blob: c02c565446166f5412784ceb4b0d50c09adb5326 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни,
7'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
8'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
10'Opening',"""Начален баланс""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
12'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Обща сума',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) за {0},
171 exact match.,1 точно съвпадение.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890-Above,Над 90 -,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
24A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
30Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053032Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
33About the Company,За компанията,
34About your company,За вашата компания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Горе,
36Absent,Липсващ,
37Academic Term,Академик Term,
38Academic Term: ,Академичен термин:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Академична година,
40Academic Year: ,Академична година:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Токен за достъп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Достъпна стойност,
44Account,Сметка,
45Account Number,Номер на сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
47Account Pay Only,Сметка за плащане,
48Account Type,Тип Сметка,
49Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
58Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
60Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
61Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
64Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
65Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
73Accountant,Счетоводител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Счетоводство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
76Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
78Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
79Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,сметки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Задължения,
83Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Вземания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
91Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
92Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
93Accumulated Values,Натрупаните стойности,
94Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Постигнати ({}),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000096Action,Действие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000097Action Initialised,Действие инициализирано,
98Actions,Действия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
101Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
102Activity Type,Вид Дейност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Реална цена,
104Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Действително Количество,
106Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
109Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530111Add,Добави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000112Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
113Add All Suppliers,Добавете всички доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530114Add Comment,Добави коментар,
115Add Customers,Добавете клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000116Add Employees,Добави Служители,
117Add Item,Добави елемент,
118Add Items,Добави елементи,
119Add Leads,Добавяне на олово,
120Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
121Add Row,Добави ред,
122Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
123Add Serial No,Добави Сериен №,
124Add Students,Добави студенти,
125Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530126Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000127Add Timesheets,Добави графици,
128Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
129Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530130Add a new address,Добавете нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000131Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
132Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
133Add notes,Добавяне на бележки,
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
135Add to Details,Добавете към подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530136Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
137Added,Добавен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000138Added to details,Добавени към подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530139Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000140Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000141Address,Адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Line 2,Адрес - Ред 2,
143Address Name,Адрес Име,
144Address Title,Адрес Заглавие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000145Address Type,Вид Адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530146Administrative Expenses,Административни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000147Administrative Officer,Административният директор,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000148Administrator,Администратор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000149Admission,Прием,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530150Admission and Enrollment,Прием и записване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000151Admissions for {0},Прием за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530152Admit,признавам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000153Admitted,Приети,
154Advance Amount,Авансова сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530155Advance Payments,Авансови плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000156Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
158Advertising,реклама,
159Aerospace,космически,
160Against,срещу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000161Against Account,Срещу Сметка,
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
164Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530165Against Voucher,Срещу ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000166Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530167Age,възраст,
168Age (Days),Възраст (дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000169Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
170Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
171Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
172Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
173Agriculture,Земеделие,
174Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530175Airline,авиолиния,
176All Accounts,Всички профили,
177All Addresses.,Всички адреси.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000178All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
179All BOMs,Всички спецификации на материали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530180All Contacts.,Всички контакти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000181All Customer Groups,Всички групи клиенти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000182All Day,Цял Ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Departments,Всички отдели,
184All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000185All Item Groups,Всички стокови групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530186All Jobs,Всички работни места,
187All Products,Всички продукти,
188All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000189All Student Admissions,Всички Учебен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530190All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000191All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530192All Territories,Всички територии,
193All Warehouses,Всички складове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
196All other ITC,Всички останали ITC,
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000198Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530199Allocated Amount,Разпределена сума,
200Allocated Leaves,Разпределени листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000201Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530202Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000203"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
204Alternate Item,Алтернативна позиция,
205Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000206Amended From,Променен от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount,Стойност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
209Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000210Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530211Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000212Amount to Bill,Сума за Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530213Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000214Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530216Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000217Amt,Сума,
218"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530220An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000221"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530222Analyst,аналитик,
223Analytics,анализ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000224Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530225Annual Salary,Годишна заплата,
226Anonymous,анонимен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530230Antibiotic,антибиотик,
231Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000232Applicable For,Подходящ за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
234Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530236Applicant,кандидат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237Applicant Type,Тип на кандидата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530238Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
239Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000240Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530241Applied,приложен,
242Apply Now,Запиши се сега,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530244Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000245Appointment Type,Тип на назначаването,
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000248Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530250Apprentice,чирак,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000251Approval Status,Одобрение Status,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530253Approve,одобрявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
256"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
257Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530258Arrear,задълженост,
259As Examiner,Като Изпитващ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000260As On Date,Както по Дата,
261As Supervisor,Като супервайзор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
263As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530265Assessment,Оценяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530267Assessment Group,Група за оценка,
268Assessment Group: ,Група за оценка:,
269Assessment Plan,План за оценка,
270Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
271Assessment Report,Доклад за оценка,
272Assessment Reports,Доклади за оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000273Assessment Result,Резултати за оценка,
274Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
275Asset,Дълготраен актив,
276Asset Category,Дълготраен актив Категория,
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530278Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
279Asset Movement,Движение на активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000280Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
281Asset Name,Наименование на активи,
282Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530283Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000284"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
285Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
286"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
287Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
288Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
289Assets,Дълготраен активи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530290Assign,Присвояване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000291Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000292Assign To,Присвояване на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000293Assign to Employees,Присвояване на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530294Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
295Associate,сътрудник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000296At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
298Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
299Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
300Attach Logo,Прикрепете Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000301Attachment,Приложен файл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000302Attachments,Приложения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530303Attendance,посещаемост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000305Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
306Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
307Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
308Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
309Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
312Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000314Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
316Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000317Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000318Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530319Automotive,автомобилен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000320Available,Наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530321Available Leaves,Налични листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000322Available Qty,В наличност Количество,
323Available Selling,Налични продажби,
324Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available slots,Налични слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available {0},Налични {0},
327Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530328Average Age,Средна възраст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Average Rate,Средна цена,
330Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530331Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000332Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
333Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530334BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000335BOM Browser,BOM Browser,
336BOM No,BOM Номер,
337BOM Rate,BOM Курс,
338BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
339BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни,
340BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
341BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
342BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
343BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530344Balance,баланс,
345Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
346Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000347Balance Qty,Баланс - Количество,
348Balance Sheet,Баланс,
349Balance Value,Балансова стойност,
350Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Bank,банка,
352Bank Account,Банкова сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000353Bank Accounts,Банкови сметки,
354Bank Draft,Банков чек,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Entries,Банкови записи,
356Bank Name,Име на банката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000357Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530358Bank Reconciliation,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000359Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530360Bank Statement,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000361Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
362Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
363Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
364Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
365Banking,Банки и разплащания,
366Banking and Payments,Банки и Плащания,
367Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
369Base,база,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000370Base URL,Базов URL адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530371Based On,Базиран на,
372Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
373Basic,Основен,
374Batch,партида,
375Batch Entries,Партидни записи,
376Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000377Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
378Batch Name,Партида Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530379Batch No,Партиден №,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000380Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
381Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
382Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530383Batch: ,Партида:,
384Batches,Партиди,
385Become a Seller,Станете продавач,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000386Beginner,Начинаещ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000387Bill,Фактура,
388Bill Date,Фактура - Дата,
389Bill No,Фактура - Номер,
390Bill of Materials,Спецификация на материал,
391Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
392Billable Hours,Часове за плащане,
393Billed,Фактурирана,
394Billed Amount,Фактурирана Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000395Billing,Фактуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000396Billing Address,Адрес на фактуриране,
397Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
398Billing Amount,Сума за фактуриране,
399Billing Status,(Фактура) Статус,
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
401Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
402Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
403Biotechnology,Биотехнология,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530404Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Black,Черен,
406Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
407Block Invoice,Блокиране на фактурата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530408Boms,списъците с материали,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000409Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
411Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530412Branch,клон,
413Broadcasting,радиопредаване,
414Brokerage,брокераж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000415Browse BOM,Разгледай BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530416Budget Against,Бюджет срещу,
417Budget List,Бюджетен списък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000418Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
419Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
420"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530421Buildings,Сгради,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000422Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530423Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000424Buy,Купи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530425Buying,купуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000426Buying Amount,Сума на покупките,
427Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
428Buying Rate,Закупуване - Цена,
429"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
430By {0},До {0},
431Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
432C-Form records,Cи-форма записи,
433C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530434CEO,изпълнителен директор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CESS Amount,CESS Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CGST Amount,CGST Сума,
437CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000438CWIP Account,CWIP сметка,
439Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530440Calls,призовава,
441Campaign,кампания,
442Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000443"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
444"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
445"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
446Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
448"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530449Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
450Cancel,Отказ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
453Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
454Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530455Canceled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
465"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530469Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
472"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
475"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530477Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000478Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
480Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
483Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка,
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
487Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
488Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
490Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
492Capital Equipments,Капиталови Активи,
493Capital Stock,Капитал,
494Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530495Cart,количка,
496Cart is Empty,Количката е празна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000497Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
498Cash,Каса (Пари в брой),
499Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
500Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
501Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
502Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
503Cash In Hand,Парични средства в брой,
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530505Cashier Closing,Затваряне на касата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000506Casual Leave,Регулярен отпуск,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000507Category,Категория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000508Category Name,Категория Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530509Caution,Внимание,
510Central Tax,Централен данък,
511Certification,сертифициране,
512Cess,данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Amount,Промяна сума,
514Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530515Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
518Chapter,глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Chapter information.,Информация за главата.,
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530521Chargeble,Chargeble,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000522Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
523"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
524Chart Of Accounts,Сметкоплан,
525Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
526Check all,Избери всичко,
527Checkout,Поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530528Chemical,химически,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Cheque,Чек,
530Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
531Cheques Required,Необходими са проверки,
532Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000533Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
534Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
535Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
536Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530537City,град,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000538City/Town,Град,
539Claimed Amount,Сумата по иск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530540Clay,глина,
541Clear filters,Изчистване на филтрите,
542Clear values,Ясни стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000543Clearance Date,Клирънсът Дата,
544Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
545Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000546Client,Клиент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000547Client ID,Клиентски идентификационен номер,
548Client Secret,Клиентска тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530549Clinical Procedure,Клинична процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000550Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
551Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530552Close Loan,Затваряне на заем,
553Close the POS,Затворете POS,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000554Closed,Затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000555Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
556Closing (Cr),Закриване (Cr),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530557Closing (Dr),Закриване (Dr),
558Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000559Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
560Closing Balance,Заключителен баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000561Code,код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530562Collapse All,Свиване на всички,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000563Color,Цвят,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530564Colour,цвят,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000565Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530566Commercial,търговски,
567Commission,комисионна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000568Commission Rate %,Комисиона%,
569Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
570Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
571Community Forum,Community Forum,
572Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
573Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
574Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530575Company Name,Име на фирмата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000576Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
577Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
578Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Company name not same,Името на фирмата не е същото,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000580Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000581Compensatory Off,Компенсаторни Off,
582Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Complaint,оплакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000584Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530585Completion Date,дата на завършване,
586Computer,компютър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000587Condition,Състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530588Configure,Конфигуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000589Configure {0},Конфигурирайте {0},
590Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
592Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000593Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
594Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530595Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
596Consultation,консултация,
597Consultations,Консултации,
598Consulting,консултативен,
599Consumable,консумативи,
600Consumed,Консумирана,
601Consumed Amount,Консумирана сума,
602Consumed Qty,Консумирано количество,
603Consumer Products,Потребителски продукти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000604Contact,Контакт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000605Contact Details,Данни за контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000606Contact Number,Телефон за контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530607Contact Us,Свържете се с нас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000608Content,Съдържание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Content Masters,Съдържание на майстори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000610Content Type,Съдържание Тип,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000611Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530612Contract,Договор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000613Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
614Contribution %,Принос %,
615Contribution Amount,Принос Сума,
616Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
617Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530618Convert to Group,Конвертиране в група,
619Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000620Cosmetics,Козметика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530621Cost Center,Разходен център,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000622Cost Center Number,Номер на разходния център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530623Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000624Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
625Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
626Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530627Cost Centers,Разходни центрове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000628Cost Updated,Разходите са обновени,
629Cost as on,"Разходи, тъй като на",
630Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
631Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
632Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530633Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000634Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
635Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
636Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
637Cost of various activities,Разходи за други дейности,
638"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
639Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530640Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000641Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
642Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
643Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
644"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
645Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530646Course,курс,
647Course Code: ,Код на курса:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000648Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530649Course Schedule,График на курса,
650Course: ,курс:,
651Cr,Cr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000652Create,Създай,
653Create BOM,Създайте BOM,
654Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
655Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
656Create Employee,Създайте служител,
657Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
658"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530659Create Fee Schedule,Създайте такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000660Create Fees,Създаване на такси,
661Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530662Create Invoice,Създайте фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000663Create Invoices,Създайте фактури,
664Create Job Card,Създайте Job Card,
665Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530666Create Lead,Създайте олово,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000667Create Leads,Създаване потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530668Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000669Create Material Request,Създайте материална заявка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Multiple,Създайте няколко,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
672Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
673Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530674Create Print Format,Създаване на формат за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000675Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530676Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000677Create Quotation,Създаване на цитата,
678Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
679Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530680Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000681Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
682Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
683Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530684Create Student,Създайте Студент,
685Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
687Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530688Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689Create Timesheet,Създайте график,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530690Create User,Създаване на потребител,
691Create Users,Създаване на потребители,
692Create Variant,Създайте вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000693Create Variants,Създаване на варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
695Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
696Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000697Created By,Създаден от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000698Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
699Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530700Creating Fees,Създаване на такси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000701Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
702Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Creating student groups,Създаване на студентски групи,
704Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
705Credit,кредит,
706Credit ({0}),Кредит ({0}),
707Credit Account,Кредитна сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Credit Balance,Кредит баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530709Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000710Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Credit Limit,Кредитен лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000712Credit Note,Кредитно Известие,
713Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
714Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
715Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
716Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
717Creditors,Кредитори,
718Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
719Crop Cycle,Цикъл на реколта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530720Crops & Lands,Култури и земи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000721Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
722Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
723Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
724Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
725Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
726Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
728Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
729Current,Текущ,
730Current Assets,Текущи активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000731Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
732Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
733Current Liabilities,Текущи задължения,
734Current Qty,Текущо количество,
735Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000736Custom HTML,Потребителски HTML,
737Custom?,Персонализиран?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer,клиент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000739Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
740Customer Contact,Клиент - Контакти,
741Customer Database.,База данни с клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530742Customer Group,Група клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000743Customer LPO,Клиентски LPO,
744Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
745Customer Name,Име на клиента,
746Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530747Customer Service,Обслужване на клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000748Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
749Customer is required,Изисква се Клиент,
750Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
751Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
752Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530753Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000754Customers in Queue,Клиентите на опашката,
755Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
756Customizing Forms,Персонализиране Форми,
757Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
758Daily Reminders,Дневни Напомняния,
759Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
760Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
761Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530762Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000763Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000764Date Format,Формат на дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000765Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530766Date is repeated,Датата се повтаря,
767Date of Birth,Дата на раждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000768Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
769Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530770Date of Joining,Дата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
772Date of Transaction,Дата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000773Datetime,Дата/час,
774Day,ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530775Debit,дебит,
776Debit ({0}),Дебит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000777Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
778Debit Account,Дебит сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530779Debit Note,Дебитно известие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
781Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
782Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
783Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
784Debtors,Длъжници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530785Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000786Declare Lost,Обявете за изгубени,
787Deduction,Намаление,
788Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
789Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
790Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
791Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000792Default Letter Head,По подразбиране бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000793Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
794Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
795Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
796Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
797Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
798Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000799Defaults,Настройки по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530800Defense,отбрана,
801Define Project type.,Определете типа на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000802Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
803Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530804Del,Дел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
806Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530807Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
808Delivered,Доставени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000809Delivered Amount,Доставени Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530810Delivered Qty,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000811Delivered: {0},Доставени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530812Delivery,Доставка,
813Delivery Date,Дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000814Delivery Note,Складова разписка,
815Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
816Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
817Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530818Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000819Delivery Status,Статус на доставка,
820Delivery Trip,Планиране на доставките,
821Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000822Department,Отдел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530823Department Stores,Универсални магазини,
824Depreciation,амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000825Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
826Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
827Depreciation Date,Амортизация - Дата,
828Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
829Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530830Depreciation Method,Метод на амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000831Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530832Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000833Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
834Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Designer,дизайнер,
836Detailed Reason,Подробна причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000837Details,Детайли,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000838Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530839Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
840Diagnosis,диагноза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000841Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
842Diff Qty,Размер на размера,
843Difference Account,Разлика Акаунт,
844"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530845Difference Amount,Разлика Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000846Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
847Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Direct Expenses,Преки разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Direct Income,Преки приходи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000850Disable,Изключване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
852Disburse Loan,Изплащане на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Disbursed,Изплатени,
854Disc,диск,
855Discharge,изпразване,
856Discount,отстъпка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
860Dispatch,изпращане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000861Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530862Dispatch State,Държава на изпращане,
863Distance,разстояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Distribution,Дистрибуция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530865Distributor,Дистрибутор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000866Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
867Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
868Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530869Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
870Doc Date,Дата на документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000871Doc Name,Doc Име,
872Doc Type,Doc Type,
873Docs Search,Търсене на документи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000874Document Name,Документ Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Document Status,Статус на документ,
876Document Type,Вид документ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000877Domain,Домейн,
878Domains,Домейни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530879Done,Свършен,
880Donor,дарител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
882Donor information.,Донорска информация.,
883Download JSON,Изтеглете JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530884Draft,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000885Drop Ship,Капка Корабно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530886Drug,Лекарство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000887Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
888Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
889Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
890Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
891Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
892Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
893Duplicate entry,Дублиран елемент,
894Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
895Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
896Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
897Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530898Duration in Days,Продължителност в дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000899Duties and Taxes,Мита и такси,
900E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
901ERPNext Demo,ERPNext Демо,
902ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Earliest,Най-ранната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000904Earnest Money,Задатък,
905Earning,Приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530906Edit,редактиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000907Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
908"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530909Education,образование,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000910Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
911Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
912Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530913Electrical,Електрически,
914Electronic Equipments,Електронно оборудване,
915Electronics,електроника,
916Eligible ITC,Допустим ITC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000917Email Account,Имейл акаунт,
918Email Address,Имейл адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
920Email Digest: ,Email бюлетин:,
921Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000922Email Sent,Email Изпратено,
923Email Template,Шаблон за имейл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Email sent to {0},Email изпратен на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530926Employee,Служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000927Employee A/C Number,Служител A / C номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530928Employee Advances,Аванси на служителите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000929Employee Benefits,Доходи на наети лица,
930Employee Grade,Степен на заетост,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530931Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000932Employee Lifecycle,Живот на служителите,
933Employee Name,Служител Име,
934Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530935Employee Referral,Служебни препоръки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000936Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
937Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
938Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
939Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено на „Наляво“, тъй като в момента следните служители докладват на този служител:",
940Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
941Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000942Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530943Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000944Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530945Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000947Enable,Активиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000949Enabled,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000950"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000951End Date,Крайна Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
953End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000954End Year,Край Година,
955End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530956End on,Край на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000957End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
958Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530959Energy,Енергия,
960Engineer,инженер,
961Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000962Enroll,Записване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530963Enrolling student,Записване на студент,
964Enrolling students,Записване на студенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
966Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
967Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
968Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
969Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000970Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
971Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530972Equity,справедливост,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000973Error Log,Error Log,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530974Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000975Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530977Estimated Cost,Очаквани разходи,
978Evaluation,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000979"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000980Event,Събитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530981Event Location,Местоположение на събитието,
982Event Name,Име на събитието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
984Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
985Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
986Excise Invoice,Акцизи - фактура,
987Execution,Изпълнение,
988Executive Search,Executive Search,
989Expand All,Отваряне на всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530992Expected End Date,Очаквана крайна дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000993Expected Hrs,Очакван час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530994Expected Start Date,Очаквана начална дата,
995Expense,разход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000996Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
997Expense Account,Expense Account,
998Expense Claim,Expense претенция,
999Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
1000Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
1001Expense Claims,Разходните Вземания,
1002Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301003Expenses,разходи,
1004Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001005Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
1006Expired Batches,Изтекли партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301007Expires On,Изтича на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Expiring On,Изтичане на On,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Explore,Изследвай,
1011Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301012Extra Large,Много голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001013Extra Small,Extra Small,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001014Fail,Неуспех,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Failed,Не успя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Failed to login,Неуспешно влизане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
1020Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
1021Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001022Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Fee,Такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Fee Created,Създадена е такса,
1025Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
1026Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
1027Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301028Feedback,Обратна връзка,
1029Fees,Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001030Female,Женски,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301031Fetch Data,Извличане на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001032Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
1033Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301034Fetching records......,Извличане на записи ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001035Field Name,Наименование на полето,
1036Fieldname,Име на поле,
1037Fields,Полета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001038Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
1039Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
1040"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
1041Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301042Finance Book,Финансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001043Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301044Financial Services,Финансови услуги,
1045Financial Statements,Финансови отчети,
1046Financial Year,Финансова година,
1047Finish,завършек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001048Finished Good,Завършено добро,
1049Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301050Finished Goods,Готова продукция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001051Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
1052Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001053First Name,Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301054"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
1055Fiscal Year,Фискална година,
1056Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001057Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
1058Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
1059Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
1060Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
1061Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001062Fixed Asset,Дълготраен актив,
1063Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
1064Fixed Assets,Дълготрайни активи,
1065Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301066Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001067Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
1068Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
1069Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070Food,Храна,
1071"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
1072For,За,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001073"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301074For Employee,За служител,
1075For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001076For Supplier,За доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301077For Warehouse,За склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001078For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
1079"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301080"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001081"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
1082"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
1083For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
1084"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
1085"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
1086Form View,Изглед на формата,
1087Forum Activity,Форумна активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301088Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001089Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001090Frequency,честота,
1091Friday,Петък,
1092From,От,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301093From Address 1,От адрес 1,
1094From Address 2,От адрес 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001095From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
1096From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
1097From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
1098From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
1099From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
1100From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
1101From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
1102From Datetime,От дата/час,
1103From Delivery Note,От Стокова разписка,
1104From Fiscal Year,От фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301105From GSTIN,От GSTIN,
1106From Party Name,От името на партията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001107From Pin Code,От кода на ПИН,
1108From Place,От мястото,
1109From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301110From State,От държавата,
1111From Time,От време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001112From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
1113From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
1114"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
1115From and To dates required,От и до датите са задължителни,
1116From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
1117From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
1118From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
1119Fuel Price,цена на гориво,
1120Fuel Qty,Количество на горивото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301121Fulfillment,изпълняване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001122Full,пълен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001123Full Name,Пълно Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301124Full-time,Пълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001125Fully Depreciated,напълно амортизирани,
1126Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
1127"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1128Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1129Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301130Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
1131GSTIN,GSTIN,
1132GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001133Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
1134Gantt Chart,Gantt Chart,
1135Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001136Gender,Пол,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301137General,Общ,
1138General Ledger,Главна книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001139Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301140Generate Secret,Генериране на тайна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001141Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
1142Get Employees,Вземете служители,
1143Get Invocies,Вземете фактури,
1144Get Invoices,Вземете фактури,
1145Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
1146Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
1147Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
1148Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
1149Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301150Get Suppliers,Вземи доставчици,
1151Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001152Get Updates,Получаване на актуализации,
1153Get customers from,Вземи клиенти от,
1154Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301155Getting Started,Приготвяме се да започнем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001156GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301157Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
1158Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001159GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
1160GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301161Goal and Procedure,Цел и процедура,
1162Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
1163Goods In Transit,Стоки в транзит,
1164Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001165Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
1166Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Government,правителство,
1168Grand Total,Общо,
1169Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001170Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
1171Grant Leaves,Grant Leaves,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301172Grant information.,Дайте информация.,
1173Grocery,хранителни стоки,
1174Gross Pay,Брутно възнаграждение,
1175Gross Profit,Брутна печалба,
1176Gross Profit %,Брутна печалба %,
1177Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001178Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
1179Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
1180Group by Account,Групирай по Сметка,
1181Group by Party,Групиране по партия,
1182Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
1183Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
1184Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
1185Group to Non-Group,Група към не-група,
1186Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301187Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001188Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
1189Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
1190Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
1191Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
1192Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
1193Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001194Guest,Гост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195HR Manager,ЧР мениджър,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196HSN,HSN,
1197HSN/SAC,HSN / ВАС,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001198Half Day,Половин ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001199Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
1200Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
1201Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001202Half Yearly,Полугодишна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001203Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
1204Half-Yearly,Полугодишен,
1205Hardware,Хардуер,
1206Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
1207Health Care,Грижа за здравето,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Healthcare,Здравеопазване,
1209Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001210Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
1211Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
1212Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
1213Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
1214Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
1215Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301216Healthcare Services,Здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001217Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301218Hello,Здравейте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001219Help Results for,Помощни резултати за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301220High,Високо,
1221High Sensitivity,Висока чувствителност,
1222Hold,държа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001223Hold Invoice,Задържане на фактура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301224Holiday,Празник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001225Holiday List,Списък на празиниците,
1226Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301227Hotels,Хотели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001228Hourly,всеки час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301229Hours,Часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001230House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
1231House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
1232House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
1233How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
1234Hub Category,Категория хъб,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001235Hub Sync ID,Идент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301236Human Resource,Човешки ресурси,
1237Human Resources,Човешки ресурси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001238IFSC Code,Кодекс на IFSC,
1239IGST Amount,IGST Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001240IP Address,IP адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001241ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
1242ITC Reversed,ITC обърнат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301243Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001244"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
1245"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
1246"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
1247"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
1248"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301249"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001250Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001251Image,Изображение,
1252Image View,Вижте изображението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301253Import Data,Импортиране на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001254Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001255Import Log,Журнал на импорта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301256Import Master Data,Импортиране на основни данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001257Import in Bulk,Масов импорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301258Import of goods,Внос на стоки,
1259Import of services,Внос на услуги,
1260Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001261Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262In Maintenance,В поддръжката,
1263In Production,В производството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001264In Qty,В Количество,
1265In Stock Qty,В наличност брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301266In Stock: ,В наличност:,
1267In Value,В стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001268"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001269Inactive,неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301272Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001273Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Include UOM,Включете UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Income,доход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Income Account,Сметка за доход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301278Income Tax,Данък общ доход,
1279Incoming,входящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001280Incoming Rate,Постъпили Курсове,
1281Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
1282Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
1283Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
1284Indirect Expenses,Непреки разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301285Indirect Income,Непряк доход,
1286Individual,Индивидуален,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001287Ineligible ITC,Недопустим ITC,
1288Initiated,Образувани,
1289Inpatient Record,Запис в болница,
1290Insert,Вмъкни,
1291Installation Note,Монтаж - Забележка,
1292Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
1293Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301294Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001295Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
1296Institute Name,Наименование институт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301297Instructor,инструктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001298Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
1299Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301300Integrated Tax,Интегриран данък,
1301Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001302Interest Amount,Сума на лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001303Interests,Интереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001304Intern,Интерниран,
1305Internet Publishing,Internet Publishing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001307Introduction,Въведение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301308Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001309Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
1310Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
1311Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001313Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301314Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
1315Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001316Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
1317Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301318Invalid {0},Невалиден {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001319Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301320Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001321Inventory,Инвентаризация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301322Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
1323Investments,Инвестиции,
1324Invoice,фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001325Invoice Created,Създадена е фактура,
1326Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
1327Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
1328Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
1329Invoice Type,Вид фактура,
1330Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
1331Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
1332Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
1333Invoiced,Фактуриран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301334Invoiced Amount,Фактурирана сума,
1335Invoices,Фактури,
1336Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001337Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
1338Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001339Is Active,Е активен,
1340Is Default,Е по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001341Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
1342Is Frozen,Е замразен,
1343Is Group,Е група,
1344Issue,Изписване,
1345Issue Material,Изписване на материал,
1346Issued,Изписан,
1347Issues,Изписвания,
1348It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
1349Item,Артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301350Item 1,Позиция 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001351Item 2,Позиция 2,
1352Item 3,Позиция 3,
1353Item 4,Позиция 4,
1354Item 5,Позиция 5,
1355Item Cart,Позиция в количка,
1356Item Code,Код,
1357Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
1358Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
1359Item Description,Позиция Описание,
1360Item Group,Група позиции,
1361Item Group Tree,Позиция Group Tree,
1362Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301363Item Name,Име на предмета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001364Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
1365"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
1366Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
1367Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
1368Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301369Item Template,Шаблон на елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001370Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
1371Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
1372Item Variants,Елемент Варианти,
1373Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
1374Item has variants.,Позицията има варианти.,
1375Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001376Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
1377Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
1378Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
1379Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
1380Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
1381Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
1382Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
1383Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
1384"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
1385Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
1386Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
1387Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
1388Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
1389Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл,
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
1391Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
1392Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
1393Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
1394Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
1395Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
1396Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
1397Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
1398Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
1399Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
1400Items,Позиции,
1401Items Filter,Филтри за елементи,
1402Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
1403Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301404Job Card,Работна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001405Job Description,Описание На Работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Job Offer,Предложение за работа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301408Jobs,Работни места,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001409Join,Присъедини,
1410Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
1411Journal Entry,Вестник Влизане,
1412Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
1413Kanban Board,Канбан Табло,
1414Key Reports,Основни доклади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301415LMS Activity,LMS дейност,
1416Lab Test,Лабораторен тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001417Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
1418Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
1419Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301420Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001421Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
1422Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
1423Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001424Label,етикет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Laboratory,лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001426Language Name,Език - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301427Large,Голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001428Last Communication,Последна комуникация,
1429Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001430Last Name,Фамилия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
1432Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
1433Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
1434Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301435Latest,Последен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001436Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
1437Lead,Потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301438Lead Count,Водещ брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001439Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
1440Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
1441Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
1442Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
1443"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301444Learn,Уча,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001445Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301446Leave Blocked,Оставете блокиран,
1447Leave Encashment,Оставете инкасо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001448Leave Management,Управление на отсътствията,
1449Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
1450Leave Type,Тип отсъствие,
1451Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
1452Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
1453Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
1454Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
1455Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
1456Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
1457Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
1458"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1459"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1460Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
1461Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за покупка за всички доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301462Leaves,Листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001463Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
1464Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
1465Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
1466Leaves per Year,Отпуск на година,
1467Ledger,Счетоводна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301468Legal,правен,
1469Legal Expenses,Правни разноски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001470Letter Head,Бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001471Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001472Level,Ниво,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301473Liability,отговорност,
1474License,Разрешително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001475Lifecycle,Жизнен цикъл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001476Limit,лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001477Limit Crossed,Преминат лимит,
1478Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
1479List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
1480List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301481Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
1482Loan,заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001483Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301484Loan Application,Искане за кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Loan Management,Управление на заемите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Loan Repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001487Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
1488Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301489Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
1490Local,местен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Log,Журнал,
1492Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Lost,загубен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001494Lost Reasons,Изгубени причини,
1495Low,Нисък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001497Lower Income,По-ниски доходи,
1498Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301499Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001500Loyalty Points,Точки на лоялност,
1501"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301502Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
1503Loyalty Program,Програма за лоялност,
1504Main,основен,
1505Maintenance,Поддръжка,
1506Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001507Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Maintenance Schedule,График за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1510Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
1511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
1512Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001513Maintenance User,Поддържане на потребителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001514Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
1515Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
1516Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301517Make,правя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001518Make Payment,Направи плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301519Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001520Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001521Male,Мъжки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001522Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
1523Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
1524Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
1525Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
1526Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301527Management,управление,
1528Manager,мениджър,
1529Managing Projects,Управление на проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mandatory,Задължителен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301534Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
1535Manufacture,производство,
1536Manufacturer,Производител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001537Manufacturer Part Number,Производител Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301538Manufacturing,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001539Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001540Mapping,картография,
1541Mapping Type,Тип на картографиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
1543Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
1544Mark Half Day,Маркирай половин ден,
1545Mark Present,Отбележи присъствие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301546Marketing,маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001547Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301548Marketplace,пазар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Marketplace Error,Грешка на пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301550Masters,Masters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001551Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
1552Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301553Material,Материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001554Material Consumption,Материалната консумация,
1555Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
1556Material Receipt,Разписка за материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301557Material Request,Заявка за материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001558Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
1559Material Request No,Материал Заявка Не,
1560"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
1561Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
1562Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
1563Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
1564Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
1565Material Transfer,Прехвърляне на материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301566Material Transferred,Прехвърлен материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001567Material to Supplier,Материал на доставчик,
1568Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
1569Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
1570Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301571Max: {0},Макс: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
1573Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
1574Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
1575Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
1576Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301577Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001578Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301579Medical,медицински,
1580Medical Code,Медицински кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001581Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301582Medical Department,Медицински отдел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001583Medical Record,Медицински запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001584Medium,Среда,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301585Meeting,среща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001586Member Activity,Дейност на членовете,
1587Member ID,Потребителски номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301588Member Name,Име на участник,
1589Member information.,Информация за членовете.,
1590Membership,членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001591Membership Details,Детайли за членството,
1592Membership ID,Идентификационен номер на членство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301593Membership Type,Тип членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001594Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
1595Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301596Merge,сливам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Merge Account,Сливане на профил,
1598Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
1599"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001600Message Examples,Съобщение Примери,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301601Message Sent,Съобщението е изпратено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001602Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301603Middle Income,Среден доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001604Middle Name,Презиме,
1605Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
1607Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
1608Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
1609Miscellaneous Expenses,Други разходи,
1610Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
1611Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
1612"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301613Mode of Payment,Начин на плащане,
1614Mode of Payments,Начин на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001615Mode of Transport,Начин на транспортиране,
1616Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
1617Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301618Model,Модел,
1619Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001620Monday,Понеделник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301621Monthly,Месечно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001622Monthly Distribution,Месечно разпределение,
1623Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема,
1624More,Още,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301625More Information,Повече информация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001626More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
1627More...,Повече...,
1628Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301629Move,Ход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Move Item,Преместване на елемент,
1631Multi Currency,Много валути,
1632Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
1633Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
1634"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301635Multiple Variants,Няколко варианта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001636Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301637Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001638My Account,Моят Профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Name error: {0},Наименование грешка: {0},
1640Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
1642Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
1643Navigating,Навигация,
1644Needs Analysis,Анализ на нуждите,
1645Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001646Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301647Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001648Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301649Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
1650Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001651Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
1652Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
1653Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
1654Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301655Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001656Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
1657Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
1658Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
1659Net Pay,Net Pay,
1660Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301661Net Profit,Чиста печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
1663Net Total,Нето Общо,
1664Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
1665New Account Name,Нова сметка - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666New Address,Нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001667New BOM,Нова спецификация на материал,
1668New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
1669New Batch Qty,Нова партида - колич.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001670New Company,Нова фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001671New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
1672New Customer Revenue,New Customer приходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301673New Customers,Нови Клиенти,
1674New Department,Нов отдел,
1675New Employee,Нов служител,
1676New Location,Ново местоположение,
1677New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001678New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
1679New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
1680New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
1681New Warehouse Name,Нов Склад Име,
1682New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301683New task,Нова задача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001684New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
1685Newsletters,Бютелини с новини,
1686Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
1687Next,Следващ,
1688Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
1689Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690Next Steps,Следващи стъпки,
1691No Action,Не се предприемат действия,
1692No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001693No Data,Няма Данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Employee Found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
1697No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301698No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
1699No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
1700No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001701No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
1702No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301703No Permission,Няма разрешение,
1704No Quote,Без цитат,
1705No Remarks,Няма забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001706No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
1707No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
1708No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
1709No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
1710No Students in,Няма студенти в,
1711No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
1712No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
1713No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
1714No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001715No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301716No data for this period,Няма данни за този период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001717No description given,Не е зададено описание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301718No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301720No items listed,Няма изброени елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001721No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
1722No material request created,Не е създадена материална заявка,
1723No more updates,Не повече актуализации,
1724No of Interactions,Брой взаимодействия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301725No of Shares,Брой акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001726No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301727No products found,Няма намерени продукти,
1728No products found.,Няма намерени продукти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001729No record found,Не са намерени записи,
1730No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
1731No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301732No replies from,Няма отговори от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001733No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301734No tasks,Няма задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001735No time sheets,Няма време листове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301736No values,Няма стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
1738Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
1739Non Profit,Non Profit,
1740Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
1741Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
1742Non-Group to Group,Non-група на група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001743None,Нито един,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001744None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301745Nos,Nos,
1746Not Available,Не е наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301747Not Marked,Не е маркирано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001748Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
1749Not Permitted,Не е разрешен,
1750Not Started,Не е започнал,
1751Not active,Не е активна,
1752Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
1753Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
1754Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
1755Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001756Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
1757"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
1758Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
1759Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
1760Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
1761Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
1762Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
1763Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
1764Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Note: {0},Забележка: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001766Notes,Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301767Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
1768Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001769Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
1770Notice Period,Срок на предизвестие,
1771Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001772Number,номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001773Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
1774Number of Interaction,Брой взаимодействия,
1775Number of Order,Брой на Поръчка,
1776"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
1777"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
1778Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301779Odometer,одометър,
1780Office Equipments,Офис оборудване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001781Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301782Office Rent,Офис под наем,
1783On Hold,На изчакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001784On Net Total,На Net Общо,
1785One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Online Auctions,Онлайн търгове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
1788"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
1789Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001790Open BOM {0},Open BOM {0},
1791Open Item {0},Open т {0},
1792Open Notifications,Отворени Известия,
1793Open Orders,Отваряне на поръчките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301794Open a new ticket,Отворете нов билет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001795Opening,Начален,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301796Opening (Cr),Откриване (Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001797Opening (Dr),Откриване (Dr),
1798Opening Accounting Balance,Начален баланс,
1799Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
1800Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Opening Balance,Начално салдо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001802Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
1803Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
1804Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
1805Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301806Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001807Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
1808Opening Invoices,Отваряне на фактури,
1809Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
1810Opening Qty,Начално Количество,
1811Opening Stock,Начална наличност,
1812Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
1813Opening Value,Наличност - Стойност,
1814Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001815Operation,Операция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001816Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
1817"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301818Operations,Операции,
1819Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
1820Opp Count,Opp Count,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001821Opp/Lead %,Оп / Олово%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822Opportunities,възможности,
1823Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001824Opportunity,Възможност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Opportunity Amount,Възможност Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
1827"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
1828Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001829Options,Опции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001830Order Count,Брой на поръчките,
1831Order Entry,Поръчката влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301832Order Value,Стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001833Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
1834Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Ordered,поръчан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Ordered Qty,Поръчано Количество,
1837"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Orders,Поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Organization,организация,
1841Organization Name,Наименование на организацията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001842Other,Друг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001843Other Reports,Други справки,
1844"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301845Others,Други,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001846Out Qty,Изх. Количество,
1847Out Value,Изх. стойност,
1848Out of Order,Извънредно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301849Outgoing,изходящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001850Outstanding,неизплатен,
1851Outstanding Amount,Дължима сума,
1852Outstanding Amt,Дължима сума,
1853Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
1854Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
1855Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301856Overdue,просрочен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001857Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
1858Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001859Owner,Собственик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301860PAN,PAN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001861PO already created for all sales order items,PO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301862POS,POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301863POS Profile,POS профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001864POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
1865POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301866POS Settings,POS настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001867Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
1868Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
1869Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301870Paid,платен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001871Paid Amount,Платената сума,
1872Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
1873Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
1874Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001875Parameter,Параметър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001876Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
1877Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301878Part-time,Непълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001879Partially Depreciated,Частично амортизиран,
1880Partially Received,Частично получени,
1881Party,Компания,
1882Party Name,Име на Компания,
1883Party Type,Тип Компания,
1884Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
1885Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
1886Party is mandatory,Компания е задължителна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001887Password,Парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001888Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
1889Past Due Date,Изтекъл срок,
1890Patient,Пациент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301891Patient Appointment,Назначаване на пациент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Patient Encounter,Среща на пациентите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301893Patient not found,Пациентът не е намерен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001894Pay Remaining,Плащайте останалите,
1895Pay {0} {1},Платете {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301896Payable,платим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001897Payable Account,Платими Акаунт,
1898Payable Amount,Дължима сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301899Payment,плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001900Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301901Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
1902Payment Date,Дата за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001903Payment Days,Плащане Дни,
1904Payment Document,платежен документ,
1905Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
1906Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
1907Payment Entry,Плащане запис,
1908Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
1909Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
1910Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
1911Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001912Payment Gateway,Портал за плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001914Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001915Payment Mode,Режимът на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301917Payment Request,Заявка за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001918Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
1919Payment Tems,Плащане Tems,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301920Payment Term,Условия за плащане,
1921Payment Terms,Условия за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301923Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001924Payment Type,Вид на плащане,
1925"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
1926Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
1927Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
1928Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301929Payments,Плащания,
1930Payroll,ведомост,
1931Payroll Number,Номер на ведомост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001932Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301933Payslip,Фиш за заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Pending Activities,Предстоящите дейности,
1935Pending Amount,Дължима Сума,
1936Pending Leaves,Чакащи листа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301937Pending Qty,Чакащо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001938Pending Quantity,Количество в очакване,
1939Pending Review,До Review,
1940Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Pension Funds,Пенсионни фондове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001942Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301943Perception Analysis,Анализ на възприятията,
1944Period,Период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001945Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
1946Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301947Periodicity,периодичност,
1948Personal Details,Лични данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001949Pharmaceutical,Лекарствена,
1950Pharmaceuticals,Фармации,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301951Physician,лекар,
1952Piecework,работа заплащана на парче,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001953Pincode,ПИН код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001954Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301955Place Order,Направи поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001956Plan Name,Име на плана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301957Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001958Planned Qty,Планирно Количество,
1959"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301960Planning,планиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001961Plants and Machineries,Заводи и машини,
1962Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
1963Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
1964Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
1965Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
1966Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
1967Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1968Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
1969Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301970Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001971Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
1972Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
1973Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
1974Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
1975Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
1976Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
1977Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
1978Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
1979Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
1980Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
1981Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
1982Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301983Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001984Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
1985Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
1986Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
1987Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
1988Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
1989Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001990Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
1991Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
1992Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
1993Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
1994Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301995Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001996Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди",
1997Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301998Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001999Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
2000Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
2001Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
2002Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
2003Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
2004Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
2005Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
2006Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
2007Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
2008Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума",
2009Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302010Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002011Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
2012Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
2013Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
2014Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302015Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002016Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
2017Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
2018Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
2019Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
2020Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
2021Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
2022Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002023Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302024Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
2026Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
2027"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
2028Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302029Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002030Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
2031Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
2032Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
2033Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
2034Please select Company,Моля изберете фирма,
2035Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
2036Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи,
2037Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
2038Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
2039Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302040Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002041Please select Course,"Моля, изберете Курс",
2042Please select Drug,Моля изберете Drug,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302043Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002044Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302045Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002046"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
2047Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
2048Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302049Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
2050Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002051Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
2052Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
2053Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302054Please select Program,"Моля, изберете Програма",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002055Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
2056Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
2057Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
2058Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
2059Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
2060Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
2061Please select a Company,Моля изберете фирма,
2062Please select a batch,"Моля, изберете партида",
2063Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302065Please select a table,"Моля, изберете таблица",
2066Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002067Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302068Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302069Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002070Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302071Please select date,"Моля, изберете дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002072Please select item code,Моля изберете код артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302073Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002074Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
2075Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002076Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
2077Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
2078Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
2079Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
2080Please select {0},Моля изберете {0},
2081Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
2082Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
2083Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
2084Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
2085Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
2086Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302087Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002088Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
2089Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
2090Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302091Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002092Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
2093Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
2094Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
2095Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
2096Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
2097Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
2098Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302099Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002100Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
2101Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
2102Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}",
2103Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302104Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002105Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
2106Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
2107Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
2108Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
2109Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
2110Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
2111Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
2112Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302113Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002114Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
2115Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
2116Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
2117Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
2118Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302119Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002120Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
2121Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
2122Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
2123Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
2124Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
2125Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
2126Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
2127Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
2128Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
2129Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
2130Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
2131Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
2132Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302133Point of Sale,Точка на продажба,
2134Point-of-Sale,Точка на продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002135Point-of-Sale Profile,POS профил,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002136Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002137Portal Settings,Portal Settings,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302138Possible Supplier,Възможен доставчик,
2139Postal Expenses,Пощенски разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002140Posting Date,Публикуване Дата,
2141Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
2142Posting Time,Време на осчетоводяване,
2143Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
2144Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
2145Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
2146Practitioner Schedule,График на практикуващите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Pre Sales,Предварителни продажби,
2148Preference,Предпочитание,
2149Prescribed Procedures,Предписани процедури,
2150Prescription,рецепта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002151Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
2152Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302153Prescriptions,предписания,
2154Present,настояще,
2155Prev,Предишна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002156Preview,Предварителен преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002157Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
2158Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Price,Цена,
2160Price List,Ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002161Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
2162Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
2163Price List master.,Ценоразпис - основен.,
2164Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
2166Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302167Pricing,Ценообразуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
2169"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
2170"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302171Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302173Primary Address Details,Основни данни за адреса,
2174Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
2175Principal Amount,Размер на главницата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Print Format,Print Format,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302178Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002179Print Settings,Настройки за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002180Print and Stationery,Печат и консумативи,
2181Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
2182Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
2183Printing and Branding,Печат и Branding,
2184Private Equity,Private Equity,
2185Privilege Leave,Privilege отпуск,
2186Probation,Изпитание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Probationary Period,Изпитателен срок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002188Procedure,процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
2190Process Master Data,Обработвайте основни данни,
2191Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
2192Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
2193Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302194Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
2195Procurement,Доставяне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002196Produced Qty,Произведен брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302197Product,продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002198Product Bundle,Каталог Bundle,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302199Product Search,Търсене на продукти,
2200Production,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002201Production Item,Производство - елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302202Products,Продукти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002203Profit and Loss,Приходи и разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302204Profit for the year,Печалба за годината,
2205Program,програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
2207Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Program: ,програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
2210Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
2211Project Id,Id Project,
2212Project Manager,Ръководител На Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Project Name,Име на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002214Project Start Date,Проект Начална дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302215Project Status,Статус на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002216Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302217Project Update.,Актуализация на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002218Project Value,Проект - Стойност,
2219Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
2220Project master.,Майстор Project.,
2221Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
2222Projected,Прогнозно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Projected Qty,Прожектиран брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302225Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002226Property,Имот,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002227Property already added,Имоти вече добавени,
2228Proposal Writing,Предложение за писане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302229Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
2230Prospecting,Проучване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002231Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302232Publications,публикации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002233Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002234Published,Публикуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302235Publishing,издаване,
2236Purchase,покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002237Purchase Amount,сума на покупката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302238Purchase Date,Дата на закупуване,
2239Purchase Invoice,Фактура за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002240Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002241Purchase Manager,Мениджър покупки,
2242Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302243Purchase Order,Поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002244Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
2245Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
2246Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
2247Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
2248Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
2249Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
2250Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
2251Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
2252Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
2253Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
2254Purchase Receipt,Покупка Разписка,
2255Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
2256Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002257Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Purchasing,Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Qty,Количество,
2262Qty To Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002263Qty Total,Общ брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302264Qty for {0},Количество за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302265Qualification,Квалификация,
2266Quality,качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002267Quality Action,Качествено действие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302268Quality Goal.,Цел за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002269Quality Inspection,Проверка на качеството,
2270Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302271Quality Management,Управление на качеството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002272Quality Meeting,Качествена среща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302273Quality Procedure,Процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quality Procedure.,Процедура за качество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302275Quality Review,Преглед на качеството,
2276Quantity,количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002277Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302279Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002280Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
2281Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
2282Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
2283Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
2284Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302285Quantity to Produce,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002286Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002287Query Options,Опции Критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002288Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
2289Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
2290Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
2291Quot Count,Брой на квотите,
2292Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
2293Quotation,Оферта,
2294Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
2295Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
2296Quotations,Оферти,
2297"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
2298Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
2299Quotations: ,Оферти:,
2300Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
2301RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302302Range,диапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Rate,Ед. Цена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302304Rate:,Оценка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002305Rating,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002306Raw Material,Суровина,
2307Raw Materials,Суровини,
2308Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
2309Re-open,Пре-отворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302310Read blog,Прочетете блога,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002311Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302312Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
2313Real Estate,Недвижим имот,
2314Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
2315Reason for Hold,Причина за задържане,
2316Reason for hold: ,Причина за задържане:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002317Receipt,Касова бележка,
2318Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302319Receivable,за получаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002320Receivable Account,Вземания - Сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002321Received,Получен,
2322Received On,Получен на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302323Received Quantity,Получено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002324Received Stock Entries,Получени записи на акции,
2325Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Recipients,Получатели,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302327Reconcile,Съгласувайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002328"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
2329Records,Записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002330Redirect URL,Пренасочване на URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302331Ref,Ref,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002332Ref Date,Ref Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302333Reference,препратка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
2335Reference Date,Референтен Дата,
2336Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302337Reference Document,Референтен документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002338Reference Document Type,Референтен Document Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002339Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
2340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
2341Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Reference No.,Референтен номер.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002343Reference Number,Референтен Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002344Reference Owner,Референтен Собственик,
2345Reference Type,Референтен Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347References,Препратки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002348Refresh Token,Обновяване Token,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002349Region,Област,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302350Register,Регистрирам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302351Reject,Отхвърляне,
2352Rejected,Отхвърлени,
2353Related,сроден,
2354Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
2355Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
2356Release Date,Дата на излизане,
2357Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
2358Remaining,оставащ,
2359Remaining Balance,Оставащ баланс,
2360Remarks,Забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002361Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
2362Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
2363Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Reopen,Повторно отваряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002365Reorder Level,Пренареждане Level,
2366Reorder Qty,Пренареждане Количество,
2367Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
2368Repeat Customers,Повторете клиенти,
2369Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002370Replied,Отговорено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302371Replies,Отговори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Report,Справка,
2373Report Builder,Report Builder,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002374Report Type,Тип на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002375Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002376Reports,Справки,
2377Reqd By Date,Необходим до дата,
2378Reqd Qty,Необходимият брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302379Request for Quotation,Запитване за оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002380Request for Quotations,Запитвания за оферти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302381Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
2382Request for purchase.,Заявка за покупка.,
2383Request for quotation.,Запитване за оферта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Requested Qty,Заявено Количество,
2385"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
2386Requesting Site,Заявка на сайт,
2387Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302388Requestor,Заявител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002389Required On,Необходим на,
2390Required Qty,Необходим Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302391Required Quantity,Необходимо количество,
2392Reschedule,пренасрочвайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Research,Проучване,
2394Research & Development,Проучване & развитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302395Researcher,изследовател,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002396Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302397Reserve Warehouse,Резервен склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Reserved Qty,Запазено Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002400Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
2401"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
2402Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302403Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Reserved for sale,Запазено за продажба,
2405Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302406Resistant,устойчив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Responsibilities,Отговорности,
2409Rest Of The World,Останалата част от света,
2410Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
2411Restaurant,Ресторант,
2412Result Date,Дата на резултата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302414Resume,Продължи,
2415Retail,На дребно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Retail Operations,Операции на дребно,
2418Retained Earnings,Неразпределена печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
2420Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302421Return,връщане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
2423Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302424Returns,Се завръща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002425Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
2426Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302427Review and Action,Преглед и действие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002428Role,Роля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302429Rooms Booked,Резервирани стаи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302430Root Company,Root Company,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002431Root Type,Root Type,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302432Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
2433Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002434Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302435Round Off,Закръглявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002436Rounded Total,Общо (закръглено),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002437Route,маршрут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302438Row # {0}: ,Ред # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002439Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
2440Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
2441Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002442Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
2443Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
2444Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
2445Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302446Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002447Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
2448"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
2449Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
2450Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
2451Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
2452Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
2453Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
2454Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
2455Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
2456Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
2457Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
2458Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
2459Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
2460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
2461"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002462Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
2463Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
2464Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
2465Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
2466Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
2467"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
2468Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
2469Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
2470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
2471Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
2472Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
2473Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
2474Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
2475Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
2476Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
2477Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
2478Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
2479Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
2480Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
2481Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
2482Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
2483Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
2484Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
2485Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
2486Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302487Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002488Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
2489Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
2490Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002491Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
2492Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
2493Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
2494Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
2495Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
2496Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
2497Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
2498Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
2499Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
2500Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
2501Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
2502Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
2503Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
2504Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
2505Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
2508Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне,
2509Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302510Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002511Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
2512Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302513Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
2514Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002515S.O. No.,S.O. No.,
2516SGST Amount,Сума на SGST,
2517SO Qty,SO Количество,
2518Safety Stock,Безопасен запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302519Salary,Заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002520Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
2521Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
2522Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
2523Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
2524Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
2525Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
2526Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
2527Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
2528Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
2529"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302530Sales,търговски,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002531Sales Account,Профил за продажби,
2532Sales Expenses,Продажби Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302533Sales Funnel,Фуния на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002534Sales Invoice,Фактурата за продажба,
2535Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
2536Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002537Sales Manager,Мениджър Продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002538Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302539Sales Order,Поръчка за продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002540Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
2541Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
2542Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
2543Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
2544Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
2545Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302546Sales Orders,Поръчки за продажба,
2547Sales Partner,Търговски партньор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002548Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
2549Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
2550Sales Return,Продажби - Връщане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302551Sales Summary,Обобщение на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002552Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
2553Sales Team,Търговски отдел,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002554Sales User,Продажби - потребител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002555Sales and Returns,Продажби и връщания,
2556Sales campaigns.,Продажби кампании.,
2557Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002558Salutation,Поздрав,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002559Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
2560Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.,
2561Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002562Sample,Проба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Sample Collection,Колекция от проби,
2564Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Sanctioned,санкционирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002566Sanctioned Amount,Санкционирани Сума,
2567Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302568Sand,Пясък,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002569Saturday,Събота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002570Saved,Запазен,
2571Saving {0},Запазване на {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002572Scan Barcode,Сканиране на баркод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Schedule,разписание,
2574Schedule Admission,График за приемане,
2575Schedule Course,График на курса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002576Schedule Date,График Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302577Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
2578Scheduled,Планиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002579Scheduled Upto,Планирано до,
2580"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
2581Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
2582Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302583Scorecards,Scorecards,
2584Scrapped,Брак,
2585Search,Търсене,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302586Search Results,Резултати от търсенето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002587Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
2588"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
2589"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002590Secret Key,Тайната ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302591Secretary,секретар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002592Section Code,Код на раздела,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302593Secured Loans,Обезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596See All Articles,Виж всички статии,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302597See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
2598See past orders,Вижте минали поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599See past quotations,Вижте минали цитати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302600Select,Изберете,
2601Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
2602Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
2603Select BOM,Изберете BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302605"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002606Select Batch,Изберете партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002607Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302608Select Brand...,Изберете марка ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002609Select Company,Изберете фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302610Select Company...,Изберете компания ...,
2611Select Customer,Изберете Клиент,
2612Select Days,Изберете Дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002613Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002614Select DocType,Изберете тип документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302615Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
2618Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302619Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select Patient,Изберете Пациент,
2621Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Select Property,Изберете Имот,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302623Select Quantity,Изберете Количество,
2624Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
2626Select Warehouse...,Изберете склад ...,
2627Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
2628Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302629Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002630Select change amount account,количество сметка Select промяна,
2631Select company first,Първо изберете фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002634Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302635Select the program first,Първо изберете програмата,
2636Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002637Select your Domains,Изберете вашите домейни,
2638Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302639Sell,продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002640Selling,Продажба,
2641Selling Amount,Продажба Сума,
2642Selling Price List,Ценова листа за продажба,
2643Selling Rate,Продажна цена,
2644"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002645Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002646Send Now,Изпрати сега,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302647Send SMS,Изпратете SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002648Send Supplier Emails,Изпрати Доставчик имейли,
2649Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302650Sensitivity,чувствителност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002651Sent,Изпратено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002652Serial #,Serial #,
2653Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
2654Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
2655Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
2656Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
2657Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
2658Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
2659Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
2660Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
2661Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
2662Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1},
2663Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1},
2664Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
2665Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
2666Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
2667Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
2668Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302669Serial Numbers,Серийни номера,
2670Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
2672Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
2673Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
2674Series Updated,Номерация е обновена,
2675Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
2676Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
2677Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302678Service,Обслужване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002679Service Expense,Expense Service,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302680Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
2681Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
2682Service Level.,Ниво на обслужване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
2684Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302685Services,Услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002686"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
2687Set Details,Задайте подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302688Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002689Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
2690Set Status,Задаване на състояние,
2691Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
2692Set as Closed,Задай като Затворен,
2693Set as Completed,Задайте като завършен,
2694Set as Default,По подразбиране,
2695Set as Lost,Задай като Загубени,
2696Set as Open,Задай като Отворен,
2697Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302698Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302699Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002700"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302701Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002702Setting up Email,Настройване на Email,
2703Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
2704Setting up Employees,Създаване Служители,
2705Setting up Taxes,Създаване Данъци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302706Setting up company,Създаване на компания,
2707Settings,Настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002708"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
2709Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
2710Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302711Settled,установен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002712Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
2713Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
2714Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
2715Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302716Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002717Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
2718Share Balance,Баланс на акциите,
2719Share Ledger,Акционерна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302720Share Management,Управление на акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002721Share Transfer,Трансфер на акции,
2722Share Type,Тип на акциите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302723Shareholder,акционер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Ship To State,Кораб към държавата,
2725Shipments,Пратки,
2726Shipping,Доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302727Shipping Address,Адрес за доставка,
2728"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002729Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
2730Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
2731Shopify Supplier,Купи доставчик,
2732Shopping Cart,Количка за пазаруване,
2733Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002734Short Name,Кратко Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002735Shortage Qty,Недостиг Количество,
2736Show Completed,Показване завършено,
2737Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
2738Show Employee,Показване на служителя,
2739Show Open,Покажи отворен,
2740Show Opening Entries,Показване на входните записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302741Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002742Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
2743Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302744Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
2745Show Variants,Покажи варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002746Show closed,Покажи затворен,
2747Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302748Show only POS,Показване само на POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002749Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
2750Show zero values,Покажи нулеви стойности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302751Sick Leave,Отпуск по болест,
2752Silt,тиня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002753Single Variant,Един вариант,
2754Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
2755"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
2756"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002757Slideshow,Slideshow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
2759Small,малък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002760Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302761Software,Софтуер,
2762Software Developer,Разработчик на софтуер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002763Softwares,софтуери,
2764Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302765Sold,продаден,
2766Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002767Some information is missing,Част от информацията липсва,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302768Something went wrong!,Нещо се обърка!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002769"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002770Source,Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002771Source Name,Източник Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Source Warehouse,Източник Склад,
2773Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
2774Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
2775Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302776Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002777Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
2778Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302779Split,разцепване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002780Split Batch,Разделна партида,
2781Split Issue,Разделно издаване,
2782Sports,Спортове,
2783Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002784Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002785Standard Buying,Standard Изкупуването,
2786Standard Selling,Standard Selling,
2787Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002788Start Date,Начална Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302789Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002790Start Year,Старт Година,
2791"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
2792"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
2793Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
2794Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
2795Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302796Start on,Започнете,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002797State,Състояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002798State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
2799Statement of Account,Извлечение от сметка,
2800Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302801Stock,Наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002802Stock Adjustment,Корекция на наличности,
2803Stock Analytics,Анализи на наличностите,
2804Stock Assets,Наличност на Активи,
2805Stock Available,Наличен наличност,
2806Stock Balance,Наличности,
2807Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
2808Stock Entry,Склад за вписване,
2809Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
2810Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
2811Stock Expenses,Сток Разходи,
2812Stock In Hand,Склад в ръка,
2813Stock Items,Артикулите за наличност,
2814Stock Ledger,Фондова Ledger,
2815Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
2816Stock Levels,запасите,
2817Stock Liabilities,Сток Задължения,
2818Stock Options,Сток Options,
2819Stock Qty,Коефициент на запас,
2820Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
2821Stock Reports,Сток Доклади,
2822Stock Summary,фондова Резюме,
2823Stock Transactions,сделки с акции,
2824Stock UOM,Склад - мерна единица,
2825Stock Value,Стойността на наличностите,
2826Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
2827Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
2828Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
2829Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
2830Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
2831Stop,Спри,
2832Stopped,Спряно,
2833"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302836Student,Студент,
2837Student Activity,Студентска дейност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002838Student Address,Студентски адрес,
2839Student Admissions,Учебен,
2840Student Attendance,Student Присъствие,
2841"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
2842Student Email Address,Student имейл адрес,
2843Student Email ID,Student Email ID,
2844Student Group,Student Group,
2845Student Group Strength,Студентска група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302846Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302847Student Group: ,Студентска група:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002848Student ID,Идент. № на студента,
2849Student ID: ,Идент. № на студента:,
2850Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
2851Student Mobile No.,Student Mobile No.,
2852Student Name,Студент - Име,
2853Student Name: ,Име на студента:,
2854Student Report Card,Карта на студентите,
2855Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
2856Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
2857Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
2858Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
2859"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
2860Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
2861Sub Type,Под-тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302862Sub-contracting,Подизпълнители,
2863Subcontract,подизпълнение,
2864Subject,Предмет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002865Submit,Изпрати,
2866Submit Proof,Изпратете доказателство,
2867Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
2868Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
2869Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002870Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302871Subscription,абонамент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002872Subscription Management,Управление на абонаментите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302873Subscriptions,Абонаменти,
2874Subtotal,Междинна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002875Successful,Успешен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002876Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
2877Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
2878Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
2879Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
2880Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
2881Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002882Summary,резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302883Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002884Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002885Sunday,Неделя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Suplier,Доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302887Supplier,доставчик,
2888Supplier Group,Група доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002889Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
2890Supplier Id,Id на доставчик,
2891Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
2892Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
2893Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
2894Supplier Name,Доставчик Наименование,
2895Supplier Part No,Доставчик Част номер,
2896Supplier Quotation,Доставчик оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
2898Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
2899Supplier database.,Доставчик - база данни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302900Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901Supplier(s),Доставчик (ци),
2902Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
2903Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
2904Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302905Supply Type,Тип доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002906Support,Поддръжка,
2907Support Analytics,Анализи на поддръжката,
2908Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
2909Support Tickets,Подкрепа Билети,
2910Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Susceptible,Податлив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002912Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
2913Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
2914Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002915System Manager,Мениджър на система,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002916TDS Rate %,TDS процент%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302917Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002918Target,Цел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302919Target ({}),Мишена ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002920Target On,Цел - На,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302921Target Warehouse,Целеви склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002922Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302923Task,задача,
2924Tasks,Задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002925Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302926Tax,данък,
2927Tax Assets,Данъчни активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002928Tax Category,Данъчна категория,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002929Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
2930"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302931Tax ID,Данъчен номер,
2932Tax Id: ,Данъчен номер:,
2933Tax Rate,Данъчна ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302935Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002936Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
2937Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
2938Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
2939Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
2940Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302941Taxable Amount,Облагаема сума,
2942Taxes,Данъци,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002943Team Updates,Екип - промени,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Technology,технология,
2945Telecommunications,телекомуникации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Telephone Expenses,Разходите за телефония,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Television,телевизия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002948Template Name,Име на шаблона,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002949Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302950Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002951Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
2952Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
2953Temporarily on Hold,Временно на задържане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302954Temporary,временен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002955Temporary Accounts,Временни сметки,
2956Temporary Opening,Временно Откриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302957Terms and Conditions,Правила и условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002958Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302959Territory,Територия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302960Test,Тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002961Thank you,Благодаря,
2962Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
2963The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302964The Brand,Марката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002965The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
2966The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
2967The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
2968The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2969The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2970The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2971The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2972The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
2973The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
2974The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
2975The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
2976The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302977The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002978The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата,
2979The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
2980The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
2981The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
2982The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
2983The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк,
2984The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
2985The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
2986The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
2987The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302988The shares already exist,Акциите вече съществуват,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002989The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
2990"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
2991"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
2992"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
2993There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
2994There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
2995There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
2996"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302997There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002998There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
2999There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
3000There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
3001"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
3002There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303003There were errors.,Имаше грешки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003004This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
3005This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
3006This Month's Summary,Резюме този месец,
3007This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
3008This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
3009This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
3010This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
3011This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
3012This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
3013This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
3014This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
3015This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
3016This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
3017This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
3018This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
3019This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
3020This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
3021This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
3022This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303023This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003024This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
3025This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
3026This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
3027This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
3028This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
3029This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
3030This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
3031This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
3032Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033Time Tracking,Проследяване на времето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003034"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303035Time slots added,Добавени са времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003036Time(in mins),Времето (в минути),
3037Timer,Таймер,
3038Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039Timesheet,график,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
3041Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
3042Timesheets,График (Отчет),
3043"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
3044Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To,Да се,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046To Address 1,Адрес 1,
3047To Address 2,За адреса 2,
3048To Bill,Да се фактурира,
3049To Date,Към Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003050To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303051To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003052To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
3053To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
3054To Datetime,Към дата и час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303055To Deliver,Да достави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003056To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
3057To Fiscal Year,Към фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303058To GSTIN,Към GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003059To Party Name,На името на партията,
3060To Pin Code,За да кодирате кода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303061To Place,Да поставя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003062To Receive,Да получавам,
3063To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303064To State,Да заявя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003065To Warehouse,До склад,
3066To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
3067To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
3068To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
3069To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
3070"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
3071"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
3072"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
3073To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
3074"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
3075"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
3076"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
3077To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
3078To {0},За {0},
3079To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2},
3080Toggle Filters,Превключване на филтри,
3081Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303082Tools,Инструменти,
3083Total (Credit),Общо (кредит),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003084Total (Without Tax),Общо (без данъци),
3085Total Absent,Общо Отсъствия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Achieved,Общо постигнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Actual,Общо Край,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
3089Total Amount,Обща сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003090Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003091Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303092Total Budget,Общ бюджет,
3093Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003094Total Commission,Общо комисионна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303095Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003096Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
3097Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098Total Deduction,Общо приспадане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
3100Total Leaves,Общо отсъствия,
3101Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Outgoing,Общо Outgoing,
3104Total Outstanding,Общо неизпълнени,
3105Total Outstanding Amount,Общият размер,
3106Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
3107Total Paid Amount,Общо платената сума,
3108Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
3109Total Payments,Общи плащания,
3110Total Present,Общо Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303111Total Qty,Общо количество,
3112Total Quantity,Общо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003113Total Revenue,Общо приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303114Total Student,Общо студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003115Total Target,Общо Цел,
3116Total Tax,Общо Данък,
3117Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
3118Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
3119Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
3120Total Variance,Общото отклонение,
3121Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
3122Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
3123Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
3124Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
3125Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
3126Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
3127Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
3128Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
3129Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303131Total hours: {0},Общо часове: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0},
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303135Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003136"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
3137Total(Amt),Общо (сума),
3138Total(Qty),Общо (количество),
3139Traceability,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003140Traceback,Проследи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Training,обучение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Training Event,обучение на Събитията,
3144Training Events,Събития за обучение,
3145Training Feedback,обучение Обратна връзка,
3146Training Result,Обучение Резултати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303147Transaction,транзакция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003148Transaction Date,Транзакция - Дата,
3149Transaction Type,Тип транзакция,
3150Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
3151Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
3152Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303153Transactions,Сделки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003154Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303155Transfer,прехвърляне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Transfer Material,Прехвърляне на материал,
3157Transfer Type,Тип трансфер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303158Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
3159Transfered,прехвърлен,
3160Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003161Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303162Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
3163Transportation,транспорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
3165Transporter Name,Превозвач Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303166Travel,пътуване,
3167Travel Expenses,Пътни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168Tree Type,Tree Type,
3169Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
3170Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303171Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
3172Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003175Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
3176Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303177Trialling,изпробване,
3178Type of Business,Вид на бизнеса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003179Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303180UOM,мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003181UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
3182UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003183URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
3185Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
3186Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
3187Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303188Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003189Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
3190Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
3191Unit,Единица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303192Unit of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003193Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Unknown,неизвестен,
3195Unpaid,неплатен,
3196Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003197Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003198Unsubscribed,Отписахте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303199Until,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003200Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
3201Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
3202Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003203Update Cost,Актуализация на стойността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303204Update Items,Актуализиране на елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205Update Print Format,Актуализация на Print Format,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206Update Response,Актуализиране на отговора,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
3208Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
3209Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
3211Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
3212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
3213Upper Income,Upper подоходно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003214Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303215Used Leaves,Използвани листа,
3216User,потребител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003217User ID,User ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
3219User Remark,Потребителска забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303220User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
3221User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003222User {0} created,Потребител {0} е създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303223User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
3225User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
3226User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303227Users,Потребители,
3228Utility Expenses,Комунални разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003229Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303230Valid Till,Валиден до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003231Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
3232Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
3233Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003234Validity,Валидност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003235Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
3236Valuation Rate,Оценка Оценка,
3237Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
3238Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
3239Value Or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Value Proposition,Стойностно предложение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
3242Value missing,Стойността липсва,
3243Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
3244"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303245Variable,променлив,
3246Variance,вариране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003247Variance ({}),Вариант ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303248Variant,вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003249Variant Attributes,Вариант атрибути,
3250Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
3251Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
3252Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
3253Vehicle Expenses,Камион Разходи,
3254Vehicle No,Превозно средство - Номер,
3255Vehicle Type,Тип на превозното средство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303256Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
3257Venture Capital,Рисков капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003258View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303259View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003260View Form,Преглед на формуляра,
3261View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
3262View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
3263View Ledger,Показване на счетоводна книга,
3264View Now,Вижте сега,
3265View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
3266View in Cart,Виж в кошницата,
3267Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303268Visit the forums,Посетете форумите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003269Vital Signs,Жизнени знаци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Volunteer,доброволец,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303272Volunteer information.,Информация за доброволци.,
3273Voucher #,Ваучер #,
3274Voucher No,Ваучер No,
3275Voucher Type,Тип ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003276WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303277Walk In,Влизам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003278Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
3279Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
3280Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
3281Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
3282Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
3283"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
3284Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
3285Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
3286Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303287Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003288"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
3289Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
3291Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
3292Warning,Предупреждение,
3293Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
3294Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
3295Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
3296Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
3297Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
3298Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
3299Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303300Warranty,Гаранция,
3301Warranty Claim,Гаранционен иск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003302Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303303Website,уебсайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
3305Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
3306Website Listing,Уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003307Website Manager,Сайт на мениджъра,
3308Website Settings,Настройки Сайт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003309Wednesday,Сряда,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003310Week,седмица,
3311Weekdays,делници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003312Weekly,Седмично,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003313"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003314Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303315Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
3316What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
3317What does it do?,Какво прави?,
3318Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003319"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303320White,бял,
3321Wire Transfer,Банков превод,
3322WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003323Work In Progress,Незавършено производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303324Work Order,Работна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003325Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
3326Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303327Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
3328Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003329Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
3330Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
3331Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
3332Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
3333Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
3334Workflow,Workflow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303335Working,работната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003336Working Hours,Работно Време,
3337Workstation,Работна станция,
3338Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303339Wrapping up,Обобщавайки,
3340Wrong Password,Грешна парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003341Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003342You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
3343You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
3344You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
3345You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
3346You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
3347You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
3348You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
3349You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
3350You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
3351You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
3352You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
3353You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
3354You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
3355You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
3356You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
3357You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
3358You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
3359You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
3360You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
3361You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
3362You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
3363You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
3364You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
3365You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
3366You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
3367You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
3368You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
3369You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303370Your Organization,Вашата организация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003371Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303372Your email address...,Вашата електронна поща...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003373Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374Your tickets,Вашите билети,
3375ZIP Code,Пощенски код,
3376[Error],[Грешка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003377[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
3378`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379based_on,базиран на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
3381disabled user,забранени потребители,
3382"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
3383"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
3384"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003385hidden,Скрит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303386modified,модифициран,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003387old_parent,предишен_родител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388on,На,
3389{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
3390{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303391{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
3392{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
3394{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
3395{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
3396{0} Digest,{0} Отчитайте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303397{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
3398{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
3400{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
3401{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
3402{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
3403{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
3404{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
3405{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
3406{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
3407{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
3408{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003410{0} created,{0} е създаден(а),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
3412"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
3413{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
3414{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
3415{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303416{0} for {1},{0} за {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003417{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303418{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
3419{0} hours,{0} часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003420{0} in row {1},{0} на ред {1},
3421{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} is mandatory,{0} е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003423{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
3424{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
3425{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
3426{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303427{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003428{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303429{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003430{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303431{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003432{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
3433{0} items found.,{0} намерени елементи,
3434{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
3435{0} items produced,{0} произведени артикули,
3436{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
3437{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
3438{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
3439{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303440{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303441{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003442{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003444{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
3445{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
3446{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
3447{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
3448{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
3449{0} {1} created,{0} {1} създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303450{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
3451{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.,
3452{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003453{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
3454"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303455{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003456{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
3457{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303458{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
3459{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003460{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
3461{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303462{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003463{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
3464{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
3465{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303466{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
3468{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
3469{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
3470{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003471{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
3472{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
3473{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
3474{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
3475{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.",
3476{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
3477{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303478{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003479{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
3480{0}% Billed,{0}% Начислен,
3481{0}% Delivered,{0}% Доставени,
3482"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
3483{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303484{0}: From {1},{0}: От {1},
3485{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003486{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303487{} of {},{} на {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003488Chat,Чат,
3489Completed By,Завършено от,
3490Conditions,условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003491County,Окръг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003492Day of Week,Ден от седмицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003493"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Default Value,Стойност по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003495Email Group,Email група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003496Email Settings,Email настройки,
3497Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Email не изпраща до {0} (отписахте / инвалиди),
3498Error Message,Съобщение за грешка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003499Fieldtype,Fieldtype,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003500Help Articles,Помощни статии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003501ID,Идентификатор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303502Images,Снимки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003503Import,Импорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003504Language,Език,
3505Likes,Харесва,
3506Merge with existing,Обединяване със съществуващото,
3507Office,Офис,
3508Orientation,ориентация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Passive,Пасивен,
3510Percent,Процент,
3511Permanent,постоянен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003512Personal,Персонален,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003513Plant,Завод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003514Post,Пост,
3515Postal,Пощенски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003516Postal Code,пощенски код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003517Previous,Предишен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003518Provider,доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003519Read Only,Само За Четене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003520Recipient,Получател,
3521Reviews,Отзиви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003522Sender,Подател,
3523Shop,Магазин,
3524Sign Up,Регистрирай се,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003525Subsidiary,Филиал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003527There were errors while sending email. Please try again.,"Имаше грешки при изпращане на имейл. Моля, опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303528Values Changed,Променени стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003529or,или,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303530Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003531Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
3532Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
3533"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303534Error in some rows,Грешка в някои редове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003535Import Successful,Импортирането е успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303536Please save first,"Моля, запазете първо",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003537Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303538Warehouse Type,Тип склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003539'Date' is required,Изисква се „Дата“,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303540Benefit,облага,
3541Budgets,бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003542Bundle Qty,Кол. Пакет,
3543Company GSTIN,Фирма GSTIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303544Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003545Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
3546Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
3547Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметкоплан от CSV / Excel файлове,
3548Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
3549Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003551Make Stock Entry,Направете запис на акции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303552Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003553Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303554Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
3555Shift,изместване,
3556Show {0},Показване на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003557"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии",
3558Target Details,Детайли за целта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003559API,API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003560Annual,Годишен,
3561Approved,Одобрен,
3562Change,Промяна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Contact Email,Контакт Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Export Type,Тип експорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565From Date,От дата,
3566Group By,Групирай по,
3567Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003568Invalid URL,невалиден адрес,
3569Landscape,пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003570Last Sync On,Последно синхронизиране на,
3571Naming Series,Поредни Номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003572No data to export,Няма данни за експорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003573Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003574Print Heading,Print Heading,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003575Show Document,Показване на документ,
3576Show Traceback,Показване на Traceback,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003577Video,Видео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003578Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579% Of Grand Total,% От общата сума,
3580'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
3581<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
3582<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
3583<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
3584<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
3585A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
3586Account Value,Стойност на сметката,
3587Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
3588Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003589Account {0} does not belong to company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303590Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003591Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303592Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303594Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
3595Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
3596Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
3597Activity,Дейност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003598Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / Управление на имейл акаунти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003599Add Child,Добави Поделемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303600Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003601Add Multiple,Добави няколко,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303602Add Participants,Добавете участници,
3603Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
3604Add your review,Добавете отзива си,
3605Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
3606Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003607Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
3608Address Line 1,Адрес - Ред 1,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003609Addresses,Адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
3611Against Loan,Срещу заем,
3612Against Loan:,Срещу заем:,
3613All,всичко,
3614All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
3615All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
3616Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
3617Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
3618Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
3619Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003620Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303621Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
3622Appointment Booking,Резервация за назначение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003623"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303624Asset Id,Id на актива,
3625Asset Value,Стойност на активите,
3626Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
3627Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
3628Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303629At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
3630Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
3631Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003632Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303633Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
3634Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
3635Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
3636Available Stock,Налични наличности,
3637"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
3638BOM 1,BOM 1,
3639BOM 2,BOM 2,
3640BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
3641BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
3642BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
3643Back to Home,Обратно в къщи,
3644Back to Messages,Обратно към Съобщения,
3645Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
3646Bank Details,Банкова информация,
3647Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
3648Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
3649Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
3650Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
3651Billing Date,Дата на фактуриране,
3652Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
3653Blue,Син,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003654Book,книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003655Book Appointment,Назначаване на книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303656Brand,Марка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003657Browse,Разгледай,
3658Call Connected,Обаждане е свързано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303659Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
3660Call Missed,Обаждане пропуснато,
3661Call Summary,Обобщение на обажданията,
3662Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
3663Cancelled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003664Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
3665Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303666Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
3667Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003668Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303669"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
3671Categories,Категории,
3672Changes in {0},Промени в {0},
3673Chart,диаграма,
3674Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
3675Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003676Close,Затвори,
3677Communication,Комуникации,
3678Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
3679Company,Компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303680Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
3681Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
3682Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003683Complete,Завършен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303684Completed,завършен,
3685Completed Quantity,Готово количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003686Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303687Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
3688Contact Seller,Свържи се с продавача,
3689Continue,продължи,
3690Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
3691Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
3692Country,Страна,
3693Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
3694Create New Contact,Създайте нов контакт,
3695Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
3696Create Pick List,Създайте списък за избор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003697Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303698Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
3699Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
3700Creating {0},Създаване на {0},
3701Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
3702Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3703Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3704Currency,Валута,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003705Current Status,Текущо състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303706Customer PO,ПО на клиента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003707Customize,Персонализирай,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003708Daily,Ежедневно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303709Date,Дата,
3710Date Range,Период от време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003711Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
3712Dear,Уважаеми,
3713Default,Неустойка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303714Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
3715Delayed Days,Закъснели дни,
3716Delete,Изтрий,
3717Delivered Quantity,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Delivery Notes,Доставка Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Depreciated Amount,Амортизирана сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003720Description,Описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003721Designation,Предназначение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303722Difference Value,Стойност на разликата,
3723Dimension Filter,Размерен филтър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003724Disabled,Неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303725Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
3726Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
3727Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
3728Doctype,Doctype,
3729Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003730Download Template,Изтеглете шаблони,
3731Dr,Dr,
3732Due Date,Срок за плащане,
3733Duplicate,Дубликат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303734Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003735Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303736E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
3737E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
3738E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
3739ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
3740Earliest Age,Най-ранна епоха,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Edit Details,Редактиране на подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303742Edit Profile,Редактирай профил,
3743Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
3744Email,електронна поща,
3745Email Campaigns,Кампании по имейл,
3746Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
3747Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003748Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303749Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
3750Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003751End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
3752End Time,Край (време),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003754Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303755Enter Supplier,Въведете доставчик,
3756Enter Value,Въведете стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003757Entity Type,Тип обект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003758Error,Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303759Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
3760Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
3761Event Link,Връзка към събитието,
3762Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
3763Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
3764Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003765Expired,Изтекъл,
3766Export,Експорт,
3767Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
3769Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
3770Fetching...,Извлича се ...,
3771Field,поле,
3772File Manager,Файлов мениджър,
3773Filters,Филтри,
3774Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003775Fleet Management,Управление на автопарка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303776Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
3777For Month,За месец,
3778"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
3779For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
3780For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
3781Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
3782From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303783From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
3784Fuel Expense,Разход за гориво,
3785Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
3786Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
3787Future Payments,Бъдещи плащания,
3788GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003789Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
3790Get Items,Вземи артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303791Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
3792Goal,Цел,
3793Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003794Green,Зелен,
3795Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Group By Customer,Групиране по клиент,
3797Group By Supplier,Групиране по доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Group Node,Група - Елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003800Help,Помощ,
3801Help Article,Помощ статия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
3803Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003804Home,Начална страница,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303805IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
3806Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003807In Progress,Напред,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303808Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
3809Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303810Intermediate,Междинен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003811Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303812Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003813Invite as User,Покани като Потребител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303814Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
3815Issue Type.,Тип издание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003816"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Item Reported,Елементът е отчетен,
3818Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
3819Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
3820Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
3821Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
3823Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
3824Last Issue,Последен брой,
3825Latest Age,Последна епоха,
3826Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
3827Leaves Taken,Отнети листа,
3828Less Than Amount,По-малко от сумата,
3829Liabilities,пасив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003830Loading...,Зарежда се ...,
3831Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303832Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
3833Loan Disbursement,Изплащане на заем,
3834Loan Processes,Заемни процеси,
3835Loan Security,Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003836Loan Security Pledge,Залог за заем на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303837Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003838Loan Security Price,Цена на заемна гаранция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303839Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003840Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303841Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита,
3842Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
3843Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0},
3844Loan is mandatory,Заемът е задължителен,
3845Loans,Кредити,
3846Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003847Location,Местоположение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303848Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003849Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
3850Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
3851Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303852Manufactured,Произведен,
3853Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003854Master,Майстор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303855Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
3856Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
3857Message,съобщение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003858Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
3859Mobile No,Мобилен номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303860Mobile Number,Мобилен номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003861Month,Месец,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303862Name,име,
3863Near you,Близо до вас,
3864Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
3865New Expense,Нов разход,
3866New Invoice,Нова фактура,
3867New Payment,Ново плащане,
3868New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869Newsletter,Бютелин с новини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303870No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
3871No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
3872No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
3873No communication found.,Не е намерена комуникация.,
3874No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
3875No description,няма описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003876No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877No items to publish,Няма елементи за публикуване,
3878No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003879No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303880No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003881No reviews yet,Още няма отзиви,
3882No views yet,Няма още показвания,
3883Non stock items,Активни артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303884Not Allowed,Не е позволено,
3885Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
3886Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303887Note,Забележка,
3888Notes: ,Забележки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303889On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
3890On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
3891On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
3892On Task Completion,При изпълнение на задачата,
3893On {0} Creation,На {0} Създаване,
3894Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003895Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303896Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003897Open,Отворено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303898Open Contact,Отворете контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Open Lead,Отворено олово,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
3901Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
3902Order Amount,Сума на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003903Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303904Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
3905Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
3906Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
3907Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
3908Patient History,История на пациента,
3909Pause,пауза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003910Pay,Плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303911Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
3912Payment Name,Име на плащане,
3913Penalty Amount,Сума на наказанието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003914Pending,В очакване на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303915Performance,производителност,
3916Period based On,"Период, базиран на",
3917Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003918Phone,Телефон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303919Pick List,Изберете списък,
3920Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
3921Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
3922Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
3923Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003924Please click on the following link to set your new password,"Моля, кликнете върху следния линк, за да зададете нова парола",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303925Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003926Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
3928Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
3929Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003930Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303931Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303933Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
3934Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
3935Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
3936Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат",
3937Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003938Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303939Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете тип заем за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303940Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003941Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
3942Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003944Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303945Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
3946Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
3947Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
3948Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
3949Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003950Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303951Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
3952Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003953Please specify,"Моля, посочете",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303954Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
3955Pledge Status,Статус на залог,
3956Pledge Time,Време за залог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003957Printing,Печатане,
3958Priority,Приоритет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303959Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
3960Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
3961Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
3962Profitability,Доходност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003963Project,Проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003964Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303965Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
3966Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
3967Publish,публикувам,
3968Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
3969Publish Items,Публикуване на елементи,
3970Publish More Items,Публикуване на още елементи,
3971Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
3972Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
3973Published Items,Публикувани артикули,
3974Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
3975Purchase Invoices,Фактури за покупка,
3976Purchase Orders,Поръчки за покупка,
3977Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003978Purchase Return,Покупка Return,
3979Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303980Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема,
3981Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
3982Quantity to Manufacture,Количество за производство,
3983Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003984Quarterly,Тримесечно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303985Queued,На опашка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003986Quick Entry,Бързо въвеждане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303987Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
3988Quotation Amount,Сума на офертата,
3989Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003990Reason,Причина,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303991Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
3992Reconcile this account,Примирете този акаунт,
3993Reconciled,помирен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003994Recruitment,назначаване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003995Red,Червен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003996Refreshing,Обновяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303997Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
3998Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003999Rename,Преименувай,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304000Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004001Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304002Report Item,Елемент на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004003Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
4004Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304005Reset,Нулиране,
4006Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
4007Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304008Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
4009Review,преглед,
4010Room,Стая,
4011Room Type,Тип стая,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004012Row # ,Ред #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304013Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
4014Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
4015Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
4016Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
4017Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004018Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304019Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
4020Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
4021Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004022Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304023Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
4024Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
4025Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004026Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304027Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
4028Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
4029Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
4030Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
4032Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
4033Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
4034Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1},
4035Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1},
4036Save,Запази,
4037Save Item,Запазване на елемент,
4038Saved Items,Запазени елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304039Search Items ...,Елементи за търсене ...,
4040Search for a payment,Търсете плащане,
4041Search for anything ...,Търсете нещо ...,
4042Search results for,Резултати от търсенето за,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004043Select All,Избери всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304044Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
4045Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
4046Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Изберете доставчик от списъка с доставчици по подразбиране на артикулите по-долу.,
4047Select a company,Изберете фирма,
4048Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
4049Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
4050Seller Information,Информация за продавача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004051Send,Изпращам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Send a message,Изпрати съобщение,
4053Sending,Изпращане,
4054Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
4055Serial Number Created,Създаден сериен номер,
4056Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
4057Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004058Series,Номерация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304059Server Error,грешка в сървъра,
4060Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004061Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063Set,Определете,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004066Setup,Настройки,
4067Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
4068Shift Management,Shift Management,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304069Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
4070Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
4071Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
4072Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
4073Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004074Size,Размер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004076Sr,Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004077Start,Начало,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004079Start Time,Начален Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304080Status,Статус,
4081Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
4082Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
4083Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
4084Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
4085Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
4086Stores - {0},Магазини - {0},
4087Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004088Submit Review,Изпратете прегледа,
4089Submitted,Изпратено,
4090Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304091Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
4092Tag,свободен край,
4093Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
4094Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004095Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304096Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004097Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304098Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
4099Tax Total,Общ данък,
4100Template,Шаблон,
4101The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
4102The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
4103The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
4104The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
4105The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
4106The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
4107The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
4108The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
4109The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004110The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304111There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004112This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304113This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
4114This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
4115This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
4116This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
4117This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
4118This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004119Thursday,Четвъртък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304120Timing,синхронизиране,
4121Title,Заглавие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004122"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
4123"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004125Total,Общо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304126Total Early Exits,Общо ранни изходи,
4127Total Late Entries,Общо късни записи,
4128Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
4129Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
4130Totals,Общо,
4131Training Event:,Обучително събитие:,
4132Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004133Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304134Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004135Tuesday,Вторник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004136Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304137Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
4138Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004139Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304140Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
4141Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
4142Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
4143Unpublish Item,Отказване на елемент,
4144Unreconciled,Неизравнени,
4145Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
4146Update,Актуализация,
4147Update Details,Актуализиране на подробности,
4148Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
4149"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
4150Upload a statement,Качете изявление,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004151Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304152User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Users and Permissions,Потребители и права,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
4155Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.,
4156Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
4158Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
4159Vendor Name,Име на продавача,
4160Verify Email,Потвърди Имейл,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004161View,Изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304162View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
4163View call log,Преглед на дневника на повикванията,
4164Warehouse,Склад,
4165Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004166Welcome to {0},Добре дошли {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304167Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
4168Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004169Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304170XML Files Processed,Обработени XML файлове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004171Year,Година,
4172Yearly,Годишно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173You,Ти,
4174You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
4175You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
4176You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004177You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304178You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304179You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
4180You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
4181You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
4182Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
4183Your Items,Вашите вещи,
4184Your Profile,Твоят профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004185Your rating:,Вашият рейтинг:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304186and,и,
4187e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
4188woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304189{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
4190{0} Name,{0} Име,
4191{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
4192{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
4193{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
4194{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
4195{0} conversations,{0} разговори,
4196{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
4197{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
4198{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
4199{0} is required,{0} е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
4201{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
4202{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
4203"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
4204Profit This Year,Печалба тази година,
4205Total Expense,Общ разход,
4206Total Expense This Year,Общ разход тази година,
4207Total Income,Общ доход,
4208Total Income This Year,Общ доход тази година,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Barcode,Баркод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004210Bold,смел,
4211Center,Център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304212Clear,ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004213Comment,коментар,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304214Comments,Коментари,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004215DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304216Download,Изтегли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004217Left,Наляво,
4218Link,връзка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219New,нов,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Not Found,Не е намерен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304221Print,печат,
4222Reference Name,Референтно име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223Refresh,Обнови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Success,успех,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004225Time,път,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304226Value,стойност,
4227Actual,действителен,
4228Add to Cart,Добави в кошницата,
4229Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
4230In Stock,В наличност,
4231Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4232Mode Of Payment,Начин на плащане,
4233No students Found,Няма намерени ученици,
4234Not in Stock,Не е в наличност,
4235Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004236Printed On,отпечатан на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004237Received From,Получени от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304238Sales Person,Продавач,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004239To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304240Write Off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004241{0} Created,Създаден е {0},
4242Email Id,Email ID,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004243No,Не,
4244Reference Doctype,Референтен Doctype,
4245User Id,Потребителски идентификатор,
4246Yes,да,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304247Actual ,действителен,
4248Add to cart,Добави в кошницата,
4249Budget,бюджет,
4250Chart Of Accounts Importer,Вносител на сметкоплан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004251Chart of Accounts,График на сметките,
4252Customer database.,База данни на клиентите.,
4253Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304254Download as JSON,Изтеглете като JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004255End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
4256For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
4257From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304258Get items from,Вземете елементи от,
4259Group by,Групирай по,
4260In stock,В наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004261Item name,Име на артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304262Loan amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4263Minimum Qty,Минимален брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004264More details,Повече детайли,
4265Nature of Supplies,Природа на консумативите,
4266No Items found.,Няма намерени елементи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304267No employee found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004268No students found,Няма намерени студенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304269Not in stock,Не е в наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004270Not permitted,Не е разрешено,
4271Open Issues ,открити въпроси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304272Open Projects ,Отворени проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273Open To Do ,Open To Do,
4274Operation Id,Операция ID,
4275Partially ordered,Частична поръчано,
4276Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
4277Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304278Printed On ,Отпечатано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004279Projected qty,Прожектиран брой,
4280Sales person,Търговец,
4281Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004282Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304283Tax Id,Данъчен номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004284To Time,До време,
4285To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
4286Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
4287Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004288Value or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304289Variance ,вариране,
4290Variant of,Вариант на,
4291Write off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004292hours,Часове,
4293received from,Получени от,
4294to,Към,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004295Cards,карти,
4296Percentage,Процент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004297Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
4298Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
4299Please set {0},"Моля, задайте {0}",
4300Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
4301Draft,проект,"docstatus,=,0"
4302Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
4303Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
4304Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
4305UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
4306Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
4307Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
4308Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
4309Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
4310Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004311The value of {0} differs between Items {1} and {2},Стойността на {0} се различава между елементи {1} и {2},
4312Auto Fetch,Автоматично извличане,
4313Fetch Serial Numbers based on FIFO,Извличане на серийни номера въз основа на FIFO,
4314"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)",
4315"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да разрешите различни тарифи, деактивирайте квадратчето за отметка {0} в {1}.",
4316Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Текущата стойност на километража трябва да е по-голяма от стойността на последния километраж {0},
4317No additional expenses has been added,Не са добавени допълнителни разходи,
4318Asset{} {assets_link} created for {},Активът {} {assets_link} е създаден за {},
4319Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серията за именуване на активи е задължителна за автоматичното създаване на елемент {},
4320Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Активите не са създадени за {0}. Ще трябва да създадете актив ръчно.,
4321{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"{0} {1} има счетоводни записи във валута {2} за фирма {3}. Моля, изберете сметка за вземане или плащане с валута {2}.",
4322Invalid Account,Невалиден акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004323Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
4324Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004325Account Missing,Липсва акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004326Requested,Заявени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004327Partially Paid,Частично платено,
4328Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката,
4329"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Елементът {1}, количеството трябва да е положително число",
4330"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Моля, задайте {0} за партиден елемент {1}, който се използва за задаване на {2} при Изпращане.",
4331Expiry Date Mandatory,Срок на годност Задължителен,
4332Variant Item,Вариант артикул,
4333BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} и BOM 2 {1} не трябва да бъдат еднакви,
4334Note: Item {0} added multiple times,Забележка: Елемент {0} е добавен няколко пъти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004335YouTube,YouTube,
4336Vimeo,Vimeo,
4337Publish Date,Дата на публикуване,
4338Duration,продължителност,
4339Advanced Settings,Разширени настройки,
4340Path,път,
4341Components,Компоненти,
4342Verified By,Проверени от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004343Invalid naming series (. missing) for {0},Невалидна поредица от имена (. Липсва) за {0},
4344Filter Based On,Филтър на базата на,
4345Reqd by date,Reqd по дата,
4346Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер на част от производителя <b>{0}</b> е невалиден,
4347Invalid Part Number,Невалиден номер на част,
4348Select atleast one Social Media from Share on.,Изберете поне една социална медия от Споделяне на.,
4349Invalid Scheduled Time,Невалидно планирано време,
4350Length Must be less than 280.,Дължина Трябва да е по-малка от 280.,
4351Error while POSTING {0},Грешка при ПУБЛИКУВАНЕ {0},
4352"Session not valid, Do you want to login?",Сесията не е валидна. Искате ли да влезете?,
4353Session Active,Активна сесия,
4354Session Not Active. Save doc to login.,"Сесията не е активна. Запазете документа, за да влезете.",
4355Error! Failed to get request token.,Грешка! Получаването на маркера на заявката не бе успешно.,
4356Invalid {0} or {1},Невалидни {0} или {1},
4357Error! Failed to get access token.,Грешка! Неуспешно получаване на токен за достъп.,
4358Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Невалиден потребителски ключ или потребителски таен ключ,
4359Your Session will be expire in ,Вашата сесия ще изтече през,
4360 days.,дни.,
4361Session is expired. Save doc to login.,"Сесията е изтекла. Запазете документа, за да влезете.",
4362Error While Uploading Image,Грешка при качване на изображение,
4363You Didn't have permission to access this API,Нямахте разрешение за достъп до този API,
4364Valid Upto date cannot be before Valid From date,Валидна до актуална дата не може да бъде преди Валидна от дата,
4365Valid From date not in Fiscal Year {0},"Важи от дата, която не е във фискалната година {0}",
4366Valid Upto date not in Fiscal Year {0},"Валидна до актуална дата, която не е във фискалната година {0}",
4367Group Roll No,Групово руло №,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004368Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004369"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количеството ({0}) не може да бъде дроб. За да разрешите това, деактивирайте „{2}“ в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004370Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004371Please setup Razorpay Plan ID,"Моля, настройте Razorpay ID на плана",
4372Contact Creation Failed,Неуспешно създаване на контакт,
4373{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вече съществува за служител {1} и период {2},
4374Leaves Allocated,Разпределени листа,
4375Leaves Expired,Листата изтече,
4376Leave Without Pay does not match with approved {} records,Отпуск без заплащане не съвпада с одобрените {} записи,
4377Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данък върху дохода не е зададена в Задание на структура на заплатата: {0},
4378Income Tax Slab: {0} is disabled,Данък върху дохода: {0} е деактивиран,
4379Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Данъчната плоча на дохода трябва да действа на или преди началната дата на периода на изплащане на заплатите: {0},
4380No leave record found for employee {0} on {1},Не е намерен запис за отпуск за служител {0} на {1},
4381Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"Ред {0}: {1} е необходим в таблицата с разходите, за да се резервира иск за разходи.",
4382Set the default account for the {0} {1},Задайте профила по подразбиране за {0} {1},
4383(Half Day),(Полудневна),
4384Income Tax Slab,Данък върху дохода,
4385Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред № {0}: Не може да се зададе сума или формула за компонент на заплата {1} с променлива въз основа на облагаема заплата,
4386Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Ред № {}: {} от {} трябва да бъде {}. Моля, променете акаунта или изберете друг акаунт.",
4387Row #{}: Please asign task to a member.,"Ред № {}: Моля, задайте задача на член.",
4388Process Failed,Процесът е неуспешен,
4389Tally Migration Error,Грешка при миграция на Tally,
4390Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Моля, задайте Warehouse в настройките на Woocommerce",
4391Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Склад за доставка ({1}) и Склад за клиенти ({2}) не могат да бъдат еднакви,
4392Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датата на падежа в таблицата с условията за плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване,
4393Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не може да се намери {} за елемент {}. Моля, задайте едни и същи в Настройки на главен елемент или склад",
4394Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред № {0}: Партидата {1} вече е изтекла.,
4395Start Year and End Year are mandatory,Началната и крайната година са задължителни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004396GL Entry,Записване в главна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004397Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Не може да разпредели повече от {0} спрямо срока на плащане {1},
4398The root account {0} must be a group,Основният акаунт {0} трябва да е група,
4399Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правилото за доставка не е приложимо за държава {0} в адреса за доставка,
4400Get Payments from,Вземете плащания от,
4401Set Shipping Address or Billing Address,Задайте адрес за доставка или адрес за фактуриране,
4402Consultation Setup,Настройка на консултацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004403Fee Validity,Валидност на таксата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004404Laboratory Setup,Лабораторна настройка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004405Dosage Form,Доза от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004406Records and History,Записи и история,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004407Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004408Rehabilitation,Рехабилитация,
4409Exercise Type,Тип упражнение,
4410Exercise Difficulty Level,Упражнение Ниво на трудност,
4411Therapy Type,Тип терапия,
4412Therapy Plan,План за терапия,
4413Therapy Session,Терапевтична сесия,
4414Motor Assessment Scale,Скала за оценка на двигателя,
4415[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки при автоматично пренареждане,
4416"Regards,","За разбирането,",
4417The following {0} were created: {1},Създадени са следните {0}: {1},
4418Work Orders,Работни поръчки,
4419The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} е създаден успешно,
4420Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Работна поръчка не може да бъде създадена по следната причина:<br> {0},
4421Add items in the Item Locations table,Добавете елементи в таблицата Местоположения на артикули,
4422Update Current Stock,Актуализиране на текущия запас,
4423"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля, проверете Има партида №, за да запазите проба от артикул",
4424Empty,Празно,
4425Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма наличност в нито един склад,
4426BOM Qty,BOM Брой,
4427Time logs are required for {0} {1},За {0} {1} са необходими времеви журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004428Total Completed Qty,Общо завършен брой,
4429Qty to Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004430Repay From Salary can be selected only for term loans,Погасяване от заплата може да бъде избрано само за срочни заеми,
4431No valid Loan Security Price found for {0},Не е намерена валидна цена за сигурност на заема за {0},
4432Loan Account and Payment Account cannot be same,Заемната сметка и платежната сметка не могат да бъдат еднакви,
4433Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Залогът за обезпечение на кредита може да бъде създаден само за обезпечени заеми,
4434Social Media Campaigns,Кампании в социалните медии,
4435From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голяма от до дата,
4436Please set a Customer linked to the Patient,"Моля, задайте клиент, свързан с пациента",
4437Customer Not Found,Клиентът не е намерен,
4438Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Моля, конфигурирайте консуматив за клинична процедура в",
4439Missing Configuration,Липсваща конфигурация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004440Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
4441Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
4442OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
4443Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004444Appointment Status,Състояние на назначаването,
4445Test: ,Тест:,
4446Collection Details: ,Подробности за колекцията:,
4447{0} out of {1},{0} от {1},
4448Select Therapy Type,Изберете тип терапия,
4449{0} sessions completed,{0} завършени сесии,
4450{0} session completed,{0} сесията завърши,
4451 out of {0},от {0},
4452Therapy Sessions,Терапевтични сесии,
4453Add Exercise Step,Добавете стъпка за упражнение,
4454Edit Exercise Step,Редактирайте стъпка упражнение,
4455Patient Appointments,Назначаване на пациента,
4456Item with Item Code {0} already exists,Елемент с код на артикул {0} вече съществува,
4457Registration Fee cannot be negative or zero,Таксата за регистрация не може да бъде отрицателна или нулева,
4458Configure a service Item for {0},Конфигурирайте елемент на услуга за {0},
4459Temperature: ,Температура:,
4460Pulse: ,Пулс:,
4461Respiratory Rate: ,Дихателна честота:,
4462BP: ,BP:,
4463BMI: ,ИТМ:,
4464Note: ,Забележка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004465Check Availability,Провери наличността,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004466Please select Patient first,"Моля, първо изберете Пациент",
4467Please select a Mode of Payment first,"Моля, първо изберете режим на плащане",
4468Please set the Paid Amount first,"Моля, първо задайте платената сума",
4469Not Therapies Prescribed,Не са предписани терапии,
4470There are no Therapies prescribed for Patient {0},Няма предписани терапии за пациент {0},
4471Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата на назначаване и практикуващ здравен специалист са задължителни,
4472No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Не са открити предписани процедури за избрания пациент,
4473Please select a Patient first,"Моля, първо изберете пациент",
4474There are no procedure prescribed for ,"Няма процедура, предписана за",
4475Prescribed Therapies,Предписани терапии,
4476Appointment overlaps with ,Назначаването се припокрива с,
4477{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} има уговорена среща с {1} в {2} с продължителност {3} минути.,
4478Appointments Overlapping,Назначения Припокриване,
4479Consulting Charges: {0},Консултантски такси: {0},
4480Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},"Назначение е отменено. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}",
4481Appointment Cancelled.,Назначение е отменено.,
4482Fee Validity {0} updated.,Валидност на таксата {0} е актуализирана.,
4483Practitioner Schedule Not Found,График на практикуващия не е намерен,
4484{0} is on a Half day Leave on {1},{0} е в половин ден отпуск на {1},
4485{0} is on Leave on {1},{0} е в отпуск на {1},
4486{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} няма график на медицински специалист. Добавете го в Healthcare Practitioner,
4487Healthcare Service Units,Здравни служби,
4488Complete and Consume,Попълнете и консумирайте,
4489Complete {0} and Consume Stock?,Попълнете {0} и консумирайте запаси?,
4490Complete {0}?,Попълнете {0}?,
4491Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количество на склад за стартиране на процедурата не е налично в склада {0}. Искате ли да запишете запис на запас?,
4492{0} as on {1},{0} както на {1},
4493Clinical Procedure ({0}):,Клинична процедура ({0}):,
4494Please set Customer in Patient {0},"Моля, задайте Клиент в Пациент {0}",
4495Item {0} is not active,Елементът {0} не е активен,
4496Therapy Plan {0} created successfully.,Планът за терапия {0} е създаден успешно.,
4497Symptoms: ,Симптоми:,
4498No Symptoms,Няма симптоми,
4499Diagnosis: ,Диагноза:,
4500No Diagnosis,Няма диагноза,
4501Drug(s) Prescribed.,Предписано лекарство (а).,
4502Test(s) Prescribed.,Тест (и) Предписани.,
4503Procedure(s) Prescribed.,Предписани процедури.,
4504Counts Completed: {0},Извършени броения: {0},
4505Patient Assessment,Оценка на пациента,
4506Assessments,Оценки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004507Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
4508Account Name,Име на Сметка,
4509Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
4510Parent Account,Родител Акаунт,
4511Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
4512Chargeable,Платим,
4513Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
4514Frozen,Замръзен,
4515"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
4516Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004517Lft,Lft,
4518Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004519Old Parent,Предишен родител,
4520Include in gross,Включете в бруто,
4521Auditor,Одитор,
4522Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
4523Dimension Name,Име на величината,
4524Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
4525Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
4526Default Dimension,Размер по подразбиране,
4527Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
4528Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
4529Accounting Period,Отчетен период,
4530Period Name,Име на периода,
4531Closed Documents,Затворени документи,
4532Accounts Settings,Настройки на Сметки,
4533Settings for Accounts,Настройки за сметки,
4534Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
4535"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.",
4536Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до,
4537"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу",
4538Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки &amp; Редактиране на замразени влизания,
4539Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
4540Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
4541Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчна категория при транзакции.",
4542Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
4543Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.",
4544Credit Controller,Кредит контрольор,
4545Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.",
4546Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
4547Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
4548Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
4549Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекратяване на авансовото плащане при анулиране на поръчката,
4550Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004551Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
4552Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
4553Show Inclusive Tax In Print,Показване на включения данък в печат,
4554Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
4555Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
4556Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
4557Stale Days,Старши дни,
4558Report Settings,Настройки на отчетите,
4559Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
4560Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци,
4561Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004562SWIFT number,SWIFT номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004563Branch Code,Код на клона,
4564Address and Contact,Адрес и контакти,
4565Address HTML,Адрес HTML,
4566Contact HTML,Контакт - HTML,
4567Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
4568Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
4569Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
4570Company Account,Фирмена сметка,
4571Account Subtype,Подтип на профила,
4572Is Default Account,Профил по подразбиране,
4573Is Company Account,Е фирмен профил,
4574Party Details,Детайли за партито,
4575Account Details,Детайли на сметка,
4576IBAN,IBAN,
4577Bank Account No,Номер на банкова сметка,
4578Integration Details,Детайли за интеграция,
4579Integration ID,Интеграционен идентификатор,
4580Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
4581Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
4582Mask,маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004583Bank Account Subtype,Подтип на банковата сметка,
4584Bank Account Type,Тип банкова сметка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004585Bank Guarantee,Банкова гаранция,
4586Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
4587Receiving,получаване,
4588Providing,Осигуряване,
4589Reference Document Name,Име на референтния документ,
4590Validity in Days,Валидност в дни,
4591Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
4592Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004593Other Details,Други детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004594Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
4595Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
4596Margin Money,Маржин пари,
4597Charges Incurred,Възнаграждения,
4598Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
4599Account Currency,Валута на сметката,
4600Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
4601Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
4602Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
4603Payment Entries,Записи на плащане,
4604Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
4605Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
4606Cheque Number,Чек Номер,
4607Cheque Date,Чек Дата,
4608Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
4609Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
4610Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
4611Mapped Items,Картирани елементи,
4612Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
4613Mapped Header,Картографирано заглавие,
4614Bank Header,Заглавие на банката,
4615Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
4616Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
4617New Transactions,Нови транзакции,
4618Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
4619Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
4620Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
4621Matching Invoices,Съответстващи фактури,
4622Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
4623Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
4624Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
4625Payment Description,Описание на плащането,
4626Invoice Date,Дата на фактура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004627invoice,фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004628Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
4629outstanding_amount,outstanding_amount,
4630Payment Reference,Референция за плащане,
4631Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
4632Bank Data,Банкови данни,
4633Mapped Data Type,Тип данни с карти,
4634Mapped Data,Картографирани данни,
4635Bank Transaction,Банкова транзакция,
4636ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4637Transaction ID,Номер на транзакцията,
4638Unallocated Amount,Неразпределена сума,
4639Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
4640Column in Bank File,Колона в банков файл,
4641Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
4642Control Action,Контролно действие,
4643Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
4644Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
4645Warn,Предупреждавай,
4646Ignore,Игнорирай,
4647Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
4648Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
4649Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
4650Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
4651Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
4652Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
4653Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
4654Budget Accounts,бюджетни сметки,
4655Budget Account,Сметка за бюджет,
4656Budget Amount,Бюджет сума,
4657C-Form,Cи-Форма,
4658ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4659C-Form No,Си-форма номер,
4660Received Date,Дата на получаване,
4661Quarter,Тримесечие,
4662I,аз,
4663II,II,
4664III,III,
4665IV,IV,
4666C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
4667Invoice No,Фактура номер,
4668Cash Flow Mapper,Касовият поток,
4669Section Name,Име на секцията,
4670Section Header,Секция Header,
4671Section Leader,Ръководител на секцията,
4672e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
4673Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
4674Section Footer,Раздел Footer,
4675Position,позиция,
4676Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
4677Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
4678Is Finance Cost,Финансовата цена е,
4679Is Working Capital,Работен капитал,
4680Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
4681Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
4682Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
4683Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
4684account,Сметка,
4685Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
4686Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
4687POS-CLO-,POS-CLO-,
4688Custody,попечителство,
4689Net Amount,Нетна сума,
4690Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004691Chart of Accounts Importer,Сметкоплан Вносител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004692Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
4693Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
4694Chart Preview,Преглед на диаграмата,
4695Chart Tree,Дърво на диаграмите,
4696Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
4697Has Print Format,Има формат за печат,
4698Primary Settings,Основни настройки,
4699Cheque Size,Чек Размер,
4700Regular,Редовен,
4701Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
4702Cheque Width,Чек Ширина,
4703Cheque Height,Чек Височина,
4704Scanned Cheque,Сканиран чек,
4705Is Account Payable,Дали профил Платими,
4706Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
4707Distance from left edge,Разстояние от левия край,
4708Message to show,Съобщение за показване,
4709Date Settings,Дата Настройки,
4710Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
4711Payer Settings,Настройки платеца,
4712Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
4713Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
4714Amount In Figure,Сума На фигура,
4715Signatory Position,подписалите Позиция,
4716Closed Document,Затворен документ,
4717Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
4718Cost Center Name,Разходен център - Име,
4719Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
4720lft,Lft,
4721rgt,RGT,
4722Coupon Code,Код на талона,
4723Coupon Name,Име на талон,
4724"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
4725Coupon Type,Тип купон,
4726Promotional,Промоционални,
4727Gift Card,Карта за подарък,
4728unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
4729Validity and Usage,Валидност и употреба,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004730Valid From,Валиден от,
4731Valid Upto,Валидно до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004732Maximum Use,Максимална употреба,
4733Used,Използва се,
4734Coupon Description,Описание на талона,
4735Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004736Debit to,Дебит на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004737Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
4738Get Entries,Получете вписвания,
4739Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
4740Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
4741Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
4742Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
4743Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
4744New Exchange Rate,Нов обменен курс,
4745New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
4746Gain/Loss,Печалба / загуба,
4747**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
4748Year Name,Година Име,
4749"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
4750Year Start Date,Година Начална дата,
4751Year End Date,Година Крайна дата,
4752Companies,Фирми,
4753Auto Created,Автоматично създадена,
4754Stock User,Склад за потребителя,
4755Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
4756Debit Amount,Дебит сума,
4757Credit Amount,Кредитна сметка,
4758Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
4759Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
4760Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
4761Is Opening,Се отваря,
4762Is Advance,Е аванс,
4763To Rename,За преименуване,
4764GST Account,GST профил,
4765CGST Account,CGST профил,
4766SGST Account,Сметка SGST,
4767IGST Account,IGST профил,
4768CESS Account,CESS профил,
4769Loan Start Date,Начална дата на кредита,
4770Loan Period (Days),Период на заема (дни),
4771Loan End Date,Крайна дата на кредита,
4772Bank Charges,Банкови такси,
4773Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
4774Bank Charges Account,Банкова сметка,
4775Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
4776Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
4777Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
4778Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
4779Tax Rates,Данъчни ставки,
4780Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
4781Entry Type,Влизане Type,
4782Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
4783Bank Entry,Банков запис,
4784Cash Entry,Каса - Запис,
4785Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
4786Contra Entry,Обратно записване,
4787Excise Entry,Акциз - запис,
4788Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
4789Opening Entry,Начално записване,
4790ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4791Accounting Entries,Счетоводни записи,
4792Total Debit,Общо дебит,
4793Total Credit,Общо кредит,
4794Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
4795Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
4796Total Amount Currency,Обща сума във валута,
4797Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
4798Remark,Забележка,
4799Paid Loan,Платен заем,
4800Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
4801Write Off Based On,Отписване на базата на,
4802Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004803Write Off Amount,Отписване на сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004804Printing Settings,Настройки за печат,
4805Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
4806Payment Order,Поръчка за плащане,
4807Subscription Section,Абонаментна секция,
4808Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
4809Account Balance,Баланс на Сметка,
4810Party Balance,Компания - баланс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004811Accounting Dimensions,Счетоводни измерения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004812If Income or Expense,Ако приход или разход,
4813Exchange Rate,Обменен курс,
4814Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
4815Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
4816Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
4817Employee Advance,Служител Advance,
4818Reference Due Date,Дата на референтната дата,
4819Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
4820Redeem Against,Осребряване срещу,
4821Expiry Date,Срок На Годност,
4822Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
4823Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
4824Redeemed Points,Изплатени точки,
4825Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
4826Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
4827Single Tier Program,Едноетажна програма,
4828Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
4829Customer Territory,Клиентска територия,
4830Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
4831Collection Tier,Колекция подреждане,
4832Collection Rules,Правила за събиране,
4833Redemption,изкупление,
4834Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
48351 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
4836Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
4837Help Section,Помощната секция,
4838Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
4839Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
4840Tier Name,Име на подреждането,
4841Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
4842Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
4843For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
4844Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
4845Default Account,Сметка по подрозбиране,
4846Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
4847**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
4848Distribution Name,Дистрибутор - Име,
4849Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
4850Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
4851Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
4852Percentage Allocation,Процентно разпределение,
4853Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
4854Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
4855Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
4856Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
4857Party Account,Сметка на компания,
4858Type of Payment,Вид на плащане,
4859ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4860Receive,Получавам,
4861Internal Transfer,вътрешен трансфер,
4862Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
4863Payment Ordered,Платено нареждане,
4864Payment From / To,Плащане от / към,
4865Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
4866Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
4867Account Paid From,Сметка за плащане от,
4868Account Paid To,Сметка за плащане към,
4869Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
4870Received Amount,получената сума,
4871Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
4872Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
4873Payment References,плащане Референции,
4874Writeoff,Отписване,
4875Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
4876Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
4877Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
4878Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
4879Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
4880Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
4881Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
4882Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
4883Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
4884Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
4885Allocated,Разпределен,
4886Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
4887Payment Account,Разплащателна сметка,
4888Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
4889PMO-,PMO-,
4890Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
4891Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
4892Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
4893Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
4894Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
4895Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
4896From Invoice Date,От Дата на фактура,
4897To Invoice Date,Към датата на фактурата,
4898Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
4899Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
4900System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
4901Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
4902Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
4903Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
4904Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
4905Invoice Number,Номер на фактура,
4906Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
4907Reference Row,Референтен Ред,
4908Allocated amount,Разпределена сума,
4909Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
4910Outward,навън,
4911Inward,навътре,
4912ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4913Transaction Details,Детайли за транзакциите,
4914Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
4915Is a Subscription,Е абонамент,
4916Transaction Currency,Валута на транзакция,
4917Subscription Plans,Абонаментни планове,
4918SWIFT Number,SWIFT номер,
4919Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
4920Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
4921Mute Email,Mute Email,
4922payment_url,payment_url,
4923Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
4924Payment Schedule,Схема на плащане,
4925Invoice Portion,Част от фактурите,
4926Payment Amount,Сума За Плащане,
4927Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
4928Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
4929Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
4930Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
4931Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
4932Credit Days,Дни - Кредит,
4933Credit Months,Кредитни месеци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004934Allocate Payment Based On Payment Terms,Разпределете плащането въз основа на условията за плащане,
4935"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако това квадратче е отметнато, платената сума ще бъде разделена и разпределена според сумите в графика на плащанията за всеки срок на плащане",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004936Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
4937Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
4938Closing Account Head,Закриване на профила Head,
4939"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
4940POS Customer Group,POS Customer Group,
4941POS Field,ПОС поле,
4942POS Item Group,POS Позиция Group,
4943[Select],[Избор],
4944Company Address,Адрес на компанията,
4945Update Stock,Актуализация Наличности,
4946Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004947Applicable for Users,Приложимо за потребители,
4948Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
4949Item Groups,Групи елементи,
4950Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
4951Customer Groups,Групи клиенти,
4952Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004953Write Off Account,Отпишат Акаунт,
4954Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
4955Account for Change Amount,Сметка за ресто,
4956Taxes and Charges,Данъци и такси,
4957Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
4958POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004959Apply On,Приложи върху,
4960Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
4961Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
4962Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
4963Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
4964Mixed Conditions,Смесени условия,
4965Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
4966Is Cumulative,Натрупва се,
4967Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
4968Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
4969Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
4970Party Information,Информация за партията,
4971Quantity and Amount,Количество и количество,
4972Min Qty,Минимално Количество,
4973Max Qty,Max Количество,
4974Min Amt,Мин,
4975Max Amt,Макс,
4976Period Settings,Настройки на периода,
4977Margin,марж,
4978Margin Type,Тип марж,
4979Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
4980Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
4981Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
4982Discount Percentage,Отстъпка Процент,
4983Discount Amount,Отстъпка Сума,
4984For Price List,За Ценовата листа,
4985Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
4986Same Item,Същият артикул,
4987Free Item,Безплатен артикул,
4988Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
4989System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
4990"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
4991Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
4992Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
4993Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
4994Rule Description,Описание на правилото,
4995Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
4996Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
4997Promotional Scheme,Промоционална схема,
4998Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
4999Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
5000Child Docname,Docname на дете,
5001Rule Applied,Прилага се правило,
5002Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
5003Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
5004Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
5005Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
5006Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
5007Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
5008Min Amount,Минимална сума,
5009Max Amount,Максимална сума,
5010Discount Type,Тип отстъпка,
5011ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
5012Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
5013Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
5014Is Paid,се заплаща,
5015Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
5016Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
5017Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
5018Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
5019Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
5020Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
5021Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
5022Contact Person,Лице за контакт,
5023Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
5024Currency and Price List,Валута и ценова листа,
5025Price List Currency,Ценоразпис на валути,
5026Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
5027Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
5028Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
5029Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
5030Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
5031Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
5032Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
5033Supplied Items,Доставени артикули,
5034Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5035Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
5036Total Net Weight,Общо нетно тегло,
5037Shipping Rule,Доставка Правило,
5038Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
5039Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
5040Tax Breakup,Данъчно разделяне,
5041Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
5042Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
5043Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
5044Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
5045Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
5046Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
5047Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
5048Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
5049Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
5050Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005051Additional Discount Percentage,Допълнителен процент отстъпка,
5052Additional Discount Amount,Допълнителна сума за отстъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005053Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5054Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
5055Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
5056In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
5057Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
5058In Words,Словом,
5059Total Advance,Общо аванс,
5060Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
5061Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
5062Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
5063Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
5064Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
5065Advances,Аванси,
5066Terms,Условия,
5067Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
5068Group same items,Групирай същите елементи,
5069Print Language,Print Език,
5070"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
5071Credit To,Кредит на,
5072Party Account Currency,Компания - валута,
5073Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
5074Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
5075Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
5076Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
5077End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
5078Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
5079Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
5080Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
5081Quantity and Rate,Брой и процент,
5082Received Qty,Получено количество,
5083Accepted Qty,Приема Количество,
5084Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
5085UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
5086Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
5087Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
5088Rate ,Ед. Цена,
5089Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
5090Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
5091Is Free Item,Безплатен артикул,
5092Net Rate,Нетен коефициент,
5093Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
5094Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
5095Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
5096Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
5097Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
5098Accepted Warehouse,Приет Склад,
5099Serial No,Сериен Номер,
5100Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
5101Expense Head,Expense Head,
5102Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
5103Asset Location,Местоположение на активите,
5104Deferred Expense,Отсрочени разходи,
5105Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
5106Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
5107Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
5108Service Start Date,Начална дата на услугата,
5109Service End Date,Дата на приключване на услугата,
5110Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
5111Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
5112Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
5113Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
5114Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
5115Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
5116Weight Per Unit,Тегло на единица,
5117Total Weight,Общо тегло,
5118Weight UOM,Тегло мерна единица,
5119Page Break,Разделител за страница,
5120Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
5121Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
5122Valuation,Оценка,
5123Add or Deduct,Добави или Приспадни,
5124Deduct,Приспада,
5125On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
5126On Previous Row Total,На предишния ред Total,
5127On Item Quantity,На брой,
5128Reference Row #,Референтен Ред #,
5129Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
5130"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
5131Account Head,Главна Сметка,
5132Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005133Item Wise Tax Detail ,Данни Wise данък подробно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005134"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
5135Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
5136Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
5137ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5138Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
5139Offline POS Name,Офлайн POS Име,
5140Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
5141Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
5142Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
5143Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
5144Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
5145Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
5146Customer Address,Клиент - Адрес,
5147Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
5148Company Address Name,Име на фирмен адрес,
5149Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
5150Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
5151Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
5152Packing List,Опаковъчен Лист,
5153Packed Items,Опаковани артикули,
5154Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
5155Time Sheet List,Време Списък Sheet,
5156Time Sheets,Време Sheets,
5157Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
5158Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
5159Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
5160Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
5161Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
5162Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
5163Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
5164In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
5165Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
5166Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
5167Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
5168Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
5169Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
5170Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
5171Is Discounted,Отстъпка,
5172Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
5173Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
5174Accounting Details,Счетоводство Детайли,
5175Debit To,Дебит към,
5176Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
5177C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
5178Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
5179Sales Team1,Търговски отдел1,
5180Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
5181Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
5182Advance amount,Авансова сума,
5183Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
5184Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
5185Brand Name,Марка Име,
5186Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
5187Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
5188Rate With Margin,Оцени с марджин,
5189Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
5190Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
5191Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
5192Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
5193Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
5194Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
5195Stock Details,Фондова Детайли,
5196Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
5197Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
5198Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
5199Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
5200Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
5201Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
5202Time Sheet,Time Sheet,
5203Billing Hours,Фактурирани часове,
5204Timesheet Detail,График - детайли,
5205Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
5206Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
5207Parenttype,Parenttype,
5208"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
5209* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
5210From No,От №,
5211To No,До номер,
5212Is Company,Е фирма,
5213Current State,Текущо състояние,
5214Purchased,Закупен,
5215From Shareholder,От акционер,
5216From Folio No,От фолио №,
5217To Shareholder,Към акционера,
5218To Folio No,Към фолио №,
5219Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
5220Asset Account,Активна сметка,
5221(including),(включително),
5222ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5223Folio no.,Фолио №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005224Address and Contacts,Адрес и контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005225Contact List,Списък с контакти,
5226Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
5227Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
5228Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
5229example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
5230Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
5231Shipping Account,Доставка Акаунт,
5232Calculate Based On,Изчислете на основата на,
5233Fixed,Фиксиран,
5234Net Weight,Нето Тегло,
5235Shipping Amount,Доставка Сума,
5236Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
5237Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
5238Valid for Countries,Важи за Държави,
5239Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
5240A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
5241From Value,От стойност,
5242To Value,До стойност,
5243Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
5244Subscription Period,Период на абонамента,
5245Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
5246Cancelation Date,Дата на анулиране,
5247Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
5248Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
5249Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
5250Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
5251Days Until Due,Дни до разсрочване,
5252Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
5253Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
5254Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
5255Plans,планове,
5256Discounts,Отстъпки,
5257Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
5258Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
5259Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
5260Subscription Plan,План за абонамент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005261Cost,цена,
5262Billing Interval,Интервал на фактуриране,
5263Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
5264"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
5265Payment Plan,Платежен план,
5266Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
5267Plan,план,
5268Subscription Settings,Настройки за абонамент,
5269Grace Period,Гратисен период,
5270Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005271Prorate,разпределям пропорционално,
5272Tax Rule,Данъчна Правило,
5273Tax Type,Данъчна тип,
5274Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
5275Billing City,(Фактура) Град,
5276Billing County,(Фактура) Област,
5277Billing State,(Фактура) Състояние,
5278Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
5279Billing Country,(Фактура) Държава,
5280Shipping City,Доставка Град,
5281Shipping County,Доставка Област,
5282Shipping State,Доставка - състояние,
5283Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
5284Shipping Country,Доставка Държава,
5285Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
5286Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
5287Rates,Цените,
5288Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
5289Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
5290Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
5291Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
5292Linked Doctype,Свързани,
5293Water Analysis,Воден анализ,
5294Soil Analysis,Анализ на почвите,
5295Plant Analysis,Анализ на растенията,
5296Fertilizer,тор,
5297Soil Texture,Течност на почвата,
5298Weather,Метеорологично време,
5299Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
5300Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
5301Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005302Task Name,Задача Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005303Start Day,Начален ден,
5304End Day,Край на деня,
5305Holiday Management,Управление на ваканциите,
5306Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
5307Previous Business Day,Предишен работен ден,
5308Next Business Day,Следващ работен ден,
5309Urgent,Спешно,
5310Crop,Реколта,
5311Crop Name,Име на реколтата,
5312Scientific Name,Научно наименование,
5313"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
5314Crop Spacing,Разреждане на реколта,
5315Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
5316Row Spacing,Разстояние между редовете,
5317Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
5318Perennial,целогодишен,
5319Biennial,двегодишен,
5320Planting UOM,Засаждане на UOM,
5321Planting Area,Район за засаждане,
5322Yield UOM,Добив UOM,
5323Materials Required,Необходими материали,
5324Produced Items,Произведени елементи,
5325Produce,продукция,
5326Byproducts,странични продукти,
5327Linked Location,Свързано местоположение,
5328A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
5329This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
5330ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5331Cycle Type,Тип цикъл,
5332Less than a year,По-малко от година,
5333The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
5334The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
5335Detected Diseases,Открити болести,
5336List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
5337Detected Disease,Открита болест,
5338LInked Analysis,Свързан Анализ,
5339Disease,Болест,
5340Tasks Created,Създадени задачи,
5341Common Name,Често срещано име,
5342Treatment Task,Лечение на лечението,
5343Treatment Period,Период на лечение,
5344Fertilizer Name,Име на тора,
5345Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
5346Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
5347Fertilizer Content,Съдържание на тор,
5348Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
5349Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
5350Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
5351Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
5352Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
5353Result Datetime,Резултат Време,
5354Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
5355Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
5356Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
5357Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
5358Ca/K,Ca / K,
5359Ca/Mg,Ca / Mg,
5360Mg/K,Mg / K,
5361(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5362Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5363Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
5364Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
5365Soil Type,Тип на почвата,
5366Loamy Sand,Сладък пясък,
5367Sandy Loam,Sandy Loam,
5368Loam,глинеста почва,
5369Silt Loam,Silt Loam,
5370Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
5371Clay Loam,Клей Гран,
5372Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
5373Sandy Clay,Санди Клей,
5374Silty Clay,Силт Глей,
5375Clay Composition (%),Състав на глина (%),
5376Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
5377Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
5378Ternary Plot,Ternary Парцел,
5379Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
5380Type of Sample,Тип на пробата,
5381Container,Контейнер,
5382Origin,произход,
5383Collection Temperature ,Температура на събиране,
5384Storage Temperature,Температура на съхранение,
5385Appearance,Външен вид,
5386Person Responsible,Отговорно лице,
5387Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
5388Weather Parameter,Параметър на времето,
5389ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5390Asset Owner,Собственик на актив,
5391Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
5392Custodian,попечител,
5393Disposal Date,Отписване - Дата,
5394Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
5395Available-for-use Date,Налична за използване дата,
5396Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
5397Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
5398Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
5399Finance Books,Финансови книги,
5400Straight Line,Права,
5401Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
5402Manual,наръчник,
5403Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
5404Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
5405Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
5406Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
5407Depreciation Schedule,Амортизационен план,
5408Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005409Insurance details,Данни за застраховката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005410Policy number,Номер на полица,
5411Insurer,застраховател,
5412Insured value,Застрахованата стойност,
5413Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
5414Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
5415Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
5416Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
5417Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
5418Booked Fixed Asset,Закупени активи,
5419Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
5420Default Finance Book,Основна финансова книга,
5421Quality Manager,Мениджър по качеството,
5422Asset Category Name,Asset Категория Име,
5423Depreciation Options,Опции за амортизация,
5424Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
5425Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
5426Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
5427Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
5428Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
5429Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
5430Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
5431Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
5432Written Down Value,Написана стойност надолу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005433Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
5434Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
5435In Percentage,В процент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005436Maintenance Team,Екип за поддръжка,
5437Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
5438Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
5439Manufacturing User,Потребител - производство,
5440Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
5441ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5442Maintenance Type,Тип Поддръжка,
5443Maintenance Status,Статус на поддръжка,
5444Planned,планиран,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005445Has Certificate ,Притежава сертификат,
5446Certificate,Сертификат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005447Actions performed,Извършени действия,
5448Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
5449Maintenance Task,Задача за поддръжка,
5450Preventive Maintenance,Профилактика,
5451Calibration,калибровка,
54522 Yearly,2 Годишно,
5453Certificate Required,Изисква се сертификат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005454Assign to Name,Присвояване на име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005455Next Due Date,Следваща дата,
5456Last Completion Date,Последна дата на приключване,
5457Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
5458Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
5459Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
5460Purpose,Предназначение,
5461Stock Manager,Склад за мениджъра,
5462Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
5463Source Location,Местоположение на източника,
5464From Employee,От служител,
5465Target Location,Насочване към местоположението,
5466To Employee,Към служителя,
5467Asset Repair,Възстановяване на активи,
5468ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5469Failure Date,Дата на неуспех,
5470Assign To Name,Присвояване на име,
5471Repair Status,Ремонт Състояние,
5472Error Description,Описание на грешката,
5473Downtime,престой,
5474Repair Cost,Цена на ремонта,
5475Manufacturing Manager,Мениджър производство,
5476Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
5477New Asset Value,Нова стойност на активите,
5478Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
5479Finance Book Id,Id на финансовата книга,
5480Location Name,Име на местоположението,
5481Parent Location,Родителско местоположение,
5482Is Container,Има контейнер,
5483Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
5484Location Details,Детайли за местоположението,
5485Latitude,Географска ширина,
5486Longitude,Георгафска дължина,
5487Area,Площ,
5488Area UOM,Площ UOM,
5489Tree Details,Дърво - Детайли,
5490Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
5491Team Member,Член на екипа,
5492Maintenance Role,Роля за поддръжка,
5493Buying Settings,Настройки за Купуване,
5494Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
5495Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
5496Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
5497Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
5498Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка,
5499Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка,
5500Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
5501Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
5502Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
5503Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
5504PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
5505Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005506Fetch items based on Default Supplier.,Извличане на артикули въз основа на доставчика по подразбиране.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005507Required By,Изисквани от,
5508Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
5509Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
5510Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
5511Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
5512Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005513Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад“ във всеки ред от таблицата „Предмети“.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005514Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
5515Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
5516Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
5517In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
5518Advance Paid,Авансово изплатени суми,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005519Tracking,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005520% Billed,% Фактуриран,
5521% Received,% Получени,
5522Ref SQ,Ref SQ,
5523Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
5524Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
5525Billed Amt,Фактурирана Сума,
5526Warehouse and Reference,Склад и справочник,
5527To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
5528Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
5529Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
5530Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
5531Blanket Order,Поръчка за одеяла,
5532Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
5533Returned Qty,Върнати Количество,
5534Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
5535BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
5536Stock Uom,Склад - мерна единица,
5537Raw Material Item Code,Суровина - Код,
5538Supplied Qty,Доставено количество,
5539Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
5540Current Stock,Наличност,
5541PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5542For individual supplier,За отделен доставчик,
5543Supplier Detail,Доставчик - детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005544Link to Material Requests,Връзка към заявки за материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005545Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
5546Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
5547Required Date,Изисвани - Дата,
5548Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик,
5549Send Email,Изпрати е-мейл,
5550Quote Status,Статус на цитата,
5551Download PDF,Изтегляне на PDF,
5552Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
5553Name and Type,Име и вид,
5554SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5555Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
5556Is Transporter,Трансферър,
5557Represents Company,Представлява фирма,
5558Supplier Type,Доставчик Тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005559Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Позволете създаването на фактура за покупка без поръчка,
5560Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Позволете създаването на фактура за покупка без разписка за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005561Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
5562Warn POs,Предупреждавайте ОО,
5563Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
5564Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
5565Billing Currency,(Фактура) Валута,
5566Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
5567Block Supplier,Доставчик на блокове,
5568Hold Type,Тип задържане,
5569Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
5570Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
5571Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
5572Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
5573Supplier Details,Доставчик - детайли,
5574Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
5575PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5576Supplier Address,Доставчик Адрес,
5577Link to material requests,Препратка към материални искания,
5578Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
5579Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
5580Is Subcontracted,Преотстъпват,
5581Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
5582Supplier Score,Доклад за доставчиците,
5583Indicator Color,Цвят на индикатора,
5584Evaluation Period,Период на оценяване,
5585Per Week,На седмица,
5586Per Month,На месец,
5587Per Year,На година,
5588Scoring Setup,Настройване на точките,
5589Weighting Function,Функция за тежест,
5590"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
5591Scoring Standings,Резултати от класирането,
5592Criteria Setup,Настройка на критериите,
5593Load All Criteria,Заредете всички критерии,
5594Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
5595Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
5596Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
5597Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
5598Notify Supplier,Уведомете доставчика,
5599Notify Employee,Уведомявайте служителя,
5600Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
5601Criteria Name,Име на критерия,
5602Max Score,Максимален рейтинг,
5603Criteria Formula,Формула на критериите,
5604Criteria Weight,Критерии Тегло,
5605Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
5606PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5607Period Score,Период Резултат,
5608Calculations,Изчисленията,
5609Criteria,Критерии,
5610Variables,Променливи,
5611Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
5612Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
5613Score,резултат,
5614Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
5615Standing Name,Постоянно име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005616Purple,Лилаво,
5617Yellow,Жълто,
5618Orange,Оранжево,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005619Min Grade,Мин.оценка,
5620Max Grade,Максимална оценка,
5621Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
5622Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
5623Employee ,Служител,
5624Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
5625Variable Name,Име на променливата,
5626Parameter Name,Име на параметъра,
5627Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
5628Notify Other,Известяване на други,
5629Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
5630Call Log,Списък обаждания,
5631Received By,Получено от,
5632Caller Information,Информация за обаждащия се,
5633Contact Name,Контакт - име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005634Lead ,Водя,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005635Lead Name,Потенциален клиент - име,
5636Ringing,звънене,
5637Missed,Пропуснати,
5638Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
5639Recording URL,URL адрес на записа,
5640Communication Medium,Комуникационна среда,
5641Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
5642Voice,глас,
5643Catch All,Хванете всички,
5644"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
5645Timeslots,ТСл.Х,
5646Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
5647Employee Group,Служителска група,
5648Appointment,уговорена среща,
5649Scheduled Time,Планирано време,
5650Unverified,непроверен,
5651Customer Details,Клиент - Детайли,
5652Phone Number,Телефонен номер,
5653Skype ID,Skype ID,
5654Linked Documents,Свързани документи,
5655Appointment With,Назначение С,
5656Calendar Event,Събитие в календара,
5657Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
5658Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
5659Agent Details,Подробности за агента,
5660Availability Of Slots,Наличност на слотове,
5661Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
5662Agents,агенти,
5663Appointment Details,Подробности за назначение,
5664Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
5665Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
5666Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
5667Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
5668Success Settings,Настройки за успех,
5669Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
5670"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
5671Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005672Day Of Week,Ден на седмицата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005673From Time ,От време,
5674Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
5675Send After (days),Изпращане след (дни),
5676Signed,подписан,
5677Party User,Потребител на партия,
5678Unsigned,неподписан,
5679Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
5680N/A,N / A,
5681Unfulfilled,неизпълнен,
5682Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
5683Fulfilled,Изпълнен,
5684Lapsed,Отпаднали,
5685Contract Period,Период на договора,
5686Signee Details,Сигнес Детайли,
5687Signee,Signee,
5688Signed On,Подписано,
5689Contract Details,Детайли за договора,
5690Contract Template,Шаблон на договора,
5691Contract Terms,Условия на договора,
5692Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
5693Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
5694Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
5695Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
5696Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
5697Requirement,изискване,
5698Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
5699Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
5700Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
5701Email Campaign,Кампания по имейл,
5702Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
5703Lead is an Organization,Водещият е организация,
5704CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5705Person Name,Лице Име,
5706Lost Quotation,Неспечелена оферта,
5707Interested,Заинтересован,
5708Converted,Преобразуван,
5709Do Not Contact,Не притеснявайте,
5710From Customer,От клиент,
5711Campaign Name,Име на кампанията,
5712Follow Up,Последвай,
5713Next Contact By,Следваща Контакт с,
5714Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005715Ends On,Завършва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005716Address & Contact,Адрес и контакти,
5717Mobile No.,Моб. номер,
5718Lead Type,Тип потенциален клиент,
5719Channel Partner,Channel Partner,
5720Consultant,Консултант,
5721Market Segment,Пазарен сегмент,
5722Industry,Индустрия,
5723Request Type,Заявка Тип,
5724Product Enquiry,Каталог Запитване,
5725Request for Information,Заявка за информация,
5726Suggestions,Предложения,
5727Blog Subscriber,Блог - Абонат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005728LinkedIn Settings,Настройки на LinkedIn,
5729Company ID,Идентификационен номер на компанията,
5730OAuth Credentials,Удостоверения за OAuth,
5731Consumer Key,Потребителски ключ,
5732Consumer Secret,Потребителска тайна,
5733User Details,Потребителски данни,
5734Person URN,Лице URN,
5735Session Status,Състояние на сесията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005736Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
5737Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
5738Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
5739CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5740Opportunity From,Възможност - От,
5741Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
5742Opportunity Type,Вид възможност,
5743Converted By,Преобразувано от,
5744Sales Stage,Етап на продажба,
5745Lost Reason,Причина за загубата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005746Expected Closing Date,Очаквана дата на закриване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005747To Discuss,Да обсъдим,
5748With Items,С артикули,
5749Probability (%),Вероятност (%),
5750Contact Info,Информация за контакт,
5751Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
5752Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
5753Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
5754Opportunity Date,Възможност - Дата,
5755Opportunity Item,Възможност - позиция,
5756Basic Rate,Основен курс,
5757Stage Name,Сценично име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005758Social Media Post,Пост в социалните медии,
5759Post Status,Състояние на публикацията,
5760Posted,Публикувано,
5761Share On,Сподели на,
5762Twitter,Twitter,
5763LinkedIn,LinkedIn,
5764Twitter Post Id,Идентификатор на публикацията в Twitter,
5765LinkedIn Post Id,Идентификационен номер на LinkedIn,
5766Tweet,Чуруликане,
5767Twitter Settings,Настройки на Twitter,
5768API Secret Key,Секретен ключ на API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005769Term Name,Условия - Име,
5770Term Start Date,Условия - Начална дата,
5771Term End Date,Условия - Крайна дата,
5772Academics User,Потребители Академици,
5773Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
5774Article,статия,
5775LMS User,Потребител на LMS,
5776Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
5777Assessment Group Name,Име Оценка Group,
5778Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
5779Assessment Name,оценка Име,
5780Grading Scale,Оценъчна скала,
5781Examiner,ревизор,
5782Examiner Name,Наименование на ревизора,
5783Supervisor,Ръководител,
5784Supervisor Name,Наименование на надзорник,
5785Evaluate,Оценяване,
5786Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
5787Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
5788Maximum Score,Максимална оценка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005789Result,Резултат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005790Total Score,Общ резултат,
5791Grade,Клас,
5792Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
5793Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
5794Result HTML,Резултати HTML,
5795Content Activity,Съдържателна активност,
5796Last Activity ,Последна активност,
5797Content Question,Въпрос за съдържание,
5798Question Link,Връзка към въпроса,
5799Course Name,Наименование на курс,
5800Topics,Теми,
5801Hero Image,Изображение на герой,
5802Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
5803Education Manager,Мениджър на образованието,
5804Course Activity,Курсова дейност,
5805Course Enrollment,Записване в курса,
5806Activity Date,Дата на активност,
5807Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
5808Weightage,Weightage,
5809Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
5810Quiz,викторина,
5811Program Enrollment,програма за записване,
5812Enrollment Date,Записван - Дата,
5813Instructor Name,инструктор Име,
5814EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5815Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
5816Course Start Date,Курс Начална дата,
5817To TIme,До време,
5818Course End Date,Курс Крайна дата,
5819Course Topic,Тема на курса,
5820Topic,Тема,
5821Topic Name,Тема Наименование,
5822Education Settings,Настройки за обучение,
5823Current Academic Year,Текуща академична година,
5824Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
5825Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
5826Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
5827"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
5828Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
5829"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
5830Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
5831"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005832Skip User creation for new Student,Пропуснете създаването на потребител за нов студент,
5833"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","По подразбиране се създава нов потребител за всеки нов ученик. Ако е активирана, няма да се създава нов потребител, когато се създава нов ученик.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005834Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
5835Employee Number,Брой на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005836Fee Category,Категория Такса,
5837Fee Component,Такса Компонент,
5838Fees Category,Такси - Категория,
5839Fee Schedule,График за такса,
5840Fee Structure,Структура на таксите,
5841EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5842Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
5843In Process,В Процес,
5844Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
5845Student Category,Student Категория,
5846Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
5847Total Amount per Student,Обща сума на студент,
5848Institution,Институция,
5849Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
5850Student Batch,Student Batch,
5851Total Students,Общо студенти,
5852Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
5853EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5854EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
5855Include Payment,Включване на плащането,
5856Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
5857Student Details,Студентски детайли,
5858Student Email,Студентски имейл,
5859Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
5860Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
5861Intervals,Интервали,
5862Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
5863Grade Code,Код на клас,
5864Threshold,праг,
5865Grade Description,Клас - Описание,
5866Guardian,пазач,
5867Guardian Name,Наименование Guardian,
5868Alternate Number,Alternate Number,
5869Occupation,Професия,
5870Work Address,Служебен адрес,
5871Guardian Of ,пазител на,
5872Students,Ученици,
5873Guardian Interests,Guardian Интереси,
5874Guardian Interest,Guardian Интерес,
5875Interest,Лихва,
5876Guardian Student,Guardian Student,
5877EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5878Instructor Log,Инструкторски дневник,
5879Other details,Други детайли,
5880Option,опция,
5881Is Correct,Е вярно,
5882Program Name,програма Наименование,
5883Program Abbreviation,програма Съкращение,
5884Courses,Курсове,
5885Is Published,Издава се,
5886Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
5887Is Featured,Представя се,
5888Intro Video,Въведение видео,
5889Program Course,програма на курса,
5890School House,училище Къща,
5891Boarding Student,Студент на борда,
5892Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
5893Walking,ходене,
5894Institute's Bus,Автобус на Института,
5895Public Transport,Обществен транспорт,
5896Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
5897Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
5898Enrolled courses,Регистрирани курсове,
5899Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
5900Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
5901Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
5902Get Students From,Вземете студентите от,
5903Student Applicant,Student Заявител,
5904Get Students,Вземете студентите,
5905Enrollment Details,Детайли за записване,
5906New Program,Нова програма,
5907New Student Batch,Нова студентска партида,
5908Enroll Students,Прием на студенти,
5909New Academic Year,Новата учебна година,
5910New Academic Term,Нов академичен термин,
5911Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
5912Student Batch Name,Student Batch Име,
5913Program Fee,Такса програма,
5914Question,въпрос,
5915Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
5916Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
5917Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
5918Passing Score,Резултат за преминаване,
5919Score out of 100,Резултат от 100,
5920Max Attempts,Максимални опити,
5921Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
5922Grading Basis,Основа за оценка,
5923Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
5924Latest Attempt,Последен опит,
5925Quiz Activity,Викторина дейност,
5926Enrollment,записване,
5927Pass,Pass,
5928Quiz Question,Въпрос на викторина,
5929Quiz Result,Резултат от теста,
5930Selected Option,Избрана опция,
5931Correct,правилен,
5932Wrong,погрешно,
5933Room Name,стая Име,
5934Room Number,Номер на стая,
5935Seating Capacity,Седалки капацитет,
5936House Name,Наименование Къща,
5937EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5938Student Mobile Number,Student мобилен номер,
5939Joining Date,Постъпване - Дата,
5940Blood Group,Кръвна група,
5941A+,A+,
5942A-,A-,
5943B+,B+,
5944B-,B-,
5945O+,O+,
5946O-,О-,
5947AB+,AB+,
5948AB-,AB-,
5949Nationality,националност,
5950Home Address,Начален адрес,
5951Guardian Details,Guardian Детайли,
5952Guardians,Guardians,
5953Sibling Details,събрат Детайли,
5954Siblings,Братя и сестри,
5955Exit,Изход,
5956Date of Leaving,Дата на напускане,
5957Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005958Reason For Leaving,Причина за напускане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005959Student Admission,прием на студенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005960Admission Start Date,Прием - Начална дата,
5961Admission End Date,Прием - Крайна дата,
5962Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
5963Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
5964Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
5965Minimum Age,Минимална възраст,
5966Maximum Age,Максимална възраст,
5967Application Fee,Такса за кандидатстване,
5968Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
5969LMS Only,Само за LMS,
5970EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5971Application Status,Статус Application,
5972Application Date,Дата Application,
5973Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005974Group Based On,Групирана Въз основа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005975Students HTML,"Студентите, HTML",
5976Group Based on,Групирано по,
5977Student Group Name,Наименование Student Group,
5978Max Strength,Максимална здравина,
5979Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
5980Instructors,инструктори,
5981Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
5982Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
5983Get Courses,Вземете курсове,
5984Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
5985Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
5986Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
5987Course Code,Код на курса,
5988Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
5989Student Group Student,Student Група Student,
5990Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
5991Student Guardian,Student Guardian,
5992Relation,Връзка,
5993Mother,майка,
5994Father,баща,
5995Student Language,Student Език,
5996Student Leave Application,Student оставите приложението,
5997Mark as Present,Маркирай като настояще,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005998Student Log,Student Вход,
5999Academic,Академичен,
6000Achievement,постижение,
6001Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
6002Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
6003Show Marks,Показване на марки,
6004Add letterhead,Добавяне на буквите,
6005Print Section,Раздел за печат,
6006Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
6007Attended by Parents,Участваха родители,
6008Assessment Terms,Условия за оценяване,
6009Student Sibling,Student Sibling,
6010Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006011NO,НЕ,
6012YES,Да,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006013Student Siblings,студентските Братя и сестри,
6014Topic Content,Съдържание на темата,
6015Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
6016ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
6017Enable Amazon,Активирайте Amazon,
6018MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
6019Seller ID,Идентификатор на продавача,
6020AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
6021MWS Auth Token,MWS Auth Token,
6022Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006023AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006024AU,AU,
6025BR,BR,
6026CA,CA,
6027CN,CN,
6028DE,DE,
6029ES,ES,
6030FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006031IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006032JP,JP,
6033IT,ТО,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006034MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006035UK,Великобритания,
6036US,нас,
6037Customer Type,Тип на клиента,
6038Market Place Account Group,Пазарна група на място,
6039After Date,След датата,
6040Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006041Sync Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006042Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006043Sync Products,Синхронизиране на продукти,
6044Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките",
6045Sync Orders,Синхронизиране на поръчки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006046Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006047Enable Scheduled Sync,Активирайте планирано синхронизиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006048Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
6049Max Retry Limit,Макс,
6050Exotel Settings,Настройки на екзотела,
6051Account SID,SID на акаунта,
6052API Token,API Token,
6053GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
6054Mandate,мандат,
6055GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
6056GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
6057Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
6058Plaid Settings,Настройки на плейд,
6059Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
6060Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
6061Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006062Plaid Environment,Plaid Environment,
6063sandbox,пясък,
6064development,развитие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006065production,производство,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006066QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
6067Application Settings,Настройки на приложението,
6068Token Endpoint,Точката крайна точка,
6069Scope,Обхват,
6070Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
6071Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
6072Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
6073Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
6074Company Settings,Настройки на компанията,
6075Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
6076Default Warehouse,Склад по подразбиране,
6077Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
6078Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
6079Shopify Log,Магазин за дневник,
6080Request Data,Поискайте данни,
6081Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
6082status html,състояние html,
6083Enable Shopify,Активиране на Shopify,
6084App Type,Тип приложение,
6085Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
6086Shop URL,URL адрес на магазин,
6087eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
6088Shared secret,Споделена тайна,
6089Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
6090Webhooks,Webhooks,
6091Customer Settings,Настройки на клиента,
6092Default Customer,Клиент по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006093Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
6094For Company,За компания,
6095Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
6096Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
6097Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
6098Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
6099Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
6100Delivery Note Series,Серия за доставка,
6101Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
6102Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
6103Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
6104Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
6105ERPNext Account,ERPNext сметка,
6106Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
6107Webhook ID,ID на Webhook,
6108Tally Migration,Tally миграция,
6109Master Data,Основни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006110"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данни, експортирани от Tally, които се състоят от сметкоплан, клиенти, доставчици, адреси, артикули и UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006111Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
6112Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
6113Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006114Creditors Account set in Tally,"Сметка за кредитори, зададена в Tally",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006115Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006116Debtors Account set in Tally,Сметката на длъжниците е зададена в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006117Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006118Company Name as per Imported Tally Data,Име на компанията според импортираните данни на Tally,
6119Default UOM,UOM по подразбиране,
6120UOM in case unspecified in imported data,"UOM в случай, че не е посочено в импортираните данни",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006121ERPNext Company,ERPNext Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006122Your Company set in ERPNext,Вашата компания е зададена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006123Processed Files,Обработени файлове,
6124Parties,страни,
6125UOMs,Мерни единици,
6126Vouchers,Ваучери,
6127Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
6128Day Book Data,Данни за дневна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006129Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Данни за дневна книга, експортирани от Tally, които се състоят от всички исторически транзакции",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006130Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
6131Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
6132Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
6133Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
6134Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
6135Secret,Тайна,
6136API consumer key,Потребителски ключ API,
6137API consumer secret,API потребителска тайна,
6138Tax Account,Данъчна сметка,
6139Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
6140Creation User,Създаване потребител,
6141"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
6142"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
6143"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
6144This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
6145Delivery After (Days),Доставка след (дни),
6146This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
6147"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
6148Endpoints,Endpoints,
6149Endpoint,Endpoint,
6150Antibiotic Name,Името на антибиотика,
6151Healthcare Administrator,Здравен администратор,
6152Laboratory User,Лабораторен потребител,
6153Is Inpatient,Е стационар,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006154Default Duration (In Minutes),Продължителност по подразбиране (в минути),
6155Body Part,Част от тялото,
6156Body Part Link,Връзка на част от тялото,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006157HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6158Procedure Template,Шаблон на процедурата,
6159Procedure Prescription,Процедура за предписване,
6160Service Unit,Обслужващо звено,
6161Consumables,Консумативи,
6162Consume Stock,Консумирайте запасите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006163Invoice Consumables Separately,Консумативи за фактури отделно,
6164Consumption Invoiced,Фактурирана консумация,
6165Consumable Total Amount,Обща сума на консуматива,
6166Consumption Details,Подробности за консумацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006167Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
6168Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
6169Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
6170Transfer Qty,Трансферно количество,
6171Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
6172Is Billable,Таксува се,
6173Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006174Sample UOM,Примерна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006175Collection Details,Подробности за колекцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006176Change In Item,Промяна в елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006177Codification Table,Кодификационна таблица,
6178Complaints,Жалби,
6179Dosage Strength,Сила на дозиране,
6180Strength,сила,
6181Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006182Drug Name / Description,Име / описание на лекарството,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006183Dosage,дозиране,
6184Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
6185Interval,интервал,
6186Interval UOM,Интервал (мерна единица),
6187Hour,Час,
6188Update Schedule,Актуализиране на график,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006189Exercise,Упражнение,
6190Difficulty Level,Ниво на трудност,
6191Counts Target,Брои целта,
6192Counts Completed,Брой завършени,
6193Assistance Level,Ниво на помощ,
6194Active Assist,Активен асистент,
6195Exercise Name,Име на упражнението,
6196Body Parts,Части на тялото,
6197Exercise Instructions,Инструкции за упражнения,
6198Exercise Video,Видео за упражнения,
6199Exercise Steps,Стъпки за упражнения,
6200Steps,Стъпки,
6201Steps Table,Таблица на стъпките,
6202Exercise Type Step,Тип упражнение Стъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006203Max number of visit,Максимален брой посещения,
6204Visited yet,Посетена още,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006205Reference Appointments,Референтни назначения,
6206Valid till,Важи до,
6207Fee Validity Reference,Справка за валидност на таксата,
6208Basic Details,Основни подробности,
6209HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006210Mobile,Мобилен,
6211Phone (R),Телефон (R),
6212Phone (Office),Телефон (офис),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006213Employee and User Details,Данни за служителите и потребителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006214Hospital,Болница,
6215Appointments,Назначения,
6216Practitioner Schedules,Практически графици,
6217Charges,Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006218Out Patient Consulting Charge,Такса за консултиране на пациенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Default Currency,Валута по подразбиране,
6220Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
6221Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
6222Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
6223Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
6224Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
6225Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
6226Occupancy Status,Статус на заетост,
6227Vacant,незает,
6228Occupied,зает,
6229Item Details,Подробности за елемента,
6230UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
6231Rate / UOM,Честота / UOM,
6232Change in Item,Промяна в елемента,
6233Out Patient Settings,Настройки на пациента,
6234Patient Name By,Име на пациента по,
6235Patient Name,Име на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006236Link Customer to Patient,Свържете клиента с пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
6238Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
6239Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006240Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Registration Fee,Регистрационна такса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Automate Appointment Invoicing,Автоматизирайте фактурирането за назначаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006243Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006244Enable Free Follow-ups,Активирайте безплатни последващи действия,
6245Number of Patient Encounters in Valid Days,Брой срещи на пациенти в валидни дни,
6246The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Разрешен брой безплатни проследявания (Срещи на пациенти в валидни дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006247Valid Number of Days,Валиден брой дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006248Time period (Valid number of days) for free consultations,Период от време (валиден брой дни) за безплатни консултации,
6249Default Healthcare Service Items,Елементи на здравни услуги по подразбиране,
6250"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Можете да конфигурирате елементи по подразбиране за таксуване на консултации за фактури, елементи за консумация на процедури и стационарни посещения",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006251Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006252Default Accounts,Акаунти по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006253Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006254Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които да се използват за резервиране на такси за назначаване.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006255Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
6256Patient Registration,Регистриране на пациента,
6257Registration Message,Регистрационно съобщение,
6258Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
6259Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
6260Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
6261Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
6262Reminder Message,Съобщение за напомняне,
6263Remind Before,Напомняй преди,
6264Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Създайте лабораторни тестове при подаване на фактури за продажби,
6266Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Поставянето на отметка за това ще създаде лабораторни тестове, посочени във фактурата за продажба при изпращане.",
6267Create Sample Collection document for Lab Test,Създайте документ за събиране на проби за лабораторен тест,
6268Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Поставянето на отметка за това ще създаде документ за събиране на проби всеки път, когато създавате лабораторен тест",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006269Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006270Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Проверете това, ако искате името и обозначението на служителя, асоцииран с Потребителя, който изпраща документа, да бъдат отпечатани в отчета за лабораторни тестове.",
6271Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатайте и не изпращайте по имейл лабораторни тестове без одобрение,
6272Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Проверката на това ще ограничи отпечатването и изпращането по имейл на лабораторни тестови документи, освен ако те нямат статута на одобрени",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006273Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
6274Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006275Result Printed Message,Резултат отпечатано съобщение,
6276Result Emailed Message,Резултат по имейл съобщение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006277Check In,Включване,
6278Check Out,Разгледайте,
6279HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6280A Positive,А Положителен,
6281A Negative,А Отрицателен,
6282AB Positive,AB Положителен,
6283AB Negative,AB отрицателен,
6284B Positive,B Положителен,
6285B Negative,B Отрицателен,
6286O Positive,O Положителен,
6287O Negative,O Отрицателен,
6288Date of birth,Дата на раждане,
6289Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
6290Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
6291Discharged,зауствани,
6292Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
6293Admitted Datetime,Време за приемане,
6294Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
6295Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006296Lab Prescription,Лабораторни предписания,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006297Lab Test Name,Име на лабораторния тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006298Test Created,Създаден е тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Submitted Date,Изпратена дата,
6300Approved Date,Одобрена дата,
6301Sample ID,Идентификатор на образец,
6302Lab Technician,Лабораторен техник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006303Report Preference,Предпочитание за отчета,
6304Test Name,Име на теста,
6305Test Template,Тестов шаблон,
6306Test Group,Тестова група,
6307Custom Result,Потребителски резултат,
6308LabTest Approver,LabTest Схема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006309Add Test,Добавяне на тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006310Normal Range,Нормален диапазон,
6311Result Format,Формат на резултатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006312Single,Единичен,
6313Compound,съединение,
6314Descriptive,описателен,
6315Grouped,Групирани,
6316No Result,Няма резултати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006317This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
6318Lab Routine,Рутинна лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006319Result Value,Резултатна стойност,
6320Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
6321Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
6322Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
6323HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006324Middle Name (optional),Средно име (по избор),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006325Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006326"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако в „Здравни настройки“ е отметнато „Свързване на клиент с пациент“ и не е избран съществуващ клиент, за този пациент ще бъде създаден клиент за записване на транзакции в модул Акаунти.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006327Personal and Social History,Лична и социална история,
6328Marital Status,Семейно Положение,
6329Married,Омъжена,
6330Divorced,Разведен,
6331Widow,Вдовица,
6332Patient Relation,Отношение на пациента,
6333"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
6334Allergies,алергии,
6335Medication,лечение,
6336Medical History,Медицинска история,
6337Surgical History,Хирургическа история,
6338Risk Factors,Рискови фактори,
6339Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
6340Other Risk Factors,Други рискови фактори,
6341Patient Details,Детайли за пациента,
6342Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006343HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006344Patient Age,Възраст на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006345Get Prescribed Clinical Procedures,Вземете предписани клинични процедури,
6346Therapy,Терапия,
6347Get Prescribed Therapies,Вземете предписани терапии,
6348Appointment Datetime,Назначаване Дата и час,
6349Duration (In Minutes),Продължителност (в минути),
6350Reference Sales Invoice,Референтна фактура за продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006351More Info,Повече Информация,
6352Referring Practitioner,Препращащ лекар,
6353Reminded,Напомнено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6355Assessment Template,Шаблон за оценка,
6356Assessment Datetime,Оценка на дата и час,
6357Assessment Description,Описание на оценката,
6358Assessment Sheet,Лист за оценка,
6359Total Score Obtained,"Общ резултат, получен",
6360Scale Min,Мащаб Мин,
6361Scale Max,Мащаб Макс,
6362Patient Assessment Detail,Подробности за оценка на пациента,
6363Assessment Parameter,Параметър за оценка,
6364Patient Assessment Parameter,Параметър за оценка на пациента,
6365Patient Assessment Sheet,Лист за оценка на пациента,
6366Patient Assessment Template,Шаблон за оценка на пациента,
6367Assessment Parameters,Параметри за оценка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006368Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006369Assessment Scale,Скала за оценка,
6370Scale Minimum,Мащаб Минимум,
6371Scale Maximum,Скала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006372HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6373Encounter Date,Дата на среща,
6374Encounter Time,Среща на времето,
6375Encounter Impression,Среща впечатление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006376Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006377In print,В печат,
6378Medical Coding,Медицински кодиране,
6379Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006380Therapies,Терапии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006381Review Details,Преглед на подробностите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006382Patient Encounter Diagnosis,Диагностика на срещата с пациента,
6383Patient Encounter Symptom,Симптом на пациентска среща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006384HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006385Attach Medical Record,Приложете медицинска карта,
6386Reference DocType,Референтен DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006387Spouse,Съпруг,
6388Family,семейство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006389Schedule Details,Подробности за графика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006390Schedule Name,Име на графиката,
6391Time Slots,Времеви слотове,
6392Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
6393Procedure Name,Име на процедурата,
6394Appointment Booked,Назначаване Записано,
6395Procedure Created,Създадена е процедура,
6396HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6397Collected By,Събрани от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006398Particulars,подробности,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006399Result Component,Компонент за резултатите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006400HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
6401Therapy Plan Details,Подробности за терапевтичния план,
6402Total Sessions,Общо сесии,
6403Total Sessions Completed,Общо завършени сесии,
6404Therapy Plan Detail,Подробности за терапевтичния план,
6405No of Sessions,Брой сесии,
6406Sessions Completed,Завършени сесии,
6407Tele,Теле,
6408Exercises,Упражнения,
6409Therapy For,Терапия за,
6410Add Exercises,Добавете упражнения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006411Body Temperature,Температура на тялото,
6412Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6413Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
6414Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
6415Respiratory rate,Респираторна скорост,
6416Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
6417Tongue,език,
6418Coated,покрит,
6419Very Coated,Много покрито,
6420Normal,нормален,
6421Furry,кожен,
6422Cuts,Cuts,
6423Abdomen,корем,
6424Bloated,подут,
6425Fluid,течност,
6426Constipated,запек,
6427Reflexes,Рефлексите,
6428Hyper,Hyper,
6429Very Hyper,Много хипер,
6430One Sided,Едностранно,
6431Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
6432Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
6433Blood Pressure,Кръвно налягане,
6434"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
6435Nutrition Values,Хранителни стойности,
6436Height (In Meter),Височина (в метър),
6437Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
6438BMI,BMI,
6439Hotel Room,Хотелска стая,
6440Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
6441Capacity,Капацитет,
6442Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
6443Hotel Manager,Управител на хотел,
6444Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
6445Billable,Подлежащи на таксуване,
6446Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
6447Amenities,Удобства,
6448Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
6449Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
6450Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
6451Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
6452Guest Name,Име на госта,
6453Late Checkin,Късно пристигане,
6454Booked,Резервирано,
6455Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
6456Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
6457Hotel Settings,Настройки на хотела,
6458Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
6459Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
6460Additional Salary,Допълнителна заплата,
6461HR,ЧР,
6462HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6463Salary Component,Заплата Компонент,
6464Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
6465Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
6466Payroll Date,Дата на заплащане,
6467Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
6468Salary Slip,Фиш за заплата,
6469Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
6470HR User,ЧР потребителя,
6471Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
6472Job Applicant,Кандидат За Работа,
6473Applicant Name,Заявител Име,
6474Appointment Date,Дата на назначаване,
6475Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
6476Body,тяло,
6477Closing Notes,Заключителни бележки,
6478Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
6479Appraisal,Оценка,
6480HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6481Appraisal Template,Оценка Template,
6482For Employee Name,За Име на служител,
6483Goals,Цели,
6484Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат,
6485Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
6486"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
6487Appraisal Goal,Оценка Goal,
6488Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
6489Weightage (%),Weightage (%),
6490Score (0-5),Резултати на (0-5),
6491Score Earned,Резултат спечелените,
6492Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
6493Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
6494KRA,KRA,
6495Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
6496HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6497On Leave,В отпуск,
6498Work From Home,Работа от вкъщи,
6499Leave Application,Заявяване на отсъствия,
6500Attendance Date,Присъствие Дата,
6501Attendance Request,Искане за участие,
6502Late Entry,Късен вход,
6503Early Exit,Ранен изход,
6504Half Day Date,Половин ден - Дата,
6505On Duty,На смяна,
6506Explanation,обяснение,
6507Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
6508Leave Allocation,Оставете Разпределение,
6509Worked On Holiday,Работил на почивка,
6510Work From Date,Работа от дата,
6511Work End Date,Дата на приключване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006512Email Sent To,Изпратено имейл до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006513Select Users,Изберете Потребители,
6514Send Emails At,Изпрати имейли до,
6515Reminder,Напомняне,
6516Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006517email,електронна поща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006518Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
6519Leave Block List,Оставете Block List,
6520Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006521Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006522Expense Approver,Expense одобряващ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006523Department Approver,Сервиз на отдела,
6524Approver,Одобряващ,
6525Required Skills,Необходими умения,
6526Skills,умения,
6527Designation Skill,Обозначение Умение,
6528Skill,умение,
6529Driver,шофьор,
6530HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6531Suspended,окачен,
6532Transporter,транспортьор,
6533Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
6534Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
6535License Details,Детайли на лиценза,
6536License Number,Номер на лиценза,
6537Issuing Date,Дата на издаване,
6538Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
6539Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
6540Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
6541Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
6542HR-EMP-,HR-EMP-,
6543Employment Type,Тип заетост,
6544Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
6545Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
6546Emergency Phone,Телефон за спешни,
6547ERPNext User,ERPПреводен потребител,
6548"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
6549Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
6550This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
6551Joining Details,Обединяване на подробности,
6552Offer Date,Оферта - Дата,
6553Confirmation Date,Потвърждение Дата,
6554Contract End Date,Договор Крайна дата,
6555Notice (days),Известие (дни),
6556Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
6557Department and Grade,Департамент и степен,
6558Reports to,Справки до,
6559Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
6560Leave Policy,Оставете политика,
6561Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
6562Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
6563Default Shift,Shift по подразбиране,
6564Salary Details,Детайли за заплатите,
6565Salary Mode,Mode Заплата,
6566Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
6567Health Insurance,Здравна осигуровка,
6568Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
6569Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
6570Prefered Email,Предпочитан Email,
6571Personal Email,Личен имейл,
6572Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
6573Rented,Отдаден под наем,
6574Owned,Собственост,
6575Permanent Address,Постоянен Адрес,
6576Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
6577Company Email,Фирмен Email,
6578Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
6579Current Address Is,Настоящият адрес е,
6580Current Address,Настоящ Адрес,
6581Personal Bio,Лично Био,
6582Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
6583Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
6584Passport Number,Номер на паспорт,
6585Date of Issue,Дата на издаване,
6586Place of Issue,Място на издаване,
6587Widowed,Овдовял,
6588Family Background,Семейна среда,
6589"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
6590Health Details,Здравни Детайли,
6591"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
6592Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
6593Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
6594External Work History,Външно работа,
6595History In Company,История във фирмата,
6596Internal Work History,Вътрешен Work История,
6597Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
6598Relieving Date,Облекчаване Дата,
6599Reason for Leaving,Причина за напускане,
6600Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
6601Encashment Date,Инкасо Дата,
6602Exit Interview Details,Exit Интервю - Детайли,
6603Held On,Проведена На,
6604Reason for Resignation,Причина за Оставка,
6605Better Prospects,По-добри перспективи,
6606Health Concerns,Здравни проблеми,
6607New Workplace,Ново работно място,
6608HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006609Returned Amount,Върната сума,
6610Claimed,Твърдеше,
6611Advance Account,Адванс акаунт,
6612Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
6613Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
6614Employees HTML,Служители HTML,
6615Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
6616Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
6617Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
6618Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
6619Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
6620Payroll Period,Период на заплащане,
6621Benefits Applied,Приложими ползи,
6622Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
6623Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
6624Earning Component,Компонент на приходите,
6625Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
6626Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
6627Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
6628Claim Date,Дата на искането,
6629Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
6630Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
6631Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
6632Expense Proof,Разходно доказателство,
6633Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
6634Activity Name,Име на дейност,
6635Task Weight,Задача Тегло,
6636Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
6637Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
6638Employee Checkin,Служител Checkin,
6639Log Type,Тип на дневника,
6640OUT,OUT,
6641Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
6642Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
6643Shift Start,Shift Start,
6644Shift End,Shift End,
6645Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
6646Shift Actual End,Действителен край на смяната,
6647Employee Education,Служител - Образование,
6648School/University,Училище / Университет,
6649Graduate,Завършвам,
6650Post Graduate,Post Graduate,
6651Under Graduate,Под Graduate,
6652Year of Passing,Година на изтичане,
6653Class / Percentage,Клас / Процент,
6654Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
6655Employee External Work History,Служител за външна работа,
6656Total Experience,Общо Experience,
6657Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
6658Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
6659Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
6660ERPNext User ID,ERPNext User ID,
6661Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
6662Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
6663Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
6664Incentive Amount,Стимулираща сума,
6665Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
6666Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
6667Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
6668Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
6669Activities,дейности,
6670Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006671Employee Other Income,Други доходи на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006672Employee Promotion,Промоция на служителите,
6673Promotion Date,Дата на промоцията,
6674Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
6675Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
6676Employee Property History,История на собствеността на служителя,
6677Employee Separation,Отделяне на служители,
6678Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
6679Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
6680Employee Skill,Умение на служителите,
6681Proficiency,Опитност,
6682Evaluation Date,Дата на оценка,
6683Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
6684Employee Skills,Умения на служителите,
6685Trainings,Обучения,
6686Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
6687Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
6688Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
6689Declarations,декларации,
6690Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
6691Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
6692Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
6693Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
6694Exemption Category,Категория на освобождаване,
6695Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
6696Declared Amount,Декларирана сума,
6697Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6698Submission Date,Дата за предаване,
6699Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
6700Total Actual Amount,Обща действителна сума,
6701Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6702Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
6703Type of Proof,Вид доказателство,
6704Actual Amount,Действителна сума,
6705Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
6706Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
6707Employee Training,Обучение на служителите,
6708Training Date,Дата на обучение,
6709Employee Transfer,Трансфер на служители,
6710Transfer Date,Дата на прехвърляне,
6711Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
6712Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
6713Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
6714Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
6715New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
6716Employee Transfer Property,Собственост,
6717HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6718Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
6719Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
6720Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
6721Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
6722Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
6723Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
6724Employees Email Id,Служители Email Id,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006725More Details,Повече информация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006726Expense Claim Account,Expense претенция профил,
6727Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
6728Unclaimed amount,Непоискана сума,
6729Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
6730Expense Date,Expense Дата,
6731Expense Claim Type,Expense претенция Type,
6732Holiday List Name,Име на списък на празниците,
6733Total Holidays,Общо почивки,
6734Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
6735Weekly Off,Седмичен Off,
6736Add to Holidays,Добави в почивните дни,
6737Holidays,Ваканция,
6738Clear Table,Изчистване на таблица,
6739HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
6740Employee Settings,Настройки на служители,
6741Retirement Age,пенсионна възраст,
6742Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
6743Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от,
6744Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.,
6745Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
6746Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте на служителите напомняне за рождени дни,
6747Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
6748Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006749Leave,Оставете,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006750Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
6751Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
6752"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
6753"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006754The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частта от дневните заплати, която трябва да се изплаща за полудневно присъствие",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006755Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
6756Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
6757Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
6758"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
6759Password Policy,Политика за пароли,
6760<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
6761Leave Settings,Оставете настройките,
6762Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
6763Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
6764Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
6765Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
6766Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
6767Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
6768Restrict Backdated Leave Application,Ограничете приложението за обратно изтегляне,
6769Hiring Settings,Настройки за наемане,
6770Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
6771Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006772Effective from,В сила от,
6773Allow Tax Exemption,Разрешаване на освобождаване от данъци,
6774"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ако е активирана, декларацията за освобождаване от данък ще бъде взета предвид при изчисляване на данъка върху дохода.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006775Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
6776Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006777Taxes and Charges on Income Tax,Данъци и такси върху данъка върху доходите,
6778Other Taxes and Charges,Други данъци и такси,
6779Income Tax Slab Other Charges,Други такси върху данъка върху дохода,
6780Min Taxable Income,Мин облагаем доход,
6781Max Taxable Income,Макс облагаем доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006782Applicant for a Job,Заявител на Job,
6783Accepted,Приет,
6784Job Opening,Откриване на работа,
6785Cover Letter,Мотивационно писмо,
6786Resume Attachment,Resume Attachment,
6787Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
6788Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
6789Awaiting Response,Очаква отговор,
6790Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
6791Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
6792Printing Details,Printing Детайли,
6793Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
6794Offer Term,Оферта Условия,
6795Value / Description,Стойност / Описание,
6796Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
6797Job Title,Длъжност,
6798Staffing Plan,Персонал План,
6799Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
6800"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
6801HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6802Allocation,Разпределяне,
6803New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
6804Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
6805Unused leaves,Неизползваните отпуски,
6806Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
6807Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
6808Leave Period,Оставете период,
6809Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
6810Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
6811HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6812Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
6813Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
6814Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
6815Follow via Email,Следвайте по имейл,
6816Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
6817Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
6818Applies to Company,Отнася се за Фирма,
6819"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
6820Block Days,Блокиране - Дни,
6821Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
6822Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
6823Allow Users,Разрешаване на потребителите,
6824Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
6825Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
6826Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
6827Allow User,Позволи на потребителя,
6828Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
6829Block Date,Блокиране - Дата,
6830Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
6831Select Employees,Изберете Служители,
6832Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
6833Branch (optional),Клон (незадължително),
6834Department (optional),Отдел (незадължително),
6835Designation (optional),Обозначение (незадължително),
6836Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
6837Employee (optional),Служител (незадължително),
6838Allocate Leaves,Разпределете листата,
6839Carry Forward,Пренасяне,
6840Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
6841New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
6842Allocate,Разпределяне,
6843Leave Balance,Оставете баланс,
6844Encashable days,Дни за включване,
6845Encashment Amount,Сума за инкасация,
6846Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
6847Transaction Name,Име на транзакцията,
6848Is Carry Forward,Е пренасяне,
6849Is Expired,Изтича,
6850Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
6851Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
6852Leave Allocations,Оставете разпределения,
6853Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
6854Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
6855Annual Allocation,Годишно разпределение,
6856Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
6857Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
6858Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
6859Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
6860Is Optional Leave,Опция по избор,
6861Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
6862Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
6863Is Compensatory,Това е компенсаторно,
6864Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
6865Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
6866Calculated in days,Изчислява се в дни,
6867Encashment,Инкасо,
6868Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
6869Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
6870Earned Leave,Спечелен отпуск,
6871Is Earned Leave,Спечелено е,
6872Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
6873Rounding,Усъвършенстването,
6874Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
6875Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
6876Fortnightly,всеки две седмици,
6877Bimonthly,Два пъти месечно,
6878Employees,Служители,
6879Number Of Employees,Брой служители,
6880Employee Details,Детайли на служителите,
6881Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
6882Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
6883Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
6884Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
6885Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
6886Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
6887Salary Slips Created,Създадени са заплати,
6888Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
6889Payroll Periods,Периоди на заплащане,
6890Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
6891Purpose of Travel,Цел на пътуване,
6892Retention Bonus,Бонус за задържане,
6893Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
6894Bonus Amount,Бонус Сума,
6895Abbr,Съкращение,
6896Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
6897Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
6898Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006899Exempted from Income Tax,Освободени от данък върху доходите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006900Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
6901Statistical Component,Статистически компонент,
6902"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006903Do Not Include in Total,Не включвайте общо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006904Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
6905Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
6906Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
6907Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
6908Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
6909Condition and Formula,Състояние и формула,
6910Amount based on formula,Сума на база формула,
6911Formula,формула,
6912Salary Detail,Заплата Подробности,
6913Component,Компонент,
6914Do not include in total,Не включвай в общо,
6915Default Amount,Сума по подразбиране,
6916Additional Amount,Допълнителна сума,
6917Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
6918Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006919Salary Structure,Структура Заплата,
6920Working Days,Работни дни,
6921Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
6922Total Working Hours,Общо работни часове,
6923Hour Rate,Цена на час,
6924Bank Account No.,Банкова сметка номер,
6925Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
6926Earnings,Печалба,
6927Deductions,Удръжки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006928Loan repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006929Employee Loan,Служител кредит,
6930Total Principal Amount,Обща главна сума,
6931Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
6932Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
6933net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
6934Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
6935Total in words,Общо - СЛОВОМ,
6936Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
6937Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
6938Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
6939Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
6940Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
6941Total Earning,Общо Приходи,
6942Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
6943Shift Assignment,Shift Assignment,
6944Shift Type,Shift Type,
6945Shift Request,Заявка за смени,
6946Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
6947Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
6948Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
6949Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
6950Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
6951Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
6952Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
6953First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
6954Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
6955Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
6956The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
6957Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
6958Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
6959Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
6960Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
6961Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
6962Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
6963Process Attendance After,Посещение на процесите след,
6964Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
6965Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
6966Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
6967Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
6968Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
6969Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
6970The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
6971Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
6972Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
6973The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
6974Skill Name,Име на умение,
6975Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
6976Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
6977Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
6978Vacancies,"Свободни работни места,",
6979Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
6980Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
6981Current Count,Текущ брой,
6982Current Openings,Текущи отвори,
6983Number Of Positions,Брой позиции,
6984Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
6985From Amount,От сума,
6986To Amount,Към сумата,
6987Percent Deduction,Процентно отчисление,
6988Training Program,Програма за обучение,
6989Event Status,Статус Събитие,
6990Has Certificate,Има сертификат,
6991Seminar,семинар,
6992Theory,Теория,
6993Workshop,цех,
6994Conference,конференция,
6995Exam,Изпит,
6996Internet,интернет,
6997Self-Study,Самоподготовка,
6998Advance,напредък,
6999Trainer Name,Наименование Trainer,
7000Trainer Email,Trainer Email,
7001Attendees,Присъстващи,
7002Employee Emails,Имейли на служителите,
7003Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
7004Invited,Поканен,
7005Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
7006Optional,по избор,
7007Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
7008Travel Itinerary,Пътешествие,
7009Travel From,Пътуване от,
7010Travel To,Пътувам до,
7011Mode of Travel,Начин на пътуване,
7012Flight,полет,
7013Train,Влак,
7014Taxi,такси,
7015Rented Car,Отдавна кола,
7016Meal Preference,Предпочитание за хранене,
7017Vegetarian,вегетарианец,
7018Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
7019Gluten Free,Без глутен,
7020Non Diary,Дневник,
7021Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
7022Departure Datetime,Дата на заминаване,
7023Arrival Datetime,Дата на пристигане,
7024Lodging Required,Необходимо е настаняване,
7025Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
7026Check-in Date,Дата на настаняването,
7027Check-out Date,Дата на напускане,
7028Travel Request,Заявка за пътуване,
7029Travel Type,Тип пътуване,
7030Domestic,вътрешен,
7031International,международен,
7032Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
7033Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
7034Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
7035"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
7036Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
7037"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
7038Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
7039Any other details,Всякакви други подробности,
7040Costing Details,Подробности за цената,
7041Costing,Остойностяване,
7042Event Details,Подробности за събитието,
7043Name of Organizer,Име на организатора,
7044Address of Organizer,Адрес на организатора,
7045Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
7046Expense Type,Тип разход,
7047Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
7048Funded Amount,Финансирана сума,
7049Upload Attendance,Качи Присъствие,
7050Attendance From Date,Присъствие От дата,
7051Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
7052Get Template,Вземи шаблон,
7053Import Attendance,Импорт - Присъствие,
7054Upload HTML,Качи HTML,
7055Vehicle,Превозно средство,
7056License Plate,Регистрационен номер,
7057Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
7058Acquisition Date,Дата на придобиване,
7059Chassis No,Шаси Номер,
7060Vehicle Value,стойност на превозното средство,
7061Insurance Details,Застраховка Детайли,
7062Insurance Company,Застрахователно дружество,
7063Policy No,Полица номер,
7064Additional Details,допълнителни детайли,
7065Fuel Type,гориво,
7066Petrol,бензин,
7067Diesel,дизел,
7068Natural Gas,Природен газ,
7069Electric,електрически,
7070Fuel UOM,мерна единица гориво,
7071Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
7072Wheels,Колела,
7073Doors,Врати,
7074HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
7075Odometer Reading,показание на километража,
7076Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
7077last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
7078Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
7079Invoice Ref,Фактура Референция,
7080Service Details,Детайли за услугата,
7081Service Detail,Детайли за услуга,
7082Vehicle Service,Service Vehicle,
7083Service Item,Service точка,
7084Brake Oil,Спирачна течност,
7085Brake Pad,Спирачна накладка,
7086Clutch Plate,Съединител Плейт,
7087Engine Oil,Моторно масло,
7088Oil Change,Смяна на масло,
7089Inspection,инспекция,
7090Mileage,километраж,
7091Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
7092Hub Node,Hub Node,
7093Image List,Списък с изображения,
7094Item Manager,Мениджъра на позиция,
7095Hub User,Потребител на Hub,
7096Hub Password,Парола за Hub,
7097Hub Users,Hub потребители,
7098Marketplace Settings,Пазарни настройки,
7099Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
7100Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
7101Registered,препоръчано,
7102Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
7103Hub Seller Name,Име на продавача,
7104Custom Data,Персонализирани данни,
7105Member,Член,
7106Partially Disbursed,Частично Изплатени,
7107Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем,
7108Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
7109Loan Details,Заем - Детайли,
7110Loan Type,Вид на кредита,
7111Loan Amount,Заета сума,
7112Is Secured Loan,Осигурен е заем,
7113Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година,
7114Disbursement Date,Изплащане - Дата,
7115Disbursed Amount,Изплатена сума,
7116Is Term Loan,Термин заем ли е,
7117Repayment Method,Възстановяване Метод,
7118Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период,
7119Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди,
7120Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци,
7121Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума,
7122Repayment Start Date,Начална дата на погасяване,
7123Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема,
7124Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита,
7125Account Info,Информация за профила,
7126Loan Account,Кредитна сметка,
7127Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви,
7128Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции,
7129Repayment Schedule,погасителен план,
7130Total Payable Amount,Общо Задължения Сума,
7131Total Principal Paid,Общо платена главница,
7132Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,",
7133Total Amount Paid,Обща платена сума,
7134Loan Manager,Кредитен мениджър,
7135Loan Info,Заем - Информация,
7136Rate of Interest,Размерът на лихвата,
7137Proposed Pledges,Предложени обещания,
7138Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема,
7139Repayment Info,Възстановяване Info,
7140Total Payable Interest,Общо дължими лихви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007141Against Loan ,Срещу заем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми,
7143Amounts,суми,
7144Pending Principal Amount,Висяща главна сума,
7145Payable Principal Amount,Дължима главна сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007146Paid Principal Amount,Платена главница,
7147Paid Interest Amount,Платена лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007148Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007149Repayment Schedule Name,Име на графика за погасяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007150Regular Payment,Редовно плащане,
7151Loan Closure,Закриване на заем,
7152Payment Details,Подробности на плащане,
7153Interest Payable,Дължими лихви,
7154Amount Paid,"Сума, платена",
7155Principal Amount Paid,Основна изплатена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007156Repayment Details,Подробности за погасяване,
7157Loan Repayment Detail,Подробности за изплащането на заема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007158Loan Security Name,Име на сигурността на заема,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007159Unit Of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007160Loan Security Code,Код за сигурност на заема,
7161Loan Security Type,Тип на заема,
7162Haircut %,Прическа%,
7163Loan Details,Подробности за заема,
7164Unpledged,Unpledged,
7165Pledged,Заложените,
7166Partially Pledged,Частично заложено,
7167Securities,ценни книжа,
7168Total Security Value,Обща стойност на сигурността,
7169Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност,
7170Loan ,заем,
7171Shortfall Time,Време за недостиг,
7172America/New_York,Америка / New_York,
7173Shortfall Amount,Сума на недостиг,
7174Security Value ,Стойност на сигурността,
7175Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес,
7176Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност,
7177Unpledge Time,Време за сваляне,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007178Loan Name,Заем - Име,
7179Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
7180Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден,
7181Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване,
7182Grace Period in Days,Грейс период за дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007183No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Брой дни от датата на падежа, до която неустойката няма да бъде начислена в случай на забавяне на изплащането на заема",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007184Pledge,залог,
7185Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007186Process Type,Тип процес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007187Update Time,Време за актуализация,
7188Proposed Pledge,Предложен залог,
7189Total Payment,Общо плащане,
7190Balance Loan Amount,Баланс на заема,
7191Is Accrued,Начислява се,
7192Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
7193Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
7194Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема,
7195Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума,
7196Unpledge,Unpledge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007197Haircut,подстригване,
7198MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
7199Generate Schedule,Генериране на график,
7200Schedules,Графици,
7201Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
7202Scheduled Date,Предвидена дата,
7203Actual Date,Действителна дата,
7204Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007205Random,Случайно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007206No of Visits,Брои на Посещения,
7207MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
7208Maintenance Date,Поддръжка Дата,
7209Maintenance Time,Поддръжка на времето,
7210Completion Status,Статус на Завършване,
7211Partially Completed,Частично завършени,
7212Fully Completed,Завършен до ключ,
7213Unscheduled,Нерепаративен,
7214Breakdown,Авария,
7215Purposes,Цели,
7216Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
7217Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
7218Work Done,"Работата, извършена",
7219Against Document No,Срещу документ №,
7220Against Document Detail No,Against Document Detail No,
7221MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7222Order Type,Тип поръчка,
7223Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
7224Ordered Quantity,Поръчано количество,
7225Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
7226Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
7227Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
7228Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
7229Item UOM,Позиция - Мерна единица,
7230Conversion Rate,Обменен курс,
7231Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
7232With Operations,С операции,
7233Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
7234Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
7235Routing,Routing,
7236Materials,Материали,
7237Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
7238Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
7239Scrap,Вторични суровини,
7240Scrap Items,скрап артикули,
7241Operating Cost,Експлоатационни разходи,
7242Raw Material Cost,Разходи за суровини,
7243Scrap Material Cost,Скрап Cost,
7244Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
7245Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
7246Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
7247Total Cost,Обща Цена,
7248Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
7249Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
7250Exploded Items,Експлодирани предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007251Show in Website,Показване в уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007252Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
7253Thumbnail,Thumbnail,
7254Website Specifications,Сайт Спецификации,
7255Show Items,Показване на артикули,
7256Show Operations,Показване на операции,
7257Website Description,Website Описание,
7258BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
7259Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
7260Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
7261BOM Item,BOM Позиция,
7262Item operation,Позиция на елемента,
7263Rate & Amount,Оцени и сума,
7264Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
7265Scrap %,Скрап%,
7266Original Item,Оригинален елемент,
7267BOM Operation,BOM Операция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007268Operation Time ,Време за работа,
7269In minutes,След минути,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007270Batch Size,Размер на партидата,
7271Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
7272Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
7273BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
7274Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
7275BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
7276"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
7277Replace BOM,Замяна на BOM,
7278Current BOM,Текущ BOM,
7279The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен",
7280The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
7281Replace,Заменете,
7282Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
7283BOM Website Item,BOM Website позиция,
7284BOM Website Operation,BOM Website Операция,
7285Operation Time,Операция - време,
7286PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
7287Timing Detail,Подробности за времето,
7288Time Logs,Час Logs,
7289Total Time in Mins,Общо време в минути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007290Operation ID,Идентификационен номер на операцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007291Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
7292Job Started,Работата започна,
7293Started Time,Стартирано време,
7294Current Time,Текущо време,
7295Job Card Item,Позиция на карта за работа,
7296Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
7297Time In Mins,Времето в мин,
7298Completed Qty,Изпълнено Количество,
7299Manufacturing Settings,Настройки производство,
7300Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
7301Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
7302Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка,
7303Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
7304Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
7305Capacity Planning,Планиране на капацитета,
7306Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
7307Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
7308Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.,
7309Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
7310Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
7311Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.,
7312Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути),
7313Default 10 mins,По подразбиране 10 минути,
7314Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
7315Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
7316Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
7317Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
7318Over Production for Sales and Work Order,Над производство за продажба и поръчка за работа,
7319Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
7320Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
7321Other Settings,Други настройки,
7322Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
7323"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини.",
7324Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
7325Material Request Type,Заявка за материал - тип,
7326Material Issue,Изписване на материал,
7327Customer Provided,Предоставен от клиента,
7328Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
7329Default Workstation,Работно място по подразбиране,
7330Production Plan,План за производство,
7331MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7332Get Items From,Вземете елементи от,
7333Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
7334Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
7335Get Material Request,Вземи заявка за материал,
7336Material Requests,Заявки за материали,
7337Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
7338Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
7339Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
7340Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
7341Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
7342"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
7343Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
7344Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
7345Total Planned Qty,Общ планиран брой,
7346Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
7347Material Requested,"Материал, поискан",
7348Production Plan Item,Производство Plan Точка,
7349Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
7350"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
7351Planned Start Date,Планирана начална дата,
7352Quantity and Description,Количество и описание,
7353material_request_item,material_request_item,
7354Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
7355Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
7356Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
7357Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
7358Routing Name,Име на маршрутизация,
7359MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7360Item To Manufacture,Артикул за производство,
7361Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
7362Manufactured Qty,Произведено Количество,
7363Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
7364Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
7365Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
7366Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
7367Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
7368Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
7369Warehouses,Складове,
7370This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
7371Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
7372This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
7373This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
7374Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
7375This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
7376Required Items,Необходими неща,
7377Actual Start Date,Действителна Начална дата,
7378Planned End Date,Планирана Крайна дата,
7379Actual End Date,Действителна Крайна дата,
7380Operation Cost,Оперативни разходи,
7381Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
7382Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
7383Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
7384Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
7385Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
7386Work Order Item,Елемент за работа,
7387Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
7388Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
7389Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
7390Operation Description,Операция - Описание,
7391Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
7392Work in Progress,Незавършено производство,
7393Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
7394Planned Start Time,Планиран начален час,
7395Planned End Time,Планирано Крайно време,
7396in Minutes,В минути,
7397Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
7398Actual Start Time,Действително Начално Време,
7399Actual End Time,Действително Крайно Време,
7400Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7401Actual Operation Time,Действително време за операцията,
7402in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7403(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
7404Workstation Name,Работна станция - Име,
7405Production Capacity,Производствен капацитет,
7406Operating Costs,Оперативни разходи,
7407Electricity Cost,Разход за ток,
7408per hour,на час,
7409Consumable Cost,Консумативи цена,
7410Rent Cost,Разход за наем,
7411Wages,Заплати,
7412Wages per hour,Заплати на час,
7413Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
7414Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
7415Certification Application,Заявление за сертифициране,
7416Name of Applicant,Име на кандидата,
7417Certification Status,Сертификационен статус,
7418Yet to appear,И все пак да се появи,
7419Certified,Сертифицирана,
7420Not Certified,Не е сертифициран,
7421USD,щатски долар,
7422INR,INR,
7423Certified Consultant,Сертифициран консултант,
7424Name of Consultant,Име на консултанта,
7425Certification Validity,Валидност на сертификацията,
7426Discuss ID,Обсъдете ID,
7427GitHub ID,GitHub ID,
7428Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
7429Chapter Head,Заглавие на глава,
7430Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
7431chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
7432Chapter Members,Глава Членове,
7433Members,Потребители,
7434Chapter Member,Член на главата,
7435Website URL,Website URL,
7436Leave Reason,Причина за отсъствие,
7437Donor Name,Име на дарителя,
7438Donor Type,Тип на дарителя,
7439Withdrawn,оттеглен,
7440Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
7441Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
7442Requested Amount,Исканата сума,
7443Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
7444Show on Website,Показване на уебсайта,
7445Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
7446Assessment Manager,Мениджър за оценка,
7447Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
7448NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
7449Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007450Razorpay Details,Подробности за Razorpay,
7451Subscription ID,Идент. № на абонамента,
7452Customer ID,Клиентски номер,
7453Subscription Activated,Абонаментът е активиран,
7454Subscription Start ,Старт на абонамента,
7455Subscription End,Край на абонамента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007456Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
7457Membership Status,Състояние на членството,
7458Member Since,Потребител от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007459Payment ID,Идентификационен номер на плащане,
7460Membership Settings,Настройки за членство,
7461Enable RazorPay For Memberships,Активирайте RazorPay за членство,
7462RazorPay Settings,Настройки на RazorPay,
7463Billing Cycle,Цикъл на фактуриране,
7464Billing Frequency,Честота на таксуване,
7465"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Броят на фактурите, за които клиентът трябва да бъде таксуван. Например, ако клиент купува 1-годишно членство, което трябва да се таксува ежемесечно, тази стойност трябва да бъде 12.",
7466Razorpay Plan ID,Идент. № на плана на Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007467Volunteer Name,Име на доброволците,
7468Volunteer Type,Тип доброволци,
7469Availability and Skills,Наличност и умения,
7470Availability,Наличност,
7471Weekends,Събота и неделя,
7472Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
7473Morning,Сутрин,
7474Afternoon,следобед,
7475Evening,вечер,
7476Anytime,По всяко време,
7477Volunteer Skills,Доброволни умения,
7478Volunteer Skill,Доброволчески умения,
7479Homepage,Начална страница,
7480Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
7481Homepage Section,Секция за начална страница,
7482Hero Section,Раздел Герой,
7483Tag Line,Tag Line,
7484Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
7485Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
7486Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
7487"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
7488Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
7489Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007490route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007491Section Based On,Раздел Въз основа на,
7492Section Cards,Карти за раздели,
7493Number of Columns,Брой на колоните,
7494Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
7495Section HTML,Раздел HTML,
7496Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
7497Section Order,Раздел Ред,
7498"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
7499Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
7500Subtitle,подзаглавие,
7501Products Settings,Продукти - Настройки,
7502Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
7503"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
7504Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
7505Product Page,Страница на продукта,
7506Products per Page,Продукти на страница,
7507Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
7508Item Fields,Полета на артикулите,
7509Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
7510Attributes,Атрибути,
7511Hide Variants,Скриване на варианти,
7512Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
7513Attribute,Атрибут,
7514Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
7515Activity Cost,Разходи за дейността,
7516Billing Rate,(Фактура) Курс,
7517Costing Rate,Остойностяване Курсове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007518title,заглавие,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007519Projects User,Проекти на потребителя,
7520Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
7521Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
7522Dependent Task,Зависима задача,
7523Project Type,Тип на проекта,
7524% Complete Method,% Изпълнен Метод,
7525Task Completion,Задача Изпълнение,
7526Task Progress,Задача Прогрес,
7527% Completed,% Завършен,
7528From Template,От шаблон,
7529Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
7530Copied From,Копирано от,
7531Start and End Dates,Начална и крайна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007532Actual Time (in Hours),Действително време (в часове),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007533Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
7534Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
7535Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
7536Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
7537Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
7538Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
7539Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
7540Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
7541Gross Margin,Брутна печалба,
7542Gross Margin %,Брутна печалба %,
7543Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
7544Collect Progress,Събиране на напредъка,
7545Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
7546Twice Daily,Два пъти на ден,
7547First Email,Първи имейл,
7548Second Email,Втори имейл,
7549Time to send,Време за изпращане,
7550Day to Send,Ден за Изпращане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007551Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си в проекта",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007552Projects Manager,Мениджър Проекти,
7553Project Template,Шаблон на проекта,
7554Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
7555Begin On (Days),Започнете от (дни),
7556Duration (Days),Продължителност (дни),
7557Project Update,Актуализация на проекта,
7558Project User,Потребител в проект,
7559View attachments,Преглед на прикачените файлове,
7560Projects Settings,Настройки на проекти,
7561Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
7562Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
7563Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
7564Weight,тегло,
7565Parent Task,Родителска задача,
7566Timeline,Timeline,
7567Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
7568% Progress,% Прогрес,
7569Is Milestone,Е важна дата,
7570Task Description,Описание на задачата,
7571Dependencies,Зависимостите,
7572Dependent Tasks,Зависими задачи,
7573Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
7574Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
7575Actual Time (in hours),Действителното време (в часове),
7576Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
7577Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet),
7578Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
7579Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet),
7580Review Date,Преглед Дата,
7581Closing Date,Крайна дата,
7582Task Depends On,Задачата зависи от,
7583Task Type,Тип задача,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007584TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007585Employee Detail,Служител - Детайли,
7586Billing Details,Детайли за фактура,
7587Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
7588Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
7589Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
7590Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
7591Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
7592% Amount Billed,% Фактурирана сума,
7593Hrs,Часове,
7594Costing Amount,Остойностяване Сума,
7595Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
7596Corrective,поправителен,
7597Preventive,профилактичен,
7598Resolution,Резолюция,
7599Resolutions,резолюции,
7600Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
7601Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
7602Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
7603Quality Goal,Цел за качество,
7604Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
7605Weekday,делничен,
7606January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври,
7607Revision and Revised On,Ревизия и ревизия на,
7608Revision,ревизия,
7609Revised On,Ревизиран на,
7610Objectives,Цели,
7611Quality Goal Objective,Цел за качество,
7612Objective,Обективен,
7613Agenda,дневен ред,
7614Minutes,Минути,
7615Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
7616Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
7617Minute,Минута,
7618Parent Procedure,Процедура за родители,
7619Processes,процеси,
7620Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
7621Process Description,Описание на процеса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007622Child Procedure,Детска процедура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007623Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
7624Additional Information,Допълнителна информация,
7625Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
7626DATEV Settings,Настройки на DATEV,
7627Regional,областен,
7628Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
7629GST HSN Code,GST HSN кодекс,
7630HSN Code,HSN код,
7631GST Settings,Настройки за GST,
7632GST Summary,Резюме на GST,
7633GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
7634GST Accounts,GST сметки,
7635B2C Limit,B2C лимит,
7636Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
7637GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
7638January,януари,
7639February,февруари,
7640March,Март,
7641April,април,
7642May,Май,
7643June,юни,
7644July,Юли,
7645August,Август,
7646September,Септември,
7647October,октомври,
7648November,ноември,
7649December,декември,
7650JSON Output,Изход JSON,
7651Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
7652Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
7653Invoice Series,Серия фактури,
7654Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
7655Zip File,ZIP файл,
7656Import Invoices,Импортиране на фактури,
7657Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007658Lower Deduction Certificate,Долен сертификат за приспадане,
7659Certificate Details,Подробности за сертификата,
7660194A,194А,
7661194C,194C,
7662194D,194D,
7663194H,194H,
7664194I,194I,
7665194J,194J,
7666194LA,194LA,
7667194LBB,194LBB,
7668194LBC,194LBC,
7669Certificate No,Сертификат №,
7670Deductee Details,Подробности за приспадания,
7671PAN No,PAN номер,
7672Validity Details,Подробности за валидност,
7673Rate Of TDS As Per Certificate,Процент на TDS според сертификата,
7674Certificate Limit,Ограничение на сертификата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007675Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
7676Active Menu,Активно меню,
7677Restaurant Menu,Ресторант Меню,
7678Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
7679Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
7680Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
7681Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
7682Restaurant Table,Ресторант Маса,
7683Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
7684Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
7685Current Order,Текуща поръчка,
7686Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
7687Served,Сервира,
7688Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
7689Waitlisted,Waitlisted,
7690No Show,Няма показване,
7691No of People,Брой хора,
7692Reservation Time,Време за резервация,
7693Reservation End Time,Време за край на резервацията,
7694No of Seats,Брой на седалките,
7695Minimum Seating,Минимално сядане,
7696"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
7697SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7698Campaign Schedules,График на кампанията,
7699Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
7700CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7701Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
7702From Lead,От потенциален клиент,
7703Account Manager,Акаунт мениджър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007704Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба,
7705Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Позволете създаването на фактура за продажба без бележка за доставка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007706Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
7707Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
7708"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
7709Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
7710"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
7711Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
7712"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
7713Primary Address,Основен адрес,
7714Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
7715Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
7716Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
7717Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
7718Commission Rate,Комисионен Курс,
7719Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007720Customer POS id,Идент. № на ПОС на клиента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007721Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
7722Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
7723Industry Type,Вид индустрия,
7724MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
7725Installation Date,Дата на инсталация,
7726Installation Time,Време за монтаж,
7727Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
7728Installed Qty,Инсталирано количество,
7729Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007730Period Start Date,Дата на началния период,
7731Period End Date,Крайна дата на периода,
7732Cashier,Касиер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007733Difference,разлика,
7734Modes of Payment,Начини на плащане,
7735Linked Invoices,Свързани фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007736POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
7737Collected Amount,Събрана сума,
7738Expected Amount,Очаквана сума,
7739POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
7740Quantity of Items,Количество артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007741"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
7742Parent Item,Родител позиция,
7743List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
7744SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7745Quotation To,Оферта до,
7746Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
7747Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
7748Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
7749Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
7750In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
7751Term Details,Условия - Детайли,
7752Quotation Item,Оферта Позиция,
7753Against Doctype,Срещу Вид Документ,
7754Against Docname,Срещу Документ,
7755Additional Notes,допълнителни бележки,
7756SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
7757Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
7758In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
7759Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
7760Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
7761Not Delivered,Не е доставен,
7762Fully Delivered,Напълно Доставени,
7763Partly Delivered,Частично Доставени,
7764Not Applicable,Не Е Приложимо,
7765% Delivered,% Доставени,
7766% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
7767% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
7768Not Billed,Не фактуриран,
7769Fully Billed,Напълно фактуриран,
7770Partly Billed,Частично фактурирани,
7771Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
7772Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
7773Delivery Warehouse,Склад за доставка,
7774Planned Quantity,Планирано количество,
7775For Production,За производство,
7776Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
7777Produced Quantity,Произведено количество,
7778Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
7779Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
7780Contact No.,Контакт - номер,
7781Contribution (%),Принос (%),
7782Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
7783Selling Settings,Продажби - Настройка,
7784Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
7785Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
7786Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
7787Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
7788Default Territory,Територия по подразбиране,
7789Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
7790Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок,
7791Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007792Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
7793How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализира проектът и фирмата въз основа на продажбите.,
7794Each Transaction,Всяка транзакция,
7795Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите,
7796Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество Поръчки за продажби срещу поръчка на клиента,
7797Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка,
7798Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба,
7799SMS Center,SMS Center,
7800Send To,Изпрати на,
7801All Contact,Всички контакти,
7802All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
7803All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
7804All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
7805All Lead (Open),All Lead (Open),
7806All Employee (Active),All Employee (Active),
7807All Sales Person,Всички продажби Person,
7808Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
7809Receiver List,Получател - Списък,
7810Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
7811Total Characters,Общо знаци,
7812Total Message(s),Общо съобщения,
7813Authorization Control,Разрешение Control,
7814Authorization Rule,Разрешение Правило,
7815Average Discount,Средна отстъпка,
7816Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
7817Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
7818Customer or Item,Клиент или елемент,
7819Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
7820Authorized Value,Оторизирана сума,
7821Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
7822Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
7823Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
7824Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
7825Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
7826Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
7827Brand Defaults,По подразбиране на марката,
7828Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
7829Change Abbreviation,Промени Съкращение,
7830Parent Company,Компанията-майка,
7831Default Values,Стойности по подразбиране,
7832Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007833Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
7834Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007835Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
7836Standard Template,Стандартен шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007837Existing Company,Съществуваща компания,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007838Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
7839Existing Company ,Съществуваща фирма,
7840Date of Establishment,Дата на основаване,
7841Sales Settings,Настройки на продажбите,
7842Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
7843Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
7844Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
7845Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
7846Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
7847Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране,
7848Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
7849Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
7850Discount Received Account,Сметка получена сметка,
7851Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
7852Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
7853Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
7854Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
7855Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
7856Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
7857Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
7858Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
7859Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
7860Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
7861Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
7862Stock Settings,Сток Settings,
7863Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
7864Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
7865Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
7866Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
7867Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
7868Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
7869Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
7870Budget Detail,Бюджет Подробности,
7871Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
7872Company Info,Информация за компанията,
7873For reference only.,Само за справка.,
7874Company Logo,Лого на фирмата,
7875Date of Incorporation,Дата на учредяване,
7876Date of Commencement,Дата на започване,
7877Phone No,Телефон No,
7878Company Description,Описание на компанията,
7879Registration Details,Регистрация Детайли,
7880Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
7881Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
7882Currency Exchange,Обмяна На Валута,
7883Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
7884From Currency,От валута,
7885To Currency,За валута,
7886For Buying,За покупка,
7887For Selling,За продажба,
7888Customer Group Name,Група клиенти - Име,
7889Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
7890Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
7891Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
7892Credit Limits,Кредитни лимити,
7893Email Digest,Email бюлетин,
7894Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
7895Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
7896How frequently?,Колко често?,
7897Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
7898Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
7899Profit & Loss,Печалба & загуба,
7900New Income,Нови приходи,
7901New Expenses,Нови разходи,
7902Annual Income,Годишен доход,
7903Annual Expenses,годишните разходи,
7904Bank Balance,Баланс на банка,
7905Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
7906Receivables,Вземания,
7907Payables,Задължения,
7908Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
7909Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
7910New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
7911New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
7912Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
7913Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
7914New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
7915New Quotations,Нови Оферти,
7916Open Quotations,Отворени оферти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007917Open Issues,Отворени издания,
7918Open Projects,Отворени проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007919Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007920Upcoming Calendar Events,Предстоящи събития в календара,
7921Open To Do,Отворено за правене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007922Add Quote,Добави оферта,
7923Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
7924Default Company,Фирма по подразбиране,
7925Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
7926Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
7927Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
7928Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
7929"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
7930Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
7931"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
7932Item Classification,Класификация на позиция,
7933General Settings,Основни настройки,
7934Item Group Name,Име на група позиции,
7935Parent Item Group,Родител т Group,
7936Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
7937Item Tax,Позиция - Данък,
7938Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
7939Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
7940HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
7941Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
7942Setup Series,Настройка на номерацията,
7943Select Transaction,Изберете транзакция,
7944Help HTML,Помощ HTML,
7945Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
7946User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
7947Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
7948Update Series,Актуализация Номериране,
7949Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
7950Prefix,Префикс,
7951Current Value,Текуща стойност,
7952This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
7953Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
7954Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
7955A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
7956Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
7957Partner Type,Тип родител,
7958Address & Contacts,Адрес и контакти,
7959Address Desc,Адрес Описание,
7960Contact Desc,Контакт - Описание,
7961Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
7962Targets,Цели,
7963Show In Website,Покажи в уебсайта,
7964Referral Code,Референтен код,
7965To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
7966Logo,Лого,
7967Partner website,Партньорски уебсайт,
7968All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
7969Name and Employee ID,Име и Employee ID,
7970Sales Person Name,Търговец - Име,
7971Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
7972Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
7973Sales Person Targets,Търговец - Цели,
7974Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
7975Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
7976Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
7977Target Detail,Цел - Подробности,
7978Target Qty,Целево Количество,
7979Target Amount,Целевата сума,
7980Target Distribution,Цел - Разпределение,
7981"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
7982Applicable Modules,Приложими модули,
7983Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
7984Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
7985Territory Name,Територия Име,
7986Parent Territory,Територия - Родител,
7987Territory Manager,Мениджър на територия,
7988For reference,За референция,
7989Territory Targets,Територия Цели,
7990Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
7991UOM Name,Мерна единица - Име,
7992Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
7993Website Item Group,Website т Group,
7994Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
7995Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
7996Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
7997Display Settings,Настройки на дисплея,
7998Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
7999Show Price,Показване на цената,
8000Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008001Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
8002Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
8003Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
8004Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
8005Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
8006Quotation Series,Оферта Series,
8007Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
8008Enable Checkout,Активиране Checkout,
8009Payment Success Url,Успешно плащане URL,
8010After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008011Batch Details,Подробности за партидата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008012Batch ID,Партида Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008013image,изображение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008014Parent Batch,Родителска партида,
8015Manufacturing Date,Дата на производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008016Batch Quantity,Количество партиди,
8017Batch UOM,Партидна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008018Source Document Type,Тип източник на документа,
8019Source Document Name,Име на изходния документ,
8020Batch Description,Партида Описание,
8021Bin,Хамбар,
8022Reserved Quantity,Запазено Количество,
8023Actual Quantity,Действителното количество,
8024Requested Quantity,заявеното количество,
8025Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
8026Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
8027FCFS Rate,FCFS Курсове,
8028Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
8029Tariff Number,тарифен номер,
8030Delivery To,Доставка до,
8031MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
8032Is Return,Дали Return,
8033Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
8034Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
8035Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
8036Billing Address Name,Име за фактуриране,
8037Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
8038"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
8039In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
8040In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
8041Transporter Info,Превозвач Информация,
8042Driver Name,Име на водача,
8043Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
8044Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
8045Print Without Amount,Печат без сума,
8046% Installed,% Инсталиран,
8047% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
8048Installation Status,Монтаж - Статус,
8049Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
8050Instructions,Инструкции,
8051From Warehouse,От склад,
8052Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
8053Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
8054Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
8055Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
8056Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
8057Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
8058Delivery Settings,Настройки за доставка,
8059Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
8060Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
8061Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
8062Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
8063Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
8064Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
8065Delivery Stop,Спиране на доставката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008066Lock,Ключалка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008067Visited,Посетена,
8068Order Information,информация за поръчка,
8069Contact Information,Информация за връзка,
8070Email sent to,"Писмо, изпратено до",
8071Dispatch Information,Информация за изпращане,
8072Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
8073MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
8074Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
8075Delivery Details,Детайли за доставка,
8076Driver Email,Имейл на шофьора,
8077Driver Address,Адрес на водача,
8078Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
8079Distance UOM,Разстояние от UOM,
8080Departure Time,Час на отпътуване,
8081Delivery Stops,Доставката спира,
8082Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
8083Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
8084Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
8085Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
8086In Transit,Транзитно,
8087Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
8088"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
8089STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008090Variant Of,Вариант на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008091"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
8092Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
8093Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
8094Maintain Stock,Поддържане на наличности,
8095Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
8096Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
8097Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
8098Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
8099Barcodes,Баркодове,
8100Shelf Life In Days,Живот през дните,
8101End of Life,Края на живота,
8102Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
8103Valuation Method,Метод на оценка,
8104FIFO,FIFO,
8105Moving Average,Пълзяща средна стойност,
8106Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
8107Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
8108Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
8109Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
8110Units of Measure,Мерни единици за измерване,
8111Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
8112Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
8113Has Batch No,Има партиден №,
8114Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
8115Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
8116"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
8117Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
8118Retain Sample,Запазете пробата,
8119Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
8120Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
8121Has Serial No,Има сериен номер,
8122Serial Number Series,Сериен номер Series,
8123"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
8124Variants,Варианти,
8125Has Variants,Има варианти,
8126"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
8127Variant Based On,Вариант на базата на,
8128Item Attribute,Позиция атрибут,
8129"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
8130Item Defaults,Елемент по подразбиране,
8131"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
8132Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
8133Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
8134Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8135Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
8136Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
8137Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
8138Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
8139Supplier Items,Доставчик артикули,
8140Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
8141Country of Origin,Страна на произход,
8142Sales Details,Продажби Детайли,
8143Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
8144Is Sales Item,Е-продажба Точка,
8145Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
8146No of Months,Брой месеци,
8147Customer Items,Клиентски елементи,
8148Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
8149Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
8150Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
8151Default BOM,BOM по подразбиране,
8152Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
8153If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
8154Customer Code,Клиент - Код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008155Default Item Manufacturer,Производител на артикули по подразбиране,
8156Default Manufacturer Part No,Номер на производителя по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008157Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
8158Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
8159Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
8160Website Image,Изображение на уебсайт,
8161Website Warehouse,Склад за уебсайта,
8162"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
8163Website Item Groups,Website стокови групи,
8164List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
8165Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
8166Website Content,Съдържание на уебсайтове,
8167You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
8168Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
8169Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
8170Publish in Hub,Публикувай в Hub,
8171Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
8172Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
8173Hub Warehouse,Службата за складове,
8174"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
8175Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
8176Item Alternative,Алтернативен елемент,
8177Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
8178Two-way,Двупосочен,
8179Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
8180Attribute Name,Име на атрибута,
8181Numeric Values,Числови стойности,
8182From Range,От диапазон,
8183Increment,Увеличение,
8184To Range,До диапазон,
8185Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
8186Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
8187Attribute Value,Атрибут Стойност,
8188Abbreviation,Абревиатура,
8189"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
8190Item Barcode,Позиция Barcode,
8191Barcode Type,Тип баркод,
8192EAN,EAN,
8193UPC-A,UPC-A,
8194Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
8195"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
8196Ref Code,Ref Code,
8197Item Default,Елемент по подразбиране,
8198Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
8199Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
8200Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
8201Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
8202Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
8203Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
8204Item Manufacturer,Позиция - Производител,
8205Item Price,Елемент Цена,
8206Packing Unit,Опаковъчно устройство,
8207Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008208Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
8209Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
8210Item Reorder,Позиция Пренареждане,
8211Check in (group),Проверете в (група),
8212Request for,заявка за,
8213Re-order Level,Re-Поръчка Level,
8214Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
8215Item Supplier,Позиция - Доставчик,
8216Item Variant,Артикул вариант,
8217Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
8218Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
8219Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
8220Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
8221Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
8222Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
8223Item Website Specification,Позиция Website Specification,
8224Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
8225Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
8226Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
8227Receipt Document,Получаване на документация,
8228Applicable Charges,Приложимите цени,
8229Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
8230Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
8231Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
8232Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
8233MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
8234Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
8235Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
8236Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
8237Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
8238Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
8239Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
8240Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
8241MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008242Set Warehouse,Комплект Склад,
8243Sets 'For Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „За склад“ във всеки ред от таблицата „Предмети“.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008244Requested For,Поискана за,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008245Partially Ordered,Частично подредени,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008246Transferred,Прехвърлен,
8247% Ordered,% Поръчани,
8248Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
8249Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
8250Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
8251Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8252Packed Item,Опакован артикул,
8253To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
8254Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
8255Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8256Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
8257"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
8258Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
8259MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
8260From Package No.,От Пакет номер,
8261Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
8262To Package No.,До пакет No.,
8263If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
8264Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
8265The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
8266Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
8267Gross Weight,Брутно Тегло,
8268The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
8269Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
8270Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
8271DN Detail,DN Подробности,
8272STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
8273Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
8274Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
8275Parent Warehouse,Склад - Родител,
8276Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
8277Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
8278Item Locations,Местоположения на артикули,
8279Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
8280Picked Qty,Избран Кол,
8281Price List Master,Ценоразпис - основен,
8282Price List Name,Ценоразпис Име,
8283Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
8284Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
8285Price List Country,Ценоразпис - Държава,
8286MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
8287Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
8288Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
8289Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
8290Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008291Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Приет склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8292Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Отхвърлен склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8293Raw Materials Consumed,Консумирани суровини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008294Get Current Stock,Вземи наличности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008295Consumed Items,Консумирани артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008296Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
8297Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
8298Transporter Details,Превозвач Детайли,
8299Vehicle Number,Номер на превозно средство,
8300Vehicle Date,Камион Дата,
8301Received and Accepted,Получена и приета,
8302Accepted Quantity,Прието Количество,
8303Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008304Accepted Qty as per Stock UOM,Прието количество според запаса UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008305Sample Quantity,Количество проба,
8306Rate and Amount,Процент и размер,
8307MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
8308Report Date,Справка Дата,
8309Inspection Type,Тип Инспекция,
8310Item Serial No,Позиция Сериен №,
8311Sample Size,Размер на извадката,
8312Inspected By,Инспектирани от,
8313Readings,Четения,
8314Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
8315Reading 1,Четене 1,
8316Reading 2,Четене 2,
8317Reading 3,Четене 3,
8318Reading 4,Четене 4,
8319Reading 5,Четене 5,
8320Reading 6,Четене 6,
8321Reading 7,Четене 7,
8322Reading 8,Четене 8,
8323Reading 9,Четене 9,
8324Reading 10,Четене 10,
8325Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
8326Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
8327Available Quantity,Налично количество,
8328Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
8329Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
8330Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
8331Creation Document Type,Създаване на тип документ,
8332Creation Document No,Създаване документ №,
8333Creation Date,Дата на създаване,
8334Creation Time,Време на създаване,
8335Asset Details,Данни за активите,
8336Asset Status,Състояние на активите,
8337Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
8338Delivery Document No,Доставка документ №,
8339Delivery Time,Време За Доставка,
8340Invoice Details,Данни за фактурите,
8341Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
8342Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
8343AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
8344Under Warranty,В гаранция,
8345Out of Warranty,Извън гаранция,
8346Under AMC,Под AMC,
8347Out of AMC,Няма AMC,
8348Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
8349Serial No Details,Сериен № - Детайли,
8350MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
8351Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
8352Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
8353Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
8354Repack,Преопаковане,
8355Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
8357Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
8358Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
8359Inspection Required,"Инспекция, изискван",
8360From BOM,От BOM,
8361For Quantity,За Количество,
8362As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
8363Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
8364Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
8365Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
8366Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
8367Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
8368Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
8369Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
8370Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
8371Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
8372Additional Costs,Допълнителни разходи,
8373Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
8374Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
8375Per Transferred,На прехвърлен,
8376Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
8377Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
8378Basic Amount,Основна сума,
8379Additional Cost,Допълнителен разход,
8380Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
8381BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
8382Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
8383Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
8384Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
8385Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
8386PO Supplied Item,PO доставен артикул,
8387Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
8388Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
8389Outgoing Rate,Изходящ Курс,
8390Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
8391Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
8392Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
8393Is Cancelled,Е отменен,
8394Stock Reconciliation,Склад за помирение,
8395This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
8396MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
8397Reconciliation JSON,Равнение JSON,
8398Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
8399Before reconciliation,Преди изравняване,
8400Current Serial No,Текущ сериен номер,
8401Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
8402Current Amount,Текуща сума,
8403Quantity Difference,Количествена разлика,
8404Amount Difference,сума Разлика,
8405Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
8406Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
8407Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
8408Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
8409Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
8410Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.,
8411Action if Quality inspection is not submitted,"Действие, ако не бъде представена проверка за качество",
8412Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
8413Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
8414Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва",
8415Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
8416Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
8417Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход,
8418Auto Material Request,Auto Материал Искане,
8419Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка,
8420Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008421Inter Warehouse Transfer Settings,Настройки за прехвърляне на Inter Warehouse,
8422Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материали от бележка за доставка и фактура за продажба,
8423Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Разрешаване на трансфер на материали от разписка за покупка и фактура за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008424Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
8425Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
8426Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days],
8427Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена,
8428Batch Identification,Идентификация на партидата,
8429Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
8430Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
8431UOM Category,UOM Категория,
8432UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
8433Variant Field,Поле за варианти,
8434A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
8435Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
8436Warehouse Name,Склад - Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008437Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
8438PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008439ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008440Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
8441Issue Type,Тип на издаване,
8442Issue Split From,Издаване Сплит от,
8443Service Level,Ниво на обслужване,
8444Response By,Отговор от,
8445Response By Variance,Отговор по вариация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008446Ongoing,в процес,
8447Resolution By,Резолюция от,
8448Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
8449Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008450First Responded On,Първо отговорили на,
8451Resolution Details,Резолюция Детайли,
8452Opening Date,Откриване Дата,
8453Opening Time,Наличност - Време,
8454Resolution Date,Резолюция Дата,
8455Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
8456Support Team,Екип по поддръжката,
8457Issue Priority,Приоритет на издаване,
8458Service Day,Ден на обслужване,
8459Workday,работен ден,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008460Default Priority,Приоритет по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008461Priorities,Приоритети,
8462Support Hours,Часове за поддръжка,
8463Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
8464Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
8465Entity,единица,
8466Agreement Details,Подробности за споразумението,
8467Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
8468Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008469Resolution Time,Време за разделителна способност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008470Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
8471Source Type,Тип на източника,
8472Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
8473Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
8474Response Options,Опции за отговор,
8475Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
8476Post Route String,Поставете низ на маршрута,
8477Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
8478Post Title Key,Ключ за заглавието,
8479Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
8480Link Options,Опции за връзката,
8481Source DocType,Източник DocType,
8482Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
8483Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
8484Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
8485Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
8486Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
8487Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
8488Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
8489Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
8490Support Portal,Портал за поддръжка,
8491Get Started Sections,Стартирайте секциите,
8492Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
8493Forum Posts,Форум Публикации,
8494Forum URL,URL адрес на форума,
8495Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
8496Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
8497Post Route Key,Ключ за маршрут,
8498Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
8499SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
8500Issue Date,Дата на изписване,
8501Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
8502Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
8503Resolved By,Разрешен от,
8504Service Address,Услуга - Адрес,
8505If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
8506Raised By,Повдигнат от,
8507From Company,От фирма,
8508Rename Tool,Преименуване на Tool,
8509Utilities,Комунални услуги,
8510Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
8511File to Rename,Файл за Преименуване,
8512"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
8513Rename Log,Преименуване - журнал,
8514SMS Log,SMS Журнал,
8515Sender Name,Подател Име,
8516Sent On,Изпратено на,
8517No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
8518Requested Numbers,Желани номера,
8519No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
8520Sent To,Изпратени На,
8521Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
8522Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
8523Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
8524Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
8525Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
8526Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
8527Bank Remittance,Банкови преводи,
8528Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
8529Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
8530BOM Explorer,BOM Explorer,
8531BOM Search,BOM Търсене,
8532BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
8533BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
8534Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
8535Cash Flow,Паричен поток,
8536Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
8537To Produce,Да произведа,
8538Produced,Продуциран,
8539Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
8540Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
8541Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
8542Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
8543Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
8544Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
8545Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
8546Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
8547Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
8548DATEV,DATEV,
8549Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
8550Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
8551Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
8552Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008553Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
8554Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
8555Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
8556Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
8557Employee Information,Служител - Информация,
8558Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
8559Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
8560Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
8561Eway Bill,Еуей Бил,
8562Expiring Memberships,Изтичащи членства,
8563Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8564Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
8565Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
8566Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
8567GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
8568GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
8569GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
8570GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
8571GSTR-1,GSTR-1,
8572GSTR-2,GSTR-2,
8573Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
8574HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
8575Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
8576Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
8577IRS 1099,IRS 1099,
8578Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
8579Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
8580Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
8581Item Price Stock,Стойност на стоката,
8582Item Prices,Елемент Цени,
8583Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008584Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
8585Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
8586Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
8587Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
8588Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
8589Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
8590Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
8591Reserved,Резервирано,
8592Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
8593Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008594Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
8595Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем,
8596Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита,
8597Lost Opportunity,Изгубена възможност,
8598Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
8599Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008600Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
8601Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008602Qty to Deliver,Количество за доставка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008603Patient Appointment Analytics,Анализ за назначаване на пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008604Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
8605Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
8606Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
8607Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
8608Production Analytics,Производство - Анализи,
8609Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
8610Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
8611Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008612Project wise Stock Tracking,Проектно разумно проследяване на запасите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008613Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
8614Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
8615Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
8616Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008617Qty to Receive,Количество за получаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008618Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008619Billed Qty,Сметка Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008620Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
8621Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
8622Purchase Register,Покупка Регистрация,
8623Quotation Trends,Оферта Тенденции,
8624Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти,
8625Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008626Qty to Order,Количество към поръчка,
8627Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
8628Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
8629Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
8630Sales Analytics,Анализ на продажбите,
8631Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
8632Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
8633Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
8634Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
8635Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
8636Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008637Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (без данък),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008638Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
8639Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
8640Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
8641Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
8642Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията,
8643Sales Register,Продажбите Регистрация,
8644Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
8645Serial No Status,Сериен № - Статус,
8646Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
8647Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
8648Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
8649Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
8650Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
8651Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
8652Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
8653Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
8654Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
8655Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
8656Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
8657Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
8658Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
8659TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
8660TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
8661Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
8662Territory-wise Sales,Продажби на територията,
8663Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
8664Trial Balance,Оборотна ведомост,
8665Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
8666Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
8667Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
8668Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
8669Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
8670Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008671Validation Error,Грешка при проверка,
8672Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обработва отложено счетоводно записване,
8673Bank Clearance,Банково освобождаване,
8674Bank Clearance Detail,Подробности за банковото освобождаване,
8675Update Cost Center Name / Number,Актуализирайте име / номер на разходния център,
8676Journal Entry Template,Шаблон за запис в дневник,
8677Template Title,Заглавие на шаблона,
8678Journal Entry Type,Тип на списанието,
8679Journal Entry Template Account,Акаунт на шаблон за запис в дневник,
8680Process Deferred Accounting,Обработвайте отложено счетоводство,
8681Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Не може да се създаде ръчно въвеждане! Деактивирайте автоматичното въвеждане за отложено счетоводство в настройките на сметките и опитайте отново,
8682End date cannot be before start date,Крайната дата не може да бъде преди началната дата,
8683Total Counts Targeted,Общо целево броене,
8684Total Counts Completed,Общо завършено броене,
8685Counts Targeted: {0},Насочени бройки: {0},
8686Payment Account is mandatory,Платежната сметка е задължителна,
8687"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако е отметнато, пълната сума ще бъде приспадната от облагаемия доход, преди да се изчисли данък върху дохода, без да се подават декларация или доказателство.",
8688Disbursement Details,Подробности за изплащане,
8689Material Request Warehouse,Склад за заявки за материали,
8690Select warehouse for material requests,Изберете склад за заявки за материали,
8691Transfer Materials For Warehouse {0},Прехвърляне на материали за склад {0},
8692Production Plan Material Request Warehouse,Склад за искане на материал за производствен план,
8693Set From Warehouse,Комплект от склад,
8694Source Warehouse (Material Transfer),Склад на източника (прехвърляне на материали),
8695Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8696Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Target Warehouse“ във всеки ред от таблицата с елементи.,
8697Show Cancelled Entries,Показване на отменени записи,
8698Backdated Stock Entry,Вписване на акции със задна дата,
8699Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред № {}: Валутата на {} - {} не съответства на валутата на компанията.,
8700{} Assets created for {},"{} Активи, създадени за {}",
8701{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} вече се използва в {2} {3},
8702Update Bank Clearance Dates,Актуализиране на датите за клиринг на банки,
8703Healthcare Practitioner: ,Здравен специалист:,
8704Lab Test Conducted: ,Проведен лабораторен тест:,
8705Lab Test Event: ,Събитие от лабораторен тест:,
8706Lab Test Result: ,Резултат от лабораторния тест:,
8707Clinical Procedure conducted: ,Проведена клинична процедура:,
8708Therapy Session Charges: {0},Такси за терапевтична сесия: {0},
8709Therapy: ,Терапия:,
8710Therapy Plan: ,План за терапия:,
8711Total Counts Targeted: ,Общ брой на целите:,
8712Total Counts Completed: ,Общо завършено броене:,
8713Andaman and Nicobar Islands,Андамански и Никобарски острови,
8714Andhra Pradesh,Андра Прадеш,
8715Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш,
8716Assam,Асам,
8717Bihar,Бихар,
8718Chandigarh,Чандигарх,
8719Chhattisgarh,Чхатисгарх,
8720Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели,
8721Daman and Diu,Даман и Диу,
8722Delhi,Делхи,
8723Goa,Гоа,
8724Gujarat,Гуджарат,
8725Haryana,Харяна,
8726Himachal Pradesh,Химачал Прадеш,
8727Jammu and Kashmir,Джаму и Кашмир,
8728Jharkhand,Джаркханд,
8729Karnataka,Карнатака,
8730Kerala,Керала,
8731Lakshadweep Islands,Острови Лакшадуип,
8732Madhya Pradesh,Мадхя Прадеш,
8733Maharashtra,Махаращра,
8734Manipur,Манипур,
8735Meghalaya,Мегхалая,
8736Mizoram,Мизорам,
8737Nagaland,Нагаланд,
8738Odisha,Одиша,
8739Other Territory,Друга територия,
8740Pondicherry,Пондичери,
8741Punjab,Пенджаб,
8742Rajasthan,Раджастан,
8743Sikkim,Сиким,
8744Tamil Nadu,Тамил Наду,
8745Telangana,Телангана,
8746Tripura,Трипура,
8747Uttar Pradesh,Утар Прадеш,
8748Uttarakhand,Утаракханд,
8749West Bengal,Западна Бенгалия,
8750Is Mandatory,Задължително,
8751Published on,Публикувано на,
8752Service Received But Not Billed,"Услугата получена, но не е таксувана",
8753Deferred Accounting Settings,Настройки за отложено счетоводство,
8754Book Deferred Entries Based On,Резервирайте отложените записи въз основа на,
8755"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Ако е избрано „Месеци“, тогава фиксираната сума ще бъде осчетоводена като отсрочени приходи или разходи за всеки месец, независимо от броя на дните в месеца. Ще бъде пропорционално, ако отложените приходи или разходи не бъдат записани за цял месец.",
8756Days,Дни,
8757Months,Месеци,
8758Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирайте отложените записи чрез запис в дневника,
8759If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Ако това не е отметнато, ще бъдат създадени директни записи за GL, за да се резервират отсрочени приходи / разходи",
8760Submit Journal Entries,Изпращане на записи в дневника,
8761If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако това не е отметнато, записите в дневника ще бъдат запазени в състояние на чернова и ще трябва да бъдат изпратени ръчно",
8762Enable Distributed Cost Center,Активиране на разпределен център за разходи,
8763Distributed Cost Center,Разпределен център на разходите,
8764Dunning,Дънинг,
8765DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8766Overdue Days,Просрочени дни,
8767Dunning Type,Дънинг тип,
8768Dunning Fee,Такса за уволнение,
8769Dunning Amount,Дънинг сума,
8770Resolved,Решено,
8771Unresolved,Нерешен,
8772Printing Setting,Настройка за печат,
8773Body Text,Основен текст,
8774Closing Text,Заключителен текст,
8775Resolve,Разрешете,
8776Dunning Letter Text,Текст на писмото от Дънинг,
8777Is Default Language,Езикът по подразбиране,
8778Letter or Email Body Text,Основен текст на писмо или имейл,
8779Letter or Email Closing Text,Текст за затваряне на писмо или имейл,
8780Body and Closing Text Help,Помощ за основния текст и заключителния текст,
8781Overdue Interval,Просрочен интервал,
8782Dunning Letter,Dunning Letter,
8783"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Този раздел позволява на потребителя да задава основния и затварящия текст на Dunning Letter за тип Dunning въз основа на езика, който може да се използва в Print.",
8784Reference Detail No,Референтен детайл №,
8785Custom Remarks,Потребителски забележки,
8786Please select a Company first.,"Моля, първо изберете фирма.",
8787"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред № {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от Поръчка за продажба, Фактура за продажба, Запис в дневник или Дънинг",
8788POS Closing Entry,Затваряне на POS вход,
8789POS Opening Entry,Вход за отваряне на POS,
8790POS Transactions,POS транзакции,
8791POS Closing Entry Detail,Подробности за затварянето на POS,
8792Opening Amount,Начална сума,
8793Closing Amount,Затваряща сума,
8794POS Closing Entry Taxes,POS данъци при закриване на входа,
8795POS Invoice,POS фактура,
8796ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
8797Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажби,
8798Return Against POS Invoice,Връщане срещу POS фактура,
8799Consolidated,Консолидиран,
8800POS Invoice Item,POS фактура,
8801POS Invoice Merge Log,Регистрационен файл за сливане на фактури на POS,
8802POS Invoices,POS фактури,
8803Consolidated Credit Note,Консолидирана кредитна бележка,
8804POS Invoice Reference,Справка за POS фактури,
8805Set Posting Date,Задайте дата на публикуване,
8806Opening Balance Details,Подробности за началния баланс,
8807POS Opening Entry Detail,Подробности за влизането в POS,
8808POS Payment Method,POS метод на плащане,
8809Payment Methods,начини за плащане,
8810Process Statement Of Accounts,Процес на извлечение на сметки,
8811General Ledger Filters,Филтри на главната книга,
8812Customers,Клиенти,
8813Select Customers By,Изберете Клиенти по,
8814Fetch Customers,Извличане на клиенти,
8815Send To Primary Contact,Изпращане до основния контакт,
8816Print Preferences,Предпочитания за печат,
8817Include Ageing Summary,Включете Резюме на стареенето,
8818Enable Auto Email,Активирайте Auto Email,
8819Filter Duration (Months),Продължителност на филтъра (месеци),
8820CC To,CC До,
8821Help Text,Помощен текст,
8822Emails Queued,Имейлите на опашката,
8823Process Statement Of Accounts Customer,Обработка на декларация на клиенти,
8824Billing Email,Имейл за фактуриране,
8825Primary Contact Email,Основен имейл за контакт,
8826PSOA Cost Center,Център за разходи на PSOA,
8827PSOA Project,Проект PSOA,
8828ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
8829Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN,
8830Place of Supply,Място на доставка,
8831Select Billing Address,Изберете Адрес за фактуриране,
8832GST Details,Подробности за GST,
8833GST Category,GST категория,
8834Registered Regular,Регистриран редовен,
8835Registered Composition,Регистриран състав,
8836Unregistered,Нерегистриран,
8837SEZ,SEZ,
8838Overseas,В чужбина,
8839UIN Holders,Притежатели на UIN,
8840With Payment of Tax,С плащане на данък,
8841Without Payment of Tax,Без заплащане на данък,
8842Invoice Copy,Копие на фактура,
8843Original for Recipient,Оригинал за получател,
8844Duplicate for Transporter,Дубликат за Transporter,
8845Duplicate for Supplier,Дубликат за доставчик,
8846Triplicate for Supplier,Трикратно за доставчика,
8847Reverse Charge,Обратно зареждане,
8848Y,Y.,
8849N,н,
8850E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN,
8851Reason For Issuing document,Причина за издаване на документ,
885201-Sales Return,01-Връщане на продажбите,
885302-Post Sale Discount,Отстъпка за продажба след 02,
885403-Deficiency in services,03-Дефицит в услугите,
885504-Correction in Invoice,04-Корекция във фактура,
885605-Change in POS,05-Промяна в POS,
885706-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка,
885807-Others,07-Други,
8859Eligibility For ITC,Допустимост за ITC,
8860Input Service Distributor,Дистрибутор на услуги за въвеждане,
8861Import Of Service,Внос на услуга,
8862Import Of Capital Goods,Внос на капиталови стоки,
8863Ineligible,Забранено,
8864All Other ITC,Всички други ITC,
8865Availed ITC Integrated Tax,Наличен ITC интегриран данък,
8866Availed ITC Central Tax,Наличен централен данък на ITC,
8867Availed ITC State/UT Tax,Наличен ITC щат / UT данък,
8868Availed ITC Cess,Наличен ITC Cess,
8869Is Nil Rated or Exempted,Дали е класиран или освободен от нула,
8870Is Non GST,Не е GST,
8871ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
8872E-Way Bill No.,E-Way Bill No.,
8873Is Consolidated,Консолидиран е,
8874Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN,
8875Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
8876GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8877Distance (in km),Разстояние (в км),
8878Road,Път,
8879Air,Въздух,
8880Rail,Железопътна,
8881Ship,Кораб,
8882GST Vehicle Type,GST тип превозно средство,
8883Over Dimensional Cargo (ODC),Свръхразмерен товар (ODC),
8884Consumer,Консуматор,
8885Deemed Export,Считан за износ,
8886Port Code,Код на пристанището,
8887 Shipping Bill Number,Номер на фактура за доставка,
8888Shipping Bill Date,Дата на фактура за доставка,
8889Subscription End Date,Крайна дата на абонамента,
8890Follow Calendar Months,Следвайте месеците на календара,
8891If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако това е отметнато, ще бъдат създадени следващи нови фактури на началните дати на календарния месец и тримесечието, независимо от началната дата на текущата фактура",
8892Generate New Invoices Past Due Date,Генерирайте нови фактури с изтекъл срок,
8893New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ще бъдат генерирани по график, дори ако текущите фактури са неплатени или са изтекли",
8894Document Type ,тип на документа,
8895Subscription Price Based On,Абонаментна цена на база,
8896Fixed Rate,Фиксирана лихва,
8897Based On Price List,Въз основа на ценовата листа,
8898Monthly Rate,Месечна ставка,
8899Cancel Subscription After Grace Period,Анулиране на абонамента след гратисен период,
8900Source State,Източник,
8901Is Inter State,Е Inter State,
8902Purchase Details,Подробности за покупката,
8903Depreciation Posting Date,Дата на осчетоводяване на амортизация,
8904Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,"Поръчка за покупка, необходима за създаване на фактура за покупка и получаване",
8905Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,"Разписка за покупка, необходима за създаване на фактура за покупка",
8906"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ",По подразбиране името на доставчика е зададено според въведеното име на доставчика. Ако искате доставчиците да бъдат посочени от,
8907 choose the 'Naming Series' option.,изберете опцията „Naming Series“.,
8908Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за покупка. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
8909"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка или разписка, без първо да създавате поръчка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате отметката в квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без поръчка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8910"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка, без първо да създадете разписка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без разписка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8911Quantity & Stock,Количество и наличност,
8912Call Details,Подробности за обажданията,
8913Authorised By,Упълномощен от,
8914Signee (Company),Подписващо лице (компания),
8915Signed By (Company),Подписано от (компания),
8916First Response Time,Първо време за реакция,
8917Request For Quotation,Запитване за оферта,
8918Opportunity Lost Reason Detail,Подробности за изгубената възможност,
8919Access Token Secret,Достъп до тайна за токени,
8920Add to Topics,Добавяне към теми,
8921...Adding Article to Topics,... Добавяне на статия към теми,
8922Add Article to Topics,Добавете статия към темите,
8923This article is already added to the existing topics,Тази статия вече е добавена към съществуващите теми,
8924Add to Programs,Добавяне към програми,
8925Programs,Програми,
8926...Adding Course to Programs,... Добавяне на курс към програми,
8927Add Course to Programs,Добавете курс към програми,
8928This course is already added to the existing programs,Този курс вече е добавен към съществуващите програми,
8929Learning Management System Settings,Настройки на системата за управление на обучението,
8930Enable Learning Management System,Активирайте системата за управление на обучението,
8931Learning Management System Title,Заглавие на системата за управление на обучението,
8932...Adding Quiz to Topics,... Добавяне на тест към теми,
8933Add Quiz to Topics,Добавете Викторина към Темите,
8934This quiz is already added to the existing topics,Тази викторина вече е добавена към съществуващите теми,
8935Enable Admission Application,Активирайте заявлението за прием,
8936EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
8937Marking attendance,Маркиране на присъствието,
8938Add Guardians to Email Group,Добавете Пазители към имейл групата,
8939Attendance Based On,Присъствие въз основа на,
8940Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Проверете това, за да маркирате студента като присъстващ, в случай че студентът не присъства в института, за да участва или да представлява института във всеки случай.",
8941Add to Courses,Добави към курсове,
8942...Adding Topic to Courses,... Добавяне на тема към курсове,
8943Add Topic to Courses,Добавете тема към курсовете,
8944This topic is already added to the existing courses,Тази тема вече е добавена към съществуващите курсове,
8945"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify няма клиент в поръчката, тогава докато синхронизира поръчките, системата ще разгледа клиента по подразбиране за поръчката",
8946The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Акаунтите се задават от системата автоматично, но потвърждават тези настройки по подразбиране",
8947Default Round Off Account,По подразбиране закръглена сметка,
8948Failed Import Log,Неуспешен регистър на импортирането,
8949Fixed Error Log,Фиксиран регистър на грешките,
8950Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Фирма {0} вече съществува. Продължаването ще замени компанията и сметкоплана,
8951Meta Data,Мета данни,
8952Unresolve,Неразрешаване,
8953Create Document,Създаване на документ,
8954Mark as unresolved,Означава като нерешен,
8955TaxJar Settings,Настройки на TaxJar,
8956Sandbox Mode,Режим на пясъчник,
8957Enable Tax Calculation,Активирайте изчисляването на данъка,
8958Create TaxJar Transaction,Създайте транзакция TaxJar,
8959Credentials,Акредитивни писма,
8960Live API Key,Жив API ключ,
8961Sandbox API Key,API ключ на Sandbox,
8962Configuration,Конфигурация,
8963Tax Account Head,Ръководител на данъчна сметка,
8964Shipping Account Head,Ръководител на сметка за доставка,
8965Practitioner Name,Име на практикуващ,
8966Enter a name for the Clinical Procedure Template,Въведете име за шаблона за клинична процедура,
8967Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Задайте кода на артикула, който ще се използва за фактуриране на клиничната процедура.",
8968Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група артикули за позицията на клиничната процедура.,
8969Clinical Procedure Rate,Степен на клинична процедура,
8970Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Проверете това, ако клиничната процедура се таксува и също така задайте тарифата.",
8971Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Проверете това, ако клиничната процедура използва консумативи. Щракнете",
8972 to know more,за да знаете повече,
8973"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете също така да зададете Медицински отдел за шаблона. След запазване на документа автоматично ще бъде създаден елемент за фактуриране на тази клинична процедура. След това можете да използвате този шаблон, докато създавате клинични процедури за пациенти. Шаблоните ви спестяват от попълване на излишни данни всеки път. Можете също да създавате шаблони за други операции като лабораторни тестове, терапевтични сесии и др.",
8974Descriptive Test Result,Описателен резултат от теста,
8975Allow Blank,Разрешаване на празно,
8976Descriptive Test Template,Описателен шаблон за тест,
8977"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако искате да проследите ТРЗ и други HRMS операции за Практикуващ, създайте служител и го свържете тук.",
8978Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Задайте току-що създадения график за практикуващи. Това ще се използва при резервиране на срещи.,
8979Create a service item for Out Patient Consulting.,Създайте елемент на услуга за консултации за извънпациентни пациенти.,
8980"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако този специалист по здравни грижи работи за стационарния отдел, създайте услуга за стационарни посещения.",
8981Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Определете таксата за консултация с пациента за този практикуващ.,
8982"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако този специалист по здравни грижи работи и за отделението за стационар, задайте таксата за стационарно посещение за този специалист.",
8983"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е отметнато, ще бъде създаден клиент за всеки пациент. Пациентски фактури ще бъдат създадени срещу този Клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент. Това поле е проверено по подразбиране.",
8984Collect Registration Fee,Събирайте такса за регистрация,
8985"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашето здравно заведение таксува регистрации на пациенти, можете да проверите това и да зададете таксата за регистрация в полето по-долу. Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.",
8986Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Поставянето на отметка автоматично ще създаде фактура за продажба всеки път, когато е резервирана среща за пациент.",
8987Healthcare Service Items,Предмети на здравни услуги,
8988"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Можете да създадете елемент от услугата за такса за стационарно посещение и да го зададете тук. По същия начин можете да настроите други елементи на здравни услуги за фактуриране в този раздел. Щракнете,
8989Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Настройте акаунти по подразбиране за здравното заведение,
8990"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако искате да замените настройките на акаунтите по подразбиране и да конфигурирате сметките за приходи и вземания за здравеопазване, можете да го направите тук.",
8991Out Patient SMS alerts,Извън предупреждения за пациента SMS,
8992"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако искате да изпратите SMS предупреждение при регистрация на пациент, можете да активирате тази опция. Подобно, можете да настроите SMS известия за пациента за други функции в този раздел. Щракнете",
8993Admission Order Details,Подробности за поръчката за прием,
8994Admission Ordered For,Входът е нареден за,
8995Expected Length of Stay,Очаквана продължителност на престоя,
8996Admission Service Unit Type,Тип единица услуга за прием,
8997Healthcare Practitioner (Primary),Здравен специалист (първичен),
8998Healthcare Practitioner (Secondary),Медицински специалист (средно образование),
8999Admission Instruction,Инструкция за прием,
9000Chief Complaint,Главна жалба,
9001Medications,Лекарства,
9002Investigations,Разследвания,
9003Discharge Detials,Детайли за освобождаване от отговорност,
9004Discharge Ordered Date,Дата на нареждане за освобождаване от отговорност,
9005Discharge Instructions,Инструкции за разреждане,
9006Follow Up Date,Дата на проследяване,
9007Discharge Notes,Бележки за освобождаване от отговорност,
9008Processing Inpatient Discharge,Обработка на стационарно освобождаване,
9009Processing Patient Admission,Обработка на прием на пациент,
9010Check-in time cannot be greater than the current time,Времето за регистрация не може да бъде по-голямо от текущото време,
9011Process Transfer,Прехвърляне на процеса,
9012HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
9013Expected Result Date,Очаквана дата на резултата,
9014Expected Result Time,Очаквано време за резултат,
9015Printed on,Отпечатано на,
9016Requesting Practitioner,"Моля, практикуващ",
9017Requesting Department,Отдел за искане,
9018Employee (Lab Technician),Служител (лаборант),
9019Lab Technician Name,Име на лаборант,
9020Lab Technician Designation,Определение на лаборант,
9021Compound Test Result,Резултат от теста на съединението,
9022Organism Test Result,Резултат от теста за организъм,
9023Sensitivity Test Result,Резултат от теста за чувствителност,
9024Worksheet Print,Печат на работен лист,
9025Worksheet Instructions,Инструкции за работния лист,
9026Result Legend Print,Резултат Легенда Печат,
9027Print Position,Позиция за печат,
9028Bottom,Отдолу,
9029Top,Горна част,
9030Both,И двете,
9031Result Legend,Легенда за резултата,
9032Lab Tests,Лабораторни тестове,
9033No Lab Tests found for the Patient {0},Не са открити лабораторни тестове за пациента {0},
9034"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не изпратих SMS, липсващ мобилен номер на пациента или съдържание на съобщение.",
9035No Lab Tests created,Няма създадени лабораторни тестове,
9036Creating Lab Tests...,Създаване на лабораторни тестове ...,
9037Lab Test Group Template,Шаблон за лабораторна тестова група,
9038Add New Line,Добавяне на нов ред,
9039Secondary UOM,Вторичен UOM,
9040"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Резултати, които изискват само един вход.<br> <b>Съединение</b> : Резултати, които изискват множество входове за събития.<br> <b>Описателно</b> : Тестове, които имат множество компоненти на резултата с ръчно въвеждане на резултат.<br> <b>Групирани</b> : Тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони.<br> <b>Без резултат</b> : Тестове без резултати, могат да бъдат поръчани и таксувани, но няма да бъде създаден лабораторен тест. напр. Подтестове за групирани резултати",
9041"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да бъде наличен в фактури за продажби за фактуриране, но може да се използва при създаване на групов тест.",
9042Description ,Описание,
9043Descriptive Test,Описателен тест,
9044Group Tests,Групови тестове,
9045Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции за отпечатване на работния лист,
9046"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информация, която ще помогне за лесното интерпретиране на протокола от теста, ще бъде отпечатана като част от резултата от лабораторния тест.",
9047Normal Test Result,Нормален резултат от теста,
9048Secondary UOM Result,Вторичен резултат на UOM,
9049Italic,Курсив,
9050Underline,Подчертайте,
9051Organism,Организъм,
9052Organism Test Item,Тест за организъм,
9053Colony Population,Население на колонии,
9054Colony UOM,Колония UOM,
9055Tobacco Consumption (Past),Консумация на тютюн (минало),
9056Tobacco Consumption (Present),Консумация на тютюн (в момента),
9057Alcohol Consumption (Past),Консумация на алкохол (минало),
9058Alcohol Consumption (Present),Консумация на алкохол (в момента),
9059Billing Item,Елемент за фактуриране,
9060Medical Codes,Медицински кодове,
9061Clinical Procedures,Клинични процедури,
9062Order Admission,Поръчка за прием,
9063Scheduling Patient Admission,Планиране на прием на пациент,
9064Order Discharge,Поръчайте освобождаване,
9065Sample Details,Подробности за пробата,
9066Collected On,Събрано на,
9067No. of prints,Брой разпечатки,
9068Number of prints required for labelling the samples,"Брой отпечатъци, необходими за етикетиране на пробите",
9069HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
9070In Time,На време,
9071Out Time,Време за излизане,
9072Payroll Cost Center,Център за разходи за заплати,
9073Approvers,Одобряващи,
9074The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Първият одобряващ в списъка ще бъде зададен като одобряващ по подразбиране.,
9075Shift Request Approver,Одобряващ заявка за смяна,
9076PAN Number,Номер на PAN,
9077Provident Fund Account,Провиден фонд,
9078MICR Code,MICR код,
9079Repay unclaimed amount from salary,Изплатете непотърсена сума от заплата,
9080Deduction from salary,Приспадане от заплата,
9081Expired Leaves,Листа с изтекъл срок на годност,
9082Reference No,Референтен номер,
9083Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Процентът на подстригване е процентната разлика между пазарната стойност на обезпечението на заема и стойността, приписана на тази заемна гаранция, когато се използва като обезпечение за този заем.",
9084Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Съотношението заем към стойност изразява съотношението на сумата на заема към стойността на заложената гаранция. Дефицит на обезпечение на заема ще се задейства, ако той падне под определената стойност за който и да е заем",
9085If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Ако това не е отметнато, заемът по подразбиране ще се счита за кредит за търсене",
9086This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Тази сметка се използва за резервиране на изплащане на заеми от кредитополучателя, както и за изплащане на заеми на кредитополучателя",
9087This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Тази сметка е капиталова сметка, която се използва за разпределяне на капитал за сметка за оттегляне на заеми",
9088This account will be used for booking loan interest accruals,Този акаунт ще се използва за резервиране на начисления на лихви по заем,
9089This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Този акаунт ще се използва за неустойки за резервации, наложени поради забавено погасяване",
9090Variant BOM,Вариант BOM,
9091Template Item,Елемент от шаблона,
9092Select template item,Изберете елемент на шаблон,
9093Select variant item code for the template item {0},Изберете код на вариант на елемент за елемента на шаблона {0},
9094Downtime Entry,Влизане в престой,
9095DT-,DT-,
9096Workstation / Machine,Работна станция / машина,
9097Operator,Оператор,
9098In Mins,В Минс,
9099Downtime Reason,Причина за престой,
9100Stop Reason,Спри причина,
9101Excessive machine set up time,Прекомерно време за настройка на машината,
9102Unplanned machine maintenance,Непланирана поддръжка на машината,
9103On-machine press checks,Проверки на пресата в машината,
9104Machine operator errors,Грешки на машинен оператор,
9105Machine malfunction,Неизправност на машината,
9106Electricity down,Намалява тока,
9107Operation Row Number,Номер на операционния ред,
9108Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операция {0} добавена няколко пъти в работната поръчка {1},
9109"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако има отметка, за една работна поръчка могат да се използват множество материали. Това е полезно, ако се произвеждат един или повече отнемащи време продукти.",
9110Backflush Raw Materials,Обратно измиване на суровини,
9111"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Вписването на запас от тип „Производство“ е известно като обратно изплакване. Суровините, които се консумират за производството на готови изделия, са известни като обратно промиване.<br><br> При създаване на Производствена позиция, суровините се пренасочват въз основа на спецификацията на производствения елемент. Ако искате суровините да бъдат преизчиствани въз основа на записа за прехвърляне на материали, направен срещу тази работна поръчка, можете да го зададете в това поле.",
9112Work In Progress Warehouse,Склад в процес на изпълнение,
9113This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Този склад ще бъде автоматично актуализиран в полето Work In Progress Warehouse на Work Order.,
9114Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки,
9115This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Този склад ще се актуализира автоматично в полето Целеви склад на Работна поръчка.,
9116"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ако е отметнато, BOM разходите ще се актуализират автоматично въз основа на процента на оценка / Ценоразпис / процент на последната покупка на суровини.",
9117Source Warehouses (Optional),Складови бази (по избор),
9118"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системата ще вземе материалите от избраните складове. Ако не е посочено, системата ще създаде заявка за материал за покупка.",
9119Lead Time,Преднина,
9120PAN Details,Подробности за PAN,
9121Create Customer,Създаване на клиент,
9122Invoicing,Фактуриране,
9123Enable Auto Invoicing,Активирайте автоматичното фактуриране,
9124Send Membership Acknowledgement,Изпратете потвърждение за членство,
9125Send Invoice with Email,Изпратете фактура с имейл,
9126Membership Print Format,Членство Формат за печат,
9127Invoice Print Format,Формат за печат на фактура,
9128Revoke <Key></Key>,Отнемете&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9129You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да научите повече за членството в ръководството.,
9130ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9131Regenerate Webhook Secret,Регенерирайте тайната на Webhook,
9132Generate Webhook Secret,Генерирайте тайната на Webhook,
9133Copy Webhook URL,Копирайте URL адреса на Webhook,
9134Linked Item,Свързан елемент,
9135Is Recurring,Повтаря се,
9136HRA Exemption,Освобождаване от HRA,
9137Monthly House Rent,Месечен наем на къща,
9138Rented in Metro City,Отдава се под наем в Метро Сити,
9139HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите,
9140Annual HRA Exemption,Годишно освобождаване от HRA,
9141Monthly HRA Exemption,Месечно освобождаване от HRA,
9142House Rent Payment Amount,Сума за плащане на наем на къща,
9143Rented From Date,Нает от дата,
9144Rented To Date,Отдадено под наем,
9145Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума,
9146Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо освобождаване от HRA,
9147Validating Employee Attendance...,Проверка на присъствието на служители ...,
9148Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Изпращане на фишове за заплата и създаване на запис в дневник ...,
9149Calculate Payroll Working Days Based On,Изчислете работните дни на ТРЗ въз основа на,
9150Consider Unmarked Attendance As,Помислете за неозначено присъствие като,
9151Fraction of Daily Salary for Half Day,Дял от дневната заплата за половин ден,
9152Component Type,Тип на компонента,
9153Provident Fund,спестовни фонд,
9154Additional Provident Fund,Допълнителен осигурителен фонд,
9155Provident Fund Loan,Заем за осигурителен фонд,
9156Professional Tax,Професионален данък,
9157Is Income Tax Component,Е компонент на данъка върху дохода,
9158Component properties and references ,Свойства на компонентите и препратки,
9159Additional Salary ,Допълнителна заплата,
9160Condtion and formula,Състояние и формула,
9161Unmarked days,Немаркирани дни,
9162Absent Days,Отсъстващи дни,
9163Conditions and Formula variable and example,Условия и формула променлива и пример,
9164Feedback By,Обратна връзка от,
9165MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYY .-. MM .-. DD.-,
9166Manufacturing Section,Производствена секция,
9167Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Поръчка за продажба е необходима за фактура за продажба и създаване на бележка за доставка,
9168Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Необходима бележка за доставка за създаване на фактура за продажба,
9169"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",По подразбиране Името на клиента се задава според въведеното Пълно име. Ако искате клиентите да бъдат именувани от,
9170Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за продажби. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
9171"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба или бележка за доставка, без първо да създавате поръчка за продажба. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба“ в клиентския мастер.",
9172"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба, без първо да създадете бележка за доставка. Тази конфигурация може да бъде заменена за определен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без бележка за доставка“ в клиентския мастер.",
9173Default Warehouse for Sales Return,Склад по подразбиране за връщане на продажбите,
9174Default In Transit Warehouse,По подразбиране в транзитния склад,
9175Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Активирайте непрекъснатия инвентар за артикули, които не са на склад",
9176HRA Settings,Настройки на HRA,
9177Basic Component,Основен компонент,
9178HRA Component,Компонент на HRA,
9179Arrear Component,Компонент за просрочие,
9180Please enter the company name to confirm,"Моля, въведете името на компанията, за да потвърдите",
9181Quotation Lost Reason Detail,Подробности за изгубената оферта,
9182Enable Variants,Активиране на варианти,
9183Save Quotations as Draft,Запазете котировките като чернова,
9184MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
9185Please Select a Customer,"Моля, изберете клиент",
9186Against Delivery Note Item,Срещу артикул с бележка за доставка,
9187Is Non GST ,Не е GST,
9188Image Description,Описание на изображението,
9189Transfer Status,Състояние на прехвърляне,
9190MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9191Track this Purchase Receipt against any Project,Проследете тази разписка за покупка спрямо всеки проект,
9192Please Select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9193Add to Transit,Добавяне към Transit,
9194Set Basic Rate Manually,Ръчно задайте основната ставка,
9195"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ",По подразбиране Името на артикула е зададено според въведения код на артикула. Ако искате Елементите да бъдат именувани от,
9196Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Задайте склад по подразбиране за транзакции с инвентар. Това ще бъде изтеглено в склада по подразбиране в главния елемент.,
9197"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Това ще позволи елементите на склад да се показват в отрицателни стойности. Използването на тази опция зависи от вашия случай на употреба. Когато тази опция е отметната, системата предупреждава, преди да възпрепятства транзакция, която причинява отрицателни наличности.",
9198Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете между методите за оценка на FIFO и плъзгаща средна стойност. Щракнете,
9199 to know more about them.,за да знаете повече за тях.,
9200Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Показвайте полето „Сканиране на баркод“ над всяка дъщерна таблица, за да вмъквате елементи с лекота.",
9201"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серийните номера за запасите ще бъдат зададени автоматично въз основа на елементите, въведени на база първи в първи при транзакции като фактури за покупка / продажба, бележки за доставка и др.",
9202"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, при транзакции ще се вземе предвид основният акаунт в склада или фирменото неизпълнение",
9203Service Level Agreement Details,Подробности за споразумението на ниво услуга,
9204Service Level Agreement Status,Състояние на споразумението за ниво на услугата,
9205On Hold Since,На изчакване от,
9206Total Hold Time,Общо време на задържане,
9207Response Details,Подробности за отговора,
9208Average Response Time,Средно време за реакция,
9209User Resolution Time,Време за разрешаване на потребителя,
9210SLA is on hold since {0},SLA е на изчакване от {0},
9211Pause SLA On Status,Състояние на SLA на пауза,
9212Pause SLA On,Поставете SLA на пауза,
9213Greetings Section,Секция „Поздрави“,
9214Greeting Title,Поздравително заглавие,
9215Greeting Subtitle,Поздравителни субтитри,
9216Youtube ID,ID на Youtube,
9217Youtube Statistics,Статистика в Youtube,
9218Views,Изгледи,
9219Dislikes,Нехаресвания,
9220Video Settings,Настройки за видео,
9221Enable YouTube Tracking,Активирайте проследяването в YouTube,
922230 mins,30 минути,
92231 hr,1 час,
92246 hrs,6 часа,
9225Patient Progress,Напредък на пациента,
9226Targetted,Насочени,
9227Score Obtained,Получена оценка,
9228Sessions,Сесии,
9229Average Score,Среден резултат,
9230Select Assessment Template,Изберете Шаблон за оценка,
9231 out of ,извън,
9232Select Assessment Parameter,Изберете Параметър за оценка,
9233Gender: ,Пол:,
9234Contact: ,Контакт:,
9235Total Therapy Sessions: ,Общо терапевтични сесии:,
9236Monthly Therapy Sessions: ,Месечни терапевтични сесии:,
9237Patient Profile,Профил на пациента,
9238Point Of Sale,Точка на продажба,
9239Email sent successfully.,Имейлът е изпратен успешно.,
9240Search by invoice id or customer name,Търсете по идентификатор на фактура или име на клиент,
9241Invoice Status,Състояние на фактурата,
9242Filter by invoice status,Филтрирайте по състояние на фактурата,
9243Select item group,Изберете група артикули,
9244No items found. Scan barcode again.,Няма намерени елементи. Сканирайте отново баркод.,
9245"Search by customer name, phone, email.","Търсене по име на клиент, телефон, имейл.",
9246Enter discount percentage.,Въведете процент на отстъпка.,
9247Discount cannot be greater than 100%,Отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
9248Enter customer's email,Въведете имейл на клиента,
9249Enter customer's phone number,Въведете телефонния номер на клиента,
9250Customer contact updated successfully.,Контактът с клиента се актуализира успешно.,
9251Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елементът ще бъде премахнат, тъй като няма избрани серийни / партидни.",
9252Discount (%),Отстъпка (%),
9253You cannot submit the order without payment.,Не можете да изпратите поръчката без заплащане.,
9254You cannot submit empty order.,Не можете да изпратите празна поръчка.,
9255To Be Paid,Да бъде платен,
9256Create POS Opening Entry,Създайте запис за отваряне на POS,
9257Please add Mode of payments and opening balance details.,"Моля, добавете подробности за начина на плащане и началното салдо.",
9258Toggle Recent Orders,Превключване на последните поръчки,
9259Save as Draft,Запишете като чернова,
9260You must add atleast one item to save it as draft.,"Трябва да добавите поне един елемент, за да го запазите като чернова.",
9261There was an error saving the document.,При запазването на документа възникна грешка.,
9262You must select a customer before adding an item.,"Трябва да изберете клиент, преди да добавите елемент.",
9263Please Select a Company,"Моля, изберете фирма",
9264Active Leads,Активни клиенти,
9265Please Select a Company.,"Моля, изберете фирма.",
9266BOM Operations Time,Време за оперативна спецификация,
9267BOM ID,BOM ID,
9268BOM Item Code,Код на артикула BOM,
9269Time (In Mins),Време (в минути),
9270Sub-assembly BOM Count,Брой на спецификациите на сглобяването,
9271View Type,Тип изглед,
9272Total Delivered Amount,Общо доставена сума,
9273Downtime Analysis,Анализ на престой,
9274Machine,Машина,
9275Downtime (In Hours),Престой (в часове),
9276Employee Analytics,Анализ на служителите,
9277"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„От дата“ не може да бъде по-голямо или равно на „Към днешна дата“,
9278Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозиране на експоненциално изглаждане,
9279First Response Time for Issues,Първо време за отговор на въпроси,
9280First Response Time for Opportunity,Първо време за отговор за възможност,
9281Depreciatied Amount,Амортизирана сума,
9282Period Based On,"Период, базиран на",
9283Date Based On,"Дата, базирана на",
9284{0} and {1} are mandatory,{0} и {1} са задължителни,
9285Consider Accounting Dimensions,Помислете за счетоводни измерения,
9286Income Tax Deductions,Приспадания на данъка върху дохода,
9287Income Tax Component,Компонент на данъка върху дохода,
9288Income Tax Amount,Сума на данъка върху дохода,
9289Reserved Quantity for Production,Запазено количество за производство,
9290Projected Quantity,Прогнозирано количество,
9291 Total Sales Amount,Обща сума на продажбите,
9292Job Card Summary,Обобщение на картата за работа,
9293Id,Документ за самоличност,
9294Time Required (In Mins),Необходимо време (в минути),
9295From Posting Date,От датата на публикуване,
9296To Posting Date,До Дата на публикуване,
9297No records found,не са намерени записи,
9298Customer/Lead Name,Име на клиента / потенциалния клиент,
9299Unmarked Days,Неозначени дни,
9300Jan,Януари,
9301Feb,Февр,
9302Mar,Март,
9303Apr,Април,
9304Aug,Август,
9305Sep,Септември,
9306Oct,Октомври,
9307Nov,Ноем,
9308Dec,Дек,
9309Summarized View,Обобщен изглед,
9310Production Planning Report,Доклад за планиране на производството,
9311Order Qty,Количество за поръчка,
9312Raw Material Code,Код на суровините,
9313Raw Material Name,Име на суровината,
9314Allotted Qty,Разпределено количество,
9315Expected Arrival Date,Очаквана дата на пристигане,
9316Arrival Quantity,Количество на пристигане,
9317Raw Material Warehouse,Склад за суровини,
9318Order By,Подредени по,
9319Include Sub-assembly Raw Materials,Включете подмонтажни суровини,
9320Professional Tax Deductions,Професионални данъчни удръжки,
9321Program wise Fee Collection,Програмно разумно събиране на такси,
9322Fees Collected,Събирани такси,
9323Project Summary,Обобщение на проект,
9324Total Tasks,Общо задачи,
9325Tasks Completed,Задачите изпълнени,
9326Tasks Overdue,Просрочени задачи,
9327Completion,Завършване,
9328Provident Fund Deductions,Удръжки на осигурителен фонд,
9329Purchase Order Analysis,Анализ на поръчка за покупка,
9330From and To Dates are required.,Изискват се дати от и до.,
9331To Date cannot be before From Date.,До дата не може да бъде преди От дата.,
9332Qty to Bill,Количество до Бил,
9333Group by Purchase Order,Групиране по поръчка,
9334 Purchase Value,Покупна стойност,
9335Total Received Amount,Общо получена сума,
9336Quality Inspection Summary,Резюме на проверката на качеството,
9337 Quoted Amount,Цитирана сума,
9338Lead Time (Days),Време за изпълнение (дни),
9339Include Expired,Включете Изтекъл,
9340Recruitment Analytics,Анализ за набиране на персонал,
9341Applicant name,Име на заявителя,
9342Job Offer status,Състояние на офертата за работа,
9343On Date,На среща,
9344Requested Items to Order and Receive,Искани елементи за поръчка и получаване,
9345Salary Payments Based On Payment Mode,Плащане на заплата въз основа на режима на плащане,
9346Salary Payments via ECS,Плащане на заплата чрез ECS,
9347Account No,№ на сметката,
9348IFSC,IFSC,
9349MICR,MICR,
9350Sales Order Analysis,Анализ на поръчките за продажба,
9351Amount Delivered,Доставена сума,
9352Delay (in Days),Забавяне (в дни),
9353Group by Sales Order,Групиране по поръчка за продажба,
9354 Sales Value,Стойност на продажбите,
9355Stock Qty vs Serial No Count,Брой запаси срещу сериен брой,
9356Serial No Count,Брой серийни номера,
9357Work Order Summary,Резюме на работната поръчка,
9358Produce Qty,Произведете количество,
9359Lead Time (in mins),Време за изпълнение (в минути),
9360Charts Based On,"Графики, базирани на",
9361YouTube Interactions,Взаимодействия с YouTube,
9362Published Date,Дата на публикуване,
9363Barnch,Barnch,
9364Select a Company,Изберете фирма,
9365Opportunity {0} created,Възможност {0} създадена,
9366Kindly select the company first,"Моля, първо изберете компанията",
9367Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Моля, въведете От дата и до дата, за да генерирате JSON",
9368PF Account,PF акаунт,
9369PF Amount,PF Сума,
9370Additional PF,Допълнителен PF,
9371PF Loan,PF заем,
9372Download DATEV File,Изтеглете файла DATEV,
9373Numero has not set in the XML file,Numero не е задал в XML файла,
9374Inward Supplies(liable to reverse charge),Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване),
9375This is based on the course schedules of this Instructor,Това се основава на графиците на курсовете на този инструктор,
9376Course and Assessment,Курс и оценка,
9377Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсът {0} е добавен успешно към всички избрани програми.,
9378Programs updated,Програмите са актуализирани,
9379Program and Course,Програма и курс,
9380{0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задължително,
9381Mandatory Fields,Задължителни полета,
9382Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не принадлежи към студентска група {2},
9383Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Записът за посещаемост на студентите {0} вече съществува срещу студента {1},
9384Duplicate Entry,Дублиран вход,
9385Course and Fee,Курс и такса,
9386Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не отговаря на условията за прием в тази програма според датата на раждане,
9387Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тема {0} е добавена успешно към всички избрани курсове.,
9388Courses updated,Курсовете са актуализирани,
9389{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} бе добавен успешно към всички избрани теми.,
9390Topics updated,Темите са актуализирани,
9391Academic Term and Program,Академичен срок и програма,
9392Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Последната транзакция на склад за артикул {0} беше на {1}.,
9393Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Транзакции със запаси за артикул {0} не могат да бъдат публикувани преди това време.,
9394Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Моля, премахнете този елемент и опитайте да изпратите отново или актуализирайте времето за публикуване.",
9395Failed to Authenticate the API key.,Неуспешно удостоверяване на API ключа.,
9396Invalid Credentials,Невалидни идентификационни данни,
9397URL can only be a string,URL може да бъде само низ,
9398"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ето вашата тайна за уеб куки, това ще ви бъде показано само веднъж.",
9399The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плащането за това членство не се заплаща. За да генерирате фактура, попълнете данните за плащане",
9400An invoice is already linked to this document,Към този документ вече е свързана фактура,
9401No customer linked to member {},"Няма клиент, свързан с член {}",
9402You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Дебитен акаунт</b> в Настройки за членство,
9403You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Фирма</b> по <b>подразбиране</b> за фактуриране в Настройки за членство,
9404You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Трябва да активирате <b>Изпращане на имейл за потвърждение</b> в настройките за членство,
9405Error creating membership entry for {0},Грешка при създаването на запис за членство за {0},
9406A customer is already linked to this Member,Клиент вече е свързан с този член,
9407End Date must not be lesser than Start Date,Крайната дата не трябва да бъде по-малка от началната дата,
9408Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Служител {0} вече има Active Shift {1}: {2},
9409 from {0},от {0},
9410 to {0},до {0},
9411Please select Employee first.,"Моля, първо изберете Служител.",
9412Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Моля, задайте {0} за служителя или за отдела: {1}",
9413To Date should be greater than From Date,До дата трябва да е по-голяма от От дата,
9414Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включване на служители: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9415Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Оферта за работа: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9416Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се подаде само заявка за смяна със статус „Одобрена“ и „Отхвърлена“,
9417Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Задание за смяна: {0} създадено за служител: {1},
9418You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да заявите своя стандартна смяна: {0},
9419Only Approvers can Approve this Request.,Само одобряващите могат да одобрят това искане.,
9420Asset Value Analytics,Анализ на стойността на активите,
9421Category-wise Asset Value,Категорична стойност на активите,
9422Total Assets,Общата сума на активите,
9423New Assets (This Year),Нови активи (тази година),
9424Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред № {}: Датата на осчетоводяване на амортизацията не трябва да бъде равна на Датата за наличност за употреба.,
9425Incorrect Date,Неправилна дата,
9426Invalid Gross Purchase Amount,Невалидна брутна сума за покупка,
9427There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Има активна поддръжка или ремонт на актива. Трябва да попълните всички от тях, преди да анулирате актива.",
9428% Complete,% Завършен,
9429Back to Course,Обратно към курса,
9430Finish Topic,Крайна тема,
9431Mins,Мин,
9432by,от,
9433Back to,Обратно към,
9434Enrolling...,Записва се ...,
9435You have successfully enrolled for the program ,Успешно се записахте за програмата,
9436Enrolled,Записан,
9437Watch Intro,Гледайте Intro,
9438We're here to help!,"Ние сме тук, за да помогнем!",
9439Frequently Read Articles,Често четени статии,
9440Please set a default company address,"Моля, задайте фирмен адрес по подразбиране",
9441{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидно състояние! Проверете за печатни грешки или въведете ISO кода за вашата държава.,
9442Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Възникна грешка при анализирането на сметката: Моля, уверете се, че няма два акаунта с едно и също име",
9443Plaid invalid request error,Грешка при невалидна заявка за кариране,
9444Please check your Plaid client ID and secret values,"Моля, проверете идентификационния номер на клиента си и тайните стойности",
9445Bank transaction creation error,Грешка при създаване на банкова транзакция,
9446Unit of Measurement,Мерна единица,
9447Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {},Ред № {}: Процентът на продажба на артикул {} е по-нисък от своя {}. Курсът на продажба трябва да бъде поне {},
9448Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} не съществува,
9449Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред № {0}: Върнат артикул {1} не съществува в {2} {3},
9450Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Таксите от типа оценка не могат да бъдат маркирани като Включително,
9451You do not have permissions to {} items in a {}.,Нямате разрешения за {} елементи в {}.,
9452Insufficient Permissions,Недостатъчни разрешения,
9453You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Нямате право да актуализирате според условията, зададени в {} Работен поток.",
9454Expense Account Missing,Липсващ акаунт за разходи,
9455{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна стойност за атрибут {1} на елемент {2}.,
9456Invalid Value,Невалидна стойност,
9457The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {1}.,
9458"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продължите да редактирате тази стойност на атрибута, активирайте {0} в Настройки за вариант на артикул.",
9459Edit Not Allowed,Редактирането не е разрешено,
9460Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред № {0}: Елементът {1} вече е напълно получен в Поръчка за покупка {2},
9461You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да създавате или анулирате никакви счетоводни записи с в затворения счетоводен период {0},
9462POS Invoice should have {} field checked.,POS фактурата трябва да има отметка в полето {}.,
9463Invalid Item,Невалиден артикул,
9464Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Ред № {}: Не можете да добавяте положителни количества във фактура за връщане. Моля, премахнете елемент {}, за да завършите връщането.",
9465The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраният акаунт за промяна {} не принадлежи на компания {}.,
9466Atleast one invoice has to be selected.,Трябва да бъде избрана най-малко една фактура.,
9467Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плащане са задължителни. Моля, добавете поне един начин на плащане.",
9468Please select a default mode of payment,"Моля, изберете режим на плащане по подразбиране",
9469You can only select one mode of payment as default,Можете да изберете само един начин на плащане по подразбиране,
9470Missing Account,Липсващ акаунт,
9471Customers not selected.,Клиенти не са избрани.,
9472Statement of Accounts,Извлечение по сметки,
9473Ageing Report Based On ,Доклад за стареене,
9474Please enter distributed cost center,"Моля, въведете разпределено място на разходите",
9475Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Общото разпределение на процента за разпределено място на разходите трябва да бъде равно на 100,
9476Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не може да се активира разпределен център на разходите за център на разходите, който вече е разпределен в друг център на разпределени разходи",
9477Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Родителски център за разходи не може да бъде добавен в разпределен център за разходи,
9478A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Разпределено място на разходите не може да бъде добавено в таблицата за разпределение на място на разходите.,
9479Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Център на разходите с активиран разпределен център на разходите не може да бъде преобразуван в група,
9480Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Вече разпределен център за разходи в разпределен център за разходи не може да бъде преобразуван в група,
9481Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Началната дата на пробния период не може да бъде след началната дата на абонамента,
9482Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Крайната дата на абонамента трябва да е след {0} според абонаментния план,
9483Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Крайната дата на абонамента е задължителна за следване на календарните месеци,
9484Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред № {}: POS фактура {} не е срещу клиента {},
9485Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред № {}: POS фактура {} все още не е изпратена,
9486Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред № {}: Фактура за POS {} е {{},
9487No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен доставчик за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9488No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен клиент за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9489Invalid Period,Невалиден период,
9490Selected POS Opening Entry should be open.,Избраният вход за отваряне на POS трябва да бъде отворен.,
9491Invalid Opening Entry,Невалиден начален запис,
9492Please set a Company,"Моля, задайте компания",
9493"Sorry, this coupon code's validity has not started",За съжаление валидността на този код на купона не е започнала,
9494"Sorry, this coupon code's validity has expired",За съжаление валидността на този код на купона е изтекла,
9495"Sorry, this coupon code is no longer valid",За съжаление този код на купона вече не е валиден,
9496For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,За условието „Прилагане на правило върху друго“ полето {0} е задължително,
9497{1} Not in Stock,{1} Не е в наличност,
9498Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на склад за артикул {1},
9499Please enter a coupon code,"Моля, въведете код на талон",
9500Please enter a valid coupon code,"Моля, въведете валиден код на купон",
9501Invalid Child Procedure,Невалидна детска процедура,
9502Import Italian Supplier Invoice.,Внос на фактура за италиански доставчик.,
9503"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Степента на оценка за позицията {0} е необходима за извършване на счетоводни записвания за {1} {2}.,
9504 Here are the options to proceed:,Ето опциите за продължаване:,
9505"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако артикулът транзактира като елемент с нулева оценка в този запис, моля, активирайте „Разрешаване на нулева стойност на оценяване“ в таблицата {0} Артикули.",
9506"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да отмените / изпратите този запис",
9507 performing either one below:,изпълнявайки някое от долу:,
9508Create an incoming stock transaction for the Item.,Създайте входяща сделка с акции за Артикула.,
9509Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете степента на оценка в главния елемент.,
9510Valuation Rate Missing,Липсва стойност на оценката,
9511Serial Nos Required,Изискват се серийни номера,
9512Quantity Mismatch,Количество несъответствие,
9513"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Моля, възстановете елементите и актуализирайте списъка за избор, за да продължите. За да спрете, анулирайте списъка за избор.",
9514Out of Stock,Не е налично,
9515{0} units of Item {1} is not available.,{0} единици от елемент {1} не е налице.,
9516Item for row {0} does not match Material Request,Елементът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9517Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9518Accounting Entry for Service,Счетоводно записване за услуга,
9519All items have already been Invoiced/Returned,Всички артикули вече са фактурирани / върнати,
9520All these items have already been Invoiced/Returned,Всички тези артикули вече са фактурирани / върнати,
9521Stock Reconciliations,Изравняване на запасите,
9522Merge not allowed,Обединяването не е разрешено,
9523The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните изтрити атрибути съществуват във варианти, но не и в шаблона. Можете или да изтриете Вариантите, или да запазите атрибута (ите) в шаблон.",
9524Variant Items,Вариантни елементи,
9525Variant Attribute Error,Грешка в атрибута на вариант,
9526The serial no {0} does not belong to item {1},Серийният номер {0} не принадлежи на елемент {1},
9527There is no batch found against the {0}: {1},Не е намерена партида срещу {0}: {1},
9528Completed Operation,Завършена операция,
9529Work Order Analysis,Анализ на работните поръчки,
9530Quality Inspection Analysis,Анализ на проверката на качеството,
9531Pending Work Order,Изчакваща работна поръчка,
9532Last Month Downtime Analysis,Анализ на престоя през последния месец,
9533Work Order Qty Analysis,Анализ на количеството на работната поръчка,
9534Job Card Analysis,Анализ на работната карта,
9535Monthly Total Work Orders,Месечни общи работни поръчки,
9536Monthly Completed Work Orders,Изпълнени месечни поръчки,
9537Ongoing Job Cards,Текущи карти за работа,
9538Monthly Quality Inspections,Месечни проверки на качеството,
9539(Forecast),(Прогноза),
9540Total Demand (Past Data),Общо търсене (минали данни),
9541Total Forecast (Past Data),Обща прогноза (предишни данни),
9542Total Forecast (Future Data),Обща прогноза (бъдещи данни),
9543Based On Document,Въз основа на документ,
9544Based On Data ( in years ),Въз основа на данни (в години),
9545Smoothing Constant,Изглаждаща константа,
9546Please fill the Sales Orders table,"Моля, попълнете таблицата Поръчки за продажба",
9547Sales Orders Required,Изискват се поръчки за продажба,
9548Please fill the Material Requests table,"Моля, попълнете таблицата Заявки за материали",
9549Material Requests Required,Изисквания за материали,
9550Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Изделията за производство са необходими за изтегляне на суровини, свързани с него.",
9551Items Required,Необходими елементи,
9552Operation {0} does not belong to the work order {1},Операция {0} не принадлежи към работната поръчка {1},
9553Print UOM after Quantity,Отпечатайте UOM след Количество,
9554Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Задайте по подразбиране {0} акаунт за непрекъснат инвентар за артикули, които не са на склад",
9555Loan Security {0} added multiple times,Защита на заема {0} добавена няколко пъти,
9556Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Заемни ценни книжа с различно съотношение LTV не могат да бъдат заложени срещу един заем,
9557Qty or Amount is mandatory for loan security!,Количеството или сумата са задължителни за обезпечение на заема!,
9558Only submittted unpledge requests can be approved,Могат да бъдат одобрени само подадени заявки за необвързване,
9559Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сумата на лихвата или главницата е задължителна,
9560Disbursed Amount cannot be greater than {0},Изплатената сума не може да бъде по-голяма от {0},
9561Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Ред {0}: Заем за сигурност {1} е добавен няколко пъти,
9562Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Ред № {0}: Дочерният елемент не трябва да бъде продуктов пакет. Моля, премахнете елемент {1} и запазете",
9563Credit limit reached for customer {0},Достигнат е кредитен лимит за клиент {0},
9564Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не можа да се създаде автоматично клиент поради следните липсващи задължителни полета:,
9565Please create Customer from Lead {0}.,"Моля, създайте клиент от потенциален клиент {0}.",
9566Mandatory Missing,Задължително липсва,
9567Please set Payroll based on in Payroll settings,"Моля, задайте ТРЗ въз основа на настройките на ТРЗ",
9568Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Допълнителна заплата: {0} вече съществува за Компонент на заплата: {1} за период {2} и {3},
9569From Date can not be greater than To Date.,От дата не може да бъде по-голяма от до дата.,
9570Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датата на заплата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9571From date can not be less than employee's joining date.,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9572To date can not be greater than employee's relieving date.,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9573Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датата на заплата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9574Row #{0}: Please enter the result value for {1},"Ред № {0}: Моля, въведете стойността на резултата за {1}",
9575Mandatory Results,Задължителни резултати,
9576Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,За създаване на лабораторни тестове е необходима фактура за продажба или среща с пациент,
9577Insufficient Data,Недостатъчно данни,
9578Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторни тестове {0} са създадени успешно,
9579Test :,Тест :,
9580Sample Collection {0} has been created,Създадена е пробна колекция {0},
9581Normal Range: ,Нормален обсег:,
9582Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред № {0}: Дата на излизане не може да бъде по-малка от дата и час на регистрация,
9583"Missing required details, did not create Inpatient Record","Липсващи необходими подробности, не създадоха стационарен запис",
9584Unbilled Invoices,Нефактурирани фактури,
9585Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартният процент на продажба трябва да бъде по-голям от нула.,
9586Conversion Factor is mandatory,Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9587Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред № {0}: Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9588Sample Quantity cannot be negative or 0,Количеството на пробата не може да бъде отрицателно или 0,
9589Invalid Quantity,Невалидно количество,
9590"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Моля, задайте настройките по подразбиране за група клиенти, територия и цената за продажба в настройките за продажба",
9591{0} on {1},{0} на {1},
9592{0} with {1},{0} с {1},
9593Appointment Confirmation Message Not Sent,Съобщение за потвърждение на среща не е изпратено,
9594"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не е изпратен, моля, проверете настройките на SMS",
9595Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Типът на здравните услуги не може да има както {0}, така и {1}",
9596Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типът на здравните услуги трябва да позволява поне един от {0} и {1},
9597Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Задайте време за реакция и време за разрешаване за приоритет {0} в ред {1}.,
9598Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за реакция за {0} приоритет в ред {1} не може да бъде по-голямо от времето за резолюция.,
9599{0} is not enabled in {1},{0} не е активиран в {1},
9600Group by Material Request,Групиране по заявка за материал,
9601"Row {0}: For Supplier {0}, Email Address is Required to Send Email",Ред {0}: За доставчика {0} е необходим имейл адрес за изпращане на имейл,
9602Email Sent to Supplier {0},Изпратено имейл до доставчика {0},
9603"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Достъпът до заявка за оферта от портала е деактивиран. За да разрешите достъп, разрешете го в настройките на портала.",
9604Supplier Quotation {0} Created,Оферта на доставчика {0} Създадена,
9605Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до Дата не може да бъде преди Датата на транзакцията,