blob: 679b6d63546e596dfc3f9bfa813b7551a0598858 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
3DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
5DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
6apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
7DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
8apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
9DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
10DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
11,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
12DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
13apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
14apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
15apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
16DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
17DocType: Production Order Operation,"in Minutes
18Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
19DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
20DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
21apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
22DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
23DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
24DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
26DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
27DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Comisión de Ventas
29DocType: BOM,Costing,Costeo
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
31DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
32apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
33DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Asientos Contables
34apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
35DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
36DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
37DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
38DocType: Item,Manufacture,Manufactura
39DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste
40apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
41DocType: Company,Retail,venta al por menor
42DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
43DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
44DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
46apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuevo {0}: # {1}
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
48DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
49DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
50,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
51DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
53DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
54DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
55DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
56DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
57DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
58DocType: Task,depends_on,depende de
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Préstamos Garantizados
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
61apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
62apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
63apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
65DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
66DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
67apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
68apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Almacén
69DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
70apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
71DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
74apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
75DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
76DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
77DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
78DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053079apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053080DocType: Employee,Salary Information,Información salarial
81DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
82Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
83 Se utiliza para las tasas y cargos"
84DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Totales del Objetivo
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
87DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
88DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
89DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053091DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
92DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
93DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
94apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
95DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
96apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinero Ganado
98DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Inventario Objetivo
100DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
101DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No existen órdenes de producción
103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
104DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
105DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud
106apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"
107DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
108DocType: Serial No,Under AMC,Bajo AMC
109DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
110,Completed Production Orders,Órdenes de producción completadas
111DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
113apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Hacer
117DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
118DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
122DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
123DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
124DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
125apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
127DocType: Company,Phone No,Teléfono No
128DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
129DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
130DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
131DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
133DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
134apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
135apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
137DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
138DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
139DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Pasivo Corriente
141apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
143apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
144apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
145DocType: Account,Credit,Crédito
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
149DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
150apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,Recibos de Compra
152DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
153DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
154DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
155DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para
156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
157DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir al Grupo
159DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del Vendedor
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref
163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
164DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
165DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
168DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
169DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
170DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530172apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
173apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
174DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
176DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
178DocType: Account,Frozen,Congelado
179DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
180apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
182apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
183DocType: Production Order,Not Started,Sin comenzar
184DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
186,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
188apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
189DocType: Tax Rule,Sales,Venta
190DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
192DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
194DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
196DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
197apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
198apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
199DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
200DocType: Employee,Rented,Alquilado
201DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
202DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
203,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
207DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
208DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
211DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
212apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
213apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
214apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,¿Qué hace?
215DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
218DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
220DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
221DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
222DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530224DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
226DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
227DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
228DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente
229apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
230DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
231DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén
232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
233DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
234DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
235DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
237DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
238DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
239DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerage
241DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
242DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
243DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
244DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Desarrollador de Software
246DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
248apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
249DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,user@example.com
251DocType: Asset Movement,Source Warehouse,fuente de depósito
252apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
254DocType: Training Event,Scheduled,Programado
255DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
257apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
258DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
259,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
260DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
261DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
263DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
264DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Serie es obligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530268,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
269DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
270DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
271DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
272,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
273apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
274DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
277DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
278,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530280apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
281DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
282apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
286DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
287DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
288apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
289DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino)
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
291DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
292DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad
293DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
294DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
295DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén
296DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
297DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
298DocType: Timesheet Detail,From Time,Desde fecha
299DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
300DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
303DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
305apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Los envíos
306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Compramos este artículo
307apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,La Organización
310DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
311DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
312DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha Requerida
313DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
315DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
316DocType: Project Task,View Task,Vista de tareas
317DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
320apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
321DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
322DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
324apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
325DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
326DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
329DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
331DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestión de la Calidad
335apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
336apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
337DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
338DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
339DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
341DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
342DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
344DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530346DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
347,S.O. No.,S.O. No.
348DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
349DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
350DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
352DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
353DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
355DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
356DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
357DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
359DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
361DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Registrar pago
363DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
364DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
365apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
366DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
368,Contact Name,Nombre del Contacto
369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
370DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
371DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
372apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
373,SO Qty,SO Cantidad
374DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
375apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
377DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
378,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
380DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530381DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
382DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
383DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530385DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530387DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
388DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
389DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
390DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado
391DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salario
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro"
393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
395DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
396apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
397DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
398apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cant. Proyectada
399DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
400DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
402DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
404,Lead Details,Iniciativas
405apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
406DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
407DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
409apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Cantidad Entregada
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva Empresa
411DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
412,Issued Items Against Production Order,Productos emitidos con una orden de producción
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max: {0}
414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
415DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
416,Item Prices,Precios de los Artículos
417DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
418DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
419DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
421apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
423DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
426DocType: Account,Accounts,Contabilidad
427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
428DocType: Workstation,per hour,por horas
429apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
430DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
431DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
432DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
433DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofertas
435apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
437DocType: Employee,Reports to,Informes al
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
439DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
440DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
441DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
442DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
443DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
444DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
447DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
448DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
449DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
450DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
451DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
452DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Tiendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
456DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
457DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
458apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
461DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
462DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530464DocType: Lead,Lead,Iniciativas
465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
467apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
468DocType: Account,Depreciation,Depreciación
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,El mismo artículo se ha introducido varias veces.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530471DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
472DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
473DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
474DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
476apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
479DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
480DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
482DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
484DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
488DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
489DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
490DocType: Account,Debit,Débito
491apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
492DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
493DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
496,Lead Id,Iniciativa ID
497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
498apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
499DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530500apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530502DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
503apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Problemas
504DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Fila # {0}:
506DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
507DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
508DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
509apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
511DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
513DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
514DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
516DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
517,Sales Register,Registros de Ventas
518DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
519DocType: Employee,Single,solo
520DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
526DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
527DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
528apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de empleados .
529DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria
530DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
531DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre del Proveedor
532DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hora de Cambio
533DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
534DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
535DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
536apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Series Actualizado
538DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
539DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
540DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
541DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
542DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidades
543DocType: Salary Slip,Salary Slip,Planilla
544DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Proveedor Id
546DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
547apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitico de Soporte
548DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontrato
549DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
550DocType: GL Entry,Party,Socio
551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Actualización de Costos
552DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
553DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
554DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente
555DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
557DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
559DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
561DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
562DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Datos
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
565apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
566DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
567DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
568,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
569DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
570DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
571apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
572DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
573DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
574DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
575DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
576apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
577DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
578DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
579DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
580DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
581apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
582apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
584DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
586DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
587DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
588DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
589apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
590DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
591DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Opciones sobre Acciones
593apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
594DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
595apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
596DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
599DocType: BOM,Manufacturing,Producción
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
601apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Procentaje (% )
602DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
603DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
604DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
606DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
607apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La Cuenta no concuerda con la Compañía
609apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
610DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
611DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
612DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
615DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
617DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
618DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
619DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
620DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
621DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
623DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
624DocType: Asset,Supplier,Proveedores
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
626DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Gastos de Ventas
628DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
629DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
630DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
631DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
632apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
633apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Inventario de Gastos
635apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Activos por Impuestos
637DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de planificación de la producción
638DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
639DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
640DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
642DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
643DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
644DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
645DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530647apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
648 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
649 debe ser mayor que o igual a {2}"
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
651DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
652DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
654DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Equipos de Oficina
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
657DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
658DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Oficial Administrativo
660DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
663apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
665DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
666DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
667apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
668DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
669DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
670DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
671DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
672DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagado
673DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear Solicitudes de Material
674DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
675DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
676apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra
677apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
678DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado
680apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Alquiler de Oficina
682DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
683DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
684DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
685apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unidad de Medida
686DocType: Item,Material Issue,Incidencia de Material
687,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
688DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Coeficiente de Ponderación
689DocType: Item,"Example: ABCD.#####
690If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
691 Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
692DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
695DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
696apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
697DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
698,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
699DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
700DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
702DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
703apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
704DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
705DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
706apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
707DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
709,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
710DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
711DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805,Sales Return,Volver Ventas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
714DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
716DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
717DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530720,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
721DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
724DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
725apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
726DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
727DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
728DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
729DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
730apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
733DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
734apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
735DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
736DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Fecha se repite
738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Gobierno
740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
741DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detenido
742DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
744apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
745DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretario
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530747apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530748DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
749DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
750DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
751DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
753apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
754DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
755,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
756DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
759apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,El carro esta vacío
760DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
762,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
763DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
764apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
765DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
767DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
768DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
769DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
770DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
771DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de clientes
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
773DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nómina
774apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
776DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
779DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
780DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
781DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
782DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
783DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
785apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
787DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unidad
790,Stock Analytics,Análisis de existencias
791DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
792,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530794DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
796DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
797apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
798DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Pieza de trabajo
800apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
801DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
802DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
803DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
804DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
805DocType: Program Enrollment,Batch,Lotes de Producto
806DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
807DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
809,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
810DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
811DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
812apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Vendemos este artículo
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
814apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Sus productos o servicios
815apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
816DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tiempo
817apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
818,Terretory,Territorios
819DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
820DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
821DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
822DocType: Workstation,Wages,Salario
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
824DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
826DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
827DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
828apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s)
829DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530830DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
832DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
833DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
835apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
836DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
838DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
840apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
841apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530844DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
845apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
847,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
848apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
849DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
850apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
851DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
853apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
855DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
856DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
858DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
860DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
863,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
864DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
865DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
866DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
867DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
868apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Can. en balance
869DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
871DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
872apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
874DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
878,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
881DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
882DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
883All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
884 Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
885DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
886apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Salir Cant.
887DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
888DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
889DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
890DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
891DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Cuenta matriz {0} creada
895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
898DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
899,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
900DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
901DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
902apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
906DocType: Account,Stock,Existencias
907apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribución %
908apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Movimientos de inventario
909DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
910,Support Analytics,Analitico de Soporte
911DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
912apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Configuración de las categorías de proveedores.
913DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
915DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
916apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Libro Mayor
918apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Correo electrónico de notificación' no ha sido especificado para %s recurrentes
919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
920apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
921apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
922apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
923DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
924DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
926DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
927DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
928DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
929,Requested,Requerido
930DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
931apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contribución Monto
933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en
934DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
935DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Activos de Inventario
937DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
938apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
939DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
940DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
941DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
942DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
944DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530946DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
947DocType: Employee,Salutation,Saludo
948DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
949DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
950DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
951apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punto de venta
952DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
954DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
955DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
956DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
957DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repita el Día del mes
958DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
960DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos
961DocType: Account,Round Off,Redondear
962apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Establecer como Perdidos
963,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
964,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
966apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
967DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
968DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
970apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
971DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
972apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Escasez Cantidad
973DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor no
974,Cash Flow,Flujo de Caja
975DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
976apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
977DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
978DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
980DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
981apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,División principal de la organización.
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
983DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
984DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
985DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530987DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
988DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
989apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
990apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Social
992DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
993DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
995DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
996DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
997apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
998DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
999DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
1000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1002apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en
1003DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
1004DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1006apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
1007apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
1008DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301010apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
1012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
1014DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
1015DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
1017,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
1019DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
1020DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
1021DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
1022apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
1023DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
1024DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
1026DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
1028DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
1029DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
1031DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
1033DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
1034DocType: Branch,Branch,Rama
1035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
1036DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
1037DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1042DocType: Holiday,Holiday,Feriado
1043DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
1044DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
1045DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
1046DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
1047apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
1048DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
1050DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
1051apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Números
1052DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1054,Sales Browser,Navegador de Ventas
1055DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
1056apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
1058DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1059apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1060apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
1063DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
1064DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842,Delivery Note,Notas de Entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301066DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
1067DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
1068DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
1069DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
1071DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
1072apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
1075,POS,POS
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
1077DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
1078DocType: Supplier,Contact HTML,HTML del Contacto
1079DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
1080DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
1081DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
1083apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
1085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Tarjeta de Crédito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301087apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
1088DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,Por proveedor
1090DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del Vendedor
1091apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
1092apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
1096DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total','Total'
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
1100DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
1101DocType: Territory,For reference,Por referencia
1102DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Hacer Nómina
1104DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
1105DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
1106,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301109apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
1111DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
1112DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
1113DocType: Account,Root Type,Tipo Root
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
1116DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utilidad bruta
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
1118DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
1119,Serial No Status,Número de orden Estado
1120DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
1121apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} productos sincronizados
1122DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
1123DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
1124DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
1125DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,para
1127DocType: Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
1128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1129DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1131DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
1133DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione Empleados
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
1135DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
1136DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
1137apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
1138DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
1139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
1140DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
1141DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
1142DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
1143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1145DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
1146DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
1147DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
1148DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra