blob: 0bce6fdf8e0feba24987e2ea058a31072038aa67 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
2DocType: Employee,Divorced,Divorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productos ya sincronizados
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de consumo
7DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
8DocType: Project,Costing and Billing,Cálculo de costos y facturación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053010DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053013DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas
15DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
16DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
17DocType: Employee,Rented,Arrendado
18DocType: Purchase Order,PO-,PO-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicable para el usuario
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053021DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053023apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053024apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del cliente
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
32DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053040DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar abiertos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +020046apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Pedido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Entrada de Diario por Devengo Enviada
48DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
50,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
52DocType: Support Settings,Support Settings,Configuración de respaldo
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Parámetro
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053055apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nueva solicitud de ausencia
57,Batch Item Expiry Status,Lotes artículo Estado de caducidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,Giro bancario
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053059DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostrar variantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,Término académico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669,Quantity,Cantidad
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053066DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de finalización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053067DocType: Item,Country of Origin,País de origen
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053068apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,En inventario
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Problemas abiertos
70DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Gasto servicio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,Factura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +020079apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Fecha de entrega esperada es siempre antes de la fecha de órdenes de venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
81DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
82DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Línea # {0}:
85DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Monto cálculo del coste total
86DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila # {0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053089DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
91DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Accountant,Contador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053093DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
94DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuevo/a {0}: #{1}
97,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053099DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitud de Pago
100DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
101DocType: Employee,O+,O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Relacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre Escala de clasificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530106DocType: Sales Invoice,Company Address,Dirección de la Compañía
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530107DocType: BOM,Operations,Operaciones
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
109DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
111DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +0200112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Kg,Kilogramo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530114DocType: Student Log,Log,Log
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
116DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
120DocType: Employee,Married,Casado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560,Get items from,Obtener artículos de
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producto {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hay elementos en la lista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530126DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
128DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
129DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Crear entrada de banco
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo de pensiones
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530132DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
133DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1673,Not items found,No se encontraron artículos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530136DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
137DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
138DocType: Account,Credit,Haber
139DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Reportes de Stock
142DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530146DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
147DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
149DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
151DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
156DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
157DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtener especificaciones
158DocType: Lead,Interested,Interesado
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Apertura
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
161DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
162DocType: Journal Entry,Opening Entry,Asiento de apertura
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Sólo cuenta de pago
165DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Devolver a lo largo Número de periodos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530166DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530168DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
169DocType: Academic Term,Schools,Escuelas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530170DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530174DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo en
176DocType: BOM,Total Cost,Coste total
177DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Préstamo de Empleado
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Registro de Actividad:
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Estado de cuenta
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
183DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530185DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530188DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Consumable,Consumible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530190DocType: Employee,B-,B-
191DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
192DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
193DocType: Training Result Employee,Grade,Grado
194DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
195DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855,Production Order already created for all items with BOM,Orden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Salario Anual
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530198DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
199DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca preferido del contacto de correo electrónico"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530205DocType: Program Enrollment,School Bus,Autobús Escolar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530206DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
207DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
208DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530210 <br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530211apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530212DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
213DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +143,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530215DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar los productos en forma de lista
216DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
217All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
218 Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Configuracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
223DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
224DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de cambio
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530225DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
226DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530227DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
228DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Crear empleado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,Ejecución
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530232apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
233DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del mantenimiento
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Productos y precios
236apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
238DocType: Customer,Individual,Individual
239DocType: Interest,Academics User,académicos usuario
240DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
241DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
242apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
243DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje
244DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de clientes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530245apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Estados Financieros
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530246DocType: Guardian,Students,Estudiantes
247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
250DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
251DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
252apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Fuera de Valor
253DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de venta
254DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
255,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
256apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
257apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las ausencias para el año.
258DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curso herramienta de creación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,insuficiente Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530260DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
261DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
262DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Cuenta bancaria
263DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
264DocType: Employee,Create User,Crear usuario
265DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televisión
267DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
268apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
269DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530270DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530271DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530272apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530273DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
274DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
275DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre instructor
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530277apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recibida el
278DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
279DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales."
280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
281DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
282,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530284apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2256,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530285DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
286DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
287apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
288DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
289apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Añadir artículo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Contact Name,Nombre de contacto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530291DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530292DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
293DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupo de Clientes
294DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
295DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
296apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Ninguna descripción definida
297apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530298apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Ausencias por año
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
304apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530305DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Litre,Litro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530307DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
308DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103,Bank Entries,Asientos Bancarios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Anual
313DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
314DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
315DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido
316DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
317DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,People who teach at your organisation,Personas que enseñan en su organización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530319DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Desarrollador de Software.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530321DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
322DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
323DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
324,Student Batch-Wise Attendance,Discontinuo asistencia de los estudiantes
325DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
326DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
327DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
328,Terretory,Territorio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Material Request,Solicitud de materiales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530331DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530332DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530334DocType: Employee,Relation,Relación
335DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Envío al mundo entero
336DocType: Student Guardian,Mother,Madre
337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
338DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
339DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nombre del remitente SMS
340DocType: Notification Control,Notification Control,Control de notificaciónes
341DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
342DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
344DocType: Supplier,Address HTML,Dirección HTML
345DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
346DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
347DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
349DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante grupo de alumnos
350apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más reciente
351DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspección
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530352apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,Lista
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530353DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Cotizaciones
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530354DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Los correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
355DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530356DocType: Tax Rule,Shipping County,País de envío
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530357apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Aprender
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530358DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
360DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530362apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
363DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de presentación
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar
365DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530366DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gerente de Fota
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Contraseña incorrecta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530369DocType: Item,Variant Of,Variante de
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530371DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
372DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Error de referencia circular
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530374apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nombre del Tutor1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530375DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
376DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distancia desde el borde izquierdo
377apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
378DocType: Lead,Industry,Industria
379DocType: Employee,Job Profile,Perfil del puesto
380DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
381DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
382DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de factura
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815,Delivery Note,Nota de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530384apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530386apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
389DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
390DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendario de Eventos Próximos
393apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
394DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
395DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa
396apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor del pedido
397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
398DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530400apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
401apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)"
402apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'"
403DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
404DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530405apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530406DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Select Item,Seleccione producto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530410apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
412apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
413DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de factura
414DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530415apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530417DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
418apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,La configuración ya se ha completado!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530421,Finished Goods,Productos terminados
422DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
423DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +0200424DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el curso {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
427apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
428apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Añadir los artículos
429DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
430DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
431DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Fecha de programa
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Los ingresos, deducciones y otros componentes salariales"
433DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo empacado
434apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
435apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
436apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de
437DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
438DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de divisas
439DocType: Asset,Item Name,Nombre del producto
440DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
441DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo Acreedor
442DocType: Employee,Widowed,Viudo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530443DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitud de Cotización
444DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de Trabajo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530445DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1456,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530448apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Crear órdenes de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530449,Purchase Register,Registro de compras
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530450DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Reprogramar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530451DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
452DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
454DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
455DocType: Student Log,Medical,Médico
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Razón de pérdida
457apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530458apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importe asignado no puede superar el importe no ajustado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530459DocType: Announcement,Receiver,Receptor
460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
461apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
462DocType: Employee,Single,Soltero
463DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reembolso total del préstamo
464DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo sobre ventas
465DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos"
467DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Orden de venta (OV)
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio
469DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nombre del examinador
470DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y precios
471DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
474DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
475apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
476DocType: Account,Is Group,Es un grupo
477DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A la espera de órdenes de compra
478DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
479DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
480DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,Sin fines de lucro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530483DocType: Production Order,Not Started,No iniciado
484DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
485DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
486apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
487DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530489apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
490DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
491DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530493DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
494DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Master de vacaciones .
496DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
497DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de facturación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530498DocType: BOM,Costing,Presupuesto
499DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
500DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
501DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
502apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530503apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530504DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
505DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
506DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Seleccione el período de nómina
507DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impagado
508apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reservado para venta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530509DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde Paquete Nro.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530510DocType: Item Attribute,To Range,A rango
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y depósitos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Hojas totales asignados es obligatorio
514DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo
515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy
516apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registros de asistencias.
517DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
518DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción
519DocType: Employee Loan,Total Payment,Pago total
520DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} esta cancelado por lo tanto la acción no puede estar completa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530522DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
523DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
525DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
526DocType: Training Event,Workshop,Taller
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530527apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Ingreso directo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Funcionario administrativo
532apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Por favor seleccione Curso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530533DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530535DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530536DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN de Proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
539DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530542DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530543DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
545,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
546DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
547apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
548DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
549DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2428,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530551DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
552DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
553apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
554DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios
555DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530558DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
559DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530560DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Operación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530561DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
563DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de material
564DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530566DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
567DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
568DocType: Territory,For reference,Para referencia
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Cierre (Cred)
571apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Mover Elemento
572DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
573DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
574DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
575DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530576apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviados a los teléfonos: {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530578apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530579DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530580apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530581DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
582DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
583DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
584DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valores acumulados
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Crear orden de venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530592DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
593,Lead Id,ID de iniciativa
594DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
595DocType: Training Event,Course,Curso
596DocType: Timesheet,Payslip,recibo de sueldo
597apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
599DocType: Issue,Resolution,Resolución
600DocType: C-Form,IV,IV
601apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Entregado: {0}
602DocType: Expense Claim,Payable Account,Cuenta por pagar
603DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de pago
604DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
605DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
606apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes recurrentes
607DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780,Sales Return,Devoluciones de ventas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Las hojas totales asignados {0} no debe ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
610DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
611DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregado por el Proveedor (nave)
612apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
613DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o artículo
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de datos de clientes.
615DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
616DocType: Lead,Middle Income,Ingreso medio
617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Apertura (Cred)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
619apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Por favor establezca la empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530621DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530622DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530623DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
624DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Cantidad Principal
625DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530626DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
628DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Añadir a la Base de Conocimiento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Redacción de propuestas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530632DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
634DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales"
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Maestros
636DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530638apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Seguimiento de Tiempo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530639DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
640DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
641DocType: Training Event,Conference,Conferencia
642DocType: Timesheet,Billed,Facturado
643DocType: Batch,Batch Description,Descripción de lotes
644apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530645apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530646DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
647DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la organización
648DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
649DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
651DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
652apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para evaluaciones de desempeño.
653DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida
654DocType: Project Task,Weight,Peso
655DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
656apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
657DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530660DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
661DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +0200662DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
665apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Administración de Préstamos de Empleado
666DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530667apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Gerente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530669DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530671DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Configuración de receptor(es)
672apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
673DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
674DocType: Installation Note,IN-,EN-
675DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
676DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
677DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nombre del lote
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530678apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +865,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530680apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Inscribirse
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530681DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530682DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
683DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
684DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Monto de la depreciación
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir a grupo
686DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
687DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530688DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530689apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importe entregado
690DocType: Supplier,Fixed Days,Días fijos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530691DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo de Elemento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530692DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de embalaje
693apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
695DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
696apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
698DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
700DocType: Item,Material Transfer,Transferencia de material
701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Apertura (Deb)
702apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530703,GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530704DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
705DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
706DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530707DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de Operación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,Terminar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387,Base,Base
710DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530711DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Importe de desajuste
712DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
713DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
714DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalles del servicio
715DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
716DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
717DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantía Bancaria
718DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criterios de evaluación
719DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio base (Divisa por defecto)
720DocType: Student Attendance,Student Attendance,Asistencia del estudiante
721DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
722DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Por favor, ingrese los detalles del producto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530724DocType: Interest,Interest,Interesar
725apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre ventas
726DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros detalles
727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Proveedor
728DocType: Account,Accounts,Cuentas
729DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Marketing
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
732DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario actual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
736DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
737DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad de vendedor
738,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
739DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
740DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Términos de carta de oferta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +620,Item has variants.,El producto tiene variantes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
743DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530745apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Tipo de árbol
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530746DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
747DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la garantía
748DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y almacén
749DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530750apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Seleccione el programa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530751DocType: Project,Estimated Cost,Costo Estimado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530752DocType: Purchase Order,Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales
753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
754DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito
755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Empresa y Contabilidad
756apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,En Valor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530758DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
759DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
760,Reserved,Reservado
761DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
762DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530765DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
766DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
769DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
770,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,"Variación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530772DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
773DocType: Budget,Budget Against,Contra Presupuesto
774DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530775apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de material automáticamente generadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
778apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
780DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
781apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
782DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
784DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530785apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530786DocType: Employee,A+,A +
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +332,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530789DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530790DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de venta.
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,hacer parte de horas
793DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530794
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530795#### Note
796
797The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
798
799#### Description of Columns
800
8011. Calculation Type:
802 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
803 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
804 - **Actual** (as mentioned).
8052. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
8063. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8074. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8085. Rate: Tax rate.
8096. Amount: Tax amount.
8107. Total: Cumulative total to this point.
8118. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8129. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
813
814 #### Nota
815
816 La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
817
818 #### Descripción de las Columnas
819
820 1. Tipo de Cálculo:
821 - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
822 - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
823 - Actual ** ** (como se ha mencionado).
824 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
825 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
826 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
827 5. Rate: Tasa de impuesto.
828 6. Cantidad: Cantidad de impuesto.
829 7. Total: Total acumulado hasta este punto.
830 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
831 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes."
832DocType: Employee,Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria
833DocType: Bank Guarantee,Project,Proyecto
834DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +0200835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Parcialmente Ordenado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530836DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
837DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
839DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnología
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530842apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530844DocType: Account,Liability,Obligaciones
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530846DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530847apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530848DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
849DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Sin permiso
852DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
854apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
855DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530856apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Nos,Nos.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530857DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
858DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530859apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: Activo {1} debe ser presentado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Empleado no encontrado
861DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detenido.
862DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530863apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530864DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
865apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
866DocType: Warehouse,Tree Details,Detalles del árbol
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530867DocType: Training Event,Event Status,Estado de Eventos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530868,Support Analytics,Soporte analítico
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
870DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
871DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Monto Mínimo de Factura
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Elemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +274,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530876apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hay tareas
877DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Día del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
878DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada
879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
880DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción Programa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530881apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Registros C -Form
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530882apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
883DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
885apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
886,Production Order Stock Report,Orden de fabricación de Informe
887DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
888DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
889DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar productos
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530891DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530892apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Calendario de cursos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530893DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
894DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Inventario estimado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530896apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94,Please select a warehouse,Seleccione un almacén
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530897DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo
898DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
899DocType: Stock Entry,STE-,STE-
900DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530901apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530902DocType: Process Payroll,Activity Log,Registro de Actividad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Utilidad / Pérdida neta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
905DocType: Production Order,Item To Manufacture,Producto para manufactura
906apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2}
907DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
908DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Habilitar Pedido
909apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Orden de compra a pago
910apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cantidad proyectada
911DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',&#39;Apertura&#39;
914apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
915DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
916DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530917,Support Hours,Horas de soporte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530918DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
919,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
920DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensual
921DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,Investigación y desarrollo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Monto a Facturar
924DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530925DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530926DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
927DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
928DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o descuento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530930DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
931DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
932DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Sólo obtención de materias primas
933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Evaluación de desempeño.
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530935apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530936DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
937apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del proyecto
938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punto de venta (POS)
939DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura del podómetro
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530941DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
942DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
943DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
944,Available Qty,Cantidad Disponible
945DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total
946DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Cant. Rechazada
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530947DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530948DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa entrante
949DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530950apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530951DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
952DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
953DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de ingreso
954DocType: Naming Series,Update Series,Definir secuencia
955DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
956DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los atributos del producto
957DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Recibo de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530959,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Nóminas presentadas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530961apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530964DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530965apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Socios Comerciales y Territorio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530967DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada de Depreciación
968apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
969apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
971DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530973DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
975DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de producción
976apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valor de balance
977apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
978apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronización de artículos
979DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Divisa de cuenta
980apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
981DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
982DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
984DocType: Fee Structure,Components,componentes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530986DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +885,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530988DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
989DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora.
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530991apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530992DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
993DocType: Lead,LEAD-,INICIATIVA-
994DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
995DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530996apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,La marca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530997DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
998DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530999DocType: Asset,Purchase Invoice,Factura de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301000DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301001apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +731,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301002DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301003apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301004DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301005,LeaderBoard,Tabla de Líderes
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301007DocType: Payment Request,Paid,Pagado
1008DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
1009DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
1010DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
1011DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Tutor
1012DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
1013DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sancionada
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301017DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar en el sitio web
1018apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Envíos realizados a los clientes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301020DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Ingresos indirectos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301022DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes
1023DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Ajustes de fecha
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variación
1025,Company Name,Nombre de compañía
1026DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301027apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301028DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
1029apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
1030DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1031DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1032DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad máxima
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301034 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
1037DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Predeterminado de la cuenta bancaria / efectivo se actualizará automáticamente en el Salario entrada de diario cuando se selecciona este modo.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301038DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +733,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301040apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Meter,Metro
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301042DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301043DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1044DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
1046DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM sitio web de artículos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301047apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301048DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,Blanco
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301051DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301053DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
1054DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear automáticamente nuevo lote
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Make ,Crear
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301056DocType: Student Admission,Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión
1057DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
1059apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mi carrito
1060apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
1061DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301062apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Cant. de Apertura
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301064DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
1065DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
1066DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
1067apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Calendario de Cursos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Opciones de stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301069DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Cantidad de {0}
1072DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Licencia
1073apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Herramienta de asignación de vacaciones
1074DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1075DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
1076DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
1077DocType: Company,Default Terms,Términos / Condiciones predeterminados
1078DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
1079DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301080apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1082DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301084DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301086apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Descuento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301087DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
1088DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
1089DocType: Workstation,Wages,Salarios
1090DocType: Project,Internal,Interno
1091DocType: Task,Urgent,Urgente
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
1093apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1094DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
1095DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
1096DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1097DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta
1098DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Cantidad de venta
1100DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de interés
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301102DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
1103DocType: Issue,Issue,Asunto
1104DocType: Asset,Scrapped,Desechado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301105apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
1106DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluciones
1107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301108apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301109apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Reclutamiento
1110DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
1111DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
1112,Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301114DocType: Employee,A-,A-
1115DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir elementos no están en stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Gastos de venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301117apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra estándar
1118DocType: GL Entry,Against,Contra
1119DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
1120DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de implementación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301121apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546,ZIP Code,Código postal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301122apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
1123DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
1124apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Crear asientos de stock
1125DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} Resultados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301127DocType: Item,Default Supplier,Proveedor predeterminado
1128DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Porcentaje permitido de sobre-producción
1129DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Calendario de reembolso
1130DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
1131DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtener cierre de semana
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1133DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301134apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
1135apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
1136apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
1137DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de congelación de asistencia
1138DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Indique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301140apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Ver todos los Productos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301141apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Todas las listas de materiales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301143DocType: Company,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
1144DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301145apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301146DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
1147DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
1148DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301149DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301150apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Atributo no válido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301152apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1153DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301154apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301155DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
1156DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
1157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Margen %
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301159DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
1160DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
1161DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
1162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301163apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301164,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301166DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301168DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
1169DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Año de inicio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301171apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +22,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301172DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
1173DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301175,Trial Balance for Party,Balance de terceros
1176DocType: Lead,Consultant,Consultor
1177DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301179apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301180,GST Sales Register,Registro de ventas de GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301181DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
1182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Nada que solicitar
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1184apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,Gerencia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301186DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
1187DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
1188DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1189DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301191DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
1192DocType: Item,UOMs,UdM
1193apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1196DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
1198DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
1199DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Parcialmente Desembolsado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301200apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
1201DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301204DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,El vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1205apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
1207DocType: Lead,Lead,Iniciativa
1208DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
1209DocType: Course,Course Intro,Introducción del Curso
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301211apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Línea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301212,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
1213DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
1214DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301216apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
1217DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
1218DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
1219DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1220DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validez en días
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1222DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
1223apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Cantidad de Pedidos
1224DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301225DocType: Purchase Order,Group same items,Agrupar mismos artículos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301226DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
1227DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Información de la devolución
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
1229apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
1230,Trial Balance,Balanza de comprobación
1231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
1232apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Configuración de empleados
1233DocType: Sales Order,SO-,SO-
1234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
1235DocType: Employee,O-,O-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,Investigación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301237DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo realizado
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
1239DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Mostrar libro mayor
1242DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +511,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
1245apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
1246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,Resto del mundo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
1248,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301249DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago Bruto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301250apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
1253DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301255DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
1256DocType: BOM,Item Description,Descripción del producto
1257DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
1258DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Es recurrente
1259DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
1260DocType: Student,STUD.,ESTUDIANTE.
1261DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad para producción
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301262DocType: Email Digest,New Income,Nuevo Ingreso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301263DocType: School Settings,School Settings,Configuración de la escuela
1264DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1265DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301266,Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor
1267apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Apertura temporal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301269,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Example: Masters in Computer Science,Ejemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301273DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
1274DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
1275DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301276apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,a
1278DocType: Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Pago de salario de {0} a {1}
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1282DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301284apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301287 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,Pequeño
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301289DocType: Employee,Employee Number,Número de empleado
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1291DocType: Project,% Completed,% Completado
1292,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1293apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Elemento 2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301294DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1295DocType: Training Event,Training Event,Evento de Capacitación
1296DocType: Item,Auto re-order,Ordenar automáticamente
1297apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
1298DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,Contrato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301300DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +861,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Egresos indirectos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +736,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301307DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301309DocType: Student Applicant,AP,AP
1310DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
1312DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Orden de compra (OC)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301313DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de Combustible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301314DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
1315DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
1316DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo de recurrencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301318DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301319DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
1320DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
1321DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
1322DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Número del rollo de grupo
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301324apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
1326apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301329DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio web del vendedor
1330DocType: Item,ITEM-,ITEM-
1331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301333DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
1334DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
1335,Team Updates,Actualizaciones equipo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,For Supplier,De proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301337DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1338DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Formato de impresión
1340apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1341apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1343DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301346DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
1347DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
1348apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1349DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Asiento contable
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} artículos en curso
1351DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301352DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Grado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301353DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar boletín:
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301356DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución del objetivo
1357DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
1358DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
1359DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
1360DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1361DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de impuestos y cargos
1362DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1363DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de trabajo
1364DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Hardware
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301366DocType: Sales Order,Recurring Upto,Recurrir hasta
1367DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301368apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
1369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Vacaciones
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301370DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301371apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,por
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301372apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
1373DocType: Payment Entry,Writeoff,Pedir por escrito
1374DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo de la plantilla de evaluación
1375DocType: Salary Component,Earning,Ingresos
1376DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
1377,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
1378DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1381apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total del Pedido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301382apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,Comida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
1384DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301385apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,Marcar Asistencia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301387apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1390DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
1391,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1394DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
1395DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1396DocType: Rename Tool,Utilities,Utilidades
1397DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidad
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301398DocType: Employee,EMP/,EMP/
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301399apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301400DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1402DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
1403DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
1405DocType: Production Order Operation,Operation Description,Descripción de la operación
1406DocType: Item,Will also apply to variants,También se aplicará a las variantes
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1408DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
1409apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
1410DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
1411DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +345,Bootstrap,Oreja
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301414DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
1415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1416DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
1417DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
1418DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
1419DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02001420DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301422DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico preferido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
1424DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301425apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Máximo: {0}
1427apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Desde Fecha y Hora
1428DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
1429apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registro de comunicaciones
1430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Importe de compra
1432DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plan de cuentas
1434DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301437DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
1438DocType: Employee,Owned,Propiedad
1439DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
1440DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
1441,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
1442DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301444DocType: Vehicle,License Plate,Matrículas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301445DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
1446DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
1447,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
1448DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago
1449DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301450DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de Empleado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301451,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1453DocType: Package Code,Package Code,Código de paquete
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,Aprendiz
1455DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Compañía
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
1457DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1458Used for Taxes and Charges","la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos."
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
1460DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
1461DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301463DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
1464DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
1465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
1466DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,We buy this Item,Compramos este producto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1469DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1471DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de envíos
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301473apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301474DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
1475DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
1476DocType: Course Schedule,SH,SH
1477DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301479DocType: Asset,Asset Name,Nombre de Activo
1480DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
1481DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
1482DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785,Packing Slip,Lista de embalaje
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Alquiler de Oficina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301486apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
1487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,¡Importación fallida!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301488apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301489DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,Analista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301491DocType: Item,Inventory,inventario
1492DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
1493DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301494DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301495apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Cantidad
1496DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados Curso para estudiantes en grupo de alumnos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301497DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
1498DocType: Item,Item Attribute,Atributos del producto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Gubernamental
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,nombre del Instituto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
1503apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes del producto
1504DocType: Company,Services,Servicios
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301505DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301506DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301508DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
1509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar cerrada
1510DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1514DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301515DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Descuento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301516DocType: Purchase Invoice Item,GST HSN Code,Código GST HSN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301517DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
1518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Proyectos abiertos
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
1521DocType: Program Course,Program Course,Programa de Curso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301523DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio de la página web
1524DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
1525apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
1526DocType: Student,Date of Leaving,Fecha de partida
1527DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
1528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301529apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Crear Leads
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301530DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
1531DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301533DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
1534DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Cargos adicionales
1535DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02001537DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301538DocType: Student,Leaving Certificate Number,Dejando Número de Certificado
1539DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
1541DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
1542DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
1543DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
1545DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
1547DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301548DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301549apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Importe de contribución
1550DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío.
1551DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1552DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1553DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1554apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Marca principal
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301555apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02001556DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscripciones del Programa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301557DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
1558DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de transporte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301559apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2573,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Box,Caja
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873,Possible Supplier,Posible Proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301562DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
1563apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
1564DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
1565DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
1566DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
1567DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de precios
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301568apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301569DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Acción Si el presupuesto anual superó
1570apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
1571DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Pago Exitoso
1572apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1573DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Cuentas bancarias
1575,Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios
1576,Lead Name,Nombre de la iniciativa
1577,POS,Punto de venta POS
1578DocType: C-Form,III,III
1579apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
1584DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301586DocType: Employee Loan,Repayment Method,Método de amortización
1587DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
1588DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301591apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301593DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301594apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301596DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
1597DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
1598,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1599DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
1600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
1602apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nueva tarea
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301603apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Crear una cotización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301604apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Otros Reportes
1605DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1608DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1609DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
1610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}"
1611DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301612apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1060,Search Item,Busca artículo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301613apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
1615DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,Ya completado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock en Mano
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Solicitud de pago ya existe {0}
1620apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
1621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Edad (días)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301624DocType: Quotation Item,Quotation Item,Ítem de Presupuesto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301625DocType: Customer,Customer POS Id,id de POS del Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301626DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
1629apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Categorías principales de proveedores.
1630DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301632DocType: Sales Invoice,Reference Document,Documento de referencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301634DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
1635DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301637DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
1638apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
1639apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Facturado
1640apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Cant. Reservada
1641DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
1642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos humanos
1643DocType: Lead,Upper Income,Ingresos superior
1644apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rechazar
1645DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
1646DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
1647DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
1648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Hacer la entrada de desembolso
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301650DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301652DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1654apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Recoger
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301656DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1659DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301660apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36,No assessment plan linked with this assessment group,Ningún plan de evaluación vinculado a este grupo de evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301661,Customer Credit Balance,Saldo de clientes
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en cuentas por pagar
1663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
1664apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Precios
1666DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
1667DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301669apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Cuenta de Iniciativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
1671DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
1672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Obtención
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1674apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Campo obligatorio - Programa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301675apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Reclamación de garantía
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301676,Lead Details,Detalle de Iniciativas
1677DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
1678DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
1679DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para.
1680DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301682DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
1683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
1684DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
1685DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1686DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
1687apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
1688DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,'Total',&#39;Total&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301690DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar carrito de compras
1691DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1693 than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301694apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301695DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
1696DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
1697DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301698DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
1699DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
1700DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
1701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
1702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
1703apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Cumplimiento
1704apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver en Carrito
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301706,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301708DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301710DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo independiente basado en el curso para cada lote
1711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Elemento de producto
1712DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de cuota
1713,Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante
1714DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
1715DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
1717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301718DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301719DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301720DocType: Material Request,Transferred,Transferido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301721DocType: Vehicle,Doors,puertas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,Configuración de ERPNext Completa!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301723DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
1724DocType: Packing Slip,PS-,PD-
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1727apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nuevo contacto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301728DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
1729DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
1730DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de materiales
1731DocType: Homepage,Products,Productos
1732DocType: Announcement,Instructor,Instructor
1733DocType: Employee,AB+,AB +
1734DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
1735DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301738DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
1739DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email para las notificaciones.
1740,Item-wise Sales Register,Detalle de ventas
1741DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Compra importe bruto
1742DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301743apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +699,Offline,Desconectado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301744DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total meta / objetivo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301746DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301747DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No se crearon Ordenes de Producción
1749DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1751DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote No.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301752DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
1753DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301754apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
1755apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,Principal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301757DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1758DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301760DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
1761apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1762DocType: Email Digest,Annual Expenses,Gastos Anuales
1763DocType: Item,Variants,Variantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976,Make Purchase Order,Crear orden de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301765DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
1766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1767DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
1768DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
1769DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
1770DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
1771DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
1774DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
1775DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
1776DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
1777apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupo Estudiante Fuerza
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301779apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Evaluaciones
1780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
1781DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Por favor ingrese
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301783apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","No se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes"
1784apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301785DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301786DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
1787DocType: Student Group,Instructors,Instructores
1788DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301790DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301791apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Payment,Pago
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301793apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301794apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gestionar sus pedidos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301795DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301797DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura del Curso
1798DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
1799DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301803apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Encendido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301804apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
1805DocType: Quotation Item,Actual Qty,Cantidad Real
1806DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
1807DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301809DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301811apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Asociado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301812DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301813apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2107,New Cart,Nuevo Carrito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301814apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
1815DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear lista de receptores
1816DocType: Vehicle,Wheels,ruedas
1817DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
1818DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Solicitudes de Material
1819DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
1820DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301821DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301822DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
1823apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
1824DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Crear pago
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1827,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
1828DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Por
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
1831DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
1832DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parámetro del mensaje
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301833apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301834DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1836DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
1837DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301840DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de solicitud de materiales
1841DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
1842DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1843DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
1844DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301845apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301846DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301848DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
1849DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura recurrente
1850apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestión de proyectos
1851DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301852DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
1853DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301854DocType: Budget,Budget,Presupuesto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Activos Fijos El artículo debe ser una posición no de almacén.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
1857apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301858DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
1859apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localidad / Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,e.g. 5,por ejemplo 5
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1863DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1864DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
1865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árbol de productos
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02001867DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301868,Amount to Deliver,Cantidad para envío
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301869apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,A Product or Service,Un Producto o Servicio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301870apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
1871DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
1872DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
1874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} creado
1875DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
1876,Serial No Status,Estado del número serie
1877DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
1878,Daily Timesheet Summary,Resumen diario de horas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301880 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301882DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301884DocType: Employee,Salary Information,Información salarial.
1885DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301886apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301887DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1891DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1892DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
1893DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de materiales del producto
1894apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1896DocType: Asset,Sold,Vendido
1897,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301898apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301899DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
1900,Open Production Orders,Ordenes de producción abiertas
1901DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa)
1902DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Fila de Referencia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301903DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de Instalación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301904DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de contabilidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Línea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos"
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,INVERSIONES
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301908DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Asignaciones
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301910DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
1911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior"
1912DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
1913DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
1914DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostrar la Cantidad en la Página Web
1915DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
1916DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
1917DocType: Item Reorder,Check in (group),El proceso de registro (grupo)
1918,Qty to Order,Cantidad a solicitar
1919DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida"
1920apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
1921DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta
1922DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de margen
1923apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} horas
1924DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
1925DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
1926DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
1927DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Hacer el pago
1929DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}"
1931DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301933,Campaign Efficiency,Eficiencia de la campaña
1934DocType: Discussion,Discussion,Discusión
1935DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID de transacción
1936DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
1939DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301940apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Pair,Par
1943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301944DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Direcciones y Contactos de Partner de Ventas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301946DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1948DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
1949DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301950apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
1951apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301952DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio"
1954DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
1955DocType: Employee,Personal Details,Datos personales
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02001957,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301958DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301960,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301963DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Monto de envío
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301964apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +218,Add Customers,Agregar Clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Monto pendiente
1966DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversión
1967DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
1968,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301969DocType: Serial No,Invoice Details,Detalles de la factura
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301971DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Vehículo
1972DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Fecha en que la factura recurrente es detenida
1973DocType: Employee Loan,Loan Amount,Monto del préstamo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301974DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1977DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
1978,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
1979apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Ingrese el Monto Pagado
1980DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Seleccione los empleados de estructura salarial actual
1981DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1982DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas
1983DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)"
1984DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1985DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301986apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Tabla de Tiempos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301987DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301988DocType: Salary Slip,net pay info,información de pago neto
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301990DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
1991DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301992apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301993DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
1997DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
1999DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Unit,Unidad(es)
2001apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302002,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
2003DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
2004DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Omitir transferencia de material
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302005apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302006DocType: POS Profile,Price List,Lista de Precios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
2008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Reembolsos de gastos
2009DocType: Issue,Support,Soporte
2010,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Cierre (Apertura + Totales)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302012DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302013apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
2014DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302016apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302017DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Ordenes de venta pendientes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302018apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302019apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2020DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1004,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302022DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302024DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia de monto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302025apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
2027DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302029DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
2030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario
2032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuario deshabilitado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302033apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748,Quotation,Cotización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302034DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2035DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302036,Production Analytics,Análisis de Producción
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178,Cost Updated,Costo actualizado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302038DocType: Employee,Date of Birth,Fecha de nacimiento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302039apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302040DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2041DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / oportunidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302043DocType: Student Admission,Eligibility,Elegibilidad
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302044apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302045DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
2046DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
2047DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Descripción del trabajo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302049DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
2050DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302051apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",Caracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2053DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
2054DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
2055,SO Qty,Cant. OV
2056DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
2057DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
2058DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de producción
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302059apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302060apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega entre paquetes.
2061apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Envíos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302062DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2063DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
2064DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2066DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
2067DocType: Asset,Supplier,Proveedor
2068DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302070DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía predeterminada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302071apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302072DocType: Payment Request,PR,PR
2073DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nombre del banco
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Arriba
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302075DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Cuenta de Préstamo del Empleado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302076DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
2077DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2078apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de interacciones
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Seleccione la compañía...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302081DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2082apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302084DocType: Process Payroll,Fortnightly,Quincenal
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302085DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
2089DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
2090DocType: Student Guardian,Others,Otros
2091DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Monto sin asignar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302092apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302093DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
2094DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
2095apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hay más actualizaciones
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Niño Artículo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
2098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302099apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Añadir partes de horas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302100DocType: Vehicle Service,Service Item,Artículo de servicio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302101DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantía bancaria
2102apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
2103apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2104DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302106DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de clasificación en la escala
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302108DocType: Production Order,In Process,En Proceso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302109DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de producto
2110apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
2112DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
2113apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventario Serializado
2114DocType: Employee Loan,Account Info,Informacion de cuenta
2115DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
2116apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
2117DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Cuenta por cobrar
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: Activo {1} ya es {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302121DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
2122apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,CEO
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302124DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
2126DocType: Item,Weight UOM,Unidad de medida (UdM)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302127DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302128DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo
2129DocType: Production Order Operation,Pending,Pendiente
2130DocType: Course,Course Name,Nombre del curso
2131DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Equipos de Oficina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302133DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Cantidad
2134DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
2135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
2136DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Jornada completa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302138DocType: Salary Structure,Employees,Empleados
2139DocType: Employee,Contact Details,Detalles de contacto
2140DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
2141DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302142DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importe Básico (divisa de la Compañía)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302143DocType: Student,Guardians,Tutores
2144DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales"
2146DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To is required,Débito Para es requerido
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302148apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302149apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
2150DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
2151DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de calidad
2152DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
2153DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302154apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302156apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302157DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de oferta
2159apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302161DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
2162apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Búsqueda de Producto
2163DocType: Timesheet Detail,To Time,Hasta hora
2164DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302167DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cantidad completada
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302170apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302171DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","El elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302173DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2175DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
2176DocType: Item,Customer Item Codes,Código del producto asignado por el cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302178DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302179apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nueva Dirección
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302180DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de muestra
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido"
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
2185DocType: Project,External,Externo
2186apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
2187DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Orders Created: {0},Órdenes de fabricación creadas: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302189DocType: Branch,Branch,Sucursal
2190DocType: Guardian,Mobile Number,Número de teléfono móvil
2191apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y marcas
2192DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
2193DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302194apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302195DocType: Program Enrollment,Student Batch,Lote de Estudiante
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302196apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Crear Estudiante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302197apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302198DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
2199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Aplicar Ahora
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302200apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302201DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
2202,Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios
2203apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
2204DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de evaluación
2205DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Cantidad actual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Edificios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302207DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estructura de cuotas
2208DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
2209DocType: Student Admission,Application Fee,Cuota de solicitud
2210DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importación en masa
2213DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
2214DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
2215DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
2216DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
2217DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear factura de venta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,softwares
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02002219apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302220DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302221apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,Select Batch No,Seleccione Lote No
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
2223DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2224DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
2225DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
2226apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
2227DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referencia
2228DocType: Employee,Employment Details,Detalles del empleo
2229DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
2230apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Nº de caso no puede ser 0
2233DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480,Boms,Boms
2235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Sucursales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302236DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad basada en
2238DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302239apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,Viajes
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02002240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302241DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
2242DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
2243DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2244DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
2245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Actualizar costos
2246DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Slip Mostrar Salario
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Transfer Material,Transferencia de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302249DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302250apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2251apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1064,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +741,Select change amount account,Seleccione el cambio importe de la cuenta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302253DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
2254DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
2255DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
2256DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de instalación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302257apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,Add Taxes,Agregar impuestos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302258DocType: Topic,Topic,Tema
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
2260DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
2261DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302262apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302263DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302264DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
2266DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Trazabilidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302270DocType: Appraisal,Employee,Empleado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302271apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221,Select Batch,Seleccione lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
2273DocType: Training Event,End Time,Hora de finalización
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2275DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deducciones de Pago o Pérdida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302276apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Agrupar por recibo
2278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Flujo de ventas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302280apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Solicitado el
2281DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
2282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2286DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Farmacéutico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302289apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
2290DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
2291DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
2292apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos
2293DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
2294DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
2295DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
2296DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
2297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,almacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2298DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
2299DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
2300DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la fecha
2301DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
2302DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las cuentas por cobrar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,Compensatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302306DocType: Offer Letter,Accepted,Aceptado
2307apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organización
2308DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302310DocType: Room,Room Number,Número de habitación
2311apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302313DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Foro de Usuarios
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302319DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
2320DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
2321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
2323apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos.
2324DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302325apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302326,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
2327DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302329DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302330apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302331apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado del proyecto
2332DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302334DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2335DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
2336DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
2337DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
2338,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2339apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total Ausente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
2342DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
2343DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
2344DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidad
2345,Completed Production Orders,Órdenes de producción (OP) completadas
2346DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
2347DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de reembolso de gastos
2348DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
2350DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
2351DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
2352apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
2353DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
2354,Employees working on a holiday,Empleados que trabajan en un día festivo
2355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marcar Presente
2356DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302357apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302358DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
2359DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2360DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2361DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
2362DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
2363DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de depreciación de los inmuebles
2364DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2365DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
2366DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
2367DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
2368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2369DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
2370DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Número de SMS solicitados
2371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Licencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2372DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
2373apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos pasos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302374apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302375DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2376apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Año final
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302377apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2379DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2380DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
2382DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
2383DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2384apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
2386DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2387
2388#### Note
2389
2390The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2391
2392#### Description of Columns
2393
23941. Calculation Type:
2395 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2396 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2397 - **Actual** (as mentioned).
23982. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
23993. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
24004. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
24015. Rate: Tax rate.
24026. Amount: Tax amount.
24037. Total: Cumulative total to this point.
24048. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
24059. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
240610. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
2407
2408 #### Nota
2409
2410 El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
2411
2412 #### Descripción de las Columnas
2413
2414 1. Tipo de Cálculo:
2415 - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
2416 - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
2417 - Actual ** ** (como se ha mencionado).
2418 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
2419 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
2420 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
2421 5. Rate: Tasa de impuesto.
2422 6. Cantidad: Cantidad de impuesto.
2423 7. Total: Total acumulado hasta este punto.
2424 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
2425 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
2426 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302427DocType: Homepage,Homepage,Página Principal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302428DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Cantidad recibida
2429apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302430DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos
2431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
2433DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de banco / efectivo
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02002434apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302435DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
2436DocType: Asset,Manual,Manual
2437DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
2438DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302440DocType: Lead Source,Source Name,Nombre de la fuente
2441DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de crédito
2442DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302444DocType: Item,Manufacture,Manufacturar
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Entregar primero la nota
2446DocType: Student Applicant,Application Date,Fecha de aplicacion
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302447DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302448DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y listas de precios
2449DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
2451apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producción
2452DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302453apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302454apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
2455DocType: Sales Invoice,This Document,Este documento
2456DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad instalada
2457DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Resultado del Entrenamiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302459DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pagado
2460DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
2461DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales
2462DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
2463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Sucursal principal de la organización.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,ó
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302465DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informar un problema
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Servicios públicos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 o más
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302470DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
2471DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nómina de parte de horas
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Ningún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2473DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
2474apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
2475DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302477DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione los empleados
2478DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
2479DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
2480DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total impuestos y cargos
2481DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
2482DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
2483DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de calidad
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302484,sales-browser,sales-browser
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Libro Mayor
2486DocType: Target Detail,Target Amount,Importe previsto
2487DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
2488DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
2489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2491DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
2492apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302494DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
2495DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302496apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302497DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02002498DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302499DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2500apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,No hay hojas de tiempo
2501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302502apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302503,To Produce,Producir
2504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Nómina de sueldos
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302506apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,Crear Usuario
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302507DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2508DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
2509apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302510DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
2511apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios personalizados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,Arrear
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2515DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
2516DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Delivery,Entregar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302518DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
2519DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302520apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Anterior
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302521DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302522apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302523DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302524apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302525DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de requisición
2526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Referencia
2530DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
2531apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Comprobante #
2532DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje en la orden de compra
2533DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de envío
2534DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2535DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
2536DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302538DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2539DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
2541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,Impuesto sobre la renta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302543apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2544DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del producto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302545apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
2546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302547apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todas las direcciones.
2548DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302550DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
2551DocType: Task,% Progress,% Progreso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia / Pérdida por venta de activos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302553DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2554DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
2555apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302556DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Los archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302557DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
2559DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
2560DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302561apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,No disponible en stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302562DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
2563DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
2564apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Incidencias
2565apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
2566DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitar a
2567DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
2568DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302569apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},No se encontró nómina entre {0} y {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302570,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302572apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302573DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302574DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,FACT-RET-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Extra grande
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302576apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,Hojas totales
2577,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
2578DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
2579,Sales Browser,Explorar ventas
2580DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
2581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,Local
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Grande
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302586DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302590DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302591apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302592DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302593DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302594DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
2595DocType: Course,Assessment,Evaluación
2596DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302597apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302598DocType: Student Applicant,Application Status,Estado de la aplicación
2599DocType: Fees,Fees,Matrícula
2600DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302603DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
2604DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
2605DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2606,S.O. No.,OV No.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302608DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
2609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Sólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
2611DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302612apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2613DocType: Employee,AB-,AB-
2614DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar la regla precios
2615DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
2616DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
2617DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
2618apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2619DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2620
2621Examples:
2622
26231. Validity of the offer.
26241. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26251. What is extra (or payable by the Customer).
26261. Safety / usage warning.
26271. Warranty if any.
26281. Returns Policy.
26291. Terms of shipping, if applicable.
26301. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053026311. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302632
2633 Ejemplos:
2634
2635 1. Validez de la oferta.
2636 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
2637 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente).
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302638 1. Advertencia de Uso / Seguridad.
2639 1. Garantía si la hay.
2640 1. Política de devolución.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302641 1. Términos de envío, si aplica.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302642 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302643 1. Dirección y contacto de su empresa."
2644DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
2645DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302646apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302647DocType: Project,Copied From,Copiado de
2648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Nombre de error: {0}
2649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Escasez
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} no asociada a {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
2652DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2653,Salary Register,Registro de Salario
2654DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén Padre
2655DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
2656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
2657DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
2658DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Monto pendiente
2659apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
2660DocType: Project Task,Working,Trabajando
2661DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Costar en
2664DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
2665,Requested Qty,Cant. Solicitada
2666DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
2667apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302668apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +69,Select Serial Numbers,Seleccionar números de serie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302669DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302671DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302672apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
2674,Requested,Solicitado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,No hay observaciones
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302676DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
2677DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302679DocType: Fees,FEE.,CUOTA.
2680DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Cerrado
2681DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad total proyectada
2682DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
2683DocType: Course,Course Code,Código del curso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302684apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302685DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2686DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto)
2687DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda
2688apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administración de territorios
2689DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de venta
2690DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302691apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302692DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
2693DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
2694DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de material para producción
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302696DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302698DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de Motor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configuración del sistema de nombres de empleados en recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302700DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302702DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
2703DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302704DocType: Company,Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Cantidad completada debe ser mayor que cero.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302706DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
2707DocType: Account,Root Type,Tipo de root
2708DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302709apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Cuadro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302711DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2712DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
2713DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302715DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes Primarios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302716DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372,Add Employees,Añadir Empleados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302718DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de calidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Extra Pequeño
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302720DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
2721DocType: Training Event,Theory,Teoría
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
2724DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2725DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
2726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +638,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302728apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2729DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
2730apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
2731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,No hay respuestas de
2732DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora final real
2733DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar materiales necesarios
2734DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
2735DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
2736DocType: Bin,Bin,Papelera
2737DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Número de SMS enviados
2738DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
2739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Color
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302741DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
2742DocType: Training Event,Scheduled,Programado.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302743apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitud de cotización.
2744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302745DocType: Student Log,Academic,Académico
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302746apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302747DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses"
2748DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
2749DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
2750DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302751apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302752,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2754apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Hasta
2756DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
2757apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de Estudiantes o Programa de Cursos es obligatorio
2758DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
2759DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
2760DocType: BOM,Scrap,Desecho
2761apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
2762DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302764DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
2765apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira el
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302766apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Añadir estudiantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302767apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
2768DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
2769DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2770DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,Investigador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302772DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Estudiante Herramienta de Inscripción Programa
2773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
2774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de productos entrantes
2775DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
2776DocType: Employee,Exit,Salir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302778DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo Total (Divisa de la Compañía)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
2780DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
2781DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nombre suplier
2783DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
2784DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
2785DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,Período de prueba
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302787DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
2788DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
2789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
2791apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
2792DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
2793DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
2794apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para fecha y hora
2795DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de pasarela SMS
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302796apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Calendario de cursos eliminados:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302797apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
2798DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +83,Printed On,Impreso en
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302800DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
2801DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
2802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Actividades Pendientes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,Tu organización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302804DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
2805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
2806apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Monto
2807DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
2808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302809apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302810apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
2811DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
2812DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302813apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302814DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302816DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
2817DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de contabilización
2818DocType: Item,Valuation Method,Método de valoración
2819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marcar Medio Día
2820DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
2821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Entrada duplicada
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302822DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener Estudiantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302823DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo garantía
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +482,[Error],[Error]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302825DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2826,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302827DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302828apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Límite Cruzado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de riesgo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302830apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302832DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
2833DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas ausencias asignadas (en días)
2834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe
2835DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Almacén del cliente (opcional)
2836DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de descuento
2837DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
2838DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
2839DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de ausencias
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302840apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +289,Please select a batch,Seleccione un lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302841DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
2842DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferido para manufacturar
2843DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuario con rol de ""Supervisor de gastos"""
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302844DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Recibo de Documento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302845DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccione empresas
2846,Issued Items Against Production Order,Productos entregados desde ordenes de producción
2847DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
2848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos los trabajos
2849DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302850DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de Transporte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302854DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
2855apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor(es)
2856DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
2857DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
2858DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de crédito
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02002859DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Fecha de Orden de Venta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302860DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302861apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302862DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302863,Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302864DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
2865DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
2866DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
2867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Requisición de materiales {0} creada
2868DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluya materias primas subcontratados
2869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2870DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Dirección y contacto
2871DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302873DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
2874DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días
2875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302876apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302877apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Estudiante Solicitante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302878DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
2879DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
2880DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil
2881DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén
2882DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
2883,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
2884,Stock Analytics,Análisis de existencias.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302886DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302888DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
2889DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
2890DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302891apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302892DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302894DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302896apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
2899apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar direcciones
2900DocType: Asset,Item Code,Código del producto
2901DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear órdenes de producción
2902DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302903apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302904DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
2905DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +890,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302907DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Cierre (Deb)
2909DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
2911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
2912DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302914DocType: School Settings,Current Academic Year,Año académico actual
2915DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2916DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
2917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Préstamo contra empleado: {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302918DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Recepción de Documento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302919DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear requisición de materiales
2920DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
2921DocType: Payment Request,Reference Details,Detalles Referencia
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302923DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importe facturado
2925DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble saldo decreciente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302926apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302927DocType: Student Guardian,Father,Padre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302928apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302929DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
2930DocType: Attendance,On Leave,De licencia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302931apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener Actualizaciones
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la Compañía {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302933apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302934apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302935apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestión de ausencias
2936apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Agrupar por cuenta
2937DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
2938DocType: Lead,Lower Income,Ingreso menor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
2941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +846,Production Order not created,Orden de producción no se ha creado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302944apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2945apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302946DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente depreciado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302947,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302949DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302950apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302951DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
2952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
2953DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
2954apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302956apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor o Cantidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
2958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Minute,Minuto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302959DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
2960,Qty to Receive,Cantidad a recibir
2961DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
2962DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Escala de Calificación de intervalo
2963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
2964DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302965apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos los Almacenes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302966DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302968apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Todos los proveedores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302969DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2972DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
2973DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregado
2974DocType: Production Order,PRO-,PRO-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302976apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Crear nómina salarial
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prestamos en garantía
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302980DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}"
2982DocType: Academic Term,Academic Year,Año académico
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302984DocType: Lead,CRM,CRM
2985DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
2986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
2987DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
2988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Repetir fecha
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
2990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2991DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo electrónico de vendedor
2992DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
2993DocType: Training Event,Start Time,Hora de inicio
2994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Seleccione cantidad
2995DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
2996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2997apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensaje enviado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303000DocType: C-Form,II,II
3001DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
3002DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
3003DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
3004DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
3006DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para la producción
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
3008DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
3009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
3010apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
3011apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}"
3012DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de facturación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303013apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
3015DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303016DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo en caja
3018apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
3019DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
3020apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programa
3021DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
3022DocType: Serial No,Is Cancelled,CANCELADO
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303023DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303024DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","se requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02003027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303028DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
3029DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
3030DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
3031DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Marcar todas
3035DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
3036DocType: Purchase Order,Recurring Order,Orden recurrente
3037DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303038apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Categoría de cliente / Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303040DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tablas de Tiempo
3041DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303042DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
3043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Banco y Pagos
3044,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
3045apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303046apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303047DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303048apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,Llamadas
3049apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Batches,Lotes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303050DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
3051DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303053DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
3054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Proyectado
3055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303056apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303057DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensaje de Presupuesto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303058DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Solicitud de Préstamo del empleado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303059DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303060apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303061DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte Público
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303062DocType: Journal Entry,Remark,Observación
3063DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303065apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ausencias y Feriados
3066DocType: School Settings,Current Academic Term,Término académico actual
3067DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
3069apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303070DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
3071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
3072DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Debit Note Amt,Monto de Nota de Debito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303074apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Descuento
3075DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
3076DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303077apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303079apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,e.g. VAT,por ejemplo IVA
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303080apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
3081DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
3082apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Subcontratación
3083DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
3084apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Estudiantes
3085DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1945,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303088DocType: C-Form,I,yo
3089DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
3090DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
3091DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
3092DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303093DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303094DocType: Stock Settings,Limit Percent,límite de porcentaje
3095,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
3096apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
3097DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
3098DocType: Student,Siblings,Hermanos
3099DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
3100DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias del Pago
3101DocType: C-Form,C-FORM-,Formulario-C
3102DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalles de Seguros
3103DocType: Account,Payable,Pagadero
3104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303105apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Deudores ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303106DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
3107apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuevos clientes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Beneficio Bruto %
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303109DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Porcentaje (%)
3110DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Compra importe bruto es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303112DocType: Lead,Address Desc,Dirección
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,Parte es obligatoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303114DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3115DocType: Topic,Topic Name,Nombre del tema
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
3117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02003118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303119apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
3120DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Almacén de origen
3121DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de instalación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303122apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303123DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
3124DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303126DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
3127DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
3128DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requerido por Fecha
3129DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
3130DocType: Bin,Requested Quantity,Cantidad requerida
3131DocType: Employee,Marital Status,Estado civil
3132DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisición de materiales automática
3133DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Cantidad de lotes disponibles desde Almacén
3134DocType: Customer,CUST-,CUST-
3135DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
3136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303137apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,ID de Nómina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
3139apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Hubo errores al programar el curso:
3140DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
3141apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Entregado
3142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
3143DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
3144DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
3145DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303146apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303147DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303148apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
3149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilidad Bruta / Pérdida
3150DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303152apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
3153apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
3154DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tutor del estudiante
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303156DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
3159apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
3160DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
3161apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303162apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303163apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
3164DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
3166DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos.
3167DocType: Academic Term,Term Name,Nombre plazo
3168DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
3169,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
3170DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
3171,Purchase Analytics,Analítico de compras
3172DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
3173DocType: Expense Claim,Task,Tarea
3174DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
3176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
3177DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir."
3178,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303179apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Tasa: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303180DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
3181apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Empleados y Asistencias
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303184DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
3185apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Foro de la comunidad
3186apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Cantidad real en stock
3187DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Todos los productos&quot;
3188DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ausencias disponibles antes de la solicitud
3189DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar mensaje SMS
3190DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Anchura del importe de palabra
3191DocType: Company,Default Letter Head,Encabezado predeterminado
3192DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
3193DocType: Item,Standard Selling Rate,Precio de venta estándar
3194DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
3195apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
3197DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303198apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Desajuste
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303199DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de Operación
3200DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
3201apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
3202DocType: Task,depends_on,depends_on
3203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
3204DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Herramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
3205apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
3206DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente
3207apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
3208apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,La fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303209apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +995,Show tax break-up,Mostrar impuesto fragmentado
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303211apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,No se han encontrado estudiantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
3215DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total redondeado
3216DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +547,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303219DocType: Program Enrollment,School House,Casa de la escuela
3220DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303221apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Por Favor seleccione Cotizaciones
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
3223apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303225DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
3226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
3227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303228apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +176,No Students in,No hay estudiantes en
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303229apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
3230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'"
3231apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
3234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303235apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +13,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN no válido o Enter NA para No registrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303236DocType: Training Event,Seminar,Seminario
3237DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Cuota de Inscripción al Programa
3238DocType: Item,Supplier Items,Artículos de proveedor
3239DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de oportunidad
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva compañía
3241apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
3242apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
3243DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correo electrónico de contacto preferida
3244DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Ancho Cheque
3245DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
3246DocType: Program,Fee Schedule,Programa de Cuotas
3247DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilidad
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303248DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basado en
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
3250,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
3251apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
3252apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Registro de Horas
3253apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
3254apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto/a
3255DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Scaneado
3256DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303257DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Monto Total Facturable
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303258apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
3259DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente
3260DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía
3261DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
3262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Responsabilidades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303264DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
3265DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303267DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de productos
3268DocType: Item,Safety Stock,Stock de seguridad
3269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
3270DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
3271apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
3272DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303274DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303276DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
3278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303280DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
3281DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
3283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotores
3284DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
3285DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389,Variable,Variable
3287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51,From Delivery Note,Desde nota de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303288DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del Estudiante
3289DocType: Timesheet Detail,From Time,Desde hora
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303290apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303291DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
3292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
3294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración&gt; Serie de numeración
3295apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Dirección del estudiante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303296DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
3297DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Interno
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1517,Address Name,Nombre de la dirección
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303300DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
3301DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código evaluación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Base
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303304apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303305apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg, Unidades, Metros"
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
3307DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
3308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
3309DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
3310DocType: Account,Bank,Banco
3311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +797,Issue Material,Distribuir materiales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303313DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
3314DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
3315apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +678,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303317apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
3318DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
3320apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303321DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
3322DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
3323DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1874,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
3325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Todos los Territorios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303326DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
3327apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
3328DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
3329DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesar nómina
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
3331DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
3332DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
3333apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
3334DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
3335DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
3336apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303337apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Orden / Cotización %
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303338DocType: Student Sibling,Institution,Institución
3339DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303340DocType: Issue,Opening Time,Hora de Apertura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303341apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
3342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303344DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
3345DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303347DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
3348DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscripción en el programa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303349DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y total
3350DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303351DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar notificación
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
3353DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
3354DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
3355DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir encabezado
3356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
3357DocType: Training Event Employee,Attended,Asistido
3358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303359DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303360DocType: Asset,Amended From,Modificado Desde
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Raw Material,Materia prima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303362DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303364DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303365DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustes de Resumen Diario de Trabajo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303367DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,"No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303370apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
3372apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Nombrar Series
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303374DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
3376DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
3377,Produced,Producido
3378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Nóminas creadas
3379DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
3380DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
3381DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
3382DocType: Mode of Payment,General,General
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303383apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última Comunicación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303385apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
3387apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
3388DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
3389DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
3390,Profitability Analysis,Cuenta de resultados
3391apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Añadir a la Cesta
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
3393DocType: Guardian,Interests,Intereses
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303395DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303397apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Monto total
3398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
3399DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303400apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Crear registros de empleados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303401apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total Presente
3402apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Declaraciones de contabilidad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303403apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Hour,Hora
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
3405DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
3406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
3407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
3408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
3409DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
3410apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Desconocido
3411DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
3412DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303413apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645,Point of Sale,Punto de Venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303414DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303415DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN
3416DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303417DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Crear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden"
3418DocType: Account,Tax,Impuesto
3419apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303420DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar Producción
3421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303422DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
3423DocType: Student,Middle Name,Segundo nombre
3424DocType: C-Form,Invoices,Facturas
3425DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
3426DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303427apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Crear usuarios
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Gram,Gramo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303430apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
3431DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
3432DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
3433DocType: POS Customer Group,Customer Group,Categoría de cliente
3434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303436DocType: BOM,Website Description,Descripción del sitio web
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
3439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303440DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Receipt,Recibo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303442,Sales Register,Registro de ventas
3443DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
3444DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la pérdida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Seleccione su dominio
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
3448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
3449DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303450apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303451apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
3452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3453apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303455DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3456DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
3457DocType: Item,Attributes,Atributos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303459apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +834,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303462DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Tutor
3463DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303464apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar Asistencia para múltiples empleados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303465DocType: Vehicle,Chassis No,N° de Chasis
3466DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
3467DocType: Production Order,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
3468DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
3469DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303470DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Ausencias Asignadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303471apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
3472DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
3473DocType: Budget Account,Budget Amount,Monto de Presupuesto
3474DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
3475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,Comercial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303477DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
3478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
3479apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
3480DocType: Expense Claim,More Details,Más detalles
3481DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
3484apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Cant. enviada
3485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío en una venta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
3488DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
3489apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
3490DocType: Tax Rule,Sales,Ventas
3491DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe base
3492DocType: Training Event,Exam,Examen
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303494DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Cred
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303496DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303500DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
3501apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
3502apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
3503DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
3504DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
3505DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Factura Fecha
3506DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
3507,Inactive Customers,Clientes Inactivos
3508DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3509DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303511DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nota de entrega No.
3512DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Si está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre"
3513DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
3514DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
3515DocType: Attendance,Absent,Ausente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
3518DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
3519DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
3520DocType: Timesheet,TS-,TS-
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3522DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
3523DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
3524DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
3525DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303526apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Hacer una Iniciativa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impresión y Papelería
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303528DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303529apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico del proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
3531apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,El registro de la instalación para un número de serie
3532DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Tutor
3533apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303534DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalle de los Empleados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303535apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303536apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,"El día ""siguiente fecha"" y ""repetir un día del mes"" deben ser iguales"
3537apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio página web
3538DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Arriba
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303540apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303541DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},El mismo Producto fue ingresado multiple veces {list}
3543apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303544DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
3547DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
3548DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
3550DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
3551apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Elemento 5
3552DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creación
3553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales
3554DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303555,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia mensual
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303556DocType: Production Order Item,Production Order Item,Artículo de la Orden de Producción
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,No se han encontraron registros
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303559apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303560DocType: Vehicle,Policy No,N° de Política
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658,Get Items from Product Bundle,Obtener elementos del paquete del producto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303562DocType: Asset,Straight Line,Línea recta
3563DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,División
3565DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
3566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303567apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303568apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Fecha de la Última Comunicación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303569DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
3570DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de Pago
3571DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
3572DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303573DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303574DocType: Hub Settings,Seller Country,País de vendedor
3575apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303576apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303577DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
3578DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
3579apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificaciones
3580DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédito)
3582DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de Pago
3583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
3584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
3585apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de orden
3586DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
3587DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío
3588DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
3589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303590apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valor de Apertura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303591DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
3592apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303594DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripción
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303595apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303596DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
3597DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
3600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +49,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir elemento {0}
3602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Edad
3604DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
3605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
3606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Solicitudes de ausencia.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303608DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
3610apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +105,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303611DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de contabilización
3612DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303614DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3615DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303617DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
3618DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Gastos directos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303620apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3621 Email Address'",{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
3622apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Gastos de viaje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303624DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303626DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303628DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Estudiante Solicitantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,A la fecha
3631DocType: Appraisal,HR,HR
3632DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,Período de prueba
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303634apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
3635DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303637DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Paid Amount,Importe total pagado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303639DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Cantidad Transferida
3640apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Planificación
3642DocType: Material Request,Issued,Emitido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303643DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,We sell this Item,Vendemos este producto
3645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID de Proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303646DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303648DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
3649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3650DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
3651DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
3652DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
3653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
3654DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
3655DocType: Payment Entry,PE-,PE-
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303657DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
3658DocType: Brand,Item Manager,Administración de artículos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,nómina por pagar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303660DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
3661DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
3662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
3663apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos los Contactos.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303664apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el producto principal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303667DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
3668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
3669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
3670apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla maestra de nómina salarial
3671DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máximo de días de ausencia permitidos
3672apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
3673DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
3674,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303676DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303677apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303678,Qty to Transfer,Cantidad a transferir
3679apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
3680DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
3681,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303684apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303687DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
3688DocType: Products Settings,Products Settings,Ajustes de Productos
3689DocType: Account,Temporary,Temporal
3690DocType: Program,Courses,Cursos
3691DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secretaria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303693DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
3694DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1186,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303696DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
3697DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
3698DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descuento en
3699,Reqd By Date,Fecha de solicitud
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Acreedores
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303701DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303702apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Línea # {0}: El número de serie es obligatorio
3703DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303704apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303705,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303706apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303707DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
3708apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
3709apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar cuotas
3710DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303712DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
3713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303714DocType: Item,Opening Stock,Stock de Apertura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303715apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere cliente
3716apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para la devolución
3717DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303718DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total Variacion
3720DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
3721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Bolsa de valores
3722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
3723DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3724Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303725DocType: Customer,From Lead,Desde Iniciativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303726apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303727apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303729DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
3730DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
3731apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303733DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
3734DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303735apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No se encuentran productos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303736DocType: Production Order,Unstopped,destapados
3737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303738DocType: Sales Invoice,SINV-,FACT-
3739DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de Proyecto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303740DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303741DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
3742DocType: Production Order,Required Items,Artículos Requeridos
3743DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
3744apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Recursos Humanos
3745DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Impuestos pagados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303747DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
3748DocType: Instructor,INS/,INS /
3749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3750DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
3751DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipos Electrónicos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303753DocType: Account,Debit,Debe
3754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3755DocType: Production Order,Operation Cost,Costo de operación
3756apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Subir la asistencia desde un archivo .csv
3757apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Saldo pendiente
3758DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
3759DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303760apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303762apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
3763DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
3764DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
3765apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
3766apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
3767DocType: Item,Taxes,Impuestos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303769DocType: Project,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
3770DocType: Bank Guarantee,End Date,Fecha final
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303771apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transacciones de Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303772DocType: Budget,Budget Accounts,Cuentas de Presupuesto
3773DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
3774DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
3775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de riesgo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303776DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Completamente Desembolsado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303777DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
3778DocType: Account,Expense,Gastos
3779apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3780DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
3781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
3782DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Trabajo Diario resumen de la configuración de la empresa
3783apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3784DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
3785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
3787DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Trabajos
3789,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
3790DocType: Employee,Held On,Retenida en
3791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Elemento de producción
3792,Employee Information,Información del empleado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,Rate (%),Porcentaje (%)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303794DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303796apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303797DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
3798DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
3800apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Permiso ocacional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303802DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
3804,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
3805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Resumen de la semana.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303807apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303808DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303809DocType: GL Entry,Party,Tercero
3810DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
3811DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
3812DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
3813DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Ítems de Solicitud de Presupuesto
3814DocType: Purchase Order,To Bill,Por facturar
3815DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303816DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para el Curso de Grupo de Estudiantes, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303817DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Trabajo por obra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Precio de compra promedio
3820DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
3821DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
3822apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Boletines
3823DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
3824apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
3825DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
3826DocType: Sales Invoice,Tax ID,ID de impuesto
3827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
3828DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
3829apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,Aprobar
3830DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas
3831DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
3832,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303834DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
3835apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
3836DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
3837DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustes de SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Cuentas temporales
3839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Negro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303840DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
3841DocType: Account,Auditor,Auditor
3842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} artículos producidos
3843DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303844apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303845DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
3846DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
3847DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303849DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303850apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303852DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303855DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303857DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
3858DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Couta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303859apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestión de Flota
3860apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Add items from,Agregar elementos de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303861DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
3862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
3863DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
3864DocType: Account,Asset,Activo
3865DocType: Project Task,Task ID,Tarea ID
3866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
3867,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor
3868DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303870apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrarse en el Hub de ERPNext
3871DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303873apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","tasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303874DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
3875DocType: Project,Customer Details,Datos de cliente
3876DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
3877,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
3878DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para los números de los receptores
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303879DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303880DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303881apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +705,Online,En línea
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303882,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
3883DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del producto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303884DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303885DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La lista de materiales de chatarra de artículos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303886apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +866,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
3887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
3888apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestión de calidad
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303890DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una cantidad fija por Período
3891apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Credit Note Amt,Monto de Nora de Credito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303893DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
3894DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303895apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Balance
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Los objetivos no pueden estar vacíos
3897DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo principal de productos
3898apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,Centros de costos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303900DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
3901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
3902DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero
3903DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303905DocType: Opportunity,Next Contact,Siguiente contacto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303906apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303907DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303909DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303910,GST Purchase Register,Registro de Compra de TPS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303911,Cash Flow,Flujo de fondos
3912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
3913DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303914apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303915DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
3916DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303917apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303918DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
3919DocType: Training Event,Internet,Internet
3920DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
3921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3922DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
3923DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303924apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Cant Oportunidad
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303925apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},"Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}"
3926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3927DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
3928DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de artículo
3929DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3930
3931The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3932
3933For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3934
3935Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
3936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0}
3937DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
3938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
3939DocType: Serial No,Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303941apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3942DocType: Guardian,Guardian Of ,Tutor de
3943DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Límite
3944DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303945apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Agregar No. de serie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303946apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantía
3947DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
3948DocType: Production Order,Warehouses,Almacenes
3949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303951DocType: Workstation,per hour,por hora
3952apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Adquisitivo
3953DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303954DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
3955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303956DocType: Company,Distribution,Distribución
3957apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Total Pagado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Gerente de proyectos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303959,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Despacho
3961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303962apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303963DocType: Account,Receivable,A cobrar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303965DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
3967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303968DocType: Item,Material Issue,Expedición de material
3969DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del vendedor
3970DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
3971DocType: Item Price,Item Price,Precio de productos
3972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y detergente
3973DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
3974apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
3975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
3976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado/a
3977DocType: Salary Detail,Component,Componente
3978DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303980DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del almacén
3981DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
3982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
3983DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
3984DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
3985apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Soporte analítico
3986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Desmarcar todos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303987DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3989DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
3990DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303992DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
3993DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
3994DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
3995DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
3996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
3997DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de materiales para el almacén
3998DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
3999DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pago
4000DocType: Project Task,View Task,Ver Tareas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304001apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304002DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304003,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304005DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
4006DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,unirse
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304010apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Cantidad faltante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +655,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304012DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Pagar de su sueldo
4013DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
4014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
4015DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
4016DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
4017DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
4018apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
4019DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
4020DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Producto de la orden de venta
4021DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304023DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
4024DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
4025apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuración global
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304026DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304027DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
4028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304029apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1011,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304030DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
4031DocType: Account,Account,Cuenta
4032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
4033,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
4034DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304035DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID recurrente
4036DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304037apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1312,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304038DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
4039apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +235,Invalid {0},No válida {0}
4041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,Permiso por enfermedad
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304042DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
4043DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
4044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
4045DocType: Warehouse,PIN,PIN
4046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configura tu Escuela en ERPNext
4047DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304049apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Guarde el documento primero.
4050DocType: Account,Chargeable,Devengable
4051DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
4052DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
4053DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
4054apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Monto de la última orden
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304055DocType: Task,Is Milestone,Es un Hito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304056DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
4057DocType: Budget,Warn,Advertir
4058DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
4059DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de producción
4060DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
4061DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato de impresión recurrente
4062DocType: C-Form,Series,Secuencia
4063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,La fecha prevista de entrega no puede ser menor que la fecha de la orden de compra
4064DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
4065DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304067DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de visita
4068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Período
4069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Balance general
4070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Empleado {0} en excedencia {1}
4071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver iniciativas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304072DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuevo Programa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304073DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
4074,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
4075DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de sueldos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +987,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
4077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +796,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304078DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
4079apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
4080apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
4081DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
4082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
4083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resumen de este mes
4084DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
4085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
4086DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
4087,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304088DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304089DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
4090DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
4091apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de los empleados.
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02004092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304093DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
4094apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
4095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Realizar pedido
4096DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva órdén de compra
4097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304098apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Seleccione una marca ...
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventos/Resultados de Entrenamiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
4101DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304103apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Almacén es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304104DocType: Supplier,Address and Contacts,Dirección y contactos
4105DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304106DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura del Programa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
4108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304109DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
4110DocType: Bank Guarantee,Start Date,Fecha de inicio
4111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las ausencias para un período.
4112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos borran de forma incorrecta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304114DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304115apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304116DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
4117apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
4118DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304119apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +21,Assessment Result,Resultado de Evaluación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
4121DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304123DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304125DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
4126apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Presupuestos:
4127DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
4128apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% completado
4129DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
4130DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
4131DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acción si se acumula presupuesto mensual excedido
4132DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Validar al Crear
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304134DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304135DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche."
4136DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304142apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
4143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
4144DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304146DocType: Batch,Parent Batch,Lote padre
4147DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
4148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Centros de costos
4149,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304150DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
4151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Resumen diario de trabajo para {0}
4152DocType: Employee Loan,Totals,Totales
4153DocType: BOM,Manufacturing,Manufactura
4154,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
4155DocType: Account,Income,Ingresos
4156DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304157apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Algo salió mal!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
4159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
4160DocType: Assessment Result Detail,Score,Puntuación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304162apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de finalización
4163DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
4164apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
4165DocType: Fee Structure,Student Category,Categoría estudiante
4166DocType: Announcement,Student,Estudiante
4167apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unidades de la organización (listado de departamentos.
4168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,"Por favor, ingrese un numero de móvil válido"
4169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
4170DocType: Email Digest,Pending Quotations,Presupuestos pendientes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304171apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,"Por favor, actualizar la configuración SMS"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304174DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
4175DocType: Employee,B+,B +
4176DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
4177DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Total Paid Amt,Monto total pagado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304179DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
4180DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304181,GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304182,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
4183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
4184DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
4185DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
4186DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
4187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Suppliers,Sus proveedores
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304190DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
4191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,Recibido de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304193DocType: Lead,Converted,Convertido
4194DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
4195DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: Desde {0} hasta {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
4199apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +174,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304201DocType: Issue,Content Type,Tipo de contenido
4202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computadora
4203DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
4206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304207DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
4208DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304209apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
4210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,Deja Cobro
4211apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,¿A qué se dedica?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Para Almacén
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304213apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304214,Average Commission Rate,Tasa de comisión promedio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
4217DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
4218DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
4219DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
4220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,Eléctrico
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304222apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304223DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia (Salidas - Entradas)
4224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
4225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
4226DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
4227DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
4228DocType: Item,Customer Code,Código de cliente
4229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
4230apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde la última orden
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304232DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
4233DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
4234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
4235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Inventarios
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304236DocType: Timesheet,Production Detail,Detalle de Producción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304237DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02004238DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes del Pedido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304239DocType: Attendance,Present,Presente
4240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
4241DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
4242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304244DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
4245DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304247DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo común
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304249apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Fechas de Periodo Desde y Período Hasta obligatorias para los recurrentes {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304250apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
4251DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
4252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar nóminas salariales
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304255apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Última tasa de compra no encontrada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304256DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
4257DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configure la cantidad de pedido
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304260apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304261DocType: Fees,Program Enrollment,programa de Inscripción
4262DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
4263apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
4264DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetir un día al mes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es estudiante inactivo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304266DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
4267DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Términos y condiciones de carta de oferta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
4269DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Distribuir el Importe de Pago
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304270DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
4271DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
4272DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
4273apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} artículos sincronizados
4274DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
4275DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
4276DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
4277DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
4278DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
frappe-pr-botf7fe66c2017-06-13 11:17:57 +02004279DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304280DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
4281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304282apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304283DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4284If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
4285 Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
4286DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir asistencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
4289DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza máx
4290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
4291,Sales Analytics,Análisis de ventas
4292apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponible {0}
4293,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectivas comprometidas pero no convertidas
4294DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de producción
4295apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de correo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304296apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1
4297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304298DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario
4299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Recordatorios diarios
4300DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
4301,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
4302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
4303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
4304DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
4305DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Servicio al cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304307DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
4308DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
4309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Ofrecer al candidato un empleo.
4310DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Consultar por el correo electrónico el envío de
4311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados más de día en el período
4312DocType: Pricing Rule,Percentage,Porcentaje
4313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
4314DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304315apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304316DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,La fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4318DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Cantidad de existencias
4319DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Fuente de almacenes (para reservar artículos)
4320DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses
4321apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?
4322DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
4323DocType: Account,Equity,Patrimonio
4324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: cuenta de tipo ""Pérdidas y Ganancias"" {2} no se permite una entrada de apertura"
4325DocType: Sales Order,Printing Details,Detalles de impresión
4326DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
4327DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad Producida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Ingeniero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304329DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
4330apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304332DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
4333DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
4334DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de cliente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304335apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304336DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304337DocType: Production Order,Production Order,Orden de Producción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
4339DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtener registros de pago
4340DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
4341DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
4342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
4343DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
4344DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
4345DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
4346DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
4347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama Gantt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Tiempo parcial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304349DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días festivos
4350DocType: Employee,Cheque,Cheque
4351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Secuencia actualizada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304353DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
4354apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
4355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
4356DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
4357DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Liquidación Fecha actualiza
4360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Lote dividido
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
4362DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
4363DocType: Production Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
4364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Dónde se almacenarán los productos
4365DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
4366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
4367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Cantidad facturada
4368DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
4369apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Artículos en stock
4370DocType: BOM,Materials,Materiales
4371DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
4372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304374apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
4375,Item Prices,Precios de los productos
4376DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
4377DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
4378apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
4379DocType: Task,Review Date,Fecha de revisión
4380DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
4381DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
4382apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304384apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304386DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Placa de embrague
4387DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
4390DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
4391DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
4392DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,Período de notificación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304394DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
4395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
4396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
4397DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
4398DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304399apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +114,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304400DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
4401DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar lote mientras hace grupos basados en cursos.
4402DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467,Credit Account,Cuenta de crédito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304404DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores en cero
4406DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +350,Setup a simple website for my organization,Configuración de un sitio web sencillo para mi organización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304408DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
4409DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304411DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
4413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
4414DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin importe
4415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Fecha de Depreciación
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304416DocType: Issue,Support Team,Equipo de soporte
4417apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Caducidad (en días)
4418DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )
4419DocType: Fee Structure,FS.,FS.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304420DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Balance
4422DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
4423DocType: Issue,ISS-,ISS
4424DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304425DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304426DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje total
4427DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
4428DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
4429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
4430DocType: Student Log,Achievement,Logro
4431DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origen
4432DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
4433DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
4434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendedores
4435DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parámetros SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304436apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Presupuesto y Centro de Costo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304437DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestral
4438DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
4439DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
4440DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Puntuación máxima
4441apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304442apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grupo de rollo No
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304443DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
4444DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
4445DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
4446apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304447apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Cuenta Cotización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304448,BOM Stock Report,La lista de materiales de Informe
4449DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
4450apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Procesando nómina
4451DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
4452DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
4453DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posición signatario
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Establecer como perdido
4455DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Facturables
4456apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
4458DocType: Supplier,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
4459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304460,Course wise Assessment Report,Informe de evaluación del curso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304461DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
4462DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
4463DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
4464apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Clientes en Cola
4465DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
4466,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
4467DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtener último precio de compra
4468DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304469apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1344,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
4472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Debit Account,Cuenta de debito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304474DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
4475DocType: Attendance,Employee Name,Nombre de empleado
4476DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
4479DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Monto de la Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304481apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Beneficios de empleados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
4485DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad producida
4486DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304488apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +29,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
4489apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +66,Select Batch Numbers,Seleccionar números de lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
4491apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
4492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
4493DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programa
4494DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304495apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +270,Available,Disponible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304496DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
4497,Hub,Centro de actividades
4498DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1637,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304500DocType: Employee Loan Application,Approved,Aprobado
4501DocType: Pricing Rule,Price,Precio
4502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
4503DocType: Guardian,Guardian,Tutor
4504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
4505DocType: Employee,Education,Educación
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304506apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Elim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304507DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304508DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304509apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
4511DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN del Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304512apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
4513DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén
4514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
4515DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
4516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
4517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
4518DocType: Account,Stock,Almacén
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1012,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304520DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304521DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
4522DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
4523DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de evaluación
4524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventario de lotes
4525DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
4526DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
4527DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
4528DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
4529DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
4530DocType: Asset Movement,Transaction Date,Fecha de transacción
4531DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impuesto Total
4533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304534DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
4535DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
4536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
4537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Línea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
4538DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de recibo de compra
4539DocType: BOM,Scrap Items,Items de Desecho
4540DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
4541DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
4542apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Listado de todos los movimientos de inventario.
4543DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Retirado
4544DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
4545DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304546DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304547apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304548DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
4549DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estadístico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304550DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
4551DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304552DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
4553DocType: Student,Home Address,Direccion de casa
4554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transferir Activo
4555DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304556DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304557apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,Admisión
4558apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Admisiones para {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304559apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
4560apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304561DocType: Asset,Asset Category,Categoría de Activos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
4563DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
4564DocType: Assessment Plan,Room,Habitación
4565DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
4566DocType: Item,Item Tax,Impuestos del producto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380,Excise Invoice,Impuestos Especiales Factura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304569apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
4570DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
4571DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Pasivo circulante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304573apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4574DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
4575DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
4576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
4577DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
4578DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Tarjetas de credito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304580DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
4581apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
4582DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
4583DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
4584DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nave de la gota
4585DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
4586DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
4587DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
4588DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre de vendedor
4589DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304590DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
4592DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
4593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
4594DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores numéricos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304595apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Adjuntar Logo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Niveles de Stock
4597DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Crear variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304601apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analítica
4602apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
4603DocType: Vehicle,Model,Modelo
4604DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
4605DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304607DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
4608DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
4609DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital de inventario
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304611DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304612DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
4613DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Cuenta de Pasarela de Pago
4614DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
4615DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304616apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
4618DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como presente
4619DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
4620apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Productos Destacados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Diseñador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
4623DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304625DocType: Program,Program Code,Código de programa
4626DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
4627,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
4628DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304629,accounts-browser,cuentas en navegador
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304631apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Listado de todos los proyectos.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304632apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar &quot;Asignación&quot; en el archivo Configuración o el artículo."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304633DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Medio día)
4635DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304636apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304637DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304639apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304640apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,No Envió Salarios
4643,Stock Summary,Resumen de Existencia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304645DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
4646apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales
4647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
4648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref.
4649DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
4650DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4651DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tasa de interés
4652DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
4653DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
4654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304656DocType: Account,Cash,Efectivo
4657DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.