blob: 7beab13405398fe0fa44857fbd50afff2fe2fa79 [file] [log] [blame]
Anand Doshi37993dd2014-05-29 09:37:33 +05301 (Half Day),
2 and year: ,
3""" does not exists","""Nu există"
4% Delivered,Livrat%
5% Amount Billed,% Suma facturată
6% Billed,Taxat%
7% Completed,% Finalizat
8% Delivered,Livrat%
9% Installed,Instalat%
10% Received,Primit%
11% of materials billed against this Purchase Order.,% Din materiale facturat împotriva acestei Comandă.
12% of materials billed against this Sales Order,% Din materiale facturate împotriva acestui ordin de vânzări
13% of materials delivered against this Delivery Note,% Din materiale livrate de această livrare Nota
14% of materials delivered against this Sales Order,% Din materiale livrate de această comandă de vânzări
15% of materials ordered against this Material Request,% Din materiale comandate în această cerere Material
16% of materials received against this Purchase Order,% Din materialele primite în acest Comandă
17%(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% (Conversion_rate_label) s este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru% (from_currency) s la% (to_currency) s
18'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Data de începere efectivă"" nu poate fi mai mare decât ""Actual Data de încheiere"""
19'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazat pe"" și ""grup de"" nu poate fi același"
20'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Zile de la ultima comandă"" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero"
21'Entries' cannot be empty,"""Intrările"" nu poate fi gol"
22'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Data Start așteptat"" nu poate fi mai mare decât ""Date End așteptat"""
23'From Date' is required,"""De la data"" este necesară"
24'From Date' must be after 'To Date',"""De la data"" trebuie să fie după ""To Date"""
25'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Nu are de serie"" nu poate fi ""Da"" pentru element non-stoc"
26'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"""notificare adrese de email"", care nu sunt specificate pentru factura recurente"
27'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"De tip ""Profit și pierdere"" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare"
28'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""În caz nr"" nu poate fi mai mică decât ""Din cauza nr"""
29'To Date' is required,"""Pentru a Data"" este necesară"
30'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualizare Stock"" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite"
31* Will be calculated in the transaction.,* Vor fi calculate în tranzacție.
32"1 Currency = [?] Fraction
33For e.g. 1 USD = 100 Cent","1 valutar = [?] Fracțiune \ nPentru de exemplu, 1 USD = 100 Cent"
341. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 De a menține codul de client element înțelept și să le căutate bazate pe utilizarea lor de cod aceasta optiune
35"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"
36"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Add / Edit </ a>"
37"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Add / Edit </ a>"
38A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumi Grupul Customer
39A Customer exists with same name,Există un client cu același nume
40A Lead with this email id should exist,Un plumb cu acest id-ul de e-mail ar trebui să existe
41A Product or Service,Un produs sau serviciu
42A Supplier exists with same name,Un furnizor există cu același nume
43A symbol for this currency. For e.g. $,"Un simbol pentru această monedă. De exemplu, $"
44AMC Expiry Date,AMC Data expirării
45Abbr,Abbr
46Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviere nu poate avea mai mult de 5 caractere
47About,Despre
48Above Value,Valoarea de mai sus
49Absent,Absent
50Acceptance Criteria,Criteriile de acceptare
51Accepted,Acceptat
52Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Acceptat Respins + Cantitate trebuie să fie egală cu cantitatea primite pentru postul {0}
53Accepted Quantity,Acceptat Cantitate
54Accepted Warehouse,Depozit acceptate
55Account,Cont
56Account Balance,Soldul contului
57Account Created: {0},Cont creat: {0}
58Account Details,Detalii cont
59Account Head,Cont Șeful
60Account Name,Nume cont
61Account Type,Tip de cont
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cont de depozit (Inventar Perpetual) va fi creat sub acest cont.
63Account head {0} created,Cap cont {0} a creat
64Account must be a balance sheet account,Contul trebuie să fie un cont de bilanț
65Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cont cu noduri copil nu pot fi convertite în registrul
66Account with existing transaction can not be converted to group.,Cont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în grup.
67Account with existing transaction can not be deleted,Cont cu tranzacții existente nu pot fi șterse
68Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
69Account {0} cannot be a Group,Contul {0} nu poate fi un grup
70Account {0} does not belong to Company {1},Contul {0} nu aparține companiei {1}
71Account {0} does not exist,Contul {0} nu există
72Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}
73Account {0} is frozen,Contul {0} este înghețat
74Account {0} is inactive,Contul {0} este inactiv
75Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Contul {0} trebuie să fie de tip ""active fixe"", ca Item {1} este un element activ"
76"Account: {0} can only be updated via \
77 Stock Transactions",Cont: {0} poate fi actualizat doar prin \ \ n Tranzacții stoc
78Accountant,Contabil
79Accounting,Contabilitate
80"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Înregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit"
81"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Intrare contabilitate congelate până la această dată, nimeni nu poate face / modifica intrare cu excepția rol specificate mai jos."
82Accounting journal entries.,Intrări de jurnal de contabilitate.
83Accounts,Conturi
84Accounts Browser,Conturi Browser
85Accounts Frozen Upto,Conturile înghețate Până la
86Accounts Payable,Conturi de plată
87Accounts Receivable,Conturi de încasat
88Accounts Settings,Conturi Setări
89Active,Activ
90Active: Will extract emails from ,
91Activity,Activități
92Activity Log,Activitate Log
93Activity Log:,Activitate Log:
94Activity Type,Activitatea de Tip
95Actual,Real
96Actual Budget,Bugetul actual
97Actual Completion Date,Real Finalizarea Data
98Actual Date,Data efectivă
99Actual End Date,Real Data de încheiere
100Actual Invoice Date,Real Data facturii
101Actual Posting Date,Real Dată postare
102Actual Qty,Real Cantitate
103Actual Qty (at source/target),Real Cantitate (la sursă / țintă)
104Actual Qty After Transaction,Real Cantitate După tranzacție
105Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantitate real: Cantitate disponibil în depozit.
106Actual Quantity,Real Cantitate
107Actual Start Date,Data efectivă Start
108Add,Adaugă
109Add / Edit Taxes and Charges,Adauga / Editare Impozite și Taxe
110Add Child,Adăuga copii
111Add Serial No,Adauga ordine
112Add Taxes,Adauga Impozite
113Add Taxes and Charges,Adauga impozite și taxe
114Add or Deduct,Adăuga sau deduce
115Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adauga rânduri pentru a seta bugete anuale pe Conturi.
116Add to Cart,Adauga in cos
117Add to calendar on this date,Adauga la calendar la această dată
118Add/Remove Recipients,Add / Remove Destinatari
119Address,Adresă
120Address & Contact,Adresa și date de contact
121Address & Contacts,Adresa & Contact
122Address Desc,Adresa Descărca
123Address Details,Detalii Adresa
124Address HTML,Adresa HTML
125Address Line 1,Adresa Linia 1
126Address Line 2,Adresa Linia 2
127Address Title,Adresa Titlu
128Address Title is mandatory.,Adresa Titlul este obligatoriu.
129Address Type,Adresa Tip
130Address master.,Maestru adresa.
131Administrative Expenses,Cheltuieli administrative
132Administrative Officer,Ofițer administrativ
133Advance Amount,Advance Suma
134Advance amount,Sumă în avans
135Advances,Avans
136Advertisement,Publicitate
137Advertising,Reclamă
138Aerospace,Aerospace
139After Sale Installations,După Vanzare Instalatii
140Against,Împotriva
141Against Account,Împotriva contului
142Against Bill {0} dated {1},Împotriva Bill {0} din {1}
143Against Docname,Împotriva Docname
144Against Doctype,Împotriva Doctype
145Against Document Detail No,Împotriva Document Detaliu Nu
146Against Document No,Împotriva Documentul nr
147Against Entries,Împotriva Entries
148Against Expense Account,Împotriva cont de cheltuieli
149Against Income Account,Împotriva contul de venit
150Against Journal Voucher,Împotriva Jurnalul Voucher
151Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Împotriva Jurnalul Voucher {0} nu are nici neegalat {1} intrare
152Against Purchase Invoice,Împotriva cumparare factură
153Against Sales Invoice,Împotriva Factura Vanzare
154Against Sales Order,Împotriva comandă de vânzări
155Against Voucher,Împotriva Voucher
156Against Voucher Type,Împotriva Voucher Tip
157Ageing Based On,Îmbătrânirea Bazat pe
158Ageing Date is mandatory for opening entry,Îmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
159Ageing date is mandatory for opening entry,Data Îmbătrânirea este obligatorie pentru deschiderea de intrare
160Agent,Agent
161Aging Date,Îmbătrânire Data
162Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
163Agriculture,Agricultură
164Airline,Linie aeriană
165All Addresses.,Toate adresele.
166All Contact,Toate Contact
167All Contacts.,Toate persoanele de contact.
168All Customer Contact,Toate Clienți Contact
169All Customer Groups,Toate grupurile de clienți
170All Day,All Day
171All Employee (Active),Toate Angajat (Activ)
172All Item Groups,Toate Articol Grupuri
173All Lead (Open),Toate plumb (Open)
174All Products or Services.,Toate produsele sau serviciile.
175All Sales Partner Contact,Toate vânzările Partener Contact
176All Sales Person,Toate vânzările Persoana
177All Supplier Contact,Toate Furnizor Contact
178All Supplier Types,Toate tipurile de Furnizor
179All Territories,Toate teritoriile
180"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Domenii legate de toate de export, cum ar fi moneda, rata de conversie, numărul total export, export mare etc totală sunt disponibile în nota de livrare, POS, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări, etc"
181"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Toate domeniile legate de import, cum ar fi moneda, rata de conversie, total de import, de import de mare etc totală sunt disponibile în Primirea de cumparare, furnizor cotatie, cumparare factură, Ordinul de cumparare, etc"
182All items have already been invoiced,Toate elementele au fost deja facturate
183All items have already been transferred for this Production Order.,Toate elementele au fost deja transferate pentru această comandă de producție.
184All these items have already been invoiced,Toate aceste elemente au fost deja facturate
185Allocate,Alocarea
186Allocate Amount Automatically,Suma aloca automat
187Allocate leaves for a period.,Alocați frunze pentru o perioadă.
188Allocate leaves for the year.,Alocarea de frunze pentru anul.
189Allocated Amount,Suma alocată
190Allocated Budget,Bugetul alocat
191Allocated amount,Suma alocată
192Allocated amount can not be negative,Suma alocată nu poate fi negativ
193Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted
194Allow Bill of Materials,Permite Bill de materiale
195Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permite Bill de materiale ar trebui să fie ""Da"". Deoarece unul sau mai multe BOM active prezente pentru acest articol"
196Allow Children,Permiteți copii
197Allow Dropbox Access,Dropbox permite accesul
198Allow Google Drive Access,Permite accesul Google Drive
199Allow Negative Balance,Permite sold negativ
200Allow Negative Stock,Permiteți Stock negativ
201Allow Production Order,Permiteți producție Ordine
202Allow User,Permite utilizatorului
203Allow Users,Se permite utilizatorilor
204Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permite următoarele utilizatorilor să aprobe cererile de concediu pentru zile bloc.
205Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permite utilizatorului să editeze Lista de preturi Rate în tranzacții
206Allowance Percent,Alocație Procent
207Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Reduceri pentru mai mult de-livrare / supra-facturare trecut pentru postul {0}
208Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Rolul permisiunea de a edita intrările înainte de Frozen Data
209Amended From,A fost modificat de la
210Amount,Suma
211Amount (Company Currency),Suma (Compania de valuta)
212Amount <=,Suma <=
213Amount >=,Suma> =
214Amount to Bill,Se ridică la Bill
215An Customer exists with same name,Există un client cu același nume
216"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Există un grup articol cu ​​același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element"
217"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul"
218Analyst,Analist
219Annual,Anual
220Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1}
221Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Un alt Structura Salariul {0} este activ pentru angajat {0}. Vă rugăm să vă statutul de ""inactiv"" pentru a continua."
222"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Orice alte comentarii, efort demn de remarcat faptul că ar trebui să meargă în înregistrările."
223Apparel & Accessories,Îmbrăcăminte și accesorii
224Applicability,Aplicabilitate
225Applicable For,Aplicabil pentru
226Applicable Holiday List,Aplicabil Lista de vacanță
227Applicable Territory,Teritoriul de aplicare
228Applicable To (Designation),Aplicabile (denumirea)
229Applicable To (Employee),Aplicabile (Angajat)
230Applicable To (Role),Aplicabile (rol)
231Applicable To (User),Aplicabile (User)
232Applicant Name,Nume solicitant
233Applicant for a Job.,Solicitant pentru un loc de muncă.
234Application of Funds (Assets),Aplicarea fondurilor (activelor)
235Applications for leave.,Cererile de concediu.
236Applies to Company,Se aplică de companie
237Apply On,Se aplică pe
238Appraisal,Evaluare
239Appraisal Goal,Evaluarea Goal
240Appraisal Goals,Obiectivele de evaluare
241Appraisal Template,Evaluarea Format
242Appraisal Template Goal,Evaluarea Format Goal
243Appraisal Template Title,Evaluarea Format Titlu
244Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date
245Apprentice,Ucenic
246Approval Status,Starea de aprobare
247Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Starea de aprobare trebuie să fie ""Aprobat"" sau ""Respins"""
248Approved,Aprobat
249Approver,Denunțător
250Approving Role,Aprobarea Rolul
251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă
252Approving User,Aprobarea utilizator
253Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă
254Are you sure you want to STOP ,
255Are you sure you want to UNSTOP ,
256Arrear Amount,Restanță Suma
257"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc."
258As per Stock UOM,Ca pe Stock UOM
259"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Așa cum există tranzacții bursiere existente pentru acest element, nu puteți modifica valorile ""nu are nici un Serial"", ""Este Piesa"" și ""Metoda de evaluare"""
260Asset,Asset
261Assistant,Asistent
262Associate,Asociat
263Atleast one warehouse is mandatory,Cel putin un antrepozit este obligatorie
264Attach Image,Atașați Image
265Attach Letterhead,Atașați cu antet
266Attach Logo,Atașați Logo
267Attach Your Picture,Atașați imaginea
268Attendance,Prezență
269Attendance Date,Spectatori Data
270Attendance Details,Detalii de participare
271Attendance From Date,Participarea la data
272Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participarea la data și prezență până în prezent este obligatorie
273Attendance To Date,Participarea la Data
274Attendance can not be marked for future dates,Spectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare
275Attendance for employee {0} is already marked,Spectatori pentru angajat {0} este deja marcat
276Attendance record.,Record de participare.
277Authorization Control,Controlul de autorizare
278Authorization Rule,Regula de autorizare
279Auto Accounting For Stock Settings,Contabilitate Auto Pentru Stock Setări
280Auto Material Request,Material Auto Cerere
281Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Material cerere în cazul în care cantitatea scade sub nivelul de re-comandă într-un depozit
282Automatically compose message on submission of transactions.,Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții.
283Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
284Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extrage automat Oportunitati de la o cutie de e-mail de exemplu,"
285Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Actualizat automat prin Bursa de intrare de tip Fabricarea / Repack
286Automotive,Automotive
287Autoreply when a new mail is received,Răspuns automat atunci când un nou e-mail este primit
288Available,Disponibil
289Available Qty at Warehouse,Cantitate disponibil la Warehouse
290Available Stock for Packing Items,Disponibil Stock pentru ambalare Articole
291"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibil în BOM, nota de livrare, factura de cumparare, producție Ordine, Ordinul de cumparare, Primirea de cumparare, Factura Vanzare, comandă de vânzări, Stock intrare, pontajul"
292Average Age,Vârsta medie
293Average Commission Rate,Rata medie a Comisiei
294Average Discount,Reducere medie
295Awesome Products,Produse Awesome
296Awesome Services,Servicii de Awesome
297BOM Detail No,BOM Detaliu Nu
298BOM Explosion Item,BOM explozie Postul
299BOM Item,BOM Articol
300BOM No,BOM Nu
301BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nu pentru un bun element finit
302BOM Operation,BOM Operațiunea
303BOM Operations,BOM Operațiuni
304BOM Replace Tool,BOM Înlocuiți Tool
305BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Este necesară număr BOM pentru articol fabricat {0} în rândul {1}
306BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Număr BOM nu este permis pentru postul non-fabricat {0} în rândul {1}
307BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2}
308BOM replaced,BOM înlocuit
309BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} pentru postul {1} ​​în rândul {2} este inactiv sau nu a prezentat
310BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} nu este activ sau nu a prezentat
311BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nu este depusă sau inactiv BOM pentru postul {1}
312Backup Manager,Backup Manager
313Backup Right Now,Backup chiar acum
314Backups will be uploaded to,Copiile de rezervă va fi încărcat la
315Balance Qty,Echilibru Cantitate
316Balance Sheet,Bilanțul
317Balance Value,Echilibru Valoarea
318Balance for Account {0} must always be {1},Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}
319Balance must be,Echilibru trebuie să fie
320"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Soldurile de conturi de tip ""Banca"" sau ""Cash"""
321Bank,Banca
322Bank A/C No.,Bank A / C Nr
323Bank Account,Cont bancar
324Bank Account No.,Cont bancar nr
325Bank Accounts,Conturi bancare
326Bank Clearance Summary,Clearance Bank Sumar
327Bank Draft,Proiect de bancă
328Bank Name,Numele bancii
329Bank Overdraft Account,Descoperitul de cont bancar
330Bank Reconciliation,Banca Reconciliere
331Bank Reconciliation Detail,Banca Reconcilierea Detaliu
332Bank Reconciliation Statement,Extras de cont de reconciliere
333Bank Voucher,Bancă Voucher
334Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
335Banking,Bancar
336Barcode,Cod de bare
337Barcode {0} already used in Item {1},Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1}
338Based On,Bazat pe
339Basic,Baza
340Basic Info,Informații de bază
341Basic Information,Informații de bază
342Basic Rate,Rata de bază
343Basic Rate (Company Currency),Rata de bază (Compania de valuta)
344Batch,Lot
345Batch (lot) of an Item.,Lot (lot) de un articol.
346Batch Finished Date,Lot terminat Data
347Batch ID,ID-ul lotului
348Batch No,Lot Nu
349Batch Started Date,Lot început Data
350Batch Time Logs for billing.,Lot de timp Bușteni pentru facturare.
351Batch-Wise Balance History,Lot-înțelept Balanța Istorie
352Batched for Billing,Dozat de facturare
353Better Prospects,Perspective mai bune
354Bill Date,Bill Data
355Bill No,Bill Nu
356Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Nu {0} deja rezervat în cumparare Factura {1}
357Bill of Material,Bill of Material
358Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material să fie luate în considerare pentru producție
359Bill of Materials (BOM),Factura de materiale (BOM)
360Billable,Facturabile
361Billed,Facturat
362Billed Amount,Facturat Suma
363Billed Amt,Facturate Amt
364Billing,De facturare
365Billing Address,Adresa de facturare
366Billing Address Name,Adresa de facturare Numele
367Billing Status,Starea de facturare
368Bills raised by Suppliers.,Facturile ridicate de furnizori.
369Bills raised to Customers.,Facturi ridicate pentru clienți.
370Bin,Bin
371Bio,Biografie
372Biotechnology,Biotehnologie
373Birthday,Ziua de naştere
374Block Date,Bloc Data
375Block Days,Bloc de zile
376Block leave applications by department.,Blocați aplicații de concediu de către departament.
377Blog Post,Blog Mesaj
378Blog Subscriber,Blog Abonat
379Blood Group,Grupa de sânge
380Both Warehouse must belong to same Company,Ambele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii
381Box,Cutie
382Branch,Ramură
383Brand,Marca:
384Brand Name,Nume de brand
385Brand master.,Maestru de brand.
386Brands,Brand-uri
387Breakdown,Avarie
388Broadcasting,Radiodifuzare
389Brokerage,De brokeraj
390Budget,Bugetul
391Budget Allocated,Bugetul alocat
392Budget Detail,Buget Detaliu
393Budget Details,Buget Detalii
394Budget Distribution,Buget Distribuție
395Budget Distribution Detail,Buget Distribution Detaliu
396Budget Distribution Details,Detalii buget de distribuție
397Budget Variance Report,Buget Variance Raportul
398Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group
399Build Report,Construi Raport
400Built on,Construit pe
401Bundle items at time of sale.,Bundle elemente la momentul de vânzare.
402Business Development Manager,Business Development Manager de
403Buying,Cumpărare
404Buying & Selling,De cumparare si vânzare
405Buying Amount,Suma de cumpărare
406Buying Settings,Cumpararea Setări
407C-Form,C-Form
408C-Form Applicable,C-forma aplicabila
409C-Form Invoice Detail,C-Form Factura Detalii
410C-Form No,C-Form No
411C-Form records,Înregistrări C-Form
412Calculate Based On,Calculează pe baza
413Calculate Total Score,Calcula Scor total
414Calendar Events,Calendar Evenimente
415Call,Apelaţi
416Calls,Apeluri
417Campaign,Campanie
418Campaign Name,Numele campaniei
419Campaign Name is required,Este necesară Numele campaniei
420Campaign Naming By,Naming campanie de
421Campaign-.####,Campanie.# # # #
422Can be approved by {0},Pot fi aprobate de către {0}
423"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont"
424"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher"
425Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este ""La rândul precedent Suma"" sau ""Previous rând Total"""
426Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Anula Material Vizitează {0} înainte de a anula această problemă client
427Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza
428Cancelled,Anulat
429Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Anularea acest Stock reconciliere va anula efectul.
430Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă
431Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date
432Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1}
433Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există"
434Cannot carry forward {0},Nu se poate duce mai departe {0}
435Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nu se poate schimba An Data de începere și de sfârșit de an Data odată ce anul fiscal este salvată.
436"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit."
437Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil"
438Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Nu se poate sub acoperire să Group deoarece este selectat de Master de tip sau de tip de cont.
439Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Nu pot DEACTIVE sau cancle BOM, deoarece este legat cu alte extraselor"
440"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută."
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nu se poate deduce când categorie este de ""evaluare"" sau ""de evaluare și total"""
442"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți."
443"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nu se poate seta direct sumă. De tip taxă ""real"", utilizați câmpul rata"
444"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {0} mai mult de {1}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în ""Configurare""> ""Implicite Globale"""
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1}
446Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare
447Cannot return more than {0} for Item {1},Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1}
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru primul rând"
449Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea ""Total"" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior"
450Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări.
451Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0}
452Capacity,Capacitate
453Capacity Units,Unități de capacitate
454Capital Account,Contul de capital
455Capital Equipments,Echipamente de capital
456Carry Forward,Reporta
457Carry Forwarded Leaves,Carry Frunze transmis
458Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0}
459Case No. cannot be 0,"Caz Nu, nu poate fi 0"
460Cash,Numerar
461Cash In Hand,Bani în mână
462Cash Voucher,Cash Voucher
463Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Numerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată
464Cash/Bank Account,Contul Cash / Banca
465Casual Leave,Casual concediu
466Cell Number,Numărul de celule
467Change UOM for an Item.,Schimba UOM pentru un element.
468Change the starting / current sequence number of an existing series.,Schimbați pornire / numărul curent de ordine dintr-o serie existent.
469Channel Partner,Channel Partner
470Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Responsabilă de tip ""real"" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate"
471Chargeable,Chargeable
472Charity and Donations,Caritate și donații
473Chart Name,Diagramă Denumire
474Chart of Accounts,Planul de conturi
475Chart of Cost Centers,Grafic de centre de cost
476Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifica modul în newsletter-ul arată într-un e-mail prin trimiterea acesteia la adresa dvs. de email.
477"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verificați dacă recurente factura, debifați pentru a opri recurente sau pune buna Data de încheiere"
478"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verificați dacă aveți nevoie de facturi automate recurente. După depunerea orice factură de vânzare, sectiunea recurente vor fi vizibile."
479Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verificați dacă doriți să trimiteți fișa de salariu în e-mail pentru fiecare angajat în timp ce depunerea alunecare salariu
480Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Verifica acest lucru dacă doriți pentru a forța utilizatorului să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va fi nici implicit, dacă tu a verifica acest lucru."
481Check this if you want to show in website,Verifica acest lucru dacă doriți să arate în site-ul
482Check this to disallow fractions. (for Nos),Verifica acest lucru pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos)
483Check this to pull emails from your mailbox,Verifica acest lucru pentru a trage e-mailuri de la căsuța poștală
484Check to activate,Verificați pentru a activa
485Check to make Shipping Address,Verificați pentru a vă adresa Shipping
486Check to make primary address,Verificați pentru a vă adresa primar
487Chemical,Chimic
488Cheque,Cheque
489Cheque Date,Cec Data
490Cheque Number,Numărul Cec
491Child account exists for this account. You can not delete this account.,Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont.
492City,Oraș
493City/Town,Orasul / Localitatea
494Claim Amount,Suma cerere
495Claims for company expense.,Cererile pentru cheltuieli companie.
496Class / Percentage,Clasă / Procentul
497Classic,Conditionarea clasica apare atunci cand unui stimul i se raspunde printr-un reflex natural
498Clear Table,Clar masă
499Clearance Date,Clearance Data
500Clearance Date not mentioned,Clearance Data nu sunt menționate
501Clearance date cannot be before check date in row {0},Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}
502Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Faceți clic pe butonul ""face Factura Vanzare"" pentru a crea o nouă factură de vânzare."
503Click on a link to get options to expand get options ,
504Client,Client
505Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere.
506Closed,Inchisa
507Closing Account Head,Închiderea contului cap
508Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip ""Răspunderea"""
509Closing Date,Data de închidere
510Closing Fiscal Year,Închiderea Anul fiscal
511Closing Qty,Cantitate de închidere
512Closing Value,Valoare de închidere
513CoA Help,CoA Ajutor
514Code,Cod
515Cold Calling,De asteptare la rece
516Color,Culorarea
517Comma separated list of email addresses,Virgulă listă de adrese de e-mail separat
518Comments,Comentarii
519Commercial,Comercial
520Commission,Comision
521Commission Rate,Rata de comisie
522Commission Rate (%),Rata de comision (%)
523Commission on Sales,Comision din vânzări
524Commission rate cannot be greater than 100,Rata de comision nu poate fi mai mare de 100
525Communication,Comunicare
526Communication HTML,Comunicare HTML
527Communication History,Istoria comunicare
528Communication log.,Log comunicare.
529Communications,Interfata
530Company,Firma
531Company (not Customer or Supplier) master.,Compania (nu client sau furnizor) de master.
532Company Abbreviation,Abreviere de companie
533Company Details,Detalii companie
534Company Email,Compania de e-mail
535"Company Email ID not found, hence mail not sent","Compania ID-ul de e-mail, nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis"
536Company Info,Informatii companie
537Company Name,Nume firma acasa
538Company Settings,Setări Company
539Company is missing in warehouses {0},Compania lipsește în depozite {0}
540Company is required,Este necesară Company
541Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele de înregistrare TVA, etc: de exemplu,"
542Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc
543"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compania, Luna și Anul fiscal este obligatorie"
544Compensatory Off,Compensatorii Off
545Complete,Finalizare
546Complete Setup,Setup Complete
547Completed,Finalizat
548Completed Production Orders,Comenzile de producție terminate
549Completed Qty,Completat Cantitate
550Completion Date,Finalizarea Data
551Completion Status,Starea de finalizare
552Computer,Calculator
553Computers,Calculatoare
554Confirmation Date,Confirmarea Data
555Confirmed orders from Customers.,Comenzile confirmate de la clienți.
556Consider Tax or Charge for,Luați în considerare fiscală sau de încărcare pentru
557Considered as Opening Balance,Considerat ca Sold
558Considered as an Opening Balance,Considerat ca un echilibru de deschidere
559Consultant,Consultant
560Consulting,Consili
561Consumable,Consumabil
562Consumable Cost,Cost Consumabile
563Consumable cost per hour,Costul consumabil pe oră
564Consumed Qty,Consumate Cantitate
565Consumer Products,Produse de larg consum
566Contact,Persoană
567Contact Control,Contact de control
568Contact Desc,Contact Descărca
569Contact Details,Detalii de contact
570Contact Email,Contact Email
571Contact HTML,Contact HTML
572Contact Info,Informaţii de contact
573Contact Mobile No,Contact Mobile Nu
574Contact Name,Nume contact
575Contact No.,Contact Nu.
576Contact Person,Persoană de contact
577Contact Type,Contact Tip
578Contact master.,Contact maestru.
579Contacts,Contacte
580Content,Continut
581Content Type,Tip de conținut
582Contra Voucher,Contra Voucher
583Contract,Contractarea
584Contract End Date,Contract Data de încheiere
585Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării
586Contribution (%),Contribuția (%)
587Contribution to Net Total,Contribuția la net total
588Conversion Factor,Factor de conversie
589Conversion Factor is required,Este necesară Factorul de conversie
590Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversie nu pot fi în fracțiuni
591Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0}
592Conversion rate cannot be 0 or 1,Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1
593Convert into Recurring Invoice,Conversia în factura recurente
594Convert to Group,Conversia de grup
595Convert to Ledger,Conversia la Ledger
596Converted,Convertit
597Copy From Item Group,Copiere din Grupa de articole
598Cosmetics,Cosmetică
599Cost Center,Cost Center
600Cost Center Details,Cost Center Detalii
601Cost Center Name,Cost Numele Center
602Cost Center is mandatory for Item {0},Cost Center este obligatorie pentru postul {0}
603Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Cost Center este necesară pentru contul ""Profit și pierdere"" {0}"
604Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}
605Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup
606Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
607Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}
608Cost of Goods Sold,Costul bunurilor vândute
609Costing,Costing
610Country,Ţară
611Country Name,Nume țară
612"Country, Timezone and Currency","Țară, Timezone și valutar"
613Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Bank Voucher pentru salariul totală plătită pentru criteriile selectate de mai sus
614Create Customer,Creare client
615Create Material Requests,Cererile crea materiale
616Create New,Crearea de noi
617Create Opportunity,Creare Oportunitate
618Create Production Orders,Creare comenzi de producție
619Create Quotation,Creare ofertă
620Create Receiver List,Crea Receiver Lista
621Create Salary Slip,Crea Salariul Slip
622Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crea Stock Ledger intrările atunci când depune o factură de vânzare
623"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare."
624Create rules to restrict transactions based on values.,Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori.
625Created By,Creat de
626Creates salary slip for above mentioned criteria.,Creează alunecare salariu pentru criteriile de mai sus.
627Creation Date,Data creării
628Creation Document No,Creare de documente Nu
629Creation Document Type,Document Type creație
630Creation Time,Timp de creație
631Credentials,Scrisori de acreditare
632Credit,credit
633Credit Amt,Credit Amt
634Credit Card,Card de credit
635Credit Card Voucher,Card de credit Voucher
636Credit Controller,Controler de credit
637Credit Days,Zile de credit
638Credit Limit,Limita de credit
639Credit Note,Nota de credit
640Credit To,De credit a
641Currency,Monedă
642Currency Exchange,Schimb valutar
643Currency Name,Numele valută
644Currency Settings,Setări valutare
645Currency and Price List,Valută și lista de prețuri
646Currency exchange rate master.,Maestru cursului de schimb valutar.
647Current Address,Adresa curent
648Current Address Is,Adresa actuală este
649Current Assets,Active curente
650Current BOM,BOM curent
651Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM curent și noi nu poate fi același
652Current Fiscal Year,Anul fiscal curent
653Current Liabilities,Datorii curente
654Current Stock,Stock curent
655Current Stock UOM,Stock curent UOM
656Current Value,Valoare curent
657Custom,Particularizat
658Custom Autoreply Message,Personalizat Răspuns automat Mesaj
659Custom Message,Mesaj personalizat
660Customer,Client
661Customer (Receivable) Account,Client (de încasat) Cont
662Customer / Item Name,Client / Denumire
663Customer / Lead Address,Client / plumb Adresa
664Customer / Lead Name,Client / Nume de plumb
665Customer Account Head,Cont client cap
666Customer Acquisition and Loyalty,Achiziționarea client și Loialitate
667Customer Address,Client Adresa
668Customer Addresses And Contacts,Adrese de clienți și Contacte
669Customer Code,Cod client
670Customer Codes,Coduri de client
671Customer Details,Detalii client
672Customer Feedback,Customer Feedback
673Customer Group,Grup de clienti
674Customer Group / Customer,Grupa client / client
675Customer Group Name,Nume client Group
676Customer Intro,Intro client
677Customer Issue,Client Issue
678Customer Issue against Serial No.,Problema client împotriva Serial No.
679Customer Name,Nume client
680Customer Naming By,Naming client de
681Customer Service,Serviciul Clienți
682Customer database.,Bazei de clienti.
683Customer is required,Clientul este necesară
684Customer master.,Maestru client.
685Customer required for 'Customerwise Discount',"Client necesar pentru ""Customerwise Discount"""
686Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} nu face parte din proiect {1}
687Customer {0} does not exist,Client {0} nu există
688Customer's Item Code,Clientului Articol Cod
689Customer's Purchase Order Date,Clientului comandă de aprovizionare Data
690Customer's Purchase Order No,Clientului Comandă Nu
691Customer's Purchase Order Number,Clientului Comandă Numărul
692Customer's Vendor,Vendor clientului
693Customers Not Buying Since Long Time,Clienții nu Cumpararea de mult timp Timpul
694Customerwise Discount,Customerwise Reducere
695Customize,Personalizarea
696Customize the Notification,Personaliza Notificare
697Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat."
698DN Detail,DN Detaliu
699Daily,Zilnic
700Daily Time Log Summary,Zilnic Timp Log Rezumat
701Database Folder ID,Baza de date Folder ID
702Database of potential customers.,Baza de date de clienți potențiali.
703Date,Dată
704Date Format,Format dată
705Date Of Retirement,Data pensionării
706Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării
707Date is repeated,Data se repetă
708Date of Birth,Data nașterii
709Date of Issue,Data eliberării
710Date of Joining,Data aderării
711Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii
712Date on which lorry started from supplier warehouse,Data la care a început camion din depozitul furnizorul
713Date on which lorry started from your warehouse,Data la care camion a pornit de la depozit
714Dates,Perioada
715Days Since Last Order,De zile de la ultima comandă
716Days for which Holidays are blocked for this department.,De zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament.
717Dealer,Comerciant
718Debit,Debitarea
719Debit Amt,Amt debit
720Debit Note,Nota de debit
721Debit To,Pentru debit
722Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}.
723Deduct,Deduce
724Deduction,Deducere
725Deduction Type,Deducerea Tip
726Deduction1,Deduction1
727Deductions,Deduceri
728Default,Implicit
729Default Account,Contul implicit
730Default BOM,Implicit BOM
731Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default cont bancar / numerar vor fi actualizate în mod automat în POS Factura, atunci când acest mod este selectat."
732Default Bank Account,Implicit cont bancar
733Default Buying Cost Center,Implicit de cumparare cost Center
734Default Buying Price List,Implicit de cumparare Lista de prețuri
735Default Cash Account,Contul Cash implicit
736Default Company,Implicit de companie
737Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centrul de cost standard pentru cheltuieli de urmărire pentru acest articol.
738Default Currency,Monedă implicită
739Default Customer Group,Implicit Client Group
740Default Expense Account,Cont implicit de cheltuieli
741Default Income Account,Contul implicit venituri
742Default Item Group,Implicit Element Group
743Default Price List,Implicit Lista de prețuri
744Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Implicit cont cumparare în care costul de elementul va fi debitat.
745Default Selling Cost Center,Implicit de vânzare Cost Center
746Default Settings,Setări implicite
747Default Source Warehouse,Implicit Sursa Warehouse
748Default Stock UOM,Implicit Stock UOM
749Default Supplier,Implicit Furnizor
750Default Supplier Type,Implicit Furnizor Tip
751Default Target Warehouse,Implicit țintă Warehouse
752Default Territory,Implicit Teritoriul
753Default Unit of Measure,Unitatea de măsură prestabilită
754"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți ""UOM Înlocuiți Utility"" instrument în modul stoc."
755Default Valuation Method,Metoda implicită de evaluare
756Default Warehouse,Implicit Warehouse
757Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol.
758Default settings for accounting transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.
759Default settings for buying transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.
760Default settings for selling transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare.
761Default settings for stock transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere.
762Defense,Apărare
763"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definirea Bugetul pentru acest centru de cost. Pentru a seta o acțiune buget, consultați <a href = ""#!Lista / Compania ""> Compania Maestrul </ a>"
764Delete,Șterge
765Delete {0} {1}?,Șterge {0} {1}?
766Delivered,Livrat
767Delivered Items To Be Billed,Produsele livrate Pentru a fi facturat
768Delivered Qty,Livrate Cantitate
769Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Livrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă
770Delivery Date,Data de livrare
771Delivery Details,Detalii livrare
772Delivery Document No,Livrare de documente Nu
773Delivery Document Type,Tip de livrare document
774Delivery Note,Livrare Nota
775Delivery Note Item,Livrare Nota Articol
776Delivery Note Items,Livrare Nota Articole
777Delivery Note Message,Livrare Nota Mesaj
778Delivery Note No,Livrare Nota Nu
779Delivery Note Required,Nota de livrare Necesar
780Delivery Note Trends,Livrare Nota Tendințe
781Delivery Note {0} is not submitted,Livrare Nota {0} nu este prezentat
782Delivery Note {0} must not be submitted,Livrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate
783Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Livrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
784Delivery Status,Starea de livrare
785Delivery Time,Timp de livrare
786Delivery To,De livrare a
787Department,Departament
788Department Stores,Magazine Universale
789Depends on LWP,Depinde LWP
790Depreciation,Depreciere
791Description,Descriere
792Description HTML,Descrierea HTML
793Designation,Denumire
794Designer,Proiectant
795Detailed Breakup of the totals,Despărțiri detaliată a totalurilor
796Details,Detalii
797Difference (Dr - Cr),Diferența (Dr - Cr)
798Difference Account,Diferența de cont
799"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Diferență de cont trebuie să fie un cont de tip ""Răspunderea"", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere"
800Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM.
801Direct Expenses,Cheltuieli directe
802Direct Income,Venituri directe
803Disable,Dezactivați
804Disable Rounded Total,Dezactivați rotunjite total
805Disabled,Invalid
806Discount %,Discount%
807Discount %,Discount%
808Discount (%),Discount (%)
809Discount Amount,Discount Suma
810"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields va fi disponibil în cumparare Ordine, Primirea de cumparare, cumparare factura"
811Discount Percentage,Procentul de reducere
812Discount must be less than 100,Reducere trebuie să fie mai mică de 100
813Discount(%),Discount (%)
814Dispatch,Expedierea
815Display all the individual items delivered with the main items,Afișa toate elementele individuale livrate cu elementele principale
816Distribute transport overhead across items.,Distribui aeriene de transport pe obiecte.
817Distribution,Distribuire
818Distribution Id,Id-ul de distribuție
819Distribution Name,Distribuție Nume
820Distributor,Distribuitor
821Divorced,Divorțat
822Do Not Contact,Nu de contact
823Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nu prezintă nici un simbol de genul $ etc alături de valute.
824Do really want to unstop production order: ,
825Do you really want to STOP ,
826Do you really want to STOP this Material Request?,Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?
827Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}
828Do you really want to UNSTOP ,
829Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Chiar vrei să unstop această cerere Material?
830Do you really want to stop production order: ,
831Doc Name,Doc Nume
832Doc Type,Doc Tip
833Document Description,Document Descriere
834Document Type,Tip de document
835Documents,Documente
836Domain,Domeniu
837Don't send Employee Birthday Reminders,Nu trimiteți Angajat Data nasterii Memento
838Download Materials Required,Descărcați Materiale necesare
839Download Reconcilation Data,Descărcați reconcilierii datelor
840Download Template,Descărcați Format
841Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descărca un raport care conține toate materiile prime cu statutul lor ultimul inventar
842"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat."
843"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
844All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat. \ NTot data și combinație de angajat în perioada selectată va veni în șablon, cu înregistrări de prezență existente"
845Draft,Ciornă
846Dropbox,Dropbox
847Dropbox Access Allowed,Dropbox de acces permise
848Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
849Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
850Due Date,Datorită Data
851Due Date cannot be after {0},Datorită Data nu poate fi după {0}
852Due Date cannot be before Posting Date,Datorită Data nu poate fi înainte de a posta Data
853Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0}
854Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicat de ordine introduse pentru postul {0}
855Duplicate entry,Duplicat de intrare
856Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rând {0} cu aceeași {1}
857Duties and Taxes,Impozite și taxe
858ERPNext Setup,ERPNext Setup
859Earliest,Mai devreme
860Earnest Money,Bani Earnest
861Earning,Câștigul salarial
862Earning & Deduction,Câștigul salarial & Deducerea
863Earning Type,Câștigul salarial Tip
864Earning1,Earning1
865Edit,Editare
866Education,Educație
867Educational Qualification,Calificare de învățământ
868Educational Qualification Details,De învățământ de calificare Detalii
869Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,De exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
870Either debit or credit amount is required for {0},"Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}"
871Either target qty or target amount is mandatory,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie
872Either target qty or target amount is mandatory.,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie.
873Electrical,Din punct de vedere electric
874Electricity Cost,Costul energiei electrice
875Electricity cost per hour,Costul de energie electrică pe oră
876Electronics,Electronică
877Email,E-mail
878Email Digest,Email Digest
879Email Digest Settings,E-mail Settings Digest
880Email Digest: ,
881Email Id,E-mail Id-ul
882"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id-ul în cazul în care un solicitant de loc de muncă va trimite un email de exemplu ""jobs@example.com"""
883Email Notifications,Notificări e-mail
884Email Sent?,E-mail trimis?
885"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}"
886Email ids separated by commas.,ID-uri de e-mail separate prin virgule.
887"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Setările de e-mail pentru a extrage de afaceri din vânzările de e-mail id-ul de exemplu, ""sales@example.com"""
888Emergency Contact,De urgență Contact
889Emergency Contact Details,Detalii de contact de urgență
890Emergency Phone,Telefon de urgență
891Employee,Angajat
892Employee Birthday,Angajat de naștere
893Employee Details,Detalii angajaților
894Employee Education,Angajat Educație
895Employee External Work History,Angajat Istoricul lucrului extern
896Employee Information,Informații angajat
897Employee Internal Work History,Angajat Istoricul lucrului intern
898Employee Internal Work Historys,Angajat intern de lucru Historys
899Employee Leave Approver,Angajat concediu aprobator
900Employee Leave Balance,Angajat concediu Balance
901Employee Name,Nume angajat
902Employee Number,Numar angajat
903Employee Records to be created by,Angajaților Records a fi create prin
904Employee Settings,Setări angajaților
905Employee Type,Tipul angajatului
906"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc)."
907Employee master.,Maestru angajat.
908Employee record is created using selected field. ,
909Employee records.,Înregistrările angajaților.
910Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca ""stânga"""
911Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3}
912Employee {0} is not active or does not exist,Angajat {0} nu este activ sau nu există
913Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență.
914Employees Email Id,Angajați mail Id-ul
915Employment Details,Detalii ocuparea forței de muncă
916Employment Type,Tipul de angajare
917Enable / disable currencies.,Activarea / dezactivarea valute.
918Enabled,Activat
919Encashment Date,Data încasare
920End Date,Data de încheiere
921End Date can not be less than Start Date,Data de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere
922End date of current invoice's period,Data de încheiere a perioadei facturii curente
923End of Life,End of Life
924Energy,Energie.
925Engineer,Proiectarea
926Enter Verification Code,Introduceti codul de verificare
927Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduceți numele campaniei în cazul în care sursa de plumb este de campanie.
928Enter department to which this Contact belongs,Introduceti departamentul din care face parte acest contact
929Enter designation of this Contact,Introduceți desemnarea acestui Contact
930"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduceți ID-ul de e-mail separate prin virgule, factura va fi trimis prin poștă în mod automat la anumită dată"
931Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduce elemente și cantitate planificată pentru care doriți să ridice comenzi de producție sau descărcare materii prime pentru analiză.
932Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduceți numele de campanie, dacă sursa de anchetă este de campanie"
933"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduceți parametrii url statice aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1,234, etc)"
934Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduceți numele companiei sub care Account Director va fi creat pentru această Furnizor
935Enter url parameter for message,Introduceți parametru url pentru mesaj
936Enter url parameter for receiver nos,Introduceți parametru url pentru receptor nos
937Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
938Entertainment Expenses,Cheltuieli de divertisment
939Entries,Intrări
940Entries against,Intrări împotriva
941Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Lucrările nu sunt permise în acest an fiscal, dacă anul este închis."
942Entries before {0} are frozen,Intrări înainte de {0} sunt înghețate
943Equity,Echitate
944Error: {0} > {1},Eroare: {0}> {1}
945Estimated Material Cost,Costul estimat Material
946Everyone can read,Oricine poate citi
947"Example: ABCD.#####
948If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplu:. ABCD # # # # # \ nDacă serie este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, atunci numărul de automate de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă vrei mereu să menționeze în mod explicit de serie nr pentru acest articol. părăsi acest gol."
949Exchange Rate,Rata de schimb
950Excise Page Number,Numărul de accize Page
951Excise Voucher,Accize Voucher
952Execution,Detalii de fabricaţie
953Executive Search,Executive Search
954Exemption Limit,Limita de scutire
955Exhibition,Expoziție
956Existing Customer,Client existent
957Exit,Ieșire
958Exit Interview Details,Detalii ieșire Interviu
959Expected,Preconizează
960Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Așteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere
961Expected Date cannot be before Material Request Date,Data așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data
962Expected Delivery Date,Așteptat Data de livrare
963Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data
964Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data
965Expected End Date,Așteptat Data de încheiere
966Expected Start Date,Data de începere așteptată
967Expense,cheltuială
968Expense Account,Decont
969Expense Account is mandatory,Contul de cheltuieli este obligatorie
970Expense Claim,Cheltuieli de revendicare
971Expense Claim Approved,Cheltuieli de revendicare Aprobat
972Expense Claim Approved Message,Mesajul Expense Cerere aprobată
973Expense Claim Detail,Cheltuieli de revendicare Detaliu
974Expense Claim Details,Detalii cheltuială revendicare
975Expense Claim Rejected,Cheltuieli de revendicare Respins
976Expense Claim Rejected Message,Mesajul Expense Cerere Respins
977Expense Claim Type,Cheltuieli de revendicare Tip
978Expense Claim has been approved.,Cheltuieli de revendicare a fost aprobat.
979Expense Claim has been rejected.,Cheltuieli de revendicare a fost respinsă.
980Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status.
981Expense Date,Cheltuială Data
982Expense Details,Detalii de cheltuieli
983Expense Head,Cheltuială cap
984Expense account is mandatory for item {0},Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0}
985Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc"
986Expenses,Cheltuieli
987Expenses Booked,Cheltuieli rezervare
988Expenses Included In Valuation,Cheltuieli incluse în evaluare
989Expenses booked for the digest period,Cheltuieli rezervat pentru perioada Digest
990Expiry Date,Data expirării
991Exports,Exporturile
992External,Extern
993Extract Emails,Extrage poștă electronică
994FCFS Rate,FCFS Rate
995Failed: ,
996Family Background,Context familie
997Fax,Fax
998Features Setup,Caracteristici de configurare
999Feed,Hrănirea / Încărcarea / Alimentarea / Aprovizionarea / Furnizarea
1000Feed Type,Tip de alimentare
1001Feedback,Feedback
1002Female,Feminin
1003Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble)
1004"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Câmp disponibil în nota de livrare, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări"
1005Files Folder ID,Files Folder ID
1006Fill the form and save it,Completați formularul și să-l salvați
1007Filter based on customer,Filtru bazat pe client
1008Filter based on item,Filtru conform punctului
1009Financial / accounting year.,An financiar / contabil.
1010Financial Analytics,Analytics financiare
1011Financial Services,Servicii Financiare
1012Financial Year End Date,Anul financiar Data de încheiere
1013Financial Year Start Date,Anul financiar Data începerii
1014Finished Goods,Produse finite
1015First Name,Prenume
1016First Responded On,Primul răspuns la
1017Fiscal Year,Exercițiu financiar
1018Fixed Asset,Activelor fixe
1019Fixed Assets,Mijloace Fixe
1020Follow via Email,Urmați prin e-mail
1021"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabelul de mai jos va arata valori în cazul în care elementele sunt sub - contractate. Aceste valori vor fi preluat de la maestru de ""Bill of Materials"" de sub - contractate elemente."
1022Food,Alimente
1023"Food, Beverage & Tobacco","Produse alimentare, bauturi si tutun"
1024For Company,Pentru companie
1025For Employee,Pentru Angajat
1026For Employee Name,Pentru numele angajatului
1027For Price List,Pentru lista de preturi
1028For Production,Pentru producție
1029For Reference Only.,Numai pentru referință.
1030For Sales Invoice,Pentru Factura Vanzare
1031For Server Side Print Formats,Pentru formatele Print Server Side
1032For Supplier,De Furnizor
1033For Warehouse,Pentru Warehouse
1034For Warehouse is required before Submit,Pentru este necesară Warehouse înainte Trimite
1035"For e.g. 2012, 2012-13","De exemplu, 2012, 2012-13"
1036For reference,De referință
1037For reference only.,Pentru numai referință.
1038"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare, cum ar fi Facturi și note de livrare"
1039Fraction,Fracțiune
1040Fraction Units,Unități Fraction
1041Freeze Stock Entries,Freeze stoc Entries
1042Freeze Stocks Older Than [Days],Congelatoare Stocurile mai vechi de [zile]
1043Freight and Forwarding Charges,Marfă și de expediere Taxe
1044Friday,Vineri
1045From,Din data
1046From Bill of Materials,De la Bill de materiale
1047From Company,De la firma
1048From Currency,Din valutar
1049From Currency and To Currency cannot be same,Din valutar și a valutar nu poate fi același
1050From Customer,De la client
1051From Customer Issue,De la client Issue
1052From Date,De la data
1053From Date must be before To Date,De la data trebuie să fie înainte de a Dată
1054From Delivery Note,De la livrare Nota
1055From Employee,Din Angajat
1056From Lead,Din plumb
1057From Maintenance Schedule,Din Program de întreținere
1058From Material Request,Din Material Cerere
1059From Opportunity,De oportunitate
1060From Package No.,Din Pachetul Nu
1061From Purchase Order,De Comandă
1062From Purchase Receipt,Primirea de cumparare
1063From Quotation,Din ofertă
1064From Sales Order,De comandă de vânzări
1065From Supplier Quotation,Furnizor de ofertă
1066From Time,From Time
1067From Value,Din valoare
1068From and To dates required,De la și la termenul dorit
1069From value must be less than to value in row {0},De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0}
1070Frozen,Înghețat
1071Frozen Accounts Modifier,Congelate Conturi modificator
1072Fulfilled,Îndeplinite
1073Full Name,Numele complet
1074Full-time,Full-time
1075Fully Completed,Completata
1076Furniture and Fixture,Și mobilier
1077Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Conturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger
1078"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Conturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger"
1079Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Noduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip ""grup"""
1080GL Entry,GL de intrare
1081Gantt Chart,Gantt Chart
1082Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.
1083Gender,Sex
1084General,Generală
1085General Ledger,General Ledger
1086Generate Description HTML,Genera Descriere HTML
1087Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție.
1088Generate Salary Slips,Genera salariale Alunecările
1089Generate Schedule,Genera Program
1090Generates HTML to include selected image in the description,Genereaza HTML pentru a include imagini selectate în descrierea
1091Get Advances Paid,Ia avansurile plătite
1092Get Advances Received,Ia Avansuri primite
1093Get Against Entries,Ia împotriva Entries
1094Get Current Stock,Get Current Stock
1095Get Items,Ia Articole
1096Get Items From Sales Orders,Obține elemente din comenzi de vânzări
1097Get Items from BOM,Obține elemente din BOM
1098Get Last Purchase Rate,Ia Ultima Rate de cumparare
1099Get Outstanding Invoices,Ia restante Facturi
1100Get Relevant Entries,Ia intrările relevante
1101Get Sales Orders,Ia comenzi de vânzări
1102Get Specification Details,Ia Specificatii Detalii
1103Get Stock and Rate,Ia Stock și Rate
1104Get Template,Ia Format
1105Get Terms and Conditions,Ia Termeni și condiții
1106Get Weekly Off Dates,Ia săptămânal Off Perioada
1107"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ia rata de evaluare și stocul disponibil la sursă / depozit țintă pe menționat detașarea data-timp. Dacă serializat element, vă rugăm să apăsați acest buton după ce a intrat nr de serie."
1108Global Defaults,Prestabilite la nivel mondial
1109Global POS Setting {0} already created for company {1},Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}
1110Global Settings,Setari Glob
1111"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""Banca"""
1112"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""fiscal"", și menționează rata de impozitare."
1113Goal,Scop
1114Goals,Obiectivele
1115Goods received from Suppliers.,Bunurile primite de la furnizori.
1116Google Drive,Google Drive
1117Google Drive Access Allowed,Google unitate de acces permise
1118Government,Guvern
1119Graduate,Absolvent
1120Grand Total,Total general
1121Grand Total (Company Currency),Total general (Compania de valuta)
1122"Grid ""","Grid """
1123Grocery,Băcănie
1124Gross Margin %,Marja bruta%
1125Gross Margin Value,Valoarea brută Marja de
1126Gross Pay,Pay brut
1127Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea
1128Gross Profit,Profitul brut
1129Gross Profit (%),Profit brut (%)
1130Gross Weight,Greutate brut
1131Gross Weight UOM,Greutate brută UOM
1132Group,Grup
1133Group by Account,Grup de Cont
1134Group by Voucher,Grup de Voucher
1135Group or Ledger,Grup sau Ledger
1136Groups,Grupuri
1137HR Manager,Manager Resurse Umane
1138HR Settings,Setări HR
1139HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse."
1140Half Day,Jumătate de zi
1141Half Yearly,Semestrial
1142Half-yearly,Semestrial
1143Happy Birthday!,La multi ani!
1144Hardware,Hardware
1145Has Batch No,Are lot Nu
1146Has Child Node,Are Nod copii
1147Has Serial No,Are de ordine
1148Head of Marketing and Sales,Director de Marketing și Vânzări
1149Header,Antet
1150Health Care,Health
1151Health Concerns,Probleme de sanatate
1152Health Details,Sănătate Detalii
1153Held On,A avut loc pe
1154Help HTML,Ajutor HTML
1155"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajutor: Pentru a lega la altă înregistrare în sistem, utilizați ""# Form / Note / [Nota Name]"" ca URL Link. (Nu folositi ""http://"")"
1156"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aici vă puteți menține detalii de familie, cum ar fi numele și ocupația de mamă, soțul și copiii"
1157"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aici vă puteți menține inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc"
1158Hide Currency Symbol,Ascunde Valuta Simbol
1159High,Ridicată
1160History In Company,Istoric In companiei
1161Hold,Păstrarea / Ţinerea / Deţinerea
1162Holiday,Vacanță
1163Holiday List,Lista de vacanță
1164Holiday List Name,Denumire Lista de vacanță
1165Holiday master.,Maestru de vacanta.
1166Holidays,Concediu
1167Home,Acasă
1168Host,Găzduirea
1169"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Gazdă, e-mail și parola necesare în cazul în care e-mailuri să fie tras"
1170Hour,Oră
1171Hour Rate,Rate oră
1172Hour Rate Labour,Ora Rate de muncă
1173Hours,Ore
1174How frequently?,Cât de des?
1175"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Cum ar trebui să fie formatat aceasta moneda? Dacă nu setați, va folosi valorile implicite de sistem"
1176Human Resources,Managementul resurselor umane
1177Identification of the package for the delivery (for print),Identificarea pachetului de livrare (pentru imprimare)
1178If Income or Expense,În cazul în care venituri sau cheltuieli
1179If Monthly Budget Exceeded,Dacă bugetul lunar depășită
1180"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Dacă Vanzare BOM este definit, BOM efectivă a Pack este afișat ca masă. Disponibil în nota de livrare și comenzilor de vânzări"
1181"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","În cazul în care există Number Furnizor parte pentru postul dat, ea este stocat aici"
1182If Yearly Budget Exceeded,Dacă bugetul anual depășită
1183"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Dacă este bifată, BOM pentru un produs sub-asamblare vor fi luate în considerare pentru a obține materii prime. În caz contrar, toate elementele de sub-asamblare va fi tratată ca o materie primă."
1184"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Dacă este bifată, nu total. de zile de lucru va include concediu, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe zi"
1185"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Dacă este bifată, suma taxei va fi considerată ca fiind deja incluse în Print Tarif / Print Suma"
1186If different than customer address,Dacă este diferită de adresa clientului
1187"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Dacă dezactivați, câmpul ""rotunjit Total"" nu vor fi vizibile in orice tranzacție"
1188"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar."
1189If more than one package of the same type (for print),În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (de imprimare)
1190"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","În cazul în care nici o schimbare în nici Cantitate sau Evaluează evaluare, lăsați necompletată celula."
1191If not applicable please enter: NA,"Dacă nu este cazul, vă rugăm să introduceți: NA"
1192"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Dacă nu verificat, lista trebuie să fie adăugate la fiecare Departament unde trebuie aplicată."
1193"If specified, send the newsletter using this email address","Daca este specificat, trimite newsletter-ul care utilizează această adresă e-mail"
1194"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","În cazul în care contul este blocat, intrările li se permite utilizatorilor restricționate."
1195"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","În cazul în care acest cont reprezintă un client, furnizor sau angajat, a stabilit aici."
1196If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Dacă urmați Inspecție de calitate. Permite Articol QA obligatorii și de asigurare a calității nu în Primirea cumparare
1197If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Dacă aveți echipa de vanzari si vandute Partners (parteneri), ele pot fi etichetate și menține contribuția lor la activitatea de vânzări"
1198"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de cumpărare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."
1199"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."
1200"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Dacă aveți formate de imprimare lungi, această caracteristică poate fi folosit pentru a împărți pagina pentru a fi imprimate pe mai multe pagini, cu toate anteturile și subsolurile de pe fiecare pagină"
1201If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Dacă vă implica în activitatea de producție. Permite Articol ""este fabricat"""
1202Ignore,Ignora
1203Ignored: ,
1204Image,Imagine
1205Image View,Imagine Vizualizare
1206Implementation Partner,Partener de punere în aplicare
1207Import Attendance,Import Spectatori
1208Import Failed!,Import a eșuat!
1209Import Log,Import Conectare
1210Import Successful!,Importa cu succes!
1211Imports,Importurile
1212In Hours,În ore
1213In Process,În procesul de
1214In Qty,În Cantitate
1215In Value,În valoare
1216In Words,În cuvinte
1217In Words (Company Currency),În cuvinte (Compania valutar)
1218In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1219In Words will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1220In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați factura de cumpărare.
1221In Words will be visible once you save the Purchase Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare.
1222In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva chitanța.
1223In Words will be visible once you save the Quotation.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat.
1224In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură.
1225In Words will be visible once you save the Sales Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări.
1226Incentives,Stimulente
1227Include Reconciled Entries,Includ intrările împăcat
1228Include holidays in Total no. of Working Days,Includ vacanțe în total nr. de zile lucrătoare
1229Income,Venit
1230Income / Expense,Venituri / cheltuieli
1231Income Account,Contul de venit
1232Income Booked,Venituri rezervat
1233Income Tax,Impozit pe venit
1234Income Year to Date,Venituri Anul curent
1235Income booked for the digest period,Venituri rezervat pentru perioada Digest
1236Incoming,Primite
1237Incoming Rate,Rate de intrare
1238Incoming quality inspection.,Control de calitate de intrare.
1239Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} ​​la rând {2}
1240Indicates that the package is a part of this delivery,Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare
1241Indirect Expenses,Cheltuieli indirecte
1242Indirect Income,Venituri indirecte
1243Individual,Individual
1244Industry,Industrie
1245Industry Type,Industrie Tip
1246Inspected By,Inspectat de
1247Inspection Criteria,Criteriile de inspecție
1248Inspection Required,Inspecție obligatorii
1249Inspection Type,Inspecție Tip
1250Installation Date,Data de instalare
1251Installation Note,Instalare Notă
1252Installation Note Item,Instalare Notă Postul
1253Installation Note {0} has already been submitted,Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat
1254Installation Status,Starea de instalare
1255Installation Time,Timp de instalare
1256Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0}
1257Installation record for a Serial No.,Înregistrare de instalare pentru un nr de serie
1258Installed Qty,Instalat Cantitate
1259Instructions,Instrucţiuni
1260Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integra e-mailuri de sprijin primite de suport de vânzare bilete
1261Interested,Interesat
1262Intern,Interna
1263Internal,Intern
1264Internet Publishing,Editura Internet
1265Introduction,Introducere
1266Invalid Barcode or Serial No,De coduri de bare de invalid sau de ordine
1267Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Server de mail invalid. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1268Invalid Master Name,Maestru valabil Numele
1269Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Nume utilizator invalid sau suport Parola. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1270Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0.
1271Inventory,Inventarierea
1272Inventory & Support,Inventarul & Suport
1273Investment Banking,Investment Banking
1274Investments,Investiții
1275Invoice Date,Data facturii
1276Invoice Details,Factură Detalii
1277Invoice No,Factura Nu
1278Invoice Period From Date,Perioada factura la data
1279Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Perioada factura la și facturilor perioadă la date obligatorii pentru facturi recurente
1280Invoice Period To Date,Perioada factură Pentru a Data
1281Invoiced Amount (Exculsive Tax),Facturate Suma (Exculsive Tax)
1282Is Active,Este activ
1283Is Advance,Este Advance
1284Is Cancelled,Este anulat
1285Is Carry Forward,Este Carry Forward
1286Is Default,Este Implicit
1287Is Encash,Este încasa
1288Is Fixed Asset Item,Este fixă ​​Asset Postul
1289Is LWP,Este LWP
1290Is Opening,Se deschide
1291Is Opening Entry,Deschiderea este de intrare
1292Is POS,Este POS
1293Is Primary Contact,Este primar Contact
1294Is Purchase Item,Este de cumparare Articol
1295Is Sales Item,Este produs de vânzări
1296Is Service Item,Este Serviciul Articol
1297Is Stock Item,Este Stock Articol
1298Is Sub Contracted Item,Este subcontractate Postul
1299Is Subcontracted,Este subcontractată
1300Is this Tax included in Basic Rate?,Este acest fiscală inclusă în rata de bază?
1301Issue,Problem
1302Issue Date,Data emiterii
1303Issue Details,Detalii emisiune
1304Issued Items Against Production Order,Emise Articole împotriva producției Ordine
1305It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Acesta poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a stabili o valoare de stoc.
1306Item,Obiect
1307Item Advanced,Articol avansate
1308Item Barcode,Element de coduri de bare
1309Item Batch Nos,Lot nr element
1310Item Code,Cod articol
1311Item Code and Warehouse should already exist.,Articol Cod și Warehouse trebuie să existe deja.
1312Item Code cannot be changed for Serial No.,Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No.
1313Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat"
1314Item Code required at Row No {0},Cod element necesar la Row Nu {0}
1315Item Customer Detail,Articol client Detaliu
1316Item Description,Element Descriere
1317Item Desription,Element Descrierea hotelelor
1318Item Details,Detalii despre articol
1319Item Group,Grupa de articole
1320Item Group Name,Nume Grupa de articole
1321Item Group Tree,Grupa de articole copac
1322Item Groups in Details,Articol Grupuri în Detalii
1323Item Image (if not slideshow),Element de imagine (dacă nu slideshow)
1324Item Name,Denumire
1325Item Naming By,Element de denumire prin
1326Item Price,Preț de vanzare
1327Item Prices,Postul Preturi
1328Item Quality Inspection Parameter,Articol Inspecție de calitate Parametru
1329Item Reorder,Element Reordonare
1330Item Serial No,Element de ordine
1331Item Serial Nos,Element de serie nr
1332Item Shortage Report,Element Lipsa Raport
1333Item Supplier,Element Furnizor
1334Item Supplier Details,Detalii articol Furnizor
1335Item Tax,Postul fiscal
1336Item Tax Amount,Postul fiscal Suma
1337Item Tax Rate,Articol Rata de impozitare
1338Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile
1339Item Tax1,Element Tax1
1340Item To Manufacture,Element pentru fabricarea
1341Item UOM,Element UOM
1342Item Website Specification,Articol Site Specificații
1343Item Website Specifications,Articol Site Specificații
1344Item Wise Tax Detail,Articol înțelept fiscală Detaliu
1345Item Wise Tax Detail ,
1346Item is required,Este necesară Articol
1347Item is updated,Element este actualizat
1348Item master.,Maestru element.
1349"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Element trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active"
1350Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere
1351Item table can not be blank,Masă element nu poate fi gol
1352Item to be manufactured or repacked,Element care urmează să fie fabricate sau reambalate
1353Item valuation updated,Evaluare element actualizat
1354Item will be saved by this name in the data base.,Articol vor fi salvate de acest nume în baza de date.
1355Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1}
1356Item {0} does not exist,Element {0} nu există
1357Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nu există în sistemul sau a expirat
1358Item {0} does not exist in {1} {2},Element {0} nu există în {1} {2}
1359Item {0} has already been returned,Element {0} a fost deja returnate
1360Item {0} has been entered multiple times against same operation,Element {0} a fost introdus de mai multe ori față de aceeași operație
1361Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Postul {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data
1362Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit
1363Item {0} has been entered twice,Element {0} a fost introdusă de două ori
1364Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1}
1365Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc"
1366Item {0} is cancelled,Element {0} este anulat
1367Item {0} is not Purchase Item,Element {0} nu este cumparare articol
1368Item {0} is not a serialized Item,Element {0} nu este un element serializate
1369Item {0} is not a stock Item,Element {0} nu este un element de stoc
1370Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol
1373Item {0} must be Sales Item,Element {0} trebuie să fie produs de vânzări
1374Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1}
1375Item {0} must be Service Item,Element {0} trebuie să fie de service Articol
1376Item {0} must be a Purchase Item,Postul {0} trebuie sa fie un element de cumparare
1377Item {0} must be a Sales Item,Element {0} trebuie sa fie un element de vânzări
1378Item {0} must be a Service Item.,Element {0} trebuie sa fie un element de service.
1379Item {0} must be a Sub-contracted Item,Element {0} trebuie sa fie un element sub-contractat
1380Item {0} must be a stock Item,Element {0} trebuie sa fie un element de stoc
1381Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Element {0} trebuie să fie fabricate sau sub-contractat
1382Item {0} not found,Element {0} nu a fost găsit
1383Item {0} with Serial No {1} is already installed,Element {0} cu ordine {1} este deja instalat
1384Item {0} with same description entered twice,Element {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori
1385"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Element, Garantie, AMC (de întreținere anuale contractului) detalii vor fi preluate în mod automat atunci când este selectat numărul de serie."
1386Item-wise Price List Rate,-Element înțelept Pret Rate
1387Item-wise Purchase History,-Element înțelept Istoricul achizițiilor
1388Item-wise Purchase Register,-Element înțelept cumparare Inregistrare
1389Item-wise Sales History,-Element înțelept Sales Istorie
1390Item-wise Sales Register,-Element înțelept vânzări Înregistrare
1391"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
1392 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Postul: {0}-lot înțelept a reușit, nu pot fi reconciliate folosind \ \ n Bursa de reconciliere, folosiți în schimb Bursa de intrare"
1393Item: {0} not found in the system,Postul: {0} nu a fost găsit în sistemul
1394Items,Obiecte
1395Items To Be Requested,Elemente care vor fi solicitate
1396Items required,Elementele necesare
1397"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementele care urmează să fie solicitate care sunt ""in stoc"", luând în considerare toate depozitele bazate pe cantitate proiectat și comanda minima Cantitate"
1398Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Elemente care nu există în maestru articol poate fi, de asemenea, introduse la cererea clientului"
1399Itemwise Discount,Itemwise Reducere
1400Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomandat Reordonare nivel
1401Job Applicant,Solicitantul de locuri de muncă
1402Job Opening,Deschiderea de locuri de muncă
1403Job Profile,De locuri de muncă Profilul
1404Job Title,Denumirea postului
1405"Job profile, qualifications required etc.","Profil de locuri de muncă, calificările necesare, etc"
1406Jobs Email Settings,Setări de locuri de muncă de e-mail
1407Journal Entries,Intrari in jurnal
1408Journal Entry,Jurnal de intrare
1409Journal Voucher,Jurnalul Voucher
1410Journal Voucher Detail,Jurnalul Voucher Detaliu
1411Journal Voucher Detail No,Jurnalul Voucher Detaliu Nu
1412Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Jurnalul Voucher {0} nu are cont {1} sau deja potrivire
1413Journal Vouchers {0} are un-linked,Jurnalul Tichete {0} sunt ne-legate de
1414Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Păstra o pistă de comunicare legate de această anchetă, care va ajuta de referință pentru viitor."
1415Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h)
1416Key Performance Area,Domeniul Major de performanță
1417Key Responsibility Area,Domeniul Major de Responsabilitate
1418Kg,Kg
1419LR Date,LR Data
1420LR No,LR Nu
1421Label,Etichetarea
1422Landed Cost Item,Aterizat Cost Articol
1423Landed Cost Items,Aterizat cost Articole
1424Landed Cost Purchase Receipt,Aterizat costul de achiziție de primire
1425Landed Cost Purchase Receipts,Aterizat Încasări costul de achiziție
1426Landed Cost Wizard,Wizard Cost aterizat
1427Landed Cost updated successfully,Costul aterizat actualizat cu succes
1428Language,Limbă
1429Last Name,Nume
1430Last Purchase Rate,Ultima Rate de cumparare
1431Latest,Ultimele
1432Lead,Șef
1433Lead Details,Plumb Detalii
1434Lead Id,Plumb Id
1435Lead Name,Numele plumb
1436Lead Owner,Plumb Proprietar
1437Lead Source,Sursa de plumb
1438Lead Status,Starea de plumb
1439Lead Time Date,Data de livrare
1440Lead Time Days,De livrare Zile
1441Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Plumb de zile de timp este numărul de zile cu care acest element este de așteptat în depozit. Această zi este descărcat în Material Cerere atunci când selectați acest element.
1442Lead Type,Tip Plumb
1443Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Plumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb
1444Leave Allocation,Lasă Alocarea
1445Leave Allocation Tool,Lasă Alocarea Tool
1446Leave Application,Lasă Application
1447Leave Approver,Lasă aprobator
1448Leave Approvers,Lasă Aprobatori
1449Leave Balance Before Application,Lasă Balanța înainte de aplicare
1450Leave Block List,Lasă Lista Block
1451Leave Block List Allow,Lasă Block List Permite
1452Leave Block List Allowed,Lasă Block List permise
1453Leave Block List Date,Lasă Block List Data
1454Leave Block List Dates,Lasă Block Lista de Date
1455Leave Block List Name,Lasă Name Block List
1456Leave Blocked,Lasă Blocat
1457Leave Control Panel,Pleca Control Panel
1458Leave Encashed?,Lasă încasate?
1459Leave Encashment Amount,Lasă încasări Suma
1460Leave Type,Lasă Tip
1461Leave Type Name,Lasă Tip Nume
1462Leave Without Pay,Concediu fără plată
1463Leave application has been approved.,Cerere de concediu a fost aprobat.
1464Leave application has been rejected.,Cerere de concediu a fost respinsă.
1465Leave approver must be one of {0},Lasă aprobator trebuie să fie una din {0}
1466Leave blank if considered for all branches,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate ramurile
1467Leave blank if considered for all departments,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate departamentele
1468Leave blank if considered for all designations,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate denumirile
1469Leave blank if considered for all employee types,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate tipurile de angajați
1470"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lasă pot fi aprobate de către utilizatorii cu rol, ""Lasă-aprobator"""
1471Leave of type {0} cannot be longer than {1},Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1}
1472Leaves Allocated Successfully for {0},Frunze alocat cu succes pentru {0}
1473Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0}
1474Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5"
1475Ledger,Carte mare
1476Ledgers,Registre
1477Left,Stânga
1478Legal,Legal
1479Legal Expenses,Cheltuieli juridice
1480Letter Head,Scrisoare cap
1481Letter Heads for print templates.,Capete de scrisoare de șabloane de imprimare.
1482Level,Nivel
1483Lft,LFT
1484Liability,Răspundere
1485List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1486List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1487List items that form the package.,Lista de elemente care formează pachetul.
1488List this Item in multiple groups on the website.,Lista acest articol în mai multe grupuri de pe site-ul.
1489"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe."
1490"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu."
1491Loading...,Încărcare...
1492Loans (Liabilities),Credite (pasive)
1493Loans and Advances (Assets),Împrumuturi și avansuri (Active)
1494Local,Local
1495Login with your new User ID,Autentifica-te cu noul ID utilizator
1496Logo,Logo
1497Logo and Letter Heads,Logo și Scrisoare Heads
1498Lost,Pierdut
1499Lost Reason,Expunere de motive a pierdut
1500Low,Scăzut
1501Lower Income,Venituri mai mici
1502MTN Details,MTN Detalii
1503Main,Principal
1504Main Reports,Rapoarte principale
1505Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de vânzări
1506Maintain same rate throughout purchase cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de cumpărare
1507Maintenance,Mentenanţă
1508Maintenance Date,Data întreținere
1509Maintenance Details,Detalii întreținere
1510Maintenance Schedule,Program de întreținere
1511Maintenance Schedule Detail,Program de întreținere Detaliu
1512Maintenance Schedule Item,Program de întreținere Articol
1513Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""
1514Maintenance Schedule {0} exists against {0},Program de întreținere {0} există în {0}
1515Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Program de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1516Maintenance Schedules,Orarele de întreținere
1517Maintenance Status,Starea de întreținere
1518Maintenance Time,Timp de întreținere
1519Maintenance Type,Tip de întreținere
1520Maintenance Visit,Vizitează întreținere
1521Maintenance Visit Purpose,Vizitează întreținere Scop
1522Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1523Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0}
1524Major/Optional Subjects,Subiectele majore / opționale
1525Make ,
1526Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Asigurați-vă de contabilitate de intrare pentru fiecare Stock Mișcarea
1527Make Bank Voucher,Banca face Voucher
1528Make Credit Note,Face Credit Nota
1529Make Debit Note,Face notă de debit
1530Make Delivery,Face de livrare
1531Make Difference Entry,Face diferenta de intrare
1532Make Excise Invoice,Face accize Factura
1533Make Installation Note,Face de instalare Notă
1534Make Invoice,Face Factura
1535Make Maint. Schedule,Face Maint. Program
1536Make Maint. Visit,Face Maint. Vizita
1537Make Maintenance Visit,Face de întreținere Vizitați
1538Make Packing Slip,Face bonul
1539Make Payment Entry,Face plată de intrare
1540Make Purchase Invoice,Face cumparare factură
1541Make Purchase Order,Face Comandă
1542Make Purchase Receipt,Face Primirea de cumparare
1543Make Salary Slip,Face Salariul Slip
1544Make Salary Structure,Face Structura Salariul
1545Make Sales Invoice,Face Factura Vanzare
1546Make Sales Order,Face comandă de vânzări
1547Make Supplier Quotation,Face Furnizor ofertă
1548Male,Masculin
1549Manage Customer Group Tree.,Gestiona Customer Group copac.
1550Manage Sales Person Tree.,Gestiona vânzările Persoana copac.
1551Manage Territory Tree.,Gestiona Teritoriul copac.
1552Manage cost of operations,Gestiona costul operațiunilor
1553Management,"Controlul situatiilor, (managementul)"
1554Manager,Manager
1555"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatoriu dacă Piesa este ""da"". De asemenea, depozitul implicit în cazul în care cantitatea rezervat este stabilit de comandă de vânzări."
1556Manufacture against Sales Order,Fabricarea de comandă de vânzări
1557Manufacture/Repack,Fabricarea / Repack
1558Manufactured Qty,Produs Cantitate
1559Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Cantitate fabricat va fi actualizată în acest depozit
1560Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantitate fabricat {0} nu poate fi mai mare decât avantajeje planificat {1} în producție Ordine {2}
1561Manufacturer,Producător
1562Manufacturer Part Number,Numarul de piesa
1563Manufacturing,De fabricație
1564Manufacturing Quantity,Cantitatea de fabricație
1565Manufacturing Quantity is mandatory,Cantitatea de fabricație este obligatorie
1566Margin,Margin
1567Marital Status,Stare civilă
1568Market Segment,Segmentul de piață
1569Marketing,Marketing
1570Marketing Expenses,Cheltuieli de marketing
1571Married,Căsătorit
1572Mass Mailing,Corespondență în masă
1573Master Name,Maestru Nume
1574Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Maestrul Numele este obligatorie dacă tipul de cont este de depozit
1575Master Type,Maestru Tip
1576Masters,Masterat
1577Match non-linked Invoices and Payments.,Potrivesc Facturi non-legate și plăți.
1578Material Issue,Problema de material
1579Material Receipt,Primirea de material
1580Material Request,Cerere de material
1581Material Request Detail No,Material Cerere Detaliu Nu
1582Material Request For Warehouse,Cerere de material Pentru Warehouse
1583Material Request Item,Material Cerere Articol
1584Material Request Items,Material Cerere Articole
1585Material Request No,Cerere de material Nu
1586Material Request Type,Material Cerere tip
1587Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} ​​împotriva comandă de vânzări {2}
1588Material Request used to make this Stock Entry,Cerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare
1589Material Request {0} is cancelled or stopped,Cerere de material {0} este anulată sau oprită
1590Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Cererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor
1591Material Requests {0} created,Cererile de materiale {0} a creat
1592Material Requirement,Cerința de material
1593Material Transfer,Transfer de material
1594Materials,Materiale
1595Materials Required (Exploded),Materiale necesare (explodat)
1596Max 5 characters,Max 5 caractere
1597Max Days Leave Allowed,Max zile de concediu de companie
1598Max Discount (%),Max Discount (%)
1599Max Qty,Max Cantitate
1600Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Credit maximă permisă este de {0} zile de la postarea data
1601Maximum {0} rows allowed,Maxime {0} rânduri permis
1602Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}%
1603Medical,Medical
1604Medium,Medie
1605"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Fuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie"
1606Message,Mesaj
1607Message Parameter,Parametru mesaj
1608Message Sent,Mesajul a fost trimis
1609Message updated,Mesaj Actualizat
1610Messages,Mesaje
1611Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje
1612Middle Income,Venituri medii
1613Milestone,Milestone
1614Milestone Date,Milestone Data
1615Milestones,Repere
1616Milestones will be added as Events in the Calendar,Repere vor fi adăugate ca evenimente din calendarul
1617Min Order Qty,Min Ordine Cantitate
1618Min Qty,Min Cantitate
1619Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate
1620Minimum Order Qty,Comanda minima Cantitate
1621Minute,Minut
1622Misc Details,Misc Detalii
1623Miscellaneous Expenses,Cheltuieli diverse
1624Miscelleneous,Miscelleneous
1625Mobile No,Mobil Nu
1626Mobile No.,Mobil Nu.
1627Mode of Payment,Mod de plata
1628Modern,Modern
1629Modified Amount,Modificat Suma
1630Monday,Luni
1631Month,Lună
1632Monthly,Lunar
1633Monthly Attendance Sheet,Lunar foaia de prezență
1634Monthly Earning & Deduction,Câștigul salarial lunar & Deducerea
1635Monthly Salary Register,Salariul lunar Inregistrare
1636Monthly salary statement.,Declarația salariu lunar.
1637More Details,Mai multe detalii
1638More Info,Mai multe informatii
1639Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
1640Moving Average,Mutarea medie
1641Moving Average Rate,Rata medie mobilă
1642Mr,Mr
1643Ms,Ms
1644Multiple Item prices.,Mai multe prețuri element.
1645"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
1646 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Există Prețul multiple Regula cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve \ \ n conflict prin atribuirea de prioritate. Reguli Pret: {0}"
1647Music,Muzica
1648Must be Whole Number,Trebuie să fie Număr întreg
1649Name,Nume
1650Name and Description,Nume și descriere
1651Name and Employee ID,Nume și ID angajat
1652"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru"
1653Name of person or organization that this address belongs to.,Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține.
1654Name of the Budget Distribution,Numele distribuția bugetului
1655Naming Series,Naming Series
1656Negative Quantity is not allowed,Negativ Cantitatea nu este permis
1657Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5}
1658Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rata de evaluare nu este permis
1659Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Sold negativ în Lot {0} pentru postul {1} ​​de la Warehouse {2} pe {3} {4}
1660Net Pay,Net plată
1661Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fișa de salariu.
1662Net Total,Net total
1663Net Total (Company Currency),Net total (Compania de valuta)
1664Net Weight,Greutate netă
1665Net Weight UOM,Greutate neta UOM
1666Net Weight of each Item,Greutatea netă a fiecărui produs
1667Net pay cannot be negative,Salariul net nu poate fi negativ
1668Never,Niciodată
1669New ,
1670New Account,Cont nou
1671New Account Name,Nume nou cont
1672New BOM,Nou BOM
1673New Communications,Noi Comunicații
1674New Company,Noua companie
1675New Cost Center,Nou centru de cost
1676New Cost Center Name,New Cost Center Nume
1677New Delivery Notes,De livrare de noi Note
1678New Enquiries,Noi Intrebari
1679New Leads,Oportunitati noi
1680New Leave Application,Noua cerere de concediu
1681New Leaves Allocated,Frunze noi alocate
1682New Leaves Allocated (In Days),Frunze noi alocate (în zile)
1683New Material Requests,Noi cereri Material
1684New Projects,Proiecte noi
1685New Purchase Orders,Noi comenzi de aprovizionare
1686New Purchase Receipts,Noi Încasări de cumpărare
1687New Quotations,Noi Citatele
1688New Sales Orders,Noi comenzi de vânzări
1689New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare
1690New Stock Entries,Stoc nou Entries
1691New Stock UOM,Nou Stock UOM
1692New Stock UOM is required,New Stock UOM este necesar
1693New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM
1694New Supplier Quotations,Noi Cotațiile Furnizor
1695New Support Tickets,Noi Bilete Suport
1696New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg
1697New Workplace,Nou la locul de muncă
1698Newsletter,Newsletter
1699Newsletter Content,Newsletter Conținut
1700Newsletter Status,Newsletter Starea
1701Newsletter has already been sent,Newsletter a fost deja trimisa
1702Newsletters is not allowed for Trial users,Buletine de știri nu este permis pentru utilizatorii Trial
1703"Newsletters to contacts, leads.","Buletine de contacte, conduce."
1704Newspaper Publishers,Editorii de ziare
1705Next,Urmatorea
1706Next Contact By,Următor Contact Prin
1707Next Contact Date,Următor Contact Data
1708Next Date,Data viitoare
1709Next email will be sent on:,E-mail viitor va fi trimis la:
1710No,Nu
1711No Customer Accounts found.,Niciun Conturi client gasit.
1712No Customer or Supplier Accounts found,Nici un client sau furnizor Conturi a constatat
1713No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Nu sunt Aprobatori cheltuieli. Vă rugăm să atribui Rolul ""Cheltuieli aprobator"" la cel putin un utilizator"
1714No Item with Barcode {0},Nici un articol cu ​​coduri de bare {0}
1715No Item with Serial No {0},Nici un articol cu ​​ordine {0}
1716No Items to pack,Nu sunt produse în ambalaj
1717No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Nu sunt Aprobatori plece. Vă rugăm să atribui 'Leave aprobator ""Rolul de cel putin un utilizator"
1718No Permission,Lipsă acces
1719No Production Orders created,Nu sunt comenzile de producție create
1720No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Niciun Conturi Furnizor găsit. Conturile furnizorul sunt identificate pe baza valorii ""Maestru de tip"" în înregistrare cont."
1721No accounting entries for the following warehouses,Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite
1722No addresses created,Nici o adresa create
1723No contacts created,Nici un contact create
1724No default BOM exists for Item {0},Nu există implicit BOM pentru postul {0}
1725No description given,Nici o descriere dat
1726No employee found,Nu a fost gasit angajat
1727No employee found!,Nici un angajat nu a fost gasit!
1728No of Requested SMS,Nu de SMS solicitat
1729No of Sent SMS,Nu de SMS-uri trimise
1730No of Visits,Nu de vizite
1731No permission,Nici o permisiune
1732No record found,Nu au găsit înregistrări
1733No salary slip found for month: ,
1734Non Profit,Non-Profit
1735Nos,Nos
1736Not Active,Nu este activ
1737Not Applicable,Nu se aplică
1738Not Available,Indisponibil
1739Not Billed,Nu Taxat
1740Not Delivered,Nu Pronunțată
1741Not Set,Nu a fost setat
1742Not allowed to update entries older than {0},Nu este permis să actualizeze înregistrări mai vechi de {0}
1743Not authorized to edit frozen Account {0},Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}
1744Not authroized since {0} exceeds limits,Nu authroized din {0} depășește limitele
1745Not permitted,Nu este permisă
1746Note,Notă
1747Note User,Notă utilizator
1748"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de la Dropbox, va trebui să le ștergeți manual."
1749"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de pe Google Drive, va trebui să le ștergeți manual."
1750Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Notă: Datorită Data depășește zilele de credit permise de {0} zi (s)
1751Note: Email will not be sent to disabled users,Notă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap
1752Note: Item {0} entered multiple times,Notă: Articol {0} a intrat de mai multe ori
1753Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece ""Cash sau cont bancar"" nu a fost specificat"
1754Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0"
1755Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0}
1756Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.
1757Note: {0},Notă: {0}
1758Notes,Observații:
1759Notes:,Observații:
1760Nothing to request,Nimic de a solicita
1761Notice (days),Preaviz (zile)
1762Notification Control,Controlul notificare
1763Notification Email Address,Notificarea Adresa de e-mail
1764Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material
1765Number Format,Număr Format
1766Offer Date,Oferta Date
1767Office,Birou
1768Office Equipments,Echipamente de birou
1769Office Maintenance Expenses,Cheltuieli de întreținere birou
1770Office Rent,Birou inchiriat
1771Old Parent,Vechi mamă
1772On Net Total,Pe net total
1773On Previous Row Amount,La rândul precedent Suma
1774On Previous Row Total,Inapoi la rândul Total
1775Online Auctions,Licitatii Online
1776Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Lasă doar Aplicatii cu statutul de ""Aprobat"" pot fi depuse"
1777"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Numai Serial nr cu statutul ""Disponibile"", pot fi livrate."
1778Only leaf nodes are allowed in transaction,Numai noduri frunze sunt permise în tranzacție
1779Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave
1780Open,Deschide
1781Open Production Orders,Comenzi deschis de producție
1782Open Tickets,Bilete deschise
1783Open source ERP built for the web,ERP open source construit pentru web
1784Opening (Cr),Deschidere (Cr)
1785Opening (Dr),Deschidere (Dr)
1786Opening Date,Data deschiderii
1787Opening Entry,Deschiderea de intrare
1788Opening Qty,Deschiderea Cantitate
1789Opening Time,Timp de deschidere
1790Opening Value,Valoare de deschidere
1791Opening for a Job.,Deschidere pentru un loc de muncă.
1792Operating Cost,Costul de operare
1793Operation Description,Operație Descriere
1794Operation No,Operațiunea nu
1795Operation Time (mins),Operațiunea Timp (min)
1796Operation {0} is repeated in Operations Table,Operațiunea {0} se repetă în Operations tabelul
1797Operation {0} not present in Operations Table,Operațiunea {0} nu este prezent în Operations tabelul
1798Operations,Operatii
1799Opportunity,Oportunitate
1800Opportunity Date,Oportunitate Data
1801Opportunity From,Oportunitate de la
1802Opportunity Item,Oportunitate Articol
1803Opportunity Items,Articole de oportunitate
1804Opportunity Lost,Opportunity Lost
1805Opportunity Type,Tip de oportunitate
1806Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții.
1807Order Type,Tip comandă
1808Order Type must be one of {1},Pentru Tipul trebuie să fie una din {1}
1809Ordered,Ordonat
1810Ordered Items To Be Billed,Comandat de Articole Pentru a fi facturat
1811Ordered Items To Be Delivered,Comandat de elemente pentru a fi livrate
1812Ordered Qty,Ordonat Cantitate
1813"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Comandat Cantitate: Cantitatea comandat pentru cumpărare, dar nu a primit."
1814Ordered Quantity,Ordonat Cantitate
1815Orders released for production.,Comenzi lansat pentru producție.
1816Organization Name,Numele organizației
1817Organization Profile,Organizație de profil
1818Organization branch master.,Ramură organizație maestru.
1819Organization unit (department) master.,Unitate de organizare (departament) maestru.
1820Original Amount,Suma inițială
1821Other,Altul
1822Other Details,Alte detalii
1823Others,Altel
1824Out Qty,Out Cantitate
1825Out Value,Out Valoarea
1826Out of AMC,Din AMC
1827Out of Warranty,Din garanție
1828Outgoing,Trimise
1829Outstanding Amount,Remarcabil Suma
1830Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1})
1831Overhead,Deasupra
1832Overheads,Cheltuieli generale
1833Overlapping conditions found between:,Condiții se suprapun găsite între:
1834Overview,Prezentare generală
1835Owned,Owned
1836Owner,Proprietar
1837PL or BS,PL sau BS
1838PO Date,PO Data
1839PO No,PO Nu
1840POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
1841POP3 Mail Settings,POP3 Mail Settings
1842POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Server de poștă electronică POP3 (de exemplu pop.gmail.com)
1843POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Server de POP3 de exemplu (pop.gmail.com)
1844POS Setting,Setarea POS
1845POS Setting required to make POS Entry,Setarea POS necesare pentru a face POS intrare
1846POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2}
1847POS View,POS View
1848PR Detail,PR Detaliu
1849PR Posting Date,PR Dată postare
1850Package Item Details,Detalii pachet Postul
1851Package Items,Pachet Articole
1852Package Weight Details,Pachetul Greutate Detalii
1853Packed Item,Articol ambalate
1854Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1}
1855Packing Details,Detalii de ambalare
1856Packing List,Lista de ambalare
1857Packing Slip,Slip de ambalare
1858Packing Slip Item,Bonul Articol
1859Packing Slip Items,Bonul de Articole
1860Packing Slip(s) cancelled,Slip de ambalare (e) anulate
1861Page Break,Page Break
1862Page Name,Nume pagină
1863Paid Amount,Suma plătită
1864Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total
1865Pair,Pereche
1866Parameter,Parametru
1867Parent Account,Contul părinte
1868Parent Cost Center,Părinte Cost Center
1869Parent Customer Group,Părinte Client Group
1870Parent Detail docname,Părinte Detaliu docname
1871Parent Item,Părinte Articol
1872Parent Item Group,Părinte Grupa de articole
1873Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Părinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări
1874Parent Party Type,Tip Party părinte
1875Parent Sales Person,Mamă Sales Person
1876Parent Territory,Teritoriul părinte
1877Parent Website Page,Părinte Site Page
1878Parent Website Route,Părinte Site Route
1879Parent account can not be a ledger,Cont părinte nu poate fi un registru
1880Parent account does not exist,Cont părinte nu există
1881Parenttype,ParentType
1882Part-time,Part-time
1883Partially Completed,Parțial finalizate
1884Partly Billed,Parțial Taxat
1885Partly Delivered,Parțial livrate
1886Partner Target Detail,Partener țintă Detaliu
1887Partner Type,Tip partener
1888Partner's Website,Site-ul partenerului
1889Party Type,Tip de partid
1890Party Type Name,Tip partid Nume
1891Passive,Pasiv
1892Passport Number,Numărul de pașaport
1893Password,Parolă
1894Pay To / Recd From,Pentru a plăti / Recd de la
1895Payable,Plătibil
1896Payables,Datorii
1897Payables Group,Datorii Group
1898Payment Days,Zile de plată
1899Payment Due Date,Data scadentă de plată
1900Payment Period Based On Invoice Date,Perioada de plată Bazat pe Data facturii
1901Payment Type,Tip de plată
1902Payment of salary for the month {0} and year {1},Plata salariului pentru luna {0} și {1 an}
1903Payment to Invoice Matching Tool,Plata la factură Tool potrivire
1904Payment to Invoice Matching Tool Detail,Plată să factureze Tool potrivire Detaliu
1905Payments,Plăți
1906Payments Made,Plățile efectuate
1907Payments Received,Plăți primite
1908Payments made during the digest period,Plățile efectuate în timpul perioadei de rezumat
1909Payments received during the digest period,Plăților primite în perioada de rezumat
1910Payroll Settings,Setări de salarizare
1911Pending,În așteptarea
1912Pending Amount,În așteptarea Suma
1913Pending Items {0} updated,Elemente în curs de {0} actualizat
1914Pending Review,Revizuirea în curs
1915Pending SO Items For Purchase Request,Până la SO articole pentru cerere de oferta
1916Pension Funds,Fondurile de pensii
1917Percent Complete,La sută complet
1918Percentage Allocation,Alocarea procent
1919Percentage Allocation should be equal to 100%,Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100%
1920Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Variație procentuală, în cantitate va fi permisă în timp ce primirea sau livrarea acestui articol."
1921Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități."
1922Performance appraisal.,De evaluare a performantei.
1923Period,Perioada
1924Period Closing Voucher,Voucher perioadă de închidere
1925Periodicity,Periodicitate
1926Permanent Address,Permanent Adresa
1927Permanent Address Is,Adresa permanentă este
1928Permission,Permisiune
1929Personal,Trader
1930Personal Details,Detalii personale
1931Personal Email,Personal de e-mail
1932Pharmaceutical,Farmaceutic
1933Pharmaceuticals,Produse farmaceutice
1934Phone,Telefon
1935Phone No,Nu telefon
1936Piecework,Muncă în acord
1937Pincode,Parola așa
1938Place of Issue,Locul eliberării
1939Plan for maintenance visits.,Planul de de vizite de întreținere.
1940Planned Qty,Planificate Cantitate
1941"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate."
1942Planned Quantity,Planificate Cantitate
1943Planning,Planificare
1944Plant,Instalarea
1945Plant and Machinery,Instalații tehnice și mașini
1946Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Vă rugăm Introduceți abreviere sau Numele Scurt corect ca acesta va fi adăugat ca sufix la toate capetele de cont.
1947Please add expense voucher details,Vă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher
1948Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Vă rugăm să verificați ""Este Advance"" împotriva Contul {0} în cazul în care acest lucru este o intrare în avans."
1949Please click on 'Generate Schedule',"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""
1950Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}"
1951Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a obține programul"
1952Please create Customer from Lead {0},Vă rugăm să creați client de plumb {0}
1953Please create Salary Structure for employee {0},Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0}
1954Please create new account from Chart of Accounts.,Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.
1955Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.
1956Please enter 'Expected Delivery Date',"Vă rugăm să introduceți ""Data de livrare așteptată"""
1957Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Va rugam sa introduceti ""este subcontractată"" ca Da sau Nu"
1958Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Va rugam sa introduceti ""Repeat la zi a lunii"" valoare de câmp"
1959Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Va rugam sa introduceti cont de încasat / de grup se plateste in companie de master
1960Please enter Approving Role or Approving User,Vă rugăm să introduceți Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare
1961Please enter BOM for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1}
1962Please enter Company,Va rugam sa introduceti de companie
1963Please enter Cost Center,Va rugam sa introduceti Cost Center
1964Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Va rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua
1965Please enter Employee Id of this sales parson,Vă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări
1966Please enter Expense Account,Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli
1967Please enter Item Code to get batch no,Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu
1968Please enter Item Code.,Vă rugăm să introduceți Cod produs.
1969Please enter Item first,Va rugam sa introduceti Articol primul
1970Please enter Maintaince Details first,Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima
1971Please enter Master Name once the account is created.,Va rugam sa introduceti Maestrul Numele odată ce este creat contul.
1972Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1}
1973Please enter Production Item first,Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi
1974Please enter Purchase Receipt No to proceed,Va rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua
1975Please enter Reference date,Vă rugăm să introduceți data de referință
1976Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere
1977Please enter Write Off Account,Va rugam sa introduceti Scrie Off cont
1978Please enter atleast 1 invoice in the table,Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul
1979Please enter company first,Va rugam sa introduceti prima companie
1980Please enter company name first,Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând
1981Please enter default Unit of Measure,Va rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită
1982Please enter default currency in Company Master,Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master
1983Please enter email address,Introduceți adresa de e-mail
1984Please enter item details,Va rugam sa introduceti detalii element
1985Please enter message before sending,Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere
1986Please enter parent account group for warehouse account,Va rugam sa introduceti grup considerare părinte de cont depozit
1987Please enter parent cost center,Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte
1988Please enter quantity for Item {0},Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0}
1989Please enter relieving date.,Vă rugăm să introduceți data alinarea.
1990Please enter sales order in the above table,Vă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus
1991Please enter valid Company Email,Va rugam sa introduceti email valida de companie
1992Please enter valid Email Id,Va rugam sa introduceti email valida Id
1993Please enter valid Personal Email,Va rugam sa introduceti email valida personale
1994Please enter valid mobile nos,Va rugam sa introduceti nos mobile valabile
1995Please install dropbox python module,Vă rugăm să instalați dropbox modul python
1996Please mention no of visits required,Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare
1997Please pull items from Delivery Note,Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota
1998Please save the Newsletter before sending,Vă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite
1999Please save the document before generating maintenance schedule,Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere
2000Please select Account first,Vă rugăm să selectați cont în primul rând
2001Please select Bank Account,Vă rugăm să selectați cont bancar
2002Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal
2003Please select Category first,Vă rugăm să selectați categoria întâi
2004Please select Charge Type first,Vă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi
2005Please select Fiscal Year,Vă rugăm să selectați Anul fiscal
2006Please select Group or Ledger value,Vă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare
2007Please select Incharge Person's name,Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana
2008"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Vă rugăm să selectați element, de unde ""Este Piesa"" este ""Nu"" și ""E Articol de vânzări"" este ""da"", și nu există nici un alt Vanzari BOM"
2009Please select Price List,Vă rugăm să selectați lista de prețuri
2010Please select Start Date and End Date for Item {0},Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0}
2011Please select a csv file,Vă rugăm să selectați un fișier csv
2012Please select a valid csv file with data,Vă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date
2013Please select a value for {0} quotation_to {1},Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to
2014"Please select an ""Image"" first","Vă rugăm să selectați o ""imagine"" în primul rând"
2015Please select charge type first,Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând
2016Please select company first.,Vă rugăm să selectați prima companie.
2017Please select item code,Vă rugăm să selectați codul de articol
2018Please select month and year,Vă rugăm selectați luna și anul
2019Please select prefix first,Vă rugăm să selectați prefix întâi
2020Please select the document type first,Vă rugăm să selectați tipul de document primul
2021Please select weekly off day,Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână
2022Please select {0},Vă rugăm să selectați {0}
2023Please select {0} first,Vă rugăm selectați 0} {întâi
2024Please set Dropbox access keys in your site config,Vă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare
2025Please set Google Drive access keys in {0},Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0}
2026Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}
2027Please set default value {0} in Company {0},Vă rugăm să setați valoarea implicită {0} în companie {0}
2028Please set {0},Vă rugăm să setați {0}
2029Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR
2030Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series
2031Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile
2032Please specify,Vă rugăm să specificați
2033Please specify Company,Vă rugăm să specificați companiei
2034Please specify Company to proceed,Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua
2035Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vă rugăm să precizați implicit de valuta în Compania de Master și setări implicite globale
2036Please specify a,Vă rugăm să specificați un
2037Please specify a valid 'From Case No.',"Vă rugăm să specificați un valabil ""Din cauza nr"""
2038Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1}
2039Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele
2040Please submit to update Leave Balance.,Vă rugăm să trimiteți actualizarea concediul Balance.
2041Plot,Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea
2042Plot By,Plot Prin
2043Point of Sale,Point of Sale
2044Point-of-Sale Setting,Punct-de-vânzare Setting
2045Post Graduate,Postuniversitar
2046Postal,Poștal
2047Postal Expenses,Cheltuieli poștale
2048Posting Date,Dată postare
2049Posting Time,Postarea de timp
2050Posting timestamp must be after {0},Timestamp postarea trebuie să fie după {0}
2051Potential opportunities for selling.,Potențiale oportunități de vânzare.
2052Preferred Billing Address,Adresa de facturare preferat
2053Preferred Shipping Address,Preferat Adresa Shipping
2054Prefix,Prefix
2055Present,Prezenta
2056Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2057Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2058Preview,Previzualizați
2059Previous,Precedenta
2060Previous Work Experience,Anterior Work Experience
2061Price,Preț
2062Price / Discount,Preț / Reducere
2063Price List,Lista de prețuri
2064Price List Currency,Lista de pret Valuta
2065Price List Currency not selected,Lista de pret Valuta nu selectat
2066Price List Exchange Rate,Lista de prețuri Cursul de schimb
2067Price List Name,Lista de prețuri Nume
2068Price List Rate,Lista de prețuri Rate
2069Price List Rate (Company Currency),Lista de prețuri Rate (Compania de valuta)
2070Price List master.,Maestru Lista de prețuri.
2071Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de
2072Price List not selected,Lista de prețuri nu selectat
2073Price List {0} is disabled,Lista de prețuri {0} este dezactivat
2074Price or Discount,Preț sau Reducere
2075Pricing Rule,Regula de stabilire a prețurilor
2076Pricing Rule For Discount,De stabilire a prețurilor De regulă Discount
2077Pricing Rule For Price,De stabilire a prețurilor De regulă Pret
2078Print Format Style,Print Style Format
2079Print Heading,Imprimare Titlu
2080Print Without Amount,Imprima Fără Suma
2081Print and Stationary,Imprimare și staționare
2082Printing and Branding,Imprimarea și Branding
2083Priority,Prioritate
2084Private Equity,Private Equity
2085Privilege Leave,Privilege concediu
2086Probation,Probă
2087Process Payroll,Salarizare proces
2088Produced,Produs
2089Produced Quantity,Produs Cantitate
2090Product Enquiry,Intrebare produs
2091Production,Producţie
2092Production Order,Număr Comandă Producţie:
2093Production Order status is {0},Statutul de producție Ordinul este {0}
2094Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2095Production Order {0} must be submitted,Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate
2096Production Orders,Comenzi de producție
2097Production Orders in Progress,Comenzile de producție în curs de desfășurare
2098Production Plan Item,Planul de producție Articol
2099Production Plan Items,Planul de producție Articole
2100Production Plan Sales Order,Planul de producție comandă de vânzări
2101Production Plan Sales Orders,Planul de producție comenzi de vânzări
2102Production Planning Tool,Producție instrument de planificare
2103Products,Instrumente
2104"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produsele vor fi clasificate în funcție de greutate, vârstă în căutări implicite. Mai mult greutate de vârstă, mai mare produsul va apărea în listă."
2105Profit and Loss,Profit și pierdere
2106Project,Proiectarea
2107Project Costing,Proiect de calculație a costurilor
2108Project Details,Detalii proiect
2109Project Manager,Manager de Proiect
2110Project Milestone,Milestone proiect
2111Project Milestones,Repere de proiect
2112Project Name,Denumirea proiectului
2113Project Start Date,Data de începere a proiectului
2114Project Type,Tip de proiect
2115Project Value,Valoare proiect
2116Project activity / task.,Activitatea de proiect / sarcină.
2117Project master.,Maestru proiect.
2118Project will get saved and will be searchable with project name given,Proiect vor fi salvate și vor fi căutate cu nume proiect dat
2119Project wise Stock Tracking,Proiect înțelept Tracking Stock
2120Project-wise data is not available for Quotation,Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă
2121Projected,Proiectat
2122Projected Qty,Proiectat Cantitate
2123Projects,Proiecte
2124Projects & System,Proiecte & System
2125Prompt for Email on Submission of,Prompt de e-mail pe Depunerea
2126Proposal Writing,Propunere de scriere
2127Provide email id registered in company,Furnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate
2128Public,Public
2129Publishing,Editare
2130Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Trage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus"
2131Purchase,Cumpărarea
2132Purchase / Manufacture Details,Detalii de cumpărare / Fabricarea
2133Purchase Analytics,Analytics de cumpărare
2134Purchase Common,Cumpărare comună
2135Purchase Details,Detalii de cumpărare
2136Purchase Discounts,Cumpărare Reduceri
2137Purchase In Transit,Cumpărare în tranzit
2138Purchase Invoice,Factura de cumpărare
2139Purchase Invoice Advance,Factura de cumpărare în avans
2140Purchase Invoice Advances,Avansuri factura de cumpărare
2141Purchase Invoice Item,Factura de cumpărare Postul
2142Purchase Invoice Trends,Cumpărare Tendințe factură
2143Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de cumpărare {0} este deja depusă
2144Purchase Order,Comandă de aprovizionare
2145Purchase Order Date,Comandă de aprovizionare Date
2146Purchase Order Item,Comandă de aprovizionare Articol
2147Purchase Order Item No,Comandă de aprovizionare Punctul nr
2148Purchase Order Item Supplied,Comandă de aprovizionare Articol Livrat
2149Purchase Order Items,Cumpărare Ordine Articole
2150Purchase Order Items Supplied,Comandă de aprovizionare accesoriilor furnizate
2151Purchase Order Items To Be Billed,Cumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat
2152Purchase Order Items To Be Received,Achiziția comandă elementele de încasat
2153Purchase Order Message,Purchase Order Mesaj
2154Purchase Order Required,Comandă de aprovizionare necesare
2155Purchase Order Trends,Comandă de aprovizionare Tendințe
2156Purchase Order number required for Item {0},Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0}
2157Purchase Order {0} is 'Stopped',"Achiziția comandă {0} este ""Oprit"""
2158Purchase Order {0} is not submitted,Comandă {0} nu este prezentat
2159Purchase Orders given to Suppliers.,A achiziționa ordine de date Furnizori.
2160Purchase Receipt,Primirea de cumpărare
2161Purchase Receipt Item,Primirea de cumpărare Postul
2162Purchase Receipt Item Supplied,Primirea de cumpărare Articol Livrat
2163Purchase Receipt Item Supplieds,Primirea de cumpărare Supplieds Postul
2164Purchase Receipt Items,Primirea de cumpărare Articole
2165Purchase Receipt Message,Primirea de cumpărare Mesaj
2166Purchase Receipt No,Primirea de cumpărare Nu
2167Purchase Receipt Required,Cumpărare de primire Obligatoriu
2168Purchase Receipt Trends,Tendințe Primirea de cumpărare
2169Purchase Receipt number required for Item {0},Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}
2170Purchase Receipt {0} is not submitted,Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat
2171Purchase Register,Cumpărare Inregistrare
2172Purchase Return,Înapoi cumpărare
2173Purchase Returned,Cumpărare returnate
2174Purchase Taxes and Charges,Taxele de cumpărare și Taxe
2175Purchase Taxes and Charges Master,Taxele de cumpărare și taxe de Master
2176Purchse Order number required for Item {0},Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0}
2177Purpose,Scopul
2178Purpose must be one of {0},Scopul trebuie să fie una dintre {0}
2179QA Inspection,QA Inspecția
2180Qty,Cantitate
2181Qty Consumed Per Unit,Cantitate consumata pe unitatea
2182Qty To Manufacture,Cantitate pentru fabricarea
2183Qty as per Stock UOM,Cantitate conform Stock UOM
2184Qty to Deliver,Cantitate pentru a oferi
2185Qty to Order,Cantitate pentru comandă
2186Qty to Receive,Cantitate de a primi
2187Qty to Transfer,Cantitate de a transfera
2188Qualification,Calificare
2189Quality,Calitate
2190Quality Inspection,Inspecție de calitate
2191Quality Inspection Parameters,Parametrii de control de calitate
2192Quality Inspection Reading,Inspecție de calitate Reading
2193Quality Inspection Readings,Lecturi de control de calitate
2194Quality Inspection required for Item {0},Inspecție de calitate necesare pentru postul {0}
2195Quality Management,Managementul calitatii
2196Quantity,Cantitate
2197Quantity Requested for Purchase,Cantitate solicitată de cumparare
2198Quantity and Rate,Cantitatea și rata
2199Quantity and Warehouse,Cantitatea și Warehouse
2200Quantity cannot be a fraction in row {0},Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0}
2201Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1}
2202Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}"
2203Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime
2204Quantity required for Item {0} in row {1},Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1}
2205Quarter,Trimestru
2206Quarterly,Trimestrial
2207Quick Help,Ajutor rapid
2208Quotation,Citat
2209Quotation Date,Citat Data
2210Quotation Item,Citat Articol
2211Quotation Items,Cotație Articole
2212Quotation Lost Reason,Citat pierdut rațiunea
2213Quotation Message,Citat Mesaj
2214Quotation To,Citat Pentru a
2215Quotation Trends,Cotație Tendințe
2216Quotation {0} is cancelled,Citat {0} este anulat
2217Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nu de tip {1}
2218Quotations received from Suppliers.,Cotatiilor primite de la furnizori.
2219Quotes to Leads or Customers.,Citate la Oportunitati sau clienți.
2220Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ridica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă
2221Raised By,Ridicate de
2222Raised By (Email),Ridicate de (e-mail)
2223Random,Aleatorii
2224Range,Interval
2225Rate,rată
2226Rate ,
2227Rate (%),Rate (%)
2228Rate (Company Currency),Rata de (Compania de valuta)
2229Rate Of Materials Based On,Rate de materiale bazate pe
2230Rate and Amount,Rata și volumul
2231Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului
2232Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei
2233Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului
2234Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei
2235Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei
2236Rate at which this tax is applied,Rata la care se aplică acest impozit
2237Raw Material,Material brut
2238Raw Material Item Code,Material brut Articol Cod
2239Raw Materials Supplied,Materii prime furnizate
2240Raw Materials Supplied Cost,Costul materiilor prime livrate
2241Raw material cannot be same as main Item,Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal
2242Re-Order Level,Re-Order de nivel
2243Re-Order Qty,Re-Order Cantitate
2244Re-order,Re-comandă
2245Re-order Level,Nivelul de re-comandă
2246Re-order Qty,Re-comanda Cantitate
2247Read,Citirea
2248Reading 1,Reading 1
2249Reading 10,Reading 10
2250Reading 2,Reading 2
2251Reading 3,Reading 3
2252Reading 4,Reading 4
2253Reading 5,Lectură 5
2254Reading 6,Reading 6
2255Reading 7,Lectură 7
2256Reading 8,Lectură 8
2257Reading 9,Lectură 9
2258Real Estate,Imobiliare
2259Reason,motiv
2260Reason for Leaving,Motiv pentru Lăsând
2261Reason for Resignation,Motiv pentru demisie
2262Reason for losing,Motiv pentru a pierde
2263Recd Quantity,Recd Cantitate
2264Receivable,De încasat
2265Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,De încasat de cont / de plătit vor fi identificate pe baza teren de Master Tip
2266Receivables,Creanțe
2267Receivables / Payables,Creanțe / Datorii
2268Receivables Group,Creanțe Group
2269Received Date,Data primit
2270Received Items To Be Billed,Articole primite Pentru a fi facturat
2271Received Qty,Primit Cantitate
2272Received and Accepted,Primite și acceptate
2273Receiver List,Receptor Lista
2274Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista
2275Receiver Parameter,Receptor Parametru
2276Recipients,Destinatarii
2277Reconcile,Reconcilierea
2278Reconciliation Data,Reconciliere a datelor
2279Reconciliation HTML,Reconciliere HTML
2280Reconciliation JSON,Reconciliere JSON
2281Record item movement.,Mișcare element înregistrare.
2282Recurring Id,Recurent Id
2283Recurring Invoice,Factura recurent
2284Recurring Type,Tip recurent
2285Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduce Deducerea pentru concediu fără plată (LWP)
2286Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduce Câștigul salarial de concediu fără plată (LWP)
2287Ref Code,Cod de Ref
2288Ref SQ,Ref SQ
2289Reference,Referinta
2290Reference #{0} dated {1},Reference # {0} din {1}
2291Reference Date,Data de referință
2292Reference Name,Nume de referință
2293Reference No & Reference Date is required for {0},Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}
2294Reference No is mandatory if you entered Reference Date,De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data
2295Reference Number,Numărul de referință
2296Reference Row #,Reference Row #
2297Refresh,Actualizare
2298Registration Details,Detalii de înregistrare
2299Registration Info,Înregistrare Info
2300Rejected,Respinse
2301Rejected Quantity,Respins Cantitate
2302Rejected Serial No,Respins de ordine
2303Rejected Warehouse,Depozit Respins
2304Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse respins este obligatorie împotriva articol regected
2305Relation,Relație
2306Relieving Date,Alinarea Data
2307Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării
2308Remark,Remarcă
2309Remarks,Remarci
2310Rename,Redenumire
2311Rename Log,Redenumi Conectare
2312Rename Tool,Redenumirea Tool
2313Rent Cost,Chirie Cost
2314Rent per hour,Inchirieri pe oră
2315Rented,Închiriate
2316Repeat on Day of Month,Repetați în ziua de Luna
2317Replace,Înlocuirea
2318Replace Item / BOM in all BOMs,Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor
2319Replied,A răspuns:
2320Report Date,Data raportului
2321Report Type,Tip de raport
2322Report Type is mandatory,Tip de raport este obligatorie
2323Reports to,Rapoarte
2324Reqd By Date,Reqd de Date
2325Request Type,Cerere tip
2326Request for Information,Cerere de informații
2327Request for purchase.,Cere pentru cumpărare.
2328Requested,Solicitată
2329Requested For,Pentru a solicitat
2330Requested Items To Be Ordered,Elemente solicitate să fie comandate
2331Requested Items To Be Transferred,Elemente solicitate să fie transferată
2332Requested Qty,A solicitat Cantitate
2333"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat."
2334Requests for items.,Cererile de elemente.
2335Required By,Cerute de
2336Required Date,Date necesare
2337Required Qty,Necesar Cantitate
2338Required only for sample item.,Necesar numai pentru element de probă.
2339Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materii prime necesare emise de furnizor pentru producerea unui sub - element contractat.
2340Research,Cercetarea
2341Research & Development,Cercetare & Dezvoltare
2342Researcher,Cercetător
2343Reseller,Reseller
2344Reserved,Rezervat
2345Reserved Qty,Rezervate Cantitate
2346"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat."
2347Reserved Quantity,Rezervat Cantitate
2348Reserved Warehouse,Rezervat Warehouse
2349Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse
2350Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări
2351Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
2352Reserved warehouse required for stock item {0},Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0}
2353Reserves and Surplus,Rezerve și Excedent
2354Reset Filters,Reset Filtre
2355Resignation Letter Date,Scrisoare de demisie Data
2356Resolution,Rezolutie
2357Resolution Date,Data rezoluție
2358Resolution Details,Rezoluția Detalii
2359Resolved By,Rezolvat prin
2360Rest Of The World,Restul lumii
2361Retail,Cu amănuntul
2362Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
2363Retailer,Vânzător cu amănuntul
2364Review Date,Data Comentariului
2365Rgt,RGT
2366Role Allowed to edit frozen stock,Rol permise pentru a edita stoc congelate
2367Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite.
2368Root Type,Rădăcină Tip
2369Root Type is mandatory,Rădăcină de tip este obligatorie
2370Root account can not be deleted,Contul de root nu pot fi șterse
2371Root cannot be edited.,Rădăcină nu poate fi editat.
2372Root cannot have a parent cost center,Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte
2373Rounded Off,Rotunjite
2374Rounded Total,Rotunjite total
2375Rounded Total (Company Currency),Rotunjite total (Compania de valuta)
2376Row # ,
2377Row # {0}: ,
2378"Row {0}: Account does not match with \
2379 Purchase Invoice Credit To account",Rând {0}: Contul nu se potrivește cu \ \ n cumparare factura de credit a contului
2380"Row {0}: Account does not match with \
2381 Sales Invoice Debit To account",Rând {0}: Contul nu se potrivește cu \ \ n Factura Vanzare de debit a contului
2382Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Rând {0}: intrare de credit nu poate fi legat cu o factura de cumpărare
2383Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Rând {0}: intrare de debit nu poate fi legat de o factură de vânzare
2384"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2385 must be greater than or equal to {2}","Rând {0}: Pentru a seta {1} periodicitate, diferența între data de început și \ \ n trebuie să fie mai mare sau egal cu {2}"
2386Row {0}:Start Date must be before End Date,Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere
2387Rules for adding shipping costs.,Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim.
2388Rules for applying pricing and discount.,Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.
2389Rules to calculate shipping amount for a sale,Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare
2390S.O. No.,SO Nu.
2391SMS Center,SMS Center
2392SMS Control,Controlul SMS
2393SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2394SMS Log,SMS Conectare
2395SMS Parameter,SMS Parametru
2396SMS Sender Name,SMS Sender Name
2397SMS Settings,Setări SMS
2398SO Date,SO Data
2399SO Pending Qty,SO așteptare Cantitate
2400SO Qty,SO Cantitate
2401Salary,Salariu
2402Salary Information,Informațiile de salarizare
2403Salary Manager,Salariul Director
2404Salary Mode,Mod de salariu
2405Salary Slip,Salariul Slip
2406Salary Slip Deduction,Salariul Slip Deducerea
2407Salary Slip Earning,Salariul Slip Câștigul salarial
2408Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună
2409Salary Structure,Structura salariu
2410Salary Structure Deduction,Structura Salariul Deducerea
2411Salary Structure Earning,Structura salariu Câștigul salarial
2412Salary Structure Earnings,Câștiguri Structura salariu
2413Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere.
2414Salary components.,Componente salariale.
2415Salary template master.,Maestru șablon salariu.
2416Sales,Vanzari
2417Sales Analytics,Analytics de vânzare
2418Sales BOM,Vânzări BOM
2419Sales BOM Help,Vânzări BOM Ajutor
2420Sales BOM Item,Vânzări BOM Articol
2421Sales BOM Items,Vânzări BOM Articole
2422Sales Browser,Vânzări Browser
2423Sales Details,Detalii de vanzari
2424Sales Discounts,Reduceri de vânzare
2425Sales Email Settings,Setări de vânzări de e-mail
2426Sales Expenses,Cheltuieli de vânzare
2427Sales Extras,Extras de vânzare
2428Sales Funnel,De vânzări pâlnie
2429Sales Invoice,Factură de vânzări
2430Sales Invoice Advance,Factura Vanzare Advance
2431Sales Invoice Item,Factură de vânzări Postul
2432Sales Invoice Items,Factura de vânzare Articole
2433Sales Invoice Message,Factură de vânzări Mesaj
2434Sales Invoice No,Factură de vânzări Nu
2435Sales Invoice Trends,Vânzări Tendințe factură
2436Sales Invoice {0} has already been submitted,Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat
2437Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2438Sales Order,Comandă de vânzări
2439Sales Order Date,Comandă de vânzări Data
2440Sales Order Item,Comandă de vânzări Postul
2441Sales Order Items,Vânzări Ordine Articole
2442Sales Order Message,Comandă de vânzări Mesaj
2443Sales Order No,Vânzări Ordinul nr
2444Sales Order Required,Comandă de vânzări obligatorii
2445Sales Order Trends,Vânzări Ordine Tendințe
2446Sales Order required for Item {0},Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0}
2447Sales Order {0} is not submitted,Comandă de vânzări {0} nu este prezentat
2448Sales Order {0} is not valid,Comandă de vânzări {0} nu este valid
2449Sales Order {0} is stopped,Comandă de vânzări {0} este oprit
2450Sales Partner,Partener de vânzări
2451Sales Partner Name,Numele Partner Sales
2452Sales Partner Target,Vânzări Partner țintă
2453Sales Partners Commission,Agent vânzări al Comisiei
2454Sales Person,Persoana de vânzări
2455Sales Person Name,Sales Person Nume
2456Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Persoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept
2457Sales Person Targets,Obiective de vânzări Persoana
2458Sales Person-wise Transaction Summary,Persoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction
2459Sales Register,Vânzări Inregistrare
2460Sales Return,Vânzări de returnare
2461Sales Returned,Vânzări întors
2462Sales Taxes and Charges,Taxele de vânzări și Taxe
2463Sales Taxes and Charges Master,Taxele de vânzări și taxe de Master
2464Sales Team,Echipa de vânzări
2465Sales Team Details,Detalii de vânzări Echipa
2466Sales Team1,Vânzări TEAM1
2467Sales and Purchase,Vanzari si cumparare
2468Sales campaigns.,Campanii de vanzari.
2469Salutation,Salut
2470Sample Size,Eșantionul de dimensiune
2471Sanctioned Amount,Sancționate Suma
2472Saturday,Sâmbătă
2473Schedule,Program
2474Schedule Date,Program Data
2475Schedule Details,Detalii Program
2476Scheduled,Programat
2477Scheduled Date,Data programată
2478Scheduled to send to {0},Programat pentru a trimite la {0}
2479Scheduled to send to {0} recipients,Programat pentru a trimite la {0} destinatari
2480Scheduler Failed Events,Evenimente planificator nereușite
2481School/University,Școlar / universitar
2482Score (0-5),Scor (0-5)
2483Score Earned,Scor Earned
2484Score must be less than or equal to 5,Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5
2485Scrap %,Resturi%
2486Seasonality for setting budgets.,Sezonier pentru stabilirea bugetelor.
2487Secretary,Secretar
2488Secured Loans,Împrumuturi garantate
2489Securities & Commodity Exchanges,A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri
2490Securities and Deposits,Titluri de valoare și depozite
2491"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","A se vedea ""Rate de materiale bazate pe"" în Costing Secțiunea"
2492"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Selectați ""Da"" de sub - produse contractantă"
2493"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest element este folosit pentru un scop intern în compania dumneavoastră."
2494"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest articol reprezintă ceva de lucru cum ar fi formarea, proiectare, consultanta etc"
2495"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Selectați ""Da"", dacă sunteți menținerea stocului de acest element în inventar."
2496"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Selectați ""Da"", dacă aprovizionarea cu materii prime a furnizorului dumneavoastră pentru a fabrica acest articol."
2497Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selectați Bugetul de distribuție pentru a distribui uniform obiective pe luni.
2498"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selectați Buget Distribution, dacă doriți să urmăriți în funcție de sezonalitate."
2499Select DocType,Selectați DocType
2500Select Items,Selectați Elemente
2501Select Purchase Receipts,Selectați Încasări de cumpărare
2502Select Sales Orders,Selectați comenzi de vânzări
2503Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selectați comenzi de vânzări de la care doriți să creați comenzi de producție.
2504Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare.
2505Select Transaction,Selectați Transaction
2506Select Your Language,Selectați limba
2507Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus."
2508Select company name first.,Selectați numele companiei în primul rând.
2509Select template from which you want to get the Goals,Selectați șablonul din care doriți să obțineți Obiectivelor
2510Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selectați angajatul pentru care doriți să creați de evaluare.
2511Select the period when the invoice will be generated automatically,Selectați perioada în care factura va fi generat automat
2512Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii"
2513Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii."
2514Select who you want to send this newsletter to,Selectați care doriți să trimiteți acest newsletter
2515Select your home country and check the timezone and currency.,Selectați țara de origine și să verificați zona de fus orar și moneda.
2516"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selectând ""Da"", va permite acest articol să apară în cumparare Ordine, Primirea de cumparare."
2517"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selectând ""Da"", va permite acest element pentru a figura în comandă de vânzări, livrare Nota"
2518"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selectând ""Da"", vă va permite să creați Bill of Material arată materii prime și costurile operaționale suportate pentru fabricarea acestui articol."
2519"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selectând ""Da"", vă va permite să facă o comandă de producție pentru acest articol."
2520"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selectând ""Da"", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru."
2521Selling,De vânzare
2522Selling Settings,Vanzarea Setări
2523Send,Trimiteți
2524Send Autoreply,Trimite Răspuns automat
2525Send Email,Trimiteți-ne email
2526Send From,Trimite la
2527Send Notifications To,Trimite notificări
2528Send Now,Trimite Acum
2529Send SMS,Trimite SMS
2530Send To,Pentru a trimite
2531Send To Type,Pentru a trimite Tip
2532Send mass SMS to your contacts,Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact
2533Send to this list,Trimite pe această listă
2534Sender Name,Sender Name
2535Sent On,A trimis pe
2536Separate production order will be created for each finished good item.,Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit.
2537Serial No,Serial No
2538Serial No / Batch,Serial No / lot
2539Serial No Details,Serial Nu Detalii
2540Serial No Service Contract Expiry,Serial Nu Service Contract de expirare
2541Serial No Status,Serial Nu Statut
2542Serial No Warranty Expiry,Serial Nu Garantie pana
2543Serial No is mandatory for Item {0},Nu serial este obligatorie pentru postul {0}
2544Serial No {0} created,Serial Nu {0} a creat
2545Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} nu aparține de livrare Nota {1}
2546Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Nu {0} nu aparține postul {1}
2547Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1}
2548Serial No {0} does not exist,Serial Nu {0} nu există
2549Serial No {0} has already been received,Serial Nu {0} a fost deja primit
2550Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1}
2551Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Nu {0} este în garanție pana {1}
2552Serial No {0} not in stock,Serial Nu {0} nu este în stoc
2553Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune
2554Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Nu {0} Stare de serie trebuie să fie ""disponibile"" pentru a oferi"
2555Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr necesare pentru postul serializat {0}
2556Serial Number Series,Serial Number Series
2557Serial number {0} entered more than once,Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori
2558"Serialized Item {0} cannot be updated \
2559 using Stock Reconciliation",Postul serializat {0} nu poate fi actualizat \ \ n folosind Bursa de reconciliere
2560Series,Serie
2561Series List for this Transaction,Lista de serie pentru această tranzacție
2562Series Updated,Seria Actualizat
2563Series Updated Successfully,Seria Actualizat cu succes
2564Series is mandatory,Seria este obligatorie
2565Series {0} already used in {1},Series {0} folosit deja în {1}
2566Service,Servicii
2567Service Address,Adresa serviciu
2568Services,Servicii
2569Set,Setează
2570"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc"
2571Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție."
2572Set as Default,Setat ca implicit
2573Set as Lost,Setați ca Lost
2574Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs.
2575Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări.
2576Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții.
2577Setting up...,Configurarea ...
2578Settings,Setări
2579Settings for HR Module,Setările pentru modul HR
2580"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Setări pentru a extrage Solicitanții de locuri de muncă de la o cutie poștală de exemplu ""jobs@example.com"""
2581Setup,Setare
2582Setup Already Complete!!,Setup deja complet!
2583Setup Complete,Configurare complet
2584Setup Series,Seria de configurare
2585Setup Wizard,Setup Wizard
2586Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)
2587Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com)
2588Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com)
2589Share,Distribuiţi
2590Share With,Împărtăși cu
2591Shareholders Funds,Fondurile acționarilor
2592Shipments to customers.,Transporturile către clienți.
2593Shipping,Transport
2594Shipping Account,Contul de transport maritim
2595Shipping Address,Adresa de livrare
2596Shipping Amount,Suma de transport maritim
2597Shipping Rule,Regula de transport maritim
2598Shipping Rule Condition,Regula Condiții presetate
2599Shipping Rule Conditions,Condiții Regula de transport maritim
2600Shipping Rule Label,Regula de transport maritim Label
2601Shop,Magazin
2602Shopping Cart,Cosul de cumparaturi
2603Short biography for website and other publications.,Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații.
2604"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Arata ""Pe stoc"" sau ""nu este pe stoc"", bazat pe stoc disponibil în acest depozit."
2605"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc"
2606Show In Website,Arată în site-ul
2607Show a slideshow at the top of the page,Arata un slideshow din partea de sus a paginii
2608Show in Website,Arata pe site-ul
2609Show this slideshow at the top of the page,Arată această prezentare în partea de sus a paginii
2610Sick Leave,A concediului medical
2611Signature,Semnătura
2612Signature to be appended at the end of every email,Semnătura să fie adăugată la sfârșitul fiecărui email
2613Single,Celibatar
2614Single unit of an Item.,Unitate unică a unui articol.
2615Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente.
2616Slideshow,Slideshow
2617Soap & Detergent,Soap & Detergent
2618Software,Software
2619Software Developer,Software Developer
2620"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni"
2621"Sorry, companies cannot be merged","Ne pare rău, companiile nu se pot uni"
2622Source,Sursă
2623Source File,Sursă de fișiere
2624Source Warehouse,Depozit sursă
2625Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0}
2626Source of Funds (Liabilities),Sursa fondurilor (pasive)
2627Source warehouse is mandatory for row {0},Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0}
2628Spartan,Spartan
2629"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractere speciale, cu excepția ""-"" și ""/"" nu este permis în denumirea serie"
2630Specification Details,Specificații Detalii
2631Specifications,Specificaţii:
2632"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta lista de prețuri este valabilă"
2633"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta regula transport maritim este valabil"
2634"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta Taxe Master este valabil"
2635"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră."
2636Split Delivery Note into packages.,Împărțit de livrare Notă în pachete.
2637Sports,Sport
2638Standard,Standard
2639Standard Buying,Cumpararea Standard
2640Standard Rate,Rate Standard
2641Standard Reports,Rapoarte standard
2642Standard Selling,Vanzarea Standard
2643Standard contract terms for Sales or Purchase.,Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare.
2644Start,Început(Pornire)
2645Start Date,Data începerii
2646Start date of current invoice's period,Data perioadei de factura de curent începem
2647Start date should be less than end date for Item {0},Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0}
2648State,Stat
2649Static Parameters,Parametrii statice
2650Status,Stare
2651Status must be one of {0},Starea trebuie să fie una din {0}
2652Status of {0} {1} is now {2},Starea de {0} {1} este acum {2}
2653Status updated to {0},Starea actualizat la {0}
2654Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor
2655Stay Updated,Stai Actualizat
2656Stock,Stoc
2657Stock Adjustment,Ajustarea stoc
2658Stock Adjustment Account,Cont Ajustarea stoc
2659Stock Ageing,Stoc Îmbătrânirea
2660Stock Analytics,Analytics stoc
2661Stock Assets,Active stoc
2662Stock Balance,Stoc Sold
2663Stock Entries already created for Production Order ,
2664Stock Entry,Stoc de intrare
2665Stock Entry Detail,Stoc de intrare Detaliu
2666Stock Expenses,Cheltuieli stoc
2667Stock Frozen Upto,Stoc Frozen Până la
2668Stock Ledger,Stoc Ledger
2669Stock Ledger Entry,Stoc Ledger intrare
2670Stock Ledger entries balances updated,Stoc Ledger intrări solduri actualizate
2671Stock Level,Nivelul de stoc
2672Stock Liabilities,Pasive stoc
2673Stock Projected Qty,Stoc proiectată Cantitate
2674Stock Queue (FIFO),Stoc Queue (FIFO)
2675Stock Received But Not Billed,"Stock primite, dar nu Considerat"
2676Stock Reconcilation Data,Stoc al reconcilierii datelor
2677Stock Reconcilation Template,Stoc reconcilierii Format
2678Stock Reconciliation,Stoc Reconciliere
2679"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconcilierea poate fi utilizată pentru a actualiza stocul de la o anumită dată, de obicei conform inventarului fizic."
2680Stock Settings,Setări stoc
2681Stock UOM,Stoc UOM
2682Stock UOM Replace Utility,Stoc UOM Înlocuiți Utility
2683Stock UOM updatd for Item {0},Updatd UOM stoc pentru postul {0}
2684Stock Uom,Stoc UOM
2685Stock Value,Valoare stoc
2686Stock Value Difference,Valoarea Stock Diferența
2687Stock balances updated,Solduri stoc actualizate
2688Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}
2689Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Intrări de stocuri exista împotriva depozit {0} nu poate re-aloca sau modifica ""Maestru Name"""
2690Stop,Oprire
2691Stop Birthday Reminders,De oprire de naștere Memento
2692Stop Material Request,Oprire Material Cerere
2693Stop users from making Leave Applications on following days.,Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile.
2694Stop!,Opriti-va!
2695Stopped,Oprita
2696Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula.
2697Stores,Magazine
2698Stub,Ciot
2699Sub Assemblies,Sub Assemblies
2700"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-valută. De exemplu ""Cent """
2701Subcontract,Subcontract
2702Subject,Subiect
2703Submit Salary Slip,Prezenta Salariul Slip
2704Submit all salary slips for the above selected criteria,Să prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus
2705Submit this Production Order for further processing.,Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară.
2706Submitted,Inscrisa
2707Subsidiary,Filială
2708Successful: ,
2709Successfully allocated,Alocate cu succes
2710Suggestions,Sugestii
2711Sunday,Duminică
2712Supplier,Furnizor
2713Supplier (Payable) Account,Furnizor (furnizori) de cont
2714Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Furnizor (furnizor), nume ca a intrat in legatura cu furnizorul de master"
2715Supplier Account,Furnizor de cont
2716Supplier Account Head,Furnizor de cont Șeful
2717Supplier Address,Furnizor Adresa
2718Supplier Addresses and Contacts,Adrese furnizorului și de Contacte
2719Supplier Details,Detalii furnizor
2720Supplier Intro,Furnizor Intro
2721Supplier Invoice Date,Furnizor Data facturii
2722Supplier Invoice No,Furnizor Factura Nu
2723Supplier Name,Furnizor Denumire
2724Supplier Naming By,Furnizor de denumire prin
2725Supplier Part Number,Furnizor Număr
2726Supplier Quotation,Furnizor ofertă
2727Supplier Quotation Item,Furnizor ofertă Articol
2728Supplier Reference,Furnizor de referință
2729Supplier Type,Furnizor Tip
2730Supplier Type / Supplier,Furnizor Tip / Furnizor
2731Supplier Type master.,Furnizor de tip maestru.
2732Supplier Warehouse,Furnizor Warehouse
2733Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea
2734Supplier database.,Baza de date furnizor.
2735Supplier master.,Furnizor maestru.
2736Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Depozit furnizor în cazul în care au emis materii prime pentru sub - contractare
2737Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizor înțelept Vânzări Analytics
2738Support,Suport
2739Support Analtyics,Analtyics Suport
2740Support Analytics,Suport Analytics
2741Support Email,Suport de e-mail
2742Support Email Settings,Suport Setări e-mail
2743Support Password,Suport Parola
2744Support Ticket,Bilet de sprijin
2745Support queries from customers.,Interogări de suport din partea clienților.
2746Symbol,Simbol
2747Sync Support Mails,Sync Suport mailuri
2748Sync with Dropbox,Sincronizare cu Dropbox
2749Sync with Google Drive,Sincronizare cu Google Drive
2750System,Sistem
2751System Settings,Setări de sistem
2752"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane."
2753Target Amount,Suma țintă
2754Target Detail,Țintă Detaliu
2755Target Details,Țintă Detalii
2756Target Details1,Țintă Details1
2757Target Distribution,Țintă Distribuție
2758Target On,Țintă pe
2759Target Qty,Țintă Cantitate
2760Target Warehouse,Țintă Warehouse
2761Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă
2762Target warehouse is mandatory for row {0},Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0}
2763Task,Operatiune
2764Task Details,Sarcina Detalii
2765Tasks,Task-uri
2766Tax,Impozite
2767Tax Amount After Discount Amount,Suma taxa După Discount Suma
2768Tax Assets,Active fiscale
2769Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Taxa Categoria nu poate fi ""de evaluare"" sau ""de evaluare și total"", ca toate elementele sunt produse non-stoc"
2770Tax Rate,Cota de impozitare
2771Tax and other salary deductions.,Impozitul și alte rețineri salariale.
2772"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2773Used for Taxes and Charges",Taxa detaliu tabel preluat de la maestru element ca un șir și stocate în acest domeniu. \ NUtilizat pentru Impozite și Taxe
2774Tax template for buying transactions.,Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.
2775Tax template for selling transactions.,Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare.
2776Taxable,Impozabil
2777Taxes and Charges,Impozite și Taxe
2778Taxes and Charges Added,Impozite și Taxe Added
2779Taxes and Charges Added (Company Currency),Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta)
2780Taxes and Charges Calculation,Impozite și Taxe Calcul
2781Taxes and Charges Deducted,Impozite și Taxe dedus
2782Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impozite și taxe deduse (Compania de valuta)
2783Taxes and Charges Total,Impozite și Taxe total
2784Taxes and Charges Total (Company Currency),Impozite și Taxe total (Compania de valuta)
2785Technology,Tehnologia nou-aparuta
2786Telecommunications,Telecomunicații
2787Telephone Expenses,Cheltuieli de telefon
2788Television,Televiziune
2789Template for performance appraisals.,Șablon pentru evaluările de performanță.
2790Template of terms or contract.,Șablon de termeni sau contractului.
2791Temporary Accounts (Assets),Conturile temporare (Active)
2792Temporary Accounts (Liabilities),Conturile temporare (pasive)
2793Temporary Assets,Active temporare
2794Temporary Liabilities,Pasive temporare
2795Term Details,Detalii pe termen
2796Terms,Termeni
2797Terms and Conditions,Termeni şi condiţii
2798Terms and Conditions Content,Termeni și condiții de conținut
2799Terms and Conditions Details,Termeni și condiții Detalii
2800Terms and Conditions Template,Termeni și condiții Format
2801Terms and Conditions1,Termeni și Conditions1
2802Terretory,Terretory
2803Territory,Teritoriu
2804Territory / Customer,Teritoriu / client
2805Territory Manager,Teritoriu Director
2806Territory Name,Teritoriului Denumire
2807Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept
2808Territory Targets,Obiective Territory
2809Test,Teste
2810Test Email Id,Test de e-mail Id-ul
2811Test the Newsletter,Testați Newsletter
2812The BOM which will be replaced,BOM care va fi înlocuit
2813The First User: You,Primul utilizator:
2814"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Elementul care reprezintă pachetul. Acest articol trebuie să fi ""Este Piesa"" ca ""Nu"" și ""este produs de vânzări"" ca ""Da"""
2815The Organization,Organizația
2816"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Contul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat"
2817"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
2818",Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generat pe prezinte. \ N
2819The date on which recurring invoice will be stop,La data la care factura recurente vor fi opri
2820"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",
2821The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu.
2822The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Primul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator
2823The first user will become the System Manager (you can change that later).,Primul utilizator va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu).
2824The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare)"
2825The name of your company for which you are setting up this system.,Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem.
2826The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs)
2827The new BOM after replacement,Noul BOM după înlocuirea
2828The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Rata la care Bill valuta este convertit în moneda de bază a companiei
2829The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte.
2830There are more holidays than working days this month.,Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună.
2831"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru ""la valoarea"""
2832There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0}
2833There is nothing to edit.,Nu este nimic pentru a edita.
2834There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.
2835There were errors.,Au fost erori.
2836This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Acest valutar este dezactivată. Permite să folosească în tranzacțiile
2837This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Această aplicație concediu este în curs de aprobare. Numai concediu Apporver poate actualiza starea.
2838This Time Log Batch has been billed.,Acest lot Timpul Log a fost facturat.
2839This Time Log Batch has been cancelled.,Acest lot Timpul Log a fost anulat.
2840This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflict cu {0}
2841This is a root account and cannot be edited.,Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.
2842This is a root customer group and cannot be edited.,Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate.
2843This is a root item group and cannot be edited.,Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate.
2844This is a root sales person and cannot be edited.,Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate.
2845This is a root territory and cannot be edited.,Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate.
2846This is an example website auto-generated from ERPNext,Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext
2847This is the number of the last created transaction with this prefix,Acesta este numărul ultimei tranzacții creat cu acest prefix
2848This will be used for setting rule in HR module,Aceasta va fi utilizată pentru stabilirea regulă în modul de HR
2849Thread HTML,HTML fir
2850Thursday,Joi
2851Time Log,Timp Conectare
2852Time Log Batch,Timp Log lot
2853Time Log Batch Detail,Ora Log lot Detaliu
2854Time Log Batch Details,Timp Jurnal Detalii lot
2855Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Ora Log Lot {0} trebuie să fie ""Înscris"""
2856Time Log for tasks.,Log timp de sarcini.
2857Time Log {0} must be 'Submitted',"Ora Log {0} trebuie să fie ""Înscris"""
2858Time Zone,Time Zone
2859Time Zones,Time Zones
2860Time and Budget,Timp și buget
2861Time at which items were delivered from warehouse,Timp în care obiectele au fost livrate de la depozit
2862Time at which materials were received,Timp în care s-au primit materiale
2863Title,Titlu
2864Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura."
2865To,Până la data
2866To Currency,Pentru a valutar
2867To Date,La Data
2868To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi
2869To Discuss,Pentru a discuta
2870To Do List,To do list
2871To Package No.,La pachetul Nr
2872To Produce,Pentru a produce
2873To Time,La timp
2874To Value,La valoarea
2875To Warehouse,Pentru Warehouse
2876"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri."
2877"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pentru a atribui această problemă, utilizați butonul ""Assign"" în bara laterală."
2878To create a Bank Account:,Pentru a crea un cont bancar:
2879To create a Tax Account:,Pentru a crea un cont fiscal:
2880"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Pentru a crea un cap de cont sub o altă companie, selecta compania și de a salva client."
2881To date cannot be before from date,Până în prezent nu poate fi înainte de data
2882To enable <b>Point of Sale</b> features,Pentru a permite <b> Point of Sale </ b> caracteristici
2883To enable <b>Point of Sale</b> view,Pentru a permite <b> Point of Sale </ b> de vedere
2884To get Item Group in details table,Pentru a obține Grupa de articole în detalii de masă
2885"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse"
2886"To merge, following properties must be same for both items","Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente"
2887"To report an issue, go to ",
2888"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe ""Set as Default"""
2889To track any installation or commissioning related work after sales,Pentru a urmări orice instalare sau punere în lucrările conexe după vânzări
2890"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Pentru a urmări nume de marcă în următoarele documente nota de livrare, oportunitate, cerere Material, Item, Ordinul de cumparare, cumparare Voucherul, Cumpărătorul Primirea, cotatie, Factura Vanzare, Vanzari BOM, comandă de vânzări, Serial nr"
2891To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Pentru a urmări element în vânzări și a documentelor de achiziție, pe baza lor de serie nr. Acest lucru se poate, de asemenea, utilizat pentru a urmări detalii de garanție ale produsului."
2892To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Pentru a urmări elementele din vânzări și achiziționarea de documente, cu lot nr cui <b> Industrie preferată: Produse chimice etc </ b>"
2893To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pentru a urmări elemente utilizând coduri de bare. Va fi capabil de a intra articole în nota de livrare și factură de vânzare prin scanarea codului de bare de element.
2894Tools,Instrumentele
2895Total,totală
2896Total Advance,Total de Advance
2897Total Allocated Amount,Suma totală alocată
2898Total Allocated Amount can not be greater than unmatched amount,Suma totală alocată nu poate fi mai mare decât valoarea de neegalat
2899Total Amount,Suma totală
2900Total Amount To Pay,Suma totală să plătească
2901Total Amount in Words,Suma totală în cuvinte
2902Total Billing This Year: ,
2903Total Claimed Amount,Total suma pretinsă
2904Total Commission,Total de Comisie
2905Total Cost,Cost total
2906Total Credit,Total de Credit
2907Total Debit,Totală de debit
2908Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0}
2909Total Deduction,Total de deducere
2910Total Earning,Câștigul salarial total de
2911Total Experience,Experiența totală
2912Total Hours,Total ore
2913Total Hours (Expected),Numărul total de ore (Expected)
2914Total Invoiced Amount,Sumă totală facturată
2915Total Leave Days,Total de zile de concediu
2916Total Leaves Allocated,Totalul Frunze alocate
2917Total Message(s),Total de mesaje (e)
2918Total Operating Cost,Cost total de operare
2919Total Points,Total puncte
2920Total Raw Material Cost,Cost total de materii prime
2921Total Sanctioned Amount,Suma totală sancționat
2922Total Score (Out of 5),Scor total (din 5)
2923Total Tax (Company Currency),Totală Brut (Compania de valuta)
2924Total Taxes and Charges,Total Impozite și Taxe
2925Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impozite si Taxe (Compania valutar)
2926Total Words,Totalul Cuvinte
2927Total Working Days In The Month,Zile de lucru total în luna
2928Total allocated percentage for sales team should be 100,Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100
2929Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Suma totală a facturilor primite de la furnizori în timpul perioadei Digest
2930Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Suma totală a facturilor trimise clientului în timpul perioadei Digest
2931Total cannot be zero,Totală nu poate să fie zero
2932Total in words,Totală în cuvinte
2933Total points for all goals should be 100. It is {0},Numărul total de puncte pentru toate obiectivele trebuie să fie de 100. Este {0}
2934Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total alocat este de 100%. Este {0}
2935Totals,Totaluri
2936Track Leads by Industry Type.,Track conduce de Industrie tip.
2937Track this Delivery Note against any Project,Urmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect
2938Track this Sales Order against any Project,Urmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect
2939Transaction,Tranzacție
2940Transaction Date,Tranzacție Data
2941Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0}
2942Transfer,Transfer
2943Transfer Material,Material de transfer
2944Transfer Raw Materials,Transfer de materii prime
2945Transferred Qty,Transferat Cantitate
2946Transportation,Transport
2947Transporter Info,Info Transporter
2948Transporter Name,Transporter Nume
2949Transporter lorry number,Număr Transporter camion
2950Travel,Călători
2951Travel Expenses,Cheltuieli de călătorie
2952Tree Type,Arbore Tip
2953Tree of Item Groups.,Arborele de Postul grupuri.
2954Tree of finanial Cost Centers.,Arborele de centre de cost finanial.
2955Tree of finanial accounts.,Arborele de conturi finanial.
2956Trial Balance,Balanta
2957Tuesday,Marți
2958Type,Tip
2959Type of document to rename.,Tip de document pentru a redenumi.
2960"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc"
2961Types of Expense Claim.,Tipuri de cheltuieli de revendicare.
2962Types of activities for Time Sheets,Tipuri de activități de fișe de pontaj
2963"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc)."
2964UOM Conversion Detail,Detaliu UOM de conversie
2965UOM Conversion Details,UOM Detalii de conversie
2966UOM Conversion Factor,Factorul de conversie UOM
2967UOM Conversion factor is required in row {0},Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}
2968UOM Name,Numele UOM
2969UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Factor coversion UOM necesar pentru UOM {0} de la postul {1}
2970Under AMC,Sub AMC
2971Under Graduate,Sub Absolvent
2972Under Warranty,Sub garanție
2973Unit,Unitate
2974Unit of Measure,Unitatea de măsură
2975Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul
2976"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitatea de măsură a acestui articol (de exemplu, Kg, Unitatea, Nu, pereche)."
2977Units/Hour,Unități / oră
2978Units/Shifts,Unități / Schimburi
2979Unmatched Amount,Suma de neegalat
2980Unpaid,Neachitat
2981Unscheduled,Neprogramat
2982Unsecured Loans,Creditele negarantate
2983Unstop,Unstop
2984Unstop Material Request,Unstop Material Cerere
2985Unstop Purchase Order,Unstop Comandă
2986Unsubscribed,Nesubscrise
2987Update,Actualizați
2988Update Clearance Date,Actualizare Clearance Data
2989Update Cost,Actualizare Cost
2990Update Finished Goods,Marfuri actualizare finite
2991Update Landed Cost,Actualizare Landed Cost
2992Update Series,Actualizare Series
2993Update Series Number,Actualizare Serii Număr
2994Update Stock,Actualizați Stock
2995"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Actualizare a alocat sume în tabelul de mai sus și apoi faceți clic pe butonul ""Alocarea"""
2996Update bank payment dates with journals.,Actualizați datele de plată bancar cu reviste.
2997Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Data de clearance-ul de actualizare de jurnal intrările marcate ca ""Tichete Bank"""
2998Updated,Actualizat
2999Updated Birthday Reminders,Actualizat Data nasterii Memento
3000Upload Attendance,Încărcați Spectatori
3001Upload Backups to Dropbox,Încărcați Backup pentru Dropbox
3002Upload Backups to Google Drive,Încărcați Backup pentru unitate Google
3003Upload HTML,Încărcați HTML
3004Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri.
3005Upload attendance from a .csv file,Încărcați de participare dintr-un fișier csv.
3006Upload stock balance via csv.,Încărcați echilibru stoc prin csv.
3007Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Încărcați capul scrisoare și logo-ul - le puteți edita mai târziu.
3008Upper Income,Venituri de sus
3009Urgent,De urgență
3010Use Multi-Level BOM,Utilizarea Multi-Level BOM
3011Use SSL,Utilizați SSL
3012User,Utilizator
3013User ID,ID-ul de utilizator
3014User ID not set for Employee {0},ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0}
3015User Name,Nume utilizator
3016User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Numele de utilizator sau parola de sprijin lipsește. Vă rugăm să introduceți și să încercați din nou.
3017User Remark,Observație utilizator
3018User Remark will be added to Auto Remark,Observație utilizator va fi adăugat la Auto Observație
3019User Remarks is mandatory,Utilizatorul Observații este obligatorie
3020User Specific,Utilizatorul specifică
3021User must always select,Utilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna
3022User {0} is already assigned to Employee {1},Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1}
3023User {0} is disabled,Utilizatorul {0} este dezactivat
3024Username,Nume utilizator
3025Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Utilizatorii cu acest rol sunt permise pentru a crea / modifica intrare contabilitate înainte de data congelate
3026Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Utilizatorii cu acest rol li se permite să stabilească în conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate
3027Utilities,Utilities
3028Utility Expenses,Cheltuieli de utilitate
3029Valid For Territories,Valabil pentru teritoriile
3030Valid From,Valabil de la
3031Valid Upto,Valid Până la
3032Valid for Territories,Valabil pentru teritoriile
3033Validate,Valida
3034Valuation,Evaluare
3035Valuation Method,Metoda de evaluare
3036Valuation Rate,Rata de evaluare
3037Valuation Rate required for Item {0},Rata de evaluare necesar pentru postul {0}
3038Valuation and Total,Evaluare și Total
3039Value,Valoare
3040Value or Qty,Valoare sau Cantitate
3041Vehicle Dispatch Date,Dispeceratul vehicul Data
3042Vehicle No,Vehicul Nici
3043Venture Capital,Capital de Risc
3044Verified By,Verificate de
3045View Ledger,Vezi Ledger
3046View Now,Vizualizează acum
3047Visit report for maintenance call.,Vizitați raport de apel de întreținere.
3048Voucher #,Voucher #
3049Voucher Detail No,Detaliu voucher Nu
3050Voucher ID,ID Voucher
3051Voucher No,Voletul nr
3052Voucher No is not valid,Nu voucher nu este valid
3053Voucher Type,Tip Voucher
3054Voucher Type and Date,Tipul Voucher și data
3055Walk In,Walk In
3056Warehouse,Depozit
3057Warehouse Contact Info,Depozit Contact
3058Warehouse Detail,Depozit Detaliu
3059Warehouse Name,Depozit Denumire
3060Warehouse and Reference,Depozit și de referință
3061Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit.
3062Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare
3063Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No.
3064Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
3065Warehouse is missing in Purchase Order,Depozit lipsește în Comandă
3066Warehouse not found in the system,Depozit nu a fost găsit în sistemul
3067Warehouse required for stock Item {0},Depozit necesar pentru stocul de postul {0}
3068Warehouse required in POS Setting,Depozit necesare în Setarea POS
3069Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Depozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse
3070Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1}
3071Warehouse {0} does not belong to company {1},Depozit {0} nu aparține companiei {1}
3072Warehouse {0} does not exist,Depozit {0} nu există
3073Warehouse-Wise Stock Balance,Depozit-înțelept Stock Balance
3074Warehouse-wise Item Reorder,-Depozit înțelept Postul de Comandă
3075Warehouses,Depozite
3076Warehouses.,Depozite.
3077Warn,Avertiza
3078Warning: Leave application contains following block dates,Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc
3079Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate
3080Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Atenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare
3081Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero
3082Warranty / AMC Details,Garanție / AMC Detalii
3083Warranty / AMC Status,Garanție / AMC Starea
3084Warranty Expiry Date,Garanție Data expirării
3085Warranty Period (Days),Perioada de garanție (zile)
3086Warranty Period (in days),Perioada de garanție (în zile)
3087We buy this Item,Cumparam acest articol
3088We sell this Item,Vindem acest articol
3089Website,Site web
3090Website Description,Site-ul Descriere
3091Website Item Group,Site-ul Grupa de articole
3092Website Item Groups,Site-ul Articol Grupuri
3093Website Settings,Setarile site ului
3094Website Warehouse,Site-ul Warehouse
3095Wednesday,Miercuri
3096Weekly,Saptamanal
3097Weekly Off,Săptămânal Off
3098Weight UOM,Greutate UOM
3099"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",
3100Weightage,Weightage
3101Weightage (%),Weightage (%)
3102Welcome,Bine ați venit
3103Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bine ati venit la ERPNext. De-a lungul următoarele câteva minute va vom ajuta sa de configurare a contului dvs. ERPNext. Încercați și să completați cât mai multe informații aveți, chiar dacă este nevoie de un pic mai mult. Aceasta va salva o mulțime de timp mai târziu. Good Luck!"
3104Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bine ati venit la ERPNext. Vă rugăm să selectați limba pentru a începe Expertul de instalare.
3105What does it do?,Ce face?
3106"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt ""Trimis"", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la ""Contact"", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail."
3107"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Când a prezentat, sistemul creează intrări diferență pentru a stabili stocul dat și evaluarea la această dată."
3108Where items are stored.,În cazul în care elementele sunt stocate.
3109Where manufacturing operations are carried out.,În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate.
3110Widowed,Văduvit
3111Will be calculated automatically when you enter the details,Vor fi calculate automat atunci când introduceți detaliile
3112Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vor fi actualizate după Factura Vanzare este prezentat.
3113Will be updated when batched.,Vor fi actualizate atunci când dozate.
3114Will be updated when billed.,Vor fi actualizate atunci când facturat.
3115Wire Transfer,Transfer
3116With Operations,Cu Operațiuni
3117With period closing entry,Cu intrare perioadă de închidere
3118Work Details,Detalii de lucru
3119Work Done,Activitatea desfășurată
3120Work In Progress,Lucrări în curs
3121Work-in-Progress Warehouse,De lucru-in-Progress Warehouse
3122Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite
3123Working,De lucru
3124Workstation,Stație de lucru
3125Workstation Name,Stație de lucru Nume
3126Write Off Account,Scrie Off cont
3127Write Off Amount,Scrie Off Suma
3128Write Off Amount <=,Scrie Off Suma <=
3129Write Off Based On,Scrie Off bazat pe
3130Write Off Cost Center,Scrie Off cost Center
3131Write Off Outstanding Amount,Scrie Off remarcabile Suma
3132Write Off Voucher,Scrie Off Voucher
3133Wrong Template: Unable to find head row.,Format greșit: Imposibil de găsit rând cap.
3134Year,An
3135Year Closed,An Închis
3136Year End Date,Anul Data de încheiere
3137Year Name,An Denumire
3138Year Start Date,An Data începerii
3139Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data începerii an și de sfârșit de an data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}
3140Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Data începerii an și Anul Data de încheiere nu sunt în anul fiscal.
3141Year Start Date should not be greater than Year End Date,An Data începerii nu trebuie să fie mai mare de sfârșit de an Data
3142Year of Passing,Ani de la promovarea
3143Yearly,Anual
3144Yes,Da
3145You are not authorized to add or update entries before {0},Tu nu sunt autorizate să adăugați sau actualizare intrări înainte de {0}
3146You are not authorized to set Frozen value,Tu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen
3147You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"
3148You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"
3149You can enter any date manually,Puteți introduce manual orice dată
3150You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puteți introduce cantitatea minimă de acest element pentru a fi comandat.
3151You can not assign itself as parent account,Nu se poate atribui ca cont părinte
3152You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element
3153You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una.
3154You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Nu puteți introduce voucher curent în ""Împotriva Jurnalul Voucher"" coloana"
3155You can set Default Bank Account in Company master,Puteți seta implicit cont bancar în maestru de companie
3156You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare
3157You can submit this Stock Reconciliation.,Puteți trimite această Bursa de reconciliere.
3158You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Puteți actualiza fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele.
3159You cannot credit and debit same account at the same time,"Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp,"
3160You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
3161You may need to update: {0},Posibil să aveți nevoie pentru a actualiza: {0}
3162You must Save the form before proceeding,Trebuie să salvați formularul înainte de a începe
3163You must allocate amount before reconcile,Trebuie să aloce sume înainte de reconciliere
3164Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Numerele de înregistrare fiscală clientului dumneavoastră (dacă este cazul) sau orice informații generale
3165Your Customers,Clienții dvs.
3166Your Login Id,Intra Id-ul dvs.
3167Your Products or Services,Produsele sau serviciile dvs.
3168Your Suppliers,Furnizorii dumneavoastră
3169Your email address,Adresa dvs. de e-mail
3170Your financial year begins on,An dvs. financiar începe la data de
3171Your financial year ends on,An dvs. financiar se încheie pe
3172Your sales person who will contact the customer in future,Persoana de vânzări care va contacta clientul în viitor
3173Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Persoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul
3174Your setup is complete. Refreshing...,Configurarea este completă. Refreshing ...
3175Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Suport e-mail id-ul dvs. - trebuie să fie un e-mail validă - aceasta este în cazul în care e-mailurile tale vor veni!
3176[Select],[Select]
3177`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile.
3178and,și
3179are not allowed.,nu sunt permise.
3180assigned by,atribuit de către
3181"e.g. ""Build tools for builders""","de exemplu ""Construi instrumente de constructori """
3182"e.g. ""MC""","de exemplu ""MC """
3183"e.g. ""My Company LLC""","de exemplu ""My Company LLC """
3184e.g. 5,de exemplu 5
3185"e.g. Bank, Cash, Credit Card","de exemplu, bancar, Cash, Card de credit"
3186"e.g. Kg, Unit, Nos, m","de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m"
3187e.g. VAT,"de exemplu, TVA"
3188eg. Cheque Number,de exemplu. Numărul Cec
3189example: Next Day Shipping,exemplu: Next Day Shipping
3190lft,LFT
3191old_parent,old_parent
3192rgt,RGT
3193website page link,pagina site-ului link-ul
3194{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} {1} ""nu este în anul fiscal {2}"
3195{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limita de credit {0} trecut
3196{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate.
3197{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} de buget pentru contul {1} ​​contra cost Centrul de {2} va depăși de {3}
3198{0} created,{0} creat
3199{0} does not belong to Company {1},{0} nu aparține companiei {1}
3200{0} entered twice in Item Tax,{0} a intrat de două ori în postul fiscal
3201{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} este o adresă de e-mail nevalidă în ""Notificarea Adresa de e-mail"""
3202{0} is mandatory,{0} este obligatorie
3203{0} is mandatory for Item {1},{0} este obligatorie pentru postul {1}
3204{0} is not a stock Item,{0} nu este un element de stoc
3205{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1}
3206{0} is not a valid Leave Approver,{0} nu este un concediu aprobator valid
3207{0} is not a valid email id,{0} nu este un id-ul de e-mail validă
3208{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.
3209{0} is required,{0} este necesară
3210{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1}
3211{0} must be less than or equal to {1},{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}
3212{0} must have role 'Leave Approver',"{0} trebuie să aibă rol de ""Leave aprobator"""
3213{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos serie valabile pentru postul {1}
3214{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} împotriva Bill {2} din {3}
3215{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} împotriva Factura {1}
3216{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a fost deja prezentat
3217{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} a fost modificat. Va rugam sa Refresh
3218{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați
3219{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.
3220{0} {1} is not submitted,{0} {1} nu este prezentată
3221{0} {1} must be submitted,{0} {1} trebuie să fie prezentate
3222{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nu într-un an fiscal
3223{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} statut este ""Oprit"""
3224{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut este oprit
3225{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} statut este destupate