blob: 2dfb04b1873a2ead88e9c78e7dee26f657e1a4d0 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo",
2'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero,
3'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío,
4'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha',
5'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario",
6'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.',
7'Total','Total',
8'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0},
990-Above,90-Mayor,
10A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría",
11Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía,
12Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria,
13Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor,
14Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.,
15Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada,
16Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1},
17Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor,
18Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2},
19Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe,
20Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.,
21Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario,
22Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada,
23Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario,
24Accounting Ledger,Libro Mayor Contable,
25Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.,
26Accounts,Contabilidad,
27Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1},
28Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria,
29Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}",
30Add,Añadir,
31Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios,
32Address,Direcciones,
33Address Title,Dirección Título,
34Administrative Officer,Oficial Administrativo,
35Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular,
36Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000037Applicable For,Aplicable para,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000038Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos ),
39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado,
40Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """,
41Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria,
42Automotive,Automotor,
43BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.,
44BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada,
45Balance Qty,Can. en balance,
46Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1},
47Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros,
48Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios,
49Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor,
50Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1},
51Batch,Lotes de Producto,
52Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0},
53Bill of Materials,Lista de materiales (LdM),
54Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM),
55Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa,
56Branch,Rama,
57Brokerage,Brokerage,
58"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
59"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'",
60"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.",
61Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias",
62"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.",
63Capital Equipments,Maquinaria y Equipos,
64Capital Stock,Capital Social,
65Cart is Empty,El carro esta vacío,
66Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0},
67Cash In Hand,Efectivo Disponible,
68City/Town,Ciudad/Provincia,
69Commission on Sales,Comisión de Ventas,
70Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir,
71Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.,
72Consumed Amount,Cantidad Consumida,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000073Contact Details,Datos del Contacto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000074Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma,
75Contribution %,Contribución %,
76Contribution Amount,Contribución Monto,
77Convert to Group,Convertir al Grupo,
78Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo,
79Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor,
80Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta,
81Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas,
82Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas,
83Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados,
84Create Salary Slip,Crear Nómina,
85"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.",
86Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .,
87Credit,Crédito,
88Credit Card,Tarjeta de Crédito,
89Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0},
90Current Assets,Activo Corriente,
91Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales,
92Current Liabilities,Pasivo Corriente,
93Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos,
94Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento ',
95Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1},
96Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso,
97Date is repeated,Fecha se repite,
98Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.,
99Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento,
100Debit,Débito,
101Debtors,Deudores,
102Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla,
103Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.,
104Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa,
105Delivered Amount,Cantidad Entregada,
106Delivery Note,Notas de Entrega,
107Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada,
108Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada,
109Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
110Depreciation,Depreciación,
111Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000112Disable,Inhabilitar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000113Doc Type,Tipo Doc.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000114Document Name,Nombre del documento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Done,Confirmar,
116Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio,
117Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0},
118Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1},
119Duties and Taxes,Derechos e Impuestos,
120Earnest Money,Dinero Ganado,
121Earning,Ganancia,
122Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria,
123Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.,
124Electronics,Electrónica,
125Employee Name,Nombre del Empleado,
126Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.,
127Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe,
128Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas,
129Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio,
130Expected End Date,Fecha de finalización prevista,
131Expense Account,Cuenta de gastos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000132Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración,
133Feedback,Comentarios,
134Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos ),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000135Field Name,Nombre del campo,
136Fields,Los campos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación,
138Fixed Asset,Activos Fijos,
139For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio,
140For Supplier,Por proveedor,
141For Warehouse,Por almacén,
142"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas",
143Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito,
144From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma,
145From Time,Desde fecha,
146Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
147Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .,
148General Ledger,Libro Mayor,
149Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales,
150Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.,
151Government,Gobierno,
152Gross Profit,Utilidad bruta,
153HR Manager,Gerente de Recursos Humanos,
154Health Care,Cuidado de la Salud,
155Holiday,Feriado,
156Holiday List,Lista de Feriados,
157Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado,
158Investment Banking,Banca de Inversión,
159Is Frozen,Está Inactivo,
160Issues,Problemas,
161Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0},
162Item Description,Descripción del Artículo,
163Item Group,Grupo de artículos,
164Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000165Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado,
166Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).,
167Journal Entry,Asientos Contables,
168Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra,
169Lead,Iniciativas,
170Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días,
171Leave Type,Tipo de Vacaciones,
172Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo,
173Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000174Letter Head,Membretes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000175Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos),
176Lower Income,Ingreso Bajo,
177Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨",
178Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000179Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000180Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas,
181Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0},
182Make,Hacer,
183Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes,
184Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.,
185Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores,
186Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios,
187Manufacture,Manufactura,
188Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante,
189Manufacturing,Producción,
190Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria,
191Marketing Expenses,Gastos de Comercialización,
192Material Request No,Nº de Solicitud de Material,
193Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2},
194Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra,
195Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida,
196Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%,
197Max: {0},Max: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000198Message Examples,Ejemplos de Mensajes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000199Middle Income,Ingresos Medio,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000200Middle Name (Optional),Segundo Nombre ( Opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000201Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0},
202Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio,
203Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo,
204New Account Name,Nombre de nueva cuenta,
205New Company,Nueva Empresa,
206New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste,
207New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente,
208New Customers,Clientes Nuevos,
209New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra,
210Next,Próximo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Nos,Números,
212Not Started,Sin comenzar,
213Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.,
214Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas,
215On Net Total,En Total Neto,
216Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital,
217Opportunity,Oportunidades,
218Ordered,Ordenado,
219Ordered Qty,Cantidad Pedida,
220Out Qty,Salir Cant.,
221Outstanding Amt,Monto Sobrepasado,
222Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} ),
223Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :,
224POS,POS,
225POS Profile,Perfiles POS,
226POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta,
227Party,Socio,
228Pension Funds,Fondos de Pensiones,
229Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %,
230Period Closing Entry,Entradas de cierre de período,
231Periodicity,Periodicidad,
232Piecework,Pieza de trabajo,
233Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000234Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no",
235Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote",
236Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal",
237Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro",
238Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción.",
239Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.",
240Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--",
241Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--",
242Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--",
243Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}",
244Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado",
245Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido",
246Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}",
247Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía",
248Point-of-Sale,Punto de venta,
249Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS,
250Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta,
251Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender,
252Pricing Rule,Reglas de Precios,
253Privilege Leave,Permiso con Privilegio,
254Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos,
255Project Name,Nombre del proyecto,
256Project master.,Proyecto maestro,
257Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--,
258Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional,
259Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe,
260Purchase Order,Órdenes de Compra,
261Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0},
262Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe,
263Purchase Receipt,Recibos de Compra,
264Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta,
265Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación,
266Quality Management,Gestión de la Calidad,
267Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1},
268Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela,
269Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1},
270Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.,
271Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes,
272Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.,
273Re-open,Re Abrir,
274Receivable,Cuenta por Cobrar,
275Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores",
276Ref Date,Fecha Ref,
277Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0},
278Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia,
279Reorder Qty,Reordenar Cantidad,
280Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes,
281Repeat Customers,Repita los Clientes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000282Replied,Respondio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000283Report,Informe,
284Report Builder,Generador de informes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000285Report Type,Tipo de informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000286Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio,
287Reqd By Date,Solicitado Por Fecha,
288Required On,Requerido Por,
289Required Qty,Cant. Necesaria,
290Retail,venta al por menor,
291Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor,
292Return,Retorno,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000293Role,Función,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000294Root Type,Tipo Root,
295Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio,
296Root cannot be edited.,Root no se puede editar .,
297Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres,
298Round Off,Redondear,
299Row # {0}: ,Fila # {0}:,
300Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}",
302Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4}),
303Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno,
304Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1},
305Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2},
306Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2},
307Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1},
308Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria,
309Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1},
310Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1},
311Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1},
312Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo,
313Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.",
314Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio,
315Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3},
316Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización,
317Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .,
318S.O. No.,S.O. No.,
319SO Qty,SO Cantidad,
320Salary,Salario,
321Sales,Venta,
322Sales Expenses,Gastos de Ventas,
323Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado,
324Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000325Sales Master Manager,Gerente de Ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Sales Order,Ordenes de Venta,
327Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta,
328Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0},
329Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago,
330Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada,
331Sales Return,Volver Ventas,
332Sales campaigns.,Campañas de Ventas.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000333Salutation,Saludo,
334Sample,Muestra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000335Sanctioned Amount,importe sancionado,
336Saturday,Sábado,
337Saved,Guardado,
338Schedule,Horario,
339Schedule Date,Horario Fecha,
340Scheduled,Programado,
341Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5,
342Search,Búsqueda,
343Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub,
344Secretary,Secretario,
345Secured Loans,Préstamos Garantizados,
346Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000347Select DocType,Seleccione tipo de documento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000348Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...,
349"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
350Serial #,Serial #,
351Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0},
352Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1},
353Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1},
354Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1},
355Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe,
356Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido,
357Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1},
358Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1},
359Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado,
360Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock,
361Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción,
362Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0},
363Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez,
364Series Updated,Series Actualizado,
365Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente,
366Series is mandatory,Serie es obligatorio,
367Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1},
368Service,Servicio,
369"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc",
370Set as Closed,Establecer como Cerrada,
371Set as Lost,Establecer como Perdidos,
372Set as Open,Establecer como abierto,
373"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.",
374Shipments,Los envíos,
375Shipping,Envío,
376Shipping Address,Dirección de envío,
377Shopping Cart,Cesta de la compra,
378Shopping Cart Settings,Compras Ajustes,
379Shortage Qty,Escasez Cantidad,
380Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto,
381Software,Software,
382Software Developer,Desarrollador de Software,
383"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar",
384Source Warehouse,fuente de depósito,
385Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0},
386Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo ),
387Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0},
388Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1},
389Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.,
390Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0},
391Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0},
392Stock,Existencias,
393Stock Analytics,Análisis de existencias,
394Stock Assets,Activos de Inventario,
395Stock Balance,Balance de Inventarios,
396Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta,
397Stock Expenses,Inventario de Gastos,
398Stock Liabilities,Inventario de Pasivos,
399Stock Options,Opciones sobre Acciones,
400Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados,
401Stock UOM,Unidad de Media del Inventario,
402Stock Value,Valor de Inventario,
403Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3},
404Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0},
405Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes,
406Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan,
407Stop,Detenerse,
408Stopped,Detenido,
409Stores,Tiendas,
410Subcontract,Subcontrato,
411Subject,Sujeto,
412Submit Salary Slip,Presentar nómina,
413Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito,
414Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!,
415Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0},
416Sunday,Domingo,
417Supplier,Proveedores,
418Supplier Id,Proveedor Id,
419Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No,
420Supplier Name,Nombre del Proveedor,
421Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores,
422Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas,
423Supplier(s),Proveedor (s),
424Support Analytics,Analitico de Soporte,
425Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .,
426Target On,Objetivo On,
427Target Warehouse,Inventario Objetivo,
428Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0},
429Tax Assets,Activos por Impuestos,
430Tax Rate,Tasa de Impuesto,
431Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.,
432Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.,
433Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos,
434Thank you,Gracias,
435The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes,
436The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.,
437The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes,
438"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc",
439There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.,
440"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value""",
441There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0},
442This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy',
443This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .,
444This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.,
445This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .,
446This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .,
447This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .,
448This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext,
449Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.",
450To Bill,A Facturar,
451To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill,
452"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero",
453"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos,
454"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos",
455"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.",
456"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """,
457Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente,
458Total Target,Totales del Objetivo,
459Total(Amt),Total (Amt),
460Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía,
461Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales,
462UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}",
463Unit,Unidad,
464Unit of Measure,Unidad de Medida,
465Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión,
466Unpaid,No pagado,
467Update Cost,Actualización de Costos,
468Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).,
469User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1},
470Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos,
471Vehicle No,Vehículo No,
472View Leads,Ver ofertas,
473Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .,
474WIP Warehouse,WIP Almacén,
475Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.,
476Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema,
477Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0},
478Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1},
479Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1},
480Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe,
481Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia,
482Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas,
483Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida,
484Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000485Website Manager,Administrador de Página Web,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000486"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también",
487What does it do?,¿Qué hace?,
488Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.,
489Work In Progress,Trabajos en Curso,
490Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar,
491Workflow,Flujo de Trabajo,
492Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0},
493You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado,
494You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo,
495You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras,
496`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .,
497cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100,
498"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """,
499"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito",
500{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2},
501{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1},
502{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1},
503{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto,
504{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1},
505{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.,
506{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock,
507{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1},
508{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1},
509{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1},
510{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.,
511{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado,
512{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.,
513{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2},
514{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000515Email Settings,Configuración del correo electrónico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Import,Importación,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000517Shop,Tienda,
518Subsidiary,Filial,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000519There were errors while sending email. Please try again.,"Hubo errores al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000520Print Heading,Título de impresión,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530521Add Child,Agregar subcuenta,
522Company,Compañía(s),
523Currency,Divisa,
524Current Status,Situación Actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Default,Defecto,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530526Enter Value,Introducir valor,
527Export,Exportación,
528Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportaciones no permitido. Es necesario {0} función de exportar .,
529Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000530Missing Values Required,Valores perdidos requeridos,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530531Month,Mes.,
532Open,Abrir,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000533Row # ,Fila #,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530534Sending,Envío,
535Set,conjunto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000536Setup Wizard,Asistente de configuración,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530537Submitted,Enviado,
538Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000539You can also copy-paste this link in your browser,También puede copiar y pegar este enlace en su navegador,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530540{0} is required,{0} es necesario,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000541Left,Izquierda,
542Reference Doctype,Referencia DocType,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000543Days Since Last order,Días desde el último pedido,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530544End date can not be less than start date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio,
545Projected qty,Cant. Proyectada,
546Serial No {0} Created,Número de orden {0} creado,
547To Time,Para Tiempo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000548Requested,Requerido,
549Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas,
550Qty to Manufacture,Cantidad Para Fabricación,
551Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.,
552Parent Account,Cuenta Primaria,
553Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.,
554Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto,
555Frozen,Congelado,
556"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.",
557Balance must be,Balance debe ser,
558"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .,
559Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas,
560Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas,
561Credit Controller,Credit Controller,
562Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .,
563Contact HTML,HTML del Contacto,
564Account Currency,Moneda de la Cuenta,
565Invoice Date,Fecha de la factura,
566Invoice No,Factura No,
567Cost Center Name,Nombre Centro de Costo,
568Parent Cost Center,Centro de Costo Principal,
569**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**,
570Year Start Date,Fecha de Inicio,
571Year End Date,Año de Finalización,
572Stock User,Foto del usuario,
573Is Opening,Es apertura,
574Cash Entry,Entrada de Efectivo,
575Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito,
576Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales,
577Opening Entry,Entrada de Apertura,
578Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia,
579Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes,
580Party Balance,Saldo de socio,
581If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso,
582Distribution Name,Nombre del Distribución,
583Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual,
584Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales,
585Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de,
586Payment Account,Pago a cuenta,
587Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta,
588Payment Amount,Pago recibido,
589Closing Account Head,Cuenta de cierre principal,
590Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste,
591Apply On,Aplique En,
592"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad",
593Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor,
594Currency and Price List,Divisa y Lista de precios,
595Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados,
596Supplier Warehouse,Almacén Proveedor,
597Supplied Items,Artículos suministrados,
598Total (Company Currency),Total (Compañía moneda),
599Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local),
600Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos,
601Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos,
602Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local),
603Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local),
604Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local),
605Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos,
606Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía),
607Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local),
608Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local),
609In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local),
610Terms,Términos,
611Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1,
612Credit To,Crédito Para,
613Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie,
614Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo,
615Quantity and Rate,Cantidad y Cambio,
616Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%),
617Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local),
618Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local),
619Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local),
620Net Rate,Tasa neta,
621Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local),
622Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía),
623Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas,
624Serial No,Números de Serie,
625Rejected Serial No,Rechazado Serie No,
626Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.\n Se utiliza para las tasas y cargos,
627Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra,
628Weight UOM,Peso Unidad de Medida,
629On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad,
630On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total,
631Reference Row #,Referencia Fila #,
632"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir",
633Account Head,Cuenta matriz,
634Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento,
635Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre,
636Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente,
637Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente,
638Packing List,Lista de Envío,
639Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos,
640Total Billing Amount,Monto total de facturación,
641Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas,
642Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta,
643Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste,
644Accounting Details,detalles de la contabilidad,
645Sales Team1,Team1 Ventas,
646Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas,
647Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta,
648Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente,
649Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario,
650Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega,
651Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda),
652Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío,
653Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío,
654example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente,
655Shipping Account,cuenta Envíos,
656Calculate Based On,Calcular basado en,
657Shipping Amount,Importe del envío,
658Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones,
659Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial,
660Manufacturing User,Usuario de Manufactura,
661Stock Manager,Gerente,
662Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura,
663Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo,
664Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:,
665Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada,
666Required By,Requerido por,
667Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas,
668Ref SQ,Ref SQ,
669Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor,
670Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material,
671Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor,
672Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado,
673Stock Uom,Unidad de Media del Inventario,
674Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo,
675Supplied Qty,Suministrado Cantidad,
676Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido,
677Required Date,Fecha Requerida,
678Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.,
679Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor,
680Supplier Address,Dirección del proveedor,
681Contact Name,Nombre del Contacto,
682Customer Details,Datos del Cliente,
683From Time ,Desde fecha,
684Person Name,Nombre de la persona,
685Suggestions,Sugerencias,
686Opportunity From,Oportunidad De,
687With Items,Con artículos,
688Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad,
689Contact Mobile No,No Móvil del Contacto,
690Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña,
691Opportunity Date,Oportunidad Fecha,
692Weightage,Coeficiente de Ponderación,
693To TIme,Para Tiempo,
694Employee Number,Número del Empleado,
695Other details,Otros Datos,
696Default Cost Center,Centro de coste por defecto,
697UOMs,Unidades de Medida,
698Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino),
699Default Currency,Moneda Predeterminada,
700Single,solo,
701Salary Slip,Planilla,
702HR User,Usuario Recursos Humanos,
703Appraisal Goal,Evaluación Meta,
704Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% ),
705Score (0-5),Puntuación ( 0-5),
706Score Earned,Puntuación Obtenida,
707Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación,
708Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación,
709Leave Application,Solicitud de Vacaciones,
710Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones,
711Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000712Leave Approver,Supervisor de Vacaciones,
713"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.",
714Contract End Date,Fecha Fin de Contrato,
715Date Of Retirement,Fecha de la jubilación,
716Reports to,Informes al,
717Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable,
718Salary Mode,Modo de Salario,
719Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria,
720Permanent Address Is,Dirección permanente es,
721Rented,Alquilado,
722Company Email,Correo de la compañía,
723Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.,
724Date of Issue,Fecha de emisión,
725Place of Issue,Lugar de emisión,
726"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos",
727Health Details,Detalles de la Salud,
728"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc",
729Educational Qualification,Capacitación Académica,
730Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?,
731Health Concerns,Preocupaciones de salud,
732School/University,Escuela / Universidad,
733Under Graduate,Bajo Graduación,
734Year of Passing,Año de Fallecimiento,
735Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado,
736Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado,
737Employees Email Id,Empleados Email Id,
738Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones,
739HR Settings,Configuración de Recursos Humanos,
740Employee Settings,Configuración del Empleado,
741Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por,
742Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños,
743Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado,
744Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones,
745Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo,
746New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas,
747Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas,
748Carry Forwarded Leaves,Mover ausencias reenviadas,
749Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones,
750Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud,
751Total Leave Days,Total Vacaciones,
752Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones,
753Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.,
754Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .,
755Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.,
756Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida,
757Leave Control Panel,Salir del Panel de Control,
758Select Employees,Seleccione Empleados,
759Carry Forward,Cargar,
760Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año",
761New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días),
762Is Carry Forward,Es llevar adelante,
763Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones,
764Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias",
765Hour Rate,Hora de Cambio,
766Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria,
767Earning & Deduction,Ganancia y Descuento,
768Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.,
769Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.,
770Costing,Costeo,
771Attendance From Date,Asistencia De Fecha,
772Get Template,Verificar Plantilla,
773Generate Schedule,Generar Horario,
774Schedules,Horarios,
775Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento,
776Scheduled Date,Fecha prevista,
777No of Visits,No. de visitas,
778Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento,
779Unscheduled,No Programada,
780Customer Feedback,Comentarios del cliente,
781Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento,
782Ordered Quantity,Cantidad Pedida,
783Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo,
784Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas,
785Item UOM,Unidad de Medida del Artículo,
786Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en,
787Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones,
788Operating Cost,Costo de Funcionamiento,
789Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima,
790Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece ),
791Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)",
792Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local),
793Scrap %,Chatarra %,
794Current BOM,Lista de materiales actual,
795The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida,
796The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución,
797Operation Time,Tiempo de funcionamiento,
798Time Logs,Registros de Tiempo,
799Completed Qty,Cant. Completada,
800Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura,
801Allow Overtime,Permitir horas extras,
802Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.,
803Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones,
804Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.,
805Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material,
806Material Issue,Incidencia de Material,
807Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta,
808Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV),
809Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación,
810Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación,
811Manufactured Qty,Cantidad Fabricada,
812Actual Start Date,Fecha de inicio actual,
813Actual Operating Cost,Costo de operación actual,
814Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?,
815Work in Progress,Trabajos en Curso,
816Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual,
817Actual Start Time,Hora de inicio actual,
818Actual End Time,Hora actual de finalización,
819Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro',
820Actual Operation Time,Tiempo de operación actual,
821in Minutes\nUpdated via 'Time Log',En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo',
822Electricity Cost,Coste de electricidad,
823per hour,por horas,
824Rent Cost,Renta Costo,
825Wages,Salario,
826Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos,
827Billing Rate,Tasa de facturación,
828Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura),
829Actual Time (in hours),Tiempo actual (En horas),
830% Amount Billed,% Monto Facturado,
831Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.,
832From Lead,De la iniciativa,
833Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas,
834Parent Item,Artículo Principal,
835Quotation To,Cotización Para,
836Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía,
837Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía,
838In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.,
839Term Details,Detalles de los Terminos,
840Quotation Item,Cotización del artículo,
841Against Doctype,Contra Doctype,
842Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto,
843% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta,
844Contribution (%),Contribución (%),
845Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo,
846Customer Naming By,Naming Cliente Por,
847Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000848Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones,
849All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta,
850All Sales Person,Todos Ventas de Ventas,
851Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes,
852Customerwise Discount,Customerwise Descuento,
853Applicable To (Role),Aplicable a (Rol ),
854Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación ),
855Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados,
856Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto,
857Stock Settings,Ajustes de Inventarios,
858Phone No,Teléfono No,
859Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa,
860Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra,
861To Currency,Para la moneda,
862Parent Customer Group,Categoría de cliente principal,
863Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción,
864Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.,
865How frequently?,¿Con qué frecuencia ?,
866Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:,
867New Sales Orders,Nueva Órden de Venta,
868Item Group Name,Nombre del grupo de artículos,
869Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos,
870Item Tax,Impuesto del artículo,
871Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones,
872Setup Series,Serie de configuración,
873Help HTML,Ayuda HTML,
874Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción,
875User must always select,Usuario elegirá siempre,
876Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción,
877Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón,
878A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.,
879Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo,
880Show In Website,Mostrar En Sitio Web,
881All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.,
882Sales Person Name,Nombre del Vendedor,
883Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas,
884Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.,
885Sales Person Targets,Metas de Vendedor,
886Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.,
887Target Detail,Objetivo Detalle,
888Target Qty,Cantidad Objetivo,
889Target Amount,Monto Objtetivo,
890Target Distribution,Distribución Objetivo,
891Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región,
892For reference,Por referencia,
893Territory Targets,Territorios Objetivos,
894Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .,
895UOM Name,Nombre Unidad de Medida,
896Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web,
897Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras,
898Quotation Series,Serie Cotización,
899Actual Quantity,Cantidad actual,
900Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil,
901Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente,
902Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .,
903Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos,
904Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos,
905Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada,
906End of Life,Final de la Vida,
907Moving Average,Promedio Movil,
908Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días),
909Has Batch No,Tiene lote No,
910Has Serial No,Tiene No de Serie,
911Serial Number Series,Número de Serie Serie,
912"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### \n Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.",
913Has Variants,Tiene Variantes,
914"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.",
915Is Purchase Item,Es una compra de productos,
916Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción,
917Supplier Items,Artículos del Proveedor,
918Customer Items,Artículos de clientes,
919Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto,
920Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra,
921If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor,
922Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba,
923Website Warehouse,Almacén del Sitio Web,
924"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén.",
925Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web,
926Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos,
927Synced With Hub,Sincronizado con Hub,
928"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM""",
929Ref Code,Código Referencia,
930Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto,
931Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto,
932Item Price,Precios de Productos,
933Item Reorder,Reordenar productos,
934Re-order Level,Reordenar Nivel,
935Re-order Qty,Reordenar Cantidad,
936Item Supplier,Proveedor del Artículo,
937Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web,
938Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo,
939Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra,
940Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra,
941Requested For,Solicitados para,
942% Ordered,% Pedido,
943Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido,
944Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa,
945Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ),
946Prevdoc DocType,DocType Prevdoc,
947From Package No.,Del Paquete N º,
948Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete,
949The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material),
950Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto,
951Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida,
952Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura,
953Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales,
954Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía,
955Report Date,Fecha del Informe,
956Sample Size,Tamaño de la muestra,
957Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad,
958Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra,
959Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas,
960Creation Document Type,Tipo de creación de documentos,
961Creation Time,Momento de la creación,
962Delivery Document No,Entrega del documento No,
963Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles,
964AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad,
965Under AMC,Bajo AMC,
966Out of AMC,Fuera de AMC,
967Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días),
968Serial No Details,Serial No Detalles,
969Repack,Vuelva a embalar,
970Delivery Note No,No. de Nota de Entrega,
971Sales Invoice No,Factura de Venta No,
972Purchase Receipt No,Recibo de Compra No,
973Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén,
974Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas),
975Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario,
976Serial No / Batch,N º de serie / lote,
977Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario,
978Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción,
979Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario,
980Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario,
981Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario,
982Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario,
983Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica,
984Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock,
985Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales,
986Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado,
987UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida,
988A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.,
989Warehouse Detail,Detalle de almacenes,
990Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén,
991Opening Time,Tiempo de Apertura,
992Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado,
993Service Address,Dirección del Servicio,
994Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.,
995"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo",
996No of Requested SMS,No. de SMS solicitados,
997No of Sent SMS,No. de SMS enviados,
998Cash Flow,Flujo de Caja,
999Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega,
1000Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado,
1001Item Prices,Precios de los Artículos,
1002Item Shortage Report,Reportar carencia de producto,
1003Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto,
1004Lead Details,Iniciativas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001005Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas,
1006Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001007Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer,
1008Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001009Quotation Trends,Tendencias de Cotización,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001010Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido,
1011Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas,
1012Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor,
1013Sales Register,Registros de Ventas,
1014Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad,
1015Serial No Status,Número de orden Estado,
1016Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía,
1017Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada,