share Transfer,Transfer,د انتقال د
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د کار امر {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو مخه ونیسي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +995,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305273DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305275apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305276DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,د ګټې ډول او مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305277apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,خونه
5278apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,د نیټې په پای کې پایلې نشي کولی د راتلونکې اړیکو نیټه مخکې وي.
5279DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي
5280DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ
5281DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ته صورتحساب نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305282DocType: Bank Account,Contact HTML,د تماس د HTML
5283DocType: Support Settings,Support Portal,ملاتړ پورټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305284apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,د نوم ليکنې فیس نشي زیروالی
5285DocType: Disease,Treatment Period,د درملنې موده
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305286DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,د سفر تګلارې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305287apps/erpnext/erpnext/education/api.py +336,Result already Submitted,پایلې لا دمخه وړاندې شوي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305288apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +197,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,د خوندي خونې خونې د توکو د توکو په وړاندې د توکو {0} لپاره لازمي ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305289,Inactive Customers,ناچارنده پېرودونکي
5290DocType: Student Admission Program,Maximum Age,لوړ عمر
5291apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,مهرباني وکړئ د یادونې په ترڅ کې 3 ورځې مخکې انتظار وکړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305292DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,معاملو رانيول
5293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
5294DocType: Stock Entry,Delivery Note No,د سپارنې پرمهال يادونه نه
5295DocType: Cheque Print Template,Message to show,پيغام تر څو وښيي
5296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,پرچون
5297DocType: Student Attendance,Absent,غیرحاضر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305298DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,د کارکونکي پلان تفصیل
5299DocType: Employee Promotion,Promotion Date,پرمختیا نیټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +615,Product Bundle,د محصول د بنډل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305301apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,په {0} پېل کې د پېسو د موندلو توان نلري. تاسو اړتیا لرئ چې د 0 څخه تر 100 پورې پوښلو ته ولاړ شئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,Row {0}: Invalid reference {1},د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
5303apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js +23,New Location,نوې ځای
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305304DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,پیري مالیات او په تور کينډۍ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305305DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,د اوسنی انوائس د پیل نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305306DocType: Timesheet,TS-,TS-
5307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} د {1}: یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {2}
5308DocType: GL Entry,Remarks,څرګندونې
5309DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,د هوټل روم امینت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305310DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,که چیرې د کلنۍ بودیجې څخه د MR باندې تیریږي که عمل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305311DocType: Payment Entry,Account Paid From,حساب ورکړل له
5312DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,لومړنیو توکو د قالب کوډ
5313DocType: Task,Parent Task,د والدین دندې
5314DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ولیکئ پړاو پر بنسټ
5315apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305317DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +859,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +165,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305320DocType: Fiscal Year,Auto Created,اتوم جوړ شوی
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,د کارکونکي ریکارډ د جوړولو لپاره دا وسپاري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305322DocType: Item Default,Item Default,څيز بدلول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305323DocType: Chapter Member,Leave Reason,علت پریږدئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +197,Invoice {0} no longer exists,رسید {0} نور شتون نلري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305325DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري
5326DocType: Volunteer,Availability,شتون
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +357,Setup default values for POS Invoices,د پیسو د انوز لپاره د بیالبیلو ارزښتونو ترتیبول
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305328apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +248,Training,د روزنې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305329DocType: Project,Time to send,د لیږلو وخت
5330DocType: Timesheet,Employee Detail,د کارګر تفصیلي
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305331apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +19,Set warehouse for Procedure {0} ,د کړنلارې لپاره ګودام جوړ کړئ {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305332apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
5333apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305334DocType: Lab Prescription,Test Code,د ازموینې کود
5335apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +895,{0} is on hold till {1},{1} تر هغې پورې نیسي چې {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFJs د {1} لپاره د سکډورډ کارډ له امله اجازه نه لري {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +9,Used Leaves,استعمال شوي پاڼي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305339DocType: Job Offer,Awaiting Response,په تمه غبرګون
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305340DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,پورته
5342DocType: Support Search Source,Link Options,د اړیکو اختیارونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305343apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1557,Total Amount {0},ټوله شمیره {0}
5344apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +323,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305345DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب
5346apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله &#39;ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
5347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: د توکو لپاره د لګښت مرکز ته اړتیا ده {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305348DocType: Training Event Employee,Optional,اختیاري
5349DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې &amp; Deduction
5350DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,د اوبو تحلیل
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +470,{0} variants created.,{0} ډولونه جوړ شوي.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305352DocType: Amazon MWS Settings,Region,Region
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,منفي ارزښت Rate اجازه نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305355DocType: Holiday List,Weekly Off,د اونۍ پړاو
5356apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,لینک شوي تجزیه بیاکتنه
5357DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",د بيلګې په توګه د 2012 کال، 2012-13
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +99,Provisional Profit / Loss (Credit),مؤقت ګټه / زیان (اعتبار)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305359DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,بېرته پر وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
5360apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,د قالب 5
5361DocType: Serial No,Creation Time,خلقت وخت
5362apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,ټول عواید
5363DocType: Patient,Other Risk Factors,د خطر خطرونه
5364DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,د محصول د بنډل په مرسته
5365,Monthly Attendance Sheet,میاشتنی حاضرۍ پاڼه
5366apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,څه شی پيدا نشول
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05305367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Cost of Scrapped Asset,د پرزه د شتمنیو د لګښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305368apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305369DocType: Vehicle,Policy No,د پالیسۍ نه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305371DocType: Asset,Straight Line,سیده کرښه
5372DocType: Project User,Project User,د پروژې د کارن
5373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,وېشل شوى
5374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,وېشل شوى
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305375DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,د پاڼی بیا بیرته تخصیص
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305376DocType: GL Entry,Is Advance,ده پرمختللی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305377apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202,Employee Lifecycle,د کارموندنې ژوندی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,د حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305379apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +184,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا &#39;د دې لپاره قرارداد&#39; په توګه هو یا نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305380DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,د ماین پاکي د اصلي پیرود څانګه
5381apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
5382apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305383DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,د کلینیکي کړنالرې توکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305384DocType: Sales Team,Contact No.,د تماس شمیره
5385DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,د پیسو توکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305386apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +33,Access token or Shopify URL missing,د ایل پی ایل لاسرسی یا دوتنې تایید کول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305387DocType: Location,Latitude,عرضه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305388DocType: Work Order,Scrap Warehouse,د اوسپنې ګدام
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",د رین نمبر په {0} کې ګودام ته اړتیا ده، مهرباني وکړئ د شرکت لپاره {1} د مودې لپاره د ڈیفالډ ګودام تعین کړئ {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305390DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
5391DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
5392DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ
5393apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
5394apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,ګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو
5395DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,د واک ورکولو د حاکمیت
5396DocType: POS Profile,Offline POS Section,د آفیس POS سیکشن
5397DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,د قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305398apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +118,Specifications,مشخصاتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305399DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +70,Total (Credit),Total (اعتبار)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305401DocType: Repayment Schedule,Payment Date,د تادیاتو نېټه
5402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,نوي دسته Qty
5403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,نوي دسته Qty
5404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,پوښاک تلسکوپی
5405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,نشي کولی د وزن شوي سکور فعالیتونه حل کړي. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05305406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +186,Purchase Order Items not received on time,د سپارلو امرونه چې په وخت کې نه دي ترلاسه شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305407apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,د نظم شمېر
5408DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
5409DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,شرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
5410DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,د انسټیټوټ بس
5411DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,رول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
5412DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,پټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305414DocType: Production Plan,Total Planned Qty,ټول پلان شوي مقدار
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305415apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +83,Opening Value,د پرانستلو په ارزښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305416DocType: Salary Component,Formula,فورمول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305417apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +59,Serial #,سریال #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305418DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,د لابراتوار ازموینه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +196,Sales Account,د پلور حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305420DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,ټول وزن
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,د کمیسیون په خرڅلاو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305422DocType: Job Offer Term,Value / Description,د ارزښت / Description
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305423apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305424DocType: Tax Rule,Billing Country,د بیلونو د هېواد
5425DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه
5426DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,د رستورانت امر
5427apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305428DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,رسید په جلا توګه د مصرف په توګه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305429DocType: Budget,Control Action,د کنترول کړنلاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305430DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,نوم ته مراجعه وکړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Entertainment Expenses,ساعتېري داخراجاتو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,د موادو غوښتنه د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},د پرانیستې شمیره {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305434DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,لیکل شوی ارزښت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305436DocType: Clinical Procedure,Age,عمر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305437DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,د بیلونو په مقدار
5438DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,غوره د 1 څخه غوره کړئ
5439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
5440DocType: Company,Default Employee Advance Account,د اصلي کارمندانو پرمختیا حساب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305441apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181,Search Item (Ctrl + i),د لټون توکي (Ctrl + i)
5442DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY-
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +171,Account with existing transaction can not be deleted,سره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305444DocType: Vehicle,Last Carbon Check,تېره کاربن Check
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,قانوني داخراجاتو
5446apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +147,Please select quantity on row ,لطفا د قطار په کمیت وټاکي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Make Opening Sales and Purchase Invoices,د پرانستلو خرڅلاو او د پیرودونو انوایس جوړ کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305448DocType: Purchase Invoice,Posting Time,نوکرې وخت
5449DocType: Timesheet,% Amount Billed,٪ بیل د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +125,Telephone Expenses,Telephone داخراجاتو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305451DocType: Sales Partner,Logo,logo
5452DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305453apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +150,No Item with Serial No {0},سره سریال نه نه د قالب {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305454DocType: Email Digest,Open Notifications,د پرانستې د خبرتیا
5455DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Direct Expenses,مستقیم لګښتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305457apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,نوي پېرېدونکي د عوایدو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,د سفر لګښت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305459DocType: Maintenance Visit,Breakdown,د ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305460DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,سبزيجات
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305461DocType: Patient Encounter,Encounter Date,د نیونې نیټه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305462apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +891,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305463DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,د بانک ډاټا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305464DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,نمونې مقدار
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305465DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,د ګټه اخیستونکي نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305466DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",د BOM تازه معلومات د مهال ویش له لارې لګښت کوي، د قیمت د قیمت د نرخ / د نرخونو نرخ / د خامو موادو اخیستل شوي نرخ پر اساس.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305467DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305468DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,As on Date,په توګه د تاريخ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305472DocType: Additional Salary,HR,د بشري حقونو څانګه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305473DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,د شموليت نېټه
5474DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,د ناروغۍ ایس ایم ایل خبرتیاوې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,تعليقي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305476DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +866,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305478DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305480DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C محدودیت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305481DocType: Job Card,Transferred Qty,انتقال Qty
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305482apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigating
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +164,Planning,د پلان
5484DocType: Contract,Signee,لاسلیک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305485DocType: Share Balance,Issued,صادر شوی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305486DocType: Loan,Repayment Start Date,د بیرته ورکولو تمدید نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305487apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,د زده کونکو د فعالیت
5488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id
5489DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +285,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305491DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
5492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله &#39;ډول غوټو لاندې جوړ شي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305493DocType: Attendance Request,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305494DocType: Academic Year,Academic Year Name,تعليمي کال د نوم
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05305495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{1} اجازه نه لري چې د {1} سره معامله وکړي. مهرباني وکړئ شرکت بدل کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305496DocType: Sales Partner,Contact Desc,تماس نزولی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305497DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +11,Available Leaves,شتون لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305500DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305501DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,د قالب مدير
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305503DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,د وخت وخت راټولول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305504DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305505DocType: Work Order,Total Operating Cost,Total عملياتي لګښت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305507apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305508DocType: Accounting Period,Closed Documents,تړل شوي لاسوندونه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305509DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,د استیناف انوائس اداره کړئ خپل ځان د ناروغ د مخنیوی لپاره وسپاري او رد کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305510DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,د منلو وړ پریکړه کونکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305512apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +51,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305513DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,د رسید نیټې وروسته ورځ (ورځې)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +34,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,د پیل نیټه باید د شرکت د نیټې څخه ډیره وي
5515DocType: Contract,Signed On,لاسلیک شوی
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305516DocType: Bank Account,Party Type,ګوند ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305517DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,د تادیاتو مهال ویش
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305518DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیزونه
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305520DocType: Subscription,Trial Period End Date,د ازموینې موده پای نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,نه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305522DocType: Serial No,Asset Status,د شتمنۍ حالت
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305523DocType: Delivery Note,Over Dimensional Cargo (ODC),د Dimensional کارګو څخه زیات (ODC)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305524DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,د رستورانت میز
5525DocType: Hotel Room,Hotel Manager,د هوټل مدیر
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305526apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,د سودا کراچۍ جوړ د مالياتو د حاکمیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305527DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,مالیه او په تور د ورزیاتولو
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305528apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,د استهالک صف {0}: د استملاک نیټه د لاسرسي لپاره د لاس رسی نیولو څخه وړاندې نشي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305529,Sales Funnel,خرڅلاو کیږدئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Abbreviation الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305531DocType: Project,Task Progress,کاري پرمختګ
5532apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,کراچۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305533DocType: Certified Consultant,GitHub ID,د ګیټ هب ID
5534DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,ټول اټکل شوي بودیجه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305535,Qty to Transfer,Qty ته سپاري
5536apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله.
5537DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,رول اجازه کنګل سټاک د سمولو
5538,Territory Target Variance Item Group-Wise,خاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,ټول پيرودونکو ډلې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,جمع میاشتنی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305541DocType: Attendance Request,On Duty,د دندې په اړه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305542apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +848,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},د کارکونکي پلان {0} لا د مخه د نومونې لپاره {1} شتون لري.
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305546DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,د پیل نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305547DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
5548DocType: Products Settings,Products Settings,محصوالت امستنې
5549,Item Price Stock,د محصول قیمت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50,To make Customer based incentive schemes.,د پیرودونکو پر بنسټ هڅونکي سکیمونه جوړول.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305551DocType: Lab Prescription,Test Created,ازموینه جوړه شوه
5552DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,په چاپ کې د ګمرک لاسلیک
5553DocType: Account,Temporary,لنډمهاله
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +120,Customer LPO No.,پیرودونکي LPO نمبر
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305555DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,د بازار ځای د حساب ګروپ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +14,Make Payment Entries,د تادیاتو لیکنه وکړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305557DocType: Program,Courses,کورسونه
5558DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,سلنه تخصيص
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Secretary,منشي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305560apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rented dates required for exemption calculation,د کور کرایه شوي تاریخونه د معافیت محاسبه لپاره اړین دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305561DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، &#39;په لفظ&#39; ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,دا عمل به راتلونکې راتلونکی بندول ودروي. ایا ته باوري یې چې دا ګډون رد کړې؟
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305563DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
5564DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,معیارونه نوم
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1387,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305566DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,کړنلاره جوړه شوه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305567DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري
5568apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,ناروغي او سرې
5569DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305570DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB منفی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305571DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply کمښت د
5572DocType: Member,Membership Type,د غړیتوب ډول
5573,Reqd By Date,Reqd By نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Creditors,پور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305575DocType: Assessment Plan,Assessment Name,ارزونه نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +101,Show PDC in Print,په چاپ کې د PDC ښودل
5577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,د کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305578DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305579DocType: Employee Onboarding,Job Offer,دندې وړانديز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305580apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
5581,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305582apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1149,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305583DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305584apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +169,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
5585apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +169,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305586DocType: Contract,Unsigned,ناباوره شوی
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05305587DocType: Selling Settings,Each Transaction,هر انتقال
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305589apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
5590DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,د بستر اضافي ظرفیت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +72,Varaiance ,تشریح
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305592DocType: Item,Opening Stock,پرانيستل دحمل
5593apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,پيرودونکو ته اړتيا ده
5594DocType: Lab Test,Result Date,د پایلو نیټه
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05305595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,PDC / LC نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305596DocType: Purchase Order,To Receive,تر لاسه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305597DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,د اختیاري لیږد لپاره د رخصتي لیست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305598apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
5599DocType: Asset,Asset Owner,د شتمنی مالک
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305600DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,د نیولو په موخه دلیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305601DocType: Employee,Personal Email,د شخصي ليک
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +86,Total Variance,Total توپیر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305603DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
5604apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,صرافي
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +264,Attendance for employee {0} is already marked for this day,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه د دې ورځې لپاره په نښه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305606DocType: Work Order Operation,"in Minutes
5607Updated via 'Time Log'",په دقيقه يي روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
5608DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305609DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,د مرکب امرونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305610apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول.
5611apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +639,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +15,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",د وفادارۍ ټکي به د مصرف شوي (د پلور انو له لارې) حساب شي، د راغونډولو فکتور په اساس به ذکر شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305614DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305615DocType: Company,HRA Settings,د HRA ترتیبات
5616DocType: Employee Transfer,Transfer Date,د لېږد نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305617DocType: Lab Test,Approved Date,منظور شوی نیټه
5618apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,معياري پلورل
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,تيروخت يو ګودام الزامی دی
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305620apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.",د توکي ساحه لکه UOM، د ګروپ ګروپ، توضیحي او د ساعتونو شمیره ترتیب کړئ.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305621DocType: Certification Application,Certification Status,د تصدیق حالت
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305622apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +45,Marketplace,بازار موندنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305623DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,د سفر پرمختیا اړتیا
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305624DocType: Subscriber,Subscriber Name,د ګډون کونکي نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305625DocType: Serial No,Out of Warranty,د ګرنټی له جملې څخه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305626DocType: Cashier Closing,Cashier-closing-,کیشیر - تړل -
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305627DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,د ډاټا ډاټا ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305628DocType: BOM Update Tool,Replace,ځاېناستول
5629apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,نه محصولات وموندل.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305631DocType: Antibiotic,Laboratory User,د لابراتوار کارن
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305632DocType: Request for Quotation Item,Project Name,د پروژې نوم
5633DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +63,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,مهرباني وکړئ پاتې برخې ته {0} د اوسني برخې لپاره اضافه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305635DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,که پر عايداتو او يا اخراجاتو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305636DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,د مباحثې انوګانې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305637DocType: Work Order,Required Items,د اړتیا توکي
5638DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,دحمل ارزښت بدلون
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,د توکو صف {0}: {1} {2} د پورته &#39;{1}&#39; په جدول کې شتون نلري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305640apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,د بشري منابعو
5641DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,قطعا د پخلاينې د پیسو
5642DocType: Disease,Treatment Task,د درملنې ټیم
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305643DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,د بانک د حساب توضیحات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305644DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,د پوسټ حکم
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +631,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305647DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305649DocType: Item,Moving Average,حرکت اوسط
5650DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,د هیښ چې به بدل شي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,الکترونیکي وسایلو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305652DocType: Asset,Maintenance Required,ساتنه اړینه ده
5653DocType: Account,Debit,ډیبیټ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305655DocType: Work Order,Operation Cost,د عملياتو لګښت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +318,Identifying Decision Makers,د تصمیم نیولو پیژندل
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305657apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Outstanding Amt,بيالنس نننیو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305658DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
5659DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305660DocType: Payment Request,Payment Ordered,تادیه شوی حکم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305661DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,د ساتنې ټیم نوم
5662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
5663apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,پېرودونکي اړینه ده که چیرې د &quot;فرصت څخه&quot; د پیرودونکي په توګه وټاکل شي
5664apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون
5665DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د
5666DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +30,Lifecycle,دژوند دوران
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +142,Make BOM,BOM جوړه کړئ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305669apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
5670apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305671DocType: Subscription,Taxes,مالیات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305672DocType: Purchase Invoice,capital goods,سرمایه توکي
5673DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,د فی واحد وزن
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +355,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305675DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Default لګښت مرکز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,دحمل معاملې
5677DocType: Budget,Budget Accounts,د بودجې د حسابونه
5678DocType: Employee,Internal Work History,کورني کار تاریخ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305679DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,نوي بدلونونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305680DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,د استهلاک د مقدار
5681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,د خصوصي مساوات
5682DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,د سپریرو څراغونو کارت variable
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305683apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +75,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},مهرباني وکړئ د توکو لپاره د پیرود رسید یا د پیرود پیرود جوړول {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305684DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,د وړاندیز شوي پیسو له امله
5685DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,پيرودونکو Feedback
5686DocType: Account,Expense,اخراجاتو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +42,Score cannot be greater than Maximum Score,نمره نه شي کولای اعظمې نمره په پرتله زیات وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305688DocType: Support Search Source,Source Type,د سرچینې ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305689apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,پیرودونکي او سپلونکي
5690DocType: Item Attribute,From Range,له Range
5691DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,د BOM پر بنسټ د فرعي شورا توکي ټاکئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305692DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,ګوښه شوی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +179,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305694DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305695apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +149,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
5697DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای ته ورسیدو ورځې
5698DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +54,Jobs,دندې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305700,Sales Order Trends,خرڅلاو نظم رجحانات
5701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,د &#39;بکس شمېره&#39; ساحه باید نه وی وی او نه د هغه ارزښت لږ وي.
5702DocType: Employee,Held On,جوړه
5703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,د توليد د قالب
5704,Employee Information,د کارګر معلومات
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305705apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +242,Healthcare Practitioner not available on {0},د روغتیا پاملرنې پریکړه کوونکی په {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305706DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305708apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +968,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305709DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,د پلور او اخیستلو لپاره د اصلي مالیې ټیکنالوژي جوړېږي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,د ارزونې پایلې ریکارډ {0} لا د مخه وجود لري.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305712DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",بېلګه: ABCD. #####. که چیرې سلسله جوړه شي او بسته نه په لیږد کې ذکر شوي، نو د دې لړۍ پر بنسټ به د اتوماتیک بچ شمیره جوړه شي. که تاسو غواړئ چې په ښکاره توګه د دې شیدو لپاره د بچ نښې یادونه وکړئ، دا خالي کړئ. یادونه: دا ترتیب به د سټاک په سیسټمونو کې د نومونې سیریلیز انفکس په ترڅ کې لومړیتوب واخلي.
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05305713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,مهرباني وکړئ د سیٹ اپ&gt; شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305714DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305715DocType: Contract,Party User,د ګوند کارن
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305716apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
5718apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305719DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,د ګودام ګودام پته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +89,Casual Leave,واله ته لاړل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305721DocType: Agriculture Task,End Day,د پای پای
5722DocType: Batch,Batch ID,دسته ID
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Note: {0},یادونه: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305724,Delivery Note Trends,د سپارنې پرمهال يادونه رجحانات
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05305725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +120,This Week's Summary,دا اونۍ د لنډيز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305726apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,په سټاک Qty
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305727,Daily Work Summary Replies,د ورځني کار لنډیز ځوابونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305728DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,اټکل شوي را رسید ټایمز محاسبه کړئ
5729apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
5730DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305731DocType: Shopify Settings,Webhooks,ویبوکس
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05305732DocType: Bank Account,Party,ګوند
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305733DocType: Healthcare Settings,Patient Name,د ناروغ نوم
5734DocType: Variant Field,Variant Field,مختلف میدان
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305735apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +370,Target Location,د نښه کولو هدف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305736DocType: Sales Order,Delivery Date,د سپارنې نېټه
5737DocType: Opportunity,Opportunity Date,فرصت نېټه
5738DocType: Employee,Health Insurance Provider,د روغتیا بیمه برابره
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305739DocType: Products Settings,Show Availability Status,د لاسرسي حالت وښیه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305740DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,پر وړاندې د رانيول د رسيد Return
5741DocType: Water Analysis,Person Responsible,شخص مسؤلیت لري
5742DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
5743DocType: Purchase Order,To Bill,ته بیل
5744DocType: Material Request,% Ordered,٪ د سپارښتنې
5745DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",د کورس پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د کورس لپاره به په پروګرام شموليت شامل کورسونه هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305746DocType: Employee Grade,Employee Grade,د کارموندنې درجه
5747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +106,Piecework,Piecework
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Avg. د خريداري Rate
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305749DocType: Share Balance,From No,له
5750DocType: Task,Actual Time (in Hours),واقعي وخت (په ساعتونه)
5751DocType: Employee,History In Company,تاریخ په شرکت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305752DocType: Customer,Customer Primary Address,پيرودونکي ابتدايي پته
5753apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,خبرپا
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +175,Reference No.,د حوالې نمبر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305755DocType: Drug Prescription,Description/Strength,تفصیل / ځواک
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305756DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,د نوی تادیې / ژورنال ننوت جوړول
5757DocType: Certification Application,Certification Application,د تصدیق غوښتنلیک
5758DocType: Leave Type,Is Optional Leave,اختیاري اجازه لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305759DocType: Share Balance,Is Company,ایا شرکت دی
5760DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,دحمل د پنډو انفاذ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +190,{0} on Half day Leave on {1},{0} په نیمه ورځ په اجازه {1}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305762apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305763DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست
5764DocType: Purchase Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305766DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,جوړوي امستنې
5767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,منظور کړل
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305768DocType: Loyalty Program,Customer Territory,پیرودونکي ساحه
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05305769DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,د پلورلو امرونه وړاندې کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",د نوي حساب شمېره، دا به د حساب په نوم کې د مخفف په توګه وکارول شي
5771DocType: Maintenance Team Member,Team Member,د ډلې غړی
5772apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,د سپارلو لپاره هیڅ نتیجه نشته
5773DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305774DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,د په زړه پوری (٪) / کال کچه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305775,Project Quantity,د پروژې د مقدار
5776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون &#39;په تور ویشي پر بنسټ&#39;
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305777apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +152,To date can not be less than from date,تر اوسه پورې کیدی شي د نیټې څخه لږ نه وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305778DocType: Opportunity,To Discuss,د خبرو اترو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305779apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +378,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305780DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,د ګټې کچه)٪ (کلنی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305781DocType: Support Settings,Forum URL,د فورم فورمه
5782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +75,Temporary Accounts,لنډمهاله حسابونه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Black,تور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305784DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب
5785DocType: Shareholder,Contact List,د اړیکو لیست
5786DocType: Account,Auditor,پلټونکي
5787DocType: Project,Frequency To Collect Progress,د پرمختګ د راټولولو فریکونسی
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +254,{0} items produced,{0} توکو توليد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305789apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,نور زده کړئ
5790DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305791DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,د توکو مقدار
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +521,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305793DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
5794DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +184,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305796DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه
5797apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",په نورو مخونو کې د نورو انتخابونو لکه شتمنۍ، سیریل نکس، بسته او نور لپاره سم کړئ.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305798DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,د تطبیق وړ خورا اوږدمهالې ورځې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په دسته کې د ده شامل نه {2}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305800apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +118,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,اړتیاوې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305802DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
5803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305804DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,د کار غوښتونکي غوښتونکي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305805apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +328,IGST Amount,د IGST مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,د شرکت جوړولو لپاره ناکام شو
5807DocType: Asset Repair,Asset Repair,د شتمنیو ترمیم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +152,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305809DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ
5810DocType: Patient,Additional information regarding the patient,د ناروغ په اړه اضافي معلومات
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +657,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305812DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
5813DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05305814apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +286,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305815apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,فصلونه او ځمکې
5816DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
5817DocType: Fertilizer,Density (if liquid),کثافت (که چیری مائع)
5818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
5819DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
5820DocType: Account,Asset,د شتمنیو
5821DocType: Project Task,Task ID,کاري ID
5822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305823DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,ګرځنده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305824,Sales Person-wise Transaction Summary,خرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز
5825DocType: Training Event,Contact Number,د اړیکې شمیره
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,ګدام {0} نه شته
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305827DocType: Cashier Closing,Custody,تاوان
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305828DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,د کارمندانو د مالیې معافیت ثبوت وړاندې کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305829DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,میاشتنی ویش فيصدۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,The selected item cannot have Batch,د ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305831DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو
5832DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,سند لري
5833DocType: Project,Customer Details,پيرودونکو په بشپړه توګه کتل
5834DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,وګورئ که چیرې شتمنۍ د مخنیوي ساتنه یا تعقیب ته اړتیا ولري
5835apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,د شرکت لنډیز نشي کولی له 5 څخه ډیر ټکي ولري
5836DocType: Employee,Reports to,د راپورونو له
5837,Unpaid Expense Claim,معاش اخراجاتو ادعا
5838DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
5839apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,د پلور سایټ وپلټئ
5840DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +944,Retention Stock Entry,د ساتلو ذخیره کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305842,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
5843DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
5844,Work Order Stock Report,د کار آرډ اسٹاک راپور
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305845DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,د اتوماتیک تمدید تفصیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305846DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305847apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +45,As Supervisor,د څارونکي په توګه
5848DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,د پالیسي تفصیل پریږدئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305849DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305850apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +906,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +121,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه اعتبار &#39;اجازه نه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +360,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305853apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305854DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),د ټول وړ وړ مقدار (د ټایټ شیټونو له لارې)
5855DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,مخکینی کاروباری ورځ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305856DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,هر دوره ثابته مقدار ورکول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305857DocType: Employee,Health Insurance No,د روغتیا بیمې نه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305858DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,د مالیې معافې ثبوتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305859apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو
5861apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,د مالیې وړ وړ ټولیز مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305862DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,د کارګر د بهرنيو کار تاریخ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +689,Job card {0} created,د کارت کارت {0} جوړ شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305864DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,رانيول
5865apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,توازن Qty
5866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,موخې نه شي تش وي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305867apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +18,Enrolling students,د زده کونکو شمولیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305868DocType: Item Group,Parent Item Group,د موروپلار د قالب ګروپ
5869DocType: Appointment Type,Appointment Type,د استوګنې ډول
5870apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} د {1}
5871DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,دقیق وخت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +59,Cost Centers,لګښت د مرکزونو
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,د ګډون بیا پیلول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305874DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,تړل شوي پلان شننه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305875apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +358,Transporter ID,د ټرانسپورټ ID
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +317,Value Proposition,د ارزښت وړاندیز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305877DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,چې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305878DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,د خدمت پای نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
5880DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
5881DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305882DocType: Bank Guarantee,Receiving,ترلاسه کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305883DocType: Training Event Employee,Invited,بلنه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305884apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +346,Setup Gateway accounts.,Setup ليدونکی حسابونو.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305885DocType: Employee,Employment Type,وظيفي نوع
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,ثابته شتمني
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305887DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,د ټاکلو په موخه د بدل لازمې / له لاسه ورکول
5888,GST Purchase Register,GST رانيول د نوم ثبتول
5889,Cash Flow,نقدو پیسو د جریان
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305890DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,د تادیې مشترکه برخه باید 100٪ مساوي وي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305892DocType: Item Default,Default Expense Account,Default اخراجاتو اکانټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305893DocType: GST Account,CGST Account,CGST ګڼون
5894apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
5895DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305896DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,د POS د وتلو واوډر انویسونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305897DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305898DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,د ګټو د ادعا ادعا کول
5899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,د تازه لګښت لګښت مرکز شمیره
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05305900apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305901DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
5902DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
5903DocType: Special Test Template,Special Test Template,د ځانګړې ځانګړې ټکي
5904DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
5905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
5906DocType: Work Order,Planned Operating Cost,پلان عملياتي لګښت
5907DocType: Academic Term,Term Start Date,اصطلاح د پیل نیټه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +515,List of all share transactions,د ټولو ونډې لیږد لیست
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305909DocType: Supplier,Is Transporter,آیا د ترانسپورت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305910DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,که چیری تادیه نښه شوی وی د پیرود څخه د پلور انوائس وارد کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305911apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
5912apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,د آزموینې دواړه د پیل نیټه د پیل نیټه او د آزموینې دورې پای نیټه باید وټاکل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,اوسط کچه
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05305915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +792,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,د تادیاتو مهال ویش کې د مجموعي تادیاتو اندازه باید د ګردي / ګردي ګرد مجموعي سره مساوي وي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305916DocType: Subscription Plan Detail,Plan,پلان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,بانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
5918DocType: Job Applicant,Applicant Name,متقاضي نوم
5919DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,پيرودونکو / د قالب نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305920DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305921
5922The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5923
5924For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5925
5926Note: BOM = Bill of Materials",د ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: &quot;آيا دحمل د قالب&quot; په توګه د &quot;نه&quot; او &quot;آیا د پلورنې د قالب&quot; د &quot;هو&quot;. د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل
5927apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0}
5928DocType: Item Variant Attribute,Attribute,ځانتیا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305929DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,اوسنۍ شمېره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,لطفآ د مشخص / ته ښیی
5931DocType: Serial No,Under AMC,لاندې AMC
5932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,د قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
5933apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
5934DocType: Guardian,Guardian Of ,ګارډین د
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305935DocType: Grading Scale Interval,Threshold,حد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305936DocType: BOM Update Tool,Current BOM,اوسني هیښ
5937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),بیلانس (ډاکټر - کر)
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305938apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +56,Add Serial No,Add شعبه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305939DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,موجود Qty په سرچینه ګدام
5940apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ګرنټی
5941DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ډیبیټ يادونه خپور شوی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +60,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,د لګښت مرکز پر بنسټ فلټر یوازې یوازې د تطبیق وړ دی که چیرې د بودیجې پر وړاندې د انتخاباتو مرکز په توګه وټاکل شي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305943apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1182,"Search by item code, serial number, batch no or barcode",د شفر کود، سیریل نمبر، بچ ن یا بارکوډ په لټه کې لټون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305944DocType: Work Order,Warehouses,Warehouses
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305945apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} د شتمنیو نه انتقال شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305946DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,د هوټل خونې قیمت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305947apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py +121,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",د داخل شوي بستر ناروغانو ریکارډ نشی نښه کولی، د ناخوالو پیرودونه شتون لري {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305948DocType: Subscription,Days Until Due,تر هغې پورې چې ورځې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0} (Template).,د دې توکي د {0} (کينډۍ) يو variant ده.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305950DocType: Workstation,per hour,په يوه ګړۍ کې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305951DocType: Blanket Order,Purchasing,د خريدارۍ د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305952DocType: Announcement,Announcement,اعلانونه
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05305953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +129,Customer LPO,پیرودونکي LPO
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305954DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",د دسته پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د زده کوونکو د سته به د پروګرام څخه د هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05305955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305956apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,ویش
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305957DocType: Journal Entry Account,Loan,پور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305958DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,د ادعا ادعا غوښتنه
5959DocType: Lab Test,Report Preference,راپور غوره کول
5960apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,رضاکار معلومات.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Project Manager,پروژې سمبالګر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305962,Quoted Item Comparison,له خولې د قالب پرتله
5963apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},په {0} او {1}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +356,Dispatch,چلاونه د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05305966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +191,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305967DocType: Crop,Produce,توليدول، جوړول
5968DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,اصلي مالیات او لګښتونه
5969DocType: Account,Receivable,ترلاسه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +319,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305971DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,د تولید لپاره د توکو مصرف
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305972DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,د بدیل توکي
5973DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05305974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1065,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305975DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,د سپارلو بند
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305976apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +974,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305977DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
5978DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305979DocType: Item Price,Item Price,د قالب بیه
5980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap &amp; پاکونکو
5981DocType: BOM,Show Items,خپرونه توکی
5982apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05305983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,Do you want to notify all the customers by email?,ایا تاسو غواړئ ټول پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبر کړئ؟
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305984DocType: Subscription Plan,Billing Interval,د بل کولو منځګړیتوب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,حرکت انځوريز &amp; ویډیو
5986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,امر وکړ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,د پیل نیټه او د پای نیټه نیټه اړینه ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305988DocType: Salary Detail,Component,برخه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305989apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,صف {0}: {1} باید د 0 څخه ډیر وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305990DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,د ارزونې معیارونه ګروپ
5991DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,د ناروغ نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05305992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +220,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},د {1} څخه تر {1} معاشونو لپاره د اشتراوی ژورنال ننوت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305993DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,د ټاکل شوې عاید فعالول
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05305994apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305995DocType: Warehouse,Warehouse Name,ګدام نوم
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05305996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,د پیل پیل نیټه باید د پای نیټې څخه کم وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305997DocType: Naming Series,Select Transaction,انتخاب معامالتو
5998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,لطفا رول تصويب يا تصويب کارن
5999DocType: Journal Entry,Write Off Entry,ولیکئ پړاو په انفاذ
6000DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,کچه د موادو پر بنسټ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306001DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",که چیرې فعال شي، ساحه اکادمیکه اصطالح به د پروګرام په شمول کولو کې وسیله وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306002apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,د ملاتړ Analtyics
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306003apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103,Uncheck all,څلورڅنډی په ټولو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306004DocType: POS Profile,Terms and Conditions,د قرارداد شرايط
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306005DocType: Asset,Booked Fixed Asset,د پیژندل شویو پیسو ارزول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
6007DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
6008DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306010DocType: Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306011DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,په ټولو بومونو کې وروستي قیمت تازه کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306012apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +24,Medical Record,طبي ریکارډ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306013DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
6014DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,د تسلیم کولو دمخه د بانک یا پور ورکونکي سازمان نوم درج کړئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306016DocType: POS Profile,Item Groups,د قالب ډلې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306017DocType: Sales Order Item,For Production,د تولید
6018DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306019DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,توازن په حساب کې حساب
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +188,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,مهرباني وکړئ د حسابونو په چارټ کې د عارضي پرانیستلو حساب اضافه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306021DocType: Customer,Customer Primary Contact,پیرودونکي لومړني اړیکه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306022DocType: Project Task,View Task,محتویات کاري
6023apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
6024apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306025DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,د بانک حساب ورکولو معلومات
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306026DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,د بانکي تضمین ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306027DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,د انوائس پوسشن
6028,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول.
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306030apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +200,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} د روغتیايی پروسیجر مهال ویش نلری. دا د روغتیايي پرسونل ماسټر کې اضافه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306031DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
6032DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ
6033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په &#39;د ټاکلو په توګه Default&#39; کیکاږۍ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +130,Amount of TDS Deducted,د TDS کم شوي مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306035DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,فرعي قرارداد شوي توکي شامل کړئ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306036apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +281,Join,سره یو ځای شول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306037apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +81,Shortage Qty,په کمښت کې Qty
6038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +779,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306039DocType: Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +405,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306041DocType: Additional Salary,Salary Slip,معاش ټوټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306042DocType: Lead,Lost Quotation,د داوطلبۍ له لاسه
6043apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,د زده کوونکو بسته
6044DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,څنډی Rate يا مقدار
6045apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,&#39;د نېټه&#39; ته اړتيا ده
6046DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306047apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +90,Task weight cannot be negative,د کاري وزن منفي ندی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306048DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,خرڅلاو نظم قالب
6049DocType: Salary Slip,Payment Days,د پیسو ورځې
6050DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,د HTML پاکولو لپاره د توکو تفصیل بدل کړئ
6051DocType: Patient,Dormant,د استراحت په
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306052DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,د غیر اعلان شوي کارمندانو ګټو لپاره د محصول مالیه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306053DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,د ګټو مجموعه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306055DocType: BOM,Manage cost of operations,اداره د عملیاتو لګښت
6056DocType: Accounts Settings,Stale Days,ستوري ورځ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306057DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,د رسیدو نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306058DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",کله چې د چک معاملو کوم &quot;ته وسپارل&quot;، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو &quot;تماس&quot; په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي.
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306059DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,د بلک زوډ کود
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306060DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT -YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306061apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global امستنې
6062DocType: Crop,Row Spacing UOM,د قطار فاصله UOM
6063DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
6064DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
6065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306066apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1175,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306067DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,د سرې نوم
6068DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
6069DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,ګڼون
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306071,Requested Items To Be Transferred,غوښتنه سامان ته انتقال شي
6072DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306073DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,که چیرې د میاشتنۍ بودیجه په اصل کې تیریږي نو کړنې
6074DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,د ګټو د ادعا په وړاندې د مختلفو پیسو داخلیدل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306075DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),د تبه شتون (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F یا دوام لرونکی طنز&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
6076DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306077apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306078DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
6079apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
6080DocType: Shareholder,Folio no.,فولولو نه.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +251,Invalid {0},باطلې {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Sick Leave,ناروغ ته لاړل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306083DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
6084DocType: Delivery Note,Billing Address Name,د بیلونو په پته نوم
6085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,مغازو
6086,Item Delivery Date,د توکي سپارلو نیټه
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05306087DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,د پلور نوي کولو فریکونسی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306088DocType: Production Plan,Material Requested,توکي غوښتل شوي
6089DocType: Warehouse,PIN,PIN
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306090DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,د وړ قرارداد لپاره مقدار
6091DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,د پیټینټ خدماتو څانګه
6092DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
6094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306095apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},یواځې {0} د توکو لپاره زیرمه {1}
6096DocType: Account,Chargeable,Chargeable
6097DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306098DocType: Contract,Fulfilment Details,د بشپړتیا تفصیلات
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306099apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +68,Pay {0} {1},پیسې {0} {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306100DocType: Employee Onboarding,Activities,فعالیتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306101DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,اخراجاتو نېټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306102DocType: Item,No of Months,د میاشتې نه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306103DocType: Item,Max Discount (%),Max کمښت)٪ (
6104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,کریډیټ ورځ نشي کولی منفي شمیره وي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306105DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,د خدمت بندیز تاریخ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306106apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,تېره نظم مقدار
6107DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,د مثال په توګه:
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} نمونه ساتل د بستې پر بنسټ دي، مهرباني وکړئ د ترلاسه کولو نمونه وګورئ د بستې بسته نه وګورئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306109DocType: Task,Is Milestone,آیا د معیار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306110DocType: Certification Application,Yet to appear,خو بیا هم لیدل کیږي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306111DocType: Delivery Stop,Email Sent To,د برېښناليک لېږلو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306112DocType: Job Card Item,Job Card Item,د کارت کارت توکي
6113DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,د بیلانس شیٹ حساب کې د لګښت مرکز ته اجازه ورکړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +102,Merge with Existing Account,د موجوده حساب سره ضمیمه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306115DocType: Budget,Warn,خبرداری
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +988,All items have already been transferred for this Work Order.,ټول توکي د مخه د دې کار امر لپاره لیږدول شوي دي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306117DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.
6118DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,دفابريکي کارن
6119DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,خام مواد
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306120DocType: Subscription Plan,Payment Plan,د تادیاتو پلان
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306121DocType: Shopping Cart Settings,Enable purchase of items via the website,د ویب پاڼې له لارې د توکو اخیستل فعال کړئ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +532,Subscription Management,د ګډون مدیریت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306123DocType: Appraisal,Appraisal Template,ارزونې کينډۍ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306124apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +255,To Pin Code,د پنډ کود لپاره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306125DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306126DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,د دې لپاره وګورئ چې د ټاکل شوي ورځنۍ همغږي کولو ورځنۍ مهال ویش د شیډولر له لارې فعال کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306127DocType: Item Group,Item Classification,د قالب طبقه
6128DocType: Driver,License Number,د جواز نمبر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Business Development Manager,کاروبار انکشاف مدير
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306130DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,د ساتنې سفر هدف
6131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,د رسیدګۍ ناروغۍ راجستر
6132DocType: Crop,Period,د دورې
6133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,له بلونو
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,To Fiscal Year,مالي کال ته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,محتویات ياه
6136DocType: Program Enrollment Tool,New Program,د نوي پروګرام
6137DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306138DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,اټکل شوی تمه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306139apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,ګڼ شمیر جوړ کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306140,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05306141apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,کارمند {0} د {1} د ډایفورډ اجازه نه لري تګلاره لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306142DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",د څو اړخیز پروګرام په صورت کې، پیرودونکي به د خپل مصرف په اساس اړوند ټیټ ته ګمارل کیږي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306145DocType: Appointment Type,Physician,ډاکټر
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306147apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,مشورې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,بشپړ شوی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +56,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.",د توکو قیمت د ډیزاین لیست، پیرودونکی / پیرودونکی، پیسو، توکي، UOM، مقدار او تاریخونو پراساس ګڼل کیږي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306150DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306151DocType: Certification Application,Name of Applicant,د غوښتونکي نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306152apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه.
6153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,پاسنۍ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +718,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,د سود لیږد وروسته مختلف توپیرونه نشي راوولی. تاسو باید دا کار کولو لپاره نوي توکي جوړ کړئ.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306155apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,د ګیرډless SEPA منډول
6156DocType: Healthcare Practitioner,Charges,لګښتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306157DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,د کار امر لپاره توکي ترلاسه کړئ
6158DocType: Salary Detail,Default Amount,default مقدار
6159DocType: Lab Test Template,Descriptive,تشریحات
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,ګدام په سيستم کې ونه موندل شو
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05306161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +123,This Month's Summary,دا مياشت د لنډيز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306162DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,د کیفیت د تفتیش د لوستلو
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`د يخبندان په ډیپو کې د زړو Than` بايد٪ d ورځو په پرتله کوچنی وي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306164DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,پیري د مالياتو د کينډۍ
6165apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,د پلور موخې وټاکئ چې تاسو غواړئ د خپل شرکت لپاره ترلاسه کړئ.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1549,Healthcare Services,روغتیایی خدمتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306167,Project wise Stock Tracking,د پروژې هوښيار دحمل څارلو
6168DocType: GST HSN Code,Regional,سیمه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306169apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +50,Laboratory,لابراتوار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306170DocType: UOM Category,UOM Category,د UOM کټګوري
6171DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),واقعي Qty (په سرچينه / هدف)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306172DocType: Item Customer Detail,Ref Code,دسرچینی یادونه کوډ
6173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,د پیرودونکي ګروپ د POS پروفیور ته اړتیا لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306174DocType: HR Settings,Payroll Settings,د معاشاتو په امستنې
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306175apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,Match non-linked Invoices and Payments.,غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306176DocType: POS Settings,POS Settings,POS ترتیبات
6177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,ځای نظم
6178DocType: Email Digest,New Purchase Orders,نوي رانيول امر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,د ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306180apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,انتخاب دتوليد ...
6181apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),غیر ګټې (بیټا)
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05306182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306183DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,د کارکونکو مالیې معاف کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306184DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306185apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306186DocType: Support Search Source,Post Route String,د پوستې لار
6187apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی
6188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,د وېب پاڼه جوړولو کې پاتې راغله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306189DocType: Soil Analysis,Mg/K,MG / K
6190DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +999,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,د ساتلو د ذخیره ننوتنې مخکې له مخکې رامینځته شوې یا نمونې مقدار ندی برابر شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306192DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
6195DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306196apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +32,Schedule Discharge,د ویجاړ مهال ویش
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques او سپما په ناسم ډول پاکه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306199DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,د بیې په لېست Rate
6200apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,د پېرېدونکو يادي جوړول
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306201apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +813,Service Stop Date cannot be after Service End Date,د خدماتو بند بند تاریخ د پای نیټې نه وروسته نشي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306202DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",وښیه &quot;په سټاک&quot; يا &quot;نه په سټاک&quot; پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
6203apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),د توکو Bill (هیښ)
6204DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,د وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306205DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,د چیک نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306206DocType: Sample Collection,Collected By,لخوا راټول شوی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +25,Assessment Result,د ارزونې د پايلو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306208DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,د هوټل خونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306209DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,د کار لیږدونکی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,ساعتونه
6211DocType: Project,Expected Start Date,د تمی د پیل نیټه
6212DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-په انوائس کې اصلاح
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1038,Work Order already created for all items with BOM,د کار امر مخکې له دې د BOM سره د ټولو شیانو لپاره جوړ شو
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306214DocType: Payment Request,Party Details,د ګوند تفصيلات
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant Details Report,د توپیر تفصیلات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306216DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,د پرمختګ پرمختګ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306217apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +48,Buying Price List,د نرخ لیست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +9,Cancel Subscription,ګډون تایید کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,مهرباني وکړئ د بشپړولو په حال کې د ساتنې وضعیت غوره کړئ یا د ختم نیټه نیټه
6221DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,د اصلي تادیاتو شرایط سانچہ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +40,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306223DocType: Payment Entry,Receive,تر لاسه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306224DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,د عوایدو برخې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306225apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Quotations:
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306226DocType: Contract,Partially Fulfilled,په نسبي توګه بشپړ شوي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306227DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,په بشپړه توګه بشپړ شوي
6228apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}٪ بشپړ
6229DocType: Employee,Educational Qualification,د زده کړې شرایط
6230DocType: Workstation,Operating Costs,د عملیاتي لګښتونو
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +487,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306232DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه
6233DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
6234DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306236apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,CWIP Account,CWIP ګڼون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,د زده کړې Feedback
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306239apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +211,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,د مالیاتو د وضع کولو نرخونه د لیږد په اړه پلي کیږي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306240DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,د سپلویزیون د کارډ معیارونه
6241apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306242DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
6244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
6245DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
6246DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,برخه فوټر
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353,Add / Edit Prices,Add / سمول نرخونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,د کارموندنې وده نشي کولی د پرمختیا نیټې وړاندې وړاندې شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306249DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
6250DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
6251DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,آرډر چاپ کينډۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306252DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,د لچک وړ ګټه ده
6253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +85,Chart of Cost Centers,د لګښت د مرکزونو چارت
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306254DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,د تادیې نیټې څخه وروسته د ورځو شمیر د ګډون تایید یا د غړیتوب نښې نښانې د نامناسب په توګه رد کړې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306255DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,نمونه راغونډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306256,Requested Items To Be Ordered,غوښتل توکي چې د سپارښتنې شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306257DocType: Price List,Price List Name,د بیې په لېست نوم
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306258DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,د خبرتیاوو خبرتیا
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306259DocType: Blanket Order,Manufacturing,دفابريکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306260,Ordered Items To Be Delivered,امر سامان ته تحویلیږي
6261DocType: Account,Income,پر عايداتو
6262DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول
6263apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +174,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306265DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,د راکړې ورکړې ډاټا نقشه
6266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
6267DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,د مالیې وړ کارول کیږي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306268DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,نمره
6269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال د {0} نه شته
6270DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,د بشپړیدلو نیټه
6271DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),اندازه (شرکت د اسعارو)
6272DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,کرهنیز کارن
6273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,اعتبار تر هغه وخته چې د لیږد نیټې څخه وړاندې نشي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306274apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306275DocType: Fee Schedule,Student Category,د زده کوونکو کټه ګورۍ
6276DocType: Announcement,Student,د زده کوونکو
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306277apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +98,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,د ذخیره کولو سیسټم د پیل کولو لپاره په ګودام کې شتون نلري. ایا تاسو غواړئ د سټا لیږد لیږد ریکارډ ثبت کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306278DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,د تدارکاتو ډول ډول
6279apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,خونو ته لاړ شه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",شرکت، د تادیاتو حساب، د نیټې او نیټې نیټې څخه اړین دی
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306281DocType: Company,Budget Detail,د بودجې تفصیل
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05306282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306283DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306284DocType: Asset,Custodian,کوسټډین
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Point-of-خرڅول پېژندنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,ضمانته پور
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306287DocType: Cost Center,Cost Center Name,لګښت مرکز نوم
6288DocType: Student,B+,B +
6289DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
6290DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,ټاکل شوې نېټه
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05306291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306292DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
6293DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306294,GST Itemised Sales Register,GST مشخص کړل خرڅلاو د نوم ثبتول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306295DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,د کارمندانو پلان تفصیلات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306296DocType: Soil Texture,Silt Loam,سټل لوام
6297,Serial No Service Contract Expiry,شعبه خدمتونو د قرارداد د پای
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306298DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,د کارموندنې روغتیا بیمه
6299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306300DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,د پلسانو لویانو هر یو له 50 څخه تر 80 دقیقو په منځ کې وي.
6301DocType: Naming Series,Help HTML,مرسته د HTML
6302DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
6303DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
6304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306305DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,د وفاداری پروګرام ټیر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306306apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
6308DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +395,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
6310apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js +2,Anonymous,بې نومه
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Received From,ترلاسه له
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306312DocType: Lead,Converted,بدلوی
6313DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه
6314DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306316apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +172,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306317apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306319DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول
6320DocType: Asset,Assets,شتمنۍ
6321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
6322DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306323DocType: Subscription,Current Invoice End Date,د اوسنی انوائس پای نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306324DocType: Payment Term,Due Date Based On,د ټاکل شوي نیټې پر بنسټ
6325apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,مهرباني وکړئ د پلورونکو ترتیباتو کې د ډیزاین کونکي ګروپ او ساحه وټاکئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} د {1} نه شته
6327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306330DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,د ژورنال ننوتلو لپاره هیڅ بیرته تادیه نه ده شوې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306332DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306333DocType: Loan,Disbursed,اختصاص شوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306334DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,د لابراتواري امستنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306335DocType: Clinical Procedure,Service Unit,د خدماتو څانګه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306336apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,په بریالیتوب سره چمتو کونکي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306337DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,په نقطو څخه ووځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,دا څه کوي؟
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306339apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +47,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),دندې د {0} ناروغۍ (په قطار {1} سمبالولو لپاره رامنځته شوې دي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306340DocType: Crop,Byproducts,بپروټونه
6341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,ته ګدام
6342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,ټول د زده کوونکو د شمولیت
6343,Average Commission Rate,په اوسط ډول د کمیسیون Rate
6344DocType: Share Balance,No of Shares,د ونډو نه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306345DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,مقدار ته
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;لري شعبه&#39; د غیر سټاک توکی نه وي &#39;هو&#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306347apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,حالت وټاکئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,د حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
6349DocType: Support Search Source,Post Description Key,د پوسټ تفصیل کیلي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306350DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,د بیې د حاکمیت مرسته
6351DocType: School House,House Name,ماڼۍ نوم
6352DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,د هر زده کونکي ټوله اندازه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306353DocType: Opportunity,Sales Stage,د پلور مرحله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306354DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,ګڼون مشر
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306355DocType: Company,HRA Component,د HRA برخې
6356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Electrical,برق
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306357apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ستاسو د کاروونکو د خپل سازمان د پاتې کړئ. تاسو هم کولای شی چې ستاسو تانبه پېرېدونکي ته بلنه اضافه له خوا څخه د اړيکې شمېره زياته يې
6358DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په)
6359DocType: Grant Application,Requested Amount,غوښتل شوي مقدار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,د کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +46,User ID not set for Employee {0},کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306362DocType: Vehicle,Vehicle Value,موټر ارزښت
6363DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,درملو ناروغي
6364DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default سرچینه ګدام
6365DocType: Item,Customer Code,پيرودونکو کوډ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306366DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,د پای بشپړولو نیټه
6367apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306369DocType: Asset,Naming Series,نوم لړۍ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306370DocType: Vital Signs,Coated,لیټ شوی
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306371apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,صف {0}: متوقع ارزښت د ګټور ژوند څخه وروسته باید د خالص پیرود پیسو څخه کم وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306372DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,د کډوال بې سارې ترتیبونه
6373DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,پريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306374DocType: Certified Consultant,Certification Validity,د تصدیق تصدیق
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306376DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,شاخصونه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,دحمل شتمني
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306378DocType: Restaurant,Active Menu,فعالې غورنۍ
6379DocType: Target Detail,Target Qty,هدف Qty
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +37,Against Loan: {0},د پور خلاف: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306381DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,رایستل امستنې
6382DocType: Student Attendance,Present,اوسنی
6383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
6384DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,خرڅلاو صورتحساب پيغام
6385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,تړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306387DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
6388DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,امر Qty
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +809,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306390DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1008,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306392DocType: Chapter,Chapter Head,د فصل سر
6393DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای پورې میاشت میاشتې
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +66,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,د تنخوا جوړښت باید د ګټې اندازه تقویه کولو لپاره د انعطاف وړ ګټې جزو ولري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306395apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306396DocType: Vital Signs,Very Coated,ډیر لیپت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306397DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),یوازې د مالیې اغېزې) د ادعا وړ نه وي مګر د مالیه وړ عوایدو برخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306398DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306399apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,د لابراتوار پایلې د وخت څخه ازموینې دمخه نشي کیدای
6400DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,د کاروونکو د تادیه کولو اجازه ورکړه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Get customers from,پیرودونکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306402DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,چاودیدونکي توکي شامل کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,تخفیف باید څخه کم 100 وي
6405DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,هیوادونو ته محدودیت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306406DocType: Shopify Settings,Shared secret,شریک پټ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306407DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,د سینچ مالیې او لګښتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306408DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
6409DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
6410DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),د پلور مجموعي مقدار (د پلور امر له الرې)
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +529,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306413apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
6414DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
6415DocType: Share Transfer,To Folio No,فولولو ته
6416DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,تيرماښام لګښت ګټمنو
6417apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},لطفا جوړ {0}
6418apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل
6419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل
6420DocType: Employee,Health Details,د روغتیا په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306421DocType: Leave Encashment,Encashable days,د منلو وړ ورځې
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +30,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
6423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +30,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306424DocType: Soil Texture,Sandy Clay,د سینڈی کلی
6425DocType: Grant Application,Assessment Manager,د ارزونې مدیر
6426DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,د پیسو مقدار د تخصيص
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306427DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,د ګډون پلان
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306428DocType: Employee External Work History,Salary,معاش
6429DocType: Serial No,Delivery Document Type,د سپارنې پرمهال د سند ډول
6430DocType: Sales Order,Partly Delivered,خفيف د تحویلوونکی
6431DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,په خوندي کولو کې توپیرونه ندی تازه کړئ
6432DocType: Email Digest,Receivables,پورونه
6433DocType: Lead Source,Lead Source,سرب د سرچینه
6434DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,د مشتريانو په اړه اضافي معلومات.
6435DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,لوستلو 5
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} د {2} سره تړاو لري، مګر د ګوند حساب {3}
6437DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,د بانک سرپرست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306438apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,د لابراتوار آزموینه وګورئ
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05306439DocType: Hub Users,Hub Users,حب کاروونکي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306440DocType: Purchase Invoice,Y,Y
6441DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,د ساتنې او نېټه
6442DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رد شعبه
6443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,کال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +137,Please mention the Lead Name in Lead {0},مهرباني وکړئ په لیډ {0} کې د لیډ نوم یاد کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306445apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
6446DocType: Item,"Example: ABCD.#####
6447If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
6448DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,upload حاضريدل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640,BOM and Manufacturing Quantity are required,هیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ageing Range 2,Ageing Range 2
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306451DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا
6452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,لګول شوي سایټونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306453DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH -YYYY-
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +99,No Delivery Note selected for Customer {},د سپارښتنې یادښت د پیرودونکو لپاره غوره شوی {}
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306456DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,د تیر وړیا مرستې ریکارډ لري
6457,Sales Analytics,خرڅلاو Analytics
6458apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},موجود {0}
6459,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
6460,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
6461DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,دفابريکي امستنې
6462apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Email ترتیبول
6463apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 د موبايل په هيڅ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +135,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306465DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,دحمل انفاذ تفصیلي
Frappe PR Bot04e4af82018-10-02 11:24:12 +05306466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Daily Reminders,هره ورځ په دوراني ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,ټولې خلاصې ټکټونه وګورئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306468apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +21,Healthcare Service Unit Tree,د روغتیا پاملرنې خدمت واحد ونې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306469apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +273,Product,محصول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306470DocType: Products Settings,Home Page is Products,لمړی مخ ده محصوالت
6471,Asset Depreciation Ledger,د شتمنيو د استهالک د پنډو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306472DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,په ورځ کې د تاو تریخوالي پیسې پریږدئ
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306473DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,د څومره وفادارۍ = 1 د وفاداري ټکي لپاره
6474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,Tax Rule Conflicts with {0},سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,نوی ګڼون نوم
6476DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,خام مواد لګښت
6477DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,لپاره خرڅول ماډل امستنې
6478DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,د هوټل خوندیتوب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,د پیرودونکو خدمت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306480DocType: BOM,Thumbnail,بټنوک
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +207,No contacts with email IDs found.,د بریښناليک ID سره نښې نښانې موندل شوي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306482DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,د قالب پيرودونکو تفصیلي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306483DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,د ليک د وړاندې کول دې ته وهڅول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +102,Total allocated leaves are more than days in the period,ټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306485DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,د خاورې سره د خاورې شننه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306486DocType: Pricing Rule,Percentage,سلنه
6487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,د قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي
6488DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default د کار په پرمختګ ګدام
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306489apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +83,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",د {0} تاوان لپاره شیډولونه، ایا تاسو غواړئ چې د اوپلو شویو سلایډونو د سکپ کولو وروسته پرمخ ولاړ شئ؟
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Default settings for accounting transactions.,د محاسبې معاملو تلواله امستنو.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +8,Grant Leaves,د وړانګو پاڼي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306492DocType: Restaurant,Default Tax Template,اصلي مالی ټکي
6493DocType: Fees,Student Details,د زده کونکو توضیحات
6494DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,سټاک Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306495DocType: Contract,Requires Fulfilment,بشپړتیا ته اړتیا لري
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306496DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,د اصلي لیږد حساب
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306497DocType: Loan,Repayment Period in Months,په میاشتو کې بیرته ورکړې دوره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306498apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
6499DocType: Naming Series,Update Series Number,تازه لړۍ شمېر
6500DocType: Account,Equity,مساوات
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} د {1}: &#39;ګټه او زیان&#39; ډول حساب {2} نه په انفاذ پرانيستل اجازه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306502DocType: Job Offer,Printing Details,د چاپونې نورولوله
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306503DocType: Task,Closing Date,بنديدو نېټه
6504DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,توليد مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306505DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,هغه مقدار چې باید په یو ام کې اخیستل یا پلور شي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Engineer,انجنير
6507DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Amount,زیاتې اندازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306508DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total مقدار د اسعارو
6509apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,د لټون فرعي شورا
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306511DocType: GST Account,SGST Account,د SGST حساب
6512apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,توکي ته لاړ شه
6513DocType: Sales Partner,Partner Type,همکار ډول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +72,Actual,واقعي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306515DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,د رستورانت مدیر
6516DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise کمښت
6517apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet.
6518DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,په وړاندې د اخراجاتو اکانټ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306520DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,د پیسو توکي ترلاسه کړئ
6521DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname پر وړاندې د
6522DocType: SMS Center,All Employee (Active),ټول کارکوونکی (فعال)
6523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ښکاره اوس
6524DocType: BOM,Raw Material Cost,لومړنیو توکو لګښت
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05306525DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,د Woocommerce Server URL
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306526DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-نظم د ليول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306527DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,د پیسو مینځلو / د لیږد نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Gantt چارت
6529DocType: Crop Cycle,Cycle Type,د سائیکل ډول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +102,Part-time,بعد له وخته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306531DocType: Employee,Applicable Holiday List,د تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
6532DocType: Employee,Cheque,آرډر
6533DocType: Training Event,Employee Emails,د کارموندنې برېښناليکونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306534apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +67,Series Updated,لړۍ Updated
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Report Type is mandatory,راپور ډول فرض ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306536DocType: Item,Serial Number Series,پرلپسې لړۍ
6537apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1}
6538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,د پرچون او عمده
6539DocType: Issue,First Responded On,لومړی ځواب د
6540DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,په څو ډلو د قالب صلیب داعلاناتو
6541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
6542DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,د کارن د وخت پراخول وڅېړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306543DocType: Accounting Period,Accounting Period,د محاسبې موده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,تازه چاڼېزو نېټه
6545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,ویش په دسته
6546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,ویش په دسته
6547DocType: Stock Settings,Batch Identification,د بستې پېژندنه
6548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,په بریالیتوب سره راوړې
6549DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,دانلود PDF
6550DocType: Work Order,Planned End Date,پلان د پای نیټه
6551DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,د هغه شریکانو لیست ساتل چې د شریکونکي سره اړیکې لري
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306552DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,د اوسنی تبادلې کچه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306553DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults",خرڅلاو، پېرودنه، د محاسبې غلطی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306554apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,د ډونر ډول ډول.
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306555apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +192,{0} on Leave on {1},{2} په Leave on {1}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306556apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,د کارولو نیټه اړینه ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306557DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,د معیارونو وزن باید 100٪ ته ورسیږي
6561apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,د حاضرۍ
6562apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,سټاک توکی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306563DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,د پلور په امر کې د اخیستل شوو پیسو تازه کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306564DocType: BOM,Materials,د توکو
6565DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685,Posting date and posting time is mandatory,پست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,د معاملو اخلي د مالياتو کېنډۍ.
6568,Item Prices,د قالب نرخونه
6569DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د اخستلو امر وژغوري.
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306570DocType: Holiday List,Add to Holidays,په رخصتیو کې اضافه کړئ
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05306571DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,پای ټکی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306572DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,د دورې په تړلو ګټمنو
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306573DocType: Patient Encounter,Review Details,د بیاکتنې کتنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +186,The shareholder does not belong to this company,ونډه اخیستونکي د دې شرکت پورې تړاو نلري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306575DocType: Dosage Form,Dosage Form,د دوسیې فورمه
6576apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,د بیې په لېست بادار.
6577DocType: Task,Review Date,کتنه نېټه
6578DocType: BOM,Allow Alternative Item,د متبادل توکي اجازه ورکړئ
6579DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),د استملاک د استحکام داخلي (جریان داخلي) لړۍ
6580DocType: Membership,Member Since,غړی
6581DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,پرمختللی د پیسو ورکړه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1748,Please select Healthcare Service,مهرباني وکړئ د روغتیايی خدمت غوره کول غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306583DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول
6584apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
6585DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,انتظار شوی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306586DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,د معافیت کټګورۍ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Currency can not be changed after making entries using some other currency,د اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306588DocType: Shipping Rule,Fixed,ثابت شوی
6589DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,د کلچ ذريعه
6590DocType: Company,Round Off Account,حساب پړاو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Administrative Expenses,اداري لګښتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306593DocType: Subscription Plan,Based on price list,د قیمت لیست پر بنسټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306594DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306595DocType: Vehicle Service,Change,د بدلون
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891,Subscription,ګډون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306597DocType: Purchase Invoice,Contact Email,تماس دبرېښنا ليک
6598apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,د فیس جوړونې تادیه کول
6599DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نمره لاسته راول
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +222,Notice Period,دمهلت دوره
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306601DocType: Asset Category,Asset Category Name,د شتمنیو کټه ګورۍ نوم
6602apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي.
6603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,نوي خرڅلاو شخص نوم
6604DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross وزن UOM
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306605DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,د کارموندنې نوی ادرس جوړ کړئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306606apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js +26,Set Details,تفصیلات بیان کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306607DocType: Travel Itinerary,Travel From,له سفر څخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306608DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,مخنیوی ساتنه
6609DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
6610DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-نور
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306611apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,لطفا د serialized توکی سريال عدد وليکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306612DocType: Bin,Reserved Qty for Production,د تولید خوندي دي Qty
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306613DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
6614DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
6615DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +542,Credit Account,اعتبار اکانټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306617DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +58,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306619DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
6620DocType: Lab Test,Test Group,ټسټ ګروپ
6621DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
6622DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306623DocType: Company,Company Logo,د شرکت علامت
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
6625DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,default ګدام
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +55,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306627DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,نرخ ښکاره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306628DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,د ناروغۍ ثبت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Please enter parent cost center,لطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306630DocType: Delivery Note,Print Without Amount,پرته مقدار دچاپ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +92,Depreciation Date,د استهالک نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306632,Work Orders in Progress,په پرمختګ کې کاري امر
6633DocType: Issue,Support Team,د ملاتړ ټيم
6634apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),د انقضاء (ورځو)
6635DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ټولې نمرې (د 5 څخه)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306636DocType: Student Attendance Tool,Batch,دسته
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306637DocType: Support Search Source,Query Route String,د پوښتنو لارښوونکي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306638apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1165,Update rate as per last purchase,د وروستي پیرود په اساس د تازه نرخ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306639DocType: Donor,Donor Type,د ډونر ډول
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703,Auto repeat document updated,د اتوم بیاکتنه سند تازه شوی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,توازن
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,مهرباني وکړئ شرکت غوره کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306643DocType: Job Card,Job Card,د کار کارت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306644DocType: Room,Seating Capacity,ناستل او د ظرفیت
6645DocType: Issue,ISS-,ISS-
6646DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,د لابراتوار ټسټ ګروپونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,د ګوند ډول او ګوند د {0} حساب لپاره اړین دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306648DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې)
6649DocType: GST Settings,GST Summary,GST لنډيز
6650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,مهرباني وکړئ د ورځني کاري لنډیز ګروپ له جوړېدو وړاندې د راتلونکو حسابونو سمبالول فعال کړئ
6651DocType: Assessment Result,Total Score,ټولې نمرې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306652DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,د ISO 8601 معیار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306653DocType: Journal Entry,Debit Note,ډیبیټ يادونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306654DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -YYYY.-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05306655apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,مهرباني وکړئ د API مصرفوونکي پټنوم کېږئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306656DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,لکه څنګه چې د هر دحمل UOM
6657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,نه ختم دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306658DocType: Student Log,Achievement,لاسته راوړنه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306659DocType: Asset,Insurer,بیمه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306660DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول
6661DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول
6662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,د کورس کورسونه جوړ شول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306663DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,د کارموندنې بورډ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306664DocType: Journal Entry,Total Debit,Total ګزارې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306665DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,تمویل شوي مقدار
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306666DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default توکو د ګدام
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +316,Please select Patient,لطفا ناروغان وټاکئ
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,خرڅلاو شخص
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306669DocType: Hotel Room Package,Amenities,امکانات
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306670DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,د نه منل شوي فنډ حساب
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271,Budget and Cost Center,د بودجې او لګښتونو مرکز
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,د پیسو ډیری ډیزاین موډل اجازه نه لري
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306673DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,د وفادارۍ ټکي مخنیوی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306674,Appointment Analytics,د استوګنې انټرنېټونه
6675DocType: Vehicle Service,Half Yearly,نيمايي د اکتوبر
6676DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog د ګډون
6677DocType: Guardian,Alternate Number,متناوب شمېر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306678DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,اعظمي نمره
6679apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
6680DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,د نقد فلو نقشه اخیستنې حسابونه
6681apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,ګروپ رول نه
6682DocType: Batch,Manufacturing Date,د تولید کولو نیټه
6683apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,د فیس جوړول ناکام شول
6684DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,ورک ورکونکي ګوند جوړول
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +85,Total Budget,ټول بودیجه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306686DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
6687DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
6688DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",که وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05306689apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",د اوسني کیلي کارولو کاروونې به د لاسرسي وړ نه وي، ایا تاسو ډاډه یاست؟
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306690DocType: Subscription Settings,Prorate,پراخوالی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306691DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total پرمختللی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306692apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +78,Change Template Code,د کود کوډ بدل کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306693apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
6694apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې
6695apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306696DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,د بانک بیان
6697DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,د زیاتو پیسو مستحق دي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306698,BOM Stock Report,هیښ سټاک راپور
6699DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,مقدار بدلون
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306700DocType: Opportunity Item,Basic Rate,اساسي Rate
6701DocType: GL Entry,Credit Amount,اعتبار مقدار
6702DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,لاسليک مقام
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306703apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Set as Lost,د ټاکل شويو Lost
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306704DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total Billable ساعتونه
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306705DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,د هغه ورځو شمېر چې هغه سبسایټ باید د دې ګډون لخوا تولید شوي انوګانو پیسې ورکړي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306706DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,د کارموندنې د ګټې غوښتنلیک تفصیل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306707apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,د پيسو د رسيد يادونه
6708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,دا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
6709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2}
6710DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,نوی اکادمیک اصطالح
6711,Course wise Assessment Report,کورس هوښيار د ارزونې رپورټ
6712DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,د آی.پی.سی ریاست / UT د مالیې ترلاسه کول
6713DocType: Tax Rule,Tax Rule,د مالياتو د حاکمیت
6714DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,د خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306715apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py +49,Please login as another user to register on Marketplace,مهرباني وکړئ په بازار کې د راجستر کولو لپاره د بل کاروونکي په توګه ننوتل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306716DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
6717apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,په کتار پېرېدونکي
6718DocType: Driver,Issuing Date,د جاري کولو نیټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306719DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,ګمارل شوی چک
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306720DocType: Student,Nationality,تابعیت
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +108,Submit this Work Order for further processing.,د نور پروسس لپاره د کار امر وسپاري.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306722,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306723DocType: Company,Company Info,پيژندنه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306724apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1399,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
6727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306728DocType: Payment Request,Payment Request Type,د تادیاتو غوښتنه ډول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendance,نښه نښه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +536,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306731DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306732DocType: Additional Salary,Employee Name,د کارګر نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306733DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,د رستورانت امر د ننوت توکي
6734DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306737DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05306738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,د توکو کود&gt; توکي ګروپ&gt; برنامه
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",که د وفادارۍ پوائنټ لپاره نامحدود ختمیدل، د پای نیټې موده خالي یا 0 موده وساتئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306740DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,د ساتنې د ټیم غړي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306741DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,رانيول مقدار
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
6743 to fullfill Sales Order {2}",نشي کولی د سیریل نمبر {0} د توکي {1} وړاندې کړي لکه څنګه چې دا خوندي دی \ د سیلډر آرډر ډکولو لپاره {2}
6744DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306745apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال مخکې نه شي
6747DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,د کارګر ګټې
6748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306749DocType: Work Order,Manufactured Qty,جوړيږي Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},ونډې د {0} سره شتون نلري
6751DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,د پلور پارټنر ډول
6752DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,د ویب هک ID
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306753apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,انوائس جوړ شو
6754DocType: Asset,Out of Order,له کاره وتلی
6755DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار
6756DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,د کارګرۍ وخت وخت پرانيزئ
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +302,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306758apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306759apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,انتخاب دسته شمیرې
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306760apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,GSTIN ته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306761apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306762DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,د انوائس استوګنې په خپله توګه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306763apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,د پروژې Id
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306764DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,د مالیې وړ معاش په اساس متغیر
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306765DocType: Company,Basic Component,اساسي برخې
6766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
6767DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,طبي مدیریت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306768DocType: Assessment Plan,Schedule,مهال ويش
6769DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306770apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Available,شته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306771DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
6772DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,سرچینه ګودام پته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306773DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306774DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,د Max Max Retry Limit
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306775apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306776DocType: Student Applicant,Approved,تصویب شوې
6777apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,د بیې
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +349,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
Frappe PR Botdb8c1f22018-09-17 16:54:30 +05306779DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,وروستنۍ هممهال
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306780DocType: Guardian,Guardian,ګارډین
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +48,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,ټول هغه ارتباطات چې په دې کې شامل دي او باید پورته نوي مسوده ته لیږدول کیږي
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306782DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,اضافي تنخواه باندې مالیه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306783DocType: Item Alternative,Item Alternative,د توکو بدیل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306784DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,د عوایدو اصلي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د روغتیایي کارکونکي په توګه د استیناف غوښتنې کتاب نه وټاکل شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306785DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,د ورکړې وړ پیرودونکي یا عرضه کوونکي جوړ کړئ.
6786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
6787DocType: Academic Term,Education,ښوونه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306788DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,د معاش سلپس جوړ شو
6789DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,تمویل شوې تمه
6790apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Del,دل
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306791DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,د کمپاین نوم By
6792DocType: Employee,Current Address Is,اوسني پته ده
6793apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,د میاشتنۍ پلورنې هدف)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306794apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,بدلون موندلی
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306795DocType: Travel Request,Identification Document Number,د پېژندنې سند شمېره
6796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306797DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,پيرودونکو GSTIN
6798DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,په ساحه کې د ناروغیو لیست. کله چې دا غوره کړه نو په اتومات ډول به د دندو لیست اضافه کړئ چې د ناروغۍ سره معامله وکړي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +30,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,دا د صحي خدماتو ريښه ده او نشي کولی چې سمبال شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306800DocType: Asset Repair,Repair Status,د ترمیم حالت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306801apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +31,Add Sales Partners,د پلور شریکانو اضافه کړئ
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306802apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Accounting journal entries.,د محاسبې ژورنال زياتونې.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306803DocType: Travel Request,Travel Request,د سفر غوښتنه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306804DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,موجود Qty په له ګدام
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,حاضری د {0} لپاره ندی ورکړل شوی ځکه چې دا د هټیوال دی.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306807DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار حساب
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306808DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,د بکسونو سره نښلول
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306809DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,ټول لاسته راوړنې / ضایع
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05306810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,د انټرنیټ انو انو لپاره غلط شرکت.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306811DocType: Purchase Invoice,input service,تڼۍ خدمت
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
6813DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,د کارموندنې وده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306814DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,د ساتنې د ټیم غړی
6815DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,د خاورې شننه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306816apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Course Code: ,د کورس کود:
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306818DocType: Account,Stock,سټاک
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1128,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306820DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
6821DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
6822DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
6823DocType: Assessment Group,Assessment Group,د ارزونې د ډلې
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +332,Batch Inventory,دسته موجودي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306825DocType: Supplier,GST Transporter ID,د GST ټرانسپورټ ID
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306826DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,د پروسیجر نوم
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306827DocType: Employee,Contract End Date,د قرارداد د پای نیټه
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306828DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,د پلورونکي ID
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306829DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,هر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306830DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,د بانک بیان راکړې ورکړه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306831DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,کمښت او څنډی
6832DocType: Lab Test,Prescription,نسخه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306833DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,د عوایدو تایید شوي اصلي حساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306834DocType: Project,Second Email,دوهم برېښلیک
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306835DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,که چیرې د کلنۍ بودیجه حقیقي وخت تېر شي که عمل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306836apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127,Not Available,نشته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306837DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306838apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +41,Disable Template,کينډۍ ناباوره کول
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306839apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +105,Please select Healthcare Practitioner and Date,مهرباني وکړئ د روغتیا پاملرنه او نیټه غوره کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306840DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,د راکړې ورکړې نېټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306841DocType: Production Plan Item,Planned Qty,پلان Qty
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306842DocType: Company,Date of Incorporation,د شرکتونو نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total د مالياتو
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +40,Last Purchase Price,د اخري اخستلو نرخ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +280,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,د مقدار (تولید Qty) فرض ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306846DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default د هدف ګدام
6847DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),خالص Total (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306848DocType: Delivery Note,Air,هوا
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306849apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,{0} is not in Optional Holiday List,{0} د اختیاري رخصتیو لست کې نه دی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306851DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,رانيول رسيد پيغام
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306852DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306853DocType: BOM,Scrap Items,د اوسپنې توکی
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306854DocType: Job Card,Actual Start Date,واقعي د پیل نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306855DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
6856apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,د موادو غوښتنې پیدا کړئ (MRP) او د کار امرونه.
6857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,د پیسو د بدلولو موډل ټاکئ
6858DocType: Grant Application,Withdrawn,ایستل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306859DocType: Support Search Source,Support Search Source,د پلټنې سرچینه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306860DocType: Project,Gross Margin %,د ناخالصه عايد٪
6861DocType: BOM,With Operations,سره د عملیاتو په
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306862DocType: Support Search Source,Post Route Key List,د لارښوونې لیست لیست
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306863apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +288,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306864DocType: Asset,Is Existing Asset,آیا موجوده د شتمنیو
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306865DocType: Salary Component,Statistical Component,د احصایې برخه
6866DocType: Salary Component,Statistical Component,د احصایې برخه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306867DocType: Warranty Claim,If different than customer address,که د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو
6868DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,د مالیې ورکړې پرته
6869DocType: BOM Operation,BOM Operation,هیښ عمليات
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306870apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +144,Fulfilment,بشپړ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306871DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,په تیره د کتارونو تر مقدار
6872DocType: Item,Has Expiry Date,د پای نیټه نیټه لري
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306873apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +367,Transfer Asset,د انتقال د شتمنیو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306874DocType: POS Profile,POS Profile,POS پېژندنه
6875DocType: Training Event,Event Name,دکمپاینونو نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306876DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),تلیفون (دفتر)
6877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +21,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",نشو تسلیم کولی، کارمندانو ته حاضریدلو لپاره پاتې شو
6878DocType: Inpatient Record,Admission,د شاملیدو
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306879apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0}
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306880apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306881DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,متغیر نوم
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306882apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306883DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,انتقال شوي لګښت
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},د نېټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو سره یوځای کیدو نیټه مخکې {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306885DocType: Asset,Asset Category,د شتمنیو کټه ګورۍ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,Net pay cannot be negative,خالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306887DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306888DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,د پلور د حکم لپاره د سلنې زیاتوالی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306889DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306890apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +943,Material to Supplier,ته عرضه مواد
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306891DocType: Soil Texture,Loamy Sand,لامین ریت
6892DocType: Production Plan,Material Request Planning,د موادو غوښتنې پلان جوړونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306894apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
6895DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
6896DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,د پام وړ د حاضرۍ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Current Liabilities,اوسني مسؤلیتونه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306898apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,تیمر له ځینو ساعتونو څخه تیریږي.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +303,Send mass SMS to your contacts,ستاسو د تماس ډله SMS وليږئ
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306900DocType: Inpatient Record,A Positive,A مثبت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306901DocType: Program,Program Name,د پروګرام نوم
6902DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,لپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې
6903DocType: Driver,Driving License Category,د موټر چلولو د جواز کټګوري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,واقعي Qty الزامی دی
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} په اوسني وخت کې {1} د سپارل شوي کارت کارت لري، او د دې عرضه کوونکي لپاره د پیرودونکي سپارښتنې باید احتیاط سره خپور شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306906DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,د شتمنیو د ساتنې ټیم
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306907DocType: Loan,Loan Type,د پور ډول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306908DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,مهال ويش له اوزار
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,باور كارت
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306910DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,د قالب توليد شي او يا repacked
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +766,Syntax error in condition: {0},په نخښه کې د Syntax غلطی: {0}
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306912DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST -YYYY-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306913DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,جګړن / اختیاري مضمونونه
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +121,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,مهرباني وکړئ د پیرودونکي ګروپ د پیرودنې په ترتیباتو کې سیٹ کړئ.
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306916 than max benefits {1}",د لچک وړ ګټور اجزاو مقدار {0} باید د ډیرو ګټو څخه کم نه وي {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306917DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,څاڅکی کښتۍ
6918DocType: Driver,Suspended,معطل شوی
6919DocType: Training Event,Attendees,دې سمینار کې
6920DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",دلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي
6921DocType: Academic Term,Term End Date,اصطلاح د پای نیټه
6922DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو)
6923DocType: Item Group,General Settings,جنرال امستنې
6924apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,څخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306925DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,فيصدي کسر
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306926DocType: Stock Entry,Repack,Repack
6927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,تاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +125,Please select the Company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت غوره کړئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306929DocType: Item Attribute,Numeric Values,شمېريزو ارزښتونه
6930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo ضمیمه
6931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,سټاک کچه
6932DocType: Customer,Commission Rate,کمیسیون Rate
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05306933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,په بریالیتوب سره د تادیاتو ثبتونه
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
6936DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,د لوډنګ لپاره غوره انتخابی ساحه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytics
6938apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,کراچۍ ده خالي
Frappe PR Bot3c3b3d82018-11-05 16:01:47 +05306939apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,مهرباني وکړئ په تعلیم کې د ښوونکي د نومونې سیسټم جوړ کړئ&gt; د زده کړې ترتیبات
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
6941 can have delivery based on Serial No",توکي {0} لري د سیریل نمبر نه یواځې سیریلیز شوي توکي \ د سیریل نمبر پر اساس ترسیل کولی شي
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306942DocType: Vehicle,Model,د نمونوي
6943DocType: Work Order,Actual Operating Cost,واقعي عملياتي لګښت
6944DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,آرډر / ماخذ نه
6945DocType: Soil Texture,Clay Loam,مټ لوام
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05306946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root cannot be edited.,د ريښي د تصحيح نه شي.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306947DocType: Item,Units of Measure,د اندازه کولو واحدونه
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306948DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,په میٹرو ښار کې کرایه شوی
6949DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,د عوایدو مالیه تادیه کول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306950DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,په رخصتۍ تولید اجازه
6951DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,پيرودونکو د اخستلو امر نېټه
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306952DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP -YYYY-
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,پلازمیینه دحمل
Frappe PR Bot5c13cb32018-06-25 15:08:15 +05306954DocType: Asset,Default Finance Book,Default Finance Book
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306955DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,د عامې ضم وښایاست
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306956apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js +3,Edit Publishing Details,د خپرولو توضیحات
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306957DocType: Packing Slip,Package Weight Details,بستې وزن نورولوله
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306958DocType: Leave Type,Is Compensatory,خساره ده
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306959DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,د خوندیتوب وخت
6960DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,د پیسو ليدونکی اکانټ
6961DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو.
6962DocType: Company,Existing Company,موجوده شرکت
6963DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,پایلې ای میل شوي
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306964apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +99,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",د مالياتو د کټه دی چې د &quot;ټول&quot; ته بدل شوي ځکه چې ټول سامان د غیر سټاک توکي دي
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not be equal or less than from date,تر اوسه پورې کیدی شي د نیټې څخه مساوي یا لږ نه وي
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,هیڅ بدلون نشي کولی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,لطفا یو csv دوتنه انتخاب
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306968DocType: Holiday List,Total Holidays,ټول هټۍ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +109,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,د لېږد لپاره د بریښناليک ای میل ساند مهرباني وکړئ د سپارلو ترتیباتو کې یو یې وټاکئ.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306970DocType: Student Leave Application,Mark as Present,مارک په توګه د وړاندې
6971DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,د شاخص رنګ
6972DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,تر لاسه کول او د بیل
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306973apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +679,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: د رادډ تاریخ د لېږد نیټې څخه وړاندې نشي کیدی
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306974apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,مستند محصوالت
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05306975apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,سیریل نمبر غوره کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,په سکښتګر کې
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306977apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,د قرارداد شرايط کينډۍ
6978DocType: Serial No,Delivery Details,د وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306980DocType: Program,Program Code,پروګرام کوډ
6981DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,د قرارداد شرايط مرسته
6982,Item-wise Purchase Register,د قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306983DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,د ختم نیټه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306984DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,د کارمند نوم او چاپ په چاپ کې
6985,accounts-browser,حسابونو-کتنمل
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +381,Please select Category first,مهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306987apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,د پروژې د بادار.
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306988apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +215,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب &quot;امتياز&quot; د اوسمهالولو.
6989DocType: Contract,Contract Terms,د قرارداد شرایط
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306990DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +89,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},د {0} څخه د زیاتو ګټې ګټه {1}
Frappe PR Bot467ff4f2018-10-30 11:26:11 +05306992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +526, (Half Day),(نیمه ورځ)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306993DocType: Payment Term,Credit Days,اعتبار ورځې
Frappe PR Bot157bdb72018-09-11 17:21:39 +05306994apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +140,Please select Patient to get Lab Tests,مهرباني وکړئ د لابراتوار آزموینې لپاره ناروغ ته وټاکئ
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306995apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306996DocType: BOM Explosion Item,Allow Transfer for Manufacture,د تولید لپاره لیږد اجازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306997DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05306998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +984,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306999apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307000DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,د عایداتو مالی لګښت دی
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +05307001apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,ستاسو امر د سپارلو لپاره دی.
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05307002apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307003DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.
7004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
7005,Stock Summary,دحمل لنډيز
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307006apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +62,Transfer an asset from one warehouse to another,له يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307007DocType: Vehicle,Petrol,پطرول
Frappe PR Bot1baa8112018-07-03 09:59:57 +05307008DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),پاتې پاتې ګټې (کلنۍ)
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05307009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +865,Bill of Materials,د توکو بیل
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
7011DocType: Employee,Leave Policy,پالیسي پریږدئ
Frappe PR Botbe923a82018-10-15 14:55:04 +05307012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +858,Update Items,توکي اوسمهالول
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,دسرچینی یادونه نېټه
7014DocType: Employee,Reason for Leaving,د پرېښودو لامل
7015DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05307016DocType: Loan Application,Rate of Interest,د سود اندازه
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307017DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,تحریم مقدار
7018DocType: Item,Shelf Life In Days,د شیلف ژوند په ورځو کې
7019DocType: GL Entry,Is Opening,ده پرانيستل
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05307020DocType: Department,Expense Approvers,لګښت تاوان
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307022DocType: Journal Entry,Subscription Section,د ګډون برخې
Frappe PR Botc1bc8d62018-09-27 15:47:52 +05307023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +238,Account {0} does not exist,ګڼون {0} نه شته
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307024DocType: Training Event,Training Program,د روزنې پروګرام
7025DocType: Account,Cash,د نغدو پيسو
7026DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.