blob: a076b171bc4ffd39edb60621c5397ef76220707c [file] [log] [blame]
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301 (Half Day),
2 and year: ,
3""" does not exists","""Nu există"
4% Delivered,Livrat%
5% Amount Billed,% Suma facturată
6% Billed,Taxat%
7% Completed,% Finalizat
8% Delivered,Livrat%
9% Installed,Instalat%
10% Received,Primit%
11% of materials billed against this Purchase Order.,% Din materiale facturat împotriva acestei Comandă.
12% of materials billed against this Sales Order,% Din materiale facturate împotriva acestui ordin de vânzări
13% of materials delivered against this Delivery Note,% Din materiale livrate de această livrare Nota
14% of materials delivered against this Sales Order,% Din materiale livrate de această comandă de vânzări
15% of materials ordered against this Material Request,% Din materiale comandate în această cerere Material
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053016% of materials received against this Purchase Order,% Din materiale au primit în această Comandă
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +053017'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Data de începere efectivă"" nu poate fi mai mare decât ""Actual Data de încheiere"""
18'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazat pe"" și ""grup de"" nu poate fi același"
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Zile de la ultima comandă"" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero"
20'Entries' cannot be empty,"""Intrările"" nu poate fi gol"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053021'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Data de începere așteptată"" nu poate fi mai mare decât ""Date End așteptat"""
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +053022'From Date' is required,"""De la data"" este necesară"
23'From Date' must be after 'To Date',"""De la data"" trebuie să fie după ""To Date"""
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Nu are de serie"" nu poate fi ""Da"" pentru element non-stoc"
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"""notificare adrese de email"", care nu sunt specificate pentru factura recurente"
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"De tip ""Profit și pierdere"" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare"
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""În caz nr"" nu poate fi mai mică decât ""Din cauza nr"""
28'To Date' is required,"""Pentru a Data"" este necesară"
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualizare Stock"" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite"
30* Will be calculated in the transaction.,* Vor fi calculate în tranzacție.
31"1 Currency = [?] Fraction
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053032For e.g. 1 USD = 100 Cent","1 valutar = [?] Fractiune
33 De exemplu, 1 USD = 100 Cent"
341. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Pentru a menține codul de client element înțelept și pentru a le face pe baza utilizării lor cod de această opțiune
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +053035"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"
36"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Add / Edit </ a>"
37"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Add / Edit </ a>"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053038"<h4>Default Template</h4>
39<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
40<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
41{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
42{{ city }}&lt;br&gt;
43{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
44{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
45{{ country }}&lt;br&gt;
46{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
47{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
48{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
49</code></pre>","<h4> implicit Format </ h4>
50 <p> Utilizeaza <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja templating </ a> și toate domeniile de Adresa ( inclusiv Câmpuri personalizate dacă este cazul) va fi disponibil </ p>
51 <pre> <code> {{}} address_line1 <br>
52 {% dacă address_line2%} {{}} address_line2 cui { % endif -%}
53 {{oras}} <br>
54 {%, în cazul în care de stat%} {{}} stat {cui% endif -%}
55 {%, în cazul în care parola așa%} PIN: {{}} parola așa cui {% endif -%}
56 {{țară}} <br>
57 {%, în cazul în care telefonul%} Telefon: {{telefon}} cui { % endif -%}
58 {% dacă fax%} Fax: {{fax}} cui {% endif -%}
59 {% dacă email_id%} Email: {{}} email_id <br> ; {% endif -%}
60 </ code> </ pre>"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +053061A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumi Grupul Customer
62A Customer exists with same name,Există un client cu același nume
63A Lead with this email id should exist,Un plumb cu acest id-ul de e-mail ar trebui să existe
64A Product or Service,Un produs sau serviciu
65A Supplier exists with same name,Un furnizor există cu același nume
66A symbol for this currency. For e.g. $,"Un simbol pentru această monedă. De exemplu, $"
67AMC Expiry Date,AMC Data expirării
68Abbr,Abbr
69Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviere nu poate avea mai mult de 5 caractere
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +053070Above Value,Valoarea de mai sus
71Absent,Absent
72Acceptance Criteria,Criteriile de acceptare
73Accepted,Acceptat
74Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Acceptat Respins + Cantitate trebuie să fie egală cu cantitatea primite pentru postul {0}
75Accepted Quantity,Acceptat Cantitate
76Accepted Warehouse,Depozit acceptate
77Account,Cont
78Account Balance,Soldul contului
79Account Created: {0},Cont creat: {0}
80Account Details,Detalii cont
81Account Head,Cont Șeful
82Account Name,Nume cont
83Account Type,Tip de cont
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053084"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Soldul contului deja în credit, tu nu sunt permise pentru a seta ""Balanța trebuie să fie"" la fel de ""debit"""
85"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Soldul contului deja în debit, nu vi se permite să stabilească ""Balanța trebuie să fie"" drept ""credit"""
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +053086Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cont de depozit (Inventar Perpetual) va fi creat sub acest cont.
87Account head {0} created,Cap cont {0} a creat
88Account must be a balance sheet account,Contul trebuie să fie un cont de bilanț
89Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cont cu noduri copil nu pot fi convertite în registrul
90Account with existing transaction can not be converted to group.,Cont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în grup.
91Account with existing transaction can not be deleted,Cont cu tranzacții existente nu pot fi șterse
92Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
93Account {0} cannot be a Group,Contul {0} nu poate fi un grup
94Account {0} does not belong to Company {1},Contul {0} nu aparține companiei {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053095Account {0} does not belong to company: {1},Contul {0} nu apartine companiei: {1}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +053096Account {0} does not exist,Contul {0} nu există
97Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}
98Account {0} is frozen,Contul {0} este înghețat
99Account {0} is inactive,Contul {0} este inactiv
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530100Account {0} is not valid,Contul {0} nu este valid
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530101Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Contul {0} trebuie să fie de tip ""active fixe"", ca Item {1} este un element activ"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530102Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Contul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru
103Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2}
104Account {0}: Parent account {1} does not exist,Contul {0}: cont Părinte {1} nu exista
105Account {0}: You can not assign itself as parent account,Contul {0}: Nu se poate atribui ca cont părinte
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530106"Account: {0} can only be updated via \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530107 Stock Transactions","Cont: {0} poate fi actualizat doar prin \
108 Tranzacții stoc"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530109Accountant,Contabil
110Accounting,Contabilitate
111"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Înregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit"
112"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Intrare contabilitate congelate până la această dată, nimeni nu poate face / modifica intrare cu excepția rol specificate mai jos."
113Accounting journal entries.,Intrări de jurnal de contabilitate.
114Accounts,Conturi
115Accounts Browser,Conturi Browser
116Accounts Frozen Upto,Conturile înghețate Până la
117Accounts Payable,Conturi de plată
118Accounts Receivable,Conturi de încasat
119Accounts Settings,Conturi Setări
120Active,Activ
121Active: Will extract emails from ,
122Activity,Activități
123Activity Log,Activitate Log
124Activity Log:,Activitate Log:
125Activity Type,Activitatea de Tip
126Actual,Real
127Actual Budget,Bugetul actual
128Actual Completion Date,Real Finalizarea Data
129Actual Date,Data efectivă
130Actual End Date,Real Data de încheiere
131Actual Invoice Date,Real Data facturii
132Actual Posting Date,Real Dată postare
133Actual Qty,Real Cantitate
134Actual Qty (at source/target),Real Cantitate (la sursă / țintă)
135Actual Qty After Transaction,Real Cantitate După tranzacție
136Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantitate real: Cantitate disponibil în depozit.
137Actual Quantity,Real Cantitate
138Actual Start Date,Data efectivă Start
139Add,Adaugă
140Add / Edit Taxes and Charges,Adauga / Editare Impozite și Taxe
141Add Child,Adăuga copii
142Add Serial No,Adauga ordine
143Add Taxes,Adauga Impozite
144Add Taxes and Charges,Adauga impozite și taxe
145Add or Deduct,Adăuga sau deduce
146Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adauga rânduri pentru a seta bugete anuale pe Conturi.
147Add to Cart,Adauga in cos
148Add to calendar on this date,Adauga la calendar la această dată
149Add/Remove Recipients,Add / Remove Destinatari
150Address,Adresă
151Address & Contact,Adresa și date de contact
152Address & Contacts,Adresa & Contact
153Address Desc,Adresa Descărca
154Address Details,Detalii Adresa
155Address HTML,Adresa HTML
156Address Line 1,Adresa Linia 1
157Address Line 2,Adresa Linia 2
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530158Address Template,Format adresa
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530159Address Title,Adresa Titlu
160Address Title is mandatory.,Adresa Titlul este obligatoriu.
161Address Type,Adresa Tip
162Address master.,Maestru adresa.
163Administrative Expenses,Cheltuieli administrative
164Administrative Officer,Ofițer administrativ
165Advance Amount,Advance Suma
166Advance amount,Sumă în avans
167Advances,Avans
168Advertisement,Publicitate
169Advertising,Reclamă
170Aerospace,Aerospace
171After Sale Installations,După Vanzare Instalatii
172Against,Împotriva
173Against Account,Împotriva contului
174Against Bill {0} dated {1},Împotriva Bill {0} din {1}
175Against Docname,Împotriva Docname
176Against Doctype,Împotriva Doctype
177Against Document Detail No,Împotriva Document Detaliu Nu
178Against Document No,Împotriva Documentul nr
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530179Against Expense Account,Împotriva cont de cheltuieli
180Against Income Account,Împotriva contul de venit
181Against Journal Voucher,Împotriva Jurnalul Voucher
182Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Împotriva Jurnalul Voucher {0} nu are nici neegalat {1} intrare
183Against Purchase Invoice,Împotriva cumparare factură
184Against Sales Invoice,Împotriva Factura Vanzare
185Against Sales Order,Împotriva comandă de vânzări
186Against Voucher,Împotriva Voucher
187Against Voucher Type,Împotriva Voucher Tip
188Ageing Based On,Îmbătrânirea Bazat pe
189Ageing Date is mandatory for opening entry,Îmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
190Ageing date is mandatory for opening entry,Data Îmbătrânirea este obligatorie pentru deschiderea de intrare
191Agent,Agent
192Aging Date,Îmbătrânire Data
193Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
194Agriculture,Agricultură
195Airline,Linie aeriană
196All Addresses.,Toate adresele.
197All Contact,Toate Contact
198All Contacts.,Toate persoanele de contact.
199All Customer Contact,Toate Clienți Contact
200All Customer Groups,Toate grupurile de clienți
201All Day,All Day
202All Employee (Active),Toate Angajat (Activ)
203All Item Groups,Toate Articol Grupuri
204All Lead (Open),Toate plumb (Open)
205All Products or Services.,Toate produsele sau serviciile.
206All Sales Partner Contact,Toate vânzările Partener Contact
207All Sales Person,Toate vânzările Persoana
208All Supplier Contact,Toate Furnizor Contact
209All Supplier Types,Toate tipurile de Furnizor
210All Territories,Toate teritoriile
211"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Domenii legate de toate de export, cum ar fi moneda, rata de conversie, numărul total export, export mare etc totală sunt disponibile în nota de livrare, POS, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări, etc"
212"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Toate domeniile legate de import, cum ar fi moneda, rata de conversie, total de import, de import de mare etc totală sunt disponibile în Primirea de cumparare, furnizor cotatie, cumparare factură, Ordinul de cumparare, etc"
213All items have already been invoiced,Toate elementele au fost deja facturate
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530214All these items have already been invoiced,Toate aceste elemente au fost deja facturate
215Allocate,Alocarea
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530216Allocate leaves for a period.,Alocați frunze pentru o perioadă.
217Allocate leaves for the year.,Alocarea de frunze pentru anul.
218Allocated Amount,Suma alocată
219Allocated Budget,Bugetul alocat
220Allocated amount,Suma alocată
221Allocated amount can not be negative,Suma alocată nu poate fi negativ
222Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted
223Allow Bill of Materials,Permite Bill de materiale
224Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permite Bill de materiale ar trebui să fie ""Da"". Deoarece unul sau mai multe BOM active prezente pentru acest articol"
225Allow Children,Permiteți copii
226Allow Dropbox Access,Dropbox permite accesul
227Allow Google Drive Access,Permite accesul Google Drive
228Allow Negative Balance,Permite sold negativ
229Allow Negative Stock,Permiteți Stock negativ
230Allow Production Order,Permiteți producție Ordine
231Allow User,Permite utilizatorului
232Allow Users,Se permite utilizatorilor
233Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permite următoarele utilizatorilor să aprobe cererile de concediu pentru zile bloc.
234Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permite utilizatorului să editeze Lista de preturi Rate în tranzacții
235Allowance Percent,Alocație Procent
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530236Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}
237Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530238Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Rolul permisiunea de a edita intrările înainte de Frozen Data
239Amended From,A fost modificat de la
240Amount,Suma
241Amount (Company Currency),Suma (Compania de valuta)
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530242Amount Paid,Suma plătită
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530243Amount to Bill,Se ridică la Bill
244An Customer exists with same name,Există un client cu același nume
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530245"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Există un grup articol cu același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530246"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul"
247Analyst,Analist
248Annual,Anual
249Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1}
250Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Un alt Structura Salariul {0} este activ pentru angajat {0}. Vă rugăm să vă statutul de ""inactiv"" pentru a continua."
251"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Orice alte comentarii, efort demn de remarcat faptul că ar trebui să meargă în înregistrările."
252Apparel & Accessories,Îmbrăcăminte și accesorii
253Applicability,Aplicabilitate
254Applicable For,Aplicabil pentru
255Applicable Holiday List,Aplicabil Lista de vacanță
256Applicable Territory,Teritoriul de aplicare
257Applicable To (Designation),Aplicabile (denumirea)
258Applicable To (Employee),Aplicabile (Angajat)
259Applicable To (Role),Aplicabile (rol)
260Applicable To (User),Aplicabile (User)
261Applicant Name,Nume solicitant
262Applicant for a Job.,Solicitant pentru un loc de muncă.
263Application of Funds (Assets),Aplicarea fondurilor (activelor)
264Applications for leave.,Cererile de concediu.
265Applies to Company,Se aplică de companie
266Apply On,Se aplică pe
267Appraisal,Evaluare
268Appraisal Goal,Evaluarea Goal
269Appraisal Goals,Obiectivele de evaluare
270Appraisal Template,Evaluarea Format
271Appraisal Template Goal,Evaluarea Format Goal
272Appraisal Template Title,Evaluarea Format Titlu
273Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date
274Apprentice,Ucenic
275Approval Status,Starea de aprobare
276Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Starea de aprobare trebuie să fie ""Aprobat"" sau ""Respins"""
277Approved,Aprobat
278Approver,Denunțător
279Approving Role,Aprobarea Rolul
280Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă
281Approving User,Aprobarea utilizator
282Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă
283Are you sure you want to STOP ,
284Are you sure you want to UNSTOP ,
285Arrear Amount,Restanță Suma
286"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc."
287As per Stock UOM,Ca pe Stock UOM
288"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Așa cum există tranzacții bursiere existente pentru acest element, nu puteți modifica valorile ""nu are nici un Serial"", ""Este Piesa"" și ""Metoda de evaluare"""
289Asset,Asset
290Assistant,Asistent
291Associate,Asociat
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530292Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Cel putin una din vânzarea sau cumpărarea trebuie să fie selectată
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530293Atleast one warehouse is mandatory,Cel putin un antrepozit este obligatorie
294Attach Image,Atașați Image
295Attach Letterhead,Atașați cu antet
296Attach Logo,Atașați Logo
297Attach Your Picture,Atașați imaginea
298Attendance,Prezență
299Attendance Date,Spectatori Data
300Attendance Details,Detalii de participare
301Attendance From Date,Participarea la data
302Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participarea la data și prezență până în prezent este obligatorie
303Attendance To Date,Participarea la Data
304Attendance can not be marked for future dates,Spectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare
305Attendance for employee {0} is already marked,Spectatori pentru angajat {0} este deja marcat
306Attendance record.,Record de participare.
307Authorization Control,Controlul de autorizare
308Authorization Rule,Regula de autorizare
309Auto Accounting For Stock Settings,Contabilitate Auto Pentru Stock Setări
310Auto Material Request,Material Auto Cerere
311Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Material cerere în cazul în care cantitatea scade sub nivelul de re-comandă într-un depozit
312Automatically compose message on submission of transactions.,Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții.
313Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
314Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extrage automat Oportunitati de la o cutie de e-mail de exemplu,"
315Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Actualizat automat prin Bursa de intrare de tip Fabricarea / Repack
316Automotive,Automotive
317Autoreply when a new mail is received,Răspuns automat atunci când un nou e-mail este primit
318Available,Disponibil
319Available Qty at Warehouse,Cantitate disponibil la Warehouse
320Available Stock for Packing Items,Disponibil Stock pentru ambalare Articole
321"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibil în BOM, nota de livrare, factura de cumparare, producție Ordine, Ordinul de cumparare, Primirea de cumparare, Factura Vanzare, comandă de vânzări, Stock intrare, pontajul"
322Average Age,Vârsta medie
323Average Commission Rate,Rata medie a Comisiei
324Average Discount,Reducere medie
325Awesome Products,Produse Awesome
326Awesome Services,Servicii de Awesome
327BOM Detail No,BOM Detaliu Nu
328BOM Explosion Item,BOM explozie Postul
329BOM Item,BOM Articol
330BOM No,BOM Nu
331BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nu pentru un bun element finit
332BOM Operation,BOM Operațiunea
333BOM Operations,BOM Operațiuni
334BOM Replace Tool,BOM Înlocuiți Tool
335BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Este necesară număr BOM pentru articol fabricat {0} în rândul {1}
336BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Număr BOM nu este permis pentru postul non-fabricat {0} în rândul {1}
337BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2}
338BOM replaced,BOM înlocuit
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530339BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} pentru postul {1} în rândul {2} este inactiv sau nu a prezentat
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530340BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} nu este activ sau nu a prezentat
341BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nu este depusă sau inactiv BOM pentru postul {1}
342Backup Manager,Backup Manager
343Backup Right Now,Backup chiar acum
344Backups will be uploaded to,Copiile de rezervă va fi încărcat la
345Balance Qty,Echilibru Cantitate
346Balance Sheet,Bilanțul
347Balance Value,Echilibru Valoarea
348Balance for Account {0} must always be {1},Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}
349Balance must be,Echilibru trebuie să fie
350"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Soldurile de conturi de tip ""Banca"" sau ""Cash"""
351Bank,Banca
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530352Bank / Cash Account,Bank / cont Cash
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530353Bank A/C No.,Bank A / C Nr
354Bank Account,Cont bancar
355Bank Account No.,Cont bancar nr
356Bank Accounts,Conturi bancare
357Bank Clearance Summary,Clearance Bank Sumar
358Bank Draft,Proiect de bancă
359Bank Name,Numele bancii
360Bank Overdraft Account,Descoperitul de cont bancar
361Bank Reconciliation,Banca Reconciliere
362Bank Reconciliation Detail,Banca Reconcilierea Detaliu
363Bank Reconciliation Statement,Extras de cont de reconciliere
364Bank Voucher,Bancă Voucher
365Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
366Banking,Bancar
367Barcode,Cod de bare
368Barcode {0} already used in Item {1},Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1}
369Based On,Bazat pe
370Basic,Baza
371Basic Info,Informații de bază
372Basic Information,Informații de bază
373Basic Rate,Rata de bază
374Basic Rate (Company Currency),Rata de bază (Compania de valuta)
375Batch,Lot
376Batch (lot) of an Item.,Lot (lot) de un articol.
377Batch Finished Date,Lot terminat Data
378Batch ID,ID-ul lotului
379Batch No,Lot Nu
380Batch Started Date,Lot început Data
381Batch Time Logs for billing.,Lot de timp Bușteni pentru facturare.
382Batch-Wise Balance History,Lot-înțelept Balanța Istorie
383Batched for Billing,Dozat de facturare
384Better Prospects,Perspective mai bune
385Bill Date,Bill Data
386Bill No,Bill Nu
387Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Nu {0} deja rezervat în cumparare Factura {1}
388Bill of Material,Bill of Material
389Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material să fie luate în considerare pentru producție
390Bill of Materials (BOM),Factura de materiale (BOM)
391Billable,Facturabile
392Billed,Facturat
393Billed Amount,Facturat Suma
394Billed Amt,Facturate Amt
395Billing,De facturare
396Billing Address,Adresa de facturare
397Billing Address Name,Adresa de facturare Numele
398Billing Status,Starea de facturare
399Bills raised by Suppliers.,Facturile ridicate de furnizori.
400Bills raised to Customers.,Facturi ridicate pentru clienți.
401Bin,Bin
402Bio,Biografie
403Biotechnology,Biotehnologie
404Birthday,Ziua de naştere
405Block Date,Bloc Data
406Block Days,Bloc de zile
407Block leave applications by department.,Blocați aplicații de concediu de către departament.
408Blog Post,Blog Mesaj
409Blog Subscriber,Blog Abonat
410Blood Group,Grupa de sânge
411Both Warehouse must belong to same Company,Ambele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii
412Box,Cutie
413Branch,Ramură
414Brand,Marca:
415Brand Name,Nume de brand
416Brand master.,Maestru de brand.
417Brands,Brand-uri
418Breakdown,Avarie
419Broadcasting,Radiodifuzare
420Brokerage,De brokeraj
421Budget,Bugetul
422Budget Allocated,Bugetul alocat
423Budget Detail,Buget Detaliu
424Budget Details,Buget Detalii
425Budget Distribution,Buget Distribuție
426Budget Distribution Detail,Buget Distribution Detaliu
427Budget Distribution Details,Detalii buget de distribuție
428Budget Variance Report,Buget Variance Raportul
429Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group
430Build Report,Construi Raport
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530431Bundle items at time of sale.,Bundle elemente la momentul de vânzare.
432Business Development Manager,Business Development Manager de
433Buying,Cumpărare
434Buying & Selling,De cumparare si vânzare
435Buying Amount,Suma de cumpărare
436Buying Settings,Cumpararea Setări
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530437"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De cumpărare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530438C-Form,C-Form
439C-Form Applicable,C-forma aplicabila
440C-Form Invoice Detail,C-Form Factura Detalii
441C-Form No,C-Form No
442C-Form records,Înregistrări C-Form
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530443CENVAT Capital Goods,CENVAT bunurilor de capital
444CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess
445CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess
446CENVAT Service Tax,CENVAT Serviciul Fiscal
447CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Serviciul Fiscal de Cess 1
448CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Serviciul Fiscal de Cess 2
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530449Calculate Based On,Calculează pe baza
450Calculate Total Score,Calcula Scor total
451Calendar Events,Calendar Evenimente
452Call,Apelaţi
453Calls,Apeluri
454Campaign,Campanie
455Campaign Name,Numele campaniei
456Campaign Name is required,Este necesară Numele campaniei
457Campaign Naming By,Naming campanie de
458Campaign-.####,Campanie.# # # #
459Can be approved by {0},Pot fi aprobate de către {0}
460"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont"
461"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher"
462Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este ""La rândul precedent Suma"" sau ""Previous rând Total"""
463Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Anula Material Vizitează {0} înainte de a anula această problemă client
464Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza
465Cancelled,Anulat
466Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Anularea acest Stock reconciliere va anula efectul.
467Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă
468Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date
469Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1}
470Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există"
471Cannot carry forward {0},Nu se poate duce mai departe {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530472Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530473"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit."
474Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil"
475Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Nu se poate sub acoperire să Group deoarece este selectat de Master de tip sau de tip de cont.
476Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Nu pot DEACTIVE sau cancle BOM, deoarece este legat cu alte extraselor"
477"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută."
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nu se poate deduce când categorie este de ""evaluare"" sau ""de evaluare și total"""
479"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți."
480"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nu se poate seta direct sumă. De tip taxă ""real"", utilizați câmpul rata"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530481"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {0} mai mult de {1}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530482Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1}
483Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare
484Cannot return more than {0} for Item {1},Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1}
485Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru primul rând"
486Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea ""Total"" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior"
487Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări.
488Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0}
489Capacity,Capacitate
490Capacity Units,Unități de capacitate
491Capital Account,Contul de capital
492Capital Equipments,Echipamente de capital
493Carry Forward,Reporta
494Carry Forwarded Leaves,Carry Frunze transmis
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0}
496Case No. cannot be 0,"Caz Nu, nu poate fi 0"
497Cash,Numerar
498Cash In Hand,Bani în mână
499Cash Voucher,Cash Voucher
500Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Numerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată
501Cash/Bank Account,Contul Cash / Banca
502Casual Leave,Casual concediu
503Cell Number,Numărul de celule
504Change UOM for an Item.,Schimba UOM pentru un element.
505Change the starting / current sequence number of an existing series.,Schimbați pornire / numărul curent de ordine dintr-o serie existent.
506Channel Partner,Channel Partner
507Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Responsabilă de tip ""real"" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate"
508Chargeable,Chargeable
509Charity and Donations,Caritate și donații
510Chart Name,Diagramă Denumire
511Chart of Accounts,Planul de conturi
512Chart of Cost Centers,Grafic de centre de cost
513Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifica modul în newsletter-ul arată într-un e-mail prin trimiterea acesteia la adresa dvs. de email.
514"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verificați dacă recurente factura, debifați pentru a opri recurente sau pune buna Data de încheiere"
515"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verificați dacă aveți nevoie de facturi automate recurente. După depunerea orice factură de vânzare, sectiunea recurente vor fi vizibile."
516Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verificați dacă doriți să trimiteți fișa de salariu în e-mail pentru fiecare angajat în timp ce depunerea alunecare salariu
517Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Verifica acest lucru dacă doriți pentru a forța utilizatorului să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va fi nici implicit, dacă tu a verifica acest lucru."
518Check this if you want to show in website,Verifica acest lucru dacă doriți să arate în site-ul
519Check this to disallow fractions. (for Nos),Verifica acest lucru pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos)
520Check this to pull emails from your mailbox,Verifica acest lucru pentru a trage e-mailuri de la căsuța poștală
521Check to activate,Verificați pentru a activa
522Check to make Shipping Address,Verificați pentru a vă adresa Shipping
523Check to make primary address,Verificați pentru a vă adresa primar
524Chemical,Chimic
525Cheque,Cheque
526Cheque Date,Cec Data
527Cheque Number,Numărul Cec
528Child account exists for this account. You can not delete this account.,Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont.
529City,Oraș
530City/Town,Orasul / Localitatea
531Claim Amount,Suma cerere
532Claims for company expense.,Cererile pentru cheltuieli companie.
533Class / Percentage,Clasă / Procentul
534Classic,Conditionarea clasica apare atunci cand unui stimul i se raspunde printr-un reflex natural
535Clear Table,Clar masă
536Clearance Date,Clearance Data
537Clearance Date not mentioned,Clearance Data nu sunt menționate
538Clearance date cannot be before check date in row {0},Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}
539Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Faceți clic pe butonul ""face Factura Vanzare"" pentru a crea o nouă factură de vânzare."
540Click on a link to get options to expand get options ,
541Client,Client
542Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere.
543Closed,Inchisa
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530544Closing (Cr),De închidere (Cr)
545Closing (Dr),De închidere (Dr)
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530546Closing Account Head,Închiderea contului cap
547Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip ""Răspunderea"""
548Closing Date,Data de închidere
549Closing Fiscal Year,Închiderea Anul fiscal
550Closing Qty,Cantitate de închidere
551Closing Value,Valoare de închidere
552CoA Help,CoA Ajutor
553Code,Cod
554Cold Calling,De asteptare la rece
555Color,Culorarea
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530556Column Break,Coloana Break
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530557Comma separated list of email addresses,Virgulă listă de adrese de e-mail separat
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530558Comment,Comentariu
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530559Comments,Comentarii
560Commercial,Comercial
561Commission,Comision
562Commission Rate,Rata de comisie
563Commission Rate (%),Rata de comision (%)
564Commission on Sales,Comision din vânzări
565Commission rate cannot be greater than 100,Rata de comision nu poate fi mai mare de 100
566Communication,Comunicare
567Communication HTML,Comunicare HTML
568Communication History,Istoria comunicare
569Communication log.,Log comunicare.
570Communications,Interfata
571Company,Firma
572Company (not Customer or Supplier) master.,Compania (nu client sau furnizor) de master.
573Company Abbreviation,Abreviere de companie
574Company Details,Detalii companie
575Company Email,Compania de e-mail
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530576"Company Email ID not found, hence mail not sent","Compania ID-ul de e-mail nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530577Company Info,Informatii companie
578Company Name,Nume firma acasa
579Company Settings,Setări Company
580Company is missing in warehouses {0},Compania lipsește în depozite {0}
581Company is required,Este necesară Company
582Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele de înregistrare TVA, etc: de exemplu,"
583Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc
584"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compania, Luna și Anul fiscal este obligatorie"
585Compensatory Off,Compensatorii Off
586Complete,Finalizare
587Complete Setup,Setup Complete
588Completed,Finalizat
589Completed Production Orders,Comenzile de producție terminate
590Completed Qty,Completat Cantitate
591Completion Date,Finalizarea Data
592Completion Status,Starea de finalizare
593Computer,Calculator
594Computers,Calculatoare
595Confirmation Date,Confirmarea Data
596Confirmed orders from Customers.,Comenzile confirmate de la clienți.
597Consider Tax or Charge for,Luați în considerare fiscală sau de încărcare pentru
598Considered as Opening Balance,Considerat ca Sold
599Considered as an Opening Balance,Considerat ca un echilibru de deschidere
600Consultant,Consultant
601Consulting,Consili
602Consumable,Consumabil
603Consumable Cost,Cost Consumabile
604Consumable cost per hour,Costul consumabil pe oră
605Consumed Qty,Consumate Cantitate
606Consumer Products,Produse de larg consum
607Contact,Persoană
608Contact Control,Contact de control
609Contact Desc,Contact Descărca
610Contact Details,Detalii de contact
611Contact Email,Contact Email
612Contact HTML,Contact HTML
613Contact Info,Informaţii de contact
614Contact Mobile No,Contact Mobile Nu
615Contact Name,Nume contact
616Contact No.,Contact Nu.
617Contact Person,Persoană de contact
618Contact Type,Contact Tip
619Contact master.,Contact maestru.
620Contacts,Contacte
621Content,Continut
622Content Type,Tip de conținut
623Contra Voucher,Contra Voucher
624Contract,Contractarea
625Contract End Date,Contract Data de încheiere
626Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării
627Contribution (%),Contribuția (%)
628Contribution to Net Total,Contribuția la net total
629Conversion Factor,Factor de conversie
630Conversion Factor is required,Este necesară Factorul de conversie
631Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversie nu pot fi în fracțiuni
632Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0}
633Conversion rate cannot be 0 or 1,Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1
634Convert into Recurring Invoice,Conversia în factura recurente
635Convert to Group,Conversia de grup
636Convert to Ledger,Conversia la Ledger
637Converted,Convertit
638Copy From Item Group,Copiere din Grupa de articole
639Cosmetics,Cosmetică
640Cost Center,Cost Center
641Cost Center Details,Cost Center Detalii
642Cost Center Name,Cost Numele Center
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530643Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Cost Center este necesară pentru contul ""Profit și pierdere"" {0}"
644Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}
645Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup
646Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
647Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}
648Cost of Goods Sold,Costul bunurilor vândute
649Costing,Costing
650Country,Ţară
651Country Name,Nume țară
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530652Country wise default Address Templates,Șabloanele țară înțelept adresa implicită
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530653"Country, Timezone and Currency","Țară, Timezone și valutar"
654Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Bank Voucher pentru salariul totală plătită pentru criteriile selectate de mai sus
655Create Customer,Creare client
656Create Material Requests,Cererile crea materiale
657Create New,Crearea de noi
658Create Opportunity,Creare Oportunitate
659Create Production Orders,Creare comenzi de producție
660Create Quotation,Creare ofertă
661Create Receiver List,Crea Receiver Lista
662Create Salary Slip,Crea Salariul Slip
663Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crea Stock Ledger intrările atunci când depune o factură de vânzare
664"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare."
665Create rules to restrict transactions based on values.,Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori.
666Created By,Creat de
667Creates salary slip for above mentioned criteria.,Creează alunecare salariu pentru criteriile de mai sus.
668Creation Date,Data creării
669Creation Document No,Creare de documente Nu
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530670Creation Document Type,Tip de document creație
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530671Creation Time,Timp de creație
672Credentials,Scrisori de acreditare
673Credit,credit
674Credit Amt,Credit Amt
675Credit Card,Card de credit
676Credit Card Voucher,Card de credit Voucher
677Credit Controller,Controler de credit
678Credit Days,Zile de credit
679Credit Limit,Limita de credit
680Credit Note,Nota de credit
681Credit To,De credit a
682Currency,Monedă
683Currency Exchange,Schimb valutar
684Currency Name,Numele valută
685Currency Settings,Setări valutare
686Currency and Price List,Valută și lista de prețuri
687Currency exchange rate master.,Maestru cursului de schimb valutar.
688Current Address,Adresa curent
689Current Address Is,Adresa actuală este
690Current Assets,Active curente
691Current BOM,BOM curent
692Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM curent și noi nu poate fi același
693Current Fiscal Year,Anul fiscal curent
694Current Liabilities,Datorii curente
695Current Stock,Stock curent
696Current Stock UOM,Stock curent UOM
697Current Value,Valoare curent
698Custom,Particularizat
699Custom Autoreply Message,Personalizat Răspuns automat Mesaj
700Custom Message,Mesaj personalizat
701Customer,Client
702Customer (Receivable) Account,Client (de încasat) Cont
703Customer / Item Name,Client / Denumire
704Customer / Lead Address,Client / plumb Adresa
705Customer / Lead Name,Client / Nume de plumb
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530706Customer > Customer Group > Territory,Client> Client Group> Teritoriul
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530707Customer Account Head,Cont client cap
708Customer Acquisition and Loyalty,Achiziționarea client și Loialitate
709Customer Address,Client Adresa
710Customer Addresses And Contacts,Adrese de clienți și Contacte
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530711Customer Addresses and Contacts,Adrese clienților și Contacte
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530712Customer Code,Cod client
713Customer Codes,Coduri de client
714Customer Details,Detalii client
715Customer Feedback,Customer Feedback
716Customer Group,Grup de clienti
717Customer Group / Customer,Grupa client / client
718Customer Group Name,Nume client Group
719Customer Intro,Intro client
720Customer Issue,Client Issue
721Customer Issue against Serial No.,Problema client împotriva Serial No.
722Customer Name,Nume client
723Customer Naming By,Naming client de
724Customer Service,Serviciul Clienți
725Customer database.,Bazei de clienti.
726Customer is required,Clientul este necesară
727Customer master.,Maestru client.
728Customer required for 'Customerwise Discount',"Client necesar pentru ""Customerwise Discount"""
729Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} nu face parte din proiect {1}
730Customer {0} does not exist,Client {0} nu există
731Customer's Item Code,Clientului Articol Cod
732Customer's Purchase Order Date,Clientului comandă de aprovizionare Data
733Customer's Purchase Order No,Clientului Comandă Nu
734Customer's Purchase Order Number,Clientului Comandă Numărul
735Customer's Vendor,Vendor clientului
736Customers Not Buying Since Long Time,Clienții nu Cumpararea de mult timp Timpul
737Customerwise Discount,Customerwise Reducere
738Customize,Personalizarea
739Customize the Notification,Personaliza Notificare
740Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat."
741DN Detail,DN Detaliu
742Daily,Zilnic
743Daily Time Log Summary,Zilnic Timp Log Rezumat
744Database Folder ID,Baza de date Folder ID
745Database of potential customers.,Baza de date de clienți potențiali.
746Date,Dată
747Date Format,Format dată
748Date Of Retirement,Data pensionării
749Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării
750Date is repeated,Data se repetă
751Date of Birth,Data nașterii
752Date of Issue,Data eliberării
753Date of Joining,Data aderării
754Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii
755Date on which lorry started from supplier warehouse,Data la care a început camion din depozitul furnizorul
756Date on which lorry started from your warehouse,Data la care camion a pornit de la depozit
757Dates,Perioada
758Days Since Last Order,De zile de la ultima comandă
759Days for which Holidays are blocked for this department.,De zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament.
760Dealer,Comerciant
761Debit,Debitarea
762Debit Amt,Amt debit
763Debit Note,Nota de debit
764Debit To,Pentru debit
765Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}.
766Deduct,Deduce
767Deduction,Deducere
768Deduction Type,Deducerea Tip
769Deduction1,Deduction1
770Deductions,Deduceri
771Default,Implicit
772Default Account,Contul implicit
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530773Default Address Template cannot be deleted,Format implicit Adresa nu poate fi șters
774Default Amount,Implicit Suma
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530775Default BOM,Implicit BOM
776Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default cont bancar / numerar vor fi actualizate în mod automat în POS Factura, atunci când acest mod este selectat."
777Default Bank Account,Implicit cont bancar
778Default Buying Cost Center,Implicit de cumparare cost Center
779Default Buying Price List,Implicit de cumparare Lista de prețuri
780Default Cash Account,Contul Cash implicit
781Default Company,Implicit de companie
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530782Default Currency,Monedă implicită
783Default Customer Group,Implicit Client Group
784Default Expense Account,Cont implicit de cheltuieli
785Default Income Account,Contul implicit venituri
786Default Item Group,Implicit Element Group
787Default Price List,Implicit Lista de prețuri
788Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Implicit cont cumparare în care costul de elementul va fi debitat.
789Default Selling Cost Center,Implicit de vânzare Cost Center
790Default Settings,Setări implicite
791Default Source Warehouse,Implicit Sursa Warehouse
792Default Stock UOM,Implicit Stock UOM
793Default Supplier,Implicit Furnizor
794Default Supplier Type,Implicit Furnizor Tip
795Default Target Warehouse,Implicit țintă Warehouse
796Default Territory,Implicit Teritoriul
797Default Unit of Measure,Unitatea de măsură prestabilită
798"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți ""UOM Înlocuiți Utility"" instrument în modul stoc."
799Default Valuation Method,Metoda implicită de evaluare
800Default Warehouse,Implicit Warehouse
801Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol.
802Default settings for accounting transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.
803Default settings for buying transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.
804Default settings for selling transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare.
805Default settings for stock transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere.
806Defense,Apărare
807"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definirea Bugetul pentru acest centru de cost. Pentru a seta o acțiune buget, consultați <a href = ""#!Lista / Compania ""> Compania Maestrul </ a>"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530808Del,Del
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530809Delete,Șterge
810Delete {0} {1}?,Șterge {0} {1}?
811Delivered,Livrat
812Delivered Items To Be Billed,Produsele livrate Pentru a fi facturat
813Delivered Qty,Livrate Cantitate
814Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Livrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă
815Delivery Date,Data de livrare
816Delivery Details,Detalii livrare
817Delivery Document No,Livrare de documente Nu
818Delivery Document Type,Tip de livrare document
819Delivery Note,Livrare Nota
820Delivery Note Item,Livrare Nota Articol
821Delivery Note Items,Livrare Nota Articole
822Delivery Note Message,Livrare Nota Mesaj
823Delivery Note No,Livrare Nota Nu
824Delivery Note Required,Nota de livrare Necesar
825Delivery Note Trends,Livrare Nota Tendințe
826Delivery Note {0} is not submitted,Livrare Nota {0} nu este prezentat
827Delivery Note {0} must not be submitted,Livrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate
828Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Livrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
829Delivery Status,Starea de livrare
830Delivery Time,Timp de livrare
831Delivery To,De livrare a
832Department,Departament
833Department Stores,Magazine Universale
834Depends on LWP,Depinde LWP
835Depreciation,Depreciere
836Description,Descriere
837Description HTML,Descrierea HTML
838Designation,Denumire
839Designer,Proiectant
840Detailed Breakup of the totals,Despărțiri detaliată a totalurilor
841Details,Detalii
842Difference (Dr - Cr),Diferența (Dr - Cr)
843Difference Account,Diferența de cont
844"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Diferență de cont trebuie să fie un cont de tip ""Răspunderea"", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere"
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM.
846Direct Expenses,Cheltuieli directe
847Direct Income,Venituri directe
848Disable,Dezactivați
849Disable Rounded Total,Dezactivați rotunjite total
850Disabled,Invalid
851Discount %,Discount%
852Discount %,Discount%
853Discount (%),Discount (%)
854Discount Amount,Discount Suma
855"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields va fi disponibil în cumparare Ordine, Primirea de cumparare, cumparare factura"
856Discount Percentage,Procentul de reducere
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530858Discount must be less than 100,Reducere trebuie să fie mai mică de 100
859Discount(%),Discount (%)
860Dispatch,Expedierea
861Display all the individual items delivered with the main items,Afișa toate elementele individuale livrate cu elementele principale
862Distribute transport overhead across items.,Distribui aeriene de transport pe obiecte.
863Distribution,Distribuire
864Distribution Id,Id-ul de distribuție
865Distribution Name,Distribuție Nume
866Distributor,Distribuitor
867Divorced,Divorțat
868Do Not Contact,Nu de contact
869Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nu prezintă nici un simbol de genul $ etc alături de valute.
870Do really want to unstop production order: ,
871Do you really want to STOP ,
872Do you really want to STOP this Material Request?,Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?
873Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}
874Do you really want to UNSTOP ,
875Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Chiar vrei să unstop această cerere Material?
876Do you really want to stop production order: ,
877Doc Name,Doc Nume
878Doc Type,Doc Tip
879Document Description,Document Descriere
880Document Type,Tip de document
881Documents,Documente
882Domain,Domeniu
883Don't send Employee Birthday Reminders,Nu trimiteți Angajat Data nasterii Memento
884Download Materials Required,Descărcați Materiale necesare
885Download Reconcilation Data,Descărcați reconcilierii datelor
886Download Template,Descărcați Format
887Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descărca un raport care conține toate materiile prime cu statutul lor ultimul inventar
888"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat."
889"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530890All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat.
891 TOATE DATELE ȘI combinație angajat în perioada selectată va veni în șablon, cu înregistrări de prezență existente"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530892Draft,Ciornă
893Dropbox,Dropbox
894Dropbox Access Allowed,Dropbox de acces permise
895Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
896Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530897Due Date,Data scadenței
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530898Due Date cannot be after {0},Datorită Data nu poate fi după {0}
899Due Date cannot be before Posting Date,Datorită Data nu poate fi înainte de a posta Data
900Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0}
901Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicat de ordine introduse pentru postul {0}
902Duplicate entry,Duplicat de intrare
903Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rând {0} cu aceeași {1}
904Duties and Taxes,Impozite și taxe
905ERPNext Setup,ERPNext Setup
906Earliest,Mai devreme
907Earnest Money,Bani Earnest
908Earning,Câștigul salarial
909Earning & Deduction,Câștigul salarial & Deducerea
910Earning Type,Câștigul salarial Tip
911Earning1,Earning1
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530912Edit,Editează
913Edu. Cess on Excise,Edu. Cess pe accize
914Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess la Serviciul Fiscal
915Edu. Cess on TDS,Edu. Cess pe TDS
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530916Education,Educație
917Educational Qualification,Calificare de învățământ
918Educational Qualification Details,De învățământ de calificare Detalii
919Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,De exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
920Either debit or credit amount is required for {0},"Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}"
921Either target qty or target amount is mandatory,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie
922Either target qty or target amount is mandatory.,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie.
923Electrical,Din punct de vedere electric
924Electricity Cost,Costul energiei electrice
925Electricity cost per hour,Costul de energie electrică pe oră
926Electronics,Electronică
927Email,E-mail
928Email Digest,Email Digest
929Email Digest Settings,E-mail Settings Digest
930Email Digest: ,
931Email Id,E-mail Id-ul
932"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id-ul în cazul în care un solicitant de loc de muncă va trimite un email de exemplu ""jobs@example.com"""
933Email Notifications,Notificări e-mail
934Email Sent?,E-mail trimis?
935"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}"
936Email ids separated by commas.,ID-uri de e-mail separate prin virgule.
937"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Setările de e-mail pentru a extrage de afaceri din vânzările de e-mail id-ul de exemplu, ""sales@example.com"""
938Emergency Contact,De urgență Contact
939Emergency Contact Details,Detalii de contact de urgență
940Emergency Phone,Telefon de urgență
941Employee,Angajat
942Employee Birthday,Angajat de naștere
943Employee Details,Detalii angajaților
944Employee Education,Angajat Educație
945Employee External Work History,Angajat Istoricul lucrului extern
946Employee Information,Informații angajat
947Employee Internal Work History,Angajat Istoricul lucrului intern
948Employee Internal Work Historys,Angajat intern de lucru Historys
949Employee Leave Approver,Angajat concediu aprobator
950Employee Leave Balance,Angajat concediu Balance
951Employee Name,Nume angajat
952Employee Number,Numar angajat
953Employee Records to be created by,Angajaților Records a fi create prin
954Employee Settings,Setări angajaților
955Employee Type,Tipul angajatului
956"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc)."
957Employee master.,Maestru angajat.
958Employee record is created using selected field. ,
959Employee records.,Înregistrările angajaților.
960Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca ""stânga"""
961Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3}
962Employee {0} is not active or does not exist,Angajat {0} nu este activ sau nu există
963Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență.
964Employees Email Id,Angajați mail Id-ul
965Employment Details,Detalii ocuparea forței de muncă
966Employment Type,Tipul de angajare
967Enable / disable currencies.,Activarea / dezactivarea valute.
968Enabled,Activat
969Encashment Date,Data încasare
970End Date,Data de încheiere
971End Date can not be less than Start Date,Data de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere
972End date of current invoice's period,Data de încheiere a perioadei facturii curente
973End of Life,End of Life
974Energy,Energie.
975Engineer,Proiectarea
976Enter Verification Code,Introduceti codul de verificare
977Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduceți numele campaniei în cazul în care sursa de plumb este de campanie.
978Enter department to which this Contact belongs,Introduceti departamentul din care face parte acest contact
979Enter designation of this Contact,Introduceți desemnarea acestui Contact
980"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduceți ID-ul de e-mail separate prin virgule, factura va fi trimis prin poștă în mod automat la anumită dată"
981Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduce elemente și cantitate planificată pentru care doriți să ridice comenzi de producție sau descărcare materii prime pentru analiză.
982Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduceți numele de campanie, dacă sursa de anchetă este de campanie"
983"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduceți parametrii url statice aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1,234, etc)"
984Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduceți numele companiei sub care Account Director va fi creat pentru această Furnizor
985Enter url parameter for message,Introduceți parametru url pentru mesaj
986Enter url parameter for receiver nos,Introduceți parametru url pentru receptor nos
987Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
988Entertainment Expenses,Cheltuieli de divertisment
989Entries,Intrări
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530990Entries against ,
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530991Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Lucrările nu sunt permise în acest an fiscal, dacă anul este închis."
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530992Equity,Echitate
993Error: {0} > {1},Eroare: {0}> {1}
994Estimated Material Cost,Costul estimat Material
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530995"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne:"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +0530996Everyone can read,Oricine poate citi
997"Example: ABCD.#####
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530998If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Exemplu: ABCD # # # # #
999 În cazul în care seria este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, numărul de atunci automat de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă vrei mereu să menționeze în mod explicit de serie nr pentru acest articol. părăsi acest gol."
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301000Exchange Rate,Rata de schimb
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301001Excise Duty 10,Accize 10
1002Excise Duty 14,Accize 14
1003Excise Duty 4,Accize 4
1004Excise Duty 8,Accize 8
1005Excise Duty @ 10,Accize @ 10
1006Excise Duty @ 14,Accize @ 14
1007Excise Duty @ 4,Accize @ 4
1008Excise Duty @ 8,Accize @ 8
1009Excise Duty Edu Cess 2,Accizele Edu Cess 2
1010Excise Duty SHE Cess 1,Accizele SHE Cess 1
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301011Excise Page Number,Numărul de accize Page
1012Excise Voucher,Accize Voucher
1013Execution,Detalii de fabricaţie
1014Executive Search,Executive Search
1015Exemption Limit,Limita de scutire
1016Exhibition,Expoziție
1017Existing Customer,Client existent
1018Exit,Ieșire
1019Exit Interview Details,Detalii ieșire Interviu
1020Expected,Preconizează
1021Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Așteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere
1022Expected Date cannot be before Material Request Date,Data așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data
1023Expected Delivery Date,Așteptat Data de livrare
1024Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data
1025Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data
1026Expected End Date,Așteptat Data de încheiere
1027Expected Start Date,Data de începere așteptată
1028Expense,cheltuială
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301029Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de ""profit sau pierdere"""
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301030Expense Account,Decont
1031Expense Account is mandatory,Contul de cheltuieli este obligatorie
1032Expense Claim,Cheltuieli de revendicare
1033Expense Claim Approved,Cheltuieli de revendicare Aprobat
1034Expense Claim Approved Message,Mesajul Expense Cerere aprobată
1035Expense Claim Detail,Cheltuieli de revendicare Detaliu
1036Expense Claim Details,Detalii cheltuială revendicare
1037Expense Claim Rejected,Cheltuieli de revendicare Respins
1038Expense Claim Rejected Message,Mesajul Expense Cerere Respins
1039Expense Claim Type,Cheltuieli de revendicare Tip
1040Expense Claim has been approved.,Cheltuieli de revendicare a fost aprobat.
1041Expense Claim has been rejected.,Cheltuieli de revendicare a fost respinsă.
1042Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status.
1043Expense Date,Cheltuială Data
1044Expense Details,Detalii de cheltuieli
1045Expense Head,Cheltuială cap
1046Expense account is mandatory for item {0},Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0}
1047Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc"
1048Expenses,Cheltuieli
1049Expenses Booked,Cheltuieli rezervare
1050Expenses Included In Valuation,Cheltuieli incluse în evaluare
1051Expenses booked for the digest period,Cheltuieli rezervat pentru perioada Digest
1052Expiry Date,Data expirării
1053Exports,Exporturile
1054External,Extern
1055Extract Emails,Extrage poștă electronică
1056FCFS Rate,FCFS Rate
1057Failed: ,
1058Family Background,Context familie
1059Fax,Fax
1060Features Setup,Caracteristici de configurare
1061Feed,Hrănirea / Încărcarea / Alimentarea / Aprovizionarea / Furnizarea
1062Feed Type,Tip de alimentare
1063Feedback,Feedback
1064Female,Feminin
1065Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble)
1066"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Câmp disponibil în nota de livrare, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări"
1067Files Folder ID,Files Folder ID
1068Fill the form and save it,Completați formularul și să-l salvați
1069Filter based on customer,Filtru bazat pe client
1070Filter based on item,Filtru conform punctului
1071Financial / accounting year.,An financiar / contabil.
1072Financial Analytics,Analytics financiare
1073Financial Services,Servicii Financiare
1074Financial Year End Date,Anul financiar Data de încheiere
1075Financial Year Start Date,Anul financiar Data începerii
1076Finished Goods,Produse finite
1077First Name,Prenume
1078First Responded On,Primul răspuns la
1079Fiscal Year,Exercițiu financiar
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301080Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}
1081Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data nu poate fi mai mult de un an în afară.
1082Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301083Fixed Asset,Activelor fixe
1084Fixed Assets,Mijloace Fixe
1085Follow via Email,Urmați prin e-mail
1086"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabelul de mai jos va arata valori în cazul în care elementele sunt sub - contractate. Aceste valori vor fi preluat de la maestru de ""Bill of Materials"" de sub - contractate elemente."
1087Food,Alimente
1088"Food, Beverage & Tobacco","Produse alimentare, bauturi si tutun"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301089"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pentru ""Vanzari BOM"" elemente, Warehouse, Serial No și lot nu vor fi luate în considerare de la masa ""Lista de ambalare"". Dacă Warehouse și lot nu sunt aceleași pentru toate elementele de ambalare pentru orice 'Sales BOM ""element, aceste valori pot fi introduse în tabelul Articol principal, valori vor fi copiate la masa"" Lista de ambalare ""."
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301090For Company,Pentru companie
1091For Employee,Pentru Angajat
1092For Employee Name,Pentru numele angajatului
1093For Price List,Pentru lista de preturi
1094For Production,Pentru producție
1095For Reference Only.,Numai pentru referință.
1096For Sales Invoice,Pentru Factura Vanzare
1097For Server Side Print Formats,Pentru formatele Print Server Side
1098For Supplier,De Furnizor
1099For Warehouse,Pentru Warehouse
1100For Warehouse is required before Submit,Pentru este necesară Warehouse înainte Trimite
1101"For e.g. 2012, 2012-13","De exemplu, 2012, 2012-13"
1102For reference,De referință
1103For reference only.,Pentru numai referință.
1104"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare, cum ar fi Facturi și note de livrare"
1105Fraction,Fracțiune
1106Fraction Units,Unități Fraction
1107Freeze Stock Entries,Freeze stoc Entries
1108Freeze Stocks Older Than [Days],Congelatoare Stocurile mai vechi de [zile]
1109Freight and Forwarding Charges,Marfă și de expediere Taxe
1110Friday,Vineri
1111From,Din data
1112From Bill of Materials,De la Bill de materiale
1113From Company,De la firma
1114From Currency,Din valutar
1115From Currency and To Currency cannot be same,Din valutar și a valutar nu poate fi același
1116From Customer,De la client
1117From Customer Issue,De la client Issue
1118From Date,De la data
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301119From Date cannot be greater than To Date,De la data nu poate fi mai mare decât la data
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301120From Date must be before To Date,De la data trebuie să fie înainte de a Dată
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301121From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301122From Delivery Note,De la livrare Nota
1123From Employee,Din Angajat
1124From Lead,Din plumb
1125From Maintenance Schedule,Din Program de întreținere
1126From Material Request,Din Material Cerere
1127From Opportunity,De oportunitate
1128From Package No.,Din Pachetul Nu
1129From Purchase Order,De Comandă
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301130From Purchase Receipt,Primirea de la cumparare
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301131From Quotation,Din ofertă
1132From Sales Order,De comandă de vânzări
1133From Supplier Quotation,Furnizor de ofertă
1134From Time,From Time
1135From Value,Din valoare
1136From and To dates required,De la și la termenul dorit
1137From value must be less than to value in row {0},De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0}
1138Frozen,Înghețat
1139Frozen Accounts Modifier,Congelate Conturi modificator
1140Fulfilled,Îndeplinite
1141Full Name,Numele complet
1142Full-time,Full-time
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301143Fully Billed,Complet Taxat
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301144Fully Completed,Completata
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301145Fully Delivered,Livrat complet
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301146Furniture and Fixture,Și mobilier
1147Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Conturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger
1148"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Conturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger"
1149Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Noduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip ""grup"""
1150GL Entry,GL de intrare
1151Gantt Chart,Gantt Chart
1152Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.
1153Gender,Sex
1154General,Generală
1155General Ledger,General Ledger
1156Generate Description HTML,Genera Descriere HTML
1157Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție.
1158Generate Salary Slips,Genera salariale Alunecările
1159Generate Schedule,Genera Program
1160Generates HTML to include selected image in the description,Genereaza HTML pentru a include imagini selectate în descrierea
1161Get Advances Paid,Ia avansurile plătite
1162Get Advances Received,Ia Avansuri primite
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301163Get Current Stock,Get Current Stock
1164Get Items,Ia Articole
1165Get Items From Sales Orders,Obține elemente din comenzi de vânzări
1166Get Items from BOM,Obține elemente din BOM
1167Get Last Purchase Rate,Ia Ultima Rate de cumparare
1168Get Outstanding Invoices,Ia restante Facturi
1169Get Relevant Entries,Ia intrările relevante
1170Get Sales Orders,Ia comenzi de vânzări
1171Get Specification Details,Ia Specificatii Detalii
1172Get Stock and Rate,Ia Stock și Rate
1173Get Template,Ia Format
1174Get Terms and Conditions,Ia Termeni și condiții
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301175Get Unreconciled Entries,Ia nereconciliate Entries
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301176Get Weekly Off Dates,Ia săptămânal Off Perioada
1177"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ia rata de evaluare și stocul disponibil la sursă / depozit țintă pe menționat detașarea data-timp. Dacă serializat element, vă rugăm să apăsați acest buton după ce a intrat nr de serie."
1178Global Defaults,Prestabilite la nivel mondial
1179Global POS Setting {0} already created for company {1},Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}
1180Global Settings,Setari Glob
1181"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""Banca"""
1182"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""fiscal"", și menționează rata de impozitare."
1183Goal,Scop
1184Goals,Obiectivele
1185Goods received from Suppliers.,Bunurile primite de la furnizori.
1186Google Drive,Google Drive
1187Google Drive Access Allowed,Google unitate de acces permise
1188Government,Guvern
1189Graduate,Absolvent
1190Grand Total,Total general
1191Grand Total (Company Currency),Total general (Compania de valuta)
1192"Grid ""","Grid """
1193Grocery,Băcănie
1194Gross Margin %,Marja bruta%
1195Gross Margin Value,Valoarea brută Marja de
1196Gross Pay,Pay brut
1197Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea
1198Gross Profit,Profitul brut
1199Gross Profit (%),Profit brut (%)
1200Gross Weight,Greutate brut
1201Gross Weight UOM,Greutate brută UOM
1202Group,Grup
1203Group by Account,Grup de Cont
1204Group by Voucher,Grup de Voucher
1205Group or Ledger,Grup sau Ledger
1206Groups,Grupuri
1207HR Manager,Manager Resurse Umane
1208HR Settings,Setări HR
1209HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse."
1210Half Day,Jumătate de zi
1211Half Yearly,Semestrial
1212Half-yearly,Semestrial
1213Happy Birthday!,La multi ani!
1214Hardware,Hardware
1215Has Batch No,Are lot Nu
1216Has Child Node,Are Nod copii
1217Has Serial No,Are de ordine
1218Head of Marketing and Sales,Director de Marketing și Vânzări
1219Header,Antet
1220Health Care,Health
1221Health Concerns,Probleme de sanatate
1222Health Details,Sănătate Detalii
1223Held On,A avut loc pe
1224Help HTML,Ajutor HTML
1225"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajutor: Pentru a lega la altă înregistrare în sistem, utilizați ""# Form / Note / [Nota Name]"" ca URL Link. (Nu folositi ""http://"")"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301226"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aici vă puteți menține detalii de familie cum ar fi numele și ocupația de mamă, soție și copii"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301227"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aici vă puteți menține inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc"
1228Hide Currency Symbol,Ascunde Valuta Simbol
1229High,Ridicată
1230History In Company,Istoric In companiei
1231Hold,Păstrarea / Ţinerea / Deţinerea
1232Holiday,Vacanță
1233Holiday List,Lista de vacanță
1234Holiday List Name,Denumire Lista de vacanță
1235Holiday master.,Maestru de vacanta.
1236Holidays,Concediu
1237Home,Acasă
1238Host,Găzduirea
1239"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Gazdă, e-mail și parola necesare în cazul în care e-mailuri să fie tras"
1240Hour,Oră
1241Hour Rate,Rate oră
1242Hour Rate Labour,Ora Rate de muncă
1243Hours,Ore
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301244How Pricing Rule is applied?,Cum se aplică regula pret?
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301245How frequently?,Cât de des?
1246"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Cum ar trebui să fie formatat aceasta moneda? Dacă nu setați, va folosi valorile implicite de sistem"
1247Human Resources,Managementul resurselor umane
1248Identification of the package for the delivery (for print),Identificarea pachetului de livrare (pentru imprimare)
1249If Income or Expense,În cazul în care venituri sau cheltuieli
1250If Monthly Budget Exceeded,Dacă bugetul lunar depășită
1251"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Dacă Vanzare BOM este definit, BOM efectivă a Pack este afișat ca masă. Disponibil în nota de livrare și comenzilor de vânzări"
1252"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","În cazul în care există Number Furnizor parte pentru postul dat, ea este stocat aici"
1253If Yearly Budget Exceeded,Dacă bugetul anual depășită
1254"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Dacă este bifată, BOM pentru un produs sub-asamblare vor fi luate în considerare pentru a obține materii prime. În caz contrar, toate elementele de sub-asamblare va fi tratată ca o materie primă."
1255"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Dacă este bifată, nu total. de zile de lucru va include concediu, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe zi"
1256"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Dacă este bifată, suma taxei va fi considerată ca fiind deja incluse în Print Tarif / Print Suma"
1257If different than customer address,Dacă este diferită de adresa clientului
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301258"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Dacă dezactivați, câmpul ""rotunjit Total"" nu vor fi vizibile în orice tranzacție"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301259"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar."
1260If more than one package of the same type (for print),În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (de imprimare)
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301261"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul."
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301262"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","În cazul în care nici o schimbare în nici Cantitate sau Evaluează evaluare, lăsați necompletată celula."
1263If not applicable please enter: NA,"Dacă nu este cazul, vă rugăm să introduceți: NA"
1264"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Dacă nu verificat, lista trebuie să fie adăugate la fiecare Departament unde trebuie aplicată."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301265"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Dacă Regula Preturi selectat se face pentru ""Pret"", se va suprascrie lista de prețuri. Preț Regula de stabilire a prețurilor este prețul final, astfel încât ar trebui să se aplice nici o reducere în continuare. Prin urmare, în tranzacții, cum ar fi Vânzări Ordine, Ordinul de cumparare, etc, el va fi preluat în câmpul ""Rate"", domeniul ""Lista de prețuri Rate"", mai degrabă decât."
1266"If specified, send the newsletter using this email address","Daca este specificat, trimite newsletter-ul prin această adresă de e-mail"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301267"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","În cazul în care contul este blocat, intrările li se permite utilizatorilor restricționate."
1268"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","În cazul în care acest cont reprezintă un client, furnizor sau angajat, a stabilit aici."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301269"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","În cazul în care se găsesc două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor în funcție de condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (martor). Număr mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții."
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301270If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Dacă urmați Inspecție de calitate. Permite Articol QA obligatorii și de asigurare a calității nu în Primirea cumparare
1271If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Dacă aveți echipa de vanzari si vandute Partners (parteneri), ele pot fi etichetate și menține contribuția lor la activitatea de vânzări"
1272"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de cumpărare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."
1273"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."
1274"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Dacă aveți formate de imprimare lungi, această caracteristică poate fi folosit pentru a împărți pagina pentru a fi imprimate pe mai multe pagini, cu toate anteturile și subsolurile de pe fiecare pagină"
1275If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Dacă vă implica în activitatea de producție. Permite Articol ""este fabricat"""
1276Ignore,Ignora
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301277Ignore Pricing Rule,Ignora Regula Preturi
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301278Ignored: ,
1279Image,Imagine
1280Image View,Imagine Vizualizare
1281Implementation Partner,Partener de punere în aplicare
1282Import Attendance,Import Spectatori
1283Import Failed!,Import a eșuat!
1284Import Log,Import Conectare
1285Import Successful!,Importa cu succes!
1286Imports,Importurile
1287In Hours,În ore
1288In Process,În procesul de
1289In Qty,În Cantitate
1290In Value,În valoare
1291In Words,În cuvinte
1292In Words (Company Currency),În cuvinte (Compania valutar)
1293In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1294In Words will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1295In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați factura de cumpărare.
1296In Words will be visible once you save the Purchase Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare.
1297In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva chitanța.
1298In Words will be visible once you save the Quotation.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat.
1299In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură.
1300In Words will be visible once you save the Sales Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări.
1301Incentives,Stimulente
1302Include Reconciled Entries,Includ intrările împăcat
1303Include holidays in Total no. of Working Days,Includ vacanțe în total nr. de zile lucrătoare
1304Income,Venit
1305Income / Expense,Venituri / cheltuieli
1306Income Account,Contul de venit
1307Income Booked,Venituri rezervat
1308Income Tax,Impozit pe venit
1309Income Year to Date,Venituri Anul curent
1310Income booked for the digest period,Venituri rezervat pentru perioada Digest
1311Incoming,Primite
1312Incoming Rate,Rate de intrare
1313Incoming quality inspection.,Control de calitate de intrare.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301314Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție.
1315Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} la rând {2}
1316Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare (Proiect de numai)
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301317Indirect Expenses,Cheltuieli indirecte
1318Indirect Income,Venituri indirecte
1319Individual,Individual
1320Industry,Industrie
1321Industry Type,Industrie Tip
1322Inspected By,Inspectat de
1323Inspection Criteria,Criteriile de inspecție
1324Inspection Required,Inspecție obligatorii
1325Inspection Type,Inspecție Tip
1326Installation Date,Data de instalare
1327Installation Note,Instalare Notă
1328Installation Note Item,Instalare Notă Postul
1329Installation Note {0} has already been submitted,Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat
1330Installation Status,Starea de instalare
1331Installation Time,Timp de instalare
1332Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0}
1333Installation record for a Serial No.,Înregistrare de instalare pentru un nr de serie
1334Installed Qty,Instalat Cantitate
1335Instructions,Instrucţiuni
1336Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integra e-mailuri de sprijin primite de suport de vânzare bilete
1337Interested,Interesat
1338Intern,Interna
1339Internal,Intern
1340Internet Publishing,Editura Internet
1341Introduction,Introducere
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301342Invalid Barcode,Coduri de bare invalid
1343Invalid Barcode or Serial No,Coduri de bare invalid sau de ordine
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301344Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Server de mail invalid. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1345Invalid Master Name,Maestru valabil Numele
1346Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Nume utilizator invalid sau suport Parola. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1347Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0.
1348Inventory,Inventarierea
1349Inventory & Support,Inventarul & Suport
1350Investment Banking,Investment Banking
1351Investments,Investiții
1352Invoice Date,Data facturii
1353Invoice Details,Factură Detalii
1354Invoice No,Factura Nu
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301355Invoice Number,Numar factura
1356Invoice Period From,Perioada factura la
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301357Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Perioada factura la și facturilor perioadă la date obligatorii pentru facturi recurente
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301358Invoice Period To,Perioada de facturare a
1359Invoice Type,Factura Tip
1360Invoice/Journal Voucher Details,Factura / Jurnalul Voucher Detalii
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301361Invoiced Amount (Exculsive Tax),Facturate Suma (Exculsive Tax)
1362Is Active,Este activ
1363Is Advance,Este Advance
1364Is Cancelled,Este anulat
1365Is Carry Forward,Este Carry Forward
1366Is Default,Este Implicit
1367Is Encash,Este încasa
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301368Is Fixed Asset Item,Este fixă Asset Postul
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301369Is LWP,Este LWP
1370Is Opening,Se deschide
1371Is Opening Entry,Deschiderea este de intrare
1372Is POS,Este POS
1373Is Primary Contact,Este primar Contact
1374Is Purchase Item,Este de cumparare Articol
1375Is Sales Item,Este produs de vânzări
1376Is Service Item,Este Serviciul Articol
1377Is Stock Item,Este Stock Articol
1378Is Sub Contracted Item,Este subcontractate Postul
1379Is Subcontracted,Este subcontractată
1380Is this Tax included in Basic Rate?,Este acest fiscală inclusă în rata de bază?
1381Issue,Problem
1382Issue Date,Data emiterii
1383Issue Details,Detalii emisiune
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301384Issued Items Against Production Order,Emise Articole împotriva producției de comandă
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301385It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Acesta poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a stabili o valoare de stoc.
1386Item,Obiect
1387Item Advanced,Articol avansate
1388Item Barcode,Element de coduri de bare
1389Item Batch Nos,Lot nr element
1390Item Code,Cod articol
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301391Item Code > Item Group > Brand,Cod articol> Articol Grupa> Brand
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301392Item Code and Warehouse should already exist.,Articol Cod și Warehouse trebuie să existe deja.
1393Item Code cannot be changed for Serial No.,Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No.
1394Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat"
1395Item Code required at Row No {0},Cod element necesar la Row Nu {0}
1396Item Customer Detail,Articol client Detaliu
1397Item Description,Element Descriere
1398Item Desription,Element Descrierea hotelelor
1399Item Details,Detalii despre articol
1400Item Group,Grupa de articole
1401Item Group Name,Nume Grupa de articole
1402Item Group Tree,Grupa de articole copac
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301403Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301404Item Groups in Details,Articol Grupuri în Detalii
1405Item Image (if not slideshow),Element de imagine (dacă nu slideshow)
1406Item Name,Denumire
1407Item Naming By,Element de denumire prin
1408Item Price,Preț de vanzare
1409Item Prices,Postul Preturi
1410Item Quality Inspection Parameter,Articol Inspecție de calitate Parametru
1411Item Reorder,Element Reordonare
1412Item Serial No,Element de ordine
1413Item Serial Nos,Element de serie nr
1414Item Shortage Report,Element Lipsa Raport
1415Item Supplier,Element Furnizor
1416Item Supplier Details,Detalii articol Furnizor
1417Item Tax,Postul fiscal
1418Item Tax Amount,Postul fiscal Suma
1419Item Tax Rate,Articol Rata de impozitare
1420Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile
1421Item Tax1,Element Tax1
1422Item To Manufacture,Element pentru fabricarea
1423Item UOM,Element UOM
1424Item Website Specification,Articol Site Specificații
1425Item Website Specifications,Articol Site Specificații
1426Item Wise Tax Detail,Articol înțelept fiscală Detaliu
1427Item Wise Tax Detail ,
1428Item is required,Este necesară Articol
1429Item is updated,Element este actualizat
1430Item master.,Maestru element.
1431"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Element trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active"
1432Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere
1433Item table can not be blank,Masă element nu poate fi gol
1434Item to be manufactured or repacked,Element care urmează să fie fabricate sau reambalate
1435Item valuation updated,Evaluare element actualizat
1436Item will be saved by this name in the data base.,Articol vor fi salvate de acest nume în baza de date.
1437Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1}
1438Item {0} does not exist,Element {0} nu există
1439Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nu există în sistemul sau a expirat
1440Item {0} does not exist in {1} {2},Element {0} nu există în {1} {2}
1441Item {0} has already been returned,Element {0} a fost deja returnate
1442Item {0} has been entered multiple times against same operation,Element {0} a fost introdus de mai multe ori față de aceeași operație
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301443Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301444Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit
1445Item {0} has been entered twice,Element {0} a fost introdusă de două ori
1446Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1}
1447Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc"
1448Item {0} is cancelled,Element {0} este anulat
1449Item {0} is not Purchase Item,Element {0} nu este cumparare articol
1450Item {0} is not a serialized Item,Element {0} nu este un element serializate
1451Item {0} is not a stock Item,Element {0} nu este un element de stoc
1452Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins
1453Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului
1454Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol
1455Item {0} must be Sales Item,Element {0} trebuie să fie produs de vânzări
1456Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1}
1457Item {0} must be Service Item,Element {0} trebuie să fie de service Articol
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301458Item {0} must be a Purchase Item,Element {0} trebuie sa fie un element de cumparare
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301459Item {0} must be a Sales Item,Element {0} trebuie sa fie un element de vânzări
1460Item {0} must be a Service Item.,Element {0} trebuie sa fie un element de service.
1461Item {0} must be a Sub-contracted Item,Element {0} trebuie sa fie un element sub-contractat
1462Item {0} must be a stock Item,Element {0} trebuie sa fie un element de stoc
1463Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Element {0} trebuie să fie fabricate sau sub-contractat
1464Item {0} not found,Element {0} nu a fost găsit
1465Item {0} with Serial No {1} is already installed,Element {0} cu ordine {1} este deja instalat
1466Item {0} with same description entered twice,Element {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori
1467"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Element, Garantie, AMC (de întreținere anuale contractului) detalii vor fi preluate în mod automat atunci când este selectat numărul de serie."
1468Item-wise Price List Rate,-Element înțelept Pret Rate
1469Item-wise Purchase History,-Element înțelept Istoricul achizițiilor
1470Item-wise Purchase Register,-Element înțelept cumparare Inregistrare
1471Item-wise Sales History,-Element înțelept Sales Istorie
1472Item-wise Sales Register,-Element înțelept vânzări Înregistrare
1473"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301474 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Postul: {0}-lot înțelept a reușit, nu pot fi reconciliate cu ajutorul \
1475 Bursa de reconciliere, folosiți în schimb Bursa de intrare"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301476Item: {0} not found in the system,Postul: {0} nu a fost găsit în sistemul
1477Items,Obiecte
1478Items To Be Requested,Elemente care vor fi solicitate
1479Items required,Elementele necesare
1480"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementele care urmează să fie solicitate care sunt ""in stoc"", luând în considerare toate depozitele bazate pe cantitate proiectat și comanda minima Cantitate"
1481Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Elemente care nu există în maestru articol poate fi, de asemenea, introduse la cererea clientului"
1482Itemwise Discount,Itemwise Reducere
1483Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomandat Reordonare nivel
1484Job Applicant,Solicitantul de locuri de muncă
1485Job Opening,Deschiderea de locuri de muncă
1486Job Profile,De locuri de muncă Profilul
1487Job Title,Denumirea postului
1488"Job profile, qualifications required etc.","Profil de locuri de muncă, calificările necesare, etc"
1489Jobs Email Settings,Setări de locuri de muncă de e-mail
1490Journal Entries,Intrari in jurnal
1491Journal Entry,Jurnal de intrare
1492Journal Voucher,Jurnalul Voucher
1493Journal Voucher Detail,Jurnalul Voucher Detaliu
1494Journal Voucher Detail No,Jurnalul Voucher Detaliu Nu
1495Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Jurnalul Voucher {0} nu are cont {1} sau deja potrivire
1496Journal Vouchers {0} are un-linked,Jurnalul Tichete {0} sunt ne-legate de
1497Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Păstra o pistă de comunicare legate de această anchetă, care va ajuta de referință pentru viitor."
1498Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h)
1499Key Performance Area,Domeniul Major de performanță
1500Key Responsibility Area,Domeniul Major de Responsabilitate
1501Kg,Kg
1502LR Date,LR Data
1503LR No,LR Nu
1504Label,Etichetarea
1505Landed Cost Item,Aterizat Cost Articol
1506Landed Cost Items,Aterizat cost Articole
1507Landed Cost Purchase Receipt,Aterizat costul de achiziție de primire
1508Landed Cost Purchase Receipts,Aterizat Încasări costul de achiziție
1509Landed Cost Wizard,Wizard Cost aterizat
1510Landed Cost updated successfully,Costul aterizat actualizat cu succes
1511Language,Limbă
1512Last Name,Nume
1513Last Purchase Rate,Ultima Rate de cumparare
1514Latest,Ultimele
1515Lead,Șef
1516Lead Details,Plumb Detalii
1517Lead Id,Plumb Id
1518Lead Name,Numele plumb
1519Lead Owner,Plumb Proprietar
1520Lead Source,Sursa de plumb
1521Lead Status,Starea de plumb
1522Lead Time Date,Data de livrare
1523Lead Time Days,De livrare Zile
1524Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Plumb de zile de timp este numărul de zile cu care acest element este de așteptat în depozit. Această zi este descărcat în Material Cerere atunci când selectați acest element.
1525Lead Type,Tip Plumb
1526Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Plumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb
1527Leave Allocation,Lasă Alocarea
1528Leave Allocation Tool,Lasă Alocarea Tool
1529Leave Application,Lasă Application
1530Leave Approver,Lasă aprobator
1531Leave Approvers,Lasă Aprobatori
1532Leave Balance Before Application,Lasă Balanța înainte de aplicare
1533Leave Block List,Lasă Lista Block
1534Leave Block List Allow,Lasă Block List Permite
1535Leave Block List Allowed,Lasă Block List permise
1536Leave Block List Date,Lasă Block List Data
1537Leave Block List Dates,Lasă Block Lista de Date
1538Leave Block List Name,Lasă Name Block List
1539Leave Blocked,Lasă Blocat
1540Leave Control Panel,Pleca Control Panel
1541Leave Encashed?,Lasă încasate?
1542Leave Encashment Amount,Lasă încasări Suma
1543Leave Type,Lasă Tip
1544Leave Type Name,Lasă Tip Nume
1545Leave Without Pay,Concediu fără plată
1546Leave application has been approved.,Cerere de concediu a fost aprobat.
1547Leave application has been rejected.,Cerere de concediu a fost respinsă.
1548Leave approver must be one of {0},Lasă aprobator trebuie să fie una din {0}
1549Leave blank if considered for all branches,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate ramurile
1550Leave blank if considered for all departments,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate departamentele
1551Leave blank if considered for all designations,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate denumirile
1552Leave blank if considered for all employee types,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate tipurile de angajați
1553"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lasă pot fi aprobate de către utilizatorii cu rol, ""Lasă-aprobator"""
1554Leave of type {0} cannot be longer than {1},Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1}
1555Leaves Allocated Successfully for {0},Frunze alocat cu succes pentru {0}
1556Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0}
1557Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5"
1558Ledger,Carte mare
1559Ledgers,Registre
1560Left,Stânga
1561Legal,Legal
1562Legal Expenses,Cheltuieli juridice
1563Letter Head,Scrisoare cap
1564Letter Heads for print templates.,Capete de scrisoare de șabloane de imprimare.
1565Level,Nivel
1566Lft,LFT
1567Liability,Răspundere
1568List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1569List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1570List items that form the package.,Lista de elemente care formează pachetul.
1571List this Item in multiple groups on the website.,Lista acest articol în mai multe grupuri de pe site-ul.
1572"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe."
1573"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu."
1574Loading...,Încărcare...
1575Loans (Liabilities),Credite (pasive)
1576Loans and Advances (Assets),Împrumuturi și avansuri (Active)
1577Local,Local
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301578Login,Conectare
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301579Login with your new User ID,Autentifica-te cu noul ID utilizator
1580Logo,Logo
1581Logo and Letter Heads,Logo și Scrisoare Heads
1582Lost,Pierdut
1583Lost Reason,Expunere de motive a pierdut
1584Low,Scăzut
1585Lower Income,Venituri mai mici
1586MTN Details,MTN Detalii
1587Main,Principal
1588Main Reports,Rapoarte principale
1589Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de vânzări
1590Maintain same rate throughout purchase cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de cumpărare
1591Maintenance,Mentenanţă
1592Maintenance Date,Data întreținere
1593Maintenance Details,Detalii întreținere
1594Maintenance Schedule,Program de întreținere
1595Maintenance Schedule Detail,Program de întreținere Detaliu
1596Maintenance Schedule Item,Program de întreținere Articol
1597Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""
1598Maintenance Schedule {0} exists against {0},Program de întreținere {0} există în {0}
1599Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Program de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1600Maintenance Schedules,Orarele de întreținere
1601Maintenance Status,Starea de întreținere
1602Maintenance Time,Timp de întreținere
1603Maintenance Type,Tip de întreținere
1604Maintenance Visit,Vizitează întreținere
1605Maintenance Visit Purpose,Vizitează întreținere Scop
1606Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1607Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0}
1608Major/Optional Subjects,Subiectele majore / opționale
1609Make ,
1610Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Asigurați-vă de contabilitate de intrare pentru fiecare Stock Mișcarea
1611Make Bank Voucher,Banca face Voucher
1612Make Credit Note,Face Credit Nota
1613Make Debit Note,Face notă de debit
1614Make Delivery,Face de livrare
1615Make Difference Entry,Face diferenta de intrare
1616Make Excise Invoice,Face accize Factura
1617Make Installation Note,Face de instalare Notă
1618Make Invoice,Face Factura
1619Make Maint. Schedule,Face Maint. Program
1620Make Maint. Visit,Face Maint. Vizita
1621Make Maintenance Visit,Face de întreținere Vizitați
1622Make Packing Slip,Face bonul
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301623Make Payment,Face plată
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301624Make Payment Entry,Face plată de intrare
1625Make Purchase Invoice,Face cumparare factură
1626Make Purchase Order,Face Comandă
1627Make Purchase Receipt,Face Primirea de cumparare
1628Make Salary Slip,Face Salariul Slip
1629Make Salary Structure,Face Structura Salariul
1630Make Sales Invoice,Face Factura Vanzare
1631Make Sales Order,Face comandă de vânzări
1632Make Supplier Quotation,Face Furnizor ofertă
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301633Make Time Log Batch,Ora face Log lot
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301634Male,Masculin
1635Manage Customer Group Tree.,Gestiona Customer Group copac.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301636Manage Sales Partners.,Gestiona vânzările Partners.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301637Manage Sales Person Tree.,Gestiona vânzările Persoana copac.
1638Manage Territory Tree.,Gestiona Teritoriul copac.
1639Manage cost of operations,Gestiona costul operațiunilor
1640Management,"Controlul situatiilor, (managementul)"
1641Manager,Manager
1642"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatoriu dacă Piesa este ""da"". De asemenea, depozitul implicit în cazul în care cantitatea rezervat este stabilit de comandă de vânzări."
1643Manufacture against Sales Order,Fabricarea de comandă de vânzări
1644Manufacture/Repack,Fabricarea / Repack
1645Manufactured Qty,Produs Cantitate
1646Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Cantitate fabricat va fi actualizată în acest depozit
1647Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantitate fabricat {0} nu poate fi mai mare decât avantajeje planificat {1} în producție Ordine {2}
1648Manufacturer,Producător
1649Manufacturer Part Number,Numarul de piesa
1650Manufacturing,De fabricație
1651Manufacturing Quantity,Cantitatea de fabricație
1652Manufacturing Quantity is mandatory,Cantitatea de fabricație este obligatorie
1653Margin,Margin
1654Marital Status,Stare civilă
1655Market Segment,Segmentul de piață
1656Marketing,Marketing
1657Marketing Expenses,Cheltuieli de marketing
1658Married,Căsătorit
1659Mass Mailing,Corespondență în masă
1660Master Name,Maestru Nume
1661Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Maestrul Numele este obligatorie dacă tipul de cont este de depozit
1662Master Type,Maestru Tip
1663Masters,Masterat
1664Match non-linked Invoices and Payments.,Potrivesc Facturi non-legate și plăți.
1665Material Issue,Problema de material
1666Material Receipt,Primirea de material
1667Material Request,Cerere de material
1668Material Request Detail No,Material Cerere Detaliu Nu
1669Material Request For Warehouse,Cerere de material Pentru Warehouse
1670Material Request Item,Material Cerere Articol
1671Material Request Items,Material Cerere Articole
1672Material Request No,Cerere de material Nu
1673Material Request Type,Material Cerere tip
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301674Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301675Material Request used to make this Stock Entry,Cerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare
1676Material Request {0} is cancelled or stopped,Cerere de material {0} este anulată sau oprită
1677Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Cererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor
1678Material Requests {0} created,Cererile de materiale {0} a creat
1679Material Requirement,Cerința de material
1680Material Transfer,Transfer de material
1681Materials,Materiale
1682Materials Required (Exploded),Materiale necesare (explodat)
1683Max 5 characters,Max 5 caractere
1684Max Days Leave Allowed,Max zile de concediu de companie
1685Max Discount (%),Max Discount (%)
1686Max Qty,Max Cantitate
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301687Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}%
1688Maximum Amount,Suma maximă
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301689Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Credit maximă permisă este de {0} zile de la postarea data
1690Maximum {0} rows allowed,Maxime {0} rânduri permis
1691Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}%
1692Medical,Medical
1693Medium,Medie
1694"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Fuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie"
1695Message,Mesaj
1696Message Parameter,Parametru mesaj
1697Message Sent,Mesajul a fost trimis
1698Message updated,Mesaj Actualizat
1699Messages,Mesaje
1700Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje
1701Middle Income,Venituri medii
1702Milestone,Milestone
1703Milestone Date,Milestone Data
1704Milestones,Repere
1705Milestones will be added as Events in the Calendar,Repere vor fi adăugate ca evenimente din calendarul
1706Min Order Qty,Min Ordine Cantitate
1707Min Qty,Min Cantitate
1708Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301709Minimum Amount,Suma minima
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301710Minimum Order Qty,Comanda minima Cantitate
1711Minute,Minut
1712Misc Details,Misc Detalii
1713Miscellaneous Expenses,Cheltuieli diverse
1714Miscelleneous,Miscelleneous
1715Mobile No,Mobil Nu
1716Mobile No.,Mobil Nu.
1717Mode of Payment,Mod de plata
1718Modern,Modern
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301719Monday,Luni
1720Month,Lună
1721Monthly,Lunar
1722Monthly Attendance Sheet,Lunar foaia de prezență
1723Monthly Earning & Deduction,Câștigul salarial lunar & Deducerea
1724Monthly Salary Register,Salariul lunar Inregistrare
1725Monthly salary statement.,Declarația salariu lunar.
1726More Details,Mai multe detalii
1727More Info,Mai multe informatii
1728Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
1729Moving Average,Mutarea medie
1730Moving Average Rate,Rata medie mobilă
1731Mr,Mr
1732Ms,Ms
1733Multiple Item prices.,Mai multe prețuri element.
1734"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301735 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Există Prețul multiple Regula cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve \
1736 conflictelor de acordând prioritate. Reguli Pret: {0}"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301737Music,Muzica
1738Must be Whole Number,Trebuie să fie Număr întreg
1739Name,Nume
1740Name and Description,Nume și descriere
1741Name and Employee ID,Nume și ID angajat
1742"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru"
1743Name of person or organization that this address belongs to.,Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține.
1744Name of the Budget Distribution,Numele distribuția bugetului
1745Naming Series,Naming Series
1746Negative Quantity is not allowed,Negativ Cantitatea nu este permis
1747Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5}
1748Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rata de evaluare nu este permis
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301749Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Sold negativ în Lot {0} pentru postul {1} la Warehouse {2} pe {3} {4}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301750Net Pay,Net plată
1751Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fișa de salariu.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301752Net Profit / Loss,Profit / pierdere net
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301753Net Total,Net total
1754Net Total (Company Currency),Net total (Compania de valuta)
1755Net Weight,Greutate netă
1756Net Weight UOM,Greutate neta UOM
1757Net Weight of each Item,Greutatea netă a fiecărui produs
1758Net pay cannot be negative,Salariul net nu poate fi negativ
1759Never,Niciodată
1760New ,
1761New Account,Cont nou
1762New Account Name,Nume nou cont
1763New BOM,Nou BOM
1764New Communications,Noi Comunicații
1765New Company,Noua companie
1766New Cost Center,Nou centru de cost
1767New Cost Center Name,New Cost Center Nume
1768New Delivery Notes,De livrare de noi Note
1769New Enquiries,Noi Intrebari
1770New Leads,Oportunitati noi
1771New Leave Application,Noua cerere de concediu
1772New Leaves Allocated,Frunze noi alocate
1773New Leaves Allocated (In Days),Frunze noi alocate (în zile)
1774New Material Requests,Noi cereri Material
1775New Projects,Proiecte noi
1776New Purchase Orders,Noi comenzi de aprovizionare
1777New Purchase Receipts,Noi Încasări de cumpărare
1778New Quotations,Noi Citatele
1779New Sales Orders,Noi comenzi de vânzări
1780New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare
1781New Stock Entries,Stoc nou Entries
1782New Stock UOM,Nou Stock UOM
1783New Stock UOM is required,New Stock UOM este necesar
1784New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM
1785New Supplier Quotations,Noi Cotațiile Furnizor
1786New Support Tickets,Noi Bilete Suport
1787New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg
1788New Workplace,Nou la locul de muncă
1789Newsletter,Newsletter
1790Newsletter Content,Newsletter Conținut
1791Newsletter Status,Newsletter Starea
1792Newsletter has already been sent,Newsletter a fost deja trimisa
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301793"Newsletters to contacts, leads.","Buletine de contacte, conduce."
1794Newspaper Publishers,Editorii de ziare
1795Next,Urmatorea
1796Next Contact By,Următor Contact Prin
1797Next Contact Date,Următor Contact Data
1798Next Date,Data viitoare
1799Next email will be sent on:,E-mail viitor va fi trimis la:
1800No,Nu
1801No Customer Accounts found.,Niciun Conturi client gasit.
1802No Customer or Supplier Accounts found,Nici un client sau furnizor Conturi a constatat
1803No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Nu sunt Aprobatori cheltuieli. Vă rugăm să atribui Rolul ""Cheltuieli aprobator"" la cel putin un utilizator"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301804No Item with Barcode {0},Nici un articol cu coduri de bare {0}
1805No Item with Serial No {0},Nici un articol cu ordine {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301806No Items to pack,Nu sunt produse în ambalaj
1807No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Nu sunt Aprobatori plece. Vă rugăm să atribui 'Leave aprobator ""Rolul de cel putin un utilizator"
1808No Permission,Lipsă acces
1809No Production Orders created,Nu sunt comenzile de producție create
1810No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Niciun Conturi Furnizor găsit. Conturile furnizorul sunt identificate pe baza valorii ""Maestru de tip"" în înregistrare cont."
1811No accounting entries for the following warehouses,Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite
1812No addresses created,Nici o adresa create
1813No contacts created,Nici un contact create
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301814No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nu Format implicit Adresa găsit. Vă rugăm să creați unul nou de la Setup> Imprimare și Branding> Format Adresa.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301815No default BOM exists for Item {0},Nu există implicit BOM pentru postul {0}
1816No description given,Nici o descriere dat
1817No employee found,Nu a fost gasit angajat
1818No employee found!,Nici un angajat nu a fost gasit!
1819No of Requested SMS,Nu de SMS solicitat
1820No of Sent SMS,Nu de SMS-uri trimise
1821No of Visits,Nu de vizite
1822No permission,Nici o permisiune
1823No record found,Nu au găsit înregistrări
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301824No records found in the Invoice table,Nu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări
1825No records found in the Payment table,Nu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301826No salary slip found for month: ,
1827Non Profit,Non-Profit
1828Nos,Nos
1829Not Active,Nu este activ
1830Not Applicable,Nu se aplică
1831Not Available,Indisponibil
1832Not Billed,Nu Taxat
1833Not Delivered,Nu Pronunțată
1834Not Set,Nu a fost setat
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301835Not allowed to update stock transactions older than {0},Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301836Not authorized to edit frozen Account {0},Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}
1837Not authroized since {0} exceeds limits,Nu authroized din {0} depășește limitele
1838Not permitted,Nu este permisă
1839Note,Notă
1840Note User,Notă utilizator
1841"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de la Dropbox, va trebui să le ștergeți manual."
1842"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de pe Google Drive, va trebui să le ștergeți manual."
1843Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Notă: Datorită Data depășește zilele de credit permise de {0} zi (s)
1844Note: Email will not be sent to disabled users,Notă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap
1845Note: Item {0} entered multiple times,Notă: Articol {0} a intrat de mai multe ori
1846Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece ""Cash sau cont bancar"" nu a fost specificat"
1847Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0"
1848Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0}
1849Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.
1850Note: {0},Notă: {0}
1851Notes,Observații:
1852Notes:,Observații:
1853Nothing to request,Nimic de a solicita
1854Notice (days),Preaviz (zile)
1855Notification Control,Controlul notificare
1856Notification Email Address,Notificarea Adresa de e-mail
1857Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material
1858Number Format,Număr Format
1859Offer Date,Oferta Date
1860Office,Birou
1861Office Equipments,Echipamente de birou
1862Office Maintenance Expenses,Cheltuieli de întreținere birou
1863Office Rent,Birou inchiriat
1864Old Parent,Vechi mamă
1865On Net Total,Pe net total
1866On Previous Row Amount,La rândul precedent Suma
1867On Previous Row Total,Inapoi la rândul Total
1868Online Auctions,Licitatii Online
1869Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Lasă doar Aplicatii cu statutul de ""Aprobat"" pot fi depuse"
1870"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Numai Serial nr cu statutul ""Disponibile"", pot fi livrate."
1871Only leaf nodes are allowed in transaction,Numai noduri frunze sunt permise în tranzacție
1872Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave
1873Open,Deschide
1874Open Production Orders,Comenzi deschis de producție
1875Open Tickets,Bilete deschise
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301876Opening (Cr),Deschidere (Cr)
1877Opening (Dr),Deschidere (Dr)
1878Opening Date,Data deschiderii
1879Opening Entry,Deschiderea de intrare
1880Opening Qty,Deschiderea Cantitate
1881Opening Time,Timp de deschidere
1882Opening Value,Valoare de deschidere
1883Opening for a Job.,Deschidere pentru un loc de muncă.
1884Operating Cost,Costul de operare
1885Operation Description,Operație Descriere
1886Operation No,Operațiunea nu
1887Operation Time (mins),Operațiunea Timp (min)
1888Operation {0} is repeated in Operations Table,Operațiunea {0} se repetă în Operations tabelul
1889Operation {0} not present in Operations Table,Operațiunea {0} nu este prezent în Operations tabelul
1890Operations,Operatii
1891Opportunity,Oportunitate
1892Opportunity Date,Oportunitate Data
1893Opportunity From,Oportunitate de la
1894Opportunity Item,Oportunitate Articol
1895Opportunity Items,Articole de oportunitate
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301896Opportunity Lost,Oportunitate pierdută
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301897Opportunity Type,Tip de oportunitate
1898Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții.
1899Order Type,Tip comandă
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301900Order Type must be one of {0},Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301901Ordered,Ordonat
1902Ordered Items To Be Billed,Comandat de Articole Pentru a fi facturat
1903Ordered Items To Be Delivered,Comandat de elemente pentru a fi livrate
1904Ordered Qty,Ordonat Cantitate
1905"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Comandat Cantitate: Cantitatea comandat pentru cumpărare, dar nu a primit."
1906Ordered Quantity,Ordonat Cantitate
1907Orders released for production.,Comenzi lansat pentru producție.
1908Organization Name,Numele organizației
1909Organization Profile,Organizație de profil
1910Organization branch master.,Ramură organizație maestru.
1911Organization unit (department) master.,Unitate de organizare (departament) maestru.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301912Other,Altul
1913Other Details,Alte detalii
1914Others,Altel
1915Out Qty,Out Cantitate
1916Out Value,Out Valoarea
1917Out of AMC,Din AMC
1918Out of Warranty,Din garanție
1919Outgoing,Trimise
1920Outstanding Amount,Remarcabil Suma
1921Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1})
1922Overhead,Deasupra
1923Overheads,Cheltuieli generale
1924Overlapping conditions found between:,Condiții se suprapun găsite între:
1925Overview,Prezentare generală
1926Owned,Owned
1927Owner,Proprietar
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301928P L A - Cess Portion,PLA - Cess portii
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301929PL or BS,PL sau BS
1930PO Date,PO Data
1931PO No,PO Nu
1932POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
1933POP3 Mail Settings,POP3 Mail Settings
1934POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Server de poștă electronică POP3 (de exemplu pop.gmail.com)
1935POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Server de POP3 de exemplu (pop.gmail.com)
1936POS Setting,Setarea POS
1937POS Setting required to make POS Entry,Setarea POS necesare pentru a face POS intrare
1938POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2}
1939POS View,POS View
1940PR Detail,PR Detaliu
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301941Package Item Details,Detalii pachet Postul
1942Package Items,Pachet Articole
1943Package Weight Details,Pachetul Greutate Detalii
1944Packed Item,Articol ambalate
1945Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1}
1946Packing Details,Detalii de ambalare
1947Packing List,Lista de ambalare
1948Packing Slip,Slip de ambalare
1949Packing Slip Item,Bonul Articol
1950Packing Slip Items,Bonul de Articole
1951Packing Slip(s) cancelled,Slip de ambalare (e) anulate
1952Page Break,Page Break
1953Page Name,Nume pagină
1954Paid Amount,Suma plătită
1955Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total
1956Pair,Pereche
1957Parameter,Parametru
1958Parent Account,Contul părinte
1959Parent Cost Center,Părinte Cost Center
1960Parent Customer Group,Părinte Client Group
1961Parent Detail docname,Părinte Detaliu docname
1962Parent Item,Părinte Articol
1963Parent Item Group,Părinte Grupa de articole
1964Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Părinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări
1965Parent Party Type,Tip Party părinte
1966Parent Sales Person,Mamă Sales Person
1967Parent Territory,Teritoriul părinte
1968Parent Website Page,Părinte Site Page
1969Parent Website Route,Părinte Site Route
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301970Parenttype,ParentType
1971Part-time,Part-time
1972Partially Completed,Parțial finalizate
1973Partly Billed,Parțial Taxat
1974Partly Delivered,Parțial livrate
1975Partner Target Detail,Partener țintă Detaliu
1976Partner Type,Tip partener
1977Partner's Website,Site-ul partenerului
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301978Party,Grup
1979Party Account,Party Account
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301980Party Type,Tip de partid
1981Party Type Name,Tip partid Nume
1982Passive,Pasiv
1983Passport Number,Numărul de pașaport
1984Password,Parolă
1985Pay To / Recd From,Pentru a plăti / Recd de la
1986Payable,Plătibil
1987Payables,Datorii
1988Payables Group,Datorii Group
1989Payment Days,Zile de plată
1990Payment Due Date,Data scadentă de plată
1991Payment Period Based On Invoice Date,Perioada de plată Bazat pe Data facturii
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301992Payment Reconciliation,Reconcilierea plată
1993Payment Reconciliation Invoice,Reconcilierea plata facturii
1994Payment Reconciliation Invoices,Facturi de reconciliere plată
1995Payment Reconciliation Payment,Reconciliere de plata
1996Payment Reconciliation Payments,Plăți de reconciliere plată
1997Payment Type,Tipul de plată
1998Payment cannot be made for empty cart,Plata nu se poate face pentru cart gol
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301999Payment of salary for the month {0} and year {1},Plata salariului pentru luna {0} și {1 an}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302000Payments,Plăți
2001Payments Made,Plățile efectuate
2002Payments Received,Plăți primite
2003Payments made during the digest period,Plățile efectuate în timpul perioadei de rezumat
2004Payments received during the digest period,Plăților primite în perioada de rezumat
2005Payroll Settings,Setări de salarizare
2006Pending,În așteptarea
2007Pending Amount,În așteptarea Suma
2008Pending Items {0} updated,Elemente în curs de {0} actualizat
2009Pending Review,Revizuirea în curs
2010Pending SO Items For Purchase Request,Până la SO articole pentru cerere de oferta
2011Pension Funds,Fondurile de pensii
2012Percent Complete,La sută complet
2013Percentage Allocation,Alocarea procent
2014Percentage Allocation should be equal to 100%,Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100%
2015Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Variație procentuală, în cantitate va fi permisă în timp ce primirea sau livrarea acestui articol."
2016Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302017Performance appraisal.,De evaluare a performanțelor.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302018Period,Perioada
2019Period Closing Voucher,Voucher perioadă de închidere
2020Periodicity,Periodicitate
2021Permanent Address,Permanent Adresa
2022Permanent Address Is,Adresa permanentă este
2023Permission,Permisiune
2024Personal,Trader
2025Personal Details,Detalii personale
2026Personal Email,Personal de e-mail
2027Pharmaceutical,Farmaceutic
2028Pharmaceuticals,Produse farmaceutice
2029Phone,Telefon
2030Phone No,Nu telefon
2031Piecework,Muncă în acord
2032Pincode,Parola așa
2033Place of Issue,Locul eliberării
2034Plan for maintenance visits.,Planul de de vizite de întreținere.
2035Planned Qty,Planificate Cantitate
2036"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate."
2037Planned Quantity,Planificate Cantitate
2038Planning,Planificare
2039Plant,Instalarea
2040Plant and Machinery,Instalații tehnice și mașini
2041Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Vă rugăm Introduceți abreviere sau Numele Scurt corect ca acesta va fi adăugat ca sufix la toate capetele de cont.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302042Please Update SMS Settings,Vă rugăm să actualizați Setări SMS
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302043Please add expense voucher details,Vă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302044Please add to Modes of Payment from Setup.,Vă rugăm să adăugați la Moduri de plată de la instalare.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302045Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Vă rugăm să verificați ""Este Advance"" împotriva Contul {0} în cazul în care acest lucru este o intrare în avans."
2046Please click on 'Generate Schedule',"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""
2047Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}"
2048Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a obține programul"
2049Please create Customer from Lead {0},Vă rugăm să creați client de plumb {0}
2050Please create Salary Structure for employee {0},Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0}
2051Please create new account from Chart of Accounts.,Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.
2052Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.
2053Please enter 'Expected Delivery Date',"Vă rugăm să introduceți ""Data de livrare așteptată"""
2054Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Va rugam sa introduceti ""este subcontractată"" ca Da sau Nu"
2055Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Va rugam sa introduceti ""Repeat la zi a lunii"" valoare de câmp"
2056Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Va rugam sa introduceti cont de încasat / de grup se plateste in companie de master
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302057Please enter Approving Role or Approving User,Va rugam sa introduceti Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302058Please enter BOM for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1}
2059Please enter Company,Va rugam sa introduceti de companie
2060Please enter Cost Center,Va rugam sa introduceti Cost Center
2061Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Va rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua
2062Please enter Employee Id of this sales parson,Vă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări
2063Please enter Expense Account,Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli
2064Please enter Item Code to get batch no,Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu
2065Please enter Item Code.,Vă rugăm să introduceți Cod produs.
2066Please enter Item first,Va rugam sa introduceti Articol primul
2067Please enter Maintaince Details first,Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima
2068Please enter Master Name once the account is created.,Va rugam sa introduceti Maestrul Numele odată ce este creat contul.
2069Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1}
2070Please enter Production Item first,Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi
2071Please enter Purchase Receipt No to proceed,Va rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua
2072Please enter Reference date,Vă rugăm să introduceți data de referință
2073Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere
2074Please enter Write Off Account,Va rugam sa introduceti Scrie Off cont
2075Please enter atleast 1 invoice in the table,Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul
2076Please enter company first,Va rugam sa introduceti prima companie
2077Please enter company name first,Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând
2078Please enter default Unit of Measure,Va rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită
2079Please enter default currency in Company Master,Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master
2080Please enter email address,Introduceți adresa de e-mail
2081Please enter item details,Va rugam sa introduceti detalii element
2082Please enter message before sending,Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere
2083Please enter parent account group for warehouse account,Va rugam sa introduceti grup considerare părinte de cont depozit
2084Please enter parent cost center,Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte
2085Please enter quantity for Item {0},Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0}
2086Please enter relieving date.,Vă rugăm să introduceți data alinarea.
2087Please enter sales order in the above table,Vă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus
2088Please enter valid Company Email,Va rugam sa introduceti email valida de companie
2089Please enter valid Email Id,Va rugam sa introduceti email valida Id
2090Please enter valid Personal Email,Va rugam sa introduceti email valida personale
2091Please enter valid mobile nos,Va rugam sa introduceti nos mobile valabile
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302092Please find attached Sales Invoice #{0},Vă rugăm să găsiți atașat Factura Vanzare # {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302093Please install dropbox python module,Vă rugăm să instalați dropbox modul python
2094Please mention no of visits required,Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare
2095Please pull items from Delivery Note,Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota
2096Please save the Newsletter before sending,Vă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite
2097Please save the document before generating maintenance schedule,Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302098Please see attachment,Vă rugăm să consultați atașament
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302099Please select Bank Account,Vă rugăm să selectați cont bancar
2100Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal
2101Please select Category first,Vă rugăm să selectați categoria întâi
2102Please select Charge Type first,Vă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi
2103Please select Fiscal Year,Vă rugăm să selectați Anul fiscal
2104Please select Group or Ledger value,Vă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare
2105Please select Incharge Person's name,Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302106Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Vă rugăm să selectați Factura Tip și factura Numărul din cel putin un rând
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302107"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Vă rugăm să selectați element, de unde ""Este Piesa"" este ""Nu"" și ""E Articol de vânzări"" este ""da"", și nu există nici un alt Vanzari BOM"
2108Please select Price List,Vă rugăm să selectați lista de prețuri
2109Please select Start Date and End Date for Item {0},Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302110Please select Time Logs.,Vă rugăm să selectați Ora Activitate.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302111Please select a csv file,Vă rugăm să selectați un fișier csv
2112Please select a valid csv file with data,Vă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date
2113Please select a value for {0} quotation_to {1},Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to
2114"Please select an ""Image"" first","Vă rugăm să selectați o ""imagine"" în primul rând"
2115Please select charge type first,Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302116Please select company first,Vă rugăm să selectați prima companie
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302117Please select company first.,Vă rugăm să selectați prima companie.
2118Please select item code,Vă rugăm să selectați codul de articol
2119Please select month and year,Vă rugăm selectați luna și anul
2120Please select prefix first,Vă rugăm să selectați prefix întâi
2121Please select the document type first,Vă rugăm să selectați tipul de document primul
2122Please select weekly off day,Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână
2123Please select {0},Vă rugăm să selectați {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302124Please select {0} first,Vă rugăm să selectați {0} primul
2125Please select {0} first.,Vă rugăm să selectați {0} primul.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302126Please set Dropbox access keys in your site config,Vă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare
2127Please set Google Drive access keys in {0},Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0}
2128Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}
2129Please set default value {0} in Company {0},Vă rugăm să setați valoarea implicită {0} în companie {0}
2130Please set {0},Vă rugăm să setați {0}
2131Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR
2132Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series
2133Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile
2134Please specify,Vă rugăm să specificați
2135Please specify Company,Vă rugăm să specificați companiei
2136Please specify Company to proceed,Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302137Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vă rugăm să specificați Monedă implicită în Compania de Master și setări implicite globale
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302138Please specify a,Vă rugăm să specificați un
2139Please specify a valid 'From Case No.',"Vă rugăm să specificați un valabil ""Din cauza nr"""
2140Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1}
2141Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele
2142Please submit to update Leave Balance.,Vă rugăm să trimiteți actualizarea concediul Balance.
2143Plot,Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea
2144Plot By,Plot Prin
2145Point of Sale,Point of Sale
2146Point-of-Sale Setting,Punct-de-vânzare Setting
2147Post Graduate,Postuniversitar
2148Postal,Poștal
2149Postal Expenses,Cheltuieli poștale
2150Posting Date,Dată postare
2151Posting Time,Postarea de timp
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302152Posting date and posting time is mandatory,Data postării și postarea de timp este obligatorie
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302153Posting timestamp must be after {0},Timestamp postarea trebuie să fie după {0}
2154Potential opportunities for selling.,Potențiale oportunități de vânzare.
2155Preferred Billing Address,Adresa de facturare preferat
2156Preferred Shipping Address,Preferat Adresa Shipping
2157Prefix,Prefix
2158Present,Prezenta
2159Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2160Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2161Preview,Previzualizați
2162Previous,Precedenta
2163Previous Work Experience,Anterior Work Experience
2164Price,Preț
2165Price / Discount,Preț / Reducere
2166Price List,Lista de prețuri
2167Price List Currency,Lista de pret Valuta
2168Price List Currency not selected,Lista de pret Valuta nu selectat
2169Price List Exchange Rate,Lista de prețuri Cursul de schimb
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302170Price List Name,Lista de preț Nume
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302171Price List Rate,Lista de prețuri Rate
2172Price List Rate (Company Currency),Lista de prețuri Rate (Compania de valuta)
2173Price List master.,Maestru Lista de prețuri.
2174Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de
2175Price List not selected,Lista de prețuri nu selectat
2176Price List {0} is disabled,Lista de prețuri {0} este dezactivat
2177Price or Discount,Preț sau Reducere
2178Pricing Rule,Regula de stabilire a prețurilor
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302179Pricing Rule Help,Regula de stabilire a prețurilor de ajutor
2180"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe ""Aplicați pe"" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand."
2181"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii."
2182Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302183Print Format Style,Print Style Format
2184Print Heading,Imprimare Titlu
2185Print Without Amount,Imprima Fără Suma
2186Print and Stationary,Imprimare și staționare
2187Printing and Branding,Imprimarea și Branding
2188Priority,Prioritate
2189Private Equity,Private Equity
2190Privilege Leave,Privilege concediu
2191Probation,Probă
2192Process Payroll,Salarizare proces
2193Produced,Produs
2194Produced Quantity,Produs Cantitate
2195Product Enquiry,Intrebare produs
2196Production,Producţie
2197Production Order,Număr Comandă Producţie:
2198Production Order status is {0},Statutul de producție Ordinul este {0}
2199Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2200Production Order {0} must be submitted,Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate
2201Production Orders,Comenzi de producție
2202Production Orders in Progress,Comenzile de producție în curs de desfășurare
2203Production Plan Item,Planul de producție Articol
2204Production Plan Items,Planul de producție Articole
2205Production Plan Sales Order,Planul de producție comandă de vânzări
2206Production Plan Sales Orders,Planul de producție comenzi de vânzări
2207Production Planning Tool,Producție instrument de planificare
2208Products,Instrumente
2209"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produsele vor fi clasificate în funcție de greutate, vârstă în căutări implicite. Mai mult greutate de vârstă, mai mare produsul va apărea în listă."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302210Professional Tax,Taxa profesional
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302211Profit and Loss,Profit și pierdere
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302212Profit and Loss Statement,Profit și pierdere
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302213Project,Proiectarea
2214Project Costing,Proiect de calculație a costurilor
2215Project Details,Detalii proiect
2216Project Manager,Manager de Proiect
2217Project Milestone,Milestone proiect
2218Project Milestones,Repere de proiect
2219Project Name,Denumirea proiectului
2220Project Start Date,Data de începere a proiectului
2221Project Type,Tip de proiect
2222Project Value,Valoare proiect
2223Project activity / task.,Activitatea de proiect / sarcină.
2224Project master.,Maestru proiect.
2225Project will get saved and will be searchable with project name given,Proiect vor fi salvate și vor fi căutate cu nume proiect dat
2226Project wise Stock Tracking,Proiect înțelept Tracking Stock
2227Project-wise data is not available for Quotation,Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă
2228Projected,Proiectat
2229Projected Qty,Proiectat Cantitate
2230Projects,Proiecte
2231Projects & System,Proiecte & System
2232Prompt for Email on Submission of,Prompt de e-mail pe Depunerea
2233Proposal Writing,Propunere de scriere
2234Provide email id registered in company,Furnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302235Provisional Profit / Loss (Credit),Profit provizorie / Pierdere (Credit)
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302236Public,Public
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302237Published on website at: {0},Publicat pe site-ul la: {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302238Publishing,Editare
2239Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Trage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus"
2240Purchase,Cumpărarea
2241Purchase / Manufacture Details,Detalii de cumpărare / Fabricarea
2242Purchase Analytics,Analytics de cumpărare
2243Purchase Common,Cumpărare comună
2244Purchase Details,Detalii de cumpărare
2245Purchase Discounts,Cumpărare Reduceri
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302246Purchase Invoice,Factura de cumpărare
2247Purchase Invoice Advance,Factura de cumpărare în avans
2248Purchase Invoice Advances,Avansuri factura de cumpărare
2249Purchase Invoice Item,Factura de cumpărare Postul
2250Purchase Invoice Trends,Cumpărare Tendințe factură
2251Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de cumpărare {0} este deja depusă
2252Purchase Order,Comandă de aprovizionare
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302253Purchase Order Item,Comandă de aprovizionare Articol
2254Purchase Order Item No,Comandă de aprovizionare Punctul nr
2255Purchase Order Item Supplied,Comandă de aprovizionare Articol Livrat
2256Purchase Order Items,Cumpărare Ordine Articole
2257Purchase Order Items Supplied,Comandă de aprovizionare accesoriilor furnizate
2258Purchase Order Items To Be Billed,Cumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat
2259Purchase Order Items To Be Received,Achiziția comandă elementele de încasat
2260Purchase Order Message,Purchase Order Mesaj
2261Purchase Order Required,Comandă de aprovizionare necesare
2262Purchase Order Trends,Comandă de aprovizionare Tendințe
2263Purchase Order number required for Item {0},Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0}
2264Purchase Order {0} is 'Stopped',"Achiziția comandă {0} este ""Oprit"""
2265Purchase Order {0} is not submitted,Comandă {0} nu este prezentat
2266Purchase Orders given to Suppliers.,A achiziționa ordine de date Furnizori.
2267Purchase Receipt,Primirea de cumpărare
2268Purchase Receipt Item,Primirea de cumpărare Postul
2269Purchase Receipt Item Supplied,Primirea de cumpărare Articol Livrat
2270Purchase Receipt Item Supplieds,Primirea de cumpărare Supplieds Postul
2271Purchase Receipt Items,Primirea de cumpărare Articole
2272Purchase Receipt Message,Primirea de cumpărare Mesaj
2273Purchase Receipt No,Primirea de cumpărare Nu
2274Purchase Receipt Required,Cumpărare de primire Obligatoriu
2275Purchase Receipt Trends,Tendințe Primirea de cumpărare
2276Purchase Receipt number required for Item {0},Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}
2277Purchase Receipt {0} is not submitted,Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat
2278Purchase Register,Cumpărare Inregistrare
2279Purchase Return,Înapoi cumpărare
2280Purchase Returned,Cumpărare returnate
2281Purchase Taxes and Charges,Taxele de cumpărare și Taxe
2282Purchase Taxes and Charges Master,Taxele de cumpărare și taxe de Master
2283Purchse Order number required for Item {0},Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0}
2284Purpose,Scopul
2285Purpose must be one of {0},Scopul trebuie să fie una dintre {0}
2286QA Inspection,QA Inspecția
2287Qty,Cantitate
2288Qty Consumed Per Unit,Cantitate consumata pe unitatea
2289Qty To Manufacture,Cantitate pentru fabricarea
2290Qty as per Stock UOM,Cantitate conform Stock UOM
2291Qty to Deliver,Cantitate pentru a oferi
2292Qty to Order,Cantitate pentru comandă
2293Qty to Receive,Cantitate de a primi
2294Qty to Transfer,Cantitate de a transfera
2295Qualification,Calificare
2296Quality,Calitate
2297Quality Inspection,Inspecție de calitate
2298Quality Inspection Parameters,Parametrii de control de calitate
2299Quality Inspection Reading,Inspecție de calitate Reading
2300Quality Inspection Readings,Lecturi de control de calitate
2301Quality Inspection required for Item {0},Inspecție de calitate necesare pentru postul {0}
2302Quality Management,Managementul calitatii
2303Quantity,Cantitate
2304Quantity Requested for Purchase,Cantitate solicitată de cumparare
2305Quantity and Rate,Cantitatea și rata
2306Quantity and Warehouse,Cantitatea și Warehouse
2307Quantity cannot be a fraction in row {0},Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0}
2308Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1}
2309Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}"
2310Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime
2311Quantity required for Item {0} in row {1},Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1}
2312Quarter,Trimestru
2313Quarterly,Trimestrial
2314Quick Help,Ajutor rapid
2315Quotation,Citat
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302316Quotation Item,Citat Articol
2317Quotation Items,Cotație Articole
2318Quotation Lost Reason,Citat pierdut rațiunea
2319Quotation Message,Citat Mesaj
2320Quotation To,Citat Pentru a
2321Quotation Trends,Cotație Tendințe
2322Quotation {0} is cancelled,Citat {0} este anulat
2323Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nu de tip {1}
2324Quotations received from Suppliers.,Cotatiilor primite de la furnizori.
2325Quotes to Leads or Customers.,Citate la Oportunitati sau clienți.
2326Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ridica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă
2327Raised By,Ridicate de
2328Raised By (Email),Ridicate de (e-mail)
2329Random,Aleatorii
2330Range,Interval
2331Rate,rată
2332Rate ,
2333Rate (%),Rate (%)
2334Rate (Company Currency),Rata de (Compania de valuta)
2335Rate Of Materials Based On,Rate de materiale bazate pe
2336Rate and Amount,Rata și volumul
2337Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului
2338Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei
2339Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului
2340Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei
2341Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei
2342Rate at which this tax is applied,Rata la care se aplică acest impozit
2343Raw Material,Material brut
2344Raw Material Item Code,Material brut Articol Cod
2345Raw Materials Supplied,Materii prime furnizate
2346Raw Materials Supplied Cost,Costul materiilor prime livrate
2347Raw material cannot be same as main Item,Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal
2348Re-Order Level,Re-Order de nivel
2349Re-Order Qty,Re-Order Cantitate
2350Re-order,Re-comandă
2351Re-order Level,Nivelul de re-comandă
2352Re-order Qty,Re-comanda Cantitate
2353Read,Citirea
2354Reading 1,Reading 1
2355Reading 10,Reading 10
2356Reading 2,Reading 2
2357Reading 3,Reading 3
2358Reading 4,Reading 4
2359Reading 5,Lectură 5
2360Reading 6,Reading 6
2361Reading 7,Lectură 7
2362Reading 8,Lectură 8
2363Reading 9,Lectură 9
2364Real Estate,Imobiliare
2365Reason,motiv
2366Reason for Leaving,Motiv pentru Lăsând
2367Reason for Resignation,Motiv pentru demisie
2368Reason for losing,Motiv pentru a pierde
2369Recd Quantity,Recd Cantitate
2370Receivable,De încasat
2371Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,De încasat de cont / de plătit vor fi identificate pe baza teren de Master Tip
2372Receivables,Creanțe
2373Receivables / Payables,Creanțe / Datorii
2374Receivables Group,Creanțe Group
2375Received Date,Data primit
2376Received Items To Be Billed,Articole primite Pentru a fi facturat
2377Received Qty,Primit Cantitate
2378Received and Accepted,Primite și acceptate
2379Receiver List,Receptor Lista
2380Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista
2381Receiver Parameter,Receptor Parametru
2382Recipients,Destinatarii
2383Reconcile,Reconcilierea
2384Reconciliation Data,Reconciliere a datelor
2385Reconciliation HTML,Reconciliere HTML
2386Reconciliation JSON,Reconciliere JSON
2387Record item movement.,Mișcare element înregistrare.
2388Recurring Id,Recurent Id
2389Recurring Invoice,Factura recurent
2390Recurring Type,Tip recurent
2391Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduce Deducerea pentru concediu fără plată (LWP)
2392Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduce Câștigul salarial de concediu fără plată (LWP)
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302393Ref,Re
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302394Ref Code,Cod de Ref
2395Ref SQ,Ref SQ
2396Reference,Referinta
2397Reference #{0} dated {1},Reference # {0} din {1}
2398Reference Date,Data de referință
2399Reference Name,Nume de referință
2400Reference No & Reference Date is required for {0},Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}
2401Reference No is mandatory if you entered Reference Date,De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data
2402Reference Number,Numărul de referință
2403Reference Row #,Reference Row #
2404Refresh,Actualizare
2405Registration Details,Detalii de înregistrare
2406Registration Info,Înregistrare Info
2407Rejected,Respinse
2408Rejected Quantity,Respins Cantitate
2409Rejected Serial No,Respins de ordine
2410Rejected Warehouse,Depozit Respins
2411Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse respins este obligatorie împotriva articol regected
2412Relation,Relație
2413Relieving Date,Alinarea Data
2414Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării
2415Remark,Remarcă
2416Remarks,Remarci
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302417Remarks Custom,Observații personalizat
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302418Rename,Redenumire
2419Rename Log,Redenumi Conectare
2420Rename Tool,Redenumirea Tool
2421Rent Cost,Chirie Cost
2422Rent per hour,Inchirieri pe oră
2423Rented,Închiriate
2424Repeat on Day of Month,Repetați în ziua de Luna
2425Replace,Înlocuirea
2426Replace Item / BOM in all BOMs,Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor
2427Replied,A răspuns:
2428Report Date,Data raportului
2429Report Type,Tip de raport
2430Report Type is mandatory,Tip de raport este obligatorie
2431Reports to,Rapoarte
2432Reqd By Date,Reqd de Date
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302433Reqd by Date,Reqd de Date
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302434Request Type,Cerere tip
2435Request for Information,Cerere de informații
2436Request for purchase.,Cere pentru cumpărare.
2437Requested,Solicitată
2438Requested For,Pentru a solicitat
2439Requested Items To Be Ordered,Elemente solicitate să fie comandate
2440Requested Items To Be Transferred,Elemente solicitate să fie transferată
2441Requested Qty,A solicitat Cantitate
2442"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat."
2443Requests for items.,Cererile de elemente.
2444Required By,Cerute de
2445Required Date,Date necesare
2446Required Qty,Necesar Cantitate
2447Required only for sample item.,Necesar numai pentru element de probă.
2448Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materii prime necesare emise de furnizor pentru producerea unui sub - element contractat.
2449Research,Cercetarea
2450Research & Development,Cercetare & Dezvoltare
2451Researcher,Cercetător
2452Reseller,Reseller
2453Reserved,Rezervat
2454Reserved Qty,Rezervate Cantitate
2455"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat."
2456Reserved Quantity,Rezervat Cantitate
2457Reserved Warehouse,Rezervat Warehouse
2458Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse
2459Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări
2460Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
2461Reserved warehouse required for stock item {0},Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0}
2462Reserves and Surplus,Rezerve și Excedent
2463Reset Filters,Reset Filtre
2464Resignation Letter Date,Scrisoare de demisie Data
2465Resolution,Rezolutie
2466Resolution Date,Data rezoluție
2467Resolution Details,Rezoluția Detalii
2468Resolved By,Rezolvat prin
2469Rest Of The World,Restul lumii
2470Retail,Cu amănuntul
2471Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
2472Retailer,Vânzător cu amănuntul
2473Review Date,Data Comentariului
2474Rgt,RGT
2475Role Allowed to edit frozen stock,Rol permise pentru a edita stoc congelate
2476Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite.
2477Root Type,Rădăcină Tip
2478Root Type is mandatory,Rădăcină de tip este obligatorie
2479Root account can not be deleted,Contul de root nu pot fi șterse
2480Root cannot be edited.,Rădăcină nu poate fi editat.
2481Root cannot have a parent cost center,Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte
2482Rounded Off,Rotunjite
2483Rounded Total,Rotunjite total
2484Rounded Total (Company Currency),Rotunjite total (Compania de valuta)
2485Row # ,
2486Row # {0}: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302487Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Rând # {0}: Cantitate Comandat poate nu mai puțin de cantitate minimă de comandă item (definit la punctul de master).
2488Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302489"Row {0}: Account does not match with \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302490 Purchase Invoice Credit To account","Rând {0}: Contul nu se potrivește cu \
2491 cumparare Facturi de credit a contului"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302492"Row {0}: Account does not match with \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302493 Sales Invoice Debit To account","Rând {0}: Contul nu se potrivește cu \
2494 Vânzări Facturi de debit a contului"
2495Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302496Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Rând {0}: intrare de credit nu poate fi legat cu o factura de cumpărare
2497Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Rând {0}: intrare de debit nu poate fi legat de o factură de vânzare
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302498Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Rând {0}: Suma de plată trebuie să fie mai mic sau egal cu factura suma restante. Vă rugăm să consultați nota de mai jos.
2499Row {0}: Qty is mandatory,Rând {0}: Cant este obligatorie
2500"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2501 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rând {0}: Cantitate nu avalable în depozit {1} la {2} {3}.
2502 Disponibil Cantitate: {4}, transfer Cantitate: {5}"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302503"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302504 must be greater than or equal to {2}","Rând {0}: Pentru a seta {1} periodicitate, diferența între de la și până la data \
2505 trebuie să fie mai mare sau egal cu {2}"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302506Row {0}:Start Date must be before End Date,Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere
2507Rules for adding shipping costs.,Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim.
2508Rules for applying pricing and discount.,Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.
2509Rules to calculate shipping amount for a sale,Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare
2510S.O. No.,SO Nu.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302511SHE Cess on Excise,SHE Cess pe accize
2512SHE Cess on Service Tax,SHE Cess la Serviciul Fiscal
2513SHE Cess on TDS,SHE Cess pe TDS
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302514SMS Center,SMS Center
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302515SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2516SMS Log,SMS Conectare
2517SMS Parameter,SMS Parametru
2518SMS Sender Name,SMS Sender Name
2519SMS Settings,Setări SMS
2520SO Date,SO Data
2521SO Pending Qty,SO așteptare Cantitate
2522SO Qty,SO Cantitate
2523Salary,Salariu
2524Salary Information,Informațiile de salarizare
2525Salary Manager,Salariul Director
2526Salary Mode,Mod de salariu
2527Salary Slip,Salariul Slip
2528Salary Slip Deduction,Salariul Slip Deducerea
2529Salary Slip Earning,Salariul Slip Câștigul salarial
2530Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună
2531Salary Structure,Structura salariu
2532Salary Structure Deduction,Structura Salariul Deducerea
2533Salary Structure Earning,Structura salariu Câștigul salarial
2534Salary Structure Earnings,Câștiguri Structura salariu
2535Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere.
2536Salary components.,Componente salariale.
2537Salary template master.,Maestru șablon salariu.
2538Sales,Vanzari
2539Sales Analytics,Analytics de vânzare
2540Sales BOM,Vânzări BOM
2541Sales BOM Help,Vânzări BOM Ajutor
2542Sales BOM Item,Vânzări BOM Articol
2543Sales BOM Items,Vânzări BOM Articole
2544Sales Browser,Vânzări Browser
2545Sales Details,Detalii de vanzari
2546Sales Discounts,Reduceri de vânzare
2547Sales Email Settings,Setări de vânzări de e-mail
2548Sales Expenses,Cheltuieli de vânzare
2549Sales Extras,Extras de vânzare
2550Sales Funnel,De vânzări pâlnie
2551Sales Invoice,Factură de vânzări
2552Sales Invoice Advance,Factura Vanzare Advance
2553Sales Invoice Item,Factură de vânzări Postul
2554Sales Invoice Items,Factura de vânzare Articole
2555Sales Invoice Message,Factură de vânzări Mesaj
2556Sales Invoice No,Factură de vânzări Nu
2557Sales Invoice Trends,Vânzări Tendințe factură
2558Sales Invoice {0} has already been submitted,Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat
2559Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2560Sales Order,Comandă de vânzări
2561Sales Order Date,Comandă de vânzări Data
2562Sales Order Item,Comandă de vânzări Postul
2563Sales Order Items,Vânzări Ordine Articole
2564Sales Order Message,Comandă de vânzări Mesaj
2565Sales Order No,Vânzări Ordinul nr
2566Sales Order Required,Comandă de vânzări obligatorii
2567Sales Order Trends,Vânzări Ordine Tendințe
2568Sales Order required for Item {0},Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0}
2569Sales Order {0} is not submitted,Comandă de vânzări {0} nu este prezentat
2570Sales Order {0} is not valid,Comandă de vânzări {0} nu este valid
2571Sales Order {0} is stopped,Comandă de vânzări {0} este oprit
2572Sales Partner,Partener de vânzări
2573Sales Partner Name,Numele Partner Sales
2574Sales Partner Target,Vânzări Partner țintă
2575Sales Partners Commission,Agent vânzări al Comisiei
2576Sales Person,Persoana de vânzări
2577Sales Person Name,Sales Person Nume
2578Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Persoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept
2579Sales Person Targets,Obiective de vânzări Persoana
2580Sales Person-wise Transaction Summary,Persoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction
2581Sales Register,Vânzări Inregistrare
2582Sales Return,Vânzări de returnare
2583Sales Returned,Vânzări întors
2584Sales Taxes and Charges,Taxele de vânzări și Taxe
2585Sales Taxes and Charges Master,Taxele de vânzări și taxe de Master
2586Sales Team,Echipa de vânzări
2587Sales Team Details,Detalii de vânzări Echipa
2588Sales Team1,Vânzări TEAM1
2589Sales and Purchase,Vanzari si cumparare
2590Sales campaigns.,Campanii de vanzari.
2591Salutation,Salut
2592Sample Size,Eșantionul de dimensiune
2593Sanctioned Amount,Sancționate Suma
2594Saturday,Sâmbătă
2595Schedule,Program
2596Schedule Date,Program Data
2597Schedule Details,Detalii Program
2598Scheduled,Programat
2599Scheduled Date,Data programată
2600Scheduled to send to {0},Programat pentru a trimite la {0}
2601Scheduled to send to {0} recipients,Programat pentru a trimite la {0} destinatari
2602Scheduler Failed Events,Evenimente planificator nereușite
2603School/University,Școlar / universitar
2604Score (0-5),Scor (0-5)
2605Score Earned,Scor Earned
2606Score must be less than or equal to 5,Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5
2607Scrap %,Resturi%
2608Seasonality for setting budgets.,Sezonier pentru stabilirea bugetelor.
2609Secretary,Secretar
2610Secured Loans,Împrumuturi garantate
2611Securities & Commodity Exchanges,A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri
2612Securities and Deposits,Titluri de valoare și depozite
2613"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","A se vedea ""Rate de materiale bazate pe"" în Costing Secțiunea"
2614"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Selectați ""Da"" de sub - produse contractantă"
2615"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest element este folosit pentru un scop intern în compania dumneavoastră."
2616"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest articol reprezintă ceva de lucru cum ar fi formarea, proiectare, consultanta etc"
2617"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Selectați ""Da"", dacă sunteți menținerea stocului de acest element în inventar."
2618"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Selectați ""Da"", dacă aprovizionarea cu materii prime a furnizorului dumneavoastră pentru a fabrica acest articol."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302619Select Brand...,Selectați Brand ...
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302620Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selectați Bugetul de distribuție pentru a distribui uniform obiective pe luni.
2621"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selectați Buget Distribution, dacă doriți să urmăriți în funcție de sezonalitate."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302622Select Company...,Selectați Company ...
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302623Select DocType,Selectați DocType
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302624Select Fiscal Year...,Selectați anul fiscal ...
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302625Select Items,Selectați Elemente
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302626Select Project...,Selectați Project ...
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302627Select Purchase Receipts,Selectați Încasări de cumpărare
2628Select Sales Orders,Selectați comenzi de vânzări
2629Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selectați comenzi de vânzări de la care doriți să creați comenzi de producție.
2630Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare.
2631Select Transaction,Selectați Transaction
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302632Select Warehouse...,Selectați Warehouse ...
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302633Select Your Language,Selectați limba
2634Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus."
2635Select company name first.,Selectați numele companiei în primul rând.
2636Select template from which you want to get the Goals,Selectați șablonul din care doriți să obțineți Obiectivelor
2637Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selectați angajatul pentru care doriți să creați de evaluare.
2638Select the period when the invoice will be generated automatically,Selectați perioada în care factura va fi generat automat
2639Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii"
2640Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii."
2641Select who you want to send this newsletter to,Selectați care doriți să trimiteți acest newsletter
2642Select your home country and check the timezone and currency.,Selectați țara de origine și să verificați zona de fus orar și moneda.
2643"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selectând ""Da"", va permite acest articol să apară în cumparare Ordine, Primirea de cumparare."
2644"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selectând ""Da"", va permite acest element pentru a figura în comandă de vânzări, livrare Nota"
2645"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selectând ""Da"", vă va permite să creați Bill of Material arată materii prime și costurile operaționale suportate pentru fabricarea acestui articol."
2646"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selectând ""Da"", vă va permite să facă o comandă de producție pentru acest articol."
2647"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selectând ""Da"", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru."
2648Selling,De vânzare
2649Selling Settings,Vanzarea Setări
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302650"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302651Send,Trimiteți
2652Send Autoreply,Trimite Răspuns automat
2653Send Email,Trimiteți-ne email
2654Send From,Trimite la
2655Send Notifications To,Trimite notificări
2656Send Now,Trimite Acum
2657Send SMS,Trimite SMS
2658Send To,Pentru a trimite
2659Send To Type,Pentru a trimite Tip
2660Send mass SMS to your contacts,Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact
2661Send to this list,Trimite pe această listă
2662Sender Name,Sender Name
2663Sent On,A trimis pe
2664Separate production order will be created for each finished good item.,Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit.
2665Serial No,Serial No
2666Serial No / Batch,Serial No / lot
2667Serial No Details,Serial Nu Detalii
2668Serial No Service Contract Expiry,Serial Nu Service Contract de expirare
2669Serial No Status,Serial Nu Statut
2670Serial No Warranty Expiry,Serial Nu Garantie pana
2671Serial No is mandatory for Item {0},Nu serial este obligatorie pentru postul {0}
2672Serial No {0} created,Serial Nu {0} a creat
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302673Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Nu {0} nu face parte din livrare Nota {1}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302674Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Nu {0} nu aparține postul {1}
2675Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1}
2676Serial No {0} does not exist,Serial Nu {0} nu există
2677Serial No {0} has already been received,Serial Nu {0} a fost deja primit
2678Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1}
2679Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Nu {0} este în garanție pana {1}
2680Serial No {0} not in stock,Serial Nu {0} nu este în stoc
2681Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune
2682Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Nu {0} Stare de serie trebuie să fie ""disponibile"" pentru a oferi"
2683Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr necesare pentru postul serializat {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302684Serial Number Series,Număr de serie de serie
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302685Serial number {0} entered more than once,Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori
2686"Serialized Item {0} cannot be updated \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302687 using Stock Reconciliation","Postul serializat {0} nu poate fi actualizat \
2688 folosind Bursa de reconciliere"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302689Series,Serie
2690Series List for this Transaction,Lista de serie pentru această tranzacție
2691Series Updated,Seria Actualizat
2692Series Updated Successfully,Seria Actualizat cu succes
2693Series is mandatory,Seria este obligatorie
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302694Series {0} already used in {1},Seria {0} folosit deja în {1}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302695Service,Servicii
2696Service Address,Adresa serviciu
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302697Service Tax,Serviciul Fiscal
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302698Services,Servicii
2699Set,Setează
2700"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc"
2701Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302702Set Status as Available,Setați Starea ca Disponibil
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302703Set as Default,Setat ca implicit
2704Set as Lost,Setați ca Lost
2705Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs.
2706Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări.
2707Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302708Setting this Address Template as default as there is no other default,Setarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302709Setting up...,Configurarea ...
2710Settings,Setări
2711Settings for HR Module,Setările pentru modul HR
2712"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Setări pentru a extrage Solicitanții de locuri de muncă de la o cutie poștală de exemplu ""jobs@example.com"""
2713Setup,Setare
2714Setup Already Complete!!,Setup deja complet!
2715Setup Complete,Configurare complet
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302716Setup SMS gateway settings,Setări de configurare SMS gateway-ul
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302717Setup Series,Seria de configurare
2718Setup Wizard,Setup Wizard
2719Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)
2720Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com)
2721Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com)
2722Share,Distribuiţi
2723Share With,Împărtăși cu
2724Shareholders Funds,Fondurile acționarilor
2725Shipments to customers.,Transporturile către clienți.
2726Shipping,Transport
2727Shipping Account,Contul de transport maritim
2728Shipping Address,Adresa de livrare
2729Shipping Amount,Suma de transport maritim
2730Shipping Rule,Regula de transport maritim
2731Shipping Rule Condition,Regula Condiții presetate
2732Shipping Rule Conditions,Condiții Regula de transport maritim
2733Shipping Rule Label,Regula de transport maritim Label
2734Shop,Magazin
2735Shopping Cart,Cosul de cumparaturi
2736Short biography for website and other publications.,Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații.
2737"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Arata ""Pe stoc"" sau ""nu este pe stoc"", bazat pe stoc disponibil în acest depozit."
2738"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc"
2739Show In Website,Arată în site-ul
2740Show a slideshow at the top of the page,Arata un slideshow din partea de sus a paginii
2741Show in Website,Arata pe site-ul
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302742Show rows with zero values,Arată rânduri cu valori de zero
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302743Show this slideshow at the top of the page,Arată această prezentare în partea de sus a paginii
2744Sick Leave,A concediului medical
2745Signature,Semnătura
2746Signature to be appended at the end of every email,Semnătura să fie adăugată la sfârșitul fiecărui email
2747Single,Celibatar
2748Single unit of an Item.,Unitate unică a unui articol.
2749Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente.
2750Slideshow,Slideshow
2751Soap & Detergent,Soap & Detergent
2752Software,Software
2753Software Developer,Software Developer
2754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni"
2755"Sorry, companies cannot be merged","Ne pare rău, companiile nu se pot uni"
2756Source,Sursă
2757Source File,Sursă de fișiere
2758Source Warehouse,Depozit sursă
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0}
2760Source of Funds (Liabilities),Sursa fondurilor (pasive)
2761Source warehouse is mandatory for row {0},Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0}
2762Spartan,Spartan
2763"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractere speciale, cu excepția ""-"" și ""/"" nu este permis în denumirea serie"
2764Specification Details,Specificații Detalii
2765Specifications,Specificaţii:
2766"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta lista de prețuri este valabilă"
2767"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta regula transport maritim este valabil"
2768"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta Taxe Master este valabil"
2769"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră."
2770Split Delivery Note into packages.,Împărțit de livrare Notă în pachete.
2771Sports,Sport
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302772Sr,Sr
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302773Standard,Standard
2774Standard Buying,Cumpararea Standard
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302775Standard Reports,Rapoarte standard
2776Standard Selling,Vanzarea Standard
2777Standard contract terms for Sales or Purchase.,Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare.
2778Start,Început(Pornire)
2779Start Date,Data începerii
2780Start date of current invoice's period,Data perioadei de factura de curent începem
2781Start date should be less than end date for Item {0},Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0}
2782State,Stat
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302783Statement of Account,Extras de cont
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302784Static Parameters,Parametrii statice
2785Status,Stare
2786Status must be one of {0},Starea trebuie să fie una din {0}
2787Status of {0} {1} is now {2},Starea de {0} {1} este acum {2}
2788Status updated to {0},Starea actualizat la {0}
2789Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor
2790Stay Updated,Stai Actualizat
2791Stock,Stoc
2792Stock Adjustment,Ajustarea stoc
2793Stock Adjustment Account,Cont Ajustarea stoc
2794Stock Ageing,Stoc Îmbătrânirea
2795Stock Analytics,Analytics stoc
2796Stock Assets,Active stoc
2797Stock Balance,Stoc Sold
2798Stock Entries already created for Production Order ,
2799Stock Entry,Stoc de intrare
2800Stock Entry Detail,Stoc de intrare Detaliu
2801Stock Expenses,Cheltuieli stoc
2802Stock Frozen Upto,Stoc Frozen Până la
2803Stock Ledger,Stoc Ledger
2804Stock Ledger Entry,Stoc Ledger intrare
2805Stock Ledger entries balances updated,Stoc Ledger intrări solduri actualizate
2806Stock Level,Nivelul de stoc
2807Stock Liabilities,Pasive stoc
2808Stock Projected Qty,Stoc proiectată Cantitate
2809Stock Queue (FIFO),Stoc Queue (FIFO)
2810Stock Received But Not Billed,"Stock primite, dar nu Considerat"
2811Stock Reconcilation Data,Stoc al reconcilierii datelor
2812Stock Reconcilation Template,Stoc reconcilierii Format
2813Stock Reconciliation,Stoc Reconciliere
2814"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconcilierea poate fi utilizată pentru a actualiza stocul de la o anumită dată, de obicei conform inventarului fizic."
2815Stock Settings,Setări stoc
2816Stock UOM,Stoc UOM
2817Stock UOM Replace Utility,Stoc UOM Înlocuiți Utility
2818Stock UOM updatd for Item {0},Updatd UOM stoc pentru postul {0}
2819Stock Uom,Stoc UOM
2820Stock Value,Valoare stoc
2821Stock Value Difference,Valoarea Stock Diferența
2822Stock balances updated,Solduri stoc actualizate
2823Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}
2824Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Intrări de stocuri exista împotriva depozit {0} nu poate re-aloca sau modifica ""Maestru Name"""
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302825Stock transactions before {0} are frozen,Tranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302826Stop,Oprire
2827Stop Birthday Reminders,De oprire de naștere Memento
2828Stop Material Request,Oprire Material Cerere
2829Stop users from making Leave Applications on following days.,Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile.
2830Stop!,Opriti-va!
2831Stopped,Oprita
2832Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula.
2833Stores,Magazine
2834Stub,Ciot
2835Sub Assemblies,Sub Assemblies
2836"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-valută. De exemplu ""Cent """
2837Subcontract,Subcontract
2838Subject,Subiect
2839Submit Salary Slip,Prezenta Salariul Slip
2840Submit all salary slips for the above selected criteria,Să prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus
2841Submit this Production Order for further processing.,Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară.
2842Submitted,Inscrisa
2843Subsidiary,Filială
2844Successful: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302845Successfully Reconciled,Împăcați cu succes
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302846Suggestions,Sugestii
2847Sunday,Duminică
2848Supplier,Furnizor
2849Supplier (Payable) Account,Furnizor (furnizori) de cont
2850Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Furnizor (furnizor), nume ca a intrat in legatura cu furnizorul de master"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302851Supplier > Supplier Type,Furnizor> Furnizor Tip
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302852Supplier Account Head,Furnizor de cont Șeful
2853Supplier Address,Furnizor Adresa
2854Supplier Addresses and Contacts,Adrese furnizorului și de Contacte
2855Supplier Details,Detalii furnizor
2856Supplier Intro,Furnizor Intro
2857Supplier Invoice Date,Furnizor Data facturii
2858Supplier Invoice No,Furnizor Factura Nu
2859Supplier Name,Furnizor Denumire
2860Supplier Naming By,Furnizor de denumire prin
2861Supplier Part Number,Furnizor Număr
2862Supplier Quotation,Furnizor ofertă
2863Supplier Quotation Item,Furnizor ofertă Articol
2864Supplier Reference,Furnizor de referință
2865Supplier Type,Furnizor Tip
2866Supplier Type / Supplier,Furnizor Tip / Furnizor
2867Supplier Type master.,Furnizor de tip maestru.
2868Supplier Warehouse,Furnizor Warehouse
2869Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea
2870Supplier database.,Baza de date furnizor.
2871Supplier master.,Furnizor maestru.
2872Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Depozit furnizor în cazul în care au emis materii prime pentru sub - contractare
2873Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizor înțelept Vânzări Analytics
2874Support,Suport
2875Support Analtyics,Analtyics Suport
2876Support Analytics,Suport Analytics
2877Support Email,Suport de e-mail
2878Support Email Settings,Suport Setări e-mail
2879Support Password,Suport Parola
2880Support Ticket,Bilet de sprijin
2881Support queries from customers.,Interogări de suport din partea clienților.
2882Symbol,Simbol
2883Sync Support Mails,Sync Suport mailuri
2884Sync with Dropbox,Sincronizare cu Dropbox
2885Sync with Google Drive,Sincronizare cu Google Drive
2886System,Sistem
2887System Settings,Setări de sistem
2888"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302889TDS (Advertisement),TDS (Publicitate)
2890TDS (Commission),TDS (Comisia)
2891TDS (Contractor),TDS (Contractor)
2892TDS (Interest),TDS (dobânzi)
2893TDS (Rent),TDS (inchiriere)
2894TDS (Salary),TDS (salariu)
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302895Target Amount,Suma țintă
2896Target Detail,Țintă Detaliu
2897Target Details,Țintă Detalii
2898Target Details1,Țintă Details1
2899Target Distribution,Țintă Distribuție
2900Target On,Țintă pe
2901Target Qty,Țintă Cantitate
2902Target Warehouse,Țintă Warehouse
2903Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă
2904Target warehouse is mandatory for row {0},Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0}
2905Task,Operatiune
2906Task Details,Sarcina Detalii
2907Tasks,Task-uri
2908Tax,Impozite
2909Tax Amount After Discount Amount,Suma taxa După Discount Suma
2910Tax Assets,Active fiscale
2911Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Taxa Categoria nu poate fi ""de evaluare"" sau ""de evaluare și total"", ca toate elementele sunt produse non-stoc"
2912Tax Rate,Cota de impozitare
2913Tax and other salary deductions.,Impozitul și alte rețineri salariale.
2914"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302915Used for Taxes and Charges","Masă detaliu impozit preluat de la postul de master ca un șir și stocate în acest domeniu.
2916 Folosit pentru Impozite și Taxe"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302917Tax template for buying transactions.,Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.
2918Tax template for selling transactions.,Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare.
2919Taxable,Impozabil
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302920Taxes,Impozite
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302921Taxes and Charges,Impozite și Taxe
2922Taxes and Charges Added,Impozite și Taxe Added
2923Taxes and Charges Added (Company Currency),Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta)
2924Taxes and Charges Calculation,Impozite și Taxe Calcul
2925Taxes and Charges Deducted,Impozite și Taxe dedus
2926Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impozite și taxe deduse (Compania de valuta)
2927Taxes and Charges Total,Impozite și Taxe total
2928Taxes and Charges Total (Company Currency),Impozite și Taxe total (Compania de valuta)
2929Technology,Tehnologia nou-aparuta
2930Telecommunications,Telecomunicații
2931Telephone Expenses,Cheltuieli de telefon
2932Television,Televiziune
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302933Template,Sablon
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302934Template for performance appraisals.,Șablon pentru evaluările de performanță.
2935Template of terms or contract.,Șablon de termeni sau contractului.
2936Temporary Accounts (Assets),Conturile temporare (Active)
2937Temporary Accounts (Liabilities),Conturile temporare (pasive)
2938Temporary Assets,Active temporare
2939Temporary Liabilities,Pasive temporare
2940Term Details,Detalii pe termen
2941Terms,Termeni
2942Terms and Conditions,Termeni şi condiţii
2943Terms and Conditions Content,Termeni și condiții de conținut
2944Terms and Conditions Details,Termeni și condiții Detalii
2945Terms and Conditions Template,Termeni și condiții Format
2946Terms and Conditions1,Termeni și Conditions1
2947Terretory,Terretory
2948Territory,Teritoriu
2949Territory / Customer,Teritoriu / client
2950Territory Manager,Teritoriu Director
2951Territory Name,Teritoriului Denumire
2952Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept
2953Territory Targets,Obiective Territory
2954Test,Teste
2955Test Email Id,Test de e-mail Id-ul
2956Test the Newsletter,Testați Newsletter
2957The BOM which will be replaced,BOM care va fi înlocuit
2958The First User: You,Primul utilizator:
2959"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Elementul care reprezintă pachetul. Acest articol trebuie să fi ""Este Piesa"" ca ""Nu"" și ""este produs de vânzări"" ca ""Da"""
2960The Organization,Organizația
2961"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Contul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat"
2962"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302963","Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generat pe prezinte.
2964"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302965The date on which recurring invoice will be stop,La data la care factura recurente vor fi opri
2966"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",
2967The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu.
2968The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Primul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator
2969The first user will become the System Manager (you can change that later).,Primul utilizator va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu).
2970The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare)"
2971The name of your company for which you are setting up this system.,Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem.
2972The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs)
2973The new BOM after replacement,Noul BOM după înlocuirea
2974The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Rata la care Bill valuta este convertit în moneda de bază a companiei
2975The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302976"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302977There are more holidays than working days this month.,Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună.
2978"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru ""la valoarea"""
2979There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0}
2980There is nothing to edit.,Nu este nimic pentru a edita.
2981There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.
2982There were errors.,Au fost erori.
2983This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Acest valutar este dezactivată. Permite să folosească în tranzacțiile
2984This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Această aplicație concediu este în curs de aprobare. Numai concediu Apporver poate actualiza starea.
2985This Time Log Batch has been billed.,Acest lot Timpul Log a fost facturat.
2986This Time Log Batch has been cancelled.,Acest lot Timpul Log a fost anulat.
2987This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflict cu {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302988This format is used if country specific format is not found,Acest format este utilizat în cazul în format specific țării nu este găsit
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05302989This is a root account and cannot be edited.,Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.
2990This is a root customer group and cannot be edited.,Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate.
2991This is a root item group and cannot be edited.,Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate.
2992This is a root sales person and cannot be edited.,Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate.
2993This is a root territory and cannot be edited.,Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate.
2994This is an example website auto-generated from ERPNext,Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext
2995This is the number of the last created transaction with this prefix,Acesta este numărul ultimei tranzacții creat cu acest prefix
2996This will be used for setting rule in HR module,Aceasta va fi utilizată pentru stabilirea regulă în modul de HR
2997Thread HTML,HTML fir
2998Thursday,Joi
2999Time Log,Timp Conectare
3000Time Log Batch,Timp Log lot
3001Time Log Batch Detail,Ora Log lot Detaliu
3002Time Log Batch Details,Timp Jurnal Detalii lot
3003Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Ora Log Lot {0} trebuie să fie ""Înscris"""
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303004Time Log Status must be Submitted.,Ora Log Starea trebuie să fie prezentate.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303005Time Log for tasks.,Log timp de sarcini.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303006Time Log is not billable,Timpul Conectare nu este facturabile
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303007Time Log {0} must be 'Submitted',"Ora Log {0} trebuie să fie ""Înscris"""
3008Time Zone,Time Zone
3009Time Zones,Time Zones
3010Time and Budget,Timp și buget
3011Time at which items were delivered from warehouse,Timp în care obiectele au fost livrate de la depozit
3012Time at which materials were received,Timp în care s-au primit materiale
3013Title,Titlu
3014Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura."
3015To,Până la data
3016To Currency,Pentru a valutar
3017To Date,La Data
3018To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303019To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303020To Discuss,Pentru a discuta
3021To Do List,To do list
3022To Package No.,La pachetul Nr
3023To Produce,Pentru a produce
3024To Time,La timp
3025To Value,La valoarea
3026To Warehouse,Pentru Warehouse
3027"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri."
3028"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pentru a atribui această problemă, utilizați butonul ""Assign"" în bara laterală."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303029To create a Bank Account,Pentru a crea un cont bancar
3030To create a Tax Account,Pentru a crea un cont fiscală
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303031"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Pentru a crea un cap de cont sub o altă companie, selecta compania și de a salva client."
3032To date cannot be before from date,Până în prezent nu poate fi înainte de data
3033To enable <b>Point of Sale</b> features,Pentru a permite <b> Point of Sale </ b> caracteristici
3034To enable <b>Point of Sale</b> view,Pentru a permite <b> Point of Sale </ b> de vedere
3035To get Item Group in details table,Pentru a obține Grupa de articole în detalii de masă
3036"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse"
3037"To merge, following properties must be same for both items","Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303038"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile."
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303039"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe ""Set as Default"""
3040To track any installation or commissioning related work after sales,Pentru a urmări orice instalare sau punere în lucrările conexe după vânzări
3041"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Pentru a urmări nume de marcă în următoarele documente nota de livrare, oportunitate, cerere Material, Item, Ordinul de cumparare, cumparare Voucherul, Cumpărătorul Primirea, cotatie, Factura Vanzare, Vanzari BOM, comandă de vânzări, Serial nr"
3042To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Pentru a urmări element în vânzări și a documentelor de achiziție, pe baza lor de serie nr. Acest lucru se poate, de asemenea, utilizat pentru a urmări detalii de garanție ale produsului."
3043To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Pentru a urmări elementele din vânzări și achiziționarea de documente, cu lot nr cui <b> Industrie preferată: Produse chimice etc </ b>"
3044To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pentru a urmări elemente utilizând coduri de bare. Va fi capabil de a intra articole în nota de livrare și factură de vânzare prin scanarea codului de bare de element.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303045Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303046Tools,Instrumentele
3047Total,totală
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303048Total ({0}),Total ({0})
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303049Total Advance,Total de Advance
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303050Total Amount,Suma totală
3051Total Amount To Pay,Suma totală să plătească
3052Total Amount in Words,Suma totală în cuvinte
3053Total Billing This Year: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303054Total Characters,Total de caractere
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303055Total Claimed Amount,Total suma pretinsă
3056Total Commission,Total de Comisie
3057Total Cost,Cost total
3058Total Credit,Total de Credit
3059Total Debit,Totală de debit
3060Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0}
3061Total Deduction,Total de deducere
3062Total Earning,Câștigul salarial total de
3063Total Experience,Experiența totală
3064Total Hours,Total ore
3065Total Hours (Expected),Numărul total de ore (Expected)
3066Total Invoiced Amount,Sumă totală facturată
3067Total Leave Days,Total de zile de concediu
3068Total Leaves Allocated,Totalul Frunze alocate
3069Total Message(s),Total de mesaje (e)
3070Total Operating Cost,Cost total de operare
3071Total Points,Total puncte
3072Total Raw Material Cost,Cost total de materii prime
3073Total Sanctioned Amount,Suma totală sancționat
3074Total Score (Out of 5),Scor total (din 5)
3075Total Tax (Company Currency),Totală Brut (Compania de valuta)
3076Total Taxes and Charges,Total Impozite și Taxe
3077Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impozite si Taxe (Compania valutar)
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303078Total allocated percentage for sales team should be 100,Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100
3079Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Suma totală a facturilor primite de la furnizori în timpul perioadei Digest
3080Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Suma totală a facturilor trimise clientului în timpul perioadei Digest
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303081Total cannot be zero,Totală nu poate fi zero
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303082Total in words,Totală în cuvinte
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303083Total points for all goals should be 100. It is {0},Numărul total de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie de 100. Este {0}
3084Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Evaluare totală de element fabricate sau reambalate (e) nu poate fi mai mică de evaluare totală de materii prime
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303085Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total alocat este de 100%. Este {0}
3086Totals,Totaluri
3087Track Leads by Industry Type.,Track conduce de Industrie tip.
3088Track this Delivery Note against any Project,Urmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect
3089Track this Sales Order against any Project,Urmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect
3090Transaction,Tranzacție
3091Transaction Date,Tranzacție Data
3092Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0}
3093Transfer,Transfer
3094Transfer Material,Material de transfer
3095Transfer Raw Materials,Transfer de materii prime
3096Transferred Qty,Transferat Cantitate
3097Transportation,Transport
3098Transporter Info,Info Transporter
3099Transporter Name,Transporter Nume
3100Transporter lorry number,Număr Transporter camion
3101Travel,Călători
3102Travel Expenses,Cheltuieli de călătorie
3103Tree Type,Arbore Tip
3104Tree of Item Groups.,Arborele de Postul grupuri.
3105Tree of finanial Cost Centers.,Arborele de centre de cost finanial.
3106Tree of finanial accounts.,Arborele de conturi finanial.
3107Trial Balance,Balanta
3108Tuesday,Marți
3109Type,Tip
3110Type of document to rename.,Tip de document pentru a redenumi.
3111"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc"
3112Types of Expense Claim.,Tipuri de cheltuieli de revendicare.
3113Types of activities for Time Sheets,Tipuri de activități de fișe de pontaj
3114"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc)."
3115UOM Conversion Detail,Detaliu UOM de conversie
3116UOM Conversion Details,UOM Detalii de conversie
3117UOM Conversion Factor,Factorul de conversie UOM
3118UOM Conversion factor is required in row {0},Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}
3119UOM Name,Numele UOM
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303120UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303121Under AMC,Sub AMC
3122Under Graduate,Sub Absolvent
3123Under Warranty,Sub garanție
3124Unit,Unitate
3125Unit of Measure,Unitatea de măsură
3126Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul
3127"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitatea de măsură a acestui articol (de exemplu, Kg, Unitatea, Nu, pereche)."
3128Units/Hour,Unități / oră
3129Units/Shifts,Unități / Schimburi
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303130Unpaid,Neachitat
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303131Unreconciled Payment Details,Nereconciliate Detalii de plată
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303132Unscheduled,Neprogramat
3133Unsecured Loans,Creditele negarantate
3134Unstop,Unstop
3135Unstop Material Request,Unstop Material Cerere
3136Unstop Purchase Order,Unstop Comandă
3137Unsubscribed,Nesubscrise
3138Update,Actualizați
3139Update Clearance Date,Actualizare Clearance Data
3140Update Cost,Actualizare Cost
3141Update Finished Goods,Marfuri actualizare finite
3142Update Landed Cost,Actualizare Landed Cost
3143Update Series,Actualizare Series
3144Update Series Number,Actualizare Serii Număr
3145Update Stock,Actualizați Stock
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303146Update bank payment dates with journals.,Actualizați datele de plată bancar cu reviste.
3147Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Data de clearance-ul de actualizare de jurnal intrările marcate ca ""Tichete Bank"""
3148Updated,Actualizat
3149Updated Birthday Reminders,Actualizat Data nasterii Memento
3150Upload Attendance,Încărcați Spectatori
3151Upload Backups to Dropbox,Încărcați Backup pentru Dropbox
3152Upload Backups to Google Drive,Încărcați Backup pentru unitate Google
3153Upload HTML,Încărcați HTML
3154Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri.
3155Upload attendance from a .csv file,Încărcați de participare dintr-un fișier csv.
3156Upload stock balance via csv.,Încărcați echilibru stoc prin csv.
3157Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Încărcați capul scrisoare și logo-ul - le puteți edita mai târziu.
3158Upper Income,Venituri de sus
3159Urgent,De urgență
3160Use Multi-Level BOM,Utilizarea Multi-Level BOM
3161Use SSL,Utilizați SSL
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303162Used for Production Plan,Folosit pentru Planul de producție
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303163User,Utilizator
3164User ID,ID-ul de utilizator
3165User ID not set for Employee {0},ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0}
3166User Name,Nume utilizator
3167User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Numele de utilizator sau parola de sprijin lipsește. Vă rugăm să introduceți și să încercați din nou.
3168User Remark,Observație utilizator
3169User Remark will be added to Auto Remark,Observație utilizator va fi adăugat la Auto Observație
3170User Remarks is mandatory,Utilizatorul Observații este obligatorie
3171User Specific,Utilizatorul specifică
3172User must always select,Utilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna
3173User {0} is already assigned to Employee {1},Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1}
3174User {0} is disabled,Utilizatorul {0} este dezactivat
3175Username,Nume utilizator
3176Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Utilizatorii cu acest rol sunt permise pentru a crea / modifica intrare contabilitate înainte de data congelate
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303177Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Utilizatorii cu acest rol le este permis să stabilească conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303178Utilities,Utilities
3179Utility Expenses,Cheltuieli de utilitate
3180Valid For Territories,Valabil pentru teritoriile
3181Valid From,Valabil de la
3182Valid Upto,Valid Până la
3183Valid for Territories,Valabil pentru teritoriile
3184Validate,Valida
3185Valuation,Evaluare
3186Valuation Method,Metoda de evaluare
3187Valuation Rate,Rata de evaluare
3188Valuation Rate required for Item {0},Rata de evaluare necesar pentru postul {0}
3189Valuation and Total,Evaluare și Total
3190Value,Valoare
3191Value or Qty,Valoare sau Cantitate
3192Vehicle Dispatch Date,Dispeceratul vehicul Data
3193Vehicle No,Vehicul Nici
3194Venture Capital,Capital de Risc
3195Verified By,Verificate de
3196View Ledger,Vezi Ledger
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303197View Now,Vezi acum
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303198Visit report for maintenance call.,Vizitați raport de apel de întreținere.
3199Voucher #,Voucher #
3200Voucher Detail No,Detaliu voucher Nu
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303201Voucher Detail Number,Voucher Numărul de Detaliu
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303202Voucher ID,ID Voucher
3203Voucher No,Voletul nr
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303204Voucher Type,Tip Voucher
3205Voucher Type and Date,Tipul Voucher și data
3206Walk In,Walk In
3207Warehouse,Depozit
3208Warehouse Contact Info,Depozit Contact
3209Warehouse Detail,Depozit Detaliu
3210Warehouse Name,Depozit Denumire
3211Warehouse and Reference,Depozit și de referință
3212Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit.
3213Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare
3214Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No.
3215Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
3216Warehouse is missing in Purchase Order,Depozit lipsește în Comandă
3217Warehouse not found in the system,Depozit nu a fost găsit în sistemul
3218Warehouse required for stock Item {0},Depozit necesar pentru stocul de postul {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303219Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Depozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse
3220Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1}
3221Warehouse {0} does not belong to company {1},Depozit {0} nu aparține companiei {1}
3222Warehouse {0} does not exist,Depozit {0} nu există
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303223Warehouse {0}: Company is mandatory,Depozit {0}: Company este obligatorie
3224Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depozit {0}: cont Părinte {1} nu Bolong a companiei {2}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303225Warehouse-Wise Stock Balance,Depozit-înțelept Stock Balance
3226Warehouse-wise Item Reorder,-Depozit înțelept Postul de Comandă
3227Warehouses,Depozite
3228Warehouses.,Depozite.
3229Warn,Avertiza
3230Warning: Leave application contains following block dates,Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc
3231Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate
3232Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Atenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare
3233Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero
3234Warranty / AMC Details,Garanție / AMC Detalii
3235Warranty / AMC Status,Garanție / AMC Starea
3236Warranty Expiry Date,Garanție Data expirării
3237Warranty Period (Days),Perioada de garanție (zile)
3238Warranty Period (in days),Perioada de garanție (în zile)
3239We buy this Item,Cumparam acest articol
3240We sell this Item,Vindem acest articol
3241Website,Site web
3242Website Description,Site-ul Descriere
3243Website Item Group,Site-ul Grupa de articole
3244Website Item Groups,Site-ul Articol Grupuri
3245Website Settings,Setarile site ului
3246Website Warehouse,Site-ul Warehouse
3247Wednesday,Miercuri
3248Weekly,Saptamanal
3249Weekly Off,Săptămânal Off
3250Weight UOM,Greutate UOM
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303251"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Greutate este menționat, \n Vă rugăm să menționați ""Greutate UOM"" prea"
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303252Weightage,Weightage
3253Weightage (%),Weightage (%)
3254Welcome,Bine ați venit
3255Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bine ati venit la ERPNext. De-a lungul următoarele câteva minute va vom ajuta sa de configurare a contului dvs. ERPNext. Încercați și să completați cât mai multe informații aveți, chiar dacă este nevoie de un pic mai mult. Aceasta va salva o mulțime de timp mai târziu. Good Luck!"
3256Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bine ati venit la ERPNext. Vă rugăm să selectați limba pentru a începe Expertul de instalare.
3257What does it do?,Ce face?
3258"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt ""Trimis"", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la ""Contact"", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail."
3259"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Când a prezentat, sistemul creează intrări diferență pentru a stabili stocul dat și evaluarea la această dată."
3260Where items are stored.,În cazul în care elementele sunt stocate.
3261Where manufacturing operations are carried out.,În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate.
3262Widowed,Văduvit
3263Will be calculated automatically when you enter the details,Vor fi calculate automat atunci când introduceți detaliile
3264Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vor fi actualizate după Factura Vanzare este prezentat.
3265Will be updated when batched.,Vor fi actualizate atunci când dozate.
3266Will be updated when billed.,Vor fi actualizate atunci când facturat.
3267Wire Transfer,Transfer
3268With Operations,Cu Operațiuni
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303269With Period Closing Entry,Cu intrare Perioada de închidere
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303270Work Details,Detalii de lucru
3271Work Done,Activitatea desfășurată
3272Work In Progress,Lucrări în curs
3273Work-in-Progress Warehouse,De lucru-in-Progress Warehouse
3274Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite
3275Working,De lucru
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303276Working Days,Zile lucratoare
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303277Workstation,Stație de lucru
3278Workstation Name,Stație de lucru Nume
3279Write Off Account,Scrie Off cont
3280Write Off Amount,Scrie Off Suma
3281Write Off Amount <=,Scrie Off Suma <=
3282Write Off Based On,Scrie Off bazat pe
3283Write Off Cost Center,Scrie Off cost Center
3284Write Off Outstanding Amount,Scrie Off remarcabile Suma
3285Write Off Voucher,Scrie Off Voucher
3286Wrong Template: Unable to find head row.,Format greșit: Imposibil de găsit rând cap.
3287Year,An
3288Year Closed,An Închis
3289Year End Date,Anul Data de încheiere
3290Year Name,An Denumire
3291Year Start Date,An Data începerii
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303292Year of Passing,Ani de la promovarea
3293Yearly,Anual
3294Yes,Da
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303295You are not authorized to add or update entries before {0},Tu nu sunt autorizate pentru a adăuga sau actualiza intrări înainte de {0}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303296You are not authorized to set Frozen value,Tu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen
3297You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"
3298You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"
3299You can enter any date manually,Puteți introduce manual orice dată
3300You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puteți introduce cantitatea minimă de acest element pentru a fi comandat.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303301You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element
3302You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una.
3303You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Nu puteți introduce voucher curent în ""Împotriva Jurnalul Voucher"" coloana"
3304You can set Default Bank Account in Company master,Puteți seta implicit cont bancar în maestru de companie
3305You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare
3306You can submit this Stock Reconciliation.,Puteți trimite această Bursa de reconciliere.
3307You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Puteți actualiza fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele.
3308You cannot credit and debit same account at the same time,"Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp,"
3309You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
3310You may need to update: {0},Posibil să aveți nevoie pentru a actualiza: {0}
3311You must Save the form before proceeding,Trebuie să salvați formularul înainte de a începe
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303312Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Numerele de înregistrare fiscală clientului dumneavoastră (dacă este cazul) sau orice informații generale
3313Your Customers,Clienții dvs.
3314Your Login Id,Intra Id-ul dvs.
3315Your Products or Services,Produsele sau serviciile dvs.
3316Your Suppliers,Furnizorii dumneavoastră
3317Your email address,Adresa dvs. de e-mail
3318Your financial year begins on,An dvs. financiar începe la data de
3319Your financial year ends on,An dvs. financiar se încheie pe
3320Your sales person who will contact the customer in future,Persoana de vânzări care va contacta clientul în viitor
3321Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Persoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul
3322Your setup is complete. Refreshing...,Configurarea este completă. Refreshing ...
3323Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Suport e-mail id-ul dvs. - trebuie să fie un e-mail validă - aceasta este în cazul în care e-mailurile tale vor veni!
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303324[Error],[Eroare]
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303325[Select],[Select]
3326`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile.
3327and,și
3328are not allowed.,nu sunt permise.
3329assigned by,atribuit de către
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303330cannot be greater than 100,nu poate fi mai mare de 100
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303331"e.g. ""Build tools for builders""","de exemplu ""Construi instrumente de constructori """
3332"e.g. ""MC""","de exemplu ""MC """
3333"e.g. ""My Company LLC""","de exemplu ""My Company LLC """
3334e.g. 5,de exemplu 5
3335"e.g. Bank, Cash, Credit Card","de exemplu, bancar, Cash, Card de credit"
3336"e.g. Kg, Unit, Nos, m","de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m"
3337e.g. VAT,"de exemplu, TVA"
3338eg. Cheque Number,de exemplu. Numărul Cec
3339example: Next Day Shipping,exemplu: Next Day Shipping
3340lft,LFT
3341old_parent,old_parent
3342rgt,RGT
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303343subject,subiect
3344to,către
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303345website page link,pagina site-ului link-ul
3346{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} {1} ""nu este în anul fiscal {2}"
3347{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limita de credit {0} trecut
3348{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303349{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} de buget pentru contul {1} contra cost Centrul de {2} va depăși de {3}
3350{0} can not be negative,{0} nu poate fi negativ
3351{0} created,{0} a creat
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303352{0} does not belong to Company {1},{0} nu aparține companiei {1}
3353{0} entered twice in Item Tax,{0} a intrat de două ori în postul fiscal
3354{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} este o adresă de e-mail nevalidă în ""Notificarea Adresa de e-mail"""
3355{0} is mandatory,{0} este obligatorie
3356{0} is mandatory for Item {1},{0} este obligatorie pentru postul {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303357{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru {1} la {2}.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303358{0} is not a stock Item,{0} nu este un element de stoc
3359{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303360{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nu este un concediu aprobator valabil. Scoaterea rând # {1}.
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303361{0} is not a valid email id,{0} nu este un id-ul de e-mail validă
3362{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.
3363{0} is required,{0} este necesară
3364{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303365{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} trebuie să fie redusă cu {1} sau ar trebui să crească toleranța preaplin
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303366{0} must have role 'Leave Approver',"{0} trebuie să aibă rol de ""Leave aprobator"""
3367{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos serie valabile pentru postul {1}
3368{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} împotriva Bill {2} din {3}
Anand Doshibc71f732014-07-01 18:12:26 +05303369{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} împotriva Factura {2}
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303370{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a fost deja prezentat
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05303371{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.
3372{0} {1} is not submitted,{0} {1} nu este prezentată
3373{0} {1} must be submitted,{0} {1} trebuie să fie prezentate
3374{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nu într-un an fiscal
3375{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} statut este ""Oprit"""
3376{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut este oprit
3377{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} statut este destupate
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303378{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center este obligatorie pentru postul {2}
3379{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nu a fost găsit în factură Detalii masă