blob: bb0a8111715f1e53f51a4a116baa919fcf9ccc9c [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode paga
2DocType: Employee,Divorced,I divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Gjërat tashmë synced
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Consumer Products
7DocType: Item,Customer Items,Items të konsumatorëve
8DocType: Project,Costing and Billing,Kushton dhe Faturimi
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
10DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Njoftime Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,vlerësim
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt
15DocType: Employee,Leave Approvers,Lini Aprovuesit
16DocType: Sales Partner,Dealer,Tregtar
17DocType: Employee,Rented,Me qira
18DocType: Purchase Order,PO-,poli-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,E aplikueshme për anëtarët
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar"
21DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Zgjidh Default Furnizuesi
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Aplikuesi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nuk ka rezultate shumë.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
32DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
40DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Trego të hapur
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Seria Përditësuar sukses
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,arkë
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Hyrja Dërguar
48DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet shumta artikull.
50,Purchase Order Items To Be Received,Items Rendit Blerje të pranohen
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt
52DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet mbështetje
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Parametër
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Pritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi
57,Batch Item Expiry Status,Batch Item Status skadimit
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Draft Bank
59DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Shfaq Variantet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,Term akademik
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,material
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Sasi
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve)
66DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Referenca:% s, Item Kodi:% s dhe klientit:% s"
68DocType: Item,Country of Origin,Vendi i origjinës
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,Në magazinë
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Çështjet e hapura
71DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Kujdes shëndetësor
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,shpenzimeve të shërbimit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në shitje Faturë: {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,Faturë
78DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} është e nevojshme
80apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Pritet Data e dorëzimit është jetë para Sales Rendit Data
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Mbrojtje
82DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
83DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Row # {0}:
86DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total Shuma kushton
87DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: dokument Pagesa është e nevojshme për të përfunduar trasaction
90DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
91apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Ju lutemi zgjidhni data
92DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Llogaritar
94DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
95DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
96apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Oraret e kursit krijuar:
97apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
98,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
100DocType: Payment Request,Payment Request,Kërkesë Pagesa
101DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Zhvlerësimi
102DocType: Employee,O+,O +
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,i lidhur
104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,date Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
105DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nota Scale Emri
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
107DocType: BOM,Operations,Operacionet
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
109DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne asnje vitit aktiv Fiskal.
111DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
113DocType: Student Log,Log,Identifikohu
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Hapja për një punë.
115DocType: Item Attribute,Increment,Rritje
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklamat
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Njëjta kompani është futur më shumë se një herë
119DocType: Employee,Married,I martuar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Të marrë sendet nga
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutemi Setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> Cilësimet HR
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Product {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nuk ka artikuj të listuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530126DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Pajtojë
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Ushqimore
128DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
129DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Bëni Banka Hyrja
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondet pensionale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Zhvlerësimi Date tjetër nuk mund të jetë më parë data e blerjes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530132DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjitha Person Sales
133DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,Not items found,Nuk sende gjetur
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Struktura Paga Missing
136DocType: Lead,Person Name,Emri personi
137DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë
138DocType: Account,Credit,Kredi
139DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Stock Raportet
142DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530146DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
147DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimore
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
149DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Item Image (nëse nuk Slideshow)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ekziston një klient me të njëjtin emër
151DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889,Select BOM,Zgjidh BOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Identifikohu
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kostoja e Artikujve dorëzohet
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Festa në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
156DocType: Student Log,Student Log,Student Identifikohu
157DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Specifikimi Details
158DocType: Lead,Interested,I interesuar
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Hapje
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Nga {0} në {1}
161DocType: Item,Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item
162DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hyrja Hapja
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Llogaria Pay Vetëm
164DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Paguaj Over numri i periudhave
165apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në dhënë {2}
166apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në dhënë {2}
167DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kostot shtesë
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
169DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Enquiry
170DocType: Academic Term,Schools,shkollat
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk ka rekord leje gjetur për punonjës {0} për {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Ju lutemi shkruani kompani parë
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni kompania e parë
174DocType: Employee Education,Under Graduate,Nën diplomuar
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target Në
176DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
177DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Kredi punonjës
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Identifikohu Aktiviteti:
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutike
183DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është i aseteve fikse
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,"Available qty is {0}, you need {1}","Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}"
185DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma Claim
186DocType: Employee,Mr,Mr
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
188apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
189DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Harxhuese
191DocType: Employee,B-,B-
192DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu
193DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Pull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
194DocType: Training Result Employee,Grade,Gradë
195DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi
196DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha Kontakt
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +877,Production Order already created for all items with BOM,Rendit prodhimi krijuar tashmë për të gjitha sendet me bom
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Paga vjetore
199DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Daily Përmbledhje Work
200DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530201apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is frozen,{0} {1} është e ngrirë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Ju lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit"
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Stock Shpenzimet
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Preferred miqve
207DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Hyrja
208DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kreditit në kompanisë Valuta
209DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalimi Statusi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530210apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530211 <br>Absent: {1}",A doni për të rinovuar pjesëmarrjen? <br> Prezent: {0} \ <br> Mungon: {1}
212apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
213DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
214DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530216DocType: Products Settings,Show Products as a List,Shfaq Produkte si një Lista
217DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
218All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Shkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit"
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematikë themelore
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe"
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Cilësimet për HR Module
223DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
224DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndryshimi Shuma
225DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom i ri
226DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni Amortizimi Hyrja
227DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
228DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,bëni punonjës
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmetimi
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Ekzekutim
232apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
233DocType: Serial No,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2}
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve
236apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Gjithsej orë: {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
238DocType: Customer,Individual,Individ
239DocType: Interest,Academics User,akademikët User
240DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma Në Figurën
241DocType: Employee Loan Application,Loan Info,kredi Info
242apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes.
243DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Shkruani parametër url per mesazhin
244DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e konsumatorëve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530245apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Pasqyrat financiare
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530246DocType: Guardian,Students,studentët
247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
250DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
251DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet
252apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Vlera out
253DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Urdhërat
254DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim
255,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet
256apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihen duke klikuar në linkun e mëposhtëm
257apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Alokimi i lë për vitin.
258DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Kursi Krijimi Tool
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235,Insufficient Stock,Stock pamjaftueshme
260DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
261DocType: Email Digest,New Sales Orders,Shitjet e reja Urdhërat
262DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Llogarisë Bankare
263DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ
264DocType: Employee,Create User,Krijo përdoruesin
265DocType: Selling Settings,Default Territory,Gabim Territorit
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televizion
267DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
268apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
269DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion
270DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Payroll Llogaria e pagueshme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530271apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35,Update Email Group,Update Email Group
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530272DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja
273DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
274DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktor Emri
275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
276apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Marrë më
277DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
278DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Nëse zgjidhet, do të përfshijë çështje jo-aksioneve në kërkesat materiale."
279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Ju lutemi shkruani Company
280DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë
281,Production Orders in Progress,Urdhërat e prodhimit në Progres
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Paraja neto nga Financimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530284DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
285DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
286apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
287DocType: Sales Partner,Partner website,website partner
288apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Shto Item
289,Contact Name,Kontakt Emri
290DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit kurs
291DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
292DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Group Customer
293DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira Line për shumën në fjalë
294DocType: Vehicle,Additional Details,Detaje shtesë
295apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
296apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Lë në vit
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
303apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
304DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi dhe Humbja
305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litra
306DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
307DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Lini Blocked
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Bank Entries,Banka Entries
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Vjetor
312DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
313DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
314DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit min Qty
315DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi Group Student Krijimi Tool
316DocType: Lead,Do Not Contact,Mos Kontaktoni
317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Njerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
318DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Software Developer
320DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty
321DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizuesi Type
322DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Sigurisht Data e fillimit
323,Student Batch-Wise Attendance,Batch-Wise Student Pjesëmarrja
324DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesit për të redaktuar Vlerësoni
325DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub
326DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi Student
327,Terretory,Terretory
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530329apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Material Request,Kërkesë materiale
330DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data
331DocType: Item,Purchase Details,Detajet Blerje
332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
333DocType: Employee,Relation,Lidhje
334DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Shipping në mbarë botën
335DocType: Student Guardian,Mother,nënë
336apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
337DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasi të refuzuar
338DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Emri
339DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrolli Njoftim
340DocType: Lead,Suggestions,Sugjerime
341DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
343DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
344DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Nr
345DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari
346DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Shpenzim Shef
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë"
348DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Fundit
350DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
351DocType: Email Digest,New Quotations,Citate të reja
352DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi
353DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Aprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
354DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
355apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Mëso
356DocType: Asset,Next Depreciation Date,Zhvlerësimi Data Next
357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktiviteti Kosto për punonjës
358DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
360apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage shitjes person Tree.
361DocType: Job Applicant,Cover Letter,Cover Letter
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Çeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
363DocType: Item,Synced With Hub,Synced Me Hub
364DocType: Vehicle,Fleet Manager,Fleet Menaxher
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Wrong Password,Gabuar Fjalëkalimi
367DocType: Item,Variant Of,Variant i
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
369DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria
370DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim
372apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Emri Guardian1
373DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
374DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buzë e majtë
375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
376DocType: Lead,Industry,Industri
377DocType: Employee,Job Profile,Profile Job
378DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
379DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta
380DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Lloji Faturë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842,Delivery Note,Ofrimit Shënim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530382apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Kostoja e asetit të shitur
384apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
387DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
388DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Shuma Pas Zhvlerësimi
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Ardhshme Ngjarje Kalendari
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti"
392DocType: Employee,Company Email,Kompania Email
393DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma Debi në llogarinë në valutë
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Vlera Order
395apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Vlera Order
396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
397DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,I vlefshëm për vendet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530399apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar
400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj)."
401apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ju lutemi shkruani &#39;Përsëriteni në Ditën e Muajit &quot;në terren vlerë
402DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
403DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Sigurisht caktimin Tool
404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
405DocType: Item Tax,Tax Rate,Shkalla e tatimit
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
407apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,Zgjidh Item
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530409apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convert për të jo-Group
411apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Batch (shumë) e një artikulli.
412DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data e faturës
413DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma Debi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530414apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Please see attachment,Ju lutem shikoni shtojcën
416DocType: Purchase Order,% Received,% Marra
417apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Krijo Grupet Student
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup Tashmë komplet !!
419,Finished Goods,Mallrat përfunduar
420DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
421DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektohen nga
422DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Mirëmbajtja Type
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Shto Items
426DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Cilësia Inspektimi Parametri
427DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi
428DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Fitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave"
430DocType: Packed Item,Packed Item,Item mbushur
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve.
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
435DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
436DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
437DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Currency Exchange
438DocType: Asset,Item Name,Item Emri
439DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
440DocType: Email Digest,Credit Balance,Bilanci krediti
441DocType: Employee,Widowed,Ve
442DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
443DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orari i punës
444DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530445apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Create a new Customer,Krijo një klient i ri
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Krijo urdhëron Blerje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530448,Purchase Register,Blerje Regjistrohu
449DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
450DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme
451DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto harxhuese
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;Leave aprovuesi&#39;
453DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjeteve
454DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,Arsyeja për humbjen
456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Owner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
457apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Shuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
458DocType: Announcement,Receiver,marrës
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Mundësitë
461DocType: Employee,Single,I vetëm
462DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Ripagimi Total Loan
463DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
464DocType: Purchase Invoice,Yearly,Vjetor
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendra Kosto
466DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja Rate
468DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri Examiner
469DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe Rate
470DocType: Delivery Note,% Installed,% Installed
471apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara."
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Ju lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
473DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Furnizuesi Emri
474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
475DocType: Account,Is Group,Është grup
476DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Në pritje urdhëron Blerje
477DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
478DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
479DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi Oil
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,Non Profit
482DocType: Production Order,Not Started,Nuk ka filluar
483DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
484DocType: Account,Old Parent,Vjetër Parent
485apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
486apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
487DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
488apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
489DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto
490DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530492DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
493DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Mjeshtër pushime.
495DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e nevojshme
496DocType: Delivery Note,Billing Address,Faturimi Adresa
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877,Please enter Item Code.,Ju lutemi shkruani kodin artikull.
498DocType: BOM,Costing,Kushton
499DocType: Tax Rule,Billing County,County Billing
500DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp"
501DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
502apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gjithsej Qty
503apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
504apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
505DocType: Item,Show in Website (Variant),Show në Website (Variant)
506DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet shëndetësore
507DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Zgjidhni Periudha Payroll
508DocType: Purchase Invoice,Unpaid,I papaguar
509apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
510DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr
511DocType: Item Attribute,To Range,Në rang
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Të letrave me vlerë dhe depozita
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Gjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
515DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i një Hapja Job
516apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Aktivitetet në pritje për sot
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Pjesëmarrja rekord.
518DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
519DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit
520DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagesa Total
521DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha Midis Operacioneve (në minuta)
522DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
523DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Të BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
525DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
526DocType: Training Event,Workshop,punishte
527apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
528,Enough Parts to Build,Pjesë mjaftueshme për të ndërtuar
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Të ardhurat direkte
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
532apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
534DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,"Ju lutem, përzgjidhni Company"
536DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Llogaria Diferenca
537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ju lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
539DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kozmetikë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530542DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
543DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,blej
545,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry
546DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Emri
547apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
548apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
549DocType: Sales Order,To Deliver,Për të ofruar
550DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikull
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530551apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530552DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
553DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
554apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Menaxhimi Nënkontraktimi
555DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
556DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,Shkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
559DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit
560DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion"
561DocType: BOM,Operating Cost,Kosto Operative
562DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitim bruto
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
564DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Kërkesa materiale
565DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshij Transaksionet Company
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,I Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
567DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tatimet
568DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë
569DocType: Territory,For reference,Për referencë
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve"
571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
572apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Leviz Item
573DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë)
574DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalimi Shënim Item
575DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Në pritje Qty
576DocType: Budget,Ignore,Injoroj
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530577apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktiv
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Dimensionet kontrolloni Setup për printim
580DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Paga Slip pasqyrë e mungesave
581apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
582DocType: Pricing Rule,Valid From,Valid Nga
583DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni i përgjithshëm
584DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
585DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Vlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë"
589apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.
590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Vlerat e akumuluara
591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736,Make Sales Order,Bëni Sales Order
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530593DocType: Project Task,Project Task,Projekti Task
594,Lead Id,Lead Id
595DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
596DocType: Training Event,Course,kurs
597DocType: Timesheet,Payslip,payslip
598apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Item Shporta
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
600DocType: Issue,Resolution,Zgjidhje
601DocType: C-Form,IV,IV
602apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
603DocType: Expense Claim,Payable Account,Llogaria e pagueshme
604DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i Pagesës
605DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi
606DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
607apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur
608DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805,Sales Return,Shitjet Kthehu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Shënim: gjethet total alokuara {0} nuk duhet të jetë më pak se gjethet e miratuara tashmë {1} për periudhën
611DocType: Announcement,Posted By,postuar Nga
612DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
613apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
614DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Customer ose Item
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Baza e të dhënave të konsumatorëve.
616DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për
617DocType: Lead,Middle Income,Të ardhurat e Mesme
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Hapja (Cr)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530620apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Allocated amount can not be negative,Shuma e ndarë nuk mund të jetë negative
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
623DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt
624DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati Training punonjës
625DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
626DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,shumën e principalit
627DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
628DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Sales Fatura pasqyrë e mungesave
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
630DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530631apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530632apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Shtoje te Knowledge Base
633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Propozimi Shkrimi
634DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Pagesa Zbritja Hyrja
635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
636DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Nëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale"
637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Masters
638DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Vlerësimi maksimal Score
639apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Datat e transaksionit Update Banka
640apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Koha Tracking
641DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë
642DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
643DocType: Training Event,Conference,konferencë
644DocType: Timesheet,Billed,Faturuar
645DocType: Batch,Batch Description,Batch Përshkrim
646apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë."
648DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat
649DocType: Employee,Organization Profile,Organizata Profilin
650DocType: Student,Sibling Details,Details vëlla
651DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi Vehicle
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatikisht shkakton kërkesa reagime në bazë të kushteve.
653DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
654apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Template për vlerësimit të punës.
655DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit Note Hedhur në qarkullim
656DocType: Project Task,Weight,peshë
657DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet
658apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
659DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
662DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By
663DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default kushton Vlerësoni
664DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Mirëmbajtja Orari
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj"
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në Inventarin
667apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Menaxhimi Loan punonjës
668DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri
669apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Raporti me Guardian2
670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Menaxher
671DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa nga /
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
674DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Marresit Parametri
675apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Bazuar Në &#39;dhe&#39; Grupit nga &#39;nuk mund të jetë e njëjtë
676DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
677DocType: Installation Note,IN-,NË-
678DocType: Production Order Operation,In minutes,Në minuta
679DocType: Issue,Resolution Date,Rezoluta Data
680DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Emri
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Pasqyrë e mungesave krijuar:
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530683apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,regjistroj
684DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga
685DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do të tregojë nxënësin si të pranishme në Student Raporti mujor Pjesëmarrja
686DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Amortizimi Shuma
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convert të Grupit
688DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiviteti Type
689DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizuesit individual
690DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Vlerësoni (Company Valuta)
691apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Shuma Dorëzuar
692DocType: Supplier,Fixed Days,Ditët fikse
693DocType: Quotation Item,Item Balance,Item Balance
694DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista paketim
695apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Botime
697DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet i përdoruesit
698apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumuar
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
700DocType: Company,Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto
701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
702DocType: Item,Material Transfer,Transferimi materiale
703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Hapja (Dr)
704apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
705DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
706DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
707DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit
708DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacioni Koha
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,fund
710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,bazë
711DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale faturuara
712DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Shkruani Off Shuma
713DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Asnjë
714DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
715DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
716DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
717DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Tremujor
718DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Ofrimit Shënim kërkuar
719DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
720DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
721DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
722DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Kompania Valuta)
723DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja Student
724DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Koha Sheet
725DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush të lëndëve të para në bazë të
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Ju lutem shkruani të dhënat pika
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530727DocType: Interest,Interest,interes
728apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Sales para
729DocType: Purchase Receipt,Other Details,Detaje të tjera
730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
731DocType: Account,Accounts,Llogaritë
732DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera rrugëmatës (i fundit)
733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë
735DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme
736apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Preview Paga Shqip
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} ka hyrë disa herë
739DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit
740DocType: Hub Settings,Seller City,Shitës qytetit
741,Absent Student Report,Mungon Raporti Student
742DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:
743DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta Letër Term
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,Item ka variante.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet
746DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
748apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84,Tree Type,Tree Type
749DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty konsumuar për njësi
750DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanci Data e skadimit
751DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
752DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,"Ju lutem, përzgjidhni Program"
754DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
755DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link të kërkesave materiale
756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Hapësirës ajrore
757DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja
758apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Company dhe Llogaritë
759apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Mallrat e marra nga furnizuesit.
760apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,në Vlera
761DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë
762DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Opportunity pas ditë
763,Reserved,I rezervuar
764DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para
765DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Pasuritë e tanishme
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një gjendje Item
768DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Gabim Llogaria
769DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Company Valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë"
772DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha
773,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
775DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo
776DocType: Budget,Budget Against,Kundër buxheti
777DocType: Employee,Cell Number,Numri Cell
778apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated
779apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,I humbur
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
781apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhimin
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energji
783DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
784apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave.
785DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet Website
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
787DocType: Warranty Claim,CI-,Pri-
788apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
789DocType: Employee,A+,A +
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
792DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
794DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item atribut Vlera
795apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Shitjet fushata.
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,bëni pasqyrë e mungesave
797DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Rushabh Mehta63b98ec2015-08-04 11:38:04 +0530798
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530799#### Note
800
801The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
802
803#### Description of Columns
804
8051. Calculation Type:
806 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
807 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
808 - **Actual** (as mentioned).
8092. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
8103. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8114. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8125. Rate: Tax rate.
8136. Amount: Tax amount.
8147. Total: Cumulative total to this point.
8158. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8169. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët."
817DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr
818DocType: Bank Guarantee,Project,Projekt
819DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
820DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Shpenzimet e kërkesës Lloji
821DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
823DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Llogaria ardhurat nga interesi
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Bioteknologji
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet Zyra Mirëmbajtja
826apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Ngritja llogari PE
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani pika e parë
828DocType: Account,Liability,Detyrim
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
830DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
831apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet
832DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes
833DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgo Email
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Nuk ka leje
836DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
838apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
839DocType: Vehicle,Acquisition Date,Blerja Data
840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Nos
841DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
842DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Asnjë punonjës gjetur
845DocType: Supplier Quotation,Stopped,U ndal
846DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530847apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95,Student Group is already updated.,Grupi Student është përditësuar tashmë.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530848DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt
849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
850DocType: Warehouse,Tree Details,Tree Details
851DocType: Training Event,Event Status,Status Event
852,Support Analytics,Analytics Mbështetje
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne."
854DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina
855DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma minimale Faturë
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një grup
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Item Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër &#39;{DOCTYPE}&#39; tabelë
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Pasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530860apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nuk ka detyrat
861DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj"
862DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Hapja amortizimi i akumuluar
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
864DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Regjistrimi Tool
865apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,C-Form records,Të dhënat C-Forma
866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Customer dhe Furnizues
867DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Settings Digest
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Ju faleminderit për biznesin tuaj!
869apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
870,Production Order Stock Report,Prodhimi Order Stock Report
871DocType: HR Settings,Retirement Age,Daljes në pension Age
872DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare
873DocType: Production Planning Tool,Select Items,Zgjidhni Items
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530875apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Orari i kursit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530876DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi
877DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e pensionit në vitet
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Target Magazina
879DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Duke filluar vend nga buzë e majtë
880DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
881DocType: Stock Entry,STE-,STE-
882DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530883apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Të gjitha Item Grupet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530884DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktiviteti Identifikohu
885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Fitimi neto / Humbja
886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
887DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi
888apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
889DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Sigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë
890DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo Checkout
891apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa
892apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Projektuar Qty
893DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530895apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',&quot;Hapja&quot;
896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Hapur për të bërë
897DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Ofrimit Shënim Mesazh
898DocType: Expense Claim,Expenses,Shpenzim
899DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Varianti Atributi
900,Purchase Receipt Trends,Trendet Receipt Blerje
901DocType: Process Payroll,Bimonthly,dy herë në muaj
902DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brake Pad
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Shuma për Bill
905DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
906DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
907DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty
908DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data
909DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Çmimi ose Discount
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Akuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530911DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
912DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat kërkuara
913DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Vetëm Merrni lëndëve të para
914apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Vlerësimit të performancës.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Duke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta"
916apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë."
917DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Detajet
918apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vlera e Projektit
919apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-of-Sale
920DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi rrugëmatës
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;"
922DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
923DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikimi i Çmimeve
924DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Shpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
925,Available Qty,Qty në dispozicion
926DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total
927DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,refuzuar Qty
928DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës
929DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate
930DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto
931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
932DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
933DocType: Job Applicant,Hold,Mbaj
934DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi
935DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
936DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
937DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë
938DocType: Examination Result,Examination Result,Ekzaminimi Result
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,Pranimi Blerje
940,Received Items To Be Billed,Items marra Për të faturohet
941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Dërguar pagave rrëshqet
942DocType: Employee,Ms,Ms
943apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
946DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet
947apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Sales Partners dhe Territori
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,Nuk mund të krijohet automatikisht llogari si ka tashmë bilanci aksioneve në Llogarinë. Ju duhet të krijoni një llogari të përputhen para se ju mund të bëni një hyrje në këtë depo
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
950DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Zhvlerësimi Hyrja
951apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
952apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
954DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
956DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Botime Internet
958DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit
959apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Vlera e bilancit
960apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Sales Çmimi
961apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikimi i të sync artikuj
962DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Llogaria Valuta
963apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
964DocType: Purchase Receipt,Range,Varg
965DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme
966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
967DocType: Fee Structure,Components,komponentet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530969DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,"Nuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar"
971DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance
972DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tani
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215,Define budget for a financial year.,Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
975DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
976DocType: Lead,LEAD-,plumb
977DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
978DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,Markë
980DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
981DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
982DocType: Asset,Purchase Invoice,Blerje Faturë
983DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,New Sales Invoice,Sales New Fatura
985DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet
986apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
987DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për Informacion
988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,Sync Offline Invoices,Sync Offline Faturat
989DocType: Payment Request,Paid,I paguar
990DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa program
991DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
992DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Data Koha
993DocType: Guardian,Guardian Name,Emri Guardian
994DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka Print Format
995DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanksionuar
996apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë."
999DocType: Job Opening,Publish on website,Publikojë në faqen e internetit
1000apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Dërgesat për klientët.
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Furnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
1002DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Rendit Blerje Item
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Të ardhurat indirekte
1004DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Pjesëmarrja Student Tool
1005DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Settings
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Grindje
1007,Company Name,Emri i kompanisë
1008DocType: SMS Center,Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s)
1009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Përzgjidh Item për transferimin
1010DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Përqindja shtesë Discount
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
1012DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
1013DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
1014DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1016 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme"
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
1018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kimik
1019DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301020DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Kosto (Company Valuta)
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1024apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,metër
1025DocType: Workstation,Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike
1026DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
1027DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferuar
1029DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
1031DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Zhvlerësimi Date tjetër është futur si datë të fundit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,E bardhë
1034DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
1036DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
1037DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
1038DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Bëj
1040DocType: Student Admission,Admission Start Date,Pranimi Data e fillimit
1041DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
1043apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Shporta ime
1044apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
1045DocType: Lead,Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data
1046apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Hapja Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Please enter Account for Change Amount,"Ju lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301048DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Batch Emri
1049DocType: Holiday List,Holiday List Name,Festa Lista Emri
1050DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanci Shuma e Kredisë
1051apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Orari i kursit
1052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Stock Options
1053DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Shpenzim Claim
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
1055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Qty për {0}
1056DocType: Leave Application,Leave Application,Lini Aplikimi
1057apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Lini Alokimi Tool
1058DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat
1059DocType: Workstation,Net Hour Rate,Shkalla neto Ore
1060DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt
1061DocType: Company,Default Terms,Kushtet Default
1062DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
1063DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Ju lutem specifikoni një {0}
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
1066DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301068DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301070apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Zbritje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301071DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri i përgjithshëm i nënçmime
1072DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1073DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1074DocType: Workstation,Wages,Pagat
1075DocType: Project,Internal,I brendshëm
1076DocType: Task,Urgent,Urgjent
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1078apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1079DocType: Item,Manufacturer,Prodhues
1080DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit
1081DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,Preç-RET-
1082DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Sales Pagesa e faturave
1083DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Shuma Shitja
1085DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e interesit
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
1087DocType: Serial No,Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë
1088DocType: Issue,Issue,Çështje
1089DocType: Asset,Scrapped,braktiset
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Llogaria nuk përputhet me Kompaninë
1091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj"
1092DocType: Purchase Invoice,Returns,Kthim
1093apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magazina
1094apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
1095apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,rekrutim
1096DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
1097DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
1098,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si Burimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301100DocType: Employee,A-,A-
1101DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Përfshijnë zëra jo-aksioneve
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
1103apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Blerja Standard
1104DocType: GL Entry,Against,Kundër
1105DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
1106DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1499,ZIP Code,Kodi Postal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301108apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} është {1}
1109DocType: Opportunity,Contact Info,Informacionet Kontakt
1110apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve Entries
1111DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Results
1113DocType: Item,Default Supplier,Gabim Furnizuesi
1114DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Mbi prodhimin Allowance Përqindja
1115DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,sHLYERJES
1116DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Rregulla Transporti Kushti
1117DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Merr e pushimit javor Datat
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,End Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
1119DocType: Sales Person,Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë.
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
1121apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Kuotimet e marra nga furnizuesit.
1122apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1123apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë
1124DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1125DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1126DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
1127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
1128apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Shiko të gjitha Produktet
1129apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
1130apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Të gjitha BOM
1132DocType: Company,Default Currency,Gabim Valuta
1133DocType: Expense Claim,From Employee,Nga punonjësi
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
1135DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja
1136DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data
1137DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Zona Performance
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transport
1139apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Atributi i pavlefshëm
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
1141apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
1142DocType: SMS Center,Total Characters,Totali Figurë
1143apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}"
1144DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detail C-Forma Faturë
1145DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagesa Pajtimi Faturë
1146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Kontributi%
1147DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1148DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës
1149DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
1150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301151apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301152,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
1153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1154DocType: Global Defaults,Global Defaults,Defaults Global
1155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Bashkëpunimi Project Ftesë
1156DocType: Salary Slip,Deductions,Zbritjet
1157DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,fillimi Year
1159DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së fatura aktual
1160DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
1161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Kapaciteti Planifikimi Gabim
1162,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqi për Partinë
1163DocType: Lead,Consultant,Konsulent
1164DocType: Salary Slip,Earnings,Fitim
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1166apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet
1167DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance
1168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Asgjë për të kërkuar
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; për vitin fiskal {3}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Aktual Data e Fillimit&#39; nuk mund të jetë më i madh se &#39;Lajme End Date&#39;
1171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Drejtuesit
1172DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Cilësimet paguesit
1173DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;"
1174DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1175DocType: Purchase Invoice,Is Return,Është Kthimi
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Return / Debit Note,Kthimi / Debiti Note
1177DocType: Price List Country,Price List Country,Lista e Çmimeve Vendi
1178DocType: Item,UOMs,UOMs
1179apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1182DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Konvertimi Faktori
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1184DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gabim Item Grupi
1185DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,lëvrohet pjesërisht
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301186apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1187DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i gjendjes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2340,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301190DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Personi i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1191apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve"
1193DocType: Lead,Lead,Lead
1194DocType: Email Digest,Payables,Pagueshme
1195DocType: Course,Course Intro,Sigurisht Intro
1196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Stock Hyrja {0} krijuar
1197apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1198,Purchase Order Items To Be Billed,Items Rendit Blerje Për të faturohet
1199DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
1200DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Blerje Item Faturë
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1202apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pika 1
1203DocType: Holiday,Holiday,Festë
1204DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue pas ditë
1205DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1206DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
1207DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1209DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës Unreconciled
1210apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Rendit Count
1211apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Rendit Count
1212DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
1213DocType: Purchase Order,Group same items,Grupi njëjta artikuj
1214DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
1215DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Info Ripagimi
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
1217apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1218,Trial Balance,Bilanci gjyqi
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Viti Fiskal {0} nuk u gjet
1220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
1221DocType: Sales Order,SO-,KËSHTU QË-
1222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,"Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë"
1223DocType: Employee,O-,O-
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,Hulumtim
1225DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Punën e bërë
1226apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1227DocType: Announcement,All Students,Të gjitha Studentët
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Shiko Ledger
1230DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
1231apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301233apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Student Mobile No.
1234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
1236,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
1237DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
1238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,Dividentët e paguar
1240apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Ledger Kontabilitet
1241DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Shuma Diferenca
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,Fitime të mbajtura
1243DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detail shërbimit
1244DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
1245DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student vëlla
1246DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Është i vazhdueshëm
1247DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujve të furnizuara
1248DocType: Student,STUD.,Kurvar.
1249DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty Për Prodhimi
1250DocType: Email Digest,New Income,Të ardhurat e re
1251DocType: School Settings,School Settings,mjediset shkollore
1252DocType: School Settings,School Settings,mjediset shkollore
1253DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1254DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësi Item
1255,Student and Guardian Contact Details,Student dhe Guardian Detajet e Kontaktit
1256apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Për të furnizuesit {0} Adresa Email është e nevojshme për të dërguar një email
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
1258,Employee Leave Balance,Punonjës Pushimi Bilanci
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1262DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina refuzuar
1263DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Bonon
1264DocType: Item,Default Buying Cost Center,Gabim Qendra Blerja Kosto
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë."
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,në
1267DocType: Item,Lead Time in days,Lead Koha në ditë
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
1269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Pagesa e pagës nga {0} në {1}
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1271DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara
1272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301273apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,urdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
1274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Na vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1276 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,I vogël
1278DocType: Employee,Employee Number,Numri punonjës
1279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1280DocType: Project,% Completed,% Kompletuar
1281,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1282apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Kreu i llogarisë {0} krijuar
1284DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1285DocType: Training Event,Training Event,Event Training
1286DocType: Item,Auto re-order,Auto ri-qëllim
1287apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gjithsej Arritur
1288DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i lëshimit
1289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,Kontratë
1290DocType: Email Digest,Add Quote,Shto Citim
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
1294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724,Sync Master Data,Sync Master Data
1296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
1297DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301299DocType: Student Applicant,AP,AP
1300DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1302DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje
1303DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
1304DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit
1305DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruaj Off Diferenca Shuma
1306DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Përsëritur Type
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar"
1308DocType: Item,Foreign Trade Details,Jashtëm Details Tregtisë
1309DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
1310DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet
1311DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate
1312DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
1313DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
1315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total i të gjitha peshave duhet të jetë detyrë 1. Ju lutemi të rregulluar peshat e të gjitha detyrave të Projektit në përputhje me rrethanat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301317apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Pajisje kapitale
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë."
1320DocType: Hub Settings,Seller Website,Shitës Faqja
1321DocType: Item,ITEM-,ITEM-
1322apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1324DocType: Appraisal Goal,Goal,Qëllim
1325DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Ndrysho Përshkrimi
1326,Team Updates,Ekipi Updates
1327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,Për Furnizuesin
1328DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1329DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta)
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Krijo Print Format
1331apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1332apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Largohet Total
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
1334DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaksion
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1337DocType: Item,Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet
1338DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Kompania Valuta)
1339apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1340DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Journal Hyrja
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
1342DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301343DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kodi Grade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301344DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
1345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
1346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
1347DocType: Sales Partner,Target Distribution,Shpërndarja Target
1348DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr
1349DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1350DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
1351DocType: Sales Partner,Agent,Agjent
1352DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taksat dhe Tarifat Llogaritja
1353DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1354DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1355DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
1356DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Kuotim Furnizuesit
1357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Hardware
1358DocType: Sales Order,Recurring Upto,përsëritur upto
1359DocType: Attendance,HR Manager,Menaxher HR
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301360apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164,Please select a Company,Ju lutem zgjidhni një Company
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Privilegj Leave
1362DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Furnizuesi Data e faturës
1363apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta
1364DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
1365DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vlerësimi Template Qëllimi
1366DocType: Salary Component,Earning,Fituar
1367DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Llogaria parti Valuta
1368,BOM Browser,Bom Browser
1369DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose Zbres
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1372apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Vlera Totale Rendit
1373apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Ushqim
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gama plakjen 3
1375DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nr i vizitave
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301376apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendence,Mark FREKUENTIMI
1377apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301378apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,studenti regjistrimit
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1381DocType: Project,Start and End Dates,Filloni dhe Fundi Datat
1382,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t&#39;u faturuar
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Hapur BOM {0}
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1385DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
1386DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1387DocType: Rename Tool,Utilities,Shërbime komunale
1388DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Llogaritje
1389DocType: Employee,EMP/,EMP /
1390DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1392DocType: Activity Cost,Projects,Projektet
1393DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaction Valuta
1394apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
1395DocType: Production Order Operation,Operation Description,Operacioni Përshkrim
1396DocType: Item,Will also apply to variants,Gjithashtu do të zbatohet për variante
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1398DocType: Quotation,Shopping Cart,Karrocat
1399apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet
1400DocType: POS Profile,Campaign,Fushatë
1401DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe lloji i
1402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
1403DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi kontaktues
1404apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
1405DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Sigurisht End Date
1406DocType: Holiday List,Holidays,Pushime
1407DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e planifikuar
1408DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Shuma Tatimore Item
1409DocType: Item,Maintain Stock,Ruajtja Stock
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1411DocType: Employee,Prefered Email,i preferuar Email
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në aseteve fikse
1413DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Magazina është i detyrueshëm për Llogaritë jo grupit të tipit magazinë
1415apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max: {0}
1417apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Nga datetime
1418DocType: Email Digest,For Company,Për Kompaninë
1419apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log komunikimi.
1420apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit."
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Blerja Shuma
1422DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Lista e Llogarive
1424DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301427DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar
1428DocType: Employee,Owned,Pronësi
1429DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Varet në pushim pa pagesë
1430DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti"
1431,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet Faturë
1432DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivë më të mirë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301434DocType: Vehicle,License Plate,Targë
1435DocType: Appraisal,Goals,Qëllimet
1436DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi
1437,Accounts Browser,Llogaritë Browser
1438DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Pagesa Reference Hyrja
1439DocType: GL Entry,GL Entry,GL Hyrja
1440DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
1441,Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,cilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1443DocType: Package Code,Package Code,Kodi paketë
1444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Nxënës
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar
1446DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1447Used for Taxes and Charges",Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1449DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara."
1450DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci bankë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301451apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301452DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj"
1453DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.
1455DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Customer është i detyruar kundrejt llogarisë arkëtueshme {2}
1458DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego P &amp; L bilancet pambyllur vitit fiskal
1460DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktiv
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301462apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Bëni Sales urdhëron për të ndihmuar ju planifikoni punën tuaj dhe të japë në kohë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301463DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
1464DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë
1465DocType: Course Schedule,SH,SH
1466DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kosto skrap Material (Company Valuta)
1467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
1468DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
1469DocType: Project,Task Weight,Task Pesha
1470DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
1471DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +810,Packing Slip,Shqip Paketimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Zyra Qira
1475apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS settings portë
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import dështoi!
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Ka adresë shtuar ende.
1478DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation orë pune
1479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analist
1480DocType: Item,Inventory,Inventar
1481DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet
1482DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1483DocType: Opportunity,With Items,Me Items
1484apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Në Qty
1485DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Shpenzim Kërkesa Refuzuar
1486DocType: Item,Item Attribute,Item Attribute
1487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Qeveri
1488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Emri Institute
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shlyerjes Shuma
1491apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantet pika
1492DocType: Company,Services,Sherbime
1493DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Paga Slip për të punësuarit
1494DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
1495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872,Select Possible Supplier,Zgjidhni mundshëm Furnizuesi
1496DocType: Sales Invoice,Source,Burim
1497apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Shfaq të mbyllura
1498DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1501apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1502DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studentët HTML
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
1504DocType: POS Profile,Apply Discount,aplikoni Discount
1505DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
1506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Projektet e hapura
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi
1509DocType: Program Course,Program Course,Kursi program
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Mallrave dhe Forwarding Pagesat
1511DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Kompania Tagline për faqen e internetit
1512DocType: Item Group,Item Group Name,Item Emri i Grupit
1513apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Marrë
1514DocType: Student,Date of Leaving,Datën e largimit
1515DocType: Pricing Rule,For Price List,Për listën e çmimeve
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Ekzekutiv Kërko
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301517apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Krijo kryeson
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301518DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
1519DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto
1520DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
1521DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,akuza të tjera
1522DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1524DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni
1525DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lënia Certifikata Numri
1526DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Update Print Format
1528DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë
1529DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh Shipping Adresa
1530DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1532DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e pagesës
1533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1534DocType: UOM,UOM Name,Emri UOM
1535apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Shuma Kontribut
1536DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Transporti Adresa
1537DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1538DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1539DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1540apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Mjeshtër markë.
1541apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1542DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Program Regjistrimet
1543DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
1544DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Default warehouse is required for selected item,depo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301546apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Kuti
1547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869,Possible Supplier,mundur Furnizuesi
1548apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Organizata
1549DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
1550apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1551DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales
1552DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1553DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e kredisë
1554DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve
1555apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
1556apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
1557DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Veprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1558apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit
1559DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagesa Suksesi URL
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1561DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Llogaritë bankare
1563,Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit
1564,Lead Name,Emri Lead
1565,POS,POS
1566DocType: C-Form,III,III
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Hapja Stock Bilanci
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë alokuar sukses për {0}
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Asnjë informacion që të dal
1572DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
1574DocType: Employee Loan,Repayment Method,Metoda Ripagimi
1575DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit"
1576DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
1577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM Default për {0} nuk u gjet për Projektin {1}
1578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301579apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentët janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë studentët tuaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1581DocType: Company,Default Holiday List,Default Festa Lista
1582apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Stock Detyrimet
1584DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Furnizuesi Magazina
1585DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktoni Mobile Asnjë
1586,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1587DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për pa limit
1588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Ridergo Pagesa Email
1590apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Detyra e re
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301591apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Bëni Kuotim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301592apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Raportet tjera
1593DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1596DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1597DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
1598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
1599DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1048,Search Item,Kërko Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301601apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
1603DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scale Nota
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600,Already completed,përfunduar tashmë
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1607apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
1608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Previous Viti financiar nuk është e mbyllur
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Mosha (ditë)
1611DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Item
1612DocType: Account,Account Name,Emri i llogarisë
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1615apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1616DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1618DocType: Sales Invoice,Reference Document,Dokumenti Referenca
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1620DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi krediti
1621DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Automjeteve Dërgimi Data
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1623DocType: Company,Default Payable Account,Gabim Llogaria pagueshme
1624apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj"
1625apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% faturuar
1626apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qty rezervuara
1627DocType: Party Account,Party Account,Llogaria Partia
1628apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Burimeve Njerëzore
1629DocType: Lead,Upper Income,Të ardhurat e sipërme
1630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,hedh poshtë
1631DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Valuta
1632DocType: BOM Item,BOM Item,Bom Item
1633DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësit
1634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Bëni disbursimi Hyrja
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1636DocType: Company,Default Values,Vlerat Default
1637DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen
1638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje
1639apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,mbledh
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1641DocType: Customer,Default Price List,E albumit Lista e Çmimeve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Rekord Lëvizja Asset {0} krijuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ju nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1644DocType: Journal Entry,Entry Type,Hyrja Lloji
1645,Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
1648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Update pagesës datat bankare me revista.
1649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,çmimi
1650DocType: Quotation,Term Details,Detajet Term
1651DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Sales Total Kosto (via Sales Order)
1652DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Sales Total Kosto (via Sales Order)
1653apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1654apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Numërimi Lead
1655apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Numërimi Lead
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} duhet të jetë më i madh se 0
1657DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1658apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Prokurimit
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1660apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
1661apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
1662apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48,Warranty Claim,Garanci Claim
1663,Lead Details,Detajet Lead
1664DocType: Salary Slip,Loan repayment,shlyerjen e kredisë
1665DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e fundit e periudhës së fatura aktual
1666DocType: Pricing Rule,Applicable For,Të zbatueshme për
1667DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Shkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë
1668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktuale Odometer hyrë duhet të jetë më i madh se fillestare automjeteve rrugëmatës {0}
1669DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Rregulla Shipping Vendi
1670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Lini dhe Pjesëmarrja
1671DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar Pjesërisht
1672DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1673DocType: Sales Invoice,Packed Items,Items të mbushura
1674apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garanci Padia kundër Serial Nr
1675DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin &quot;bom Shpërthimi pika&quot; tryezë si për të ri bom"
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total',&quot;Total&quot;
1677DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta
1678DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e përhershme
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1680 than Grand Total {2}",Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1681apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika
1682DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në njëjtën Institutin
1683DocType: Territory,Territory Manager,Territori Menaxher
1684DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301685DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Paid Shuma (Kompania Valuta)
1686DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Discount shtesë
1687DocType: Selling Settings,Selling Settings,Shitja Settings
1688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Auctions Online
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,përmbushje
1691apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Shiko në Shportë
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Shpenzimet e marketingut
1693,Item Shortage Report,Item Mungesa Raport
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301695DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Zhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301697DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1698DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1699apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
1700DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
1701,Student Fee Collection,Tarifa Student Collection
1702DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1703DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1706DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
1707DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
1708DocType: Vehicle,Doors,Dyer
1709apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
1710DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
1711DocType: Packing Slip,PS-,PS-
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;llogarisë {2}. Ju lutemi të ngritur një qendër me kosto të paracaktuar për kompaninë.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301714apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Kontakti i ri
1715DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
1716DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
1717DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
1718DocType: Homepage,Products,Produkte
1719DocType: Announcement,Instructor,instruktor
1720DocType: Employee,AB+,AB +
1721DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
1722DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
1723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1725DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type
1726DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa
1727,Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu
1728DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma Blerje Gross
1729DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e amortizimit
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688,Offline,në linjë
1731DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Target Total
1733DocType: Program Course,Required,i nevojshëm
1734DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikuesi për një punë
1735DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Prodhimi Plan Material Request
1736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1737DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1739DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Batch Asnjë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301740DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1741DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
1742DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
1743apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191,Main,Kryesor
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301746DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1747DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,punonjësit HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301749DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
1750apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1751DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
1752DocType: Item,Variants,Variantet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +991,Make Purchase Order,Bëni Rendit Blerje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301754DocType: SMS Center,Send To,Send To
1755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1756DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Shuma e ndarë
1757DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total
1758DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit
1759DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Pajtimit
1760DocType: Territory,Territory Name,Territori Emri
1761apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1762apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Aplikuesi për një punë.
1763DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
1764DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1765DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nr dhe Batches
1766apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupi Student Forca
1767apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupi Student Forca
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1769apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,vlerësime
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1771DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Ju lutemi shkruani
1773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","nuk mund overbill për artikullit {0} në rradhë {1} më shumë se {2}. Për të lejuar mbi-faturimit, ju lutemi të vendosur në Blerja Settings"
1774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Ju lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1775DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Ju lutem të krijuar një llogari për këtë depo dhe e lidhin atë. Kjo nuk mund të bëhet në mënyrë automatike si një llogari me emrin {0} tashmë ekziston
1777DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
1778DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
1779DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
1781DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Payment,Pagesa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301784apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Menaxho urdhërat tuaj
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301785DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1787DocType: Employee,Salutation,Përshëndetje
1788DocType: Course,Course Abbreviation,Shkurtesa Course
1789DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Aplikimi
1790DocType: Item,Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
1793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301794apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Në
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301795apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1796DocType: Quotation Item,Actual Qty,Aktuale Qty
1797DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
1798DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
1800DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Koleg
1803DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e aseteve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2066,New Cart,Shporta e re
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized
1806DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo Marresit Lista
1807DocType: Vehicle,Wheels,rrota
1808DocType: Packing Slip,To Package No.,Për paketën Nr
1809DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Kërkesat materiale
1810DocType: Warranty Claim,Issue Date,Çështja Data
1811DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kosto Aktiviteti
1812DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detail pasqyrë e mungesave
1813DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacionit
1815DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Kryej pagesa Hyrja
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1818,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave
1819DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Për
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
1822DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina
1823DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mesazh Parametri
1824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Tree of financial Cost Centers.,Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1825DocType: Serial No,Delivery Document No,Ofrimit Dokumenti Asnjë
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
1827DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1828DocType: Serial No,Creation Date,Krijimi Data
1829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
1831DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Kërkesa Date
1832DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Citat Furnizuesi Item
1833DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Pamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1834DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
1835DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301836apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301837DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301840DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Shitjet prind Person
1841DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura përsëritur
1842apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
1843DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1844DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
1845DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Fuel Price
1846DocType: Budget,Budget,Buxhet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime"
1849apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur
1850DocType: Student Admission,Application Form Route,Formular Aplikimi Route
1851apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territori / Customer
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,p.sh. 5
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Dërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1855DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1856DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
1857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Item Group Tree
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1859DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
1860,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
1861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
1862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
1863DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Interesat
1864DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
1865apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,vite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} krijuar
1867DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit
1868,Serial No Status,Serial Asnjë Statusi
1869DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
1870,Daily Timesheet Summary,Daily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
1871apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1872 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}"
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1874DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
1876DocType: Employee,Salary Information,Informacione paga
1877DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301878apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due Date cannot be before Posting Date,Për shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301879DocType: Website Item Group,Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1883DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1884DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
1885DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesë Item
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Pema e sendit grupeve.
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa"
1888DocType: Asset,Sold,i shitur
1889,Item-wise Purchase History,Historia Blerje pika-mençur
1890apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1891DocType: Account,Frozen,I ngrirë
1892,Open Production Orders,Urdhërat e hapur e prodhimit
1893DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Shuma (Company Valuta)
1894DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Reference Row
1895DocType: Installation Note,Installation Time,Instalimi Koha
1896DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet Kontabilitet
1897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investimet
1900DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluta Detajet
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,alokimet
1902DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
1903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1904DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
1905DocType: BOM,Show In Website,Shfaq Në Website
1906DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Trego sasia në faqen
1907DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
1908DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
1909DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrolloni në (grupi)
1910,Qty to Order,Qty të Rendit
1911DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar"
1912apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1913DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuta për Përgjigje Parë
1914DocType: Pricing Rule,Margin Type,margin Lloji
1915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} orë
1916DocType: Course,Default Grading Scale,Default Nota Scale
1917DocType: Appraisal,For Employee Name,Për Emri punonjës
1918DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
1919DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Bëj pagesën
1921DocType: Room,Room Name,Room Emri
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
1923DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate
1924,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer
1925,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
1926,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
1927DocType: Discussion,Discussion,diskutim
1928DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID Transaction
1929DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1933DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1934apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;aprovuesi kurriz&#39;
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Palë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +884,Select BOM and Qty for Production,Zgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301938DocType: Asset,Depreciation Schedule,Zhvlerësimi Orari
1939DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
1940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1941DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
1942DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Faturimi vjetore: {0}
1944DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akciza Faqja Numër
1945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Kompania, Nga Data dhe deri më sot është e detyrueshme"
1946DocType: Asset,Purchase Date,Blerje Date
1947DocType: Employee,Personal Details,Detajet personale
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
1949,Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret
1950DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Aktuale End Date (via Koha Sheet)
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1952,Quotation Trends,Kuotimit Trendet
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301955DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Shuma e anijeve
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Në pritje Shuma
1957DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertimi Faktori
1958DocType: Purchase Order,Delivered,Dorëzuar
1959,Vehicle Expenses,Shpenzimet automjeteve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301960DocType: Serial No,Invoice Details,detajet e faturës
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301962DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i Automjeteve
1963DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Data në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1964DocType: Employee Loan,Loan Amount,Shuma e kredisë
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Gjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1967DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
1968,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Sales Analytics
1969apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Shkruani shumën e paguar
1970DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Zgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
1971DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom
1972DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtuar
1973DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)"
1974DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)"
1975DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1976DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1977apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,timesheets
1978DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
1979DocType: Salary Slip,net pay info,info net pay
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1981DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzimet e reja
1982DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë."
1984DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grup për jo-Group
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv
1988DocType: Loan Type,Loan Name,kredi Emri
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Gjithsej aktuale
1990DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllai dhe motra e studentëve
1991apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Njësi
1992apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
1993,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
1994DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1995DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Kalo Material Transferimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301996apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}. Ju lutem të krijuar një rekord Currency Exchange dorë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301997apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
1998DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
2000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
2001DocType: Issue,Support,Mbështetje
2002,BOM Search,Bom Kërko
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Mbyllja (Hapja + arrin)
2004DocType: Vehicle,Fuel Type,Fuel Lloji
2005apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
2006DocType: Workstation,Wages per hour,Rrogat në orë
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
2008apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
2009DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Në pritje Sales urdhëron
2010apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
2011apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
2012DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry"
2014DocType: Salary Component,Deduction,Zbritje
2015apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2016DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,shuma Diferenca
2017apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
2018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
2019DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Dallimi Shuma duhet të jetë zero
2021DocType: Project,Gross Margin,Marzhi bruto
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Llogaritur Banka bilanci Deklarata
2024apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
2025apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744,Quotation,Citat
2026DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2027DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritje Total
2028,Production Analytics,Analytics prodhimit
2029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Kosto Përditësuar
2030DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
2032DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
2033DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302035DocType: Student Admission,Eligibility,pranueshmëri
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302036apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302037DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha
2038DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User)
2039DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres
2040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Përshkrimi i punës
2041DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
2042DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM
2043apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Emri Guardian2
2044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin seri"
2045DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin."
2046DocType: Expense Claim,Approver,Aprovuesi
2047,SO Qty,SO Qty
2048DocType: Guardian,Work Address,puna Adresa
2049DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritur Gjithsej Vota
2050DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher
2051apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
2052apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Shënim Split dorëzimit në pako.
2053apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Dërgesat
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Llogaria ({0}) për {1} dhe vlerës modelet ({2}) për depoja {3} duhet të jetë i njëjtë
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Llogaria ({0}) për {1} dhe vlerës modelet ({2}) për depoja {3} duhet të jetë i njëjtë
2056DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
2057DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Që do të dërgohen për të klientit
2058DocType: BOM,Scrap Material Cost,Scrap Material Kosto
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
2060DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta)
2061DocType: Asset,Supplier,Furnizuesi
2062DocType: C-Form,Quarter,Çerek
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet Ndryshme
2064DocType: Global Defaults,Default Company,Gabim i kompanisë
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Shpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
2066DocType: Payment Request,PR,PR
2067DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Emri i Bankës
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Siper
2069DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Llogaria Loan punonjës
2070DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve
2071DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
2072apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
2073apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
2074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
2075DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
2076apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern)."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302078DocType: Process Payroll,Fortnightly,dyjavor
2079DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së Re
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
2083DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta)
2084DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
2085DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Shuma pashpërndarë
2086apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
2087DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat
2088DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë."
2089apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nuk ka përditësime më shumë
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
2091apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Child Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin &#39;{0}&#39; dhe për të shpëtuar
2092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302093apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Shto timesheets
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302094DocType: Vehicle Service,Service Item,Shërbimi Item
2095DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
2096DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
2097apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
2098apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,"Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:"
2099DocType: Bin,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet
2100apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
2101DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet Nota Scale
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Accounting Hyrja për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3}
2103DocType: Production Order,In Process,Në Procesin
2104DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
2105apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1}
2107DocType: Account,Fixed Asset,Aseteve fikse
2108apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventar serialized
2109DocType: Employee Loan,Account Info,Llogaria Info
2110DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Faturimi Vlerësoni
2111apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
2112apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
2113DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Nuk duhet të jetë një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria aktivizuar për këtë punë. Ju lutemi të setup një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria (POP / IMAP) dhe provoni përsëri.
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
2116apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
2117DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Bilanci
2118apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa
2119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,CEO
2120DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
2122DocType: Item,Weight UOM,Pesha UOM
2123DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Paga e punonjësve
2124DocType: Employee,Blood Group,Grup gjaku
2125DocType: Production Order Operation,Pending,Në pritje të
2126DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
2127DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Përdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Zyra Pajisje
2129DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
2130DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronikë
2132DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Me kohë të plotë
2134DocType: Salary Structure,Employees,punonjësit
2135DocType: Employee,Contact Details,Detajet Kontakt
2136DocType: C-Form,Received Date,Data e marra
2137DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
2138DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma Basic (Company Valuta)
2139DocType: Student,Guardians,Guardians
2140DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Ju lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
2142DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Debit To is required,Debi Për të është e nevojshme
2144apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302145apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve
2146DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Term Oferta
2147DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Menaxheri Cilësia
2148DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja Job
2149DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi Pagesa
2150apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Ju lutem, përzgjidhni emrin incharge personi"
2151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Teknologji
2152apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total papaguar: {0}
2153DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operacioni
2154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Oferta Letër
2155apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gjithsej faturuara Amt
2157DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
2158apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Product Kërko
2159DocType: Timesheet Detail,To Time,Për Koha
2160DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
2163DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Kompletuar Qty
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
2166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
2167DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo jashtë orarit
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja"
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja"
2170DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Event punonjës
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
2172DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi
2173DocType: Item,Customer Item Codes,Kodet Customer Item
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Humbje
2175DocType: Opportunity,Lost Reason,Humbur Arsyeja
2176apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Adresa e re
2177DocType: Quality Inspection,Sample Size,Shembull Madhësi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet janë tashmë faturohen
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
2182DocType: Project,External,I jashtëm
2183apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Përdoruesit dhe Lejet
2184DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlog.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Production Orders Created: {0},Urdhërat e prodhimit Krijuar: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302186DocType: Branch,Branch,Degë
2187DocType: Guardian,Mobile Number,Numri Mobile
2188apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printime dhe quajtur
2189DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
2190DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
2191apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
2192DocType: Scheduling Tool,Student Batch,Batch Student
2193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Konsumatorët tuaj
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302194apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,bëni Student
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
2196DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
2197apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Apliko tani
2198apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2199apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2200DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
2201,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email."
2203DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi
2204DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma e tanishme
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Ndërtesat
2206DocType: Fee Structure,Fee Structure,Struktura Fee
2207DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kushton Shuma
2208DocType: Student Admission,Application Fee,Tarifë aplikimi
2209DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importi në Bulk
2212DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
2213DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Emri
2214DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidh]
2215DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar në
2216DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni Sales Faturë
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Programe
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Next Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302219DocType: Company,For Reference Only.,Vetëm për referencë.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302220apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2400,Select Batch No,Zgjidh Batch No
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
2222DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2223DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Shuma
2224DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i kapacitetit
2225apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
2226DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës
2227DocType: Employee,Employment Details,Detajet e punësimit
2228DocType: Employee,New Workplace,New Workplace
2229apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Bëje si Mbyllur
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121,No Item with Barcode {0},Nuk ka artikull me Barkodi {0}
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Rast No. nuk mund të jetë 0
2232DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
2233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447,Boms,BOM
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Dyqane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302235DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dorëzimit
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në
2237DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
2238apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Udhëtim
2239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
2240DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejojnë përdoruesit
2241DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Customer Mobile Asnjë
2242DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
2243DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
2244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Update Kosto
2245DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Trego Paga Shqip
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,Material Transferimi
2248DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja."
2249apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302250apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1039,Please set recurring after saving,Ju lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735,Select change amount account,Llogaria Shuma Zgjidh ndryshim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302252DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
2253DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
2254DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
2255DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
2256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Shto Tatimet
2257DocType: Topic,Topic,temë
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi
2259DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria buxheti
2260DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
2261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302262DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Përshkrimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302263DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Kaparosje
2265DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Gjurmimi
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2269DocType: Appraisal,Employee,Punonjës
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
2271DocType: Training Event,End Time,Fundi Koha
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Paga Struktura Active {0} gjetur për punonjës {1} për të dhënë datat
2273DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbritjet e pagesës ose Loss
2274apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Grupi nga Bonon
2276apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Sales tubacionit
2277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2278apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Kerkohet Në
2279DocType: Rename Tool,File to Rename,Paraqesë për Rename
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}"
2281apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
2282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2283DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Shpenzim Kërkesa Miratuar
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
2285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Farmaceutike
2286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
2287DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Rendit kërkuar
2288DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për
2289apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Kryeson Active / Konsumatorët
2290DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomuar
2291DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Mirëmbajtja Orari Detail
2292DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
2293DocType: Supplier,Is Frozen,Është ngrira
2294apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,depo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2295DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja Cilësimet
2296DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2297DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën
2298DocType: Warranty Claim,Raised By,Ngritur nga
2299DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +854,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Kompensues Off
2303DocType: Offer Letter,Accepted,Pranuar
2304apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizatë
2305apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizatë
2306DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Emri Group Student
2307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2308DocType: Room,Room Number,Numri Room
2309apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
2310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
2311DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
2312apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forumi User
2313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2317DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
2318DocType: Stock Entry,For Quantity,Për Sasia
2319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
2321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Kërkesat për sendet.
2322DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2323apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit
2324,Minutes to First Response for Issues,Minuta për Përgjigje e parë për Çështje
2325DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1
2326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2327DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302328apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Ju lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statusi i Projektit
2330DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395,The following Production Orders were created:,janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2332DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Emërtimi Series (për Student Aplikantit)
2333DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Emri
2334DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e autorizuar
2335DocType: BOM,Show Operations,Shfaq Operacionet
2336,Minutes to First Response for Opportunity,Minuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2337apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Gjithsej Mungon
2338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2339apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Njësia e Masës
2340DocType: Fiscal Year,Year End Date,Viti End Date
2341DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet
2342DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Mundësi
2343,Completed Production Orders,Urdhërat përfunduar prodhimit
2344DocType: Operation,Default Workstation,Gabim Workstation
2345DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2346DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbritjet apo Humbje
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
2348DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
2349DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Stock aktual
2350apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Pema e Bill e materialeve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Item Code&gt; Item Group&gt; Markë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302352DocType: Student,Joining Date,Bashkimi me Date
2353,Employees working on a holiday,Punonjës që punojnë në një festë
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Mark pranishëm
2355DocType: Project,% Complete Method,% Complete Metoda
2356apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
2357DocType: Production Order,Actual End Date,Aktuale End Date
2358DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
2359DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2360DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli)
2361DocType: Stock Entry,Purpose,Qëllim
2362DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fixed Asset Settings zhvlerësimit
2363DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2364DocType: Purchase Invoice,Advances,Përparimet
2365DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër kërkesës materiale
2366DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
2367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2368DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Stock UOM)
2369DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Dërgo Pa Paguhet nuk përputhet me të dhënat Leave Aplikimi miratuara
2371DocType: Campaign,Campaign-.####,Fushata -. ####
2372apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Hapat e ardhshëm
2373apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2374DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto Opportunity afër pas 15 ditësh
2375apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fundi Viti
2376apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Lead
2377apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Lead
2378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2379DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2380DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
2382DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)"
2383DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2384apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gama plakjen 1
2386DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2387
2388#### Note
2389
2390The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2391
2392#### Description of Columns
2393
23941. Calculation Type:
2395 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2396 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2397 - **Actual** (as mentioned).
23982. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
23993. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
24004. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
24015. Rate: Tax rate.
24026. Amount: Tax amount.
24037. Total: Cumulative total to this point.
24048. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
24059. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
240610. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin."
2407DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
2408DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia
2409apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Records tarifë Krijuar - {0}
2410DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Kategoria Llogaria
2411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2413DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
2414apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
2415DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit
2416DocType: Asset,Manual,udhëzues
2417DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria Paga Komponenti
2418DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
2419apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","psh Banka, Cash, Credit Card"
2420DocType: Lead Source,Source Name,burimi Emri
2421DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Shënim
2422DocType: Warranty Claim,Service Address,Shërbimi Adresa
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Furnitures dhe Regjistrimet
2424DocType: Item,Manufacture,Prodhim
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ju lutem dorëzimit Shënim parë
2426DocType: Student Applicant,Application Date,Application Data
2427DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Shuma e bazuar në formulën
2428DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
2429DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet
2431apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Prodhim
2432DocType: Guardian,Occupation,profesion
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302433apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302434apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Gjithsej (Qty)
2435DocType: Sales Invoice,This Document,Ky dokument
2436DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instaluar Qty
2437DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Rezultati Training
2439DocType: Purchase Invoice,Is Paid,është Paid
2440DocType: Salary Structure,Total Earning,Fituar Total
2441DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e
2442DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Largohet Rate
2443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Mjeshtër degë organizatë.
2444apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290, or ,ose
2445DocType: Sales Order,Billing Status,Faturimi Statusi
2446apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Raportoni një çështje
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mbi
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2450DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi
2451DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2453DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Rendit Mesazh
2454apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj"
2455DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji Pagesa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302458DocType: Process Payroll,Select Employees,Zgjidhni Punonjësit
2459DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Shitjet e mundshme marrëveshjen
2460DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Çek / Reference Data
2461DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totali Taksat dhe Tarifat
2462DocType: Employee,Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni
2463DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,pagesa Hyrja
2464DocType: Item,Quality Parameters,Parametrave të cilësisë
2465,sales-browser,Shitjet-browser
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Libër i llogarive
2467DocType: Target Detail,Target Amount,Target Shuma
2468DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet Shporta
2469DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entries Kontabilitetit
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2472DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2473apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / bom në të gjitha BOM-in
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Dokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302475DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Marrë Qty
2476DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch
2477apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Nuk është paguar dhe nuk dorëzohet
2478DocType: Product Bundle,Parent Item,Item prind
2479DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
2480DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2481apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Nuk ka fletë kohë
2482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Dërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet"
2483apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
2484,To Produce,Për të prodhuar
2485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Payroll
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,bëni përdoruesin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302488DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2489DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuara
2490apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
2491apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
2492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Nuk ka asnjë kurs i detyrueshëm për programin {0}
2493apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Nuk ka asnjë kurs i detyrueshëm për programin {0}
2494DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Items Receipt Blerje
2495apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Format customizing
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,arrear
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Zhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,template me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
2499DocType: Account,Income Account,Llogaria ardhurat
2500DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhë të klientit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Delivery,Ofrimit të
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302502DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty tanishme
2503DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Shih &quot;Shkalla e materialeve në bazë të&quot; në nenin kushton
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302504apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302505DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Zona Përgjegjësia
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302506apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mallrat e studentëve të ju ndihmojë të gjetur frekuentimit, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302507DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
2508DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material Type Kërkesë
2509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Gazeta hyrjes pagave nga {0} në {1}
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
2511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Ref
2513DocType: Budget,Cost Center,Qendra Kosto
2514apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Kupon #
2515DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Rendit Blerje mesazh
2516DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shipping Vendi
2517DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih Id Tatimore e konsumatorit nga transaksionet e shitjeve
2518DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
2519DocType: Employee,Relieving Date,Lehtësimin Data
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve."
2521DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2522DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
2523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
2524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Tatimi mbi të ardhurat
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për &#39;Çmimi&#39;, ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e &#39;norma&#39;, në vend se të fushës &quot;listën e çmimeve normë &#39;."
2526apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track kryeson nga Industrisë Type.
2527DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Furnizuesi
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302529apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +802,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302530apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Të gjitha adresat.
2531DocType: Company,Stock Settings,Stock Cilësimet
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania"
2533DocType: Vehicle,Electric,elektrik
2534DocType: Task,% Progress,% Progress
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
2536DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Do të dërgoni një email në lidhje me ngjarjen për të punësuarit me statusin e &#39;hapur&#39;
2537DocType: Task,Depends on Tasks,Varet Detyrat
2538apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302539DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Attachments mund të tregohet pa mundësuar karrocat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302540DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
2542DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel
2543DocType: Project,Task Completion,Task Përfundimi
2544apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Jo në magazinë
2545DocType: Appraisal,HR User,HR User
2546DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet
2547apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Çështjet
2548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
2549DocType: Sales Invoice,Debit To,Debi Për
2550DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2551DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302552apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Nuk ka paga shqip gjetur mes {0} dhe {1}
2553,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Pranimet e studentëve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302555apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339,{0} {1} is disabled,{0} {1} është me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302556DocType: Supplier,Billing Currency,Faturimi Valuta
2557DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
2558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Shumë i madh
2559apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,gjithsej Leaves
2560,Profit and Loss Statement,Fitimi dhe Humbja Deklarata
2561DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
2562,Sales Browser,Shitjet Browser
2563DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2565apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Lokal
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
2568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,I madh
2569DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Featured Product
2570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,New Magazina Emri
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302573DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territor
2574apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2575DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda
2576DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Fuel Qty
2577DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit
2578DocType: Course,Assessment,vlerësim
2579DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Ndarë
2580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2581DocType: Student Applicant,Application Status,aplikimi Status
2582DocType: Fees,Fees,tarifat
2583DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2584apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} është anuluar
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Shuma totale Outstanding
2586DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
2587DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master
2588DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2589,S.O. No.,SO Nr
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302591DocType: Price List,Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet
2592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
2593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
2594DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqet në faqen e internetit
2595apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2596DocType: Employee,AB-,barkut
2597DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve
2598DocType: Employee Education,Graduate,I diplomuar
2599DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët Blloku
2600DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akciza Hyrja
2601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2602DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2603
2604Examples:
2605
26061. Validity of the offer.
26071. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26081. What is extra (or payable by the Customer).
26091. Safety / usage warning.
26101. Warranty if any.
26111. Returns Policy.
26121. Terms of shipping, if applicable.
26131. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26141. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj."
2615DocType: Attendance,Leave Type,Lini Type
2616DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Furnizuesi Fatura Detajet
2617apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
2618DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
2619DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
2620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Emri error: {0}
2621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,mungesa
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nuk lidhet me {2} {3}
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2624DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2625,Salary Register,Paga Regjistrohu
2626DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazina Parent
2627DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
2628apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Përcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
2629DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2630DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Shuma Outstanding
2631apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Koha (në minuta)
2632DocType: Project Task,Working,Punës
2633DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO)
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Të kushtojë sa më
2636DocType: Account,Round Off,Rrumbullohem
2637,Requested Qty,Kërkohet Qty
2638DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vlera {0} për atribut {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme atribut Vlerat për Item {2}
2640DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
2641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj"
2642DocType: Maintenance Visit,Purposes,Qëllimet
2643apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2644apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta"
2645,Requested,Kërkuar
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Asnjë Vërejtje
2647DocType: Purchase Invoice,Overdue,I vonuar
2648DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Marrë Por Jo faturuar
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Root Llogaria duhet të jetë një grup i
2650DocType: Fees,FEE.,FEE.
2651DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
2652DocType: Item,Total Projected Qty,Total projektuar Qty
2653DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri shpërndarja
2654DocType: Course,Course Code,Kodi Kursi
2655apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2656DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2657DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Kompania Valuta)
2658DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Gjendja dhe Formula Ndihmë
2659apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage Territorit Tree.
2660DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Shitjet Faturë
2661DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i Partisë
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,"Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në"
2663DocType: Company,Default Receivable Account,Gabim Llogaria Arkëtueshme
2664DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Krijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2665DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2667DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Gjashtëmujor
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë
2669DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
2670DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302672DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa
2673DocType: Employee Loan,Loan Details,kredi Details
2674apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Kompletuar Qty duhet të jetë më e madhe se zero.
2675DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në
2676DocType: Account,Root Type,Root Type
2677DocType: Item,FIFO,FIFO
2678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31,Plot,Komplot
2680DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes
2681DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
2682DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2684DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Parametrat kryesore
2685DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Furnizuesi Adresa
2686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,Shto Punonjës
2687DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi
2688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Extra Vogla
2689DocType: Company,Standard Template,Template standard
2690DocType: Training Event,Theory,teori
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
2693DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2694DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
2695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije &amp; Duhani"
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2698DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë
2699apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,Ju lutem shkruani {0} parë
2700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Nuk ka përgjigje nga
2701DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuale Fundi Koha
2702DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Shkarko materialeve të kërkuara
2703DocType: Item,Manufacturer Part Number,Prodhuesi Pjesa Numër
2704DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto
2705DocType: Bin,Bin,Bin
2706DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar
2707DocType: Account,Expense Account,Llogaria shpenzim
2708apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Program
2709apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Ngjyra
2710DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret plan vlerësimi
2711DocType: Training Event,Scheduled,Planifikuar
2712apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
2713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit"
2714DocType: Student Log,Academic,Akademik
2715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2716DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2717DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vlerësimi Rate
2718DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
2719DocType: Vehicle,Diesel,naftë
2720apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2721,Student Monthly Attendance Sheet,Student Pjesëmarrja mujore Sheet
2722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2723apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekti Data e Fillimit
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Deri
2725DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Kyçu
2726apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
2727apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
2728DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ruajtur Orari Faturimi dhe orarit të punës njëjtën gjë në pasqyrë e mungesave
2729DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër Dokumentin Nr
2730DocType: BOM,Scrap,copëz
2731apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage Shitje Partnerët.
2732DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektimi Type
2733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
2734DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultati HTML
2735apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Skadon ne
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302736apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Shto Studentët
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302737apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Ju lutem, përzgjidhni {0}"
2738DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Nuk ka
2739DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2740DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja pashënuar
2741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,Studiues
2742DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Program Regjistrimi Tool Student
2743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme
2744apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2745DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,U kthye Qty
2746DocType: Employee,Exit,Dalje
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Root Lloji është i detyrueshëm
2748DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kosto totale (Company Valuta)
2749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serial Asnjë {0} krijuar
2750DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit
2751DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve"
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Emri suplier
2753DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Ora Lista Sheet
2754DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të hyjë në çdo datë me dorë
2755DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
2756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Periudha provuese
2757DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2758DocType: Expense Claim,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-Group Grupit
2761apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
2762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
2763DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar
2764DocType: Payment Entry,Pay,Kushtoj
2765apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Për datetime
2766DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2767apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Oraret e kursit fshirë:
2768apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2769DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Të bëjë pagesën përmes Journal Hyrja
2770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Shtypur On
2771DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i nevojshëm para dorëzimit
2772DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i nevojshëm para se Blerja
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
2774DocType: Fee Component,Fees Category,tarifat Category
2775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2776apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Sasia
2777DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit
2779apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Zgjidh Viti Fiskal
2780apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reorder Niveli
2781DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Chart e Llogarive Stampa
2782DocType: Attendance,Attendance Date,Pjesëmarrja Data
2783apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282,Item Price updated for {0} in Price List {1},Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
2784DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2786DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina pranuar
2787DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Posting Data
2788DocType: Item,Valuation Method,Vlerësimi Metoda
2789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Mark Gjysma Dita
2790DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Ekipi
2791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Hyrja Duplicate
2792DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Get Studentët
2793DocType: Serial No,Under Warranty,Nën garanci
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error],[Gabim]
2795DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2796,Employee Birthday,Punonjës Ditëlindja
2797DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Pjesëmarrja Tool
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199,Limit Crossed,Limit Kaloi
2799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
2800apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Si ka transaksione ekzistuese kundër artikull {0}, ju nuk mund të ndryshojë vlerën e {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302802DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
2803DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë)
2804apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston
2805DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina Customer (Fakultativ)
2806DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
2807DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
2808DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Urdhërat
2809DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lini aprovuesi
2810DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri Grupi i Vlerësimit
2811DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime
2812DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Një përdorues me &quot;Shpenzimi aprovuesi&quot; rolin
2813DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Pranimi Lloji Document
2814DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Zgjidh Kompanitë
2815,Issued Items Against Production Order,Items lëshuara kundër rendit Production
2816DocType: Target Detail,Target Detail,Detail Target
2817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Të gjitha Jobs
2818DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periudha Mbyllja Hyrja
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
2822DocType: Account,Depreciation,Amortizim
2823apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Furnizuesi (s)
2824DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Punonjës Pjesëmarrja Tool
2825DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
2826DocType: Supplier,Credit Limit,Limit Credit
2827DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Order Data
2828DocType: Salary Component,Salary Component,Paga Komponenti
2829apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Entries pagesës {0} janë të pa-lidhur
2830DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Asnjë
2831,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
2832,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
2833DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lini Alokimi
2834DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Marrësi Message Dhe Detajet e pagesës
2835DocType: Training Event,Trainer Email,trajner Email
2836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Kërkesat Materiale {0} krijuar
2837DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Përfshirja e lëndëve të para nën-kontraktuar
2838apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template i termave apo kontrate.
2839DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresa dhe Kontakt
2840DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është Llogaria e pagueshme
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0}
2842DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dita e fundit e muajit të ardhshëm
2843DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto Issue ngushtë pas 7 ditësh
2844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302845apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302846apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Aplikuesi
2847DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaria akumuluar Zhvlerësimi
2848DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries
2849DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas së dobishme
2850DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveli Reorder bazuar në Magazina
2851DocType: Activity Cost,Billing Rate,Rate Faturimi
2852,Qty to Deliver,Qty të Dorëzojë
2853,Stock Analytics,Stock Analytics
2854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të lihet bosh
2855DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Lloji Party është e detyrueshme
2857DocType: Quality Inspection,Outgoing,Largohet
2858DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar Për
2859DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër DOCTYPE
2860apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2861DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Paraja neto nga Investimi
2863,Is Primary Address,Është Adresimi Fillor
2864DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Asset {0} duhet të dorëzohet
2866apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58,Attendance Record {0} exists against Student {1},Pjesëmarrja Record {0} ekziston kundër Student {1}
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1}
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
2869apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Adresat
2870DocType: Asset,Item Code,Kodi i artikullit
2871DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Krijo urdhërat e prodhimit
2872DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302873apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
2874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302875DocType: Journal Entry,User Remark,Përdoruesi Vërejtje
2876DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
2878DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
2880DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Çek Size
2881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë
2882apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2883DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma
2884DocType: School Settings,Current Academic Year,Aktual akademik Year
2885DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Gabim Stock UOM
2886DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i nënçmime rezervuar
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Kundër Huazim e punonjësve: {0}
2888DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti Receipt
2889DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Krijo Kërkesat materiale
2890DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / Universiteti
2891DocType: Payment Request,Reference Details,Referenca Detajet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Vlera e pritshme Pas së dobishme duhet të jetë më pak se bruto Blerje Shuma
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302893DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Shuma e faturuar
2895DocType: Asset,Double Declining Balance,Dyfishtë rënie Balance
2896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2897DocType: Student Guardian,Father,Atë
2898apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
2899DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
2900DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
2901apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Get Updates
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
2903apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
2905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Lini Menaxhimi
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grupi nga Llogaria
2907DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht
2908DocType: Lead,Lower Income,Të ardhurat më të ulëta
2909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja"
2911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se: Kredia {0}
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302913apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +868,Production Order not created,Rendit prodhimit jo krijuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302914apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
2915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
2916DocType: Asset,Fully Depreciated,amortizuar plotësisht
2917,Stock Projected Qty,Stock Projektuar Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} nuk i përket projektit {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302919DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pjesëmarrja e shënuar HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302920apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302921DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit
2922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Pa serial dhe Batch
2923DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
2924apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e pikëve të kritereve të vlerësimit të nevojave të jetë {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Ju lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302926apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91,Value or Qty,Vlera ose Qty
2927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2928apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minutë
2929DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
2930,Qty to Receive,Qty të marrin
2931DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
2932DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Nota Scale Interval
2933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0}
2934DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
2935DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
2936apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Të gjitha Depot
2937DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2939apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi
2940DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disable Në fjalë
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1}
2943DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item
2944DocType: Sales Order,% Delivered,% Dorëzuar
2945DocType: Production Order,PRO-,PRO
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Llogaria Overdraft Banka
2947apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Bëni Kuponi pagave
2948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Shfleto bom
2949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Kredi të siguruara
2950DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Posting Data dhe Koha
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2952DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit
2954DocType: Lead,CRM,CRM
2955DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
2956apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Email dërguar për furnizuesit {0}
2957DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
2958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data përsëritet
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar
2960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2961DocType: Hub Settings,Seller Email,Shitës Email
2962DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2963DocType: Training Event,Start Time,Koha e fillimit
2964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Zgjidh Sasia
2965DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri Tarifa doganore
2966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Çabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mesazh dërguar
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2970DocType: C-Form,II,II
2971DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2972DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Kompania Valuta)
2973DocType: Salary Slip,Hour Rate,Ore Rate
2974DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Emërtimi By
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2976DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
2978DocType: Project,Project Type,Lloji i projektit
2979apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2980apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme
2981apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}"
2982DocType: Timesheet,Billing Details,detajet e faturimit
2983apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe depo objektiv duhet të jetë i ndryshëm
2984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2985DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2986DocType: Sales Order,Fully Billed,Faturuar plotësisht
2987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar për t&#39;u paguar në punonjës {0}
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Para në dorë
2989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2990DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2991apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,program
2992DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2993DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
2994DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
2995DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
2996DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Data
2997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Shërbimi Item, Lloji, frekuenca dhe sasia shpenzimet janë të nevojshme"
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:"
2999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},A jeni të vërtetë dëshironi të paraqesë të gjitha kuotat e duhura Rroga nga {0} në {1}
3000DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Çek Lartësia
3001DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet Furnizuesi
3002DocType: Expense Claim,Approval Status,Miratimi Statusi
3003DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Botojë artikuj për Hub
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
3005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Wire Transfer
3006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,kontrollo të gjitha
3007DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faturë Ref
3008DocType: Purchase Order,Recurring Order,Rendit përsëritur
3009DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e albumit ardhurat
3010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupi Customer / Customer
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Pambyllur fiskale Years Fitimi / Humbja (Credit)
3012DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Sheets Koha
3013DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default kërkojë pagesën mesazh
3014DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
3015apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Bankar dhe i Pagesave
3016,Welcome to ERPNext,Mirë se vini në ERPNext
3017apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead për Kuotim
3018DocType: Lead,From Customer,Nga Klientit
3019apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,Telefonatat
3020DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
3021DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
3023DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri Tarifa
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projektuar
3025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
3026apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
3027DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Mesazh
3028DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Punonjës Loan Application
3029DocType: Issue,Opening Date,Hapja Data
3030apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar sukses.
3031DocType: Journal Entry,Remark,Vërejtje
3032DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Shkalla dhe Shuma
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
3034apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Lë dhe Festa
3035DocType: School Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
3036DocType: School Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
3037DocType: Sales Order,Not Billed,Jo faturuar
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
3039apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Nuk ka kontakte të shtuar ende.
3040DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kosto zbarkoi Voucher Shuma
3041apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga furnizuesit.
3042DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari
3043apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Shuma Discount
3044DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
3045DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
3046apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Relation with Guardian1,Raporti me Guardian1
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet
3048apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,p.sh. TVSH
3049apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4
3050DocType: Student Admission,Admission End Date,Pranimi End Date
3051apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Nënkontraktimi
3052DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
3053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupi Student
3054DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
3055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303056apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1903,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni klientit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303057DocType: C-Form,I,unë
3058DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Center Zhvlerësimi Kostoja
3059DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Data
3060DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dorëzuar Qty
3061DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Nëse kontrollohen, të gjithë fëmijët e çdo zë prodhimi do të përfshihen në Kërkesave materiale."
3062DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i vlerësimit
3063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazina {0}: Kompania është e detyrueshme
3064DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Percent
3065,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë
3066apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0}
3067DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
3068DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
3069DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Hyrja
3070DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
3071DocType: C-Form,C-FORM-,C-pritet të marrin
3072DocType: Vehicle,Insurance Details,Details Insurance
3073DocType: Account,Payable,Për t&#39;u paguar
3074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani Periudhat Ripagimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303075apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303076DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
3077apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Klientët e Rinj
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bruto% Fitimi
3079DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
3080DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Pastrimi Data
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Shuma Blerje është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303082DocType: Lead,Address Desc,Adresuar Përshkrimi
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
3084DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3085DocType: Topic,Topic Name,Topic Emri
3086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
3088apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Ku operacionet prodhuese janë kryer.
3089DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Burimi Magazina
3090DocType: Installation Note,Installation Date,Instalimi Data
3091apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nuk i përkasin kompanisë {2}
3092DocType: Employee,Confirmation Date,Konfirmimi Data
3093DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
3095DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
3096DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detajet
3097DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
3098DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner
3099DocType: Bin,Requested Quantity,kërkohet Sasia
3100DocType: Employee,Marital Status,Statusi martesor
3101DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë
3102DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo
3103DocType: Customer,CUST-,CUST-
3104DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Zbritja Total - shlyerjen e kredisë
3105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
3106apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Paga Slip ID
3107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
3108apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,"Ka pasur gabime, ndërsa caktimin kurs për:"
3109DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave
3110apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar
3111apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
3112DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes
3113DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
3114DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Customer&gt; Group Customer&gt; Territory
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303116apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
3117DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,pozicion nga buzë të lartë duke filluar
3118apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Same furnizuesi është lidhur shumë herë
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Fitimi bruto / Humbja
3120DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
3121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
3122apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
3123apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
3124DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardian Student
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
3126DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock
3127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
3128apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Bom Rate
3129DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Hyrja për skrap
3130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura
3132apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj"
3133DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorura në artikujt
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
3135DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
3136DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
3137DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet
3138,Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales
3139DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
3140,Purchase Analytics,Analytics Blerje
3141DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item
3142DocType: Expense Claim,Task,Detyrë
3143DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenca Row #
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
3145apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3146DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
3147DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
3148,Stock Ledger,Stock Ledger
3149apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Shkalla: {0}
3150DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / Humbja e llogarisë
3151apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Punonjës dhe Pjesëmarrja
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
3153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
3154DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Shkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
3155apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forumi Komuniteti
3156apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
3157apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
3158DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha Produktet&quot;
3159DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit
3160DocType: SMS Center,Send SMS,Dërgo SMS
3161DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
3162DocType: Company,Default Letter Head,Default Letër Shef
3163DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Të marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
3164DocType: Item,Standard Selling Rate,Standard Shitja Vlerësoni
3165DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
3166apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Reorder Qty
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Hapje e tanishme e punës
3168DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria aksioneve Rregullimit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303169apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Shkruani Off
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303170DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
3171DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore."
3172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
3173DocType: Task,depends_on,depends_on
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
3175DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool
3176apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
3177DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit
3178apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Item / {0}) është nga të aksioneve
3179apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Data e ardhshme duhet të jetë më i madh se mbi postimet Data
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +970,Show tax break-up,Trego taksave break-up
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303182apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","entries Stock ekzistojnë kundër Magazina {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë atë"
3184apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63,No students Found,Nuk studentët Found
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fatura Posting Data
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,shes
3187DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rrumbullakuar Total
3188DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531,Please select Posting Date before selecting Party,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë"
3191DocType: Program Enrollment,School House,School House
3192DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303193apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Please select Quotations,"Ju lutem, përzgjidhni Citate"
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
3195apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Bëni Mirëmbajtja vizitë
3196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303197DocType: Company,Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash
3198apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
3199apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij Student
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303200apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +177,No Students in,Nuk ka Studentët në
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303201apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Shto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Ju lutemi shkruani &#39;datës së pritshme dorëzimit&#39;
3203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
3206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
3207DocType: Training Event,Seminar,seminar
3208DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Tarifa Regjistrimi
3209DocType: Item,Supplier Items,Items Furnizuesi
3210DocType: Opportunity,Opportunity Type,Mundësi Type
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Kompania e re
3212apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
3214DocType: Employee,Prefered Contact Email,I preferuar Kontaktoni Email
3215DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Gjerësia çek
3216DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Vlereso Shitja Çmimi për artikullin kundër Blerje votuarat vetëm ose të votuarat Vlerësimit
3217DocType: Program,Fee Schedule,Orari Tarifa
3218DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikimi i Disponueshmëria
3219DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijoni planin kontabël në bazë të
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
3221,Stock Ageing,Stock plakjen
3222apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} ekzistojnë kundër aplikantit studentore {1}
3223apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,pasqyrë e mungesave
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është me aftësi të kufizuara
3225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Bëje si Open
3226DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skanuar çek
3227DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
3228DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale billable
3229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pika 3
3230DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
3231DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Pika dhe Garanci Details
3232DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
3233apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
3234apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Zgjidhni programin për të shkoj të marr kurse të detyrueshme.
3235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Përgjegjësitë
3236DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria Expense Kërkesa
3237DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
3239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Shto Përdoruesit
3240DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
3241DocType: Item,Safety Stock,Siguria Stock
3242apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
3243DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
3244apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Për {0}
3245DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303247DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303249DocType: Item,Default BOM,Gabim bom
3250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Outstanding Amt Total
3252DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printime Cilësimet
3253DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshijnë Pagesa (POS)
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
3255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobilistik
3256DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
3257DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria Fixed Asset
3258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,variabël
3259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim
3260DocType: Student,Student Email Address,Student Email Adresa
3261DocType: Timesheet Detail,From Time,Nga koha
3262apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Në magazinë:
3263DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Mesazh
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimeve Bankare
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
3266apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Adresa Student
3267DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate
3268DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Normë
3269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Mjek praktikant
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1470,Address Name,adresa Emri
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303271DocType: Stock Entry,From BOM,Nga bom
3272DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kodi i vlerësimit
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,Themelor
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
3275apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
3276apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p.sh. Kg, Njësia, Nos, m"
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data"
3278DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti pagesa
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
3280DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
3281DocType: Account,Bank,Banka
3282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linjë ajrore
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Materiali çështje
3284DocType: Material Request Item,For Warehouse,Për Magazina
3285DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
3286apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citate
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ju jeni në offline mode. Ju nuk do të jetë në gjendje për të rifreskoni deri sa të ketë rrjet.
3288apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Nuk Grupet Student krijuar.
3289DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial Asnjë
3290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë
3291apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani maintaince Detaje parë
3292DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Gjuha
3293DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gjithsej Orari i punës
3294DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1832,Enter value must be positive,Shkruani Vlera duhet të jetë pozitiv
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Të gjitha Territoret
3297DocType: Purchase Invoice,Items,Artikuj
3298apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Studenti është regjistruar tashmë.
3299DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
3300DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesi i Pagave
3301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
3302DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
3303DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri Sales Partner
3304apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Kërkesën për kuotimin
3305DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale Faturë
3306DocType: Student Language,Student Language,Student Gjuha
3307apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Klientët
3308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Order / Quot%
3309DocType: Student Sibling,Institution,institucion
3310DocType: Asset,Partially Depreciated,amortizuar pjesërisht
3311DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
3312apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara
3313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303315DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në
3316DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303318DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri Supervisor
3319DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Program Regjistrimi Kursi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303320DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total
3321DocType: Tax Rule,Shipping City,Shipping Qyteti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303322DocType: Notification Control,Customize the Notification,Customize Njoftimin
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash Flow nga operacionet
3324DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Rregulla anijeve
3325DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Kufizuar në 12 karaktere
3326DocType: Journal Entry,Print Heading,Printo Kreu
3327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
3328DocType: Training Event Employee,Attended,mori pjesë
3329apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Ditët Që Rendit Fundit&quot; duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
3330DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Payroll Frekuenca
3331DocType: Asset,Amended From,Ndryshuar Nga
3332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Raw Material
3333DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Bimët dhe makineri
3335DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
3336DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Daily Settings Përmbledhje Work
3337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta e listës së çmimeve {0} nuk është i ngjashëm me monedhën e zgjedhur {1}
3338DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer të brendshme
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
3340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
3341apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë"
3343apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutemi Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup&gt; Numbering Series
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303345DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Bart
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
3347DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
3348,Produced,Prodhuar
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Krijuar pagave rrëshqet
3350DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit
3351DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
3352DocType: Training Event,Trainer Name,Emri trajner
3353DocType: Mode of Payment,General,I përgjithshëm
3354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
3355apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Komunikimi i fundit
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
3357apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
3359apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Pagesat ndeshje me faturat
3360DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
3361DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
3362,Profitability Analysis,Analiza e profitabilitetit
3363apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Futeni në kosh
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupi Nga
3365DocType: Guardian,Interests,interesat
3366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave.
3367DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Get materiale Kërkesë
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Shpenzimet postare
3369apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gjithsej (Amt)
3370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment &amp; Leisure
3371DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303372apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Krijo Records punonjësve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303373apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,I pranishëm Total
3374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Deklaratat e kontabilitetit
3375apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Orë
3376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
3377DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
3378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
3380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
3381DocType: Item,Default Material Request Type,Default Kërkesa Tipe Materiali
3382apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,I panjohur
3383DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Shipping Rregulla Kushte
3384DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635,Point of Sale,Pika e Shitjes
3386DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303387DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Krijo për sasinë e plotë, duke injoruar sasi tashmë në mënyrë"
3388DocType: Account,Tax,Tatim
3389apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,i pashënuar
3390DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planifikimi Tool prodhimit
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Batched Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja"
3392DocType: Quality Inspection,Report Date,Raporti Data
3393DocType: Student,Middle Name,emri i dytë
3394DocType: C-Form,Invoices,Faturat
3395DocType: Batch,Source Document Name,Dokumenti Burimi Emri
3396DocType: Job Opening,Job Title,Titulli Job
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Krijo Përdoruesit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,gram
3399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
3400apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
3401DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update Vlerësoni dhe Disponueshmëria
3402DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi."
3403DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupi Klientit
3404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),New ID Batch (Fakultativ)
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
3406DocType: BOM,Website Description,Website Përshkrim
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitetit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ju lutemi anuloni Blerje Faturën {0} parë
3409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303410DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data e Mbarimit
3411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Faturë
3412,Sales Register,Shitjet Regjistrohu
3413DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Dërgo email Në
3414DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja
3415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Zgjidh Domain tuaj
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},reference Transaction asnjë {0} datë {1}
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
3418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
3419DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri Grupi Klientit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303420apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Nuk ka Konsumatorët akoma!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303421apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Pasqyra Cash Flow
3422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0}
3423apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Liçensë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303425DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal"
3426DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type
3427DocType: Item,Attributes,Atributet
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari"
3429apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Rendit fundit Date
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat serial në rresht {0} nuk përputhet me shpërndarjen Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303432DocType: Student,Guardian Details,Guardian Details
3433DocType: C-Form,C-Form,C-Forma
3434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Mark Pjesëmarrja për të punësuarit të shumta
3435DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia No
3436DocType: Payment Request,Initiated,Iniciuar
3437DocType: Production Order,Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit
3438DocType: Serial No,Creation Document Type,Krijimi Dokumenti Type
3439DocType: Leave Type,Is Encash,Është marr me para në dorë
3440DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
3441apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
3442DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
3443DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma buxheti
3444DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
3445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Nga Data {0} për Employee {1} nuk mund të jetë para Data bashkuar punonjësit {2}
3446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Komercial
3447DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria Paid To
3448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
3449apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
3450DocType: Expense Claim,More Details,Më shumë detaje
3451DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Furnizuesi Adresa
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundër {2} {3} është {4}. Ajo do të kalojë nga {5}
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Llogaria duhet të jenë të tipit &quot;Asset fikse &#39;
3454apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Nga Qty
3455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Seria është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Shërbimet Financiare
3458DocType: Student Sibling,Student ID,ID Student
3459apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Koha Shkrime
3460DocType: Tax Rule,Sales,Shitjet
3461DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
3462DocType: Training Event,Exam,Provimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303464DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cr
3466DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti Faturimi
3467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferim
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} nuk lidhen me llogarinë Partisë {2}
3469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
3470DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës)
3471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme
3472apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
3473DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga
3474DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
3475DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Në faturën Date
3476DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
3477,Inactive Customers,Konsumatorët jo aktive
3478DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3479DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet Blerje
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
3481DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë
3482DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Nëse zgjidhet, vetëm Blerje kërkesat materiale për lëndën e parë finale do të përfshihen në Kërkesave materiale. Përndryshe, do të krijohen Kërkesat materiale për artikuj prind"
3483DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
3484DocType: Company,Retail,Me pakicë
3485DocType: Attendance,Absent,Që mungon
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Bundle produkt
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1}
3488DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template
3489DocType: Upload Attendance,Download Template,Shkarko Template
3490DocType: Timesheet,TS-,TS-
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose debiti ose shuma e kredisë është e nevojshme për {2}
3492DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
3493DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
3494DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code
3495DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off bazuar në
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,bëni Lead
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Print dhe Stationery
3498DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Barcode Field
3499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Dërgo email furnizuesi
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga përpunuar tashmë për periudhën ndërmjet {0} dhe {1}, Lini periudha e aplikimit nuk mund të jetë në mes të këtyre datave."
3501apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Rekord Instalimi për një Nr Serial
3502DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Interesi
3503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,stërvitje
3504DocType: Timesheet,Employee Detail,Detail punonjës
3505apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
3506apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Dita datën tjetër dhe përsëritet në ditën e Muajit duhet të jetë e barabartë
3507apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit
3508DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Në pritje të përgjigjes
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Sipër
3510apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},atribut i pavlefshëm {0} {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303511DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Përmend në qoftë se llogaria jo-standarde pagueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303512DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
3515DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
3516DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
3518DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë
3519apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pika 5
3520DocType: Serial No,Creation Time,Krijimi Koha
3521apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Të ardhurat totale
3522DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë
3523,Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja
3524DocType: Production Order Item,Production Order Item,Prodhimi Order Item
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nuk ka Record gjetur
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e asetit braktiset
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,ordred pjesërisht
3528apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
3529DocType: Vehicle,Policy No,Politika No
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Të marrë sendet nga Bundle produktit
3531DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
3532DocType: Project User,Project User,User Project
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,ndarje
3534DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
3535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
3536apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
3537apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
3538apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
3539DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr
3540DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entries pagesës
3541DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazina
3542DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse hyrja transferimi material nuk është e nevojshme
3543DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get Studentët nga
3544DocType: Hub Settings,Seller Country,Shitës Vendi
3545apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publikojnë artikuj në faqen
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303546apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Grupi nxënësit tuaj në tufa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303547DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregulla Autorizimi
3548DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet
3549apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Specifikimet
3550DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Credit)
3552DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
3553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,New Batch Qty
3554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Veshmbathje &amp; Aksesorë
3555apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numri i Rendit
3556DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
3557DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
3558DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
3560apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Vlera e hapjes
3561DocType: Salary Detail,Formula,formulë
3562apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Komisioni për Shitje
3564DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim
3565apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}"
3566DocType: Tax Rule,Billing Country,Faturimi Vendi
3567DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Pritet Data e dorëzimit
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Shpenzimet Argëtim
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Bëni materiale Kërkesë
3571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Hapur Artikull {0}
3572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Moshë
3574DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma Faturimi
3575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
3576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Aplikimet për leje.
3577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
3578DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kontrolloni Carbon
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
3580DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Posting Koha
3581DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Shuma faturuar
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Shpenzimet telefonike
3583DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3584DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
3585apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
3586DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftimet Hapur
3587DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Dallimi Shuma (Company Valuta)
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
3589apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3590 Email Address'",{0} është një adresë e pavlefshme email në &#39;Njoftimi \ Email Adresa &quot;
3591apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
3593DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avari
3594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
3595DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Çek Data
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
3597DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Aplikantët Student
3598apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Si në Data
3600DocType: Appraisal,HR,HR
3601DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,regjistrimi Date
3602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Provë
3603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Komponentet e pagave
3604DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,New Year akademik
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Return / Credit Note,Kthimi / Credit Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303606DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar
3608DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Transferuar Qty
3609apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Vozitja
3610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,Planifikim
3611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Lëshuar
3612DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
3613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Furnizuesi Id
3615DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Pagesa Gateway Details
3616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
3617DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
3619DocType: Leave Application,Half Day Date,Half Day Date
3620DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri akademik Year
3621DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi
3622apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj"
3623DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
3624DocType: Payment Entry,PE-,pe-
3625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Expense kërkesën Lloji {0}
3626DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
3627DocType: Brand,Item Manager,Item Menaxher
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,Payroll pagueshme
3629DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Gabim Furnizuesi Type
3630DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative
3631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta
3632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
3633apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani
3634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
3635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
3636DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Shkurtim
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Pagesa Hyrja tashmë ekziston
3638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
3639apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Mjeshtër paga template.
3640DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Ditët Pushimi Lejohet
3641apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Set Rregulla Taksa për shopping cart
3642DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar
3643,Sales Funnel,Gyp Sales
3644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm
3645DocType: Project,Task Progress,Task Progress
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Qerre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303647,Qty to Transfer,Qty të transferojë
3648apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.
3649DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
3650,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori i synuar Varianca Item Grupi i urti
3651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,akumuluar mujore
3653apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Template tatimi është i detyrueshëm.
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
3656DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
3657DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Settings
3658DocType: Account,Temporary,I përkohshëm
3659DocType: Program,Courses,kurse
3660DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alokimi Përqindja
3661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Sekretar
3662DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, &quot;me fjalë&quot; fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion"
3663DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull
3664DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje
3665DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
3666DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni zbritje në
3667,Reqd By Date,Reqd By Date
3668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Kreditorët
3669DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
3670apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
3671DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail
3672apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Shkurtesa Institute
3673,Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate
3674apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat
3675DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
3676apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasi ({0}) nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {1}
3677apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Mblidhni Taksat
3678DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303680DocType: Lead,Add to calendar on this date,Shtoni në kalendarin në këtë datë
3681apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
3682DocType: Item,Opening Stock,hapja Stock
3683apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Konsumatorit është e nevojshme
3684apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim
3685DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
3686apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,user@example.com
3687DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
3688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Ndryshimi Total
3689DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht."
3690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerimi
3691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë
3692DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3693Updated via 'Time Log'",në minuta Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
3694DocType: Customer,From Lead,Nga Lead
3695apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim.
3696apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303698DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,regjistrohen Studentët
3699DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
3700apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Shitja Standard
3701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
3702DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
3703DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
3704DocType: Production Order,Unstopped,hapen
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3706DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3707DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303708DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303709DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime
3710DocType: Production Order,Required Items,Items kërkuara
3711DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca
3712apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Burimeve Njerëzore
3713DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Pasuritë tatimore
3715DocType: BOM Item,BOM No,Bom Asnjë
3716DocType: Instructor,INS/,INS /
3717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3718DocType: Item,Moving Average,Moving Mesatare
3719DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Pajisje elektronike
3721DocType: Account,Debit,Debi
3722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3723DocType: Production Order,Operation Cost,Operacioni Kosto
3724apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Ngarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3725apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt Outstanding
3726DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3727DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset është e detyrueshme për të aseteve fikse blerje / shitje
3729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta."
3730apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
3731DocType: Currency Exchange,To Currency,Për të Valuta
3732DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3733apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3734apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shitjen e normës për elementit {0} është më e ulët se saj {1}. Shitja e normës duhet të jetë atleast {2}
3735DocType: Item,Taxes,Tatimet
3736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Paguar dhe nuk dorëzohet
3737DocType: Project,Default Cost Center,Qendra Kosto e albumit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303738apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup&gt; Cilësimet&gt; Emërtimi Seria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303739DocType: Bank Guarantee,End Date,End Date
3740apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transaksionet e aksioneve
3741DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
3742DocType: Employee,Internal Work History,Historia e brendshme
3743DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Akumuluar Shuma Zhvlerësimi
3744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Ekuiteti privat
3745DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,lëvrohet plotësisht
3746DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback Customer
3747DocType: Account,Expense,Shpenzim
3748apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal
3749DocType: Item Attribute,From Range,Nga Varg
3750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},gabim sintakse në formulën ose kushte: {0}
3751DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Puna Daily Settings Përmbledhje Company
3752apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3753DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
3754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
3755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara."
3756DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent Group Vlerësimit
3757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Jobs
3758,Sales Order Trends,Sales Rendit Trendet
3759DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
3760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Prodhimi Item
3761,Employee Information,Informacione punonjës
3762apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Shkalla (%)
3763DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
3764apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
3766apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Bëjnë Furnizuesi Kuotim
3767DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
3768DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
3770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Posting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
3771apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
3772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Lini Rastesishme
3773DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
3774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Shënim: {0}
3775,Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim
3776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
3777,In Stock Qty,Në modelet Qty
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3779DocType: Program Enrollment,Get Courses,Get Kurse
3780DocType: GL Entry,Party,Parti
3781DocType: Sales Order,Delivery Date,Ofrimit Data
3782DocType: Opportunity,Opportunity Date,Mundësi Data
3783DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
3784DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesë për Kuotim Item
3785DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
3786DocType: Material Request,% Ordered,% Urdhërohet
3787DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Shkruani Email Adresa ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar"
3788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Punë me copë
3789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Avg. Blerja Rate
3790DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha aktuale (në orë)
3791DocType: Employee,History In Company,Historia Në kompanisë
3792apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Buletinet
3793DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja
3794apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Same artikull është futur disa herë
3795DocType: Department,Leave Block List,Lini Blloko Lista
3796DocType: Sales Invoice,Tax ID,ID e taksave
3797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3798DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Llogaritë Settings
3799apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,miratoj
3800DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
3801DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e interesit (%) / Viti
3802,Project Quantity,Sasia Project
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} për të gjitha sendet është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshojë &quot;Shpërndani akuzat Bazuar On &#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303804DocType: Opportunity,To Discuss,Për të diskutuar
3805apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
3806DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
3807DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Cilësimet
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,E zezë
3810DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Bom Shpërthimi i artikullit
3811DocType: Account,Auditor,Revizor
3812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} artikuj prodhuara
3813DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buzë të lartë
3814apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
3815DocType: Purchase Invoice,Return,Kthimi
3816DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Prodhimit Rendit Operacioni
3817DocType: Pricing Rule,Disable,Disable
3818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë
3819DocType: Project Task,Pending Review,Në pritje Rishikimi
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}"
3821DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Customer Id
3823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Mark Mungon
3824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
3825DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303827DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
3828DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti Fee
3829apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Menaxhimi Fleet
3830apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894,Add items from,Shto artikuj nga
3831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3832DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
3833apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage i përgjithshëm i të gjitha kriteret e vlerësimit duhet të jetë 100%
3834DocType: BOM,Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje
3835DocType: Account,Asset,Pasuri
3836DocType: Project Task,Task ID,Detyra ID
3837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3838,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3839DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
3840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
3841apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Regjistrohu Për Hub ERPNext
3842DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303844apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Shkalla e vlerësimit nuk u gjet për pika {0}, e cila është e nevojshme për të bërë shënimet e kontabilitetit për {1} {2}. Nëse artikulli është transacting si një artikull mostër në {1}, ju lutemi të përmendim se në {1} tryezë artikull. Përndryshe, ju lutem të krijuar një transaksion hyrje aksioneve për artikull ose përmend normën e vlerësimit në të dhënat artikull, dhe pastaj të përpiqet dërgimi / anulimit këtë term"
3845DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3846DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
3847DocType: Employee,Reports to,Raportet për
3848,Unpaid Expense Claim,Papaguar shpenzimeve Kërkesa
3849DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër url për pranuesit nos
3850DocType: Payment Entry,Paid Amount,Paid Shuma
3851DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
3852apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694,Online,online
3853,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi
3854DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
3855DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi Rezultati Tool
3856DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855,Submitted orders can not be deleted,urdhërat e dorëzuara nuk mund të fshihet
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Credit&quot;"
3859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303861DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Paguaj shuma fikse për një periudhë
3862apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3863DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Punonjës historia e jashtme
3864DocType: Tax Rule,Purchase,Blerje
3865apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Bilanci Qty
3866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jetë bosh
3867DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupi prind Item
3868apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} për {1}
3869apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Qendrat e kostos
3870DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3872DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo Zero Vlerësimit Vlerësoni
3873DocType: Training Event Employee,Invited,Të ftuar
3874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Multiple Strukturat aktive pagave gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
3875DocType: Opportunity,Next Contact,Kontaktoni Next
3876apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Setup Gateway accounts.,Setup Llogaritë Gateway.
3877DocType: Employee,Employment Type,Lloji Punësimi
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Mjetet themelore
3879DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange Gain / Humbje
3880,Cash Flow,Cash Flow
3881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
3882DocType: Item Group,Default Expense Account,Llogaria e albumit shpenzimeve
3883apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,Student Email ID
3884DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
3885DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Template Sales Tax
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303886apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikuj për të shpëtuar faturën
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303887DocType: Employee,Encashment Date,Arkëtim Data
3888DocType: Training Event,Internet,internet
3889DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Rregullimit
3890apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3891DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative
3892DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data e fillimit
3893apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
3894apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
3896DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
3897DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3898DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3899
3900The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3901
3902For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3903
3904Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë &quot;A Stock Item&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve"
3905apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3906DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
3907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
3908DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
3909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve.
3911DocType: Guardian,Guardian Of ,kujdestar i
3912DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
3913DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Bom aktuale
3914apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Shto Jo Serial
3915apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garanci
3916DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debit Note Hedhur në qarkullim
3917DocType: Production Order,Warehouses,Depot
3918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} aktiv nuk mund të transferohet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky Artikull është një variant i {0} (Shabllon).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303920DocType: Workstation,per hour,në orë
3921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,blerje
3922DocType: Announcement,Announcement,njoftim
3923DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3925DocType: Company,Distribution,Shpërndarje
3926apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Shuma e paguar
3927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Menaxher i Projektit
3928,Quoted Item Comparison,Cituar Item Krahasimi
3929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Dërgim
3930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si në
3932DocType: Account,Receivable,Arkëtueshme
3933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3934DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303935apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Select Items to Manufacture,Zgjidhni Items të Prodhimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303936apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919,"Master data syncing, it might take some time","Master dhënat syncing, ajo mund të marrë disa kohë"
3937DocType: Item,Material Issue,Materiali Issue
3938DocType: Hub Settings,Seller Description,Shitës Përshkrim
3939DocType: Employee Education,Qualification,Kualifikim
3940DocType: Item Price,Item Price,Item Çmimi
3941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
3942DocType: BOM,Show Items,Shfaq Items
3943apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
3944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
3945apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Urdhërohet
3946DocType: Salary Detail,Component,komponent
3947DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kriteret e vlerësimit Group
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303949DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazina Emri
3950DocType: Naming Series,Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve
3951apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3952DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja
3953DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të
3954apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Mbështetje
3955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Uncheck gjitha
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Kompania është e humbur në depo {0}
3957DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
3958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3959DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj"
3960DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë
3961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston"
3962DocType: Employee Loan,Disbursement Date,disbursimi Date
3963DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
3964DocType: Purchase Invoice,In Words,Me fjalë të
3965DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet artikull
3966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Sot është {0} &#39;s ditëlindjen!
3967DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë material Për Magazina
3968DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
3969DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
3970DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
3971apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
3972apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
3973DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
3974,Asset Depreciations and Balances,Nënçmime aseteve dhe Bilancet
3975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
3976DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra
3977DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients
3978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi &#39;Bëje si Default&#39;"
3980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,bashkohem
3981apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Mungesa Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303983DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Paguajë nga paga
3984DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
3986DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga
3987DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Citat
3988DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin Vlerësoni ose Shuma
3989apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,&quot;Deri më sot&quot; është e nevojshme
3990DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
3991DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Rendit Item
3992DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditët e pagesës
3993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
3994DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve
3995DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë &quot;Dërguar&quot;, një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur &quot;Kontakt&quot; në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email."
3996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Cilësimet globale
3997DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Vlerësimi Rezultati Detail
3998DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Grupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304000apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +986,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304001DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
4002DocType: Account,Account,Llogari
4003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë
4004,Requested Items To Be Transferred,Items kërkuar të transferohet
4005DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Identifikohu
4006apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Magazina {0} nuk është e lidhur me ndonjë llogari, ju lutem të krijuar / lidhin përkatëse llogarinë (aktiv) për depo."
4007DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Përsëritur Id
4008DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet shitjet e ekipit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1288,Delete permanently?,Fshini përgjithmonë?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304010DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale Pohoi
4011apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për të shitur.
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalid {0}
4013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Pushimi mjekësor
4014DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
4015DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri
4016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Dyqane
4017DocType: Warehouse,PIN,GJILPËRË
4018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup shkolla juaj në ERPNext
4019DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Ndryshimi Shuma (Company Valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Ruaj dokumentin e parë.
4022DocType: Account,Chargeable,I dënueshëm
4023DocType: Company,Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa
4024DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Shpenzim Data
4025DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%)
4026apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Shuma Rendit Fundit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304027DocType: Task,Is Milestone,A Milestone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304028DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Sent To
4029DocType: Budget,Warn,Paralajmëroj
4030DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat."
4031DocType: BOM,Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit
4032DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar
4033DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format përsëritur Print
4034DocType: C-Form,Series,Seri
4035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
4036DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vlerësimi Template
4037DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
4038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Zhvillimin e Biznesit Manager
4039DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Mirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
4040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Periudhë
4041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Përgjithshëm Ledger
4042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},I punësuar {0} për të lënë në {1}
4043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Shiko kryeson
4044DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
4045DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Vlera
4046,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended reorder Niveli
4047DocType: Salary Detail,Salary Detail,Paga Detail
4048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962,Please select {0} first,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë"
4049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
4050DocType: Sales Invoice,Commission,Komision
4051apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Sheet Koha për prodhimin.
4052apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Nëntotali
4053DocType: Salary Detail,Default Amount,Gabim Shuma
4054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet ne sistem
4055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Përmbledhje këtij muaji
4056DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspektimi Leximi Cilësia
4057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
4058DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Blerje Template Tatimore
4059,Project wise Stock Tracking,Projekti Ndjekja mençur Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304060DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Sasia aktuale (në burim / objektiv)
4061DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi ref
4062apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Të dhënat punonjës.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Ju lutemi të vendosur Date Amortizimi tjetër
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304064DocType: HR Settings,Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet
4065apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
4066apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Vendi Renditja
4067DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Blerje porositë e reja
4068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
4069apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Zgjidh Markë ...
4070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortizimin e akumuluar si në
4071DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
4072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
4073apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
4074DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte
4075DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
4076apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
4077DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtesa program
4078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
4079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
4080DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhen nga
4081DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data e Fillimit
4082apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Alokimi i lë për një periudhë.
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
4085DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista e Çmimeve Rate
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Krijo kuotat konsumatorëve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304087DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
4088apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bill e materialeve (BOM)
4089DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
4090apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
4091apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Orë
4092DocType: Project,Expected Start Date,Pritet Data e Fillimit
4093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
4094DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,P.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
4096DocType: Payment Entry,Receive,Merre
4097apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Citate:
4098DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Përfunduar Plotësisht
4099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
4100DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
4101DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative
4102DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Veprimi në qoftë akumuluar tejkaluar buxhetin mujor
4103DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Submit në krijimin
4104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
4105DocType: Asset,Disposal Date,Shkatërrimi Date
4106DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Email do të dërgohet të gjithë të punësuarve aktive e shoqërisë në orë të caktuar, në qoftë se ata nuk kanë pushim. Përmbledhje e përgjigjeve do të dërgohet në mesnatë."
4107DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë."
4110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Feedback Training
4111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
4112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}"
4113apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
4115DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304117DocType: Batch,Parent Batch,Batch Parent
4118DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Çek Print Template
4119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos
4120,Requested Items To Be Ordered,Items kërkuar të Urdhërohet
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,Kompania depo duhet të jetë e njëjtë si kompani e llogarisë
4122DocType: Price List,Price List Name,Lista e Çmimeve Emri
4123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Daily Përmbledhje Puna për {0}
4124DocType: Employee Loan,Totals,Totalet
4125DocType: BOM,Manufacturing,Prodhim
4126,Ordered Items To Be Delivered,Items urdhëroi që do të dërgohen
4127DocType: Account,Income,Të ardhura
4128DocType: Industry Type,Industry Type,Industria Type
4129apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Diçka shkoi keq!
4130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
4131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
4132DocType: Assessment Result Detail,Score,rezultat
4133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Viti Fiskal {0} nuk ekziston
4134apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data e përfundimit
4135DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta)
4136apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
4137DocType: Fee Structure,Student Category,Student Category
4138DocType: Announcement,Student,student
4139apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
4140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Ju lutemi shkruani nos celular vlefshme
4141apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ju lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
4142DocType: Email Digest,Pending Quotations,Në pritje Citate
4143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilin
4144apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Ju lutem Update SMS Settings
4145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Kredi pasiguruar
4146DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kosto Emri Qendra
4147DocType: Employee,B+,B +
4148DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max orarit të punës kundër pasqyrë e mungesave
4149DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e planifikuar
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale e paguar Amt
4151DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
4152DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe pranuar
4153,Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
4155DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
4156DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Krijimi Tool
4157DocType: Item,Variant Based On,Variant i bazuar në
4158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
4159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304160apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304161DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Furnizuesi Part No
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
4163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Marrë nga
4164DocType: Lead,Converted,Konvertuar
4165DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
4166DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
4167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0}: Nga {0} për {1}
4168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
4169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304171DocType: Issue,Content Type,Përmbajtja Type
4172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompjuter
4173DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
4174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
4175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
4177DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries
4178DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Faturë Data
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,monedhë faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose llogarinë pala e secilës parazgjedhur comapany e monedhës
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,Lini arkëtim
4181apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Çfarë do të bëni?
4182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Për Magazina
4183apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Të gjitha Pranimet e studentëve
4184,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
4187DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë
4188DocType: School House,House Name,Emri House
4189DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari
4190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
4191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Elektrik
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304192apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304193DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
4195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
4196DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera automjeteve
4197DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
4198DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit
4199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0}
4200apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304202DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series
4203DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri
4204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,date Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
4205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve
4206DocType: Timesheet,Production Detail,Detail e prodhimit
4207DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty
4208DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet Checkout
4209DocType: Attendance,Present,I pranishëm
4210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
4211DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë
4212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
4213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Paga Slip nga punonjësi {0} krijuar tashmë për fletë kohë {1}
4214DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
4215DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304217DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
4218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
4219apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
4220apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.
4221DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Details Rimbushja
4222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generate paga rrëshqet
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
4224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100
4225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Shkalla e fundit e blerjes nuk u gjet
4226DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
4227DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,faturimit Hours
4228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,BOM Default për {0} nuk u gjet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
4230apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Prekni për të shtuar artikuj tyre këtu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304231DocType: Fees,Program Enrollment,program Regjistrimi
4232DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto
4233apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0}
4234DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Përsëriteni në Ditën e Muajit
4235apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
4236apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
4237DocType: Employee,Health Details,Detajet Shëndeti
4238DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Kushtet Letër
4239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
4240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
4241DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Alokimi Shuma e pagesës
4242DocType: Employee External Work History,Salary,Rrogë
4243DocType: Serial No,Delivery Document Type,Ofrimit Dokumenti Type
4244DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Paraqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
4245apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Items synced
4246DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
4247DocType: Email Digest,Receivables,Arkëtueshme
4248DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi Lead
4249DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
4250DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
4251DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Mirëmbajtja Data
4252DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial
4253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Viti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur
4254apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
4255DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4256If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë."
4257DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja
4258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
4259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gama plakjen 2
4260DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Forca
4261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom zëvendësohet
4262,Sales Analytics,Sales Analytics
4263apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Në dispozicion {0}
4264,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
4265,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
4266DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet
4267apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Ngritja me e-mail
4268apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
4269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
4270DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail
4271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Harroni të Përditshëm
4272DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produkte
4273,Asset Depreciation Ledger,Zhvlerësimi i aseteve Ledger
4274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
4275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,New Emri i llogarisë
4276DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar
4277DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module
4278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
4279DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
4280DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Detail Klientit
4281apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferta kandidat a Job.
4282DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt për Dërgoje në dorëzimin e
4283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
4284DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
4285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
4286DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Puna Në Magazina Progresit
4287apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Default settings for accounting transactions.,Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
4288DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
4290DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
4291DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
4292DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Burim Magazina (për rezervohet Artikujve)
4293DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Afati i pagesës në muaj
4294apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
4295DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Seria Numri
4296DocType: Account,Equity,Barazia
4297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;lloji i llogarisë {2} nuk lejohen në Hapja Hyrja
4298DocType: Sales Order,Printing Details,Shtypi Detajet
4299DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
4300DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
4301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Inxhinier
4302DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total Shuma Valuta
4303apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën
4304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
4305DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji Partner
4306DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktual
4307DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
4308apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Pasqyrë e mungesave për detyra.
4309DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogaria shpenzimeve
4310DocType: Production Order,Production Order,Rendit prodhimit
4311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
4312DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Entries pagesës
4313DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
4314DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive)
4315apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Shiko Tani
4316DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
4317DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kosto
4318DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Rendit nivel
4319DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
4320apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Gantt Chart
4321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,Me kohë të pjesshme
4322DocType: Employee,Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday
4323DocType: Employee,Cheque,Çek
4324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Seria Përditësuar
4325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Raporti Lloji është i detyrueshëm
4326DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
4327apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
4328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë
4329DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
4330DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
4332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Pastrimi Date updated
4333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Batch Split
4334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Batch Split
4335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
4336DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
4337DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
4338apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Ku sendet janë ruajtur.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Furnizuesi lloji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304340DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,furnizuesi Detail
4341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Error ne formulen ose gjendje: {0}
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
4343DocType: Attendance,Attendance,Pjesëmarrje
4344apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Stock Items
4345DocType: BOM,Materials,Materiale
4346DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet."
4347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Burimi dhe Target Warehouse nuk mund të jetë e njëjtë
4348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Posting date and posting time is mandatory,Postimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
4349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Template taksave për blerjen e transaksioneve.
4350,Item Prices,Çmimet pika
4351DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
4352DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periudha Voucher Mbyllja
4353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Lista e Çmimeve mjeshtër.
4354DocType: Task,Review Date,Data shqyrtim
4355DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat e paradhënies
4356DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
4357apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} për Item {4}
4358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
4359apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
4360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër"
4361DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate Clutch
4362DocType: Company,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari
4363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative
4364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Këshillues
4365DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
4366DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email
4367DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
4368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Periudha Njoftim
4369DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Category Emri
4370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
4371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Emri i ri Sales Person
4372DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM
4373DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës
4374DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervuar Qty për Prodhimin
4375DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dërgo pakontrolluar në qoftë se ju nuk doni të marrin në konsideratë duke bërë grumbull grupet kurs të bazuar.
4376DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frekuenca e Zhvlerësimit (Muaj)
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Llogaria e Kredisë
4378DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Trego zero vlerat
4380DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
4381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Setup një website të thjeshtë për organizatën time
4382DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
4383DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304385DocType: Item,Default Warehouse,Gabim Magazina
4386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
4387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Ju lutemi shkruani qendra kosto prind
4388DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Print Pa Shuma
4389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Zhvlerësimi Date
4390apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
4391DocType: Issue,Support Team,Mbështetje Ekipi
4392apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Skadimit (në ditë)
4393DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
4394DocType: Fee Structure,FS.,FS.
4395DocType: Program Enrollment,Batch,Grumbull
4396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Ekuilibër
4397DocType: Room,Seating Capacity,Seating Kapaciteti
4398DocType: Issue,ISS-,ISS-
4399DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
4400DocType: Assessment Result,Total Score,Total Score
4401DocType: Journal Entry,Debit Note,Debiti Shënim
4402DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Sipas Stock UOM
4403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Jo Skaduar
4404DocType: Student Log,Achievement,arritje
4405DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
4406DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
4407DocType: Journal Entry,Total Debit,Debiti i përgjithshëm
4408DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default përfunduara Mallra Magazina
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Sales Person
4410DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametri
4411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Budget and Cost Center,Buxheti dhe Qendra Kosto
4412DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Gjysma vjetore
4413DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
4414DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternate
4415DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximum Score
4416apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
4417DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lini bosh në qoftë se ju bëni studentëve grupet në vit
4418DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day"
4419DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance Total
4420apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Term. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
4421apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot Count
4422apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot Count
4423,BOM Stock Report,BOM Stock Raporti
4424DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,sasia Diferenca
4425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Përpunimi Pagave
4426DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
4427DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kreditit
4428DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozita nënshkruese
4429apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Bëje si Lost
4430DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Gjithsej orëve billable
4431apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagesa Pranimi Shënim
4432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Klientit. Shih afat kohor më poshtë për detaje
4433DocType: Supplier,Credit Days Based On,Ditët e kredisë së bazuar në
4434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
4435DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulla Tatimore
4436DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
4437DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
4438apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
4439DocType: Student,Nationality,kombësi
4440,Items To Be Requested,Items të kërkohet
4441DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Get fundit Blerje Vlerësoni
4442DocType: Company,Company Info,Company Info
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1320,Select or add new customer,Zgjidhni ose shtoni klient të ri
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,Qendra Kosto është e nevojshme për të librit një kërkesë shpenzimeve
4445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
4446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij punonjësi
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Llogaria Debiti
4448DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Viti Data e Fillimit
4449DocType: Attendance,Employee Name,Emri punonjës
4450DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
4451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
4452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
4453DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
4454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Shuma Blerje
4455apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Furnizuesi Citat {0} krijuar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Fundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Përfitimet e Punonjësve
4458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
4459DocType: Production Order,Manufactured Qty,Prodhuar Qty
4460DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar
4461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
4464apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id
4465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
4466DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar
4467DocType: Account,Parent Account,Llogaria prind
4468DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
4469,Hub,Qendër
4470DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304471apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1596,Price List not found or disabled,Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304472DocType: Employee Loan Application,Approved,I miratuar
4473DocType: Pricing Rule,Price,Çmim
4474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
4475DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
4476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
4477DocType: Employee,Education,Arsim
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304478apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,del
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304479DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By
4480DocType: Employee,Current Address Is,Adresa e tanishme është
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304481apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifikuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
4483apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
4484DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo
4485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
4486DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për Ndryshim Shuma
4487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
4488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
4489DocType: Account,Stock,Stock
4490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry"
4491DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
4492DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht"
4493DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Blerje / Detajet Prodhimi
4494DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
4495apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventar Batch
4496DocType: Employee,Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit
4497DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
4498DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Discount dhe Margin
4499DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Shitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme"
4500DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
4501DocType: Asset Movement,Transaction Date,Transaksioni Data
4502DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planifikuar Qty
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Tatimi Total
4504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
4505DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target
4506DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Kompania Valuta)
4507apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Viti End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Year. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
4508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
4509DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Blerje Pranimi Mesazh
4510DocType: BOM,Scrap Items,Items skrap
4511DocType: Production Order,Actual Start Date,Aktuale Data e Fillimit
4512DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
4513apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Lëvizja rekord pika.
4514DocType: Training Event Employee,Withdrawn,I tërhequr
4515DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Cilësimet
4516DocType: Project,Gross Margin %,Marzhi bruto%
4517DocType: BOM,With Operations,Me Operacioneve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304518apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304519DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Asetin ekzistuese
4520DocType: Salary Detail,Statistical Component,Komponenti statistikore
4521DocType: Salary Detail,Statistical Component,Komponenti statistikore
4522,Monthly Salary Register,Paga mujore Regjistrohu
4523DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
4524DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom Operacioni
4525DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Vërtetuar Grupi i studentëve nga programi Regjistrimi
4526DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Vërtetuar Grupi i studentëve nga programi Regjistrimi
4527DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row
4528DocType: Student,Home Address,Adresa e shtepise
4529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Asset Transfer
4530DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilin
4531DocType: Training Event,Event Name,Event Emri
4532apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,pranim
4533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Regjistrimet për {0}
4534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj"
4535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
4536DocType: Asset,Asset Category,Asset Category
4537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Blerës
4538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
4539DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike
4540DocType: Assessment Plan,Room,dhomë
4541DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
4542DocType: Item,Item Tax,Tatimi i artikullit
4543apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,Materiale për Furnizuesin
4544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Akciza Faturë
4545apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Pragun {0}% shfaqet më shumë se një herë
4546DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Punonjësit Email Id
4547DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
4548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Detyrimet e tanishme
4549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Dërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
4550DocType: Program,Program Name,program Emri
4551DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për
4552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Aktuale Qty është e detyrueshme
4553DocType: Employee Loan,Loan Type,Lloji Loan
4554DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,caktimin Tool
4555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Credit Card
4556DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen
4557apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Default settings për transaksionet e aksioneve.
4558DocType: Purchase Invoice,Next Date,Next Data
4559DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,/ Subjektet e mëdha fakultative
4560DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
4561DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
4562DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve"
4563DocType: Academic Term,Term End Date,Term End Date
4564DocType: Hub Settings,Seller Name,Shitës Emri
4565DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
4566DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet përgjithshme
4567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
4568DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
4569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni
4570DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
4571apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Bashkangjit Logo
4572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Nivelet e aksioneve
4573DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324,Make Variant,Bëni Variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
4576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Pagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme"
4577apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,analitikë
4578apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Shporta është bosh
4579DocType: Vehicle,Model,Model
4580DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative
4581DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Çek / Reference No
4582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen.
4583DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e masës
4584DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimi në pushime
4585DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data
4586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304587DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Trego Attachments publike
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304588DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet
4589DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagesa Llogaria Gateway
4590DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
4591DocType: Company,Existing Company,Company ekzistuese
4592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV"
4593DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark si pranishëm
4594DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
4595apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produkte Featured
4596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Projektues
4597apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
4598DocType: Serial No,Delivery Details,Detajet e ofrimit të
4599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
4600DocType: Program,Program Code,Kodi program
4601DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
4602,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu
4603DocType: Batch,Expiry Date,Data e Mbarimit
4604,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet
4605,accounts-browser,Llogaritë-browser
4606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
4607apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Mjeshtër projekt.
4608apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar mbi-faturimit ose mbi-urdhërimin, të rinovuar &quot;Allowance&quot; në Stock Settings ose Item."
4609DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
4610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Gjysme Dite)
4611DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304612apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Bëni Serisë Student
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304613DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
4614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
4615apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ditësh
4616apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Posting Data duhet të jetë i njëjtë si data e blerjes {1} e aseteve {2}
4617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
4618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Jo Dërguar pagave rrëshqet
4619,Stock Summary,Stock Përmbledhje
4620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferimi një aktiv nga një magazinë në tjetrën
4621DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
4622apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Bill e materialeve
4623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
4624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
4625DocType: Employee,Reason for Leaving,Arsyeja e largimit
4626DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
4627DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Norma e interesit
4628DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e sanksionuar
4629DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
4630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
4632DocType: Account,Cash,Para
4633DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.