blob: 3aab0f8491c8b018c15029cd662b2c17c814a580 [file] [log] [blame]
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301 (Half Day),(Полудневни),
2 Currently no stock available in any warehouse,Тренутно нема залиха на складишту,
3 From Date can not be greater than To Date,Од датума не може бити већи од датума,
4 Group Roll No,Група Ролл Но,
5 or ,или,
6" {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задржавање узорка се заснива на серији, молимо Вас да означите Да ли серија не задржава узорак ставке",
7"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Кориснички обезбеђена ставка" не може бити ни куповна ставка,
8"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Корисничка ставка" не може имати стопу процене,
9"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ис Фикед Ассет" се не може поништити, јер постоји евиденција имовине у односу на ставку",
10'Based On' and 'Group By' can not be same,'Басед Он' и 'Гроуп Би' не могу бити исти,
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дани од последњег поруџбина" морају бити већи или једнаки нули,
12'Entries' cannot be empty,'Уноси' не могу бити празни,
13'From Date' is required,"Од датума" је обавезно,
14'From Date' must be after 'To Date',"Од датума" мора да буде после "До датума",
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има серијски број' не може бити 'Да' за не-залиху ставку,
16'Opening','Отварање',
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"За случај бр." не може бити мања од "Из предмета бр.",
18'To Date' is required,'То Дате' је обавезно,
19'Total',"Укупно",
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Ажурирање залиха" није могуће проверити јер се ставке не испоручују путем {0},
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Упдате Стоцк' не може се проверити за продају фиксне имовине,
22) for {0},) за {0},
231 exact match.,1 точно подударање.,
2490-Above,90-Изнад,
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Постоји корисничка група са истим именом, промените име клијента или преименујете корисничку групу",
26A Default Service Level Agreement already exists.,Уобичајени Уговор о нивоу услуге већ постоји.,
27A Lead requires either a person's name or an organization's name,Олово захтева или име особе или име организације,
28A customer with the same name already exists,Корисник са истим именом већ постоји,
29A question must have more than one options,Питање мора имати више од једне опције,
30A qustion must have at least one correct options,Питање мора имати најмање једну исправну опцију,
31A {0} exists between {1} and {2} (,Постоји {0} између {1} и {2} (,
32Abbr can not be blank or space,Аббр не може бити празан или празан,
33Abbreviation already used for another company,Скраћеница која се већ користи за другу компанију,
34Abbreviation cannot have more than 5 characters,Скраћеница не може имати више од 5 знакова,
35Abbreviation is mandatory,Скраћеница је обавезна,
36About the Company,О компанији,
37About your company,О вашој компанији,
38Above,Изнад,
39Absent,Абсент,
40Academic Term,Ацадемиц Терм,
41Academic Term: ,Академски термин:,
42Academic Year,Академска година,
43Academic Year: ,Академска година:,
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прихваћена + Одбијена количина мора бити једнака примљеној количини за ставку {0},
45Accessable Value,Доступна вредност,
46Account,Рачун,
47Account Number,Број рачуна,
48Account Number {0} already used in account {1},Број рачуна {0} је већ коришћен у налогу {1},
49Account Pay Only,Аццоунт Паи Онли,
50Account Type,Тип налога,
51Account Type for {0} must be {1},Тип налога за {0} мора бити {1},
52"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Салдо рачуна је већ у Кредиту, није вам дозвољено да поставите "Стање мора бити" као "Задужење"",
53"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у дугу, није вам дозвољено да поставите "Баланс мора бити" као "Кредит"",
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Број рачуна за рачун {0} није доступан. <br> Молимо вас да исправно поставите свој Контни план.,
55Account with child nodes cannot be converted to ledger,Рачун са чворовима за дете се не може претворити у књигу књига,
56Account with child nodes cannot be set as ledger,Рачун са дечијим чворовима се не може поставити као главна књига,
57Account with existing transaction can not be converted to group.,Рачун са постојећом трансакцијом не може се конвертовати у групу.,
58Account with existing transaction can not be deleted,Рачун са постојећом трансакцијом не може се избрисати,
59Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рачун са постојећом трансакцијом не може се конвертовати у књигу,
60Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1},
61Account {0} does not belongs to company {1},Налог {0} не припада фирми {1},
62Account {0} does not exist,Рачун {0} не постоји,
63Account {0} does not exists,Рачун {0} не постоји,
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Налог {0} се не подудара са компанијом {1} у режиму налога: {2},
65Account {0} has been entered multiple times,Рачун {0} је унет више пута,
66Account {0} is added in the child company {1},Рачун {0} се додаје у компанију за дете {1},
67Account {0} is frozen,Рачун {0} је замрзнут,
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рачун {0} је неважећи. Валута налога мора бити {1},
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: Родитељски рачун {1} не може бити књига,
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Налог {0}: Родитељски рачун {1} не припада компанији: {2},
71Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: Родитељски рачун {1} не постоји,
72Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не можете да се доделите као матични налог,
73Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рачун: {0} се може ажурирати само путем трансакција са акцијама,
74Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рачун: {0} са валутом: {1} није могуће одабрати,
75Accountant,Аццоунтант,
76Accounting,Рачуноводство,
77Accounting Entry for Asset,Рачуноводствени унос за имовину,
78Accounting Entry for Stock,Аццоунтинг Ентри фор Стоцк,
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Рачуноводствени унос за {0}: {1} може бити извршен само у валути: {2},
80Accounting Ledger,Књиговодствена књига,
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Рачуноводствени уноси су већ извршени у валути {0} за предузеће {1}. Молимо изаберите рачун за потраживање или плаћање са валутом {0}.,
82Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.,
83Accounts,Рачуни,
84Accounts Payable,Износ обавеза,
85Accounts Payable Summary,Сажети биланс стања,
86Accounts Receivable,Потраживања,
87Accounts Receivable Summary,Преглед рачуна потраживања,
88Accounts table cannot be blank.,Табела налога не може бити празна.,
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Унос дневника обрачуна за плате од {0} до {1},
90Accumulated Depreciation,Акумулирана амортизација,
91Accumulated Depreciation Amount,Износ акумулиране амортизације,
92Accumulated Depreciation as on,Акумулирана амортизација као на,
93Accumulated Monthly,Аццумулатед Монтхли,
94Accumulated Values,Акумулиране вредности,
95Accumulated Values in Group Company,Акумулиране вредности у Групи компаније,
96Achieved ({}),Постићи ({}),
97Action,поступак,
98Action Initialised,Ацтион Инитиалисед,
99Actions,Акције,
100Active,Активно,
101Active Leads / Customers,Активни корисници / клијенти,
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Цена активности постоји за запосленика {0} у односу на врсту активности - {1},
103Activity Cost per Employee,Цена активности по запосленом,
104Activity Type,Тип активности,
105Actual Cost,Стварна цена,
106Actual Delivery Date,Стварни датум испоруке,
107Actual Qty,Ацтуал Кти,
108Actual Qty is mandatory,Стварна количина је обавезна,
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Стварна количина {0} / количина чекања {1},
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна количина: Количина доступна у складишту.,
111Actual qty in stock,Стварна количина на лагеру,
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Порез на стварну врсту не може бити укључен у ставку ставке у реду {0},
113Add,Додати,
114Add / Edit Prices,Адд / Едит Прицес,
115Add All Suppliers,Додај све добављаче,
116Add Comment,Додај коментар,
117Add Customers,Адд Цустомерс,
118Add Employees,Адд Емплоиеес,
119Add Item,Додајте ставку,
120Add Items,Адд Итемс,
121Add Leads,Адд Леадс,
122Add Multiple Tasks,Додај више задатака,
123Add Row,Адд Ров,
124Add Sales Partners,Додај продајне партнере,
125Add Serial No,Додај серијски број,
126Add Students,Додај студенте,
127Add Suppliers,Адд Супплиерс,
128Add Time Slots,Адд Тиме Слотс,
129Add Timesheets,Адд Тимесхеетс,
130Add Timeslots,Адд Тимеслотс,
131Add Users to Marketplace,Додајте кориснике на тржиште,
132Add a new address,Додај нову адресу,
133Add cards or custom sections on homepage,Додајте картице или прилагођене секције на почетну страницу,
134Add more items or open full form,Додајте још ставки или отворите пун образац,
135Add notes,Адд нотес,
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Додајте остатак организације као своје кориснике. Можете и да додате позовите клијенте на свој портал тако што ћете их додати из контаката,
137Add to Details,Додај у детаље,
138Add/Remove Recipients,Додај / уклони примаоце,
139Added,Аддед,
140Added to details,Додато је детаљима,
141Added {0} users,Додато је {0} корисника,
142Additional Salary Component Exists.,Додатна компонента зараде постоји.,
143Address,Адреса,
144Address Line 2,Адреса 2,
145Address Name,Аддресс Наме,
146Address Title,Аддресс Титле,
147Address Type,Аддресс Типе,
148Administrative Expenses,Административни трошкови,
149Administrative Officer,Административни службеник,
150Admission,Пријем,
151Admission and Enrollment,Пријем и упис,
152Admissions for {0},Пријаве за {0},
153Admit,Признај,
154Admitted,Признао,
155Advance Amount,Адванце Амоунт,
156Advance Payments,Адванце Паиментс,
157Advance account currency should be same as company currency {0},Валута рачуна унапред треба да буде иста као и валута компаније {0},
158Advance amount cannot be greater than {0} {1},Износ аванса не може бити већи од {0} {1},
159Advertising,Оглашавање,
160Aerospace,Аероспаце,
161Against,Против,
162Against Account,Против рачуна,
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против уноса дневника {0} нема уната без премца {1},
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против дневника унос {0} је већ подешен у односу на неки други ваучер,
165Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против фактуре добављача {0} са датумом {1},
166Against Voucher,Агаинст Воуцхер,
167Against Voucher Type,Агаинст Воуцхер Типе,
168Age,Аге,
169Age (Days),Старост (Дани),
170Ageing Based On,Агинг Басед Он,
171Ageing Range 1,Распон старења 1,
172Ageing Range 2,Распон старења 2,
173Ageing Range 3,Распон старења 3,
174Agriculture,Пољопривреда,
175Agriculture (beta),Пољопривреда (бета),
176Airline,Ваздушна линија,
177All Accounts,Сви налози,
178All Addresses.,Све адресе.,
179All Assessment Groups,Све групе за процену,
180All BOMs,Алл БОМс,
181All Contacts.,Сви контакти.,
182All Customer Groups,Све корисничке групе,
183All Day,Цео дан,
184All Departments,Алл Департментс,
185All Healthcare Service Units,Све јединице здравствене службе,
186All Item Groups,Све групе ставки,
187All Jobs,Алл Јобс,
188All Products,Сви производи,
189All Products or Services.,Сви производи или услуге.,
190All Student Admissions,Алл Студент Адмиссионс,
191All Supplier Groups,Све групе добављача,
192All Supplier scorecards.,Све картице добављача.,
193All Territories,Алл Территориес,
194All Warehouses,Алл Варехоусес,
195All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Сва комуникација која укључује и изнад тога ће бити премјештена у ново издање,
196All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисане,
197All items have already been transferred for this Work Order.,Све ставке су већ пребачене за овај радни налог.,
198All other ITC,Сви остали ИТЦ,
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Сви обавезни задаци за креирање запосленика још нису обављени.,
200All these items have already been invoiced,Све ове ставке су већ фактурисане,
201Allocate Payment Amount,Додели износ уплате,
202Allocated Amount,Додељени износ,
203Allocated Leaves,Аллоцатед Леавес,
204Allocating leaves...,Додељивање листова ...,
205Already record exists for the item {0},Већ постоји запис за ставку {0},
206"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Већ сте поставили подразумевану вредност у пос профилу {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано",
207Alternate Item,Алтернате Итем,
208Alternative item must not be same as item code,Алтернативна ставка не смије бити иста као код ставке,
209Amount,Износ,
210Amount After Depreciation,Износ након амортизације,
211Amount of Integrated Tax,Износ интегрисаног пореза,
212Amount of TDS Deducted,Износ ТДС-а,
213Amount should not be less than zero.,Износ не треба да буде мањи од нуле.,
214Amount to Bill,Износ за Билл,
215Amount {0} {1} against {2} {3},Износ {0} {1} у односу на {2} {3},
216Amount {0} {1} deducted against {2},Износ {0} {1} одбијен од {2},
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Износ {0} {1} пренесен из {2} у {3},
218Amount {0} {1} {2} {3},Износ {0} {1} {2} {3},
219Amt,Амт,
220"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Група производа постоји са истим именом, промијените име ставке или преименујте групу ставки",
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Академски термин са овом &quot;академском годином&quot; {0} и &quot;Име термина&quot; {1} већ постоји. Измијените ове уносе и покушајте поново.,
222An error occurred during the update process,Дошло је до грешке током процеса ажурирања,
223"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ставка постоји са истим именом ({0}), промените име групе ставки или преименујте ставку",
224Analyst,Аналист,
225Analytics,Аналитицс,
226Annual Billing: {0},Годишња наплата: {0},
227Annual Salary,Годишња плата,
228Anonymous,Анонимно,
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Још један рекорд буџета &quot;{0}&quot; већ постоји за {1} &#39;{2}&#39; и налог &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4},
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Након {1} је направљен други унос за затварање периода {0},
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Друга продајна особа {0} постоји са истим ИД-ом запосленика,
232Antibiotic,Антибиотик,
233Apparel & Accessories,Одећа и прибор,
234"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Важеће ако је компанија СпА, САпА или СРЛ",
235Applicable if the company is a limited liability company,Примјењиво ако је друштво друштво с ограниченом одговорношћу,
236Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Може се применити ако је компанија индивидуална или власништво,
237Applicant,Подносилац пријаве,
238Applicant Type,Тип подносиоца,
239Application of Funds (Assets),Примена средстава (имовине),
240Application period cannot be across two allocation records,Период примене не може бити на две евиденције о додели,
241Application period cannot be outside leave allocation period,Период за пријаву не може бити ван периода доделе дозвола,
242Applied,Апплиед,
243Apply Now,Пријавите се,
244Appointment Analytics,Аппоинтмент Аналитицс,
245Appointment Confirmation,Потврда заказивања,
246Appointment Duration (mins),Трајање састанка (мин),
247Appointment Type,Аппоинтмент Типе,
248Appointment cancelled,Састанак је отказан,
249"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Састанак је отказан, прегледајте и откажите фактуру {0}",
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Састанак {0} и фактура продаје {1} су отказани,
251Appointments and Encounters,Именовања и сусрети,
252Appointments and Patient Encounters,Састанци и сусрети са пацијентима,
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Процена {0} креирана за запосленика {1} у датом временском периоду,
254Apprentice,Шегрт,
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус одобрења мора бити &quot;одобрен&quot; или &quot;одбијен&quot;,
256Approve,Одобри,
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Улога одобравања не може бити иста као улога за коју се примењује правило,
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Одобравање корисника не може бити исто што и правило које се примјењује на,
259"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликације које користе тренутни кључ неће моћи приступити, јесте ли сигурни?",
260Are you sure you want to cancel this appointment?,Да ли сте сигурни да желите да откажете ову обавезу?,
261Arrear,Арреар,
262As Examiner,Као испитивач,
263As On Date,Као на датум,
264As Supervisor,Ас Супервисор,
265As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Према правилима 42 и 43 Правила ЦГСТ-а,
266As per section 17(5),По члану 17 (5),
267"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Према поставкама за куповину ако је потребна наруџбеница == &#39;ДА&#39;, онда за креирање фактуре куповине, корисник треба да креира наруџбеницу за ставку {0}",
268"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Према поставкама за куповину ако је обавезна куповина == &#39;ДА&#39;, онда за креирање фактуре куповине, корисник мора да креира потврду о куповини прво за ставку {0}",
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Према вашој додељеној структури плата не можете да поднесете захтев за бенефиције,
270Assessment,Процена,
271Assessment Criteria,Критеријум за процену,
272Assessment Group,Група за процену,
273Assessment Group: ,Група за процену:,
274Assessment Plan,План процјене,
275Assessment Plan Name,Назив плана процене,
276Assessment Report,Извештај процене,
277Assessment Reports,Извештаји о процени,
278Assessment Result,Резултат оцењивања,
279Assessment Result record {0} already exists.,Запис резултата о резултату {0} већ постоји.,
280Asset,Имовина,
281Asset Category,Категорија имовине,
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорија имовине је обавезна за ставку фиксног средства,
283Asset Maintenance,Ассет Маинтенанце,
284Asset Movement,Покрет имовине,
285Asset Movement record {0} created,Запис покрета снимљеног материјала {0} је креиран,
286Asset Name,Ассет Наме,
287Asset Received But Not Billed,"Примљено средство, али није наплаћено",
288Asset Value Adjustment,Подешавање вредности имовине,
289"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средство се не може отказати, јер је већ {0}",
290Asset scrapped via Journal Entry {0},Средство је отписано путем уноса дневника {0},
291"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Својство {0} не може бити отписано, јер је већ {1}",
292Asset {0} does not belong to company {1},Имовина {0} не припада фирми {1},
293Asset {0} must be submitted,Имовина {0} мора бити послата,
294Assets,Средства,
295Assign,Додели,
296Assign Salary Structure,Додели структуру плата,
297Assign to Employees,Додели запосленима,
298Assigning Structures...,Додељивање структура ...,
299Associate,стручни сарадник,
300At least one mode of payment is required for POS invoice.,За ПОС фактуру је потребан најмање један начин плаћања.,
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Најмање једна ставка треба да се унесе са негативном количином у повратном документу,
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"У сваком случају, мора се одабрати један од начина продаје или куповине",
303Atleast one warehouse is mandatory,Најмање једно складиште је обавезно,
304Attach Logo,Приложи логотип,
305Attachments,Прилози,
306Attendance,Похађање,
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присуство од датума и похађања до датума је обавезно,
308Attendance Record {0} exists against Student {1},Записник о присуству {0} постоји против студента {1},
309Attendance can not be marked for future dates,Присуство не може бити означено за будуће датуме,
310Attendance date can not be less than employee's joining date,Датум присуствовања не може бити мањи од датума придруживања запосленог,
311Attendance for employee {0} is already marked,Похађање запосленика {0} је већ означено,
312Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присуство запосленог {0} већ је означено за овај дан,
313Attendance has been marked successfully.,Присуство је успешно обележено.,
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Присуство није предато за {0} јер је то празник.,
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Присуство није предато за {0} као {1} на одсуству.,
316Attribute table is mandatory,Табела атрибута је обавезна,
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} је изабран више пута у табели Атрибути,
318Authorized Signatory,Овлашћени потписник,
319Auto Material Requests Generated,Генерисано аутоматско тражење материјала,
320Auto repeat document updated,Ажуриран је аутоматски документ,
321Automotive,Аутомотиве,
322Available,На располагању,
323Available Leaves,Аваилабле Леавес,
324Available Qty,Аваилабле Кти,
325Available Selling,Аваилабле Селлинг,
326Available for use date is required,Потребан је датум расположив за употребу,
327Available slots,Аваилабле слотс,
328Available {0},Доступно {0},
329Available-for-use Date should be after purchase date,Датум доступности за употребу треба да буде после датума куповине,
330Average Age,Просечна старост,
331Average Rate,Просечна стопа,
332Avg Daily Outgoing,Авг Даили Оутгоинг,
333Avg. Buying Price List Rate,Авг. Цена куповине ценовника,
334Avg. Selling Price List Rate,Авг. Рате Лист оф Прице Лист,
335Avg. Selling Rate,Авг. Селлинг Рате,
336BOM,БОМ,
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,БОМ # {0}: Сировина не може бити иста као главна ставка,
338BOM Browser,БОМ Бровсер,
339BOM No,БОМ Но,
340BOM Rate,БОМ Рате,
341BOM Stock Report,БОМ Стоцк Репорт,
342BOM and Manufacturing Quantity are required,Потребна је саставница и количина производње,
343BOM does not contain any stock item,БОМ не садржи ниједну ставку залиха,
344BOM {0} does not belong to Item {1},БОМ {0} не припада ставци {1},
345BOM {0} must be active,БОМ {0} мора бити активан,
346BOM {0} must be submitted,БОМ {0} мора бити достављен,
347Balance,Баланце,
348Balance (Dr - Cr),Баланс (Др - Цр),
349Balance ({0}),Стање ({0}),
350Balance Qty,Баланце Кти,
351Balance Sheet,Биланс,
352Balance Value,Баланце Валуе,
353Balance for Account {0} must always be {1},Стање за налог {0} мора увек да буде {1},
354Bank,банка,
355Bank Account,Рачун у банци,
356Bank Accounts,Банкарски рачуни,
357Bank Draft,Банк Драфт,
358Bank Entries,Банк Ентриес,
359Bank Name,Назив банке,
360Bank Overdraft Account,Рачун прекорачења банака,
361Bank Reconciliation,Банк Рецонцилиатион,
362Bank Reconciliation Statement,Изјава о помирењу банке,
363Bank Statement,Извод из банке,
364Bank Statement Settings,Поставке банковног извода,
365Bank Statement balance as per General Ledger,Биланс банковног извода према главној књизи,
366Bank account cannot be named as {0},Банковни рачун не може бити именован као {0},
367Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банке / Готовинске трансакције против странке или за интерни трансфер,
368Banking,Банкарство,
369Banking and Payments,Банкарство и плаћања,
370Barcode {0} already used in Item {1},Бар код {0} је већ коришћен у ставци {1},
371Barcode {0} is not a valid {1} code,Бар код {0} није важећи {1} код,
372Base,Басе,
373Based On,На бази,
374Based On Payment Terms,На основу услова плаћања,
375Basic,Басиц,
376Batch,Батцх,
377Batch Entries,Батцх Ентриес,
378Batch ID is mandatory,ИД серије је обавезан,
379Batch Inventory,Батцх Инвентори,
380Batch Name,Батцх Наме,
381Batch No,Број серије,
382Batch number is mandatory for Item {0},Број серије је обавезан за ставку {0},
383Batch {0} of Item {1} has expired.,Серија {0} ставке {1} је истекла.,
384Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} ставке {1} је онемогућен.,
385Batch: ,Батцх:,
386Batches,Серије,
387Become a Seller,Постаните продавац,
388Bill,Билл,
389Bill Date,Датум наплате,
390Bill No,Билл Но,
391Bill of Materials,Саставница,
392Bill of Materials (BOM),Саставница (БОМ),
393Billable Hours,Биллабле Хоурс,
394Billed,Наплаћено,
395Billed Amount,Износ наплате,
396Billing,Наплате,
397Billing Address,Адреса за наплату,
398Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплату је иста као адреса за доставу,
399Billing Amount,Износ наплате,
400Billing Status,Статус наплате,
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валута за наплату мора бити једнака или заданој валути компаније или валути партије рачуна,
402Bills raised by Suppliers.,Рачуни које подносе добављачи.,
403Bills raised to Customers.,Рачуни подигнути купцима.,
404Biotechnology,Биотецхнологи,
405Birthday Reminder,Подсетник за рођендан,
406Black,Црн,
407Blanket Orders from Costumers.,Наруџбенице од купаца.,
408Block Invoice,Блокирање фактуре,
409Boms,Бомс,
410Bonus Payment Date cannot be a past date,Датум плаћања бонуса не може бити прошли датум,
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Морају се подесити почетни датум пробног периода и датум завршетка пробног периода,
412Both Warehouse must belong to same Company,Оба складишта морају припадати истој компанији,
413Branch,Бранцх,
414Broadcasting,Броадцастинг,
415Brokerage,Брокераге,
416Browse BOM,Бровсе БОМ,
417Budget Against,Будгет Агаинст,
418Budget List,Листа буџета,
419Budget Variance Report,Извештај о одступању буџета,
420Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџет не може бити додељен груписном налогу {0},
421"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",Буџет не може бити додељен против {0} јер није рачун прихода или расхода,
422Buildings,Зграде,
423Bundle items at time of sale.,У пакету ставке у тренутку продаје.,
424Business Development Manager,Менаџер за развој пословања,
425Buy,Буи,
426Buying,Куповина,
427Buying Amount,Буиинг Амоунт,
428Buying Price List,Куповина ценовника,
429Buying Rate,Буиинг Рате,
430"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина мора бити проверена, ако је применљиво за изабрано као {0}",
431By {0},До {0},
432Bypass credit check at Sales Order ,Заобиђите провјеру кредита код продајног налога,
433C-Form records,Записи Ц-Форма,
434C-form is not applicable for Invoice: {0},Ц-образац се не односи на фактуру: {0},
435CEO,Директор,
436CESS Amount,ЦЕСС износ,
437CGST Amount,ЦГСТ Амоунт,
438CRM,ЦРМ,
439CWIP Account,Рачун ЦВИП,
440Calculated Bank Statement balance,Израчунати биланс банковног извода,
441Calls,Позиви,
442Campaign,Кампања,
443Can be approved by {0},Може бити одобрен од стране {0},
444"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира на основу налога, ако је груписано по налогу",
445"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да филтрира на основу Но ваучера, ако је груписано по Ваучеру",
446"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се обележи испражњена болничка евиденција, постоје необрачунате фактуре {0}",
447Can only make payment against unbilled {0},Могуће је извршити плаћање само за неплаћене {0},
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да упути редак само ако је тип наплате &quot;На претходном броју реда&quot; или &quot;Укупно редова претходног реда&quot;,
449"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може се променити метод вредновања, јер постоје трансакције против неких ставки које немају сопствени метод процене",
450Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не могу да креирам стандардне критеријуме. Молимо преименујте критеријуме,
451Cancel,"Поништити, отказати",
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Откажите материјал Посетите {0} пре отказивања овог захтева за гаранцију,
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажите посете материјала {0} пре отказивања ове посете за одржавање,
454Cancel Subscription,Отказати претплату,
455Cancel the journal entry {0} first,Прво поништите ставку дневника {0},
456Canceled,Отказано,
457"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може се послати, запослени су остављени да обележе присуство",
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Није могуће поставити ставку фиксне имовине као креиран Стоцк Лагер.,
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Не може да се откаже јер постоји послата ставка за унос залиха {0},
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се откаже трансакција за Комплетиран радни налог.,
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Није могуће отказати {0} {1} јер серијски број {2} не припада складишту {3},
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Није могуће променити атрибуте након трансакције залиха. Направите нову ставку и пренесите залихе у нову ставку,
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Није могуће променити почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године када се сачува фискална година.,
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Није могуће променити датум сервисног заустављања за ставку у реду {0},
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Није могуће променити својства варијанте након трансакције са акцијама. Мораћете да направите нову ставку да бисте то урадили.,
466"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Није могуће промијенити задану валуту компаније, јер постоје постојеће трансакције. Трансакције морају бити отказане да бисте променили подразумевану валуту.",
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Није могуће променити статус студента {0} је повезан са пријавом ученика {1},
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Није могуће претворити центар трошка у књигу јер има дјечје чворове,
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Није могуће прећи у групу зато што је изабран тип налога.,
470Cannot create Retention Bonus for left Employees,Није могуће креирати бонус за задржавање за преостале запослене,
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Није могуће креирати пут испоруке из нацрта докумената.,
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Није могуће деактивирати или отказати БОМ јер је повезана са другим БОМ-овима,
473"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Не може се прогласити изгубљеним јер је направљена котација.,
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може се одбити када је категорија за &quot;Вредновање&quot; или &quot;Вредновање и Укупно&quot;,
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може се одбити када је категорија за &quot;Вредновање&quot; или &quot;Ваулатион анд Тотал&quot;,
476"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Није могуће обрисати серијски број {0}, јер се користи у трансакцијама са акцијама",
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Није могуће уписати више од {0} студената за ову групу ученика.,
478Cannot find Item with this barcode,Није могуће пронаћи ставку са овим баркодом,
479Cannot find active Leave Period,Није могуће пронаћи активни период остављања,
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Није могуће произвести више ставке {0} него количина наруџбенице {1},
481Cannot promote Employee with status Left,Није могуће промовисати запосленика са статусом Лијево,
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може се позвати број реда већи или једнак броју текућег реда за овај тип наплате,
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не могу да изаберу тип наплате као &quot;На претходни износ реда&quot; или &quot;На претходни редак укупно&quot; за први ред,
484Cannot set a received RFQ to No Quote,Није могуће подесити примљени РФК на Но Куоте,
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Није могуће подесити као Изгубљено као продајни налог.,
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Није могуће поставити овлашћење на основу Попуста за {0},
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Није могуће поставити вишеструке задане поставке за компанију.,
488Cannot set quantity less than delivered quantity,Није могуће подесити количину мању од испоручене количине,
489Cannot set quantity less than received quantity,Није могуће подесити количину мању од примљене количине,
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Није могуће поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама,
491Cannot transfer Employee with status Left,Није могуће пренијети запосленика са статусом Лијево,
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Није могуће {0} {1} {2} без негативне неплаћене фактуре,
493Capital Equipments,Цапитал Екуипментс,
494Capital Stock,Основни капитал,
495Capital Work in Progress,Капитални рад у току,
496Cart,Царт,
497Cart is Empty,Кошарица је празна,
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Број случаја који се већ користи. Пробајте из Цасе Но {0},
499Cash,Готовина,
500Cash Flow Statement,Извештај о токовима готовине,
501Cash Flow from Financing,Новчани ток из финансирања,
502Cash Flow from Investing,Новчани ток из инвестирања,
503Cash Flow from Operations,Новчани ток из пословања,
504Cash In Hand,Новац у рукама,
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Новац или банковни рачун је обавезан за уплату,
506Cashier Closing,Затварање благајника,
507Casual Leave,Случајни одлазак,
508Caution,Опрез,
509Central Tax,Централ Так,
510Certification,Цертифицатион,
511Cess,Цесс,
512Change Amount,Цханге Амоунт,
513Change Code,Промени код,
514Change Item Code,Промијените шифру ставке,
515Change POS Profile,Промените ПОС профил,
516Change Release Date,Промени датум издавања,
517Change Template Code,Промените шифру шаблона,
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промена групе корисника за изабраног клијента није дозвољена.,
519Chapter,Цхаптер,
520Chapter information.,Информације о поглављу.,
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Наплата типа &quot;Актуелно&quot; у реду {0} не може бити укључена у ставку ставке,
522Chargeble,Цхаргебле,
523Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Трошкови се ажурирају у Потврди куповине за сваку ставку,
524"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Трошкови ће се дистрибуирати пропорционално на основу количине или износа ставке, према вашем избору",
525Chart Of Accounts,Цхарт оф Аццоунтс,
526Chart of Cost Centers,Графикон центара трошкова,
527Check all,Штиклирати све,
528Checkout,Проверити,
529Chemical,Цхемицал,
530Cheque,Проверавати,
531Cheque/Reference No,Цхецк / Референце Но,
532Cheques Required,Цхецкс Рекуиред,
533Cheques and Deposits incorrectly cleared,Провере и депозити су погрешно избрисани,
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Дечја ставка не треба да буде скуп производа. Уклоните ставку `{0}` и сачувајте,
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Задатак за дете постоји за овај задатак. Не можете избрисати овај задатак.,
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дечји чворови могу бити креирани само под чворовима типа &#39;Група&#39;,
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дијете складиште постоји за ово складиште. Не можете избрисати ово складиште.,
538Circular Reference Error,Цирцулар Референце Еррор,
539City,Цити,
540City/Town,Град / град,
541Claimed Amount,Потражени износ,
542Clay,Цлаи,
543Clear filters,Обриши филтере,
544Clear values,Цлеар валуес,
545Clearance Date,Датум одобрења,
546Clearance Date not mentioned,Датум одобрења није наведен,
547Clearance Date updated,Ажуриран је датум одобрења,
548Clinical Procedure,Цлиницал Процедуре,
549Clinical Procedure Template,Образац клиничке процедуре,
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затворите биланс стања и резервишите добит или губитак.,
551Close Loan,Цлосе Лоан,
552Close the POS,Затворите ПОС,
553Closed,Затворено,
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворена поруџбина се не може отказати. Затворите да бисте отказали.,
555Closing (Cr),Затварање (Цр),
556Closing (Dr),Затварање (Др),
557Closing (Opening + Total),Затварање (отварање + укупно),
558Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршни рачун {0} мора бити типа Лиабилити / Екуити,
559Closing Balance,Завршно стање,
560Code {0} already exist,Код {0} већ постоји,
561Collapse All,Скупи све,
562Colour,Боја,
563Combined invoice portion must equal 100%,Дио комбиноване фактуре мора бити једнак 100%,
564Commercial,Комерцијални,
565Commission,Комисија,
566Commission Rate %,Стопа Комисије%,
567Commission on Sales,Комисија за продају,
568Commission rate cannot be greater than 100,Стопа Комисије не може бити већа од 100,
569Community Forum,Цоммунити Форум,
570Company (not Customer or Supplier) master.,Компанија (не купац или добављач).,
571Company Abbreviation,Скраћеница компаније,
572Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Скраћеница компаније не може имати више од 5 знакова,
573Company Name,назив фирме,
574Company Name cannot be Company,Назив компаније не може бити Компанија,
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валуте компанија оба предузећа треба да се подударају за трансакције између компанија.,
576Company is manadatory for company account,Компанија је подређена рачуну компаније,
577Company name not same,Име компаније није исто,
578Company {0} does not exist,Компанија {0} не постоји,
579"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компанија, рачун за плаћање, од датума до датума је обавезан",
580Compensatory Off,Цомпенсатори Офф,
581Compensatory leave request days not in valid holidays,Захтјеви за компензацијско одсуство нису важећи,
582Complaint,Жалба,
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Довршена количина не може бити већа од &#39;Количина за производњу&#39;,
584Completion Date,Датум завршетка,
585Computer,рачунар,
586Configure,Цонфигуре,
587"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигуришите поља ставки као што су УОМ, Група предмета, Опис и број сати.",
588Configure {0},Конфигурисање {0},
589Confirmed orders from Customers.,Потврђене наруџбе од купаца.,
590Connect Amazon with ERPNext,Повежите Амазон са ЕРПНект,
591Connect Shopify with ERPNext,Повежите Схопифи са ЕРПНект,
592Connect to Quickbooks,Повежите се са КуицкБоок-овима,
593Connected to QuickBooks,Повезан је на КуицкБоокс,
594Connecting to QuickBooks,Повезивање на КуицкБоокс,
595Consultation,Консултације,
596Consultations,Консултације,
597Consulting,Консалтинг,
598Consumable,Цонсумабле,
599Consumed,Цонсумед,
600Consumed Amount,Потрошени износ,
601Consumed Qty,Цонсумед Кти,
602Consumer Products,Потрошачки производи,
603Contact Number,Контакт број,
604Contact Us,Контактирајте нас,
605Content Masters,Мастерс садржаја,
606Continue Configuration,Настави конфигурацију,
607Contract,Уговор,
608Contract End Date must be greater than Date of Joining,Датум завршетка уговора мора бити већи од датума придруживања,
609Contribution %,Допринос%,
610Contribution Amount,Износ доприноса,
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор конверзије за подразумевану јединицу мере мора да буде 1 у реду {0},
612Conversion rate cannot be 0 or 1,Стопа конверзије не може бити 0 или 1,
613Convert to Group,Претвори у групу,
614Convert to Non-Group,Претвори у не-групу,
615Cosmetics,Козметика,
616Cost Center,Центар трошкова,
617Cost Center Number,Број центра трошкова,
618Cost Center and Budgeting,Центар трошкова и буџетирање,
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Центар трошкова је потребан у реду {0} у табели Порези за тип {1},
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Центар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у групу,
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Центар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у књигу књига,
622Cost Centers,Цост Центерс,
623Cost Updated,Цост Упдатед,
624Cost as on,Цост ас он,
625Cost center is required to book an expense claim,Трошковно мјесто је потребно за књижење трошкова потраживања,
626Cost of Delivered Items,Трошкови испоручених артикала,
627Cost of Goods Sold,Набавна вредност продате робе,
628Cost of Issued Items,Трошкови издатих артикала,
629Cost of New Purchase,Трошкови нове куповине,
630Cost of Purchased Items,Трошкови купљених артикала,
631Cost of Scrapped Asset,Трошкови отписане имовине,
632Cost of Sold Asset,Трошкови продате имовине,
633Cost of various activities,Трошкови различитих активности,
634"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Аутоматско креирање кредитне белешке није могуће, уклоните квачицу из &quot;Напомена о издавању кредита&quot; и пошаљите поново",
635Could not generate Secret,Није могуће генерисати тајну,
636Could not retrieve information for {0}.,Није могуће дохватити информације за {0}.,
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Није могуће решити функцију оцене критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.,
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Није могуће решити функцију пондерисаног резултата. Проверите да ли је формула валидна.,
639Could not submit some Salary Slips,Не могу да поднесем неке исплате плата,
640"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи ставку за слање.",
641Country wise default Address Templates,Подразумевани предлошци адреса за земљу,
642Course,Наравно,
643Course Code: ,Шифра курса:,
644Course Enrollment {0} does not exists,Упис на курс {0} не постоји,
645Course Schedule,Распоред курса,
646Course: ,Курс:,
647Cr,Цр,
648Create,Цреате,
649Create BOM,Цреате БОМ,
650Create Delivery Trip,Направите пут испоруке,
651Create Disbursement Entry,Направите унос исплате,
652Create Employee,Цреате Емплоиее,
653Create Employee Records,Направите евиденцију запослених,
654"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирајте евиденцију запосленика за управљање лишћем, потраживањима трошкова и платним списком",
655Create Fee Schedule,Направите распоред накнада,
656Create Fees,Цреате Феес,
657Create Inter Company Journal Entry,Направите унос интерног дневника,
658Create Invoice,Направите фактуру,
659Create Invoices,Направите фактуре,
660Create Job Card,Цреате Јоб Цард,
661Create Journal Entry,Направите унос дневника,
662Create Lab Test,Направите Лаб тест,
663Create Lead,Цреате Леад,
664Create Leads,Цреате Леадс,
665Create Maintenance Visit,Креирајте посету за одржавање,
666Create Material Request,Направите захтев за материјал,
667Create Multiple,Направите више,
668Create Opening Sales and Purchase Invoices,Направите отварање фактура продаје и куповине,
669Create Payment Entries,Креирајте уносе за плаћање,
670Create Payment Entry,Направите унос плаћања,
671Create Print Format,Цреате Принт Формат,
672Create Purchase Order,Направите наруџбеницу,
673Create Purchase Orders,Направите наруџбенице за куповину,
674Create Quotation,Цреате Куотатион,
675Create Salary Slip,Направите списак плата,
676Create Salary Slips,Направите исплате за плате,
677Create Sales Invoice,Направите фактуру продаје,
678Create Sales Order,Креирајте продајни налог,
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Направите наруџбенице које ће вам помоћи да планирате свој рад и испоручите на вријеме,
680Create Sample Retention Stock Entry,Направите унос залиха узорка,
681Create Student,Цреате Студент,
682Create Student Batch,Креирајте студентску групу,
683Create Student Groups,Креирајте групе студената,
684Create Supplier Quotation,Креирајте понуду добављача,
685Create Tax Template,Направите шаблон пореза,
686Create Timesheet,Цреате Тимесхеет,
687Create User,Направи корисника,
688Create Users,Цреате Усерс,
689Create Variant,Направите варијанту,
690Create Variants,Цреате Варијанте,
691Create a new Customer,Креирајте новог клијента,
692"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирајте и управљајте дневним, недељним и месечним прегледима е-поште.",
693Create customer quotes,Направите понуде корисника,
694Create rules to restrict transactions based on values.,Креирајте правила за ограничавање трансакција на основу вредности.,
695Created {0} scorecards for {1} between: ,Направљено је {0} картица резултата за {1} између:,
696Creating Company and Importing Chart of Accounts,Креирање компанијског и увозног контног плана,
697Creating Fees,Цреатинг Феес,
698Creating Payment Entries......,Креирање уноса за плаћање ......,
699Creating Salary Slips...,Креирање исплата плата ...,
700Creating student groups,Креирање студентских група,
701Creating {0} Invoice,Креирање {0} фактуре,
702Credit,Кредит,
703Credit ({0}),Кредит ({0}),
704Credit Account,Кредитни налог,
705Credit Balance,Биланс кредита,
706Credit Card,Кредитна картица,
707Credit Days cannot be a negative number,Дани кредита не могу бити негативни бројеви,
708Credit Limit,Кредитни лимит,
709Credit Note,Књижно,
710Credit Note Amount,Износ кредита,
711Credit Note Issued,Издата кредитна белешка,
712Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна напомена {0} је креирана аутоматски,
713Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рачун мора бити рачун стања,
714Credit To account must be a Payable account,Кредит на рачун мора бити рачун за плаћање,
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Прекорачен је кредитни лимит за клијента {0} ({1} / {2}),
716Creditors,Цредиторс,
717Criteria weights must add up to 100%,Утези критеријума морају да буду 100%,
718Crop Cycle,Цроп Цицле,
719Crops & Lands,Цропс &amp; Ландс,
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Мјењачница мора бити примјењива за куповину или продају.,
721Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута се не може мењати након уноса неке друге валуте,
722Currency exchange rate master.,Мастер девизног курса.,
723Currency for {0} must be {1},Валута за {0} мора бити {1},
724Currency is required for Price List {0},Валута је потребна за Ценовник {0},
725Currency of the Closing Account must be {0},Валута завршног рачуна мора бити {0},
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валута цјеника {0} мора бити {1} или {2},
727Currency should be same as Price List Currency: {0},Валута треба да буде иста као и валута за ценовник: {0},
728Current,Тренутни,
729Current Assets,Тренутна имовина,
730Current BOM and New BOM can not be same,Тренутни БОМ и Нев БОМ не могу бити исти,
731Current Job Openings,Цуррент Јоб Опенингс,
732Current Liabilities,Текуће обавезе,
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Унето тренутно очитавање одометра треба да буде веће од почетног километрача возила {0},
734Current Qty,Цуррент Кти,
735Current invoice {0} is missing,Недостаје тренутна фактура {0},
736Customer,Цустомер,
737Customer Addresses And Contacts,Адресе и контакти купаца,
738Customer Contact,Контакт ца купцима,
739Customer Database.,Цустомер Датабасе.,
740Customer Group,Цустомер Гроуп,
741Customer Group is Required in POS Profile,Корисничка група је обавезна у ПОС профилу,
742Customer LPO,Цустомер ЛПО,
743Customer LPO No.,Цустомер ЛПО Но.,
744Customer Name,Име клијента,
745Customer POS Id,Ид клијента ПОС,
746Customer Service,Кориснички сервис,
747Customer and Supplier,Купац и добављач,
748Customer is required,Корисник је обавезан,
749Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клијент није укључен у програм лојалности,
750Customer required for 'Customerwise Discount',Корисник је потребан за &#39;Цустомервисе Дисцоунт&#39;,
751Customer {0} does not belong to project {1},Корисник {0} не припада пројекту {1},
752Customer {0} is created.,Корисник {0} је креиран.,
753Customers in Queue,Купци у реду,
754Customize Homepage Sections,Прилагоди секције за почетну страницу,
755Customizing Forms,Прилагођавање образаца,
756Daily Project Summary for {0},Дневни резиме пројекта за {0},
757Daily Reminders,Даили Реминдерс,
758Daily Work Summary,Даили Ворк Суммари,
759Daily Work Summary Group,Дневна група за резиме рада,
760Data Import and Export,Увоз и извоз података,
761Data Import and Settings,Увоз података и подешавања,
762Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.,
763Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Датум повлачења мора бити већи од датума придруживања,
764Date is repeated,Датум се понавља,
765Date of Birth,Датум рођења,
766Date of Birth cannot be greater than today.,Датум рођења не може бити већи од данас.,
767Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датум почетка треба да буде већи од датума оснивања,
768Date of Joining,Датум приступања,
769Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум придруживања мора бити већи од датума рођења,
770Date of Transaction,Датум трансакције,
771Debit,Дебит,
772Debit ({0}),Задужење ({0}),
773Debit A/C Number,Дебитни А / Ц број,
774Debit Account,Дебитни рачун,
775Debit Note,Задужење,
776Debit Note Amount,Износ дуга,
777Debit Note Issued,Издато је задужење,
778Debit To account must be a Balance Sheet account,Задужење Рачун мора бити рачун рачуна,
779Debit To account must be a Receivable account,Задужење Рачун мора бити рачун потраживања,
780Debit To is required,Обавезно је задужење,
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Задужење и кредит није једнак за {0} # {1}. Разлика је {2}.,
782Debtors,Дебторс,
783Debtors ({0}),Дужници ({0}),
784Declare Lost,Децларе Лост,
785Deduction,Извођење закључка,
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Основни трошак активности постоји за врсту активности - {0},
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Подразумевана БОМ ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен предложак,
788Default BOM for {0} not found,Дефаулт БОМ за {0} није пронађен,
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Подразумевана БОМ није пронађена за ставку {0} и пројекат {1},
790Default Tax Template,Дефаулт Так Темплате,
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер сте већ обавили неку трансакцију са другом УОМ. Потребно је да креирате нову ставку да бисте користили другу подразумевану УОМ.,
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Подразумевана јединица мере за варијанту &#39;{0}&#39; мора бити иста као у предлошку &#39;{1}&#39;,
793Default settings for buying transactions.,Подразумевана подешавања за куповину трансакција.,
794Default settings for selling transactions.,Подразумевана подешавања за продају трансакција.,
795Default tax templates for sales and purchase are created.,Креирани су основни шаблони пореза за продају и куповину.,
796Default warehouse is required for selected item,Подразумевано складиште је потребно за изабрану ставку,
797Defense,Одбрана,
798Define Project type.,Дефинишите тип пројекта.,
799Define budget for a financial year.,Дефинишите буџет за финансијску годину.,
800Define various loan types,Дефинишите различите врсте кредита,
801Del,Дел,
802Delay in payment (Days),Одлагање плаћања (Дани),
803Delete all the Transactions for this Company,Обришите све трансакције за ову компанију,
804Delete permanently?,Желите ли трајно избрисати?,
805Deletion is not permitted for country {0},Брисање није дозвољено за земљу {0},
806Delivered,Испоручена,
807Delivered Amount,Испоручени износ,
808Delivered Qty,Деливеред Кти,
809Delivered: {0},Испоручено: {0},
810Delivery,Испорука,
811Delivery Date,Датум испоруке,
812Delivery Note,Информација о доспећу,
813Delivery Note {0} is not submitted,Напомена за испоруку {0} није послата,
814Delivery Note {0} must not be submitted,Напомена за испоруку {0} не сме бити послата,
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Напомене о испоруци {0} морају бити отказане пре отказивања овог продајног налога,
816Delivery Notes {0} updated,Напомене о испоруци {0} су ажуриране,
817Delivery Status,Статус испоруке,
818Delivery Trip,Трип Трип,
819Delivery warehouse required for stock item {0},Потребно складиште испоруке за ставку залиха {0},
820Department,Департмент,
821Department Stores,Робне куће,
822Depreciation,Амортизација,
823Depreciation Amount,Амортизација Износ,
824Depreciation Amount during the period,Амортизација Износ током периода,
825Depreciation Date,Датум амортизације,
826Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација се отписује због отуђења имовине,
827Depreciation Entry,Унос амортизације,
828Depreciation Method,Метода амортизације,
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Редослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације се уноси као датум претходног датума,
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност после корисног века мора бити већа или једнака {1},
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Редослед амортизације {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума доступности за употребу,
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Редослед амортизације {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине,
833Designer,Десигнер,
834Detailed Reason,Детаилед Реасон,
835Details,Детаљи,
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Детаљи о спољним залихама и унутрашњим снабдевањима која подлежу обрнутој наплати,
837Details of the operations carried out.,Појединости о извршеним операцијама.,
838Diagnosis,Дијагноза,
839Did not find any item called {0},Није пронађена ниједна ставка под називом {0},
840Diff Qty,Дифф Кти,
841Difference Account,Рачун разлике,
842"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рачун различитости мора бити рачун врсте имовине / обавезе, будући да је ово усклађивање залиха почетни унос",
843Difference Amount,Дифференце Амоунт,
844Difference Amount must be zero,Разлика Износ мора бити нула,
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различити УОМ за ставке ће довести до нетачне (укупне) нето тежине. Уверите се да је нето тежина сваке ставке у истом УОМ-у.,
846Direct Expenses,Дирецт Екпенсес,
847Direct Income,Дирецт Инцоме,
848Disable,Онемогући,
849Disable Template,Онемогући предложак,
850Disabled template must not be default template,Онемогућени предложак не сме бити подразумевани предложак,
851Disburse Loan,Дисбурсе Лоан,
852Disbursed,Исплацено,
853Disc,Дисц,
854Discharge,Пражњење,
855Discount,Попуст,
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Проценат попуста се може применити или на ценовник или на цјеновник.,
857Discount amount cannot be greater than 100%,Износ попуста не може бити већи од 100%,
858Discount must be less than 100,Попуст мора бити мањи од 100,
859Diseases & Fertilizers,Дисеасес &amp; Фертилизерс,
860Dispatch,Депеша,
861Dispatch Notification,Диспатцх Нотифицатион,
862Dispatch State,Диспатцх Стате,
863Distance,Дистанце,
864Distribution,Дистрибуција,
865Distributor,Дистрибутер,
866Dividends Paid,Дивиденд Паид,
867Do you really want to restore this scrapped asset?,Да ли заиста желите да вратите ову активну имовину?,
868Do you really want to scrap this asset?,Да ли заиста желите да напишете ову имовину?,
869Do you want to notify all the customers by email?,Желите ли обавијестити све клијенте путем е-поште?,
870Doc Date,Датум,
871Doc Name,Име документа,
872Doc Type,Доц Типе,
873Docs Search,Претраживање докумената,
874Document Status,Статус документа,
875Document Type,Тип документа,
876Documentation,Документација,
877Domains,Домаинс,
878Done,Готово,
879Donor,Донатор,
880Donor Type information.,Донор Типе информатион.,
881Donor information.,Информације о донаторима.,
882Download JSON,Довнлоад ЈСОН,
883Draft,Драфт,
884Drop Ship,Дроп Схип,
885Drug,Друг,
886Due / Reference Date cannot be after {0},Датум / референтни датум не може бити након {0},
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Датум доспијећа не може бити прије књижења / датума фактуре добављача,
888Due Date is mandatory,Датум доспијећа је обавезан,
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Дуплицате Ентри. Проверите Правило ауторизације {0},
890Duplicate Serial No entered for Item {0},Двоструки серијски број унесен за ставку {0},
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дуплицирана пореска декларација за {0} за период {1},
892Duplicate customer group found in the cutomer group table,Удвостручена група корисника пронађена је у табели групних цутомера,
893Duplicate entry,Дуплицате ентри,
894Duplicate item group found in the item group table,Удвостручена група ставки пронађена у табели групе ставки,
895Duplicate roll number for student {0},Дуплицирани број роле за студента {0},
896Duplicate row {0} with same {1},Поновљени ред {0} са истим {1},
897Duplicate {0} found in the table,Дупликат {0} пронађен у табели,
898Duration in Days,Трајање у данима,
899Duties and Taxes,Дужности и таксе,
900E-Invoicing Information Missing,Недостаје информација о електронском фактурисању,
901ERPNext Demo,ЕРПНект Демо,
902ERPNext Settings,ЕРПНект Сеттингс,
903Earliest,Еарлиест,
904Earnest Money,Зарадити новац,
905Earning,Зарада,
906Edit,Уредити,
907Edit Publishing Details,Измени детаље објављивања,
908"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Измени на целој страници за више опција као што су средства, серијски бројеви, серије итд.",
909Education,образовање,
910Either location or employee must be required,Морају се тражити локација или запослени,
911Either target qty or target amount is mandatory,Циљна количина или циљни износ је обавезан,
912Either target qty or target amount is mandatory.,Циљна количина или циљни износ је обавезан.,
913Electrical,Елецтрицал,
914Electronic Equipments,Елецтрониц Екуипментс,
915Electronics,Елецтроницс,
916Eligible ITC,Прихватљиви ИТЦ,
917"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса е-поште мора бити јединствена, већ постоји за {0}",
918Email Digest: ,Дигест е-поште:,
919Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Подсетници за е-пошту ће бити послани свим странама са контактима е-поште,
920Email not found in default contact,Е-пошта није пронађена у подразумеваном контакту,
921Email sent to supplier {0},Е-пошта послата добављачу {0},
922Email sent to {0},Е-пошта послата на {0},
923Employee,Запослени,
924Employee A/C Number,Број А / Ц запосленика,
925Employee Advances,Предујми запосленика,
926Employee Benefits,Примања запослених,
927Employee Grade,Емплоиее Граде,
928Employee ID,Број запосленог,
929Employee Lifecycle,Запослени животни циклус,
930Employee Name,име запосленог,
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоција запослених се не може поднети пре датума промоције,
932Employee Referral,Емплоиее Реферрал,
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Пренос запосленика не може се поднети пре датума преноса,
934Employee cannot report to himself.,Запослени се не може сам пријавити.,
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Запослени ослобођен у {0} мора бити постављен као &quot;Лијево&quot;,
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Статус запосленика не може бити постављен на &quot;Лијево&quot; јер сљедећи запосленици тренутно извјештавају овог запосленика:,
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Запослени {0} је већ послао апликацију {1} за период обрачуна зарада {2},
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Запослени {0} се већ пријавио за {1} између {2} и {3}:,
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Запослени {0} се већ пријавио за {1} дана {2}:,
940Employee {0} has no maximum benefit amount,Запослени {0} нема максимални износ помоћи,
941Employee {0} is not active or does not exist,Запослени {0} није активан или не постоји,
942Employee {0} is on Leave on {1},Запослени {0} је на остави на {1},
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Запосленик {0} разреда {1} нема правилник о остављању по дефаулту,
944Employee {0} on Half day on {1},Запослени {0} на пола дана {1},
945Enable,Омогући,
946Enable / disable currencies.,Омогућите / онемогућите валуте.,
947Enable Template,Омогући предложак,
948"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Омогућавањем опције &quot;Користи за корпе за куповину&quot;, пошто је корпа за куповину омогућена и треба да постоји најмање једно пореско правило за корпе за куповину",
949End Date,Крајњи датум,
950End Date can not be less than Start Date,Датум завршетка не може бити мањи од почетног датума,
951End Date cannot be before Start Date.,Датум завршетка не може бити пре датума почетка.,
952End Year,Енд Иеар,
953End Year cannot be before Start Year,Завршна година не може бити прије почетка године,
954End on,Енд он,
955End time cannot be before start time,Време завршетка не може бити пре почетка,
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Завршава на датум не може бити прије сљедећег датума контакта.,
957Energy,Енергија,
958Engineer,Енгинеер,
959Enough Parts to Build,Довољно делова за изградњу,
960Enroll,Упишите се,
961Enrolling student,Упис ученика,
962Enrolling students,Упис студената,
963Enter depreciation details,Унесите детаље амортизације,
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Унесите број банкарске гаранције прије слања.,
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Унесите име Корисника пре подношења.,
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Унесите име банке или кредитне институције пре подношења.,
967Enter value betweeen {0} and {1},Унесите вредност између {0} и {1},
968Enter value must be positive,Унети вредност мора бити позитивна,
969Entertainment & Leisure,Ентертаинмент &amp; Леисуре,
970Entertainment Expenses,Трошкови забаве,
971Equity,Капитал,
972Error evaluating the criteria formula,Грешка при процени формуле критеријума,
973Error in formula or condition: {0},Грешка у формули или услову: {0},
974Error while processing deferred accounting for {0},Грешка приликом обраде одложеног обрачуна за {0},
975Error: Not a valid id?,Грешка: Није важећи ИД?,
976Estimated Cost,Процењени трошкови,
977Evaluation,Евалуација,
978"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више правила за одређивање цена са највишим приоритетом, примењују се следећи интерни приоритети:",
979Event Location,Локација догађаја,
980Event Name,Назив догађаја,
981Exchange Gain/Loss,Екцханге Гаин / Лосс,
982Exchange Rate Revaluation master.,Мастер ревалоризације девизног курса.,
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Екцханге Рате мора бити исти као и {0} {1} ({2}),
984Excise Invoice,Фактура за акцизе,
985Execution,Извршење,
986Executive Search,Екецутиве Сеарцх,
987Expand All,Прошири све,
988Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке,
989Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекивани датум испоруке треба да буде после датума налога за продају,
990Expected End Date,Очекивани крајњи датум,
991Expected Hrs,Очекивани сати,
992Expected Start Date,Очекивани датум почетка,
993Expense,Екпенсе,
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Рачун расхода / разлике ({0}) мора бити рачун профита или губитка,
995Expense Account,Расходи рачун,
996Expense Claim,Екпенсе Цлаим,
997Expense Claim for Vehicle Log {0},Захтев за трошак за евиденцију возила {0},
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Тврдња расхода {0} већ постоји за Дневник возила,
999Expense Claims,Трошкови потраживања,
1000Expense account is mandatory for item {0},Рачун трошкова је обавезан за ставку {0},
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Рачун трошкова или разлике је обавезан за ставку {0} јер утиче на укупну вриједност залиха,
1002Expenses,Трошкови,
1003Expenses Included In Asset Valuation,Трошкови укључени у вредновање имовине,
1004Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процену,
1005Expired Batches,Екпиред Батцхес,
1006Expires On,Истиче,
1007Expiring On,Екпиринг Он,
1008Expiry (In Days),Истек (у данима),
1009Explore,Екплоре,
1010Export E-Invoices,Извезите Е-фактуре,
1011Extra Large,Екстра велики,
1012Extra Small,Веома мали,
1013Failed,Није успео,
1014Failed to create website,Креирање веб локације није успело,
1015Failed to install presets,Није успела инсталација унапред подешених поставки,
1016Failed to login,Није успела да се пријавите,
1017Failed to setup company,Није успело постављање компаније,
1018Failed to setup defaults,Није успело постављање подразумеваних вредности,
1019Failed to setup post company fixtures,Није успело да се поставе инсталације пост компаније,
1020Fee,Фее,
1021Fee Created,Фее Цреатед,
1022Fee Creation Failed,Креирање накнаде није успело,
1023Fee Creation Pending,Стварање накнаде на чекању,
1024Fee Records Created - {0},Направљена евиденција накнада - {0},
1025Feedback,Повратна информација,
1026Fees,Феес,
1027Fetch Data,Фетцх Дата,
1028Fetch Subscription Updates,Дохвати ажурирања за претплату,
1029Fetch based on FIFO,Фетцх на основу ФИФО-а,
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Дохватите експлодирану БОМ (укључујући подсклопове),
1031Fetching records......,Дохваћање записа ......,
1032Fill the form and save it,Попуните образац и сачувајте га,
1033Filter Employees By (Optional),Филтрирајте запослене по (опционално),
1034"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Поља филтера Ред # {0}: Име поља <b>{1}</b> мора бити типа &quot;Линк&quot; или &quot;Табле МултиСелецт&quot;,
1035Filter Total Zero Qty,Филтер Тотал Зеро Кти,
1036Finance Book,Финанце Боок,
1037Financial / accounting year.,Финансијска / обрачунска година.,
1038Financial Services,Финансијске услуге,
1039Financial Statements,Финансијски извештаји,
1040Financial Year,Финансијска година,
1041Finish,Заврши,
1042Finished Good,Готова роба,
1043Finished Good Item Code,Готова шифра артикла,
1044Finished Goods,Готови производи,
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завршена ставка {0} мора бити унесена за унос типа производње,
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Количина готовог производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не може бити различита,
1047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискални режим је обавезан, љубазно одредите фискални режим у предузећу {0}",
1048Fiscal Year,Фискална година,
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датум завршетка фискалне године треба да буде годину дана након датума почетка фискалне године,
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године већ су постављени у фискалној години {0},
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датум почетка фискалне године треба да буде годину дана раније од датума завршетка фискалне године,
1052Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не постоји,
1053Fiscal Year {0} is required,Потребна је фискална година {0},
1054Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} није пронађена,
1055Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не постоји,
1056Fixed Asset,Основна средства,
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ставка фиксног средства мора бити ставка која није на залихама.,
1058Fixed Assets,Основна средства,
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следећи захтеви за материјал су подигнути аутоматски на основу ре-наруџбине на ставци,
1060Following accounts might be selected in GST Settings:,Следећи налози могу бити изабрани у ГСТ подешавањима:,
1061Following course schedules were created,Креирани су следећи распореди курса,
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из матичне ставке,
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из матичне ставке,
1064Food,Храна,
1065"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пиће и дуван",
1066For,За,
1067"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За ставке &#39;Продуцт Бундле&#39;, Варехоусе, Сериал Но и Батцх Но ће се разматрати из табеле &#39;Пацкинг Лист&#39;. Ако су Складиште и Серијски број исти за све пакирне ставке за било коју ставку &#39;Бундле производа&#39;, те вриједности се могу унијети у главну таблицу артикала, вриједности ће се копирати у таблицу &#39;Листа пакирања&#39;.",
1068For Employee,За запосленика,
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За количину (произведена количина) је обавезно,
1070For Supplier,За добављача,
1071For Warehouse,Фор Варехоусе,
1072For Warehouse is required before Submit,За складиште је потребно прије слања,
1073"For an item {0}, quantity must be negative number","За ставку {0}, количина мора бити негативна",
1074"For an item {0}, quantity must be positive number","За ставку {0}, количина мора бити позитиван број",
1075"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","За картицу посла {0}, можете извршити само унос залиха &#39;Трансфер материјала за производњу&#39;",
1076"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} у {1}. Да бисте укључили {2} у ставку ставке, редови {3} такође морају бити укључени",
1077For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Унесите планирани број,
1078"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",За {0} могу се повезати само кредитни рачуни са другим дебитним уносом,
1079"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",За {0} могу се повезати само дебитни рачуни са другим уносом кредита,
1080Form View,Форм Виев,
1081Forum Activity,Форум Ацтивити,
1082Free item code is not selected,Код бесплатне ставке није изабран,
1083Freight and Forwarding Charges,Трошкови шпедиције и шпедиције,
1084Friday,Петак,
1085From,Од,
1086From Address 1,Фром Аддресс 1,
1087From Address 2,Фром Аддресс 2,
1088From Currency and To Currency cannot be same,Из валуте и валуте не може бити исто,
1089From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датума до датума леже у различитој фискалној години,
1090From Date cannot be greater than To Date,Датум не може бити већи од датума,
1091From Date must be before To Date,Од датума мора бити прије датума,
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Претпоставка од датума = {0},
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од датума {0} не може бити након датума за ослобађање запосленика {1},
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датума {0} не може бити пре датума придруживања запосленог {1},
1095From Datetime,Фром Датетиме,
1096From Delivery Note,Из доставнице,
1097From Fiscal Year,Од фискалне године,
1098From GSTIN,Фром ГСТИН,
1099From Party Name,Од имена странке,
1100From Pin Code,Из Пин кода,
1101From Place,Фром Плаце,
1102From Range has to be less than To Range,Из опсега мора бити мање од опсега,
1103From State,Фром Стате,
1104From Time,С времена,
1105From Time Should Be Less Than To Time,Од времена треба да буде мање од времена,
1106From Time cannot be greater than To Time.,Из времена не може бити веће од времена.,
1107"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Од добављача по схеми композиције, изузети и Нил оцијењени",
1108From and To dates required,Потребни датуми од и до,
1109From date can not be less than employee's joining date,Од датума не може бити мањи од датума придруживања запосленог,
1110From value must be less than to value in row {0},Из вредности мора бити мање од вредности у реду {0},
1111From {0} | {1} {2},Од {0} | {1} {2},
1112Fuel Price,Фуел Прице,
1113Fuel Qty,Количина горива,
1114Fulfillment,Фулфиллмент,
1115Full Name,Пуно име,
1116Full-time,Пуно време,
1117Fully Depreciated,Фулли Депрециатед,
1118Furnitures and Fixtures,Намештај и прибор,
1119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Додатни рачуни се могу направити у оквиру групе, али уноси се могу вршити против не-група",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Додатни трошковни центри могу се направити у оквиру Групе, али уноси се могу вршити против не-група",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Остали чворови могу бити креирани само под чворовима типа &#39;Група&#39;,
1122Future dates not allowed,Будући датуми нису дозвољени,
1123GSTIN,ГСТИН,
1124GSTR3B-Form,ГСТР3Б-Форм,
1125Gain/Loss on Asset Disposal,Добитак / губитак на располагању,
1126Gantt Chart,Гантт Цхарт,
1127Gantt chart of all tasks.,Гантов дијаграм свих задатака.,
1128Gender,Род,
1129General,Генерал,
1130General Ledger,Главна књига,
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генеришите материјалне захтеве (МРП) и радне налоге.,
1132Generate Secret,Генерате Сецрет,
1133Get Details From Declaration,Сазнајте детаље из декларације,
1134Get Employees,Гет Емплоиеес,
1135Get Invocies,Гет Инвоциес,
1136Get Invoices,Гет Инвоицес,
1137Get Invoices based on Filters,Набавите фактуре на основу филтера,
1138Get Items from BOM,Набавите ставке из БОМ-а,
1139Get Items from Healthcare Services,Набавите артикле из здравствених услуга,
1140Get Items from Prescriptions,Набавите ставке из рецепта,
1141Get Items from Product Bundle,Набавите артикле из пакета производа,
1142Get Suppliers,Гет Супплиерс,
1143Get Suppliers By,Гет Супплиерс Би,
1144Get Updates,Гет Упдатес,
1145Get customers from,Одведите клијенте,
1146Get from,Добити од,
1147Get from Patient Encounter,Дођи од сусрета са пацијентом,
1148Getting Started,Почетак,
1149Global settings for all manufacturing processes.,Глобална подешавања за све производне процесе.,
1150Go to the Desktop and start using ERPNext,Идите на Десктоп и почните да користите ЕРПНект,
1151GoCardless SEPA Mandate,ГоЦардлесс СЕПА Мандат,
1152GoCardless payment gateway settings,Подешавања мрежног пролаза за плаћање ГоЦардлесс,
1153Goal and Procedure,Циљ и процедура,
1154Goals cannot be empty,Циљеви не могу бити празни,
1155Goods In Transit,Роба у транзиту,
1156Goods Transferred,Пренесена роба,
1157Goods and Services Tax (GST India),Порез на робу и услуге (ГСТ Индија),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Роба је већ примљена у односу на улазни улаз {0},
1159Government,Влада,
1160Grand Total,Гранд Тотал,
1161Grant,Грант,
1162Grant Application,Грант Апплицатион,
1163Grant Leaves,Грант Леавес,
1164Grant information.,Грант информатион.,
1165Grocery,Гроцери,
1166Gross Pay,Бруто плата,
1167Gross Profit,Укупан профит,
1168Gross Profit %,Укупан профит %,
1169Gross Profit / Loss,Бруто добит / губитак,
1170Gross Purchase Amount,Бруто износ куповине,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Бруто износ куповине је обавезан,
1172Group by Account,Гроуп би Аццоунт,
1173Group by Party,Група по партији,
1174Group by Voucher,Група по ваучеру,
1175Group by Voucher (Consolidated),Груписање по ваучеру (Консолидовано),
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Складиште чвора групе није дозвољено да бира трансакције,
1177Group to Non-Group,Гроуп то Нон-Гроуп,
1178Group your students in batches,Групирајте ученике у групама,
1179Groups,Групе,
1180Guardian1 Email ID,Гуардиан1 Емаил ИД,
1181Guardian1 Mobile No,Гуардиан1 Мобиле Но,
1182Guardian1 Name,Гуардиан1 Наме,
1183Guardian2 Email ID,Гуардиан2 Емаил ИД,
1184Guardian2 Mobile No,Гуардиан2 Мобиле Но,
1185Guardian2 Name,Име Гуардиан2,
1186HR Manager,ХР Манагер,
1187HSN,ХСН,
1188HSN/SAC,ХСН / САЦ,
1189Half Day Date is mandatory,Датум полу-дана је обавезан,
1190Half Day Date should be between From Date and To Date,Датум полу-дана треба да буде између датума и датума,
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датум полу-дана треба да буде између радног датума и датума завршетка посла,
1192Half day date should be in between from date and to date,Полудневни датум треба да буде између између датума и датума,
1193Half-Yearly,Полу годишње,
1194Hardware,Хардвер,
1195Head of Marketing and Sales,Руководилац маркетинга и продаје,
1196Health Care,Здравствена заштита,
1197Healthcare,Здравствена заштита,
1198Healthcare (beta),Здравство (бета),
1199Healthcare Practitioner,Хеалтхцаре Працтитионер,
1200Healthcare Practitioner not available on {0},Здравствени радник није доступан на {0},
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравствени радник {0} није доступан на {1},
1202Healthcare Service Unit,Здравствена служба,
1203Healthcare Service Unit Tree,Стабло јединице здравствене службе,
1204Healthcare Service Unit Type,Тип јединице здравствене службе,
1205Healthcare Services,Хеалтхцаре Сервицес,
1206Healthcare Settings,Поставке здравствене заштите,
1207Hello,Здраво,
1208Help Results for,Резултати помоћи за,
1209High,Високо,
1210High Sensitivity,Висока осетљивост,
1211Hold,Држати,
1212Hold Invoice,Холд Инвоице,
1213Holiday,Холидаи,
1214Holiday List,Холидаи Лист,
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелске собе типа {0} нису доступне на {1},
1216Hotels,Хотели,
1217Hours,Хоурс,
1218House rent paid days overlapping with {0},Изнајмљене куће за плаћање дана које се преклапају са {0},
1219House rented dates required for exemption calculation,Датуми изнајмљивања куће потребни за обрачун изузећа,
1220House rented dates should be atleast 15 days apart,Датуми изнајмљивања кућа требали би бити у размаку од најмање 15 дана,
1221How Pricing Rule is applied?,Како се примењује правило цена?,
1222Hub Category,Хуб Цатегори,
1223Human Resource,Људски ресурси,
1224Human Resources,Људски ресурси,
1225IFSC Code,ИФСЦ Цоде,
1226IGST Amount,ИГСТ Амоунт,
1227ITC Available (whether in full op part),ИТЦ доступан (у потпуности),
1228ITC Reversed,ИТЦ Реверсед,
1229Identifying Decision Makers,Идентификовање доносилаца одлука,
1230"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако је означена опција Ауто Опт Ин, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (на уштеди)",
1231"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако преовладавају вишеструка правила за одређивање цена, од корисника се тражи да ручно поделе приоритет да би решили конфликт.",
1232"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако је одабрано правило за одређивање цене за &#39;Рате&#39;, то ће преписати ценовник. Стопа Правила о ценама је коначна стопа, тако да не треба примењивати додатни попуст. Према томе, у трансакцијама као што су продајни налог, наруџбеница итд., Она ће бити преузета у пољу &#39;Рате&#39;, а не у пољу &#39;Прице Лист Рате&#39;.",
1233"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако се на основу горе наведених услова нађу два или више Правила о ценама, примењује се Приоритет. Приоритет је број између 0 и 20, док је подразумевана вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоје вишеструка правила за одређивање цена са истим условима.",
1234"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничено истече за бодове лојалности, задржите празно трајање истека или 0.",
1235"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате било каквих питања, јавите нам се.",
1236Ignore Existing Ordered Qty,Занемари постојећи наручени број,
1237Import Data,Импорт Дата,
1238Import Day Book Data,Увоз података о књизи,
1239Import Master Data,Увезите главне податке,
1240Import Successfull,Импорт Суццессфулл,
1241Import in Bulk,Импорт ин Булк,
1242Import of goods,Увоз робе,
1243Import of services,Увоз услуга,
1244Importing Items and UOMs,Увоз ставки и УОМ-ова,
1245Importing Parties and Addresses,Увозне стране и адресе,
1246In Maintenance,Ин Маинтенанце,
1247In Production,У производњи,
1248In Qty,Ин Кти,
1249In Stock Qty,Ин Стоцк Кти,
1250In Stock: ,На лагеру:,
1251In Value,У вредности,
1252"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У случају вишеслојног програма, корисници ће бити аутоматски додељени дотичном нивоу у складу са њиховим утрошком",
1253Incentives,Инцентивес,
1254Include Default Book Entries,Укључи подразумеване уносе у књигу,
1255Include Exploded Items,Инцлуде Екплодед Итемс,
1256Include POS Transactions,Укључи ПОС трансакције,
1257Include UOM,Укључи УОМ,
1258Included in Gross Profit,Укључено у бруто профит,
1259Income,Приход,
1260Income Account,Рачун прихода,
1261Income Tax,Порез на доходак,
1262Incoming,Инцоминг,
1263Incoming Rate,Инцоминг Рате,
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неисправан број пронађених уноса главне књиге. Можда сте у трансакцији изабрали погрешан рачун.,
1265Increment cannot be 0,Пораст не може бити 0,
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0,Повећање за атрибут {0} не може бити 0,
1267Indirect Expenses,Индиректни трошкови,
1268Indirect Income,Индиректни приходи,
1269Individual,Појединац,
1270Ineligible ITC,Неприхватљиви ИТЦ,
1271Initiated,Иницирано,
1272Inpatient Record,Инпатиент Рецорд,
1273Insert,Инсерт,
1274Installation Note,Напомена за инсталацију,
1275Installation Note {0} has already been submitted,Напомена за инсталацију {0} је већ послата,
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум инсталације не може бити пре датума испоруке за ставку {0},
1277Installing presets,Инсталлинг пресетс,
1278Institute Abbreviation,Институт скраћеница,
1279Institute Name,Институт Име,
1280Instructor,Инструктор,
1281Insufficient Stock,Недовољна залиха,
1282Insurance Start date should be less than Insurance End date,Датум почетка осигурања мора бити мањи од датума завршетка осигурања,
1283Integrated Tax,Интегратед Так,
1284Inter-State Supplies,Интердржавни прибор,
1285Interest Amount,Износ камате,
1286Intern,Интерн,
1287Internet Publishing,Интернет Публисхинг,
1288Intra-State Supplies,Унутрашња опрема,
1289Invalid Attribute,Неважећи атрибут,
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Неважећа наруџбеница за одабраног купца и ставку,
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.,Неважећа компанија за међубанкарску трансакцију.,
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.,
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Неважећи ГСТИН! Прве 2 цифре ГСТИН-а треба да се подударају са бројем државе {0}.,
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Неважећи ГСТИН! Унос који сте унели не одговара формату ГСТИН-а.,
1295Invalid Posting Time,Неважеће време слања,
1296Invalid attribute {0} {1},Неважећи атрибут {0} {1},
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Неважећа количина наведена за ставку {0}. Количина треба да буде већа од 0.,
1298Invalid reference {0} {1},Неважећа референца {0} {1},
1299Invalid {0},Неважеће {0},
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Неважећи {0} за интерну трансакцију компаније.,
1301Invalid {0}: {1},Неважећи {0}: {1},
1302Inventory,Инвентар,
1303Investment Banking,Инвестиционо банкарство,
1304Investments,Инвестиције,
1305Invoice,Фактура,
1306Invoice Created,Рачун је израђен,
1307Invoice Discounting,Дисконт фактуре,
1308Invoice Patient Registration,Регистрација рачуна пацијента,
1309Invoice Posting Date,Датум књижења фактуре,
1310Invoice Type,Тип фактуре,
1311Invoice already created for all billing hours,Фактура је већ направљена за све обрачунске сате,
1312Invoice can't be made for zero billing hour,Фактура се не може извршити за нулти сат обрачуна,
1313Invoice {0} no longer exists,Фактура {0} више не постоји,
1314Invoiced,Фактурисано,
1315Invoiced Amount,Износ фактуре,
1316Invoices,Фактуре,
1317Invoices for Costumers.,Фактуре за купце.,
1318Inward Supplies(liable to reverse charge,Унутрашњи добављачи (који подлежу обрнутој наплати,
1319Inward supplies from ISD,Унутрашње испоруке из ИСД-а,
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Унутрашње испоруке које подлежу обрнутој наплати (осим горе наведених 1 и 2),
1321Is Existing Asset,Постојећа актива,
1322Is Frozen,Је замрзнут,
1323Is Group,Ис Гроуп,
1324Issue,Питање,
1325Issue Material,Иссуе Материал,
1326Issued,Издато,
1327Issues,Проблеми,
1328It is needed to fetch Item Details.,Потребно је да преузме детаље о ставци.,
1329Item,Итем,
1330Item 1,Итем 1,
1331Item 2,Тачка 2,
1332Item 3,Тачка 3,
1333Item 4,Тачка 4,
1334Item 5,Тачка 5,
1335Item Cart,Итем Царт,
1336Item Code,Шифра,
1337Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра артикла се не може променити за серијски број,
1338Item Code required at Row No {0},Код ставке потребан у реду број {0},
1339Item Description,Опис предмета,
1340Item Group,Итем Гроуп,
1341Item Group Tree,Трее Гроуп Трее,
1342Item Group not mentioned in item master for item {0},Група ставки која није наведена у главном ставку за ставку {0},
1343Item Name,Назив производа,
1344Item Price added for {0} in Price List {1},Цена ставке додата за {0} у ценовнику {1},
1345"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Ставка Цена се појављује више пута на основу ценовника, добављача / купца, валуте, предмета, УОМ-а, броја и датума.",
1346Item Price updated for {0} in Price List {1},Цена ставке је ажурирана за {0} у ценовнику {1},
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред ретка {0}: {1} {2} не постоји у табели изнад {{1} &#39;,
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Редак пореске ставке {0} мора имати налог типа Порез или Приход или Трошак или Налог,
1349Item Template,Предложак ставке,
1350Item Variant Settings,Поставка варијанте ставке,
1351Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Вариант {0} већ постоји са истим атрибутима,
1352Item Variants,Итем Варијанте,
1353Item Variants updated,Итем Варијанте су ажуриране,
1354Item has variants.,Ставка има варијанте.,
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се дода помоћу дугмета &quot;Преузми ставке из куповине&quot;,
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Ставка или Складиште за ред {0} не одговара захтеву за материјал,
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Стопа вредновања позиције се прерачунава узимајући у обзир износ ваучера за земљишне трошкове,
1358Item variant {0} exists with same attributes,Варијанта ставке {0} постоји са истим атрибутима,
1359Item {0} does not exist,Ставка {0} не постоји,
1360Item {0} does not exist in the system or has expired,Ставка {0} не постоји у систему или је истекла,
1361Item {0} has already been returned,Ставка {0} је већ враћена,
1362Item {0} has been disabled,Ставка {0} је онемогућена,
1363Item {0} has reached its end of life on {1},Ставка {0} је завршила свој живот на {1},
1364Item {0} ignored since it is not a stock item,Ставка {0} је игнорисана јер није ставка залиха,
1365"Item {0} is a template, please select one of its variants","Ставка {0} је предложак, одаберите једну од његових варијанти",
1366Item {0} is cancelled,Ставка {0} је отказана,
1367Item {0} is disabled,Ставка {0} је онемогућена,
1368Item {0} is not a serialized Item,Ставка {0} није серијализована ставка,
1369Item {0} is not a stock Item,Ставка {0} није дионица,
1370Item {0} is not active or end of life has been reached,Ставка {0} није активна или је достигнут крај живота,
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Ставка {0} није подешена за серијске бројеве,
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ставка {0} није подешена за серијске бројеве. Колона мора бити празна,
1373Item {0} must be a Fixed Asset Item,Ставка {0} мора бити фиксна ставка имовине,
1374Item {0} must be a Sub-contracted Item,Ставка {0} мора бити подуговорена ставка,
1375Item {0} must be a non-stock item,Ставка {0} мора бити ставка која није на залихама,
1376Item {0} must be a stock Item,Ставка {0} мора бити ставка артикла,
1377Item {0} not found,Ставка {0} није пронађена,
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Ставка {0} није пронађена у табели &#39;Испоручени материјали&#39; у наруџбеници {1},
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Ставка {0}: Наручена количина {1} не може бити мања од минималне наруџбе кти {2} (дефинисана у ставци).,
1380Item: {0} does not exist in the system,Ставка: {0} не постоји у систему,
1381Items,Итемс,
1382Items Filter,Итемс Филтер,
1383Items and Pricing,Ставке и цене,
1384Items for Raw Material Request,Ставке за захтев за сировину,
1385Job Card,Јоб Цард,
1386Job Description,Опис посла,
1387Job Offer,Јоб Оффер,
1388Job card {0} created,Направљена је картица послова {0},
1389Jobs,Послови,
1390Join,Придружити,
1391Journal Entries {0} are un-linked,Уноси дневника {0} нису повезани,
1392Journal Entry,Књижење,
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Унос дневника {0} нема налог {1} или се већ подудара са другим ваучерима,
1394Kanban Board,Канбан Боард,
1395Key Reports,Кеи Репортс,
1396LMS Activity,ЛМС Ацтивити,
1397Lab Test,Лабораторијска испитивања,
1398Lab Test Prescriptions,Лаб Тест Пресцриптионс,
1399Lab Test Report,Лаб Тест Репорт,
1400Lab Test Sample,Лаб Тест Сампле,
1401Lab Test Template,Лаб Тест Темплате,
1402Lab Test UOM,Лаб Тест УОМ,
1403Lab Tests and Vital Signs,Лабораторијски тестови и витални знаци,
1404Lab result datetime cannot be before testing datetime,Време тестирања резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме,
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Датетиме време лабораторијског тестирања не може бити пре датума прикупљања,
1406Laboratory,Лабораторија,
1407Large,Велика,
1408Last Communication,Ласт Цоммуницатион,
1409Last Communication Date,Датум задње комуникације,
1410Last Order Amount,Износ последње наруџбе,
1411Last Order Date,Датум последњег налога,
1412Last Purchase Price,Последња куповна цена,
1413Last Purchase Rate,Последња стопа куповине,
1414Latest,Најновији,
1415Latest price updated in all BOMs,Најновија цена ажурирана у свим саставницама,
1416Lead,Леад,
1417Lead Count,Леад Цоунт,
1418Lead Owner,Леад Овнер,
1419Lead Owner cannot be same as the Lead,Водећи власник не може бити исти као и вођа,
1420Lead Time Days,Леад Тиме Даис,
1421Lead to Quotation,Водите на понуду,
1422"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Воде вам помажу да остварите посао, додате све своје контакте и још много тога као своје водеће",
1423Learn,Леарн,
1424Leave Approval Notification,Оставите обавештење о одобрењу,
1425Leave Blocked,Леаве Блоцкед,
1426Leave Encashment,Леаве Енцасхмент,
1427Leave Management,Леаве Манагемент,
1428Leave Status Notification,Оставите обавештење о статусу,
1429Leave Type,Леаве Типе,
1430Leave Type is madatory,Тип напуштања је мадатори,
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Тип остављања {0} не може бити додељен јер је то допуст без плаћања,
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип остављања {0} се не може преносити,
1433Leave Type {0} is not encashable,Тип остављања {0} није могуће пребацити,
1434Leave Without Pay,Напустите без плаћања,
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Остави без плаћања не подудара се са одобреним записима о апликацији за остављање,
1436Leave and Attendance,Одлазак и присуство,
1437Leave application {0} already exists against the student {1},Апликација за остављање {0} већ постоји против студента {1},
1438"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остављање не може бити додељено пре {0}, пошто је баланс допуста већ пренесен у евиденцији о додели будућег одсуства {1}",
1439"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остављање не може бити примењено / отказано пре {0}, пошто је баланс допуста већ пренесен у наредном запису о додели одласка {1}",
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1},Остављање типа {0} не може бити дуже од {1},
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставите поље празно да бисте направили наруџбенице за све добављаче,
1442Leaves,Оставља,
1443Leaves Allocated Successfully for {0},Успјешно остављено за {0},
1444Leaves has been granted sucessfully,Лишће је успешно издато,
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Лишће се мора распоредити у вишекратницима од 0,5",
1446Leaves per Year,Листови годишње,
1447Ledger,Ледгер,
1448Legal,Правни,
1449Legal Expenses,Правни трошкови,
1450Letter Heads for print templates.,Леттер Хеадс за предлошке за штампање.,
1451Liability,Одговорност,
1452License,Лиценца,
1453Lifecycle,Животни циклус,
1454Limit Crossed,Лимит Цроссед,
1455Link to Material Request,Веза са захтевом за материјал,
1456List of all share transactions,Листа свих трансакција акција,
1457List of available Shareholders with folio numbers,Списак доступних акционара са бројевима фолија,
1458Loading Payment System,Учитавање платног система,
1459Loan,Зајам,
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износ кредита не може да премаши максимални износ кредита од {0},
1461Loan Application,Кредитног захтева,
1462Loan Management,Управљање кредитима,
1463Loan Repayment,Отплата кредита,
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум почетка кредита и период кредита су обавезни за чување фактуре,
1465Loans (Liabilities),Кредити (обавезе),
1466Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (имовина),
1467Local,Лоцал,
1468"LocalStorage is full , did not save","ЛоцалСтораге је пун, није спасио",
1469"LocalStorage is full, did not save","ЛоцалСтораге је пун, није спасио",
1470Log,Пријава,
1471Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за одржавање статуса слања СМС-а,
1472Lost,Лост,
1473Lost Reasons,Лост Реасонс,
1474Low,Лов,
1475Low Sensitivity,Лов Сенситивити,
1476Lower Income,Нижи приход,
1477Loyalty Amount,Износ лојалности,
1478Loyalty Point Entry,Унос бодова лојалности,
1479Loyalty Points,Бодови лојалности,
1480"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Бодови лојалности ће се обрачунавати од утрошеног новца (преко фактуре продаје), на основу поменутог фактора наплате.",
1481Loyalty Points: {0},Бодови лојалности: {0},
1482Loyalty Program,Програм лојалности,
1483Main,Главни,
1484Maintenance,Одржавање,
1485Maintenance Log,Дневник одржавања,
1486Maintenance Schedule,Распоред одржавања,
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред одржавања се не генерира за све ставке. Кликните на &#39;Генерирај распоред&#39;,
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1},Распоред одржавања {0} постоји у односу на {1},
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоред одржавања {0} мора бити поништен пре отказивања овог продајног налога,
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус одржавања мора бити поништен или завршен за слање,
1491Maintenance Visit,Маинтенанце Висит,
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Посета за одржавање {0} мора бити отказана пре отказивања овог продајног налога,
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Датум почетка одржавања не може бити пре датума испоруке за серијски број {0},
1494Make,Направити,
1495Make Payment,Извршити уплату,
1496Make project from a template.,Направите пројекат из шаблона.,
1497Making Stock Entries,Макинг Стоцк Ентриес,
1498Manage Customer Group Tree.,Управљање стаблом групе корисника.,
1499Manage Sales Partners.,Управљање продајним партнерима.,
1500Manage Sales Person Tree.,Манаге Салес Персон Трее.,
1501Manage Territory Tree.,Манаге Территори Трее.,
1502Manage your orders,Управљајте својим налозима,
1503Management,Манагемент,
1504Manager,Манагер,
1505Managing Projects,Управљање пројектима,
1506Managing Subcontracting,Управљање подуговарањем,
1507Mandatory field - Academic Year,Обавезно поље - академска година,
1508Mandatory field - Get Students From,Обавезно поље - Одведи студенте,
1509Mandatory field - Program,Обавезно поље - Програм,
1510Manufacture,Производња,
1511Manufacturer,Произвођач,
1512Manufacturer Part Number,Број дела произвођача,
1513Manufacturing,Мануфацтуринг,
1514Manufacturing Quantity is mandatory,Количина производње је обавезна,
1515Mark Absent,Марк Абсент,
1516Mark Attendance,Марк Аттенданце,
1517Mark Half Day,Означи пола дана,
1518Mark Present,Марк Пресент,
1519Marketing,Маркетинг,
1520Marketing Expenses,Трошкови маркетинга,
1521Marketplace,Маркетплаце,
1522Marketplace Error,Грешка на тржишту,
1523"Master data syncing, it might take some time",Синхронизација главних података може потрајати,
1524Masters,Мастерс,
1525Match Payments with Invoices,Ускладите плаћања са фактурама,
1526Match non-linked Invoices and Payments.,Одговарају неповезаним фактурама и плаћањима.,
1527Material,Материјал,
1528Material Consumption,Потрошња материјала,
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошња материјала није постављена у Поставкама производње.,
1530Material Receipt,Пријем материјала,
1531Material Request,Материал Рекуест,
1532Material Request Date,Датум захтева за материјал,
1533Material Request No,Захтев за материјал бр,
1534"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Захтев за материјал није креиран, пошто је количина за сировине већ доступна.",
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Захтев за материјалом од максимално {0} може да се направи за ставку {1} против продајног налога {2},
1536Material Request to Purchase Order,Материјални захтев за наруџбеницу,
1537Material Request {0} is cancelled or stopped,Захтев за материјал {0} је отказан или заустављен,
1538Material Request {0} submitted.,Поднет је захтев за материјал {0}.,
1539Material Transfer,Трансфер материјала,
1540Material Transferred,Пренесени материјал,
1541Material to Supplier,Материјал за добављача,
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Максимални износ изузећа не може бити већи од максималне износа изузећа {0} од категорије ослобођења од пореза {1},
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Максималне бенефиције би требало да буду веће од нуле да би се оствариле користи,
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимални попуст дозвољен за ставку: {0} је {1}%,
1545Max: {0},Макс.: {0},
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и ставку {2}.,
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимални узорци - {0} су већ задржани за Батцх {1} и ставку {2} у Батцх {3}.,
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максимални износ који испуњава услове за компоненту {0} прелази {1},
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимални износ накнаде компоненте {0} премашује {1},
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимални износ накнаде за запослене {0} прелази {1},
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимални попуст за ставку {0} је {1}%,
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимално дозвољено одсуство у типу одсуства {0} је {1},
1553Medical,Медицина,
1554Medical Code,Медицал Цоде,
1555Medical Code Standard,Стандард медицинског кода,
1556Medical Department,Медицал Департмент,
1557Medical Record,Медицински запис,
1558Medium,Средње,
1559Meeting,Састанак,
1560Member Activity,Мембер Ацтивити,
1561Member ID,Мембер ИД,
1562Member Name,Име члан,
1563Member information.,Информације о члановима.,
1564Membership,Чланство,
1565Membership Details,Детаљи о чланству,
1566Membership ID,ИД чланства,
1567Membership Type,Типе Мемберсхип,
1568Memebership Details,Мемеберсхип Детаилс,
1569Memebership Type Details,Мемеберсхип Типе Детаилс,
1570Merge,Мерге,
1571Merge Account,Мерге Аццоунт,
1572Merge with Existing Account,Спајање са постојећим налогом,
1573"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спајање је могуће само ако су следећа својства иста у оба записа. Да ли је Гроуп, Роот Типе, Цомпани",
1574Message Sent,Порука послата,
1575Middle Income,Средњим дохотком,
1576Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин Амт не може бити већи од Мак Амт,
1577Min Qty can not be greater than Max Qty,Мин. Количина не може бити већа од Мак Кти,
1578Minimum Lead Age (Days),Минимум Леад Аге (Дани),
1579Miscellaneous Expenses,Разни трошкови,
1580Missing Currency Exchange Rates for {0},Недостаје курсна листа валута за {0},
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостаје шаблон е-поште за слање. Поставите га у Поставке испоруке.,
1582"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостаје вредност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ",
1583Mode of Payment,Начин плаћања,
1584Mode of Payments,Начин плаћања,
1585Mode of Transport,Начин транспорта,
1586Mode of Transportation,Вид транспорта,
1587Mode of payment is required to make a payment,Начин плаћања је потребан за плаћање,
1588Model,Модел,
1589Moderate Sensitivity,Модерате Сенситивити,
1590Monday,Понедељак,
1591Monthly,Мјесечно,
1592Monthly Distribution,Монтхли Дистрибутион,
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечни износ отплате не може бити већи од износа кредита,
1594More,Више,
1595More Information,Више информација,
1596More than one selection for {0} not allowed,Више од једног избора за {0} није дозвољено,
1597More...,Више...,
1598Motion Picture & Video,Филм и видео,
1599Move,Потез,
1600Move Item,Мове Итем,
1601Multi Currency,Више валута,
1602Multiple Item prices.,Вишеструке цене ставки.,
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Пронашли смо више програма лојалности за клијента. Одаберите ручно.,
1604"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструка ценовна правила постоје са истим критеријумима, решите сукоб додељивањем приоритета. Правила цена: {0}",
1605Multiple Variants,Вишеструке варијанте,
1606Multiple default mode of payment is not allowed,Вишеструки подразумевани начин плаћања није дозвољен,
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Постоји више фискалних година за датум {0}. Молимо вас да поставите компанију у фискалној години,
1608Music,Мусиц,
1609Name error: {0},Грешка имена: {0},
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име новог налога. Напомена: немојте креирати рачуне за клијенте и добављаче,
1611Name or Email is mandatory,Име или Емаил су обавезни,
1612Nature Of Supplies,Натуре оф Супплиес,
1613Navigating,Навигација,
1614Needs Analysis,Анализа потреба,
1615Negative Quantity is not allowed,Негативна количина није дозвољена,
1616Negative Valuation Rate is not allowed,Негативна стопа процене није дозвољена,
1617Negotiation/Review,Неготиатион / Ревиев,
1618Net Asset value as on,Нето вредност активе као на,
1619Net Cash from Financing,Нето готовина из финансирања,
1620Net Cash from Investing,Нето готовина од инвестирања,
1621Net Cash from Operations,Нето готовина из пословања,
1622Net Change in Accounts Payable,Нето промена на рачунима,
1623Net Change in Accounts Receivable,Нето промена у потраживањима,
1624Net Change in Cash,Нето промена у готовини,
1625Net Change in Equity,Нето промена у капиталу,
1626Net Change in Fixed Asset,Нето промена основног средства,
1627Net Change in Inventory,Нето промена у инвентару,
1628Net ITC Available(A) - (B),Нето ИТЦ доступан (А) - (Б),
1629Net Pay,Нето плата,
1630Net Pay cannot be less than 0,Нето плата не може бити мања од 0,
1631Net Profit,Нето добит,
1632Net Salary Amount,Износ нето зараде,
1633Net Total,Нето Укупан,
1634Net pay cannot be negative,Нето плата не може бити негативна,
1635New Account Name,Нови назив рачуна,
1636New Address,Нова адреса,
1637New BOM,Нев БОМ,
1638New Batch ID (Optional),Нови ИД серије (опционално),
1639New Batch Qty,Нев Батцх Кти,
1640New Cart,Нев Царт,
1641New Company,Нев Цомпани,
1642New Contact,Нови контакт,
1643New Cost Center Name,Ново име центра трошка,
1644New Customer Revenue,Нови приход купаца,
1645New Customers,Нови клијенти,
1646New Department,Нев Департмент,
1647New Employee,Нови запослени,
1648New Location,Нев Лоцатион,
1649New Quality Procedure,Нова процедура квалитета,
1650New Sales Invoice,Нова продајна фактура,
1651New Sales Person Name,Име новог продајног лица,
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нови серијски број не може имати складиште. Складиште мора бити постављено путем уноса залиха или куповине,
1653New Warehouse Name,Ново име складишта,
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нови кредитни лимит је мањи од текућег износа за клијента. Кредитни лимит мора бити атлеаст {0},
1655New task,Нови задатак,
1656New {0} pricing rules are created,Створена су нова {0} правила за одређивање цена,
1657Newsletters,Невслеттерс,
1658Newspaper Publishers,Невспапер Публисхерс,
1659Next,Следећи,
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следећи контакт не може бити исти као и главна адреса е-поште,
1661Next Contact Date cannot be in the past,Датум сљедећег контакта не може бити у прошлости,
1662Next Steps,Следећи кораци,
1663No Action,Нема акције,
1664No Customers yet!,Још нема купаца!,
1665No Data,Нема података,
1666No Delivery Note selected for Customer {},Није одабрана испорука за клијента {},
1667No Employee Found,Но Емплоиее Фоунд,
1668No Item with Barcode {0},Нема ставке са баркодом {0},
1669No Item with Serial No {0},Нема ставке са серијским бројем {0},
1670No Items added to cart,Нема ставки у корпу,
1671No Items available for transfer,Нема доступних ставки за пренос,
1672No Items selected for transfer,Нема изабраних ставки за пренос,
1673No Items to pack,Нема ставки за паковање,
1674No Items with Bill of Materials to Manufacture,Нема артикала са материјалом за производњу,
1675No Items with Bill of Materials.,Нема ставки са материјалом.,
1676No Lab Test created,Није израђен Лаб тест,
1677No Permission,Нема дозволу,
1678No Quote,Но Куоте,
1679No Remarks,Но Ремаркс,
1680No Result to submit,Нема резултата за слање,
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура плата није додељена запосленом {0} на наведени датум {1},
1682No Staffing Plans found for this Designation,За ову ознаку нису пронађени планови запошљавања,
1683No Student Groups created.,Није формирана ниједна студентска група.,
1684No Students in,Нема студената у,
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Нема података о задржавању пореза за текућу фискалну годину.,
1686No Work Orders created,Није креиран ниједан радни налог,
1687No accounting entries for the following warehouses,Нема рачуноводствених уноса за следећа складишта,
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активне или подразумеване структуре зарада за запослене {0} за дате датуме,
1689No address added yet.,Још није додата ниједна адреса.,
1690No contacts added yet.,Још није додан ниједан контакт.,
1691No contacts with email IDs found.,Нису пронађени контакти са ИД-овима е-поште.,
1692No data for this period,Нема података за овај период,
1693No description given,Опис није дат,
1694No employees for the mentioned criteria,Нема запослених за наведене критеријуме,
1695No gain or loss in the exchange rate,Нема добитка или губитка у курсу,
1696No items listed,Нема наведених ставки,
1697No items to be received are overdue,Нема ставки које треба примити,
1698No leave record found for employee {0} for {1},Није пронађен запис за запослене {0} за {1},
1699No material request created,Није направљен никакав материјални захтев,
1700No more updates,Нема више ажурирања,
1701No of Interactions,Но оф Интерацтионс,
1702No of Shares,Број акција,
1703No pending Material Requests found to link for the given items.,Није пронађен ниједан захтјев за материјалом за повезивање за дате ставке.,
1704No products found,Нема пронађених производа,
1705No products found.,Нема пронађених производа.,
1706No record found,Није пронађен ниједан запис,
1707No records found in the Invoice table,Нема записа у табели фактура,
1708No records found in the Payment table,У табели плаћања нема записа,
1709No replies from,Нема одговора од,
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Није утврђено да се плаћа подноси за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављени листић за плате,
1711No tasks,Нема задатака,
1712No time sheets,Нема временских листова,
1713No values,Но валуес,
1714No {0} found for Inter Company Transactions.,Није пронађено {0} за трансакције између компанија.,
1715Non GST Inward Supplies,Нон ГСТ Инвард Супплиес,
1716Non Profit,Нон Профит,
1717Non Profit (beta),Непрофитна (бета),
1718Non-GST outward supplies,Не-ГСТ спољне залихе,
1719Non-Group to Group,Нон-Гроуп то Гроуп,
1720None of the items have any change in quantity or value.,Ниједна ставка нема никакву промјену у количини или вриједности.,
1721Nos,Нос,
1722Not Available,Није доступно,
1723Not Expired,Нот Екпиред,
1724Not Marked,Нот Маркед,
1725Not Paid and Not Delivered,Није плаћено и није испоручено,
1726Not Permitted,Није дозвољено,
1727Not Started,Није почео,
1728Not active,Није активно,
1729Not allow to set alternative item for the item {0},Није дозвољено да се постави алтернативна ставка за ставку {0},
1730Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено ажурирање трансакција залихама старијим од {0},
1731Not authorized to edit frozen Account {0},Није овлашћено за уређивање замрзнутог налога {0},
1732Not authroized since {0} exceeds limits,Није ауторизовано јер {0} премашује ограничења,
1733Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не испуњавају услове за упис у овај програм по ДОБ,
1734Not items found,Није пронађена ниједна ставка,
1735Not permitted for {0},Није дозвољено за {0},
1736"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Није дозвољено, конфигуришите Лаб Лаб шаблон по потреби",
1737Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Није дозвољено. Искључите тип сервисне јединице,
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Напомена: Датум доспијећа / Референтни датум премашује дозвољене кредитне дане клијента до {0} дана (а),
1739Note: Item {0} entered multiple times,Напомена: Ставка {0} је унета више пута,
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Напомена: унос за плаћање неће бити креиран јер није наведен &quot;Новчани или банковни рачун&quot;,
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Напомена: Систем неће проверавати овер-деливери и овер-боокинг за ставку {0} јер је количина или износ 0,
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Напомена: Нема довољно преосталог баланса за врсту остављања {0},
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Напомена: Овај центар трошкова је група. Није могуће извршити рачуноводствене ставке за групе.,
1744Note: {0},Напомена: {0},
1745Notes,Нотес,
1746Nothing is included in gross,Ништа није укључено у бруто,
1747Nothing more to show.,Ништа више за показати.,
1748Nothing to change,Ништа за промену,
1749Notice Period,Период обавештења,
1750Notify Customers via Email,Обавестите кориснике путем е-поште,
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Број књижених амортизација не може бити већи од укупног броја амортизације,
1752Number of Interaction,Број интеракција,
1753Number of Order,Број наруџбе,
1754"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број новог рачуна, биће укључен у назив рачуна као префикс",
1755"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број новог трошковног центра, биће укључен у назив мјеста трошка као префикс",
1756Number of root accounts cannot be less than 4,Број роот налога не може бити мањи од 4,
1757Odometer,Одометер,
1758Office Equipments,Оффице Екуипментс,
1759Office Maintenance Expenses,Трошкови уредског одржавања,
1760Office Rent,Издавање канцеларије,
1761On Hold,На чекању,
1762On Net Total,Он Нет Тотал,
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.,Један корисник може бити део само једног програма лојалности.,
1764Online,Онлине,
1765Online Auctions,Онлине Ауцтионс,
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Могу се послати само апликације које имају статус &quot;Одобрено&quot; и &quot;Одбијено&quot;,
1767"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У табели испод биће изабран само кандидат са статусом &quot;Одобрено&quot;.,
1768Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисници са {0} улогом могу се регистровати на Маркетплаце-у,
1769Only {0} in stock for item {1},Само {0} на лагеру за ставку {1},
1770Open BOM {0},Отвори БОМ {0},
1771Open Item {0},Отвори ставку {0},
1772Open Notifications,Отвори обавештења,
1773Open Orders,Опен Ордерс,
1774Open a new ticket,Отвори нову карту,
1775Opening,Отварање,
1776Opening (Cr),Отварање (Цр),
1777Opening (Dr),Отварање (Др),
1778Opening Accounting Balance,Отварање биланса за рачуноводство,
1779Opening Accumulated Depreciation,Отварање акумулиране амортизације,
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отварање акумулиране амортизације мора бити мање од {0},
1781Opening Balance,Почетно стање,
1782Opening Balance Equity,Отварање стања капитала,
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум отварања и датум затварања треба да буду исте фискалне године,
1784Opening Date should be before Closing Date,Датум отварања треба да буде пре датума затварања,
1785Opening Entry Journal,Отварање дневника уписа,
1786Opening Invoice Creation Tool,Отварање алатке за креирање фактуре,
1787Opening Invoice Item,Отварање ставке фактуре,
1788Opening Invoices,Отварање фактура,
1789Opening Invoices Summary,Преглед отварања фактура,
1790Opening Qty,Опенинг Кти,
1791Opening Stock,Опенинг Стоцк,
1792Opening Stock Balance,Опенинг Стоцк Баланце,
1793Opening Value,Опенинг Валуе,
1794Opening {0} Invoice created,Отварање {0} Направљена фактура,
1795Operation,Операција,
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Време рада мора бити веће од 0 за рад {0},
1797"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} дуже од свих расположивих радних сати на радној станици {1}, разбити операцију у више операција",
1798Operations,Оператионс,
1799Operations cannot be left blank,Операције се не могу оставити празне,
1800Opp Count,Опп Цоунт,
1801Opp/Lead %,Опп / Леад%,
1802Opportunities,Могућности,
1803Opportunities by lead source,Могућности од извора воде,
1804Opportunity,Прилика,
1805Opportunity Amount,Оппортунити Амоунт,
1806Optional Holiday List not set for leave period {0},Необавезна листа празника није постављена за период одласка {0},
1807"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опционо. Поставља задану валуту компаније, ако није наведена.",
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо. Ова поставка ће се користити за филтрирање различитих трансакција.,
1809Order Count,Цоунт Цоунт,
1810Order Entry,Ордер Ентри,
1811Order Value,Вредност наруџбе,
1812Order rescheduled for sync,Наруџба је поново заказана за синхронизацију,
1813Order/Quot %,Поруџбина / квота%,
1814Ordered,Наређено,
1815Ordered Qty,Ордеред Кти,
1816"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Наручена количина: Количина наручена за куповину, али није примљена.",
1817Orders,Ордерс,
1818Orders released for production.,Налози издати за производњу.,
1819Organization,Организација,
1820Organization Name,Назив организације,
1821Other Reports,Отхер Репортс,
1822"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Остале спољне потрепштине (нула оцијењено, изузето)",
1823Others,Отхерс,
1824Out Qty,Оут Кти,
1825Out Value,Оут Валуе,
1826Out of Order,У квару,
1827Outgoing,Оутгоинг,
1828Outstanding,Изванредан,
1829Outstanding Amount,Изузетан износ,
1830Outstanding Amt,Оутстандинг Амт,
1831Outstanding Cheques and Deposits to clear,Изванредни чекови и депозити за брисање,
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изванредно за {0} не може бити мања од нуле ({1}),
1833"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Спољне опорезиве испоруке (осим нултих, нултих и ослобођених)",
1834Outward taxable supplies(zero rated),Спољне опорезиве испоруке (нулто),
1835Overdue,Истекао,
1836Overlap in scoring between {0} and {1},Преклапање у бодовању између {0} и {1},
1837Overlapping conditions found between:,Услови који се преклапају пронађени између:,
1838Owner,Власник,
1839PAN,ПАН,
1840PO already created for all sales order items,ПО је већ креирана за све ставке продајног налога,
1841POS,ПОС,
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Трајање купона за ПОС терминале постоји за {0} између датума {1} и {2},
1843POS Profile,ПОС Профиле,
1844POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профил је обавезан да користи Поинт-оф-Сале,
1845POS Profile required to make POS Entry,ПОС профил потребан за ПОС улаз,
1846POS Settings,ПОС Сеттингс,
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Пакована количина мора бити једнака количини за ставку {0} у реду {1},
1848Packing Slip,Пацкинг Слип,
1849Packing Slip(s) cancelled,Отказани слип (ови) за паковање,
1850Paid,Паид,
1851Paid Amount,Плаћени износ,
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног износа неподмиреног износа {0},
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Плаћени износ + Напиши износ Износ не може бити већи од укупног износа,
1854Paid and Not Delivered,Плаћено и није испоручено,
1855Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родитељска ставка {0} не сме бити ставка ставке,
1856Parents Teacher Meeting Attendance,Присуство састанцима родитеља,
1857Part-time,Скраћено време,
1858Partially Depreciated,Делимично амортизована,
1859Partially Received,Делимично примљено,
1860Party,Журка,
1861Party Name,Име странке,
1862Party Type,Парти Типе,
1863Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип странке и странка обавезни су за {0} налог,
1864Party Type is mandatory,Тип Парти је обавезан,
1865Party is mandatory,Странка је обавезна,
1866Password policy for Salary Slips is not set,Политика лозинки за исплате плата није постављена,
1867Past Due Date,Паст Дуе Дате,
1868Patient,Пацијент,
1869Patient Appointment,Именовање пацијента,
1870Patient Encounter,Патиент Енцоунтер,
1871Patient not found,Пацијент није пронађен,
1872Pay Remaining,Паи Ремаининг,
1873Pay {0} {1},Плати {0} {1},
1874Payable,Паиабле,
1875Payable Account,Плаћени рачун,
1876Payable Amount,Плативи износ,
1877Payment,Плаћање,
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Плаћање отказано. Молимо Вас да проверите свој ГоЦардлесс налог за више детаља,
1879Payment Confirmation,Потврда о уплати,
1880Payment Date,Датум исплате,
1881Payment Days,Дани плаћања,
1882Payment Document,Документ о плаћању,
1883Payment Due Date,Исплата до датума,
1884Payment Entries {0} are un-linked,Уноси за плаћање {0} нису повезани,
1885Payment Entry,Унос плаћања,
1886Payment Entry already exists,Унос за плаћање већ постоји,
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Унос за плаћање је измењен након што сте га извукли. Молим вас, повуците га поново.",
1888Payment Entry is already created,Унос за плаћање је већ креиран,
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Уплата није успела. Молимо Вас да проверите свој ГоЦардлесс налог за више детаља,
1890"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Рачун за Гатеваи плаћања није креиран, креирајте га ручно.",
1891Payment Mode,Плаћање режим,
1892"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Режим плаћања није конфигурисан. Молимо вас да проверите да ли је налог подешен на Начин плаћања или на ПОС профил.,
1893Payment Receipt Note,Напомена о примању плаћања,
1894Payment Request,Захтев за плаћање,
1895Payment Request for {0},Захтев за плаћање за {0},
1896Payment Tems,Паимент Темс,
1897Payment Term,Рок исплате,
1898Payment Terms,Услови плаћања,
1899Payment Terms Template,Шаблон о условима плаћања,
1900Payment Terms based on conditions,Услови плаћања на основу услова,
1901Payment Type,Врста плаћања,
1902"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Врста плаћања мора бити једна од врста примања, плаћања и интерног преноса",
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаћање за {0} {1} не може бити веће од неплаћеног износа {2},
1904Payment of {0} from {1} to {2},Плаћање од {0} од {1} до {2},
1905Payment request {0} created,Направљен је захтев за плаћање {0},
1906Payments,Плаћања,
1907Payroll,Плаће,
1908Payroll Number,Број плата,
1909Payroll Payable,Паиролл Паиабле,
1910Payroll date can not be less than employee's joining date,Датум на платном списку не може бити мањи од датума придруживања запосленог,
1911Payslip,Паислип,
1912Pending Activities,Активности на чекању,
1913Pending Amount,Износ на чекању,
1914Pending Leaves,Пендинг Леавес,
1915Pending Qty,Пендинг Кти,
1916Pending Quantity,Пендинг Куантити,
1917Pending Review,На чекању преглед,
1918Pending activities for today,Предстојеће активности за данас,
1919Pension Funds,Пензиони фондови,
1920Percentage Allocation should be equal to 100%,Расподела процента треба да буде 100%,
1921Perception Analysis,Перцептион Аналисис,
1922Period,Раздобље,
1923Period Closing Entry,Унос за затварање периода,
1924Period Closing Voucher,Период за затварање ваучера,
1925Periodicity,Периодицити,
1926Personal Details,Лични подаци,
1927Pharmaceutical,Пхармацеутицал,
1928Pharmaceuticals,Пхармацеутицалс,
1929Physician,Лекар,
1930Piecework,Пиецеворк,
1931Pin Code,Пин код,
1932Place Of Supply (State/UT),Место опскрбе (држава / УТ),
1933Place Order,Наручите,
1934Plan for maintenance visits.,План за посете одржавању.,
1935Planned Qty,Планед Кти,
1936"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана количина: количина, за коју је радни налог подигнут, али чека на производњу.",
1937Planning,Планирање,
1938Plants and Machineries,Постројења и машине,
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Подесите групу добављача у поставкама куповине.,
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Додајте Привремени отварајући рачун у Контни план,
1941Please add the account to root level Company - ,Додајте налог на основни ниво Компаније -,
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Молимо додајте преостале користи {0} било којој од постојећих компоненти,
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Молимо Вас да означите опцију Мулти Цурренци да бисте омогућили рачуне у другој валути,
1944Please click on 'Generate Schedule',Кликните на &#39;Генерирај распоред&#39;,
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Кликните на &quot;Генерирај распоред&quot; да бисте дохватили серијски број додан за ставку {0},
1946Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Кликните на &#39;Генерирај распоред&#39; да бисте добили распоред,
1947Please confirm once you have completed your training,Потврдите након што завршите обуку,
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Обратите се кориснику који има улогу Салес Мастер Манагер-а {0},
1949Please create Customer from Lead {0},Молимо вас да креирате клијента од Леад {0},
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Направите рачун за куповину или рачун за куповину ставке {0},
1951Please define grade for Threshold 0%,Молимо дефинишите оцјену за Тхресхолд 0%,
1952Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо Вас да омогућите Примјењиво за стварне трошкове резервације,
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо омогућите Примјењиво на наруџбеници и примјењиво на стварне трошкове резервације,
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Омогућите подразумевани долазни налог пре креирања Дневне групе сажетка рада,
1955Please enable pop-ups,Омогућите искачуће прозоре,
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Молимо вас да унесете &quot;Да ли је подуговор&quot; као Да или Не,
1957Please enter API Consumer Key,Унесите АПИ Цонсумер Кеи,
1958Please enter API Consumer Secret,Унесите тајну АПИ потрошача,
1959Please enter Account for Change Amount,Молимо Вас да унесете налог за промену износа,
1960Please enter Approving Role or Approving User,Унесите Улогу за одобравање или Корисник за одобравање,
1961Please enter Cost Center,Унесите Центар трошкова,
1962Please enter Delivery Date,Унесите датум испоруке,
1963Please enter Employee Id of this sales person,Унесите Ид запосленика ове особе за продају,
1964Please enter Expense Account,Унесите рачун трошкова,
1965Please enter Item Code to get Batch Number,Молимо унесите шифру артикла да добијете серијски број,
1966Please enter Item Code to get batch no,Молимо унесите шифру артикла да бисте добили серијски бр,
1967Please enter Item first,Прво унесите ставку,
1968Please enter Maintaince Details first,Прво унесите Маинтаинце Детаилс,
1969Please enter Material Requests in the above table,Молимо вас да унесете Захтеве за материјал у горњу табелу,
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Унесите планирану количину за ставку {0} у реду {1},
1971Please enter Preferred Contact Email,Унесите Преферред Цонтацт Емаил,
1972Please enter Production Item first,Прво унесите Производ,
1973Please enter Purchase Receipt first,Прво унесите Потврда о купњи,
1974Please enter Receipt Document,Молимо унесите Документ о пријему,
1975Please enter Reference date,Унесите референтни датум,
1976Please enter Repayment Periods,Унесите периоде отплате,
1977Please enter Reqd by Date,Молимо унесите захтјев по датуму,
1978Please enter Sales Orders in the above table,У горњу табелу унесите продајне наруџбе,
1979Please enter Woocommerce Server URL,Унесите УРЛ адресе Вооцоммерце сервера,
1980Please enter Write Off Account,Молимо Вас да унесете Аццоунт Офф,
1981Please enter atleast 1 invoice in the table,Молимо вас да у табели унесете најмање 1 фактуру,
1982Please enter company first,Прво унесите фирму,
1983Please enter company name first,Прво унесите име компаније,
1984Please enter default currency in Company Master,Молимо унесите валуту валута у дефаулт,
1985Please enter message before sending,Унесите поруку пре слања,
1986Please enter parent cost center,Унесите матично трошковно мјесто,
1987Please enter quantity for Item {0},Унесите количину за ставку {0},
1988Please enter relieving date.,Унесите датум ослобађања.,
1989Please enter repayment Amount,Унесите износ отплате,
1990Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Унесите важећи датум почетка и завршетка финансијске године,
1991Please enter valid email address,Унесите важећу адресу е-поште,
1992Please enter {0} first,Унесите {0} прво,
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.,
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0},Молимо идентификујте / направите налог (група) за тип - {0},
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Молимо идентификујте / креирајте налог (књига) за тип - {0},
1996Please input all required Result Value(s),Молимо унесите све тражене вредности резултата,
1997Please login as another user to register on Marketplace,Пријавите се као други корисник да бисте се регистровали на Маркетплаце-у,
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Проверите да ли заиста желите да обришете све трансакције за ову компанију. Ваши матични подаци ће остати онакви какви јесу. Ова радња се не може поништити.,
1999Please mention Basic and HRA component in Company,Наведите основну и ХРА компоненту у компанији,
2000Please mention Round Off Account in Company,Молимо вас да наведете Роунд Офф Аццоунт у компанији,
2001Please mention Round Off Cost Center in Company,Молимо вас да наведете Округли центар трошкова у компанији,
2002Please mention no of visits required,Наведите број потребних посјета,
2003Please mention the Lead Name in Lead {0},Наведите име олова у олову {0},
2004Please pull items from Delivery Note,"Молимо, извуците артикле из испоруке",
2005Please re-type company name to confirm,Поново унесите име компаније да бисте потврдили,
2006Please register the SIREN number in the company information file,Молимо вас да региструјете СИРЕН број у датотеци са информацијама о компанији,
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Уклоните ову фактуру {0} из Ц-обрасца {1},
2008Please save before assigning task.,Сачувајте пре додељивања задатка.,
2009Please save the patient first,Прво сачувајте пацијента,
2010Please save the report again to rebuild or update,Сачувајте извештај поново да бисте поново изградили или ажурирали,
2011"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Молимо Вас да одаберете Додељени износ, врсту фактуре и број фактуре у најмање једном реду",
2012Please select Apply Discount On,Изаберите Аппли Дисцоунт Он,
2013Please select BOM against item {0},Изаберите БОМ у односу на ставку {0},
2014Please select BOM for Item in Row {0},Изаберите БОМ за ставку у реду {0},
2015Please select BOM in BOM field for Item {0},Изаберите БОМ у пољу БОМ за ставку {0},
2016Please select Category first,Прво изаберите категорију,
2017Please select Charge Type first,Прво изаберите Врста пуњења,
2018Please select Company,Изаберите предузеће,
2019Please select Company and Designation,Изаберите предузеће и ознаку,
2020Please select Company and Party Type first,Прво изаберите опцију Компанија и тип странке,
2021Please select Company and Posting Date to getting entries,Изаберите Друштво и Датум књижења за добијање уноса,
2022Please select Company first,Прво изаберите предузеће,
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Изаберите Датум завршетка за завршени дневник одржавања имовине,
2024Please select Completion Date for Completed Repair,Молимо одаберите Датум завршетка завршене поправке,
2025Please select Course,Изаберите курс,
2026Please select Drug,Изаберите Друг,
2027Please select Employee,Одаберите Запосленика,
2028Please select Employee Record first.,Прво изаберите Запис запосленика.,
2029Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Изаберите постојећу компанију за креирање контног плана,
2030Please select Healthcare Service,Молимо вас да изаберете Здравствену службу,
2031"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Молимо изаберите ставку где је &quot;Је ли ставка&quot; &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продајна ставка&quot; је &quot;Да&quot; и нема другог пакета производа,
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Изаберите Статус одржавања као довршен или уклоните датум завршетка,
2033Please select Party Type first,Прво изаберите тип бенда,
2034Please select Patient,Одаберите Пацијент,
2035Please select Patient to get Lab Tests,Изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове,
2036Please select Posting Date before selecting Party,Молимо одаберите Датум књижења прије одабира Странке,
2037Please select Posting Date first,Прво изаберите Датум књижења,
2038Please select Price List,Изаберите Ценовник,
2039Please select Program,Изаберите Програм,
2040Please select Qty against item {0},Изаберите Количина од ставке {0},
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Прво изаберите Складиште узорка задржавања у поставкама залиха,
2042Please select Start Date and End Date for Item {0},Изаберите Датум почетка и Датум завршетка за ставку {0},
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Молимо Вас да одаберете Пријем студената који је обавезан за плаћеног студента,
2044Please select a BOM,Изаберите БОМ,
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Молимо изаберите Батцх фор Итем {0}. Није могуће пронаћи ниједан пакет који испуњава овај захтјев,
2046Please select a Company,Изаберите компанију,
2047Please select a batch,Изаберите групу,
2048Please select a csv file,Изаберите цсв датотеку,
2049Please select a customer,Изаберите клијента,
2050Please select a field to edit from numpad,Изаберите поље за уређивање из нумеричке тастатуре,
2051Please select a table,Изаберите табелу,
2052Please select a valid Date,Изаберите важећи датум,
2053Please select a value for {0} quotation_to {1},Изаберите вредност за {0} куотатион_то {1},
2054Please select a warehouse,Изаберите складиште,
2055Please select an item in the cart,Одаберите ставку у кошарици,
2056Please select at least one domain.,Изаберите најмање један домен.,
2057Please select correct account,Одаберите исправан рачун,
2058Please select customer,Изаберите купца,
2059Please select date,Изаберите датум,
2060Please select item code,Изаберите код ставке,
2061Please select month and year,Изаберите месец и годину,
2062Please select prefix first,Прво изаберите префикс,
2063Please select the Company,Молимо изаберите компанију,
2064Please select the Company first,Прво изаберите компанију,
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Изаберите више врста програма за више од једног скупа правила.,
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Молимо изаберите групу за процену осим &quot;Све групе за процену&quot;,
2067Please select the document type first,Прво изаберите тип документа,
2068Please select weekly off day,Изаберите недељни дан,
2069Please select {0},Изаберите {0},
2070Please select {0} first,Прво изаберите {0},
2071Please set 'Apply Additional Discount On',Поставите &#39;Примени додатни попуст на&#39;,
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Подесите &quot;Центар трошкова трошкова амортизације&quot; у предузећу {0},
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Молимо вас да подесите &#39;Гаин / Лосс Аццоунт он Ассет Диспосал&#39; у компанији {0},
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Подесите налог на складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у предузећу {1},
2075Please set B2C Limit in GST Settings.,Поставите Б2Ц Лимит у ГСТ подешавањима.,
2076Please set Company,Поставите компанију,
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Молимо вас да поставите филтер компаније празан ако је Група по &#39;Компанија&#39;,
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Молимо вас да подесите подразумевани налог за плаћање платног списка у предузећу {0},
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Поставите рачуне за амортизацију у категорији имовине {0} или предузећу {1},
2080Please set Email Address,Поставите адресу е-поште,
2081Please set GST Accounts in GST Settings,Поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима,
2082Please set Hotel Room Rate on {},Молимо вас да поставите цену за хотелску собу на {},
2083Please set Number of Depreciations Booked,Молимо вас да поставите број књижених амортизација,
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Молимо вас да поставите нереализовани рачун за добит / губитак Екцханге-а у предузећу {0},
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Поставите поље ИД корисника у запис Запосленика да бисте поставили улогу запосленика,
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Поставите стандардну листу празника за запосленика {0} или компанију {1},
2087Please set account in Warehouse {0},Подесите налог у складишту {0},
2088Please set an active menu for Restaurant {0},Поставите активни мени за ресторан {0},
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Подесите придружени рачун у категорији задржавања пореза {0} против предузећа {1},
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Поставите бар један ред у табели Порези и накнаде,
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Молимо вас да поставите подразумевани готовински или банковни рачун у начину плаћања {0},
2092Please set default account in Expense Claim Type {0},Поставите подразумевани налог у типу захтева за трошкове {0},
2093Please set default account in Salary Component {0},Поставите подразумевани рачун у компоненти Плата {0},
2094Please set default customer group and territory in Selling Settings,Подесите подразумевану групу корисника и територију у поставкама продаје,
2095Please set default customer in Restaurant Settings,Поставите подразумеваног корисника у поставкама ресторана,
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Подесите подразумевани предложак за Леаве Аппровал Нотифицатион у поставкама за људске ресурсе.,
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Молимо вас да поставите подразумевани шаблон за Обавештење о остављању статуса у ХР поставкама.,
2098Please set default {0} in Company {1},Подесите подразумевану {0} у компанији {1},
2099Please set filter based on Item or Warehouse,Поставите филтер на основу ставке или складишта,
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Поставите политику остављања запосленика {0} у евиденцији запосленика / разреда,
2101Please set recurring after saving,Подесите понављање након чувања,
2102Please set the Company,Молимо вас да поставите компанију,
2103Please set the Customer Address,Поставите адресу клијента,
2104Please set the Date Of Joining for employee {0},Молимо вас да поставите датум придруживања за запосленог {0},
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.,Подесите подразумевани центар трошка у предузећу {0}.,
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Молимо вас да поставите ИД е-поште да ученик пошаље захтев за плаћање,
2107Please set the Item Code first,Прво поставите код ставке,
2108Please set the Payment Schedule,Поставите распоред плаћања,
2109Please set the series to be used.,Подесите серију која ће се користити.,
2110Please set {0} for address {1},Поставите {0} за адресу {1},
2111Please setup Students under Student Groups,Молимо вас да подесите ученике у оквиру Студентских група,
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Молимо вас да подијелите своје повратне информације са обуком кликом на &#39;Повратна информација тренинга&#39;, а затим &#39;Ново&#39;",
2113Please specify Company,Наведите компанију,
2114Please specify Company to proceed,Молимо наведите компанију да наставите,
2115Please specify a valid 'From Case No.',Наведите важећи &quot;Из предмета бр.&quot;,
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Наведите важећи ИД реда за ред {0} у табели {1},
2117Please specify at least one attribute in the Attributes table,Наведите најмање један атрибут у табели Атрибути,
2118Please specify currency in Company,Наведите валуту у компанији,
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите или количину или стопу процене или обоје,
2120Please specify from/to range,Наведите од / до распона,
2121Please supply the specified items at the best possible rates,Молимо вас да доставите наведене артикле по најбољој могућој цени,
2122Please update your status for this training event,Ажурирајте свој статус за овај тренинг догађај,
2123Please wait 3 days before resending the reminder.,Сачекајте 3 дана пре поновног слања подсетника.,
2124Point of Sale,Место продаје,
2125Point-of-Sale,Место продаје,
2126Point-of-Sale Profile,Профил продајног места,
2127Portal,Портал,
2128Possible Supplier,Могући добављач,
2129Postal Expenses,Поштански трошкови,
2130Posting Date,Датум слања,
2131Posting Date cannot be future date,Датум књижења не може бити датум у будућности,
2132Posting Time,Време објављивања,
2133Posting date and posting time is mandatory,Датум и време књижења су обавезни,
2134Posting timestamp must be after {0},Временска ознака књижења мора бити након {0},
2135Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.,
2136Practitioner Schedule,Распоред практичара,
2137Pre Sales,Пре продаје,
2138Preference,Преференце,
2139Prescribed Procedures,Прописане процедуре,
2140Prescription,Пресцриптион,
2141Prescription Dosage,Пресцриптион Досаге,
2142Prescription Duration,Трајање рецепта,
2143Prescriptions,Пресцриптионс,
2144Present,Поклон,
2145Prev,Прев,
2146Preview Salary Slip,Превиев Салари Слип,
2147Previous Financial Year is not closed,Претходна финансијска година није затворена,
2148Price,Цена,
2149Price List,Ценовник,
2150Price List Currency not selected,Ценовник Валута није изабрана,
2151Price List Rate,Прице Лист Рате,
2152Price List master.,Мастер ценовник.,
2153Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценовник мора бити применљив за куповину или продају,
2154Price List not found or disabled,Ценовник није пронађен или онемогућен,
2155Price List {0} is disabled or does not exist,Ценовник {0} је онемогућен или не постоји,
2156Price or product discount slabs are required,Потребне су плоче с попустом за цијену или производ,
2157Pricing,Прицинг,
2158Pricing Rule,Правило о ценама,
2159"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правило за одређивање цена прво се бира на основу поља „Примени на“, које може бити Група, Група производа или Бренд.",
2160"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Правило одређивања цена је направљено да препише ценовник / дефинише проценат попуста на основу неких критеријума.,
2161Pricing Rule {0} is updated,Правило одређивања цена {0} је ажурирано,
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила за одређивање цена се даље филтрирају на основу количине.,
2163Primary,Примарни,
2164Primary Address Details,Детаљи примарне адресе,
2165Primary Contact Details,Примари Цонтацт Детаилс,
2166Principal Amount,Основицу,
2167Print IRS 1099 Forms,Принт ИРС 1099 Формс,
2168Print Report Card,Принт Репорт Цард,
2169Print and Stationery,Принт анд Статионери,
2170Print settings updated in respective print format,Поставке штампања су ажуриране у одговарајућем формату за штампање,
2171Print taxes with zero amount,Штампајте порезе са нултим износом,
2172Printing and Branding,Штампање и брендирање,
2173Private Equity,Приватна имовина,
2174Privilege Leave,Привилеге Леаве,
2175Probation,Пробатион,
2176Probationary Period,Пробни рад,
2177Procedure,Процедура,
2178Process Day Book Data,Подаци о дану књиге процеса,
2179Process Master Data,Мастер Процесс Процесс,
2180Processing Chart of Accounts and Parties,Обрада контног плана и страна,
2181Processing Items and UOMs,Ставке за обраду и УОМ-ови,
2182Processing Party Addresses,Обрађује адресе адреса,
2183Processing Vouchers,Обрада ваучера,
2184Procurement,Набавка,
2185Produced Qty,Продуцед Кти,
2186Product,Продуцт,
2187Product Bundle,Пакет производа,
2188Product Search,Претраживање производа,
2189Production,Производња,
2190Production Item,Продуцтион Итем,
2191Productions Orders cannot be raised for:,Поруџбине за производњу се не могу подићи за:,
2192Products,Производи,
2193Profit and Loss,Профит и губитак,
2194Profit for the year,Добит за годину,
2195Program,Програм,
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.,
2197Program {0} does not exist.,Програм {0} не постоји.,
2198Program: ,Програм:,
2199Progress % for a task cannot be more than 100.,Напредак% за задатак не може бити већи од 100.,
2200Project Collaboration Invitation,Позив за сарадњу на пројекту,
2201Project Id,Ид пројекта,
2202Project Manager,Вођа пројекта,
2203Project Name,Назив пројекта,
2204Project Start Date,Датум почетка пројекта,
2205Project Status,Статус пројекта,
2206Project Summary for {0},Резиме пројекта за {0},
2207Project Update.,Пројецт Упдате.,
2208Project Value,Вредност пројекта,
2209Project activity / task.,Пројектна активност / задатак.,
2210Project master.,Мастер пројекта.,
2211Project-wise data is not available for Quotation,Подаци о пројекту нису доступни за понуду,
2212Projected,Пројецтед,
2213Projected Qty,Пројецтед Кти,
2214Projected Quantity Formula,Формула за пројициране количине,
2215Projects,Пројекти,
2216Property already added,Власништво је већ додано,
2217Proposal Writing,Вритинг,
2218Proposal/Price Quote,Понуда / цијена котације,
2219Prospecting,Проспецтинг,
2220Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени профит / губитак (кредит),
2221Publications,Публикације,
2222Publish Items on Website,Објавите ставке на веб-локацији,
2223Publishing,Публисхинг,
2224Purchase,Пурцхасе,
2225Purchase Amount,Куповни износ,
2226Purchase Date,Датум куповине,
2227Purchase Invoice,Фактура,
2228Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактура куповине {0} је већ послата,
2229Purchase Order,Поруџбина,
2230Purchase Order Amount,Износ наруџбенице,
2231Purchase Order Amount(Company Currency),Износ наруџбенице (валута компаније),
2232Purchase Order Date,Датум наруџбенице,
2233Purchase Order Items not received on time,Ставке наруџбенице нису примљене на време,
2234Purchase Order number required for Item {0},Број наруџбенице потребан за ставку {0},
2235Purchase Order to Payment,Наруџбеница за плаћање,
2236Purchase Order {0} is not submitted,Налог за куповину {0} није достављен,
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Наруџбенице за куповину нису дозвољене за {0} због стања резултата {1}.,
2238Purchase Orders given to Suppliers.,Наруџбенице за добављаче.,
2239Purchase Price List,Ценовник куповине,
2240Purchase Receipt,Куповни рачун,
2241Purchase Receipt {0} is not submitted,Потврда куповине {0} није послата,
2242Purchase Tax Template,Шаблон пореза за куповину,
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Наруџбенице вам помажу да планирате и пратите ваше куповине,
2244Purchasing,Куповина,
2245Purpose must be one of {0},Сврха мора бити једна од {0},
2246Qty,Кти,
2247Qty To Manufacture,Кти То Мануфацтуре,
2248Qty Total,Кти Тотал,
2249Qty for {0},Кол. За {0},
2250Qty per BOM Line,Количина по линији БОМ,
2251Qualification,Квалификација,
2252Quality,Квалитет,
2253Quality Action,Акција квалитета,
2254Quality Goal.,Циљ квалитета.,
2255Quality Inspection,Контрола квалитета,
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Контрола квалитета: {0} није послата за ставку: {1} у реду {2},
2257Quality Management,Управљање квалитетом,
2258Quality Meeting,Куалити Меетинг,
2259Quality Procedure,Процедура квалитета,
2260Quality Procedure.,Процедура квалитета.,
2261Quality Review,Куалити Ревиев,
2262Quantity,Количина,
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количина ({0}) не може бити фракција у реду {1},
2264Quantity for Item {0} must be less than {1},Количина за ставку {0} мора бити мања од {1},
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количина у реду {0} ({1}) мора бити иста као произведена количина {2},
2266Quantity must be less than or equal to {0},Количина мора бити мања или једнака {0},
2267Quantity must be positive,Количина мора бити позитивна,
2268Quantity must not be more than {0},Количина не сме бити већа од {0},
2269Quantity required for Item {0} in row {1},Потребна количина за ставку {0} у реду {1},
2270Quantity should be greater than 0,Количина треба да буде већа од 0,
2271Quantity to Make,Количина за израду,
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количина за производњу мора бити већа од 0.,
2273Quantity to Produce,Количина за производњу,
2274Quantity to Produce can not be less than Zero,Количина за производњу не може бити мања од нуле,
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,У реду за замену саставнице. Може потрајати неколико минута.,
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,У реду за ажурирање најновије цијене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.,
2277Quick Journal Entry,Куицк Јоурнал Ентри,
2278Quot Count,Куот Цоунт,
2279Quot/Lead %,Куот / Леад%,
2280Quotation,Цитирање,
2281Quotation {0} is cancelled,Понуда {0} је отказана,
2282Quotation {0} not of type {1},Понуда {0} није типа {1},
2283Quotations,Куотатионс,
2284"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Понуде су понуде, понуде које сте послали својим клијентима",
2285Quotations received from Suppliers.,Понуде добијене од добављача.,
2286Quotations: ,Цитати:,
2287Quotes to Leads or Customers.,Цитати за водитеље или клијенте.,
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања резултата {1},
2289Range,Домет,
2290Rate,Рате,
2291Rate:,Рате:,
2292Raw Material,Сировина,
2293Raw Materials,Сировине,
2294Raw Materials cannot be blank.,Сировине не могу бити празне.,
2295Re-open,Поново отворите,
2296Read blog,Реад блог,
2297Read the ERPNext Manual,Прочитајте ЕРПНект приручник,
2298Reading Uploaded File,Реадинг Уплоадед Филе,
2299Real Estate,Некретнина,
2300Reason For Putting On Hold,Разлог за стављање на чекање,
2301Reason for Hold,Разлог за задржавање,
2302Reason for hold: ,Разлог за задржавање:,
2303Receipt,Признаница,
2304Receipt document must be submitted,Документ о пријему мора бити достављен,
2305Receivable,Рецеивабле,
2306Receivable Account,Рачун потраживања,
2307Receive at Warehouse Entry,Примите на улазу у складиште,
2308Received,Примљен,
2309Received On,Рецеивед Он,
2310Received Quantity,Рецеивед Куантити,
2311Received Stock Entries,Рецеивед Стоцк Ентриес,
2312Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа пријемника је празна. Креирајте листу пријемника,
2313Reconcile,Помирити,
2314Record Patient Vitals,Забиљежите пацијенте Виталс,
2315"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Снимање свих комуникација типа е-поште, телефона, разговора, посета итд.",
2316Records,Рецордс,
2317Ref,Реф,
2318Ref Date,Реф Дате,
2319Reference,Референце,
2320Reference #{0} dated {1},Референце # {0} са датумом {1},
2321Reference Date,Референтни датум,
2322Reference Doctype must be one of {0},Референце Доцтипе мора бити једна од {0},
2323Reference Document,Референтни документ,
2324Reference No & Reference Date is required for {0},Референтни број и референтни датум су потребни за {0},
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтни број и референтни датум су обавезни за трансакцију Банке,
2326Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтни број је обавезан ако сте унели референтни датум,
2327Reference No.,Референтни број.,
2328Reference Number,Референтни број,
2329"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референца: {0}, шифра артикла: {1} и клијент: {2}",
2330References,Референце,
2331Register,Регистровати,
2332Registration fee can not be Zero,Котизација не може бити Зеро,
2333Reject,Одбити,
2334Rejected,Одбијен,
2335Related,Повезан,
2336Relation with Guardian1,Однос са Гуардиан-ом1,
2337Relation with Guardian2,Однос са Гуардиан2,
2338Release Date,Датум изласка,
2339Reload Linked Analysis,Релоад Линкед Аналисис,
2340Remaining,Ремаининг,
2341Remaining Balance,Преостали износ,
2342Remarks,Напомене,
2343Reminder to update GSTIN Sent,Подсетник за ажурирање ГСТИН-а,
2344Remove item if charges is not applicable to that item,Уклоните ставку ако наплата није примјењива на ту ставку,
2345Removed items with no change in quantity or value.,Уклоњене ставке без промене количине или вредности.,
2346Reopen,Поново отвори,
2347Reorder Level,Реордер ниво,
2348Reorder Qty,Реордер Кти,
2349Repeat Customer Revenue,Поновите приходе клијената,
2350Repeat Customers,Понови клијенте,
2351Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим саставницама,
2352Replies,Реплиес,
2353Report,Извештај,
2354Report Builder,Репорт Буилдер,
2355Report Type is mandatory,Тип извештаја је обавезан,
2356Report an Issue,Пријавите проблем,
2357Reports,Извештаји,
2358Reqd By Date,Рекд Би Дате,
2359Reqd Qty,Рекд Кти,
2360Request for Quotation,Захтев за понуду,
2361"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Захтјев за понуду је онемогућен за приступ с портала, за више провјера поставки портала.",
2362Request for Quotations,Захтев за понуду,
2363Request for Raw Materials,Захтев за сировине,
2364Request for purchase.,Захтев за куповину.,
2365Request for quotation.,Захтев за понуду.,
2366Requested Qty,Рекуестед Кти,
2367"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражена количина: Количина која се тражи за куповину, али није наручена.",
2368Requesting Site,Рекуестинг Сите,
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Захтјев за плаћање против {0} {1} за износ {2},
2370Requestor,Рекуестор,
2371Required On,Рекуиред Он,
2372Required Qty,Рекуиред Кти,
2373Required Quantity,Потребна количина,
2374Reschedule,Ресцхедуле,
2375Research,Ресеарцх,
2376Research & Development,Истраживање и развој,
2377Researcher,Истраживач,
2378Resend Payment Email,Поново пошаљи е-поруку за плаћање,
2379Reserve Warehouse,Ресерве Варехоусе,
2380Reserved Qty,Ресервед Кти,
2381Reserved Qty for Production,Резервисана количина за производњу,
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервисана количина за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.,
2383"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Количина: Количина наручена за продају, али не испоручена.",
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама,
2385Reserved for manufacturing,Резервисано за производњу,
2386Reserved for sale,Резервисано за продају,
2387Reserved for sub contracting,Резервисано за подуговарање,
2388Resistant,Отпоран,
2389Resolve error and upload again.,Решите грешку и поново учитајте.,
2390Responsibilities,Одговорности,
2391Rest Of The World,Остатак света,
2392Restart Subscription,Рестарт Субсцриптион,
2393Restaurant,Ресторан,
2394Result Date,Датум резултата,
2395Result already Submitted,Резултат је већ послан,
2396Resume,Резиме,
2397Retail,Малопродаја,
2398Retail & Wholesale,Продаја на велико,
2399Retail Operations,Ретаил Оператионс,
2400Retained Earnings,Задржане зараде,
2401Retention Stock Entry,Ретентион Стоцк Ентри,
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Задржавање залиха Унос већ креиран или узорак количине није обезбеђен,
2403Return,Повратак,
2404Return / Credit Note,Повратна / кредитна напомена,
2405Return / Debit Note,Повратна / дебитна напомена,
2406Returns,Ретурнс,
2407Reverse Journal Entry,Реверсе Јоурнал Ентри,
2408Review Invitation Sent,Позивница за преглед је послата,
2409Review and Action,Преглед и радња,
2410Rooms Booked,Роомс Боокед,
2411Root Account must be a group,Роот налог мора бити група,
2412Root Company,Роот Цомпани,
2413Root Type,Роот Типе,
2414Root Type is mandatory,Тип Роот је обавезан,
2415Root cannot be edited.,Роот се не може уређивати.,
2416Root cannot have a parent cost center,Роот не може имати матично мјесто трошка,
2417Round Off,Заокружити,
2418Rounded Total,Роундед Тотал,
2419Row # {0}: ,Ред # {0}:,
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серијски број мора бити исти као и {1} {2},
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Није могуће вратити више од {1} за ставку {2},
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: Стопа не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2},
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: Враћена ставка {1} не постоји у {2} {3},
2424Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Серијски број је обавезан,
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Серијски број {1} се не подудара са {2} {3},
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Табела плаћања): Износ мора бити негативан,
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Табела плаћања): Износ мора бити позитиван,
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Налог {1} не припада фирми {2},
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од неплаћеног износа.,
2430"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: Средство {1} није могуће послати, већ је {2}",
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може се поставити стопа ако је износ већи од обрачунатог износа за ставку {1}.,
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: Датум одобрења {1} не може бити пре датума за проверу {2},
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: Двоструки унос у референцама {1} {2},
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума наруџбенице,
2435Row #{0}: Item added,Ред # {0}: ставка је додата,
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Унос дневника {1} нема налог {2} или се већ подудара са другим ваучерима,
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Није дозвољено мењати добављача јер наруџбеница већ постоји,
2438Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Подесите количину редоследа,
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: наведите серијски број за ставку {1},
2440Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количина повећана за 1,
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Стопа мора бити иста као и {1}: {2} ({3} / {4}),
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтни тип документа мора бити један од Захтева за трошкове или уноса дневника,
2443"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Врста референтног документа мора бити једна од наруџбенице, фактуре куповине или уноса дневника",
2444"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Врста референтног документа мора бити једна од продајног налога, фактуре продаје или уноса дневника",
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Одбијени број се не може унети у Повраћај куповине,
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Одбијена складишта је обавезна за одбијену ставку {1},
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Рекд би Дате не може бити пре датума трансакције,
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави добављача за ставку {1},
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Статус мора бити {1} за снижење доставнице {2},
2450"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Серија {1} има само {2} ком. Изаберите други пакет који има доступну количину од {3} или поделите ред у више редова, да бисте испоручили / издали више група",
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Временски размаци су у сукобу са редом {1},
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може бити негативан за ставку {2},
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Број реда {0}: Износ не може бити већи од износа на чекању у односу на захтев за трошак {1}. Износ на чекању је {2},
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Потребна је операција у односу на ставку сировине {1},
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Додељени износ {1} не може бити већи од износа који није затражен {2},
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Ставка {1} не може да се пренесе више од {2} у Наруџбеницу {3},
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Плаћени износ не може бити већи од траженог износа аванса,
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип активности је обавезан.,
2459Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Аванс против клијента мора бити кредит,
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: аванс против добављача мора бити задужен,
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: додељени износ {1} мора бити мањи од или једнак износу уплате за уплату {2},
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: додељена сума {1} мора бити мања од или једнака износу неподмирене фактуре {2},
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: већ постоји унос промене редоследа за ово складиште {1},
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Материјал који није пронађен за ставку {1},
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: фактор конверзије је обавезан,
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Место трошка је потребно за ставку {1},
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: унос кредита не може да се повеже са {1},
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута БОМ # {1} треба да буде једнака изабраној валути {2},
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: унос дуга не може да се повеже са {1},
2470Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Датум почетка амортизације је обавезан,
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Датум доспијећа не може бити прије датума књижења,
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: унесите локацију за ставку имовине {1},
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Течај је обавезан,
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекивана вредност после корисног века мора бити мања од бруто износа куповине,
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За добављача {0} Емаил адреса је потребна за слање е-поште,
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од времена и до времена је обавезан.,
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: од времена до времена од {1} се преклапа са {2},
2478Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Од времена мора бити мање него до времена,
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: Вредност сата мора бити већа од нуле.,
2480Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: неважећа референца {1},
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партија / налог се не подудара са {1} / {2} у {3} {4},
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Врста и страна уговорнице се захтева за налог за потраживање / плаћање {1},
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаћање према продаји / наруџбеници увек треба означити као аванс,
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Молимо вас да означите &#39;Да ли је унапред&#39; у односу на налог {1} ако је то улаз унапред.,
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ред {0}: поставите порез на ослобођење од пореза у порезима на промет и трошковима,
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Поставите начин плаћања на распореду плаћања,
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ред {0}: поставите исправан код на начин плаћања {1},
2488Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количина је обавезна,
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Одбацује се провера квалитета за ставку {1},
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: фактор конверзије УОМ је обавезан,
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изаберите радну станицу у односу на операцију {1},
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.,
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} је потребан за креирање отварања {2} фактура,
2494Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} мора бити већи од 0,
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} се не подудара са {3},
2496Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Датум почетка мора бити пре краја датума,
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Пронађени су редови са дуплицираним датумима у другим редовима: {0},
2498Rules for adding shipping costs.,Правила за додавање трошкова транспорта.,
2499Rules for applying pricing and discount.,Правила за примену цена и попуста.,
2500S.O. No.,СО Но.,
2501SGST Amount,СГСТ Износ,
2502SO Qty,СО Кти,
2503Safety Stock,Сафети Стоцк,
2504Salary,Плата,
2505Salary Slip ID,ИД исплате плата,
2506Salary Slip of employee {0} already created for this period,Исплату зараде запосленог {0} већ креиран за овај период,
2507Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Исплата зараде запосленог {0} већ креирана за временски лист {1},
2508Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Исплата зараде послата за период од {0} до {1},
2509Salary Structure Assignment for Employee already exists,Расподела структуре плата за запосленог већ постоји,
2510Salary Structure Missing,Недостаје структура плата,
2511Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура плата мора се поднијети прије подношења Декларације о пореској олакшици,
2512Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структура зараде није пронађена за запослене {0} и датум {1},
2513Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структура плата треба да има флексибилну (е) компоненту (е) бенефиције за расподелу износа накнаде,
2514"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Плата која је већ обрађена за период између {0} и {1}, период напуштања апликације не може бити између овог распона датума.",
2515Sales,Продаја,
2516Sales Account,Рачун продаје,
2517Sales Expenses,Трошкови продаје,
2518Sales Funnel,Ток за продају,
2519Sales Invoice,Продаја фактура,
2520Sales Invoice {0} created,Направљена је фактура продаје {0},
2521Sales Invoice {0} created as paid,Фактура продаје {0} креирана као плаћена,
2522Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактура продаје {0} је већ послата,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактура продаје {0} мора бити отказана пре отказивања овог продајног налога,
2524Sales Order,Налог за продају,
2525Sales Order Item,Ставка продајног налога,
2526Sales Order required for Item {0},Потребан продајни налог за ставку {0},
2527Sales Order to Payment,Продајни налог до плаћања,
2528Sales Order {0} is not submitted,Продајни налог {0} није достављен,
2529Sales Order {0} is not valid,Продајни налог {0} није важећи,
2530Sales Order {0} is {1},Продајни налог {0} је {1},
2531Sales Orders,Салес Ордерс,
2532Sales Partner,Продајни партнер,
2533Sales Pipeline,Пипелине продаје,
2534Sales Price List,Продајни ценовник,
2535Sales Return,Повратак продаје,
2536Sales Summary,Сажетак продаје,
2537Sales Tax Template,Шаблон пореза на промет,
2538Sales Team,Продајни тим,
2539Sales and Returns,Продаја и поврати,
2540Sales campaigns.,Продајне кампање.,
2541Sales orders are not available for production,Продајни налози нису доступни за производњу,
2542Same Company is entered more than once,Иста компанија се уноси више пута,
2543Same item cannot be entered multiple times.,Иста ставка се не може унети више пута.,
2544Same supplier has been entered multiple times,Исти добављач је унесен више пута,
2545Sample Collection,Узимање узорака,
2546Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1},
2547Sanctioned,Санцтионед,
2548Sanctioned Amount,Санкционисани износ,
2549Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционисани износ не може бити већи од износа полагања права у реду {0}.,
2550Sand,Песак,
2551Saturday,Субота,
2552Saved,Сачувано,
2553Saving {0},Чување {0},
2554Schedule,Распоред,
2555Schedule Admission,Сцхедуле Адмиссион,
2556Schedule Course,Сцхедуле Цоурсе,
2557Schedule Date,Сцхедуле Дате,
2558Schedule Discharge,Сцхедуле Дисцхарге,
2559Scheduled,Заказано,
2560Scheduled Upto,Сцхедулед Упто,
2561"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распореди за {0} преклапања, да ли желите да наставите након прескакања преклопљених слотова?",
2562Score cannot be greater than Maximum Score,Резултат не може бити већи од максималног резултата,
2563Score must be less than or equal to 5,Резултат мора бити мањи или једнак 5,
2564Scorecards,Сцорецардс,
2565Scrapped,Сцраппед,
2566Search,Претрага,
2567Search Item,Сеарцх Итем,
2568Search Item (Ctrl + i),Ставка претраге (Цтрл + и),
2569Search Results,Резултати претраге,
2570Search Sub Assemblies,Сеарцх Суб Ассемблиес,
2571"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Претрага по коду артикла, серијском броју, серијском броју или баркоду",
2572"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонски за постављање буџета, циљева итд.",
2573Secretary,Секретар,
2574Section Code,Шифра секције,
2575Secured Loans,Осигурани кредити,
2576Securities & Commodity Exchanges,Вриједносни папири и робне размјене,
2577Securities and Deposits,Вриједносни папири и депозити,
2578See All Articles,Види све чланке,
2579See all open tickets,Погледајте све отворене карте,
2580See past orders,Погледајте претходне наруџбе,
2581See past quotations,Погледајте претходне понуде,
2582Select,Изаберите,
2583Select Alternate Item,Изаберите алтернативну ставку,
2584Select Attribute Values,Изаберите Вредности атрибута,
2585Select BOM,Изаберите БОМ,
2586Select BOM and Qty for Production,Изаберите БОМ и количину за производњу,
2587"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изаберите БОМ, Кти и Варехоусе",
2588Select Batch,Изаберите Батцх,
2589Select Batch No,Изаберите Серијски бр,
2590Select Batch Numbers,Изаберите Бројеви бројева,
2591Select Brand...,Изаберите бренд ...,
2592Select Company,Селецт Цомпани,
2593Select Company...,Изаберите компанију ...,
2594Select Customer,Изаберите Купца,
2595Select Days,Изаберите Дани,
2596Select Default Supplier,Изаберите Дефаулт Супплиер,
2597Select Department...,Изаберите одељење ...,
2598Select Fiscal Year...,Изаберите фискалну годину ...,
2599Select Healthcare Practitioner...,Изаберите здравственог радника ...,
2600Select Item (optional),Изабери ставку (опционално),
2601Select Items based on Delivery Date,Изаберите ставке на основу датума испоруке,
2602Select Items to Manufacture,Изаберите ставке за производњу,
2603Select Loyalty Program,Изаберите Програм лојалности,
2604Select POS Profile,Изаберите ПОС профил,
2605Select Patient,Изаберите Пацијент,
2606Select Possible Supplier,Изаберите Могући добављач,
2607Select Property,Изаберите Својство,
2608Select Quantity,Одаберите количину,
2609Select Serial Numbers,Изаберите Серијски бројеви,
2610Select Status,Изаберите Статус,
2611Select Target Warehouse,Изаберите Таргет Варехоусе,
2612Select Type...,Изаберите Типе ...,
2613Select Warehouse...,Изаберите складиште ...,
2614Select an account to print in account currency,Изаберите налог за штампање у валути рачуна,
2615Select an employee to get the employee advance.,Изаберите запосленог да бисте добили аванс запосленика.,
2616Select at least one value from each of the attributes.,Изаберите најмање једну вредност из сваког од атрибута.,
2617Select change amount account,Изаберите налог за промену износа,
2618Select company first,Прво изаберите компанију,
2619Select items to save the invoice,Изаберите ставке за чување фактуре,
2620Select or add new customer,Изаберите или додајте новог купца,
2621Select students manually for the Activity based Group,Ручно изаберите ученике за Групу засновану на активностима,
2622Select the customer or supplier.,Изаберите купца или добављача.,
2623Select the nature of your business.,Изаберите природу посла.,
2624Select the program first,Прво изаберите програм,
2625Select to add Serial Number.,Изаберите да бисте додали серијски број.,
2626Select your Domains,Изаберите своје домене,
2627Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Изабрани ценовник треба да има означена поља куповине и продаје.,
2628Sell,Селл,
2629Selling,Селлинг,
2630Selling Amount,Продајни износ,
2631Selling Price List,Продајни ценовник,
2632Selling Rate,Селлинг Рате,
2633"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја мора бити проверена, ако је Примена за изабрана као {0}",
2634Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Стопа продаје за ставку {0} је мања од њене {1}. Стопа продаје треба да буде најмање {2},
2635Send Grant Review Email,Пошаљи е-поруку за Грант Ревиев,
2636Send Now,Сенд Нов,
2637Send SMS,Послати СМС,
2638Send Supplier Emails,Пошаљи е-поруке добављача,
2639Send mass SMS to your contacts,Пошаљите масовне СМС поруке својим контактима,
2640Sensitivity,Осетљивост,
2641Serial #,Серијски #,
2642Serial No and Batch,Серијски број и серија,
2643Serial No is mandatory for Item {0},Серијски број је обавезан за ставку {0},
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серијски број {0} не припада групи {1},
2645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серијски број {0} не припада напомени за испоруку {1},
2646Serial No {0} does not belong to Item {1},Серијски број {0} не припада ставци {1},
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серијски број {0} не припада Варехоусе-у {1},
2648Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серијски број {0} не припада ниједном складишту,
2649Serial No {0} does not exist,Серијски број {0} не постоји,
2650Serial No {0} has already been received,Серијски број {0} је већ примљен,
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серијски број {0} је под уговором о одржавању до {1},
2652Serial No {0} is under warranty upto {1},Серијски број {0} је под гаранцијом до {1},
2653Serial No {0} not found,Серијски број {0} није пронађен,
2654Serial No {0} not in stock,Серијски број {0} није на залихи,
2655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серијска Но {0} количина {1} не може бити фракција,
2656Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серијски бројеви потребни за серијску ставку {0},
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серијски број: {0} је већ наведен у доставници: {1},
2658Serial Numbers,Редни бројеви,
2659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серијски бројеви у реду {0} се не подударају са напоменом о испоруци,
2660Serial no item cannot be a fraction,Серијска ставка не може бити фракција,
2661Serial no {0} has been already returned,Серијски број {0} је већ враћен,
2662Serial number {0} entered more than once,Серијски број {0} унесен је више пута,
2663Serialized Inventory,Сериализед Инвентори,
2664Series Updated,Сериес Упдатед,
2665Series Updated Successfully,Серија је успешно ажурирана,
2666Series is mandatory,Серија је обавезна,
2667Series {0} already used in {1},Серија {0} већ коришћена у {1},
2668Service,Сервице,
2669Service Expense,Сервице Екпенсе,
2670"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Потребна је ставка услуге, тип, учесталост и износ трошкова",
2671Service Level Agreement,Уговор о нивоу услуга,
2672Service Level Agreement.,Уговор о нивоу услуга.,
2673Service Level.,Ниво услуге.,
2674Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датум сервисног заустављања не може бити након датума завршетка услуге,
2675Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датум сервисног заустављања не може бити пре датума почетка услуге,
2676Services,Услуге,
2677"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Поставите стандардне вредности као што су компанија, валута, текућа фискална година, итд.",
2678Set Details,Сет Детаилс,
2679Set New Release Date,Поставите нови датум издавања,
2680Set Open,Сет Опен,
2681Set Project and all Tasks to status {0}?,Постави пројекат и сви задаци на статус {0}?,
2682Set Status,Постави статус,
2683Set Tax Rule for shopping cart,Поставите порезно правило за корпе за куповину,
2684Set as Closed,Сет ас Цлосед,
2685Set as Completed,Сет ас Цомплетед,
2686Set as Default,Фабрички подешен,
2687Set as Lost,Постави као Изгубљено,
2688Set as Open,Подеси као Отвори,
2689Set default inventory account for perpetual inventory,Поставите подразумевани огласни простор за трајни инвентар,
2690Set default mode of payment,Подесите подразумевани начин плаћања,
2691Set this if the customer is a Public Administration company.,Поставите ово ако је корисник јавна администрација.,
2692Set warehouse for Procedure {0} ,Постави складиште за процедуру {0},
2693Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставите {0} у категорију средстава {1} или фирму {2},
2694"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Постављање догађаја на {0}, будући да запослени који је прикључен на доле наведене особе немају ИД корисника {1}",
2695Setting defaults,Подешавање подразумеваних вредности,
2696Setting up Email,Подешавање е-поште,
2697Setting up Email Account,Подешавање налога е-поште,
2698Setting up Employees,Постављање запослених,
2699Setting up Taxes,Постављање пореза,
2700Setting up company,Постављање компаније,
2701Settings,Подешавања,
2702"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подешавања за онлајн колица за куповину, као што су правила за доставу, ценовник итд.",
2703Settings for website homepage,Подешавања за почетну страницу Веб локације,
2704Settings for website product listing,Поставке за попис производа на веб-локацији,
2705Settled,Сеттлед,
2706Setup Gateway accounts.,Подешавање Гатеваи налога.,
2707Setup SMS gateway settings,Подешавање поставки СМС гатеваи-а,
2708Setup cheque dimensions for printing,Подешавање проверите димензије за штампање,
2709Setup default values for POS Invoices,Подешавање подразумеваних вредности за ПОС рачуне,
2710Setup mode of POS (Online / Offline),Режим подешавања ПОС-а (Онлине / Оффлине),
2711Setup your Institute in ERPNext,Поставите свој Институт у ЕРПНект,
2712Share Balance,Схаре Баланце,
2713Share Ledger,Схаре Ледгер,
2714Share Management,Схаре Манагемент,
2715Share Transfer,Схаре Трансфер,
2716Share Type,Схаре Типе,
2717Shareholder,Акционар,
2718Ship To State,Схип То Стате,
2719Shipments,Схипментс,
2720Shipping,поштарина,
2721Shipping Address,Достава Адреса,
2722"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса за отпрему нема земљу, која је потребна за ово Правило о отпреми",
2723Shipping rule not applicable for country {0},Правило доставе није применљиво за земљу {0},
2724Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставе се примењује само за куповину,
2725Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставе се примењује само за продају,
2726Shopify Supplier,Схопифи Супплиер,
2727Shopping Cart,Колица за куповину,
2728Shopping Cart Settings,Поставке корпе за куповину,
2729Shortage Qty,Количина недостатка,
2730Show Completed,Схов Цомплетед,
2731Show Cumulative Amount,Прикажи кумулативни износ,
2732Show Employee,Схов Емплоиее,
2733Show Open,Схов Опен,
2734Show Opening Entries,Прикажи почетне уносе,
2735Show Payment Details,Прикажи детаље плаћања,
2736Show Return Entries,Схов Ентриес,
2737Show Salary Slip,Схов Салари Слип,
2738Show Variant Attributes,Прикажи атрибуте варијанте,
2739Show Variants,Схов Варијанте,
2740Show closed,Прикажи затворено,
2741Show exploded view,Прикажи експлодирани приказ,
2742Show only POS,Прикажи само ПОС,
2743Show unclosed fiscal year's P&L balances,Прикажите биланс стања добити и губитка фискалне године,
2744Show zero values,Прикажи нулту вредност,
2745Sick Leave,Боловање,
2746Silt,Силт,
2747Single Variant,Сингле Вариант,
2748Single unit of an Item.,Јединица јединице.,
2749"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескакање издвајања за сљедеће запосленике, јер евиденција о алоцирању остављања већ постоји против њих. {0}",
2750"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескакање распореда структуре плата за следеће запослене, пошто постоје записи о распореду плата. {0}",
2751Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти за {0} се не додају у распоред,
2752Small,Мала,
2753Soap & Detergent,Сапун и детерџент,
2754Software,Софтвер,
2755Software Developer,Програмер,
2756Softwares,Софтварес,
2757Soil compositions do not add up to 100,Композиције земљишта не достижу 100,
2758Sold,Продат,
2759Some emails are invalid,Неке е-поруке су неважеће,
2760Some information is missing,Неке информације недостају,
2761Something went wrong!,Нешто није у реду!,
2762"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Жао нам је, Серијски бројеви се не могу спојити",
2763Source,Извор,
2764Source Warehouse,Соурце Варехоусе,
2765Source and Target Location cannot be same,Локација извора и циљ не може бити иста,
2766Source and target warehouse cannot be same for row {0},Извор и циљно складиште не могу бити исти за ред {0},
2767Source and target warehouse must be different,Изворно и циљно складиште мора бити различито,
2768Source of Funds (Liabilities),Извор средстава (обавеза),
2769Source warehouse is mandatory for row {0},Изворно складиште је обавезно за ред {0},
2770Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Наведена БОМ {0} не постоји за ставку {1},
2771Split,Разделити,
2772Split Batch,Сплит Батцх,
2773Split Issue,Сплит Иссуе,
2774Sports,Спорт,
2775Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План за особље {0} већ постоји за ознаку {1},
2776Standard Buying,Стандардна куповина,
2777Standard Selling,Стандардна продаја,
2778Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандардни услови уговора за продају или куповину.,
2779Start Date,Датум почетка,
2780Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датум почетка споразума не може бити већи од или једнак завршном датуму.,
2781Start Year,Старт Иеар,
2782"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Почетни и завршни датуми који нису у важећем обрачунском периоду, не могу израчунати {0}",
2783"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Почетни и завршни датуми који нису у важећем обрачунском периоду, не могу израчунати {0}.",
2784Start date should be less than end date for Item {0},Датум почетка треба да буде мањи од датума завршетка за ставку {0},
2785Start date should be less than end date for task {0},Почетни датум треба да буде мањи од завршног датума за задатак {0},
2786Start day is greater than end day in task '{0}',Почетни дан је већи од завршног дана у задатку &#39;{0}&#39;,
2787Start on,Почиње,
2788State,Држава,
2789State/UT Tax,Порез на државу / УТ,
2790Statement of Account,Изјава рачуна,
2791Status must be one of {0},Статус мора бити један од {0},
2792Stock,акција,
2793Stock Adjustment,Стоцк Адјустмент,
2794Stock Analytics,Стоцк Аналитицс,
2795Stock Assets,Стоцк Ассетс,
2796Stock Available,Стоцк Аваилабле,
2797Stock Balance,Стоцк Баланце,
2798Stock Entries already created for Work Order ,Стоцк Уноси већ креирани за радни налог,
2799Stock Entry,Стоцк Ентри,
2800Stock Entry {0} created,Створен је унос залиха {0},
2801Stock Entry {0} is not submitted,Унос акција {0} није достављен,
2802Stock Expenses,Стоцк Екпенсес,
2803Stock In Hand,Стоцк Ин Ханд,
2804Stock Items,Стоцк Итемс,
2805Stock Ledger,Стоцк Ледгер,
2806Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Уноси у књигу залиха и ГЛ улази се објављују за одабране потврде о куповини,
2807Stock Levels,Стоцк Левелс,
2808Stock Liabilities,Стоцк Лиабилитиес,
2809Stock Options,Стоцк Оптионс,
2810Stock Qty,Стоцк Кти,
2811Stock Received But Not Billed,"Залихе примљене, али нису наплаћене",
2812Stock Reports,Стоцк Репортс,
2813Stock Summary,Стоцк Суммари,
2814Stock Transactions,Стоцк Трансацтионс,
2815Stock UOM,Стоцк УОМ,
2816Stock Value,Вредност акције,
2817Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Салдо залиха у групи {0} ће постати негативан {1} за ставку {2} на складишту {3},
2818Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Залихе се не могу ажурирати на рачуну испоруке {0},
2819Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Стоцк није могуће ажурирати у односу на потврду о куповини {0},
2820Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Стоцк не може постојати за ставку {0} јер има варијанте,
2821Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Количина залиха за почетак процедуре није доступна у складишту. Желите ли снимити залихе,
2822Stock transactions before {0} are frozen,Стоцк трансакције пре {0} су замрзнуте,
2823Stop,Зауставити,
2824Stopped,Стоппед,
2825"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Заустављени радни налог се не може поништити, прво га прекините да бисте отказали",
2826Stores,Продавнице,
2827Structures have been assigned successfully,Структуре су успешно додељене,
2828Student,Ученик,
2829Student Activity,Студентска активност,
2830Student Address,Студент Аддресс,
2831Student Admissions,Студент Адмиссионс,
2832Student Attendance,Студент Аттенданце,
2833"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентске партије вам помажу да пратите присуство, процене и накнаде за студенте",
2834Student Email Address,Адреса е-поште студента,
2835Student Email ID,ИД студентске е-поште,
2836Student Group,Студент Гроуп,
2837Student Group Strength,Снага студентске групе,
2838Student Group is already updated.,Студентска група је већ ажурирана.,
2839Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентска група или распоред курса је обавезан,
2840Student Group: ,Студентска група:,
2841Student ID,Студент ИД,
2842Student ID: ,Студент ИД:,
2843Student LMS Activity,Студент ЛМС Ацтивити,
2844Student Mobile No.,Студент Мобиле Но.,
2845Student Name,Име студента,
2846Student Name: ,Име студента:,
2847Student Report Card,Студентска исказница,
2848Student is already enrolled.,Студент је већ уписан.,
2849Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се појављује више пута у реду {2} &amp; {3},
2850Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не припада групи {1},
2851Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} постоји против кандидата за студенте {1},
2852"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти су у срцу система, додајте све своје ученике",
2853Sub Assemblies,Суб Ассемблиес,
2854Sub Type,Суб Типе,
2855Sub-contracting,Подуговарање,
2856Subcontract,Подуговор,
2857Subject,Субјецт,
2858Submit,прихвати,
2859Submit Proof,Субмит Прооф,
2860Submit Salary Slip,Субмит Салари Слип,
2861Submit this Work Order for further processing.,Пошаљите овај радни налог за даљу обраду.,
2862Submit this to create the Employee record,Пошаљите ово да бисте креирали запис запосленика,
2863Submitted orders can not be deleted,Послани налози се не могу брисати,
2864Submitting Salary Slips...,Слање сломова зарада ...,
2865Subscription,Претплата,
2866Subscription Management,Управљање претплатом,
2867Subscriptions,Претплате,
2868Subtotal,Субтотал,
2869Successfully Reconciled,Успешно сравњено,
2870Successfully Set Supplier,Успешно постављен добављач,
2871Successfully created payment entries,Услови за плаћање су успјешно креирани,
2872Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно обрисане све трансакције везане за ову компанију!,
2873Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Збир бодова критеријума процене треба да буде {0}.,
2874Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир поена за све циљеве треба да буде 100. То је {0},
2875Summary for this month and pending activities,Резиме за овај месец и активности на чекању,
2876Summary for this week and pending activities,Резиме за ову седмицу и активности на чекању,
2877Sunday,Недеља,
2878Suplier,Суплиер,
2879Suplier Name,Суплиер Наме,
2880Supplier,Добављач,
2881Supplier Group,Супплиер Гроуп,
2882Supplier Group master.,Мастер Гроуп Супплиер.,
2883Supplier Id,Ид добављача,
2884Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Датум фактуре добављача не може бити већи од датума књижења,
2885Supplier Invoice No,Фактура добављача бр,
2886Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Број фактуре добављача постоји у фактури куповине {0},
2887Supplier Name,Име добављача,
2888Supplier Part No,Број дела добављача,
2889Supplier Quotation,Понуда добављача,
2890Supplier Quotation {0} created,Креирана је Понуда добављача {0},
2891Supplier Scorecard,Супплиер Сцорецард,
2892Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Складиште добављача обавезно за подуговорну Потврду о куповини,
2893Supplier database.,База података добављача.,
2894Supplier {0} not found in {1},Добављач {0} није пронађен у {1},
2895Supplier(s),Добављач (и),
2896Supplies made to UIN holders,Потрошња за УИН носиоце,
2897Supplies made to Unregistered Persons,Снабдевање нерегистрованих лица,
2898Suppliies made to Composition Taxable Persons,Испоруке које се достављају саставу Опорезива лица,
2899Supply Type,Суппли Типе,
2900Support,Подршка,
2901Support Analytics,Суппорт Аналитицс,
2902Support Settings,Сеттингс Сеттингс,
2903Support Tickets,Суппорт Тицкетс,
2904Support queries from customers.,Подршка за упите клијената.,
2905Susceptible,Осетљив,
2906Sync Master Data,Главни подаци о синхронизацији,
2907Sync Offline Invoices,Синц Оффлине Инвоицес,
2908Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизација је привремено онемогућена јер су прекорачени максимални понови,
2909Syntax error in condition: {0},Грешка синтаксе у услову: {0},
2910Syntax error in formula or condition: {0},Грешка синтаксе у формули или услову: {0},
2911TDS Rate %,ТДС стопа%,
2912Taken,Такен,
2913Tap items to add them here,Додирните ставке да бисте их додали овде,
2914Target ({}),Циљ ({}),
2915Target On,Таргет Он,
2916Target Warehouse,Таргет Варехоусе,
2917Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Циљно складиште у реду {0} мора бити исто као и радни налог,
2918Target warehouse is mandatory for row {0},Циљно складиште је обавезно за ред {0},
2919Task,Задатак,
2920Tasks,Задаци,
2921Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Направљени су задаци за управљање {0} болести (у реду {1}),
2922Tax,Порез,
2923Tax Assets,Пореска имовина,
2924Tax Category for overriding tax rates.,Пореска категорија за превазилажење пореских стопа.,
2925"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Пореска категорија је промењена у &quot;Укупно&quot; јер су све ставке непокретне ставке,
2926Tax ID,Пиб,
2927Tax Id: ,Пиб:,
2928Tax Rate,Пореска стопа,
2929Tax Rule Conflicts with {0},Конфликти пореског правила са {0},
2930Tax Rule for transactions.,Пореско правило за трансакције.,
2931Tax Template is mandatory.,Шаблон пореза је обавезан.,
2932Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Стопе задржавања пореза које се примјењују на трансакције.,
2933Tax template for buying transactions.,Шаблон пореза за трансакције куповине.,
2934Tax template for item tax rates.,Шаблон пореза за пореске стопе.,
2935Tax template for selling transactions.,Шаблон пореза за трансакције продаје.,
2936Taxable Amount,Опорезиви износ,
2937Taxes,Порези,
2938Team Updates,Теам Упдатес,
2939Technology,Технологија,
2940Telecommunications,Телекомуникације,
2941Telephone Expenses,Телефонски трошкови,
2942Television,Телевизија,
2943Template of terms or contract.,Образац термина или уговора.,
2944Templates of supplier scorecard criteria.,Предлошци критеријума за оцјену добављача.,
2945Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони варијабли показатеља добављача.,
2946Templates of supplier standings.,Шаблони поретка добављача.,
2947Temporarily on Hold,Привремено на чекању,
2948Temporary,Привремено,
2949Temporary Accounts,Привремени рачуни,
2950Temporary Opening,Привремено отварање,
2951Terms and Conditions,Услови,
2952Terms and Conditions Template,Шаблон о условима и одредбама,
2953Territory,Территори,
2954Territory is Required in POS Profile,Територија је обавезна у ПОС профилу,
2955Test,Тест,
2956Thank you,Хвала вам,
2957Thank you for your business!,Хвала за ваш посао!,
2958The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;Од пакета бр.&#39; поље не сме бити празно нити је вриједност мања од 1.,
2959The Brand,Бренд,
2960The Item {0} cannot have Batch,Ставка {0} не може имати пакет,
2961The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програм вјерности није важећи за одабрану компанију,
2962The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пацијент {0} нема препоруку клијента за фактурисање,
2963The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Термин плаћања у реду {0} је можда дупликат.,
2964The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Датум завршетка термина не може бити раније од датума почетка термина. Исправите датуме и покушајте поново.,
2965The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум завршетка термина не може бити касније од датума завршетка академске године на који је термин повезан (академска година {}). Исправите датуме и покушајте поново.,
2966The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум почетка периода не може бити раније од датума почетка године академске године на који је тај термин повезан (академска година {}). Исправите датуме и покушајте поново.,
2967The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датум завршетка године не може бити раније од датума почетка године. Исправите датуме и покушајте поново.,
2968The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износ од {0} постављен у овом захтеву за плаћање разликује се од израчунатог износа свих планова плаћања: {1}. Уверите се да је ово тачно пре слања документа.,
2969The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Дан (а) на који се пријављујете за одсуство су празници. Не морате се пријавити за допуст.,
2970The field From Shareholder cannot be blank,Поље Из Дионичара не може бити празно,
2971The field To Shareholder cannot be blank,Поље За акционара не може бити празно,
2972The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поља Од Дионичара и За Акционара не могу бити празна,
2973The folio numbers are not matching,Бројеви фолија се не подударају,
2974The following Work Orders were created:,Следећи радни налози су креирани:,
2975The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Одмор на {0} није између датума и датума,
2976The name of the institute for which you are setting up this system.,Назив института за који постављате овај систем.,
2977The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју постављате овај систем.,
2978The number of shares and the share numbers are inconsistent,Број акција и бројеви удјела су недосљедни,
2979The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Рачун платног пролаза у плану {0} разликује се од рачуна платног пролаза у овом захтеву за плаћање,
2980The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Захтеву за понуду можете приступити кликом на следећи линк,
2981The selected BOMs are not for the same item,Одабране саставнице нису за исту ставку,
2982The selected item cannot have Batch,Изабрана ставка не може имати пакет,
2983The seller and the buyer cannot be the same,Продавац и купац не могу бити исти,
2984The shareholder does not belong to this company,Акционар не припада овом друштву,
2985The shares already exist,Дионице већ постоје,
2986The shares don't exist with the {0},Дионице не постоје са {0},
2987"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задатак је усвојен као позадински посао. У случају било каквог проблема у обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци на овом усклађивању залиха и вратити се на фазу нацрта",
2988"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Затим се Правила о цени филтрирају на основу клијента, групе корисника, територије, добављача, врсте добављача, кампање, продајног партнера итд.",
2989"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постоје разлике између стопе, броја акција и израчунатог износа",
2990There are more holidays than working days this month.,У овом мјесецу има више одмора него радних дана.,
2991There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може постојати вишеструки фактор сакупљања на основу укупног утрошеног новца. Али фактор конверзије за откуп ће увек бити исти за све нивое.,
2992There can only be 1 Account per Company in {0} {1},У {0} {1} може да постоји само један налог по компанији,
2993"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може постојати само једно правило о правилу о отпреми са 0 или празном вредношћу за &quot;То Валуе&quot;,
2994There is no leave period in between {0} and {1},Не постоји период остављања између {0} и {1},
2995There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема довољно преосталог баланса за врсту остављања {0},
2996There is nothing to edit.,Нема ништа за уређивање.,
2997There isn't any item variant for the selected item,Не постоји варијанта ставке за изабрану ставку,
2998"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изгледа да постоји проблем са конфигурацијом сервера ГоЦардлесс. Не брините, у случају неуспјеха, износ ће бити враћен на ваш рачун.",
2999There were errors creating Course Schedule,Било је грешака при креирању распореда курса,
3000There were errors.,Било је грешака.,
3001This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ова ставка је предложак и не може се користити у трансакцијама. Атрибути ставки ће се копирати у варијанте, осим ако је постављено &quot;Но Цопи&quot;",
3002This Item is a Variant of {0} (Template).,Ова ставка је варијанта {0} (Предложак).,
3003This Month's Summary,Резиме овог месеца,
3004This Week's Summary,Резиме ове седмице,
3005This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ова радња ће зауставити будуће наплате. Да ли сте сигурни да желите да откажете ову претплату?,
3006This covers all scorecards tied to this Setup,Ово покрива све показатеље који су везани за ову поставку,
3007This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овај документ прелази ограничење од {0} {1} за ставку {4}. Да ли правите још једну {3} против исте {2}?,
3008This is a root account and cannot be edited.,Ово је роот налог и не може се уређивати.,
3009This is a root customer group and cannot be edited.,Ово је главна корисничка група и не може се уређивати.,
3010This is a root department and cannot be edited.,Ово је роот одељење и не може се уређивати.,
3011This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ово је основна јединица здравствене службе и не може се уређивати.,
3012This is a root item group and cannot be edited.,Ово је група коријенских ставки и не може се уређивати.,
3013This is a root sales person and cannot be edited.,Ово је особа за продају коријена и не може се уређивати.,
3014This is a root supplier group and cannot be edited.,Ово је основна група добављача и не може се уређивати.,
3015This is a root territory and cannot be edited.,Ово је коријенска територија и не може се уређивати.,
3016This is an example website auto-generated from ERPNext,Ово је пример веб-сајта који се аутоматски генерише из ЕРПНект-а,
3017This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ово се заснива на логовима против овог возила. Погледајте временску линију испод за детаље,
3018This is based on stock movement. See {0} for details,Ово се заснива на кретању залиха. Погледајте {0} за детаље,
3019This is based on the Time Sheets created against this project,Ово се заснива на временским табелама креираним за овај пројекат,
3020This is based on the attendance of this Employee,Ово се заснива на присуству овог запосленог,
3021This is based on the attendance of this Student,Ово се заснива на присуству овог студента,
3022This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог клијента. Погледајте временску линију испод за детаље,
3023This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ово се заснива на трансакцијама против овог здравственог радника.,
3024This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог пацијента. Погледајте временску линију испод за детаље,
3025This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог продајног лица. Погледајте временску линију испод за детаље,
3026This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог добављача. Погледајте временску линију испод за детаље,
3027This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ово ће доставити Салир Слипс и креирати обрачунски унос дневника. Да ли желите да наставите?,
3028This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ови {0} су у сукобу са {1} за {2} {3},
3029Time Sheet for manufacturing.,Временски лист за производњу.,
3030Time Tracking,Време праћења,
3031Time logs are required for job card {0},Дневници времена су потребни за картицу посла {0},
3032"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временски размак је прескочен, слот {0} до {1} преклапа постојећи слот {2} до {3}",
3033Time slots added,Додато време,
3034Time(in mins),Време (у мин),
3035Timer,Тимер,
3036Timer exceeded the given hours.,Тајмер је прекорачио задате сате.,
3037Timesheet,Распоред,
3038Timesheet for tasks.,Тимесхеет за задатке.,
3039Timesheet {0} is already completed or cancelled,Тимесхеет {0} је већ завршен или отказан,
3040Timesheets,Тимесхеетс,
3041"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Тимесхеетси помажу у праћењу времена, трошкова и наплате за активности које обавља ваш тим",
3042Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Наслови за шаблоне за штампање, нпр. Проформа фактура.",
3043To,До,
3044To Address 1,На адресу 1,
3045To Address 2,На адресу 2,
3046To Bill,Наплатити,
3047To Date,До данас,
3048To Date cannot be before From Date,Датум не може бити пре датума,
3049To Date cannot be less than From Date,Датум не може бити мањи од датума,
3050To Date must be greater than From Date,Датум мора бити већи од датума,
3051To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да буде у оквиру фискалне године. Претпостављајући да је датум = {0},
3052To Datetime,То Датетиме,
3053To Deliver,Да испоручи,
3054To Deliver and Bill,Да испоручи и Билл,
3055To Fiscal Year,У фискалну годину,
3056To GSTIN,То ГСТИН,
3057To Party Name,За име странке,
3058To Pin Code,За ПИН код,
3059To Place,На место,
3060To Receive,Примити,
3061To Receive and Bill,Да примим и Билл,
3062To State,Тврдити,
3063To Warehouse,То Варехоусе,
3064To create a Payment Request reference document is required,За креирање захтјева за плаћање је потребан референтни документ,
3065To date can not be equal or less than from date,До данас не може бити једнако или мање од датума,
3066To date can not be less than from date,До данас не може бити мање од датума,
3067To date can not greater than employee's relieving date,До данас не може бити већи од датума отпуштања запосленог,
3068"To filter based on Party, select Party Type first","Да бисте филтрирали базу на партији, прво одаберите опцију Парти Типе",
3069"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Да бисте добили најбоље од ЕРПНекта, препоручујемо вам да одвојите мало времена и погледате ове видео снимке помоћи.",
3070"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Да бисте укључили порез у реду {0} у ставци ставке, порези у редовима {1} такође морају бити укључени",
3071To make Customer based incentive schemes.,Да би се направиле шеме подстицаја засноване на клијентима.,
3072"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте спојили, следећа својства морају бити иста за обе ставке",
3073"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примијенимо Правило о цијенама у одређеној трансакцији, сва примјењива Правила за цијене треба онемогућити.",
3074"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте поставили ову фискалну годину као подразумевану, кликните на &quot;Постави као подразумевано&quot;",
3075To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Да бисте видели евиденцију бодова лојалности додељених клијенту.,
3076To {0},У {0},
3077To {0} | {1} {2},У {0} | {1} {2},
3078Toggle Filters,Тоггле Филтерс,
3079Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колона. Извезите извештај и одштампајте га помоћу апликације за табеларне прорачуне.,
3080Tools,Алати,
3081Total (Credit),Укупно (кредит),
3082Total (Without Tax),Укупно (без пореза),
3083Total Absent,Тотал Абсент,
3084Total Achieved,Тотал Ацхиевед,
3085Total Actual,Тотал Ацтуал,
3086Total Allocated Leaves,Укупно додељених листова,
3087Total Amount,Укупна сума,
3088Total Amount Credited,Укупан износ одобрен,
3089Total Amount {0},Укупан износ {0},
3090Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Укупне применљиве накнаде у табели ставки рачуна за куповину морају бити исте као и укупни порези и накнаде,
3091Total Budget,Укупни буџет,
3092Total Collected: {0},Укупно прикупљених: {0},
3093Total Commission,Тотал Цоммиссион,
3094Total Contribution Amount: {0},Укупан износ доприноса: {0},
3095Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Укупан износ кредита / задужења треба да буде исти као и унос у дневник,
3096Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупан дебит мора бити једнак укупном кредиту. Разлика је {0},
3097Total Deduction,Тотал Дедуцтион,
3098Total Invoiced Amount,Укупан износ фактурисања,
3099Total Leaves,Тотал Леавес,
3100Total Order Considered,Разматран укупан редослед,
3101Total Order Value,Укупна вредност налога,
3102Total Outgoing,Тотал Оутгоинг,
3103Total Outstanding,Тотал Оутстандинг,
3104Total Outstanding Amount,Укупан преостали износ,
3105Total Outstanding: {0},Тотал Оутстандинг: {0},
3106Total Paid Amount,Укупан уплаћени износ,
3107Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Укупан износ уплате на распореду плаћања мора бити једнак Гранд / Роундед Тотал,
3108Total Payments,Тотал Паиментс,
3109Total Present,Тотал Пресент,
3110Total Qty,Тотал Кти,
3111Total Quantity,Укупна количина,
3112Total Revenue,Укупан приход,
3113Total Student,Тотал Студент,
3114Total Target,Тотал Таргет,
3115Total Tax,Тотал Так,
3116Total Taxable Amount,Укупно опорезиви износ,
3117Total Taxable Value,Укупна опорезива вредност,
3118Total Unpaid: {0},Укупно неплаћено: {0},
3119Total Variance,Тотал Варианце,
3120Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Укупна тежина свих критеријума процене мора бити 100%,
3121Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Укупни напредак ({0}) против наруџбе {1} не може бити већи од укупног износа ({2}),
3122Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Укупни износ аконтације не може бити већи од укупног износа који се тражи,
3123Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Укупни износ аконтације не може бити већи од укупног износа санкције,
3124Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Укупно издвојено лишће је више дана од максималне алокације типа {0} за запосленика {1} у периоду,
3125Total allocated leaves are more than days in the period,Укупно издвојено лишће је више од дана у периоду,
3126Total allocated percentage for sales team should be 100,Укупни додељени проценат за продајни тим треба да буде 100,
3127Total cannot be zero,Укупно не може бити нула,
3128Total completed qty must be greater than zero,Укупна завршена количина мора бити већа од нуле,
3129Total contribution percentage should be equal to 100,Укупан проценат доприноса би требао бити једнак 100,
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Укупна флексибилна висина компоненте компензације {0} не би требала бити мања од максималне користи {1},
3131Total hours: {0},Укупно сати: {0},
3132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Укупан број додељених листова је обавезан за врсту остављања {0},
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Укупна додељена тежина треба да буде 100%. То је {0},
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0},Укупно радно време не би требало да буде веће од максималног радног времена {0},
3135Total {0} ({1}),Укупно {0} ({1}),
3136"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Укупно {0} за све ставке је нула, можда би требало да промените &quot;Дистрибуирање накнада на основу&quot;",
3137Total(Amt),Укупно (Амт),
3138Total(Qty),Укупно (Кол),
3139Traceability,Следљивост,
3140Track Leads by Lead Source.,Водећи трагови водећег извора.,
3141Training,обука,
3142Training Event,Траининг Евент,
3143Training Events,Траининг Евентс,
3144Training Feedback,Траининг Феедбацк,
3145Training Result,Траининг Ресулт,
3146Transaction,Трансакција,
3147Transaction Date,Датум трансакције,
3148Transaction Type,врста трансакције,
3149Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута трансакције мора бити иста као и валута Паимент Гатеваи,
3150Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Трансакција није дозвољена против заустављеног радног налога {0},
3151Transaction reference no {0} dated {1},Референца трансакције број {0} од {1},
3152Transactions,Трансакције,
3153Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакције се могу брисати само од стране креатора компаније,
3154Transfer,Трансфер,
3155Transfer Material,Трансфер Материал,
3156Transfer Type,Тип преноса,
3157Transfer an asset from one warehouse to another,Пренесите средства из једног складишта у друго,
3158Transfered,Трансферред,
3159Transferred Quantity,Трансферред Куантити,
3160Transport Receipt Date,Датум пријема пријевоза,
3161Transport Receipt No,Транспортни пријем бр,
3162Transportation,Транспорт,
3163Transporter ID,Транспортер ИД,
3164Transporter Name,Име транспортера,
3165Travel,Травел,
3166Travel Expenses,Путни трошкови,
3167Tree Type,Трее Типе,
3168Tree of Bill of Materials,Дрво материјала,
3169Tree of Item Groups.,Дрво група артикала.,
3170Tree of Procedures,Трее оф Процедурес,
3171Tree of Quality Procedures.,Дрво процедура квалитета.,
3172Tree of financial Cost Centers.,Стабло финансијских трошковних центара.,
3173Tree of financial accounts.,Стабло финансијских рачуна.,
3174Treshold {0}% appears more than once,Праг {0}% појављује се више пута,
3175Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Датум завршетка пробног периода Не може бити прије почетка пробног периода,
3176Trialling,Триаллинг,
3177Type of Business,Врста пословања,
3178Types of activities for Time Logs,Врсте активности за логове времена,
3179UOM,УОМ,
3180UOM Conversion factor is required in row {0},У реду конвертор УОМ је потребан у реду {0},
3181UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Потребан фактор покривања УОМ-а за УОМ: {0} у ставци: {1},
3182Unable to find DocType {0},Није могуће пронаћи ДоцТипе {0},
3183Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Није могуће пронаћи курс за {0} до {1} за кључни датум {2}. Молимо вас да ручно креирате евиденцију о валутној размени,
3184Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Није могуће пронаћи резултат почевши од {0}. Потребно је да имате сталне резултате који покривају 0 до 100,
3185Unable to find variable: ,Није могуће пронаћи променљиву:,
3186Unblock Invoice,Деблокирај фактуру,
3187Uncheck all,Поништите све,
3188Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворена добит / губитак фискалне године (кредит),
3189Unit,Јединица,
3190Unit of Measure,Јединица мере,
3191Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Јединица мере {0} је унета више од једном у табели фактора конверзије,
3192Unknown,Непознат,
3193Unpaid,Неплаћено,
3194Unsecured Loans,Унсецуред Лоанс,
3195Unsubscribe from this Email Digest,Откажите претплату на ову адресу е-поште,
3196Until,Све док,
3197Unverified Webhook Data,Унверифиед Вебхоок Дата,
3198Update Account Name / Number,Ажурирајте назив / број рачуна,
3199Update Account Number / Name,Ажурирајте број / име рачуна,
3200Update Bank Transaction Dates,Ажурирајте датуме банковних трансакција,
3201Update Cost,Цена ажурирања,
3202Update Cost Center Number,Ажурирајте број центра трошкова,
3203Update Email Group,Ажурирај групу е-поште,
3204Update Items,Ажурирај ставке,
3205Update Print Format,Ажурирајте формат штампања,
3206Update Response,Ажурирај одговор,
3207Update bank payment dates with journals.,Ажурирајте датуме плаћања банака са часописима.,
3208Update in progress. It might take a while.,У току је ажурирање. Може потрајати.,
3209Update rate as per last purchase,Стопа ажурирања по последњој куповини,
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ажурирање залиха мора бити омогућено за фактуру куповине {0},
3211Updating Variants...,Ажурирање варијанти ...,
3212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Поставите главу писма и лого. (касније их можете уредити).,
3213Upper Income,Уппер Инцоме,
3214Used Leaves,Усед Леавес,
3215User,Усер,
3216User Forum,Усер Форум,
3217User ID not set for Employee {0},ИД корисника није постављен за запосленика {0},
3218User Remark,Кориснички коментар,
3219User has not applied rule on the invoice {0},Корисник није применио правило на фактури {0},
3220User {0} already exists,Корисник {0} већ постоји,
3221User {0} created,Корисник {0} је креиран,
3222User {0} does not exist,Корисник {0} не постоји,
3223User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисник {0} нема подразумевани ПОС профил. Проверите Дефаулт ат Ров {1} за овог корисника.,
3224User {0} is already assigned to Employee {1},Корисник {0} је већ додељен запосленом {1},
3225User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисник {0} је већ додељен здравственом раднику {1},
3226Users,Усерс,
3227Utility Expenses,Утилити Утилитиес,
3228Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Важећи датум мора бити мањи од важећег датума.,
3229Valid Till,Важи до,
3230Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Важећа и валидна поља упто су обавезна за кумулатив,
3231Valid from date must be less than valid upto date,Важећи од датума мора бити мањи од важећег датума,
3232Valid till date cannot be before transaction date,Важи до датума не може бити пре датума трансакције,
3233Validity period of this quotation has ended.,Рок важења ове понуде је завршен.,
3234Valuation Rate,Рате Валуатион Рате,
3235Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Стопа вредновања је обавезна ако је отворена акција,
3236Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошкови за вредновање не могу бити означени као инклузивни,
3237Value Or Qty,Валуе ор Кти,
3238Value Proposition,Валуе Пропоситион,
3239Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредност за атрибут {0} мора бити у опсегу од {1} до {2} у корацима од {3} за ставку {4},
3240Value missing,Недостаје вредност,
3241Value must be between {0} and {1},Вредност мора бити између {0} и {1},
3242"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Вредности ослобођених, ненапредених и не-ГСТ унутрашњих испорука",
3243Variable,Променљива,
3244Variance,Варијанца,
3245Variance ({}),Варианце ({}),
3246Variant,Вариант,
3247Variant Attributes,Вариант Аттрибутес,
3248Variant Based On cannot be changed,Вариант Басед Он се не може променити,
3249Variant Details Report,Вариант Детаилс Репорт,
3250Variant creation has been queued.,Креирање варијанте је стављено у ред чекања.,
3251Vehicle Expenses,Вехицле Екпенсес,
3252Vehicle No,Возило бр,
3253Vehicle Type,Тип возила,
3254Vehicle/Bus Number,Број возила / аутобуса,
3255Venture Capital,Предузетнички капитал,
3256View Chart of Accounts,Погледајте графикон конта,
3257View Fees Records,Прегледајте евиденцију накнада,
3258View Form,Виев Форм,
3259View Lab Tests,Погледајте лабораторијске тестове,
3260View Leads,Виев Леадс,
3261View Ledger,Виев Ледгер,
3262View Now,Прикажи сада,
3263View Orders,Виев Ордерс,
3264View a list of all the help videos,Погледајте листу свих видео снимака помоћи,
3265View in Cart,Прикажи у кошарици,
3266Visit report for maintenance call.,Посетите извештај за позив на одржавање.,
3267Visit the forums,Посетите форуме,
3268Vital Signs,Витални знаци,
3269Volunteer,Волонтер,
3270Volunteer Type information.,Информације о типу волонтера.,
3271Volunteer information.,Волонтерске информације.,
3272Voucher #,Воуцхер #,
3273Voucher No,Ваучер бр,
3274Voucher Type,Тип ваучера,
3275WIP Warehouse,ВИП Варехоусе,
3276Walk In,Ушетати,
3277Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Складиште се не може избрисати јер постоји унос дионица за ово складиште.,
3278Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складиште се не може променити за серијски број,
3279Warehouse is mandatory,Складиште је обавезно,
3280Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складиште је обавезно за ставку ставке {0} у реду {1},
3281Warehouse not found in the system,Складиште није пронађено у систему,
3282"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Потребна складишта на реду број {0}, поставите подразумевано складиште за ставку {1} за предузеће {2}",
3283Warehouse required for stock Item {0},Потребна складишта за залиху Ставка {0},
3284Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Складиште {0} није могуће обрисати јер количина постоји за ставку {1},
3285Warehouse {0} does not belong to company {1},Складиште {0} не припада фирми {1},
3286Warehouse {0} does not exist,Складиште {0} не постоји,
3287"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Складиште {0} није повезано са било којим рачуном, молимо наведите рачун у евиденцији складишта или поставите задани рачун инвентара у предузећу {1}.",
3288Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складишта са дечијим чворовима не могу се конвертовати у књигу књига,
3289Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складишта са постојећом трансакцијом не могу се претворити у групу.,
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складишта са постојећом трансакцијом не могу се претворити у књигу.,
3291Warning,Упозорење,
3292Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против ставке залиха {2},
3293Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Упозорење: неважећи ССЛ сертификат о прилогу {0},
3294Warning: Invalid attachment {0},Упозорење: неисправан прилог {0},
3295Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Остави апликацију садржи сљедеће датуме блока,
3296Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење: Количина траженог материјала је мања од минималне количине наруџбе,
3297Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Упозорење: Продајни налог {0} већ постоји против наруџбенице наручиоца купца {1},
3298Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Упозорење: Систем неће проверити овербиллинг јер је износ за ставку {0} у {1} једнак нули,
3299Warranty,Гаранција,
3300Warranty Claim,Право на гаранцију,
3301Warranty Claim against Serial No.,Захтев за гаранцију против серијског броја,
3302Website,Веб сајт,
3303Website Image should be a public file or website URL,Слика Веб локације треба да буде јавни фајл или УРЛ сајта,
3304Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Слика сајта {0} приложена ставци {1} не може се наћи,
3305Website Listing,Вебсите Листинг,
3306Wednesday,Среда,
3307Weekly,Недељно,
3308"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Наведите тежину, Молимо вас да наведете и &quot;Тежина УОМ&quot;",
3309Welcome to ERPNext,Добродошли у ЕРПНект,
3310What do you need help with?,С чиме ти треба помоћ?,
3311What does it do?,Шта ради?,
3312Where manufacturing operations are carried.,Тамо где се обављају производне операције.,
3313"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Док креирате налог за компанију {0}, надређени налог {1} није пронађен. Креирајте родитељски рачун у одговарајућој ЦОА",
3314White,бео,
3315Wire Transfer,Дознака,
3316WooCommerce Products,ВооЦоммерце Продуцтс,
3317Work In Progress,Рад у току,
3318Work Order,Радни налог,
3319Work Order already created for all items with BOM,Радни налог је већ креиран за све ставке са БОМ,
3320Work Order cannot be raised against a Item Template,Радни налог се не може подићи против шаблона предмета,
3321Work Order has been {0},Радни налог је био {0},
3322Work Order not created,Радни налог није креиран,
3323Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Радни налог {0} мора бити поништен пре отказивања овог продајног налога,
3324Work Order {0} must be submitted,Радни налог {0} мора бити достављен,
3325Work Orders Created: {0},Направљени радни налози: {0},
3326Work Summary for {0},Сажетак посла за {0},
3327Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Радно-у-напретку складиште је потребно прије слања,
3328Workflow,Процес рада,
3329Working,Рад,
3330Working Hours,Радно време,
3331Workstation,Воркстатион,
3332Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Радна станица је затворена на следеће датуме према листи празника: {0},
3333Wrapping up,Окончање,
3334Wrong Password,Погрешна лозинка,
3335Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Датум почетка или датум завршетка се преклапа са {0}. Да бисте избегли, молим вас, поставите компанију",
3336You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Налазите се у изванмрежном режиму. Нећете моћи поново учитати све док не добијете мрежу.,
3337You are not authorized to add or update entries before {0},Немате овлашћење за додавање или ажурирање ставки пре {0},
3338You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Нисте овлашћени да одобравате остављање на датуму блока,
3339You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да поставите вредност Фрозен,
3340You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ви нисте присутни цијели дан (а) између дана за компензацијско одсуство,
3341You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако је БОМ навео било коју ставку,
3342You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете унети тренутни ваучер у колону „Против дневника“,
3343You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Претплати можете имати само планове са истим циклусом наплате,
3344You can only redeem max {0} points in this order.,Максимално {0} бодова можете искористити у овом редоследу.,
3345You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да обновите само ако ваше чланство истиче у року од 30 дана,
3346You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете изабрати само једну опцију са листе потврдних оквира.,
3347You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Оставите накнаду за дозволу само за важећи износ наплате,
3348You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете искористити бодове лојалности који имају већу вриједност него Гранд Тотал.,
3349You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете истовремено кредитирати и задужити исти рачун,
3350You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не можете избрисати фискалну годину {0}. Фискална година {0} је постављена као подразумевана у глобалним поставкама,
3351You cannot delete Project Type 'External',Не можете да избришете тип пројекта „Спољни“,
3352You cannot edit root node.,Не можете мењати коренски чвор.,
3353You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Не можете поново покренути претплату која није отказана.,
3354You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно бодова лојалности да бисте их искористили,
3355You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте процијенили критерије процјене {}.,
3356You have already selected items from {0} {1},Већ сте одабрали ставке из {0} {1},
3357You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0},
3358You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупле ставке. Исправите и покушајте поново.,
3359You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Потребно је да будете корисник који није администратор, а улоге Систем Манагер и Итем Манагер да бисте се регистровали на Маркетплаце-у.",
3360You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте додали кориснике на Маркетплаце.,
3361You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте се регистровали на Маркетплаце-у.,
3362You need to be logged in to access this page,Морате бити пријављени да бисте приступили овој страници,
3363You need to enable Shopping Cart,Морате омогућити Кошарицу,
3364You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Изгубићете записе претходно генерисаних фактура. Јесте ли сигурни да желите поново покренути ову претплату?,
3365Your Organization,Иоур Организатион,
3366Your cart is Empty,Ваша колица су празна,
3367Your email address...,Ваша емаил адреса...,
3368Your order is out for delivery!,Ваша наруџба је испоручена!,
3369Your tickets,Ваше карте,
3370ZIP Code,Поштански број,
3371[Error],[Грешка],
3372[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форм / Итем / {0}) нема на складишту,
3373`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,&#39;Замрзни стокове старије од&#39; треба да буде мањи од% д дана.,
3374based_on,на бази,
3375cannot be greater than 100,не може бити већа од 100,
3376disabled user,онемогућен корисник,
3377"e.g. ""Build tools for builders""",нпр. &quot;Буилд тоолс фор буилдерс&quot;,
3378"e.g. ""Primary School"" or ""University""",нпр. &quot;Основна школа&quot; или &quot;Универзитет&quot;,
3379"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр. Банк, Цасх, Цредит Цард",
3380hidden,сакривен,
3381modified,модификован,
3382on,на,
3383{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; је онемогућено,
3384{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; није у фискалној години {2},
3385{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може бити већа од планиране количине ({2}) у радном налогу {3},
3386{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} је неактиван студент,
3387{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} није регистрован у групи {2},
3388{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} није уписано у курс {2},
3389{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Буџет за рачун {1} за {2} {3} је {4}. Прећи ће за {5},
3390{0} Digest,{0} Дигест,
3391{0} Number {1} already used in account {2},{0} Број {1} већ коришћен у налогу {2},
3392{0} Request for {1},{0} Захтев за {1},
3393{0} Result submittted,{0} Резултат је послан,
3394{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Серијски бројеви потребни за ставку {1}. Дали сте {2}.,
3395{0} Student Groups created.,{0} Створене су студентске групе.,
3396{0} Students have been enrolled,{0} Студенти су уписани,
3397{0} against Bill {1} dated {2},{0} против рачуна {1} са датумом {2},
3398{0} against Purchase Order {1},{0} против наруџбенице за куповину {1},
3399{0} against Sales Invoice {1},{0} против фактуре продаје {1},
3400{0} against Sales Order {1},{0} против продајног налога {1},
3401{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} је већ додељено запосленом {1} у периоду од {2} до {3},
3402{0} applicable after {1} working days,{0} примјењиво након {1} радних дана,
3403{0} asset cannot be transferred,Не може се пренијети {0} средство,
3404{0} can not be negative,{0} не може бити негативан,
3405{0} created,Направљено је {0},
3406"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} тренутно има статус {1} добављача резултата, а наруџбенице за овог добављача требају бити издате с опрезом.",
3407"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} тренутно има статус {1} добављача резултата, а РФК-ови за овог добављача требају бити издати с опрезом.",
3408{0} does not belong to Company {1},{0} не припада компанији {1},
3409{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред здравствених радника. Додајте га у мајстора здравствене праксе,
3410{0} entered twice in Item Tax,{0} је унето два пута у ставку Порез на ставку,
3411{0} for {1},{0} за {1},
3412{0} has been submitted successfully,{0} је успешно послато,
3413{0} has fee validity till {1},{0} има ваљаност накнаде до {1},
3414{0} hours,{0} сати,
3415{0} in row {1},{0} у реду {1},
3416{0} is a company holiday,{0} је празник компаније,
3417{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} је блокиран тако да се ова трансакција не може наставити,
3418{0} is mandatory,{0} је обавезно,
3419{0} is mandatory for Item {1},{0} је обавезно за ставку {1},
3420{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда запис валуте није креиран за {1} до {2}.,
3421{0} is not a stock Item,{0} није дионица,
3422{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} није важећи број серије за ставку {1},
3423{0} is not added in the table,{0} се не додаје у табелу,
3424{0} is not in Optional Holiday List,{0} није у опционој листи празника,
3425{0} is not in a valid Payroll Period,{0} није у важећем периоду на платном списку,
3426{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} је сада подразумевана фискална година. Освежите прегледач да би промена ступила на снагу.,
3427{0} is on hold till {1},{0} је на чекању до {1},
3428{0} item found.,Пронађена је {0} ставка.,
3429{0} items found.,Пронађених {0} ставки.,
3430{0} items in progress,{0} ставки у току,
3431{0} items produced,Произведено је {0} ставки,
3432{0} must appear only once,{0} мора да се појави само једном,
3433{0} must be negative in return document,{0} мора бити негативан у повратном документу,
3434{0} must be submitted,{0} мора бити достављен,
3435{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} није дозвољено обављати трансакције са {1}. Молимо промијените Друштво.,
3436{0} not found for item {1},{0} није пронађен за ставку {1},
3437{0} on Half day Leave on {1},{0} на пола дана одласка на {1},
3438{0} on Leave on {1},{0} у Напусти на {1},
3439{0} parameter is invalid,Параметар {0} је неважећи,
3440{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} уноса за плаћање не може се филтрирати до {1},
3441{0} should be a value between 0 and 100,{0} треба да буде вредност између 0 и 100,
3442{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} јединица од [{1}] (# Форм / Итем / {1}) пронађено у [{2}] (# Форма / Складиште / {2}),
3443{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} јединица {1} потребно је у {2} на {3} {4} за {5} да заврше ову трансакцију.,
3444{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} јединица {1} потребних за {2} да би се завршила ова трансакција.,
3445{0} valid serial nos for Item {1},{0} важећих серијских бројева за ставку {1},
3446{0} variants created.,Створене су {0} варијанте.,
3447{0} {1} created,Направљено је {0} {1},
3448{0} {1} does not exist,{0} {1} не постоји,
3449{0} {1} does not exist.,{0} {1} не постоји.,
3450{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} је измењено. Плеасе рефресх.,
3451{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} није послата тако да се акција не може довршити,
3452"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} је повезано са {2}, али налог за партију је {3}",
3453{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} је отказан или затворен,
3454{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} је отказан или заустављен,
3455{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} је отказано тако да се радња не може довршити,
3456{0} {1} is closed,{0} {1} је затворено,
3457{0} {1} is disabled,{0} {1} је онемогућено,
3458{0} {1} is frozen,{0} {1} је замрзнут,
3459{0} {1} is fully billed,Наплаћује се у потпуности {0} {1},
3460{0} {1} is not active,{0} {1} није активан,
3461{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} није повезан са {2} {3},
3462{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} није присутан у матичној компанији,
3463{0} {1} is not submitted,{0} {1} није достављен,
3464{0} {1} is {2},{0} {1} је {2},
3465{0} {1} must be submitted,{0} {1} мора да се пошаље,
3466{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} није у некој активној фискалној години.,
3467{0} {1} status is {2},Статус {0} {1} је {2},
3468{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: конта врсте профита и губитка {2} није дозвољена у отварању уноса,
3469{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Налог {2} не може бити група,
3470{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Налог {2} не припада компанији {3},
3471{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Налог {2} је неактиван,
3472{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Рачуноводствени унос за {2} може бити само у валути: {3},
3473{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центар трошка је обавезан за ставку {2},
3474{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центар трошка је потребан за &#39;Профит и губитак&#39; {2}. Поставите подразумевани центар трошкова за компанију.,
3475{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центар трошкова {2} не припада компанији {3},
3476{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Корисник је обавезан против рачуна за наплату {2},
3477{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Потребан је износ дебитног или кредитног за {2},
3478{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добављач је обавезан у односу на налог за плаћање {2},
3479{0}% Billed,{0}% наплаћено,
3480{0}% Delivered,{0}% Испоручено,
3481"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Е-пошта запосленика није пронађена, стога е-пошта није послата",
3482{0}: From {0} of type {1},{0}: Из {0} типа {1},
3483{0}: From {1},{0}: Од {1},
3484{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постоји,
3485{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађена у табели Детаљи фактуре,
3486{} of {},{} од {},
3487Email Group,Емаил Гроуп,
3488Images,Имагес,
3489Import,Увоз,
3490There is some problem with the file url: {0},Постоји неки проблем са УРЛ-ом датотеке: {0},
3491Values Changed,Валуес Цхангед,
3492Ageing Range 4,Распон старења 4,
3493Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Додељени износ не може бити већи од неусклађеног износа,
3494Allocated amount cannot be negative,Додељени износ не може бити негативан,
3495"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рачун различитости мора бити рачун врсте имовине / одговорности, с обзиром да је овај унос дионица почетни унос",
3496Error in some rows,Грешка у неким редовима,
3497Import Successful,Импорт Успешно,
3498Please save first,Прво сачувајте,
3499Price not found for item {0} in price list {1},Цена није пронађена за ставку {0} у ценовнику {1},
3500Warehouse Type,Варехоусе Типе,
3501'Date' is required,Потребан је датум,
3502Benefit,Бенефит,
3503Budgets,Буџети,
3504Bundle Qty,Бундле Кти,
3505Company GSTIN,Цомпани ГСТИН,
3506Company field is required,Поље компаније је обавезно,
3507Creating Dimensions...,Креирање димензија ...,
3508Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Удвостручен унос за шифру ставке {0} и произвођач {1},
3509Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Увезите графикон рачуна из ЦСВ / Екцел датотека,
3510Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Неважећи ГСТИН! Унос који сте унели не одговара ГСТИН формату за УИН власнике или нерезидентне ОИДАР пружаоце услуга,
3511Invoice Grand Total,Фактура Гранд Тотал,
3512Last carbon check date cannot be a future date,Посљедњи датум провјере угљика не може бити будући датум,
3513Make Stock Entry,Маке Стоцк Ентри,
3514Quality Feedback,Куалити Феедбацк,
3515Quality Feedback Template,Шаблон квалитета повратних информација,
3516Rules for applying different promotional schemes.,Правила за примену различитих промотивних шема.,
3517Shift,Смена,
3518Show {0},Прикажи {0},
3519"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специјални знакови осим &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; нису дозвољени у именовању серија",
3520Target Details,Детаљи о циљу,
3521{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} већ има надређену процедуру {1}.,
3522Annual,Годишњи,
3523Approved,Одобрено,
3524Change,Промена,
3525From Date,Од датума,
3526Group By,Група од,
3527Importing {0} of {1},Увоз {0} од {1},
3528No data to export,Нема података за извоз,
3529% Of Grand Total,% Од укупног износа,
3530'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Обавезни су &#39;Емплои_фиелд_валуе&#39; и &#39;тиметамп&#39;.,
3531<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанија</b> је обавезан филтер.,
3532<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Фром Дате</b> је обавезан филтер.,
3533<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Од времена</b> не може бити касније од <b>Тоца</b> за {0},
3534<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>До</b> данас је обавезан филтер.,
3535A new appointment has been created for you with {0},За вас је створен нови састанак са {0},
3536Account Value,Вредност рачуна,
3537Account is mandatory to get payment entries,Рачун је обавезан за унос плаћања,
3538Account is not set for the dashboard chart {0},Налог није постављен за графикон на контролној табли {0},
3539Account {0} does not belong to company {1},Рачун {0} не припада компанији {1},
3540Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Налог {0} не постоји у табели командне табле {1},
3541Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Рачун: <b>{0}</b> је капитал Не ради се и не може га ажурирати унос у часопис,
3542Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рачун: {0} није дозвољен уносом плаћања,
3543Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,За рачун „Биланс стања“ {1} потребна је књиговодствена димензија <b>{0</b> }.,
3544Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,За рачун „Добит и губитак“ {1} потребна је књиговодствена димензија <b>{0</b> }.,
3545Accounting Masters,Мастерс Аццоунтинг,
3546Accounting Period overlaps with {0},Рачуноводствени период се преклапа са {0},
3547Activity,Активност,
3548Add / Manage Email Accounts.,Додавање / управљање рачунима е-поште.,
3549Add Child,Додај дете,
3550Add Loan Security,Додајте осигурање кредита,
3551Add Multiple,Додај више,
3552Add Participants,Додајте учеснике,
3553Add to Featured Item,Додај у истакнути артикал,
3554Add your review,Додајте своју рецензију,
3555Add/Edit Coupon Conditions,Додајте / измените услове купона,
3556Added to Featured Items,Додато у Изабране ставке,
3557Added {0} ({1}),Додато {0} ({1}),
3558Address Line 1,Адреса Линија 1,
3559Addresses,Адресе,
3560Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Датум завршетка пријема требао би бити већи од датума почетка пријема.,
3561Against Loan,Против зајма,
3562Against Loan:,Против зајма:,
3563All,Све,
3564All bank transactions have been created,Све банкарске трансакције су креиране,
3565All the depreciations has been booked,Све амортизације су књижене,
3566Allocation Expired!,Расподјела је истекла!,
3567Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволите ресетирање споразума о нивоу услуге из поставки подршке.,
3568Amount of {0} is required for Loan closure,За затварање зајма потребан је износ {0},
3569Amount paid cannot be zero,Плаћени износ не може бити нула,
3570Applied Coupon Code,Примењени код купона,
3571Apply Coupon Code,Примените код купона,
3572Appointment Booking,Резервација термина,
3573"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Пошто постоје постојеће трансакције против ставке {0}, не можете да промените вредност {1}",
3574Asset Id,Ид средства,
3575Asset Value,Вредност имовине,
3576Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Подешавање вредности имовине не може се објавити пре датума куповине средства <b>{0}</b> .,
3577Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Имовина {0} не припада старатељу {1},
3578Asset {0} does not belongs to the location {1},Имовина {0} не припада локацији {1},
3579Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Средства нису створена за <b>{0}</b> . Средство ћете морати да креирате ручно.,
3580At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба одабрати барем један од примјењивих модула,
3581Atleast one asset has to be selected.,Треба одабрати најмање једно средство.,
3582Attendance Marked,Посећеност је обележена,
3583Attendance has been marked as per employee check-ins,Похађање је означено према пријавама запослених,
3584Authentication Failed,Аутентификација није успела,
3585Automatic Reconciliation,Аутоматско помирење,
3586Available For Use Date,Датум употребе,
3587Available Stock,Доступне залихе,
3588"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна количина је {0}, треба вам {1}",
3589BOM 1,БОМ 1,
3590BOM 2,БОМ 2,
3591BOM Comparison Tool,Алат за упоређивање БОМ-а,
3592BOM recursion: {0} cannot be child of {1},БОМ рекурзија: {0} не може бити дете од {1},
3593BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},БОМ рекурзија: {0} не може бити родитељ или дете од {1},
3594Back to Home,Назад кући,
3595Back to Messages,Назад на поруке,
3596Bank Data mapper doesn't exist,Мапа података банке не постоји,
3597Bank Details,Банковног,
3598Bank account '{0}' has been synchronized,Банковни рачун &#39;{0}&#39; је синхронизован,
3599Bank account {0} already exists and could not be created again,Банковни рачун {0} већ постоји и не може се поново отворити,
3600Bank accounts added,Додани су банковни рачуни,
3601Batch no is required for batched item {0},За серијски артикал није потребан број серије {0},
3602Billing Date,Датум обрачуна,
3603Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервал наплате не може бити мањи од 1,
3604Blue,Плави,
3605Book,Боок,
3606Book Appointment,Састанак књиге,
3607Brand,Марка,
3608Browse,Претражите,
3609Call Connected,Позив је повезан,
3610Call Disconnected,Позив је раскинут,
3611Call Missed,Позив пропуштен,
3612Call Summary,Резиме позива,
3613Call Summary Saved,Сажетак позива је сачуван,
3614Cancelled,Отказано,
3615Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Не могу израчунати време доласка јер недостаје адреса возача.,
3616Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Рута не може да се оптимизира јер недостаје адреса возача.,
3617"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Не могу се уклонити, вредност гаранције зајма је већа од отплаћеног износа",
3618Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Не могу извршити задатак {0} јер његов зависни задатак {1} није довршен / отказан.,
3619Cannot create loan until application is approved,Није могуће креирање зајма док апликација не буде одобрена,
3620Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Није могуће пронаћи одговарајућу ставку. Изаберите неку другу вредност за {0}.,
3621"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не могу се преплатити за ставку {0} у реду {1} више од {2}. Да бисте омогућили прекомерно наплаћивање, молимо подесите додатак у Поставке рачуна",
3622Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Не може се уклонити више од {0} број од {0},
3623"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Погрешка планирања капацитета, планирано вријеме почетка не може бити исто колико и вријеме завршетка",
3624Categories,Категорије,
3625Changes in {0},Измене у {0},
3626Chart,Графикон,
3627Choose a corresponding payment,Изаберите одговарајућу уплату,
3628Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Кликните на доњу везу да бисте потврдили е-пошту и потврдили састанак,
3629Close,Близу,
3630Communication,Комуникација,
3631Compact Item Print,Штампање компактних предмета,
3632Company,Компанија,
3633Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанија имовине {0} и документ о куповини {1} се не подударају.,
3634Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Упоредите БОМ за промене у сировинама и начину рада,
3635Compare List function takes on list arguments,Функција Упореди листу преузима аргументе листе,
3636Complete,комплетан,
3637Completed,Завршено,
3638Completed Quantity,Попуњена количина,
3639Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Повежите свој Екотел налог са ЕРПНект-ом и пратите евиденцију позива,
3640Connect your bank accounts to ERPNext,Повежите своје банковне рачуне са ЕРПНект,
3641Contact Seller,Контакт продавац,
3642Continue,Настави,
3643Cost Center: {0} does not exist,Центар трошкова: {0} не постоји,
3644Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Није могуће подесити уговор о нивоу услуге {0}.,
3645Country,Земља,
3646Country Code in File does not match with country code set up in the system,Код државе у датотеци не подудара се са кодом државе постављеним у систему,
3647Create New Contact,Креирајте нови контакт,
3648Create New Lead,Креирајте нови потенцијал,
3649Create Pick List,Направите листу одабира,
3650Create Quality Inspection for Item {0},Направите инспекцију квалитета за предмет {0},
3651Creating Accounts...,Прављење налога ...,
3652Creating bank entries...,Креирање банковних уноса ...,
3653Creating {0},Стварање {0},
3654Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитни лимит је већ дефинисан за Компанију {0},
3655Ctrl + Enter to submit,Цтрл + Ентер да бисте послали,
3656Ctrl+Enter to submit,Цтрл + Ентер да бисте послали,
3657Currency,Валута,
3658Current Status,Тренутни статус,
3659Customer PO,Потрошачки ПО,
3660Customize,Прилагоди,
3661Daily,Свакодневно,
3662Date,Датум,
3663Date Range,Распон датума,
3664Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датум рођења не може бити већи од датума придруживања.,
3665Dear,Поштовани,
3666Default,Уобичајено,
3667Define coupon codes.,Дефинишите кодове купона.,
3668Delayed Days,Одложени дани,
3669Delete,Избриши,
3670Delivered Quantity,Испоручена количина,
3671Delivery Notes,Доставнице,
3672Depreciated Amount,Амортизовани износ,
3673Description,Опис,
3674Designation,Ознака,
3675Difference Value,Вредност разлике,
3676Dimension Filter,Димензиони филтер,
3677Disabled,Онемогућено,
3678Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Изплаћени износ не може бити већи од износа зајма,
3679Disbursement and Repayment,Исплата и отплата,
3680Distance cannot be greater than 4000 kms,Удаљеност не може бити већа од 4000 км,
3681Do you want to submit the material request,Да ли желите да поднесете материјални захтев,
3682Doctype,Доцтипе,
3683Document {0} successfully uncleared,Документ {0} је успешно избрисан,
3684Download Template,Преузми предложак,
3685Dr,Др,
3686Due Date,Рок предаје,
3687Duplicate,Дупликат,
3688Duplicate Project with Tasks,Дупликат пројекта са задацима,
3689Duplicate project has been created,Дупликатни пројекат је направљен,
3690E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Рачун за е-пут ЈСОН може се генерисати само из достављеног документа,
3691E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Рачун за е-пут ЈСОН може се генерисати само из достављеног документа,
3692E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Е-Ваи Билл ЈСОН од сада се не може генерисати за поврат продаје,
3693ERPNext could not find any matching payment entry,ЕРПНект није могао да нађе ниједан одговарајући унос за плаћање,
3694Earliest Age,Најраније доба,
3695Edit Details,Измените детаље,
3696Edit Profile,Измените профил,
3697Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ако је начин превоза друмски, ГСТ Транспортер ИД или возило не треба",
3698Email,Емаил,
3699Email Campaigns,Е-маил кампање,
3700Employee ID is linked with another instructor,ИД запослених је повезан са другим инструктором,
3701Employee Tax and Benefits,Порез на запослене и бенефиције,
3702Employee is required while issuing Asset {0},Запослени су обавезни приликом издавања имовине {0},
3703Employee {0} does not belongs to the company {1},Запослени {0} не припада компанији {1},
3704Enable Auto Re-Order,Омогући аутоматску поновну наруџбу,
3705End Date of Agreement can't be less than today.,Датум завршетка споразума не може бити мањи од данашњег.,
3706End Time,Време завршетка,
3707Energy Point Leaderboard,Енерги Поинт Леадербоард,
3708Enter API key in Google Settings.,Унесите АПИ кључ у Гоогле подешавања.,
3709Enter Supplier,Унесите добављача,
3710Enter Value,Унесите вредност,
3711Entity Type,Тип ентитета,
3712Error,Грешка,
3713Error in Exotel incoming call,Грешка у долазном позиву Екотела,
3714Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} је обавезно поље,
3715Event Link,Евент Линк,
3716Exception occurred while reconciling {0},Изузетак је настао током усклађивања {0},
3717Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очекивани и датум испуштања не може бити мањи од датума за пријем,
3718Expire Allocation,Истече додељивање,
3719Expired,Истекао,
3720Expiry date is mandatory for selected item.,Датум истека је обавезан за одабрани артикал.,
3721Export,Извези,
3722Export not allowed. You need {0} role to export.,Извоз није дозвољен. За извоз вам треба {0} улога.,
3723Failed to add Domain,Није могуће додати Домен,
3724Fetch Items from Warehouse,Дохваћање предмета из складишта,
3725Fetching...,Дохваћање ...,
3726Field,Поље,
3727File Manager,Филе Манагер,
3728Filters,Филтери,
3729Finding linked payments,Проналажење повезаних плаћања,
3730Finished Product,Готов производ,
3731Finished Qty,Готов квалитет,
3732First add items in the Item Locations table,Прво додајте ставке у табелу Локације предмета,
3733Fleet Management,Управљање возним парком,
3734Following fields are mandatory to create address:,Следећа поља су обавезна за креирање адресе:,
3735For Month,За месец,
3736"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За ставку {0} у реду {1}, бројање серијских бројева не одговара изабраној количини",
3737For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За рад {0}: Количина ({1}) не може бити већа од количине на чекању ({2}),
3738For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количину {0} не сме бити већа од количине радног налога {1},
3739Free item not set in the pricing rule {0},Бесплатни артикал није постављен у правилу о ценама {0},
3740From Date and To Date are Mandatory,Датум и датум су обавезни,
3741From date can not be greater than than To date,Од датума не може бити већи од До данас,
3742From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Од запосленог је потребно док прима имовину {0} до циљане локације,
3743Fuel Expense,Расходи горива,
3744Future Payment Amount,Будући износ плаћања,
3745Future Payment Ref,Будуће плаћање Реф,
3746Future Payments,Будуће исплате,
3747GST HSN Code does not exist for one or more items,ГСТ ХСН код не постоји за једну или више ставки,
3748Generate E-Way Bill JSON,Генерирајте е-Ваи Билл ЈСОН,
3749Get Items,Дохвати предмете,
3750Get Outstanding Documents,Набавите изванредне документе,
3751Goal,Циљ,
3752Greater Than Amount,Већа од износа,
3753Green,Зелен,
3754Group,Група,
3755Group By Customer,Групирање по купцу,
3756Group By Supplier,Групирање по добављачу,
3757Group Node,Групни чвор,
3758Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Групне складишта се не могу користити у трансакцијама. Молимо промените вредност {0},
3759Help,Помоћ,
3760Help Article,Чланак помоћи,
3761"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помаже вам да пратите уговоре на основу добављача, купца и запосленог",
3762Helps you manage appointments with your leads,Помаже вам у управљању састанцима са потенцијалним клијентима,
3763Home,Кућа,
3764IBAN is not valid,ИБАН није валидан,
3765Import Data from CSV / Excel files.,Увези податке из ЦСВ / Екцел датотека.,
3766In Progress,У току,
3767Incoming call from {0},Долазни позив од {0},
3768Incorrect Warehouse,Погрешно складиште,
3769Interest Amount is mandatory,Износ камате је обавезан,
3770Intermediate,Средњи,
3771Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Неважећи баркод. Ниједна ставка није приложена уз овај бар код.,
3772Invalid credentials,Неважећи акредитив,
3773Invite as User,Позови као корисника,
3774Issue Priority.,Приоритет питања.,
3775Issue Type.,Врста издања.,
3776"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изгледа да постоји проблем са конфигурацијом траке сервера. У случају неуспјеха, износ ће бити враћен на ваш рачун.",
3777Item Reported,Ставка пријављена,
3778Item listing removed,Попис предмета је уклоњен,
3779Item quantity can not be zero,Количина предмета не може бити једнака нули,
3780Item taxes updated,Ажурирани су порези на артикле,
3781Item {0}: {1} qty produced. ,Ставка {0}: {1} Количина произведена.,
3782Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Предмети су потребни за повлачење сировина које су са њим повезане.,
3783Joining Date can not be greater than Leaving Date,Датум придруживања не може бити већи од Датум напуштања,
3784Lab Test Item {0} already exist,Предмет лабораторијског теста {0} већ постоји,
3785Last Issue,Последње издање,
3786Latest Age,Касно фаза,
3787Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Пријава за одлазак повезана је са издвајањем одсуства {0}. Апликација за одлазак не може се поставити као допуст без плаћања,
3788Leaves Taken,Леавес Такен,
3789Less Than Amount,Мање од износа,
3790Liabilities,"Пасива, дугови",
3791Loading...,Учитавање ...,
3792Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Износ зајма премашује максимални износ зајма од {0} по предложеним хартијама од вредности,
3793Loan Applications from customers and employees.,Пријаве за зајмове од купаца и запослених.,
3794Loan Disbursement,Исплата зајма,
3795Loan Processes,Процеси зајма,
3796Loan Security,Гаранција на кредит,
3797Loan Security Pledge,Зајам за гаранцију зајма,
3798Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Предузеће за зајам зајма и Кредитно друштво морају бити исти,
3799Loan Security Pledge Created : {0},Зајам за зајам креиран: {0},
3800Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Гаранција за зајам већ је заложена за зајам {0},
3801Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Залог обезбеђења зајма је обавезан за обезбеђени зајам,
3802Loan Security Price,Цена гаранције зајма,
3803Loan Security Price overlapping with {0},Цена зајамног осигурања која се преклапа са {0},
3804Loan Security Unpledge,Безплатна позајмица,
3805Loan Security Value,Вредност зајма кредита,
3806Loan Type for interest and penalty rates,Врста кредита за камату и затезне стопе,
3807Loan amount cannot be greater than {0},Износ зајма не може бити већи од {0},
3808Loan is mandatory,Зајам је обавезан,
3809Loans,Кредити,
3810Loans provided to customers and employees.,Кредити купцима и запосленима.,
3811Location,Локација,
3812Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Врста дневника је потребна за пријаву која пада у смени: {0}.,
3813Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Изгледа да вам је неко послао непотпуну УРЛ адресу. Замолите их да погледају.,
3814Make Journal Entry,Унесите у часопис,
3815Make Purchase Invoice,Направите фактуру за куповину,
3816Manufactured,Произведено,
3817Mark Work From Home,Означи рад од куће,
3818Master,Учитељице,
3819Max strength cannot be less than zero.,Максимална снага не може бити мања од нуле.,
3820Maximum attempts for this quiz reached!,Дошли су максимални покушаји овог квиза!,
3821Message,Порука,
3822Missing Values Required,Недостају потребне вриједности,
3823Mobile No,Мобиле Но,
3824Mobile Number,Мобилни број,
3825Month,Месец дана,
3826Name,Име,
3827Near you,Близу вас,
3828Net Profit/Loss,Нето добитак / губитак,
3829New Expense,Нови трошак,
3830New Invoice,Нова фактура,
3831New Payment,Нова уплата,
3832New release date should be in the future,Нови датум изласка требао би бити у будућности,
3833Newsletter,Билтен,
3834No Account matched these filters: {},Нема налога који се подударају са овим филтерима: {},
3835No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За одређену вредност поља запосленог није пронађен ниједан запослени. &#39;{}&#39;: {},
3836No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Без лишћа додељено запосленом: {0} за врсту одмора: {1},
3837No communication found.,Није пронађена комуникација.,
3838No correct answer is set for {0},Није постављен тачан одговор за {0},
3839No description,Нема описа,
3840No issue has been raised by the caller.,Позиватељ није покренуо ниједан проблем.,
3841No items to publish,Нема ставки за објављивање,
3842No outstanding invoices found,Нису пронађене неподмирене фактуре,
3843No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Нису пронађене неизмирене фактуре за {0} {1} који квалификују филтере које сте навели.,
3844No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ниједна неподмирена фактура не захтева ревалоризацију девизног курса,
3845No reviews yet,Још нема коментара,
3846No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Није пронађена ниједна ваљана цена <b>зајма</b> за {0},
3847No views yet,Још нема погледа,
3848Non stock items,Артикли који нису доступни,
3849Not Allowed,Није дозвољено,
3850Not allowed to create accounting dimension for {0},Није дозвољено креирање рачуноводствених димензија за {0},
3851Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Није дозвољено. Искључите предложак лабораторијског теста,
3852Not permitted. Please disable the Procedure Template,Није дозвољено. Молимо искључите предложак поступка,
3853Note,Белешка,
3854Notes: ,Напомене:,
3855Offline,Одсутан,
3856On Converting Opportunity,О претварању могућности,
3857On Purchase Order Submission,На основу наруџбине,
3858On Sales Order Submission,Подношење налога за продају,
3859On Task Completion,По завршетку задатка,
3860On {0} Creation,На {0} Стварање,
3861Only .csv and .xlsx files are supported currently,Тренутно су подржане само .цсв и .клск датотеке,
3862Only expired allocation can be cancelled,Само истекле алокације могу се отказати,
3863Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само корисници са улогом {0} могу креирати назадне апликације за допуст,
3864Open,Отвори,
3865Open Contact,Отвори контакт,
3866Open Lead,Опен Леад,
3867Opening and Closing,Отварање и затварање,
3868Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативни трошак по радном налогу / БОМ,
3869Order Amount,Износ наруџбе,
3870Page {0} of {1},Страница {0} од {1},
3871Paid amount cannot be less than {0},Плаћени износ не може бити мањи од {0},
3872Parent Company must be a group company,Матично предузеће мора бити групно предузеће,
3873Passing Score value should be between 0 and 100,Вредност проласка резултата треба да буде између 0 и 100,
3874Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политика лозинке не може садржавати размаке или симултане цртице. Формат ће се аутоматски реструктурирати,
3875Patient History,Историја пацијената,
3876Pause,Паузирај,
3877Pay,Плати,
3878Payment Document Type,Врста документа плаћања,
3879Payment Name,Назив плаћања,
3880Penalty Amount,Износ казне,
3881Pending,нерешен,
3882Performance,Перформансе,
3883Period based On,Период заснован на,
3884Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Трајни инвентар потребан је компанији {0} за преглед овог извештаја.,
3885Phone,Телефон,
3886Pick List,Пицк Лист,
3887Plaid authentication error,Грешка аутентификације у плаиду,
3888Plaid public token error,Грешка у јавном токену,
3889Plaid transactions sync error,Грешка синхронизације трансакција у плаиду,
3890Please check the error log for details about the import errors,Молимо проверите дневник грешака за детаље о увозним грешкама,
3891Please click on the following link to set your new password,Кликните на следећу везу да бисте поставили нову лозинку,
3892Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Креирајте ДАТЕВ подешавања</b> за компанију <b>{}</b> .,
3893Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Молимо креирајте подешавање уноса у часопису за износ {0},
3894Please do not create more than 500 items at a time,Не стварајте више од 500 предмета одједном,
3895Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Унесите <b>рачун разлике</b> или подесите задани <b>рачун</b> за <b>прилагођавање залиха</b> компаније {0},
3896Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Унесите ГСТИН и упишите адресу компаније {0},
3897Please enter Item Code to get item taxes,Унесите шифру предмета да бисте добили порез на артикл,
3898Please enter Warehouse and Date,Молимо унесите Складиште и датум,
3899Please enter coupon code !!,Молимо унесите код купона !!,
3900Please enter the designation,Унесите ознаку,
3901Please enter valid coupon code !!,Молимо унесите важећи код купона !!,
3902Please login as a Marketplace User to edit this item.,Пријавите се као Корисник Маркетплаце-а да бисте уредили ову ставку.,
3903Please login as a Marketplace User to report this item.,Пријавите се као корисник Маркетплаце-а да бисте пријавили ову ставку.,
3904Please select <b>Template Type</b> to download template,Изаберите <b>Тип</b> предлошка за преузимање шаблона,
3905Please select Applicant Type first,Прво одаберите врсту подносиоца захтева,
3906Please select Customer first,Прво одаберите купца,
3907Please select Item Code first,Прво одаберите шифру предмета,
3908Please select Loan Type for company {0},Молимо одаберите врсту кредита за компанију {0},
3909Please select Patient to get prescribed procedure,Молимо одаберите пацијента да бисте добили прописани поступак,
3910Please select a Delivery Note,Изаберите напомену о достави,
3911Please select a Sales Person for item: {0},Изаберите продајно лице за артикал: {0},
3912Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Изаберите други начин плаћања. Стрипе не подржава трансакције у валути &#39;{0}&#39;,
3913Please select the customer.,Молимо одаберите купца.,
3914Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Молимо вас да подесите добављача против предмета који ће бити узети у обзир у наруџбини.,
3915Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставите главе рачуна у ГСТ подешавањима за предузеће {0},
3916Please set an email id for the Lead {0},Молимо вас да подесите ИД е-поште за Леад {0},
3917Please set default UOM in Stock Settings,Молимо поставите подразумевани УОМ у подешавањима залиха,
3918Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Молимо поставите филтер на основу предмета или складишта због велике количине уноса.,
3919Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Молимо вас да подесите распоред кампање у кампањи {0},
3920Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Молимо вас да подесите важећи ГСТИН бр. На адреси компаније за компанију {0},
3921Please set {0},Молимо поставите {0},customer
3922Please setup a default bank account for company {0},Подесите подразумевани банковни рачун за компанију {0},
3923Please specify,Наведите,
3924Please specify a {0},Молимо наведите {0},lead
3925Pledge Status,Статус залога,
3926Pledge Time,Време залога,
3927Printing,Штампање,
3928Priority,Приоритет,
3929Priority has been changed to {0}.,Приоритет је промењен у {0}.,
3930Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} је поновљен.,
3931Processing XML Files,Обрада КСМЛ датотека,
3932Profitability,Профитабилност,
3933Project,Пројекат,
3934Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложене залоге су обавезне за осигуране зајмове,
3935Provide the academic year and set the starting and ending date.,Наведите академску годину и поставите датум почетка и завршетка.,
3936Public token is missing for this bank,Јавни токен недостаје за ову банку,
3937Publish,Објавите,
3938Publish 1 Item,Објавите 1 предмет,
3939Publish Items,Објавите ставке,
3940Publish More Items,Објавите још предмета,
3941Publish Your First Items,Објавите своје прве ставке,
3942Publish {0} Items,Објавите {0} ставке,
3943Published Items,Објављени предмети,
3944Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рачун за куповину се не може извршити на основу постојећег средства {0},
3945Purchase Invoices,Куповина рачуна,
3946Purchase Orders,Куповни налози,
3947Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Потврда о куповини нема ставку за коју је омогућен задржавање узорка.,
3948Purchase Return,Поврат куповине,
3949Qty of Finished Goods Item,Количина производа готове робе,
3950Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количина или износ је мандатрои за осигурање кредита,
3951Quality Inspection required for Item {0} to submit,Инспекција квалитета потребна за подношење предмета {0},
3952Quantity to Manufacture,Количина за производњу,
3953Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количина за производњу не може бити нула за операцију {0},
3954Quarterly,Квартално,
3955Queued,У реду за ред,
3956Quick Entry,Брзи улазак,
3957Quiz {0} does not exist,Квиз {0} не постоји,
3958Quotation Amount,Износ котације,
3959Rate or Discount is required for the price discount.,За попуст на цене потребан је попуст или попуст.,
3960Reason,Разлог,
3961Reconcile Entries,Усклађивање уноса,
3962Reconcile this account,Усклади овај рачун,
3963Reconciled,Помирјен,
3964Recruitment,Регрутовање,
3965Red,Црвено,
3966Refreshing,Освежавајуће,
3967Release date must be in the future,Датум изласка мора бити у будућности,
3968Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Датум ослобађања мора бити већи или једнак датуму придруживања,
3969Rename,Преименуј,
3970Rename Not Allowed,Преименовање није дозвољено,
3971Repayment Method is mandatory for term loans,Начин отплате је обавезан за орочене кредите,
3972Repayment Start Date is mandatory for term loans,Датум почетка отплате је обавезан за орочене кредите,
3973Report Item,Извештај,
3974Report this Item,Пријави ову ставку,
3975Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Количина резервисаног за подуговор: Количина сировина за израду предмета са подуговарањем.,
3976Reset,Ресетовати,
3977Reset Service Level Agreement,Ресетујте уговор о нивоу услуге,
3978Resetting Service Level Agreement.,Ресетовање споразума о нивоу услуге.,
3979Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Време одзива за {0} у индексу {1} не може бити веће од Време резолуције.,
3980Return amount cannot be greater unclaimed amount,Повратни износ не може бити већи ненаплаћени износ,
3981Review,Преглед,
3982Room,Соба,
3983Room Type,Врста собе,
3984Row # ,Ред #,
3985Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред # {0}: Прихваћена складишта и складишта добављача не могу бити исти,
3986Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Ред # {0}: Не могу се избрисати ставка {1} која је већ наплаћена.,
3987Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Ред # {0}: Не могу се избрисати ставка {1} која је већ испоручена,
3988Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} која је већ примљена,
3989Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} којој је додељен радни налог.,
3990Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} која је додељена наруџбини купца.,
3991Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ред # {0}: Није могуће одабрати складиште добављача док добавља сировине подизвођачу,
3992Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред # # 0: Центар за трошак {1} не припада компанији {2},
3993Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ред # {0}: Операција {1} није завршена за {2} Количина готових производа у радном налогу {3}. Ажурирајте статус рада путем Јоб Цард {4}.,
3994Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: За завршетак трансакције потребан је документ о плаћању,
3995Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред # {0}: Серијски бр. {1} не припада групи {2},
3996Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред број # 0: Датум завршетка услуге не може бити прије датума књижења фактуре,
3997Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред број # {0}: Датум почетка услуге не може бити већи од датума завршетка услуге,
3998Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред # {0}: Датум почетка и завршетка услуге је потребан за одложено рачуноводство,
3999Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Неважећи предложак пореза на ставку за ставку {1},
4000Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина није доступна за {4} у складишту {1} у време објављивања уноса ({2} {3}),
4001Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: корисник није применио правило {1} на ставку {2},
4002Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: Датум рођења браће не може бити већи него данас.,
4003Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Ред {1}: Серија Имена имена је обавезна за аутоматско креирање ставке {0},
4004Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} је већ снижен у {2},
4005Rows Added in {0},Редови су додани у {0},
4006Rows Removed in {0},Редови су уклоњени за {0},
4007Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Граница санкционисаног износа пређена за {0} {1},
4008Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Износ санкционисаног зајма већ постоји за {0} против компаније {1},
4009Save,сачувати,
4010Save Item,Сачувај ставку,
4011Saved Items,Сачуване ставке,
4012Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Заказани и прихваћени датуми не могу бити мањи него данас,
4013Search Items ...,Ставке претраге ...,
4014Search for a payment,Тражи плаћање,
4015Search for anything ...,Тражи било шта ...,
4016Search results for,Резултати претраге за,
4017Select All,Изабери све,
4018Select Difference Account,Изаберите Дифференце Аццоунт,
4019Select a Default Priority.,Изаберите подразумевани приоритет.,
4020Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Изаберите добављача са задате листе добављача доњих ставки.,
4021Select a company,Изаберите компанију,
4022Select finance book for the item {0} at row {1},Изаберите књигу финансирања за ставку {0} у реду {1},
4023Select only one Priority as Default.,Изаберите само један приоритет као подразумевани.,
4024Seller Information,Информације о продавцу,
4025Send,Пошаљи,
4026Send a message,Пошаљи поруку,
4027Sending,Слање,
4028Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Шаље поруке како би водио или контактирао на основу распореда кампање,
4029Serial Number Created,Серијски број је креиран,
4030Serial Numbers Created,Серијски бројеви су креирани,
4031Serial no(s) required for serialized item {0},Серијски број (и) потребан за серијску ставку {0},
4032Series,Серија,
4033Server Error,грешка на серверу,
4034Service Level Agreement has been changed to {0}.,Уговор о нивоу услуге промењен је на {0}.,
4035Service Level Agreement tracking is not enabled.,Праћење уговора о нивоу услуге није омогућено.,
4036Service Level Agreement was reset.,Споразум о нивоу услуге је ресетован.,
4037Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Уговор о нивоу услуге са типом ентитета {0} и ентитетом {1} већ постоји.,
4038Set,Комплет,
4039Set Meta Tags,Постављање мета тагова,
4040Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Подесите време одзива и резолуцију за приоритет {0} на индексу {1}.,
4041"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Подесите рок трајања артикала у данима како бисте поставили рок употребе на основу датума производње плус рок трајања.,
4042Set {0} in company {1},Сет {0} у компанији {1},
4043Setup,Поставити,
4044Setup Wizard,Чаробњак за подешавање,
4045Shift Management,Схифт Манагемент,
4046Show Future Payments,Прикажи будуће исплате,
4047Show Linked Delivery Notes,Прикажи повезане биљешке испоруке,
4048Show Sales Person,Покажи продајно лице,
4049Show Stock Ageing Data,Прикажи податке о старењу залиха,
4050Show Warehouse-wise Stock,Покажите залихе паметне,
4051Size,Величина,
4052Something went wrong while evaluating the quiz.,Нешто је пошло по злу током вредновања квиза.,
4053"Sorry,coupon code are exhausted","Извините, код купона је исцрпљен",
4054"Sorry,coupon code validity has expired","Жао нам је, валидност кода купона је истекла",
4055"Sorry,coupon code validity has not started","Нажалост, ваљаност кода купона није започела",
4056Sr,Ср,
4057Start,Почетак,
4058Start Date cannot be before the current date,Датум почетка не може бити пре тренутног датума,
4059Start Time,Почетно време,
4060Status,Статус,
4061Status must be Cancelled or Completed,Статус мора бити отказан или довршен,
4062Stock Balance Report,Извештај о стању биланса,
4063Stock Entry has been already created against this Pick List,Унос залиха је већ креиран против ове листе избора,
4064Stock Ledger ID,ИД књиге књиге,
4065Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Вредност залиха ({0}) и салдо рачуна ({1}) нису синхронизовани за рачун {2} и повезани су складишта.,
4066Stores - {0},Продавнице - {0},
4067Student with email {0} does not exist,Студент са е-маилом {0} не постоји,
4068Submit Review,Пошаљи коментар,
4069Submitted,Достављени,
4070Supplier Addresses And Contacts,Адресе и контакти добављача,
4071Synchronize this account,Синхронизујте овај налог,
4072Tag,Ознака,
4073Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Циљна локација је обавезна док примате имовину {0} од запосленог,
4074Target Location is required while transferring Asset {0},Циљана локација је обавезна током преноса имовине {0},
4075Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Циљана локација или запослени су потребни док примате имовину {0},
4076Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Завршни датум задатка {0} не може бити након завршног датума пројекта.,
4077Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Задатак {0} Датум почетка не може бити након завршетка датума пројекта.,
4078Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Порезни рачун није наведен за Схопифи Так {0},
4079Tax Total,Порез укупно,
4080Template,Шаблон,
4081The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампања &#39;{0}&#39; већ постоји за {1} &#39;{2}&#39;,
4082The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разлика између времена и времена мора бити вишеструка од именовања,
4083The field Asset Account cannot be blank,Поље Рачун имовине не може бити празно,
4084The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поље Власнички рачун / рачун одговорности не може бити празно,
4085The following serial numbers were created: <br><br> {0},Направљени су следећи серијски бројеви: <br><br> {0},
4086The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родитељски налог {0} не постоји у учитаном предлошку,
4087The question cannot be duplicate,Питање не може бити дупликат,
4088The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Изабрани унос за плаћање треба бити повезан са банковном трансакцијом кредитора,
4089The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Одабрани унос за плаћање треба бити повезан са банковном трансакцијом дужника,
4090The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Укупни додељени износ ({0}) је намазан од уплаћеног износа ({1}).,
4091The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Укупни попуњени квалитет ({0}) мора бити једнак количини за производњу ({1}),
4092The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {2}.,
4093There are no vacancies under staffing plan {0},Нема слободних радних места у оквиру кадровског плана {0},
4094This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Овај Уговор о нивоу услуге је специфичан за купца {0},
4095This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ова акција ће прекинути везу овог рачуна са било којом спољном услугом која интегрише ЕРПНект са вашим банковним рачунима. Не може се поништити. Јесте ли сигурни ?,
4096This bank account is already synchronized,Овај банковни рачун је већ синхронизован,
4097This bank transaction is already fully reconciled,Ова је банкарска трансакција већ у потпуности усклађена,
4098This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овај запослени већ има дневник са истим временским жигом. {0},
4099This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Ова страница прати ствари које желите да купите од продавца.,
4100This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Ова страница прати ваше предмете за које су купци показали неко интересовање.,
4101Thursday,Четвртак,
4102Timing,Време,
4103Title,Наслов,
4104"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Да бисте омогућили прекомерно наплаћивање, ажурирајте „Више од наплате за наплату“ у подешавањима налога или ставке.",
4105"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Да бисте омогућили примање / испоруку, ажурирајте „Овер Рецеипт / Дозвола за испоруку“ у подешавањима залиха или артикла.",
4106To date needs to be before from date,Датум мора бити раније од датума,
4107Total,Укупно,
4108Total Early Exits,Укупни рани излази,
4109Total Late Entries,Укупно касних уноса,
4110Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Укупан износ захтева за плаћање не може бити већи од {0},
4111Total payments amount can't be greater than {},Укупни износ плаћања не може бити већи од {},
4112Totals,Укупно,
4113Training Event:,Тренинг догађај:,
4114Transactions already retreived from the statement,Трансакције су већ повучене из извода,
4115Transfer Material to Supplier,Пренос материјала добављачу,
4116Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Не и датум превоза су обавезни за изабрани начин превоза,
4117Tuesday,Уторак,
4118Type,Тип,
4119Unable to find Salary Component {0},Није могуће пронаћи компоненту зараде {0},
4120Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Није могуће пронаћи временски интервал у наредних {0} дана за операцију {1}.,
4121Unable to update remote activity,Није могуће ажурирати даљинску активност,
4122Unknown Caller,Непознати позивалац,
4123Unlink external integrations,Прекини везу са спољним интеграцијама,
4124Unmarked Attendance for days,Данима без обележавања,
4125Unpublish Item,Откажите ставку,
4126Unreconciled,Неусклађено,
4127Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподржана ГСТ категорија за Е-Ваи Билл ЈСОН генерације,
4128Update,ажурирање,
4129Update Details,Ажурирај детаље,
4130Update Taxes for Items,Ажурирајте порез на ставке,
4131"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Пошаљите банковни извод, повежите или усклађујете банковни рачун",
4132Upload a statement,Пошаљите изјаву,
4133Use a name that is different from previous project name,Користите име које се разликује од претходног назива пројекта,
4134User {0} is disabled,Корисник {0} је онемогућен,
4135Users and Permissions,Корисници и дозволе,
4136Vacancies cannot be lower than the current openings,Слободна радна места не могу бити нижа од постојећих,
4137Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Вриједи од времена мора бити краће од Важећег времена упута.,
4138Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Стопа вредновања потребна за позицију {0} у реду {1},
4139"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Стопа вредновања није пронађена за позицију {0} која је потребна за унос рачуноводства за {1} {2}. Ако ставка представља ставку нулте стопе процене у {1}, молимо вас да је спомињете у табели {1}. У супротном, направите долазну трансакцију залихама за ставку или наведите стопу вредновања у евиденцији предмета, а затим покушајте да пошаљете / поништите овај унос.",
4140Values Out Of Sync,Вредности ван синхронизације,
4141Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Тип возила је потребан ако је начин превоза друмски,
4142Vendor Name,Име продавца,
4143Verify Email,потврди мејл,
4144View,Поглед,
4145View all issues from {0},Прикажи сва издања од {0},
4146View call log,Погледајте дневник позива,
4147Warehouse,Складиште,
4148Warehouse not found against the account {0},Складиште није пронађено на рачуну {0},
4149Welcome to {0},Добродошли у {0},
4150Why do think this Item should be removed?,Зашто мислите да би овај предмет требало уклонити?,
4151Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Радни налог {0}: Јоб картица није пронађена за операцију {1},
4152Workday {0} has been repeated.,Радни дан {0} се понавља.,
4153XML Files Processed,Обрађене КСМЛ датотеке,
4154Year,Година,
4155Yearly,Годишње,
4156You,ти,
4157You are not allowed to enroll for this course,Није вам дозвољено да се упишете на овај курс,
4158You are not enrolled in program {0},Нисте уписани у програм {0},
4159You can Feature upto 8 items.,Можете представити до 8 ставки.,
4160You can also copy-paste this link in your browser,Можете и да копирате и залепите везу у прегледач,
4161You can publish upto 200 items.,Можете објавити до 200 предмета.,
4162You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Не можете да креирате рачуноводствене уносе у затвореном обрачунском периоду {0},
4163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Морате да омогућите аутоматску поновну поруџбину у подешавањима залиха да бисте одржавали нивое поновне поруџбине.,
4164You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Морате бити регистровани добављач да бисте могли да генеришете е-Ваи Билл,
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Морате се пријавити као корисник Маркетплаце-а пре него што можете додати било коју рецензију.,
4166Your Featured Items,Истакнуте ствари,
4167Your Items,Ваше ставке,
4168Your Profile,Ваш профил,
4169Your rating:,Ваша оцјена:,
4170Zero qty of {0} pledged against loan {0},Нулта стопа {0} обећала је зајам {0},
4171and,и,
4172e-Way Bill already exists for this document,Рачун за е-пут већ постоји за овај документ,
4173woocommerce - {0},вооцоммерце - {0},
4174{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Имовина {2} Створена за <b>{1}</b>,
4175{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон се користи {1}. Дозвољена количина се исцрпљује,
4176{0} Name,{0} Име,
4177{0} Operations: {1},{0} Операције: {1},
4178{0} bank transaction(s) created,{0} направљене банкарске трансакције,
4179{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} направљене банкарске трансакције и грешке {1},
4180{0} can not be greater than {1},{0} не може бити већи од {1},
4181{0} conversations,{0} разговора,
4182{0} is not a company bank account,{0} није банковни рачун компаније,
4183{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} није групни чвор. Изаберите чвор групе као матично место трошкова,
4184{0} is not the default supplier for any items.,{0} није подразумевани добављач за било који предмет.,
4185{0} is required,{0} је обавезно,
4186{0} units of {1} is not available.,{0} јединица од {1} није доступна.,
4187{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} мора бити мањи од {2},
4188{} is an invalid Attendance Status.,{} је неважећи статус посећености.,
4189{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} је потребан за генерисање рачуна Е-Ваи ЈСОН,
4190"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Неважећи изгубљени разлог {0}, направите нови изгубљени разлог",
4191Profit This Year,Добит ове године,
4192Total Expense,Укупни расходи,
4193Total Expense This Year,Укупни расходи ове године,
4194Total Income,Укупни приходи,
4195Total Income This Year,Укупни приход у овој години,
4196Clear,Јасно,
4197Comments,Коментари,
4198Download,Преузимање,
4199New,Нова,
4200Print,Принт,
4201Reference Name,Референтно име,
4202Refresh,Освјежи,
4203Success,Успех,
4204Value,Вредност,
4205Actual,Заправо,
4206Add to Cart,Додај у колица,
4207Days Since Last Order,Дани од последње наруџбе,
4208In Stock,На лагеру,
4209Loan Amount is mandatory,Износ зајма је обавезан,
4210Mode Of Payment,Начин плаћања,
4211No students Found,Није пронађен ниједан студент,
4212Not in Stock,Не на лагеру,
4213Please select a Customer,Молимо одаберите купца,
4214Printed On,Принтед Он,
4215Received From,Примио од,
4216Sales Person,Продајно лице,
4217To date cannot be before From date,До данас не може бити пре Од датума,
4218Write Off,Отписати,
4219{0} Created,{0} Направљено,
4220Email Id,Идентификација Поруке,
4221Actual ,Заправо,
4222Add to cart,Додај у колица,
4223Budget,Буџет,
4224Chart Of Accounts Importer,Увозник контног плана,
4225Chart of Accounts,Рачунски план,
4226Customer database.,Корисничка база података.,
4227Days Since Last order,Дана од последње наруџбе,
4228Download as JSON,Преузми као ЈСОН,
4229End date can not be less than start date,Крајњи датум не може бити мањи од датума почетка,
4230For Default Supplier (Optional),За подразумеваног добављача (необавезно),
4231From date cannot be greater than To date,Датум не може бити већи од До данас,
4232Get items from,Добијајте предмете од,
4233Group by,Група од,
4234In stock,На лагеру,
4235Item name,Назив производа,
4236Loan amount is mandatory,Износ зајма је обавезан,
4237Minimum Qty,Минимална количина,
4238More details,Детаљније,
4239Nature of Supplies,Природа материјала,
4240No Items found.,Није пронађен ниједан предмет.,
4241No employee found,Није пронађен ниједан запослени,
4242No students found,Није пронађен ниједан студент,
4243Not in stock,Не на лагеру,
4244Not permitted,Није дозвољено,
4245Open Issues ,Отворених питања,
4246Open Projects ,Отворени пројекти,
4247Open To Do ,Отворено за,
4248Operation Id,Оператион Ид,
4249Partially ordered,Делимично наређено,
4250Please select company first,Прво одаберите компанију,
4251Please select patient,Молимо одаберите пацијента,
4252Printed On ,Принтед Он,
4253Projected qty,Пројицирани бр,
4254Sales person,Продавац,
4255Serial No {0} Created,Серијски број {0} Направљено,
4256Set as default,Фабрички подешен,
4257Source Location is required for the Asset {0},Локација извора је обавезна за имовину {0},
4258Tax Id,Пиб,
4259To Time,Времену,
4260To date cannot be before from date,Датум не може бити раније од датума,
4261Total Taxable value,Укупна опорезива вредност,
4262Upcoming Calendar Events ,Надолазећи догађаји у календару,
4263Value or Qty,Вредност или Количина,
4264Variance ,Променљив,
4265Variant of,Варијанта,
4266Write off,Отписати,
4267Write off Amount,Отписати износ,
4268hours,сати,
4269received from,примио од,
4270to,до,
4271Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Купац&gt; Група купаца&gt; Територија,
4272Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Код артикла&gt; Група артикала&gt; Марка,
4273Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Молимо поставите Наминг Сериес за {0} путем Подешавање&gt; Подешавања&gt; Именовање серије,
4274Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Молимо поставите систем именовања запосленика у људским ресурсима&gt; ХР подешавања,
4275Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Поставите систем именовања инструктора у Образовање&gt; Подешавања образовања,
4276Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Молимо вас да подесите серију нумерирања за Аттенданце путем Подешавање&gt; Нумерирање серија,
4277Supplier &gt; Supplier Type,Добављач&gt; врста добављача,
4278UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Фактор конверзије УОМ ({0} -&gt; {1}) није пронађен за ставку: {2},