blob: 68899ac434aca4a1480290a08cbcb8d82c71e575 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El producte subministrat pel client" no pot ser també article de compra,
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","L'element subministrat pel client" no pot tenir un percentatge de valoració,
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix,
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero,
6'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit,
7'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori,
8'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data',
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053010'Opening','Obertura',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000011'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'",
12'To Date' is required,'A Data' es requereix,
13'Total',"Total",
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos",
16) for {0},) per {0},
171 exact match.,1 partit exacte.,
1890-Above,Per sobre de 90-,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053020A Default Service Level Agreement already exists.,Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000021A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un client principal requereix el nom d’una persona o el nom d’una organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d'una opció,
24A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una opció correcta,
25A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Endpoint API,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l'espai,
30Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters,
32Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori,
33About the Company,Sobre la companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053034About your company,Sobre la vostra empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Per sobre de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053036Absent,Absent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000037Academic Term,període acadèmic,
38Academic Term: ,Terme acadèmic:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Any escolar,
40Academic Year: ,Any escolar:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Token d'accés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Valor accessible,
44Account,Compte,
45Account Number,Número de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1},
47Account Pay Only,Només compte de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Tipus de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """,
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.,
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major,
58Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053060Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000061Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades,
64Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1},
65Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar,
73Accountant,Accountant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Comptabilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius,
76Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2},
78Accounting Ledger,Comptabilitat principal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053079Accounting journal entries.,Entrades de diari de comptabilitat.,
80Accounts,Comptes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Gerent de Comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Comptes Per Pagar,
83Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Comptes per cobrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Comptes d'usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053087Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000088Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import,
91Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a,
92Accumulated Monthly,acumulat Mensual,
93Accumulated Values,Els valors acumulats,
94Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Assolit ({}),
96Action,Acció,
97Action Initialised,Acció inicialitzada,
98Actions,Accions,
99Active,Actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Active Leads / Customers,Leads actius / Clients,
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1},
102Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat,
103Activity Type,Tipus d'activitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530104Actual Cost,Cost real,
105Actual Delivery Date,Data de lliurament real,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000106Actual Qty,Actual Quantitat,
107Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria,
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1},
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.,
110Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc,
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0},
112Add,Afegir,
113Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530114Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Add Comment,Afegir comentari,
116Add Customers,Afegir Clients,
117Add Employees,Afegir Empleats,
118Add Item,Afegeix element,
119Add Items,Afegir els articles,
120Add Leads,Add Leads,
121Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques,
122Add Row,Afegir fila,
123Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes,
124Add Serial No,Afegir Número de sèrie,
125Add Students,Afegir estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530126Add Suppliers,Afegeix proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000127Add Time Slots,Afegeix franges horàries,
128Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores,
129Add Timeslots,Afegeix Timeslots,
130Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat,
131Add a new address,Afegeix una nova adreça,
132Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal,
133Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530134Add notes,Afegiu notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes,
136Add to Details,Afegeix als detalls,
137Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530138Added,Afegit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000139Added to details,S&#39;ha afegit als detalls,
140Added {0} users,S&#39;han afegit {0} usuaris,
141Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530142Address,adreça,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000143Address Line 2,Adreça Línia 2,
144Address Name,nom direcció,
145Address Title,Direcció Títol,
146Address Type,Tipus d'adreça,
147Administrative Expenses,Despeses d'Administració,
148Administrative Officer,Oficial Administratiu,
149Administrator,Administrador,
150Admission,admissió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530151Admission and Enrollment,Admissió i matrícula,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000152Admissions for {0},Les admissions per {0},
153Admit,Admit,
154Admitted,acceptat,
155Advance Amount,Quantitat Anticipada,
156Advance Payments,Pagaments avançats,
157Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0},
158Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Advertising,Publicitat,
160Aerospace,Aeroespacial,
161Against,Contra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000162Against Account,Contra Compte,
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable,
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo,
165Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat,
166Against Voucher,Contra justificant,
167Against Voucher Type,Contra el val tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530168Age,Edat,
169Age (Days),Edat (dies),
170Ageing Based On,Envelliment basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171Ageing Range 1,Rang Envelliment 1,
172Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment,
173Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530174Agriculture,Agricultura,
175Agriculture (beta),Agricultura (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000176Airline,Aerolínia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530177All Accounts,Tots els comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000178All Addresses.,Totes les direccions.,
179All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530180All BOMs,Totes les llistes de materials,
181All Contacts.,Tots els contactes.,
182All Customer Groups,Tots els grups de clients,
183All Day,Tot el dia,
184All Departments,Tots els departaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000185All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris,
186All Item Groups,Tots els grups d'articles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530187All Jobs,Tots els treballs,
188All Products,Tots els productes,
189All Products or Services.,Tots els productes o serveis.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000192All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530193All Territories,Tots els territoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All Warehouses,tots els cellers,
195All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Totes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número",
196All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles,
197All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.,
198All other ITC,Tots els altres TIC,
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.,
200All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat,
201Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament,
202Allocated Amount,Monto assignat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530203Allocated Leaves,Fulles assignades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000204Allocating leaves...,Allocant fulles ...,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Allow Delete,Permetre Esborrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000206Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0},
207"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Alternate Item,Element alternatiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000210Amended From,Modificada Des de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530211Amount,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000212Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530213Amount of Integrated Tax,Import de l’impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000214Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount should not be less than zero.,La quantitat no ha de ser inferior a zero.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amount to Bill,La quantitat a Bill,
217Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3},
218Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2},
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3},
220Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Amt,Amt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles",
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar.",
224An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització,
225"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530226Analyst,Analista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000227Analytics,analítica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530228Annual Billing: {0},Facturació anual: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000229Annual Salary,Salari Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530230Anonymous,Anònim,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4},
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1},
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat,
234Antibiotic,Antibiòtics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530235Apparel & Accessories,Roba i accessoris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000236Applicable For,Aplicable per,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530237"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL",
238Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000239Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applicant,Sol · licitant,
241Applicant Type,Tipus de sol·licitant,
242Application of Funds (Assets),Aplicació de fons (actius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació,
244Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530245Applied,Aplicat,
246Apply Now,Aplicar ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointment Confirmation,Confirmació de cita,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530248Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts),
249Appointment Type,Tipus de cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1},
251Appointments and Encounters,Nomenaments i trobades,
252Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients,
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530254Apprentice,Aprenent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000255Approval Status,Estat d'aprovació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""",
257Approve,aprovar,
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar,
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
260"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?",
261Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?,
262Arrear,arriar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530263As Examiner,Com a examinador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264As On Date,Com en la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530265As Supervisor,Com a supervisor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les normes CGST,
267As per section 17(5),Segons l’apartat 17 (5),
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis",
269Assessment,valoració,
270Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació,
271Assessment Group,Grup d&#39;avaluació,
272Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530273Assessment Plan,Pla d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000274Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530275Assessment Report,Informe d&#39;avaluació,
276Assessment Reports,Informes d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Assessment Result,avaluació de resultat,
278Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.,
279Asset,Basa,
280Asset Category,categoria actius,
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix,
282Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius,
283Asset Movement,moviment actiu,
284Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat,
285Asset Name,Nom d&#39;actius,
286Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat,
287Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius,
288"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}",
289Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0},
290"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}",
291Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
292Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assets,Actius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000294Assign,Assignar,
295Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000296Assign To,Assignar a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000297Assign to Employees,Assigna a empleats,
298Assigning Structures...,Assignació d&#39;estructures ...,
299Associate,Associat,
300At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.,
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució,
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530303Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attach Logo,Adjuntar Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000305Attachment,Accessori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530306Attachments,Adjunts,
307Attendance,Assistència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori,
309Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d&#39;assistència {0} existeix en contra d&#39;estudiants {1},
310Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures,
311Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats,
312Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat,
313Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui,
314Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.,
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.,
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.,
317Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori,
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000319Author,Autor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000320Authorized Signatory,Signant Autoritzat,
321Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000322Auto Repeat,Repetició automàtica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000323Auto repeat document updated,S&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica,
324Automotive,Automòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available,Disponible,
326Available Leaves,Fulles disponibles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000327Available Qty,Disponible Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530328Available Selling,Venda disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús,
330Available slots,Escletxes disponibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530331Available {0},Disponible {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000332Available-for-use Date should be after purchase date,La data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333Average Age,Edat Mitjana,
334Average Rate,Tarifa mitjana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000335Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint,
336Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra,
337Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes,
338Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530339BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000340BOM Browser,BOM Browser,
341BOM No,No BOM,
342BOM Rate,BOM Rate,
343BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe,
344BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat,
345BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna,
346BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1},
347BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa,
348BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat,
349Balance,Equilibri,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530350Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000351Balance ({0}),Equilibri ({0}),
352Balance Qty,Saldo Quantitat,
353Balance Sheet,Balanç,
354Balance Value,Valor Saldo,
355Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530356Bank,Banc,
357Bank Account,Compte bancari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000358Bank Accounts,Comptes bancaris,
359Bank Draft,Lletra bancària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530360Bank Entries,Entrades bancàries,
361Bank Name,Nom del banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000362Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530363Bank Reconciliation,Conciliació bancària,
364Bank Reconciliation Statement,Declaració de conciliació bancària,
365Bank Statement,Extracte de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000366Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc,
367Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General,
368Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0},
369Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530370Banking,Banca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000371Banking and Payments,De bancs i pagaments,
372Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1},
373Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi vàlid {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530374Base,Base,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000375Base URL,URL base,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530376Based On,Basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000377Based On Payment Terms,Basat en termes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530378Basic,Bàsic,
379Batch,Lot,
380Batch Entries,Entrades per lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000381Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori,
382Batch Inventory,Inventari de lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530383Batch Name,Nom del lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Batch No,Lot número,
385Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0},
386Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.,
387Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.,
388Batch: ,Lote:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530389Batches,Lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000390Become a Seller,Converteix-te en venedor,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000391Beginner,Principiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000392Bill,projecte de llei,
393Bill Date,Data de la factura,
394Bill No,Factura Número,
395Bill of Materials,Llista de materials,
396Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM),
397Billable Hours,Hores factibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530398Billed,Facturat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000399Billed Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530400Billing,Facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000401Billing Address,Direcció De Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Billing Address is same as Shipping Address,L’adreça de facturació és la mateixa que l’adreça d’enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000403Billing Amount,Facturació Monto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530404Billing Status,Estat de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit,
406Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.,
407Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530408Biotechnology,Biotecnologia,
409Birthday Reminder,Recordatori d&#39;aniversari,
410Black,Negre,
411Blanket Orders from Costumers.,Comandes de manta de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000412Block Invoice,Factura de bloc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530413Boms,Boms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000414Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada,
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir,
416Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530417Branch,Branca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000418Broadcasting,Radiodifusió,
419Brokerage,Corretatge,
420Browse BOM,Navegar per llista de materials,
421Budget Against,contra pressupost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Budget List,Llista de pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar,
424Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0},
425"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530426Buildings,Edificis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000427Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530428Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000429Buy,comprar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530430Buying,Compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000431Buying Amount,Import Comprar,
432Buying Price List,Llista de preus de compra,
433Buying Rate,Tarifa de compra,
434"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530435By {0},Per {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000436Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes,
437C-Form records,Registres C-Form,
438C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439CEO,CEO,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000440CESS Amount,Import del CESS,
441CGST Amount,Import de CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530442CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000443CWIP Account,Compte de CWIP,
444Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530445Calls,Trucades,
446Campaign,Campanya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000447Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0},
448"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte",
449"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",
450"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}",
451Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0},
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'",
453"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració",
454Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris,
455Cancel,Cancel·la,
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia,
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530458Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000459Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l&#39;entrada del diari {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530460Canceled,Cancel·lat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000461"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència",
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.,
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada,
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element,
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat,
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0},
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.,
470"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte.",
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1},
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris",
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.,
474Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra,
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.,
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials,
477"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes",
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total',
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;,
480"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors",
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.,
482Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar cap element amb aquest codi de barres,
483Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d&#39;abandonament actiu,
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1},
485Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra,
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega,
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila,
488Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota,
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.,
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0},
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530492Cannot set quantity less than delivered quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada,
493Cannot set quantity less than received quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants,
495Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra,
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu,
497Capital Equipments,Capital Equipments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530498Capital Stock,Capital social,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000499Capital Work in Progress,Capital treball en progrés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530500Cart,Carro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000501Cart is Empty,El carret està buit,
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530503Cash,Efectiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000504Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu,
505Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament,
506Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió,
507Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu,
508Cash In Hand,Efectiu disponible,
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments,
510Cashier Closing,Tancament de caixers,
511Casual Leave,Deixar Casual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000512Category,Categoria,
513Category Name,Nom de categoria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530514Caution,Precaució,
515Central Tax,Impost central,
516Certification,Certificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000517Cess,Cessar,
518Change Amount,Import de canvi,
519Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element,
520Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS,
521Change Release Date,Canvia la data de llançament,
522Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla,
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530524Chapter,Capítol,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Chapter information.,Informació del capítol.,
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate,
527Chargeble,Càrrec,
528Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles,
529"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció",
530Chart Of Accounts,Pla General de Comptabilitat,
531Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost,
532Check all,Marqueu totes les,
533Checkout,caixa,
534Chemical,Químic,
535Cheque,Xec,
536Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència,
537Cheques Required,Xecs obligatoris,
538Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta,
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Nen Article no ha de ser un paquet de productes. Si us plau remoure l&#39;article `` {0} i guardar,
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.,
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;,
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.,
543Circular Reference Error,Referència Circular Error,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530544City,ciutat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000545City/Town,Ciutat / Poble,
546Claimed Amount,Quantia reclamada,
547Clay,Clay,
548Clear filters,Esborra filtres,
549Clear values,Neteja els valors,
550Clearance Date,Data Liquidació,
551Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates,
552Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000553Client,Client,
554Client ID,ID de client,
555Client Secret,secreta de client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530556Clinical Procedure,Procediment clínic,
557Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.,
559Close Loan,Préstec tancat,
560Close the POS,Tanca el TPV,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530561Closed,Tancat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Closing (Cr),Tancament (Cr),
564Closing (Dr),Tancament (Dr),
565Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000566Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni,
567Closing Balance,Balanç de cloenda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000568Code,Codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Collapse All,Col · lapsar tot,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000570Color,Color,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Colour,Color,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530573Commercial,Comercial,
574Commission,Comissió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Commission Rate %,Taxa de la Comissió%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530576Commission on Sales,Comissió de Vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530578Community Forum,Fòrum de la comunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000579Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.,
580Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530581Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000582Company Name,Nom de l'Empresa,
583Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa,
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.,
585Company is manadatory for company account,La companyia és manadatura per compte d&#39;empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix,
588"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, compte de pagament, de data a data és obligatòria",
589Compensatory Off,Compensatori,
590Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Complaint,Queixa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació',
593Completion Date,Data d'acabament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530594Computer,Ordinador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000595Condition,Condició,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000596Configure,Configurar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530597Configure {0},Configura {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000598Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530599Connect Amazon with ERPNext,Connecteu Amazon amb ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000600Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Connect to Quickbooks,Connecteu-vos a Quickbooks,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000602Connected to QuickBooks,Connectat a QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530603Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks,
604Consultation,Consulta,
605Consultations,Consultes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000606Consulting,Consulting,
607Consumable,Consumible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530608Consumed,Consumit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Consumed Amount,Quantitat consumida,
610Consumed Qty,Quantitat utilitzada,
611Consumer Products,Productes de Consum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000612Contact,Contacte,
613Contact Details,Detalls de contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530614Contact Number,Nombre de contacte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000615Contact Us,Contacta amb nosaltres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000616Content,Contingut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Content Masters,Mestres de contingut,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000618Content Type,Tipus de contingut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530619Continue Configuration,Continua la configuració,
620Contract,Contracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000621Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Contribution %,Contribució%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000623Contribution Amount,Quantitat aportada,
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0},
625Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1,
626Convert to Group,Convertir el Grup,
627Convert to Non-Group,Convertir la no-Group,
628Cosmetics,Productes cosmètics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530629Cost Center,Centre de cost,
630Cost Center Number,Número del centre de costos,
631Cost Center and Budgeting,Centre de costos i pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1},
633Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup,
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Cost Centers,Centres de costos,
636Cost Updated,Cost actualitzat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000637Cost as on,costar en,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530638Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000639Cost of Goods Sold,Cost de Vendes,
640Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses,
641Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova,
642Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats,
643Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped,
644Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530645Cost of various activities,Cost de diverses activitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000646"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la",
647Could not generate Secret,No es pot generar secret,
648Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.,
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
651Could not submit some Salary Slips,No s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials,
652"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota.",
653Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530654Course,Curs,
655Course Code: ,Codi del curs:,
656Course Enrollment {0} does not exists,La inscripció al curs {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000657Course Schedule,Horari del curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530658Course: ,Curs:,
659Cr,Cr,
660Create,Crear,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create BOM,Creeu BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530662Create Delivery Trip,Crea un viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000663Create Disbursement Entry,Creeu entrada de desemborsament,
664Create Employee,Crear empleat,
665Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats,
666"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina",
667Create Fee Schedule,Creeu una programació de tarifes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530668Create Fees,Crea tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000669Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company,
670Create Invoice,Crea factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530671Create Invoices,Crea factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000672Create Job Card,Crea la targeta de treball,
673Create Journal Entry,Crea entrada de diari,
674Create Lab Test,Crea una prova de laboratori,
675Create Lead,Crea el plom,
676Create Leads,crear Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530677Create Maintenance Visit,Crea una visita de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000678Create Material Request,Crea sol·licitud de material,
679Create Multiple,Crea diversos,
680Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu les factures de compra i venda d&#39;obertura,
681Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament,
682Create Payment Entry,Creeu una entrada de pagament,
683Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió,
684Create Purchase Order,Crea un ordre de compra,
685Create Purchase Orders,Crear ordres de compra,
686Create Quotation,Crear Cotització,
687Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina,
688Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials,
689Create Sales Invoice,Crea factura de vendes,
690Create Sales Order,Crea una comanda de vendes,
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment,
692Create Sample Retention Stock Entry,Creeu una entrada d’estoc de retenció d’exemple,
693Create Student,Crear estudiant,
694Create Student Batch,Crea lot lot d’estudiants,
695Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants,
696Create Supplier Quotation,Creeu una cotització del proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Create Tax Template,Crea una plantilla d’impostos,
698Create Timesheet,Crea un full de temps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000699Create User,crear usuari,
700Create Users,crear usuaris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Create Variant,Crea una variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Create Variants,Crear Variants,
703Create a new Customer,Crear un nou client,
704"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.",
705Create customer quotes,Crear cites de clients,
706Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000707Created By,Creat per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:,
709Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes,
710Creating Fees,Creació de tarifes,
711Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ...,
712Creating Salary Slips...,Creació d&#39;assentaments salaris ...,
713Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants,
714Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530715Credit,Crèdit,
716Credit ({0}),Crèdit ({0}),
717Credit Account,Compte de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000718Credit Balance,Saldo creditor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530719Credit Card,Targeta de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000720Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Credit Limit,Límit de crèdit,
722Credit Note,Nota de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000723Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto,
724Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530725Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Creditors,Creditors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%,
729Crop Cycle,Cicle de cultius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530730Crops & Lands,Cultius i terres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.,
732Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda,
733Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.,
734Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1},
735Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0},
736Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530737Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000738Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530739Current,Actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Current Assets,Actiu Corrent,
741Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix,
742Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals,
743Current Liabilities,Passiu exigible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530744Current Qty,Quantitat actual,
745Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000746Custom HTML,HTML personalitzat,
747Custom?,Personalitzada?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530748Customer,Client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000749Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes,
750Customer Contact,Client Contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530751Customer Database.,Base de dades de clients.,
752Customer Group,Grup de clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000753Customer Group is Required in POS Profile,El Grup de clients es requereix en el perfil de POS,
754Customer LPO,Client LPO,
755Customer LPO No.,Número de LPO del client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530756Customer Name,Nom del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Customer POS Id,Aneu client POS,
758Customer Service,Servei Al Client,
759Customer and Supplier,Clients i Proveïdors,
760Customer is required,Es requereix client,
761Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat,
762Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise',
763Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1},
764Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.,
765Customers in Queue,Els clients en cua,
766Customize Homepage Sections,Personalització de les seccions de la pàgina principal,
767Customizing Forms,Formes Personalització,
768Daily Project Summary for {0},Resum diari del projecte per a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530769Daily Reminders,Recordatoris diaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000770Daily Work Summary,Resum diari de Treball,
771Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum,
772Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530773Data Import and Settings,Importació i configuració de dades,
774Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000775Date Format,Format de data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000776Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte,
777Date is repeated,Data repetida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530778Date of Birth,Data de naixement,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000779Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.,
780Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació,
781Date of Joining,Data d'ingrés,
782Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement,
783Date of Transaction,Data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000784Datetime,Data i hora,
785Day,Dia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000786Debit,Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530787Debit ({0}),Deute ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Debit A/C Number,Número A / C de dèbit,
789Debit Account,Compte Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530790Debit Note,Nota de dèbit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000791Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat,
792Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat,
793Debit To is required,Es requereix dèbit per,
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530795Debtors,Deutors,
796Debtors ({0}),Deutors ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000797Declare Lost,Declara perdut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Deduction,Deducció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0},
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla,
801Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat,
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000803Default Letter Head,Capçalera per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000804Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada,
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.,
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;,
807Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.,
808Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda,
809Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.,
810Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000811Defaults,Predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530812Defense,Defensa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000813Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.,
814Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.,
815Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Del,Del,
817Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000818Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa,
819Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?,
820Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0},
821Delivered,Alliberat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530822Delivered Amount,Quantitat lliurada,
823Delivered Qty,Quantitat lliurada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000824Delivered: {0},Lliurat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530825Delivery,Lliurament,
826Delivery Date,Data de lliurament,
827Delivery Note,Nota de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000828Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada,
829Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar,
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
831Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades,
832Delivery Status,Estat de l'enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530833Delivery Trip,Viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000834Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Department,Departament,
836Department Stores,Grans magatzems,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000837Depreciation,Depreciació,
838Depreciation Amount,import de l&#39;amortització,
839Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període,
840Depreciation Date,La depreciació Data,
841Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns,
842Depreciation Entry,Entrada depreciació,
843Depreciation Method,Mètode de depreciació,
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada,
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1},
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible,
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Designer,Dissenyador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Detailed Reason,Motiu detallat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530850Details,Detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Els detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa,
852Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diagnosis,Diagnòstic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0},
855Diff Qty,Diff Qty,
856Difference Account,Compte de diferències,
857"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura",
858Difference Amount,Diferència Monto,
859Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero,
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Direct Expenses,Despeses directes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Direct Income,Ingrés Directe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000863Disable,Desactiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte,
865Disburse Loan,Préstec de desemborsament,
866Disbursed,Desemborsament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530867Disc,Disc,
868Discharge,Alta,
869Discount,Descompte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.,
871Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%,
872Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000874Dispatch,Despatx,
875Dispatch Notification,Notificació d&#39;enviaments,
876Dispatch State,Estat de l&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530877Distance,Distància,
878Distribution,Distribució,
879Distributor,Distribuïdor,
880Dividends Paid,Dividends pagats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?,
882Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?,
883Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?,
884Doc Date,Data de doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530885Doc Name,Nom del document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000886Doc Type,Tipus Doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530887Docs Search,Cerca de documents,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000888Document Name,Nom del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530889Document Status,Estat del document,
890Document Type,tipus de document,
891Documentation,Documentació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000892Domain,Domini,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530893Domains,Dominis,
894Done,Fet,
895Donor,Donant,
896Donor Type information.,Informació del tipus de donant.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000897Donor information.,Informació de donants.,
898Download JSON,Descarregueu JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530899Draft,Esborrany,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000900Drop Ship,Nau de la gota,
901Drug,Drogues,
902Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0},
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor,
904Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori,
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}",
906Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0},
907Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530908Duplicate entry,Entrada duplicada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000909Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles,
910Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0},
911Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1},
912Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} que es troba a la taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530913Duration in Days,Durada en dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000914Duties and Taxes,Taxes i impostos,
915E-Invoicing Information Missing,Informació de facturació electrònica que falta,
916ERPNext Demo,demostració ERPNext,
917ERPNext Settings,Configuració ERPNext,
918Earliest,Earliest,
919Earnest Money,Diners Earnest,
920Earning,Guany,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530921Edit,Edita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000922Edit Publishing Details,Edita els detalls de la publicació,
923"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530924Education,Educació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris,
926Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen,
927Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.,
928Electrical,Elèctric,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530929Electronic Equipments,Equips electrònics,
930Electronics,Electrònica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Eligible ITC,ITC elegible,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000932Email Account,Compte de correu electrònic,
933Email Address,Correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000934"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}",
935Email Digest: ,Enviar Resum:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530936Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000937Email Sent,Correu electrònic enviat,
938Email Template,Plantilla de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat,
940Email sent to supplier {0},El correu electrònic enviat al proveïdor {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530941Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0},
942Employee,Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943Employee A/C Number,Número d&#39;A / C de l&#39;empleat,
944Employee Advances,Avantatges dels empleats,
945Employee Benefits,Beneficis als empleats,
946Employee Grade,Grau d&#39;empleat,
947Employee ID,Identificació d’empleat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530948Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000949Employee Name,Nom de l'Empleat,
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530951Employee Referral,Referències de feina,
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000953Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.,
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra',
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"L&#39;estat de l&#39;empleat no es pot configurar com a &quot;esquerre&quot;, ja que els empleats següents estan informant actualment amb aquest empleat:",
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:,
959Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim,
960Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix,
961Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Leave on {1},
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat,
963Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000964Enable,Permetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Enabled,Activat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530968End Date,Data de finalització,
969End Date can not be less than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici,
970End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000971End Year,De cap d&#39;any,
972End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any,
973End on,Finalitza,
974End time cannot be before start time,L’hora de finalització no pot ser abans de l’hora d’inici,
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530976Energy,Energia,
977Engineer,Enginyer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000978Enough Parts to Build,Peces suficient per construir,
979Enroll,inscriure,
980Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530981Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000982Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació,
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.,
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.,
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530986Enter value betweeen {0} and {1},Introduïu el valor entre {0} i {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000987Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530988Entertainment & Leisure,Entreteniment i oci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Equity,Equitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000991Error Log,Registre d&#39;errors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000992Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris,
993Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0},
994Error while processing deferred accounting for {0},Error al processar la comptabilitat diferida per a {0},
995Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Estimated Cost,Cost estimat,
997Evaluation,Avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000999Event,Esdeveniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Event Location,Ubicació de l&#39;esdeveniment,
1001Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001002Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua,
1003Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de revaloració de tipus de canvi.,
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2}),
1005Excise Invoice,Impostos Especials Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301006Execution,Execució,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001007Executive Search,Cerca d'Executius,
1008Expand All,expandir tots,
1009Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada,
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes,
1011Expected End Date,Esperat Data de finalització,
1012Expected Hrs,Hores esperades,
1013Expected Start Date,Data prevista d'inici,
1014Expense,Despesa,
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Expense Account,Compte de despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Expense Claim,Compte de despeses,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles,
1020Expense Claims,Les reclamacions de despeses,
1021Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0},
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Expenses,Despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301025Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001026Expired Batches,Llançaments caducats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301027Expires On,Caduca el,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001028Expiring On,S&#39;està caducant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301029Expiry (In Days),Caducitat (en dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001030Explore,Explorar,
1031Export E-Invoices,Exporta factures electròniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301032Extra Large,Extra gran,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001033Extra Small,Extra Petit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001034Fail,Falla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Failed,Fracassat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web,
1037Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301038Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió,
1039Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001040Failed to setup defaults,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració,
1041Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001042Fax,Fax,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001043Fee,quota,
1044Fee Created,Taxa creada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301045Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001046Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents,
1047Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0},
1048Feedback,Resposta,
1049Fees,taxes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001050Female,Dona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001051Fetch Data,Obteniu dades,
1052Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció,
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
1054Fetching records......,Recuperació de registres ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001055Field Name,Nom del camp,
1056Fieldname,FIELDNAME,
1057Fields,Camps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001058Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301059Filter Employees By (Optional),Filtra els empleats per (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001060"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;,
1061Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301062Finance Book,Llibre de finances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001063Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301064Financial Services,Serveis financers,
1065Financial Statements,Estats financers,
1066Financial Year,Any financer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001067Finish,acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301068Finished Good,Acabat bé,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001069Finished Good Item Code,Codi de l&#39;element bo acabat,
1070Finished Goods,Béns Acabats,
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació,
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001073First Name,Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001074"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301075Fiscal Year,Any fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal,
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0},
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal,
1079Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix,
1080Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari,
1081Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301082Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001083Fixed Asset,Actius Fixos,
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301085Fixed Assets,Actius fixos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article,
1087Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:,
1088Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents,
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1091Food,Menjar,
1092"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301093For,Per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001094"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.",
1095For Employee,Per als Empleats,
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori,
1097For Supplier,Per Proveïdor,
1098For Warehouse,Per Magatzem,
1099For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar,
1100"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu",
1101"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu",
1102"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;",
1103"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos",
1104For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat,
1105"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit",
1106"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit",
1107Form View,Vista de formularis,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301108Forum Activity,Activitat del fòrum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001109Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat,
1110Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001111Frequency,Freqüència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301112Friday,Divendres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001113From,Des,
1114From Address 1,Des de l&#39;adreça 1,
1115From Address 2,Des de l&#39;adreça 2,
1116From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix,
1117From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis,
1118From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data,
1119From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data,
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0},
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1},
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1},
1123From Datetime,A partir de data i hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301124From Delivery Note,De la nota de lliurament,
1125From Fiscal Year,Des de l&#39;any fiscal,
1126From GSTIN,De GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001127From Party Name,Del nom del partit,
1128From Pin Code,Des del codi del PIN,
1129From Place,Des de la Plaça,
1130From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301131From State,De l&#39;Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001132From Time,From Time,
1133From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps,
1134From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.,
1135"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D’un proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil",
1136From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada,
1137From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat,
1138From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0},
1139From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301140Fuel Price,Preu del combustible,
1141Fuel Qty,Quantitat de combustible,
1142Fulfillment,Realització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001143Full,Complet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301144Full Name,Nom complet,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001145Full-time,Temps complet,
1146Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Furnitures and Fixtures,Mobles i accessoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001148"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301151Future dates not allowed,No es permeten dates futures,
1152GSTIN,GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001153GSTR3B-Form,Formulari GSTR3B,
1154Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301155Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
1156Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.,
1157Gender,Gènere,
1158General,General,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001159General Ledger,Comptabilitat General,
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301161Generate Secret,Genera el secret,
1162Get Details From Declaration,Obteniu detalls de la declaració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001163Get Employees,Obtenir empleats,
1164Get Invocies,Obteniu invocacions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301165Get Invoices,Obteniu factures,
1166Get Invoices based on Filters,Obteniu factures basades en filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001167Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials,
1168Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris,
1169Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes,
1170Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301171Get Suppliers,Obteniu proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001172Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per,
1173Get Updates,Obtenir actualitzacions,
1174Get customers from,Obteniu clients,
1175Get from Patient Encounter,Obtenir de Trobada de pacients,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301176Getting Started,Començant,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001177GitHub Sync ID,Identificador de sincronització de GitHub,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001178Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.,
1179Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext,
1180GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless,
1181GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Goal and Procedure,Objectiu i procediment,
1183Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001184Goods In Transit,Béns en trànsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301185Goods Transferred,Transferència de mercaderies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001186Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia),
1187Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301188Government,Govern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001189Grand Total,Gran Total,
1190Grant,Concessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301191Grant Application,Sol·licitud de subvenció,
1192Grant Leaves,Fulles de subvenció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001193Grant information.,Concedeix informació.,
1194Grocery,Botiga,
1195Gross Pay,Sou brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Gross Profit,Benefici brut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001197Gross Profit %,Benefici Brut%,
1198Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua,
1199Gross Purchase Amount,Compra import brut,
1200Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori,
1201Group by Account,Agrupa Per Comptes,
1202Group by Party,Grup per partit,
1203Group by Voucher,Agrupa per comprovants,
1204Group by Voucher (Consolidated),Grup per val (consolidat),
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions,
1206Group to Non-Group,Grup de No-Grup,
1207Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Groups,Grups,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic,
1210Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil,
1211Guardian1 Name,nom Guardian1,
1212Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic,
1213Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil,
1214Guardian2 Name,nom Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001215Guest,Convidat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301216HR Manager,Gerent de Recursos Humans,
1217HSN,HSN,
1218HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001219Half Day,Medi Dia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301220Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001221Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data,
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001223Half Yearly,Semestrals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001224Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301225Half-Yearly,Semestral,
1226Hardware,Maquinari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001227Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes,
1228Health Care,Sanitari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301229Healthcare,Atenció sanitària,
1230Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta),
1231Healthcare Practitioner,Practicant sanitari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001232Healthcare Practitioner not available on {0},L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0},
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1},L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301234Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001235Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301236Healthcare Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei sanitari,
1237Healthcare Services,Serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001238Healthcare Settings,Configuració assistencial,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301239Hello,Hola,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001240Help Results for,Resultats d&#39;Ajuda per a,
1241High,Alt,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301242High Sensitivity,Alta sensibilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001243Hold,Mantenir,
1244Hold Invoice,Mantenir la factura,
1245Holiday,Festiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301246Holiday List,Llista de vacances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Hotels,Hotels,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001249Hourly,Hora per hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Hours,Hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001251House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de casa dies pagats sobreposats a {0},
1252House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció,
1253House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades,
1254How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?,
1255Hub Category,Categoria de concentrador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001256Hub Sync ID,Identificador de sincronització del concentrador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257Human Resource,Recursos humans,
1258Human Resources,Recursos humans,
1259IFSC Code,Codi IFSC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001260IGST Amount,Import de l&#39;IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261IP Address,Adreça IP,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001262ITC Available (whether in full op part),TIC disponible (en qualsevol part opcional),
1263ITC Reversed,ITC invertit,
1264Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions,
1265"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)",
1266"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.",
1267"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;.",
1268"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions.",
1269"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0.",
1270"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.",
1271Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreu la quantitat ordenada existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001272Image,Imatge,
1273Image View,Veure imatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Import Data,Importa dades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Import Day Book Data,Importa les dades del llibre de dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001276Import Log,Importa registre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Import Master Data,Importa dades de mestre,
1278Import Successfull,Importa èxit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301279Import in Bulk,Importació a granel,
1280Import of goods,Importació de mercaderies,
1281Import of services,Importació de serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001282Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i OIM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301283Importing Parties and Addresses,Importació de parts i adreces,
1284In Maintenance,En manteniment,
1285In Production,En producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001286In Qty,En Quantitat,
1287In Stock Qty,En estoc Quantitat,
1288In Stock: ,En Stock:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289In Value,En valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001290"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001291Inactive,Inactiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Incentives,Incentius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Include Default Book Entries,Inclou les entrades de llibres predeterminats,
1294Include Exploded Items,Inclou articles explotats,
1295Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS,
1296Include UOM,Inclou UOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301297Included in Gross Profit,Inclòs en el benefici brut,
1298Income,Ingressos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001299Income Account,Compte d'ingressos,
1300Income Tax,Impost sobre els guanys,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301301Incoming,Entrant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001302Incoming Rate,Incoming Rate,
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.,
1304Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0,
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Indirect Expenses,Despeses indirectes,
1307Indirect Income,Ingressos indirectes,
1308Individual,Individual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001309Ineligible ITC,TIC no elegible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301310Initiated,Iniciada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Inpatient Record,Registre d&#39;hospitalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Insert,Insereix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001313Installation Note,Nota d'instal·lació,
1314Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat,
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0},
1316Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats,
1317Institute Abbreviation,Institut Abreviatura,
1318Institute Name,nom Institut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301319Instructor,Instructor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001320Insufficient Stock,insuficient Stock,
1321Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301322Integrated Tax,Impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001323Inter-State Supplies,Subministraments entre Estats,
1324Interest Amount,Suma d&#39;interès,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001325Interests,Interessos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301326Intern,Intern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001327Internet Publishing,Publicant a Internet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301328Intra-State Supplies,Subministraments intraestatals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001329Introduction,Introducció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301330Invalid Attribute,Atribut no vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats,
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.,
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.,
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.,
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.,
1336Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301337Invalid attribute {0} {1},Atribut no vàlid {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.,
1339Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1},
1340Invalid {0},No vàlida {0},
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.,
1342Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301343Inventory,Inventari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001344Investment Banking,Banca d'Inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301345Investments,Inversions,
1346Invoice,Factura,
1347Invoice Created,Factura creada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001348Invoice Discounting,Descompte de factura,
1349Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients,
1350Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301351Invoice Type,Tipus de factura,
1352Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001353Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301354Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001355Invoiced,Facturació,
1356Invoiced Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301357Invoices,Factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001358Invoices for Costumers.,Factures per als clients.,
1359Inward Supplies(liable to reverse charge,Subministraments interiors (susceptible de cobrar inversament,
1360Inward supplies from ISD,Subministraments interiors de ISD,
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001362Is Active,Està actiu,
1363Is Default,És per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001364Is Existing Asset,És existent d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301365Is Frozen,Està congelat,
1366Is Group,És el grup,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001367Issue,Incidència,
1368Issue Material,Material Issue,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301369Issued,Emès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001370Issues,Qüestions,
1371It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301372Item,Article,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001373Item 1,Article 1,
1374Item 2,Article 2,
1375Item 3,Article 3,
1376Item 4,Article 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301377Item 5,Tema 5,
1378Item Cart,Cistella d&#39;articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001379Item Code,Codi de l'article,
1380Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie,
1381Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0},
1382Item Description,Descripció de l'Article,
1383Item Group,Grup d'articles,
1384Item Group Tree,Arbre de grups d'article,
1385Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301386Item Name,Nom de l&#39;ítem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001387Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1},
1388"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates.",
1389Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1},
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,L&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;,
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable,
1392Item Template,Plantilla d&#39;elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301393Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001394Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs,
1395Item Variants,Variants de l&#39;article,
1396Item Variants updated,Variants d&#39;elements actualitzats,
1397Item has variants.,L&#39;article té variants.,
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó,
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials,
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount,
1401Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs,
1402Item {0} does not exist,Article {0} no existeix,
1403Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat,
1404Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat,
1405Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat,
1406Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1},
1407Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc,
1408"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants",
1409Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat,
1410Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat,
1411Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat,
1412Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc,
1413Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida,
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles,
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc,
1416Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix,
1417Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article,
1418Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem,
1419Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc,
1420Item {0} not found,Article {0} no trobat,
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1},
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).,
1423Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301424Items,Articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001425Items Filter,Filtre elements,
1426Items and Pricing,Articles i preus,
1427Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301428Job Card,Targeta de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001429Job Description,Descripció del Treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Job Offer,Oferta de treball,
1431Job card {0} created,S&#39;ha creat la targeta de treball {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001432Jobs,ocupacions,
1433Join,unir-se,
1434Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301435Journal Entry,Entrada de diari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo,
1437Kanban Board,Junta Kanban,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301438Key Reports,Informes clau,
1439LMS Activity,Activitat LMS,
1440Lab Test,Prova de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001441Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301442Lab Test Report,Informe de prova de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001443Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301444Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori,
1445Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001446Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals,
1447Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime,
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001449Label,Etiqueta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301450Laboratory,Laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001451Language Name,Nom d&#39;idioma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301452Large,Gran,
1453Last Communication,Última comunicació,
1454Last Communication Date,Darrera data de comunicació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001455Last Name,Cognoms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001456Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre,
1457Last Order Date,Darrera Data de comanda,
1458Last Purchase Price,Darrer preu de compra,
1459Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate,
1460Latest,Més recent,
1461Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM,
1462Lead,Client potencial,
1463Lead Count,Comptador de plom,
1464Lead Owner,Responsable del client potencial,
1465Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom,
1466Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies,
1467Lead to Quotation,El plom a la Petició,
1468"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301469Learn,Aprendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001470Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació,
1471Leave Blocked,Absència bloquejada,
1472Leave Encashment,deixa Cobrament,
1473Leave Management,Deixa Gestió,
1474Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat,
1475Leave Type,Tipus de llicència,
1476Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio,
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga,
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar,
1479Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar,
1480Leave Without Pay,Absències sense sou,
1481Leave and Attendance,Deixa i Assistència,
1482Leave application {0} already exists against the student {1},Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
1483"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1484"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixeu el camp buit per fer comandes de compra per a tots els proveïdors,
1487Leaves,Fulles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301489Leaves has been granted sucessfully,Les fulles s&#39;han concedit amb èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001490Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5",
1491Leaves per Year,Deixa per any,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301492Ledger,Llibre major,
1493Legal,Legal,
1494Legal Expenses,Despeses legals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001495Letter Head,Capçalera de la carta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001496Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001497Level,Nivell,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301498Liability,Responsabilitat,
1499License,Llicència,
1500Lifecycle,Cicle de vida,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001501Limit,Límit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Limit Crossed,límit creuades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301503Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001504List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions,
1505List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli,
1506Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301507Loan,Préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301509Loan Application,Sol·licitud de préstec,
1510Loan Management,Gestió de préstecs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001511Loan Repayment,reemborsament dels préstecs,
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data d’inici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301513Loans (Liabilities),Préstecs (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001514Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301515Local,Local,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001516"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar",
1517"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar",
1518Log,Sessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301519Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de SMS,
1520Lost,Perdut,
1521Lost Reasons,Motius perduts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001522Low,Sota,
1523Low Sensitivity,Baixa sensibilitat,
1524Lower Income,Lower Income,
1525Loyalty Amount,Import de fidelització,
1526Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat,
1527Loyalty Points,Punts de fidelització,
1528"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Loyalty Points: {0},Punts de fidelitat: {0},
1530Loyalty Program,Programa de fidelització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001531Main,Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Maintenance,Manteniment,
1533Maintenance Log,Registre de manteniment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001534Maintenance Manager,Gerent de manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301535Maintenance Schedule,Programa de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1},
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001540Maintenance User,Usuari de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Maintenance Visit,Manteniment Visita,
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Make,Fer,
1545Make Payment,Fer pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001546Make project from a template.,Realitza el projecte a partir d’una plantilla.,
1547Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001548Male,Home,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.,
1550Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.,
1551Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes,
1552Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.,
1553Manage your orders,Gestionar les seves comandes,
1554Management,Administració,
1555Manager,Gerent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301556Managing Projects,Gestió de projectes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001557Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001558Mandatory,Obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301559Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any acadèmic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001560Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301561Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001562Manufacture,Manufactura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301563Manufacturer,Fabricant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001564Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301565Manufacturing,Fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001567Mapping,Cartografia,
1568Mapping Type,Tipus de cartografia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001569Mark Absent,Marc Absent,
1570Mark Attendance,Mark Attendance,
1571Mark Half Day,Medi Dia Marcos,
1572Mark Present,Marc Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Marketing,Màrqueting,
1574Marketing Expenses,Despeses de màrqueting,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001575Marketplace,Marketplace,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301576Marketplace Error,Error del mercat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001577"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301578Masters,Màsters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001579Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures,
1580Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Material,Material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Material Consumption,Consum de material,
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.,
1584Material Receipt,Recepció de materials,
1585Material Request,Sol·licitud de materials,
1586Material Request Date,Data de sol·licitud de materials,
1587Material Request No,Número de sol·licitud de Material,
1588"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible.",
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2},
1590Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra,
1591Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301592Material Request {0} submitted.,S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.,
1593Material Transfer,Transferència de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001594Material Transferred,Material transferit,
1595Material to Supplier,Materials de Proveïdor,
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d&#39;exempció no pot ser superior a la quantitat màxima d&#39;exempció {0} de la categoria d&#39;exempció fiscal {1},
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis,
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%,
1599Max: {0},Max: {0},
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.,
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1},
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1},
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%,
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1},
1607Medical,Metge,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301608Medical Code,Codi mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001609Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301610Medical Department,Departament mèdic,
1611Medical Record,Registre mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001612Medium,Medium,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301613Meeting,Reunió,
1614Member Activity,Activitat membre,
1615Member ID,Identificador de membre,
1616Member Name,Nom de membre,
1617Member information.,Informació dels membres.,
1618Membership,Membres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001619Membership Details,Detalls de membres,
1620Membership ID,ID de membre,
1621Membership Type,Tipus de pertinença,
1622Memebership Details,Detalls de Memebership,
1623Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership,
1624Merge,Fusionar,
1625Merge Account,Compte de fusió,
1626Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent,
1627"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001628Message Examples,Exemples de missatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301629Message Sent,Missatge enviat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001630Method,Mètode,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001631Middle Income,Ingrés Mig,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001632Middle Name,Segon nom,
1633Middle Name (Optional),Cognom 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser major que Max Amt,
1635Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima,
1636Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301637Miscellaneous Expenses,Despeses diverses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001638Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0},
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.,
1640"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Mode of Payment,Mode de pagament,
1642Mode of Payments,Mode de pagament,
1643Mode of Transport,Mode de transport,
1644Mode of Transportation,Mode de transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001645Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301646Model,Model,
1647Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada,
1648Monday,Dilluns,
1649Monthly,Mensual,
1650Monthly Distribution,Distribució mensual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652More,Més,
1653More Information,Més informació,
1654More than one selection for {0} not allowed,No s’admeten més d’una selecció per a {0},
1655More...,Més ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001656Motion Picture & Video,Cinema i vídeo,
1657Move,moviment,
1658Move Item,moure element,
1659Multi Currency,Multi moneda,
1660Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles,
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.,
1662"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}",
1663Multiple Variants,Variants múltiples,
1664Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte,
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666Music,Música,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001667My Account,El meu compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668Name error: {0},Nom d&#39;error: {0},
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors,
1670Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301671Nature Of Supplies,Natura dels subministraments,
1672Navigating,Navegació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001673Needs Analysis,Necessita anàlisi,
1674Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives,
1675Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301676Negotiation/Review,Negociació / revisió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001677Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301678Net Cash from Financing,Efectiu net de finançament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001679Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301680Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001681Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar,
1682Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar,
1683Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu,
1684Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net,
1685Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos,
1686Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari,
1687Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B),
1688Net Pay,Pay Net,
1689Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690Net Profit,Benefici net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001691Net Salary Amount,Import net del salari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301692Net Total,Total net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001693Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu,
1694New Account Name,Nou Nom de compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695New Address,Nova adreça,
1696New BOM,Nova llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001697New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional),
1698New Batch Qty,Nou lot Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301699New Cart,Nou carro,
1700New Company,Nova empresa,
1701New Contact,Nou contacte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001702New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost,
1703New Customer Revenue,Nous ingressos al Client,
1704New Customers,Clients Nous,
1705New Department,Nou departament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301706New Employee,Nou empleat,
1707New Location,Nova ubicació,
1708New Quality Procedure,Nou procediment de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709New Sales Invoice,Nova factura de venda,
1710New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes,
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra,
1712New Warehouse Name,Magatzem nou nom,
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301714New task,Nova tasca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001715New {0} pricing rules are created,Es creen noves regles de preus {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301716Newsletters,Butlletins,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001717Newspaper Publishers,Editors de Newspapers,
1718Next,Següent,
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic,
1720Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301721Next Steps,Propers passos,
1722No Action,Sense acció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!,
1724No Data,No hi ha dades,
1725No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No Employee Found,Cap empleat trobat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0},
1728No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0},
1729No Items added to cart,No hi ha elements afegits al carretó,
1730No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301731No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001732No Items to pack,No hi ha articles per embalar,
1733No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301734No Items with Bill of Materials.,No hi ha articles amb la factura de materials.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001735No Lab Test created,No s&#39;ha creat cap prova de laboratori,
1736No Permission,No permission,
1737No Quote,Sense pressupost,
1738No Remarks,Sense Observacions,
1739No Result to submit,Cap resultat per enviar,
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1},
1741No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació,
1742No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.,
1743No Students in,No Estudiants en,
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.,
1745No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball,
1746No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems,
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades,
1748No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara.,
1749No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.,
1750No contacts with email IDs found.,No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301751No data for this period,No hi ha dades per a aquest període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001752No description given,Cap descripció donada,
1753No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats,
1754No gain or loss in the exchange rate,Sense guany o pèrdua en el tipus de canvi,
1755No items listed,No hi ha elements que s&#39;enumeren,
1756No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre,
1757No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301758No more updates,No hi ha més actualitzacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001759No of Interactions,No d&#39;interaccions,
1760No of Shares,No d&#39;accions,
1761No pending Material Requests found to link for the given items.,No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.,
1762No products found,No s&#39;han trobat productes,
1763No products found.,No s&#39;han trobat productes.,
1764No record found,No s'ha trobat registre,
1765No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures,
1766No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments,
1767No replies from,No hi ha respostes des,
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat,
1769No tasks,No hi ha tasques,
1770No time sheets,De llistes d&#39;assistència,
1771No values,Sense valors,
1772No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.,
1773Non GST Inward Supplies,Subministraments interiors no GST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301774Non Profit,Sense ànim de lucre,
1775Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001776Non-GST outward supplies,Subministraments externs no GST,
1777Non-Group to Group,No al Grup Grup,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001778None,Cap,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001779None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.,
1780Nos,Ens,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301781Not Available,No disponible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301782Not Marked,No marcat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001783Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Not Permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001785Not Started,Sense començar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Not active,No actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0},
1788Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0},
1789Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0},
1790Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits,
1791Not eligible for the admission in this program as per DOB,No és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB,
1792Not items found,No articles trobats,
1793Not permitted for {0},No està permès per {0},
1794"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari",
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei,
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es),
1797Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades,
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""",
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0,
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301802Note: {0},Nota: {0},
1803Notes,Notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001804Nothing is included in gross,No s’inclou res en brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301805Nothing more to show.,Res més que mostrar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Nothing to change,Res per canviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301807Notice Period,Període de notificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001808Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001809Number,Número,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions,
1811Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció,
1812Number of Order,Número d'ordre,
1813"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix",
1814"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix",
1815Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4,
1816Odometer,comptaquilòmetres,
1817Office Equipments,Material d'oficina,
1818Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines,
1819Office Rent,lloguer de l'oficina,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301820On Hold,En espera,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001821On Net Total,En total net,
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301823Online,En línia,
1824Online Auctions,Subhastes en línia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat,
1826"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.,
1827Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace,
1828Only {0} in stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;element {1},
1829Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0},
1830Open Item {0},Obrir element {0},
1831Open Notifications,Obrir Notificacions,
1832Open Orders,Comandes obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Open a new ticket,Obriu un nou bitllet,
1834Opening,Obertura,
1835Opening (Cr),Obertura (Cr),
1836Opening (Dr),Obertura (Dr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001837Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat,
1838Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada,
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Opening Balance,Saldo d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001841Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat,
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal,
1843Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament,
1844Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura,
1845Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura,
1846Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301847Opening Invoices,Obertura de factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001848Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures,
1849Opening Qty,Quantitat d'obertura,
1850Opening Stock,l&#39;obertura de la,
1851Opening Stock Balance,Obertura de la balança,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301852Opening Value,Valor d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001853Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301854Operation,Operació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0},
1856"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Operations,Operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc,
1859Opp Count,Comte del OPP,
1860Opp/Lead %,OPP /% Plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301861Opportunities,Oportunitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001862Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301863Opportunity,Oportunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001864Opportunity Amount,Import de l&#39;oportunitat,
1865Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0},
1866"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica.",
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001868Options,Opcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001869Order Count,Recompte de sol·licituds,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301870Order Entry,Entrada de comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001871Order Value,Valor de l&#39;ordre,
1872Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar,
1873Order/Quot %,Comanda / quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301874Ordered,Ordenat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001875Ordered Qty,Quantitat demanada,
1876"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre.",
1877Orders,Ordres,
1878Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Organization,Organització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001880Organization Name,Nom de l'organització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001881Other,Un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Other Reports,Altres informes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001883"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (Nil, eximitat)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301884Others,Altres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001885Out Qty,Quantitat de sortida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301886Out Value,Valor fora,
1887Out of Order,No funciona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001888Outgoing,Extravertida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301889Outstanding,Excepcional,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890Outstanding Amount,Quantitat Pendent,
1891Outstanding Amt,Excel·lent Amt,
1892Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir,
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}),
1894Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments passius imposables (qualificació zero),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301895Overdue,Endarrerit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001896Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1},
1897Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301898Owner,Propietari,
1899PAN,PAN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001900PO already created for all sales order items,OP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301901POS,TPV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El Voucher de cloenda POS existeix al voltant de {0} entre la data {1} i {2},
1903POS Profile,POS Perfil,
1904POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale,
1905POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS,
1906POS Settings,Configuració de la TPV,
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1},
1908Packing Slip,Llista de presència,
1909Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301910Paid,Pagat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Paid Amount,Quantitat pagada,
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0},
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total,
1914Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001915Parameter,Paràmetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles,
1917Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Part-time,Temps parcial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Partially Depreciated,parcialment depreciables,
1920Partially Received,Parcialment rebut,
1921Party,Party,
1922Party Name,Nom del partit,
1923Party Type,Tipus Partit,
1924Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0},
1925Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori,
1926Party is mandatory,Part és obligatòria,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001927Password,Contrasenya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Password policy for Salary Slips is not set,La política de contrasenya dels salaris no està definida,
1929Past Due Date,Data vençuda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Patient,Pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Patient Appointment,Cita del pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301932Patient Encounter,Trobada de pacients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001933Patient not found,Pacient no trobat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301934Pay Remaining,Pagament restant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001935Pay {0} {1},Pagueu {0} {1},
1936Payable,Pagador,
1937Payable Account,Compte per Pagar,
1938Payable Amount,Import pagable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Payment,Pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Payment Confirmation,Confirmació de pagament,
1942Payment Date,Data de pagament,
1943Payment Days,Dies de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001944Payment Document,El pagament del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301945Payment Due Date,Data de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301947Payment Entry,Entrada de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001948Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix,
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.",
1950Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament,
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001952Payment Gateway,Passarel·la de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001953"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001954Payment Gateway Name,Nom de la passarel·la de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Payment Mode,Mètode de pagament,
1956"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.",
1957Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301958Payment Request,Sol·licitud de pagament,
1959Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Payment Tems,Targetes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301961Payment Term,Termini de pagament,
1962Payment Terms,Condicions de pagament,
1963Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001964Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament en funció de les condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301965Payment Type,Tipus de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001966"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna",
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301968Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001969Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301970Payments,Pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001971Payroll,nòmina de sous,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301972Payroll Number,Número de nòmina,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001973Payroll Payable,nòmina per pagar,
1974Payroll date can not be less than employee's joining date,La data de la nòmina no pot ser inferior a la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat,
1975Payslip,rebut de sou,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301976Pending Activities,Activitats pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001977Pending Amount,A l'espera de l'Import,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301978Pending Leaves,Fulles pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001979Pending Qty,Pendent Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301980Pending Quantity,Quantitat pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001981Pending Review,Pendent de Revisió,
1982Pending activities for today,Activitats pendents per avui,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301983Pension Funds,Fons de pensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001984Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%,
1985Perception Analysis,Anàlisi de percepció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301986Period,Període,
1987Period Closing Entry,Entrada de tancament de període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001988Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301989Periodicity,Periodicitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001990Personal Details,Dades Personals,
1991Pharmaceutical,Farmacèutic,
1992Pharmaceuticals,Farmacèutics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301993Physician,Metge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001994Piecework,Treball a preu fet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301995Pin Code,Codi PIN,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001996Pincode,Codi PIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301997Place Of Supply (State/UT),Lloc de subministrament (Estat / UT),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001998Place Order,Poseu l&#39;ordre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001999Plan Name,Nom del pla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002000Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.,
2001Planned Qty,Planificada Quantitat,
2002"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat planificada: quantitat, per la qual s’ha augmentat l’ordre de treball, però està pendent de ser fabricada.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302003Planning,Planificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002004Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302005Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002006Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes,
2007Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte a l’empresa root a nivell -,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis restants {0} a qualsevol dels components existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda",
2010Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}",
2012Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari",
2013Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació,
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper",
2015Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}",
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0},
2017Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%",
2018Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva,
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals,
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari,
2021Please enable pop-ups,"Si us plau, activa elements emergents",
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No",
2023Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API,
2024Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API,
2025Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto",
2026Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador,
2027Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302028Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002029Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor,
2030Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses,
2031Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot",
2032Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no",
2033Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article,
2034Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment,
2035Please enter Material Requests in the above table,"Si us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior",
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1},
2037Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic",
2038Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció,
2039Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra,
2040Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents",
2041Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència",
2042Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302043Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002044Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior",
2045Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce,
2046Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació,
2047Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula",
2048Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer,
2049Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer,
2050Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre,
2051Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-",
2052Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares",
2053Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0},
2054Please enter relieving date.,Please enter relieving date.,
2055Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització",
2056Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final",
2057Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida",
2058Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer",
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ompliu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302060Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0},
2062Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors del resultat requerits.,
2063Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace,
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer.",
2065Please mention Basic and HRA component in Company,Esmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa,
2066Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa",
2067Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa",
2068Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides",
2069Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}",
2070Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota",
2071Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar",
2072Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa",
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}",
2074Please save the patient first,Deseu primer el pacient,
2075Please save the report again to rebuild or update,Torneu a guardar l’informe per reconstruir o actualitzar,
2076"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila",
2077Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les,
2078Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0},
2079Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0},
2080Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0},
2081Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria",
2082Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer,
2083Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa,
2084Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació,
2085Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer,
2086Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades,
2087Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat,
2089Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada,
2090Please select Course,Seleccioneu de golf,
2091Please select Drug,Seleccioneu medicaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302092Please select Employee,Seleccioneu Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002093Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer.,
2094Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes,
2095Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica,
2096"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002098Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002099Please select Patient,Seleccioneu Pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302100Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002101Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa,
2102Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer,
2103Please select Price List,Seleccionla llista de preus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302104Please select Program,Seleccioneu Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002105Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0},
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors,
2107Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0},
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat",
2109Please select a BOM,Seleccioneu un BOM,
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302111Please select a Company,Seleccioneu una empresa,
2112Please select a batch,Seleccioneu un lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002113Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302114Please select a customer,Seleccioneu un client,
2115Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric,
2116Please select a table,Seleccioneu una taula,
2117Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002118Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302119Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem,
2120Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó,
2121Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.,
2122Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002123Please select customer,Seleccioneu al client,
2124Please select date,Si us plau seleccioni la data,
2125Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article,
2126Please select month and year,Selecciona el mes i l'any,
2127Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer,
2128Please select the Company,Seleccioneu la Companyia,
2129Please select the Company first,Seleccioneu primer la companyia,
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.,
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;",
2132Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document,
2133Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302134Please select {0},Seleccioneu {0},
2135Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002136Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;",
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0},
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0},
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1},
2140Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.,
2141Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa,
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;,
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}",
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}",
2145Please set Email Address,"Si us plau, estableix Adreça de correu electrònic",
2146Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST,
2147Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {},
2148Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats",
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0},
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat",
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}",
2152Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302153Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al Restaurant {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1},
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establiu almenys una fila a la taula d’impostos i càrrecs,
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}",
2157Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0},
2158Please set default customer group and territory in Selling Settings,Estableix el grup i grup de clients predeterminats a la Configuració de vendes,
2159Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant,
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.,
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.,
2162Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1},
2163Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem",
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establiu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau,
2165Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar,
2166Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia,
2167Please set the Customer Address,Definiu l&#39;adreça del client,
2168Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0},
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.,
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament,
2171Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element,
2172Please set the Payment Schedule,Definiu la planificació de pagaments,
2173Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.,
2174Please set {0} for address {1},Definiu {0} per a l&#39;adreça {1},
2175Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants,
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;",
2177Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa",
2178Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir",
2179Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid",
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}",
2181Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs",
2182Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa",
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós,
2184Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar",
2185Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles,
2186Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.,
2188Point of Sale,Punt de venda,
2189Point-of-Sale,Punt de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002190Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Portal,Portal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002192Portal Settings,Característiques del portal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Possible Supplier,Possible proveïdor,
2194Postal Expenses,Despeses postals,
2195Posting Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002196Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura,
2197Posting Time,Temps d'enviament,
2198Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori,
2199Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0},
2200Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.,
2201Practitioner Schedule,Horari de practicants,
2202Pre Sales,abans de la compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Preference,Preferència,
2204Prescribed Procedures,Procediments prescrits,
2205Prescription,Prescripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Prescription Dosage,Dosificació de recepta,
2207Prescription Duration,Durada de la prescripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Prescriptions,Prescripcions,
2209Present,Present,
2210Prev,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002211Preview,Preestrena,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament,
2213Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Price,Preu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Price List,Llista de preus,
2216Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus,
2217Price List Rate,Preu de llista Rate,
2218Price List master.,Màster Llista de Preus.,
2219Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre,
2220Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada,
2221Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix,
2222Price or product discount slabs are required,Es requereixen lloses de descompte per preu o producte,
2223Pricing,la fixació de preus,
2224Pricing Rule,Regla preus,
2225"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.",
2226"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302227Pricing Rule {0} is updated,S&#39;ha actualitzat la regla de preus {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.,
2229Primary,Primari,
2230Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal,
2231Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris,
2232Principal Amount,Suma de Capital,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002233Print Format,Format d'impressió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002234Print IRS 1099 Forms,Imprimeix formularis IRS 1099,
2235Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002236Print Settings,Paràmetres d'impressió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302237Print and Stationery,Impressió i papereria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002238Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302239Print taxes with zero amount,Imprimiu impostos amb import zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002240Printing and Branding,Printing and Branding,
2241Private Equity,Private Equity,
2242Privilege Leave,Privilege Leave,
2243Probation,Probation,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302244Probationary Period,Període de prova,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Procedure,Procediment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Process Day Book Data,Processa les dades del llibre del dia,
2247Process Master Data,Processar les dades principals,
2248Processing Chart of Accounts and Parties,Carta de processament de comptes i parts,
2249Processing Items and UOMs,Processament d&#39;elements i UOMs,
2250Processing Party Addresses,Processament d&#39;adreces d&#39;un partit,
2251Processing Vouchers,Elaboració de vals,
2252Procurement,obtenció,
2253Produced Qty,Quant produït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302254Product,Producte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Product Bundle,Bundle Producte,
2256Product Search,Cercar producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302257Production,Producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Production Item,Element Producció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Products,Productes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Profit and Loss,Pèrdues i Guanys,
2261Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302262Program,Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302264Program {0} does not exist.,El programa {0} no existeix.,
2265Program: ,Programa:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002266Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.,
2267Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració,
2268Project Id,Identificació del projecte,
2269Project Manager,Gerent De Projecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302270Project Name,nom del projecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002271Project Start Date,Projecte Data d'Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302272Project Status,Estat del projecte,
2273Project Summary for {0},Resum del projecte per a {0},
2274Project Update.,Actualització del projecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002275Project Value,Valor de Projecte,
2276Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.,
2277Project master.,Projecte mestre.,
2278Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita,
2279Projected,Projectat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302280Projected Qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002281Projected Quantity Formula,Fórmula de quantitat projectada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302282Projects,Projectes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002283Property,Propietat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002284Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit,
2285Proposal Writing,Redacció de propostes,
2286Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302287Prospecting,Prospecció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002288Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302289Publications,Publicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002290Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002291Published,Publicat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002292Publishing,Publicant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302293Purchase,Compra,
2294Purchase Amount,Import de la compra,
2295Purchase Date,Data de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002296Purchase Invoice,Factura de Compra,
2297Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002298Purchase Manager,Gerent de Compres,
2299Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Purchase Order,Ordre de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002301Purchase Order Amount,Import de la comanda de compra,
2302Purchase Order Amount(Company Currency),Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302303Purchase Order Date,Data de comanda de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002304Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps,
2305Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0},
2306Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament,
2307Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta,
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.,
2309Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302310Purchase Price List,Llista de preus de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002311Purchase Receipt,Albarà de compra,
2312Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat,
2313Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Purchase User,Usuari de compres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres,
2316Purchasing,adquisitiu,
2317Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302318Qty,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302320Qty Total,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002321Qty for {0},Quantitat de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Qualification,Qualificació,
2323Quality,Qualitat,
2324Quality Action,Acció de qualitat,
2325Quality Goal.,Objectiu de qualitat.,
2326Quality Inspection,Inspecció de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302328Quality Management,Gestió de la qualitat,
2329Quality Meeting,Reunió de qualitat,
2330Quality Procedure,Procediment de qualitat,
2331Quality Procedure.,Procediment de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002332Quality Review,Revisió de qualitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302333Quantity,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1},
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2},
2336Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302337Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002338Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0},
2339Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1},
2340Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0,
2341Quantity to Make,Quantitat a fer,
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.,
2343Quantity to Produce,Quantitat a produir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302344Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002345Query Options,Opcions de consulta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.,
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.,
2348Quick Journal Entry,Seient Ràpida,
2349Quot Count,Comte quot,
2350Quot/Lead %,Quot /% Plom,
2351Quotation,Oferta,
2352Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada,
2353Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1},
2354Quotations,Cites,
2355"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients",
2356Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.,
2357Quotations: ,cites:,
2358Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.,
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1},
2360Range,Abast,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302361Rate,Tarifa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002362Rate:,Valoració:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002363Rating,classificació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Raw Material,Matèria primera,
2365Raw Materials,Matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002366Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.,
2367Re-open,Torna a obrir,
2368Read blog,Llegir bloc,
2369Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext,
2370Reading Uploaded File,Llegint el fitxer carregat,
2371Real Estate,Real Estate,
2372Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera,
2373Reason for Hold,Motiu de la retenció,
2374Reason for hold: ,Motiu de la retenció:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302375Receipt,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002376Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat,
2377Receivable,Compte per cobrar,
2378Receivable Account,Compte per Cobrar,
2379Receive at Warehouse Entry,Rebre a l’entrada del magatzem,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302380Received,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002381Received On,Rebuda el,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302382Received Quantity,Quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002383Received Stock Entries,Entrades en accions rebudes,
2384Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002385Recipients,Destinataris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Reconcile,Conciliar,
2387"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302388Records,Registres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002389Redirect URL,URL de redireccionament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002390Ref,Àrbitre,
2391Ref Date,Ref Data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Reference,Referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Reference Date,Data de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Reference Document,Document de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002397Reference Document Type,Referència Tipus de document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0},
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries,
2400Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302401Reference No.,Número de referència.,
2402Reference Number,Número de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002403Reference Owner,referència propietari,
2404Reference Type,Tipus de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002405"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302406References,Referències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002407Refresh Token,actualitzar Token,
2408Region,Regió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002409Register,Registre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302410Reject,Rebutjar,
2411Rejected,Rebutjat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002412Related,connex,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302413Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1,
2414Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2,
2415Release Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Remaining,Restant,
2418Remaining Balance,El saldo restant,
2419Remarks,Observacions,
2420Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002421Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest,
2422Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.,
2423Reopen,Reobrir,
2424Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento,
2425Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda,
2426Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients,
2427Repeat Customers,Repetiu els Clients,
2428Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002429Replied,Respost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302430Replies,Respostes,
2431Report,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002432Report Builder,Generador d'informes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002433Report Type,Tipus d'informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002434Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori,
2435Report an Issue,Informa d'un problema,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302436Reports,Informes,
2437Reqd By Date,Reqd per data,
2438Reqd Qty,Reqd Qty,
2439Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002440"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.",
2441Request for Quotations,Sol·licitud de Cites,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302442Request for Raw Materials,Sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002443Request for purchase.,Sol·licitud de venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302444Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002445Requested Qty,Sol·licitat Quantitat,
2446"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.",
2447Requesting Site,Sol·licitant el lloc,
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302449Requestor,Sol·licitant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Required On,Requerit Per,
2451Required Qty,Quantitat necessària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302452Required Quantity,Quantitat necessària,
2453Reschedule,Reprogramar,
2454Research,Recerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002455Research & Development,Investigació i Desenvolupament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302456Researcher,Investigador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002457Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic,
2458Reserve Warehouse,Reserva Magatzem,
2459Reserved Qty,Reservats Quantitat,
2460Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció,
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.,
2462"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat.",
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302464Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002465Reserved for sale,Mantinguts per a la venda,
2466Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302467Resistant,Resistent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002468Resolve error and upload again.,Resol l’error i torna a carregar-lo.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002469Response,Resposta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302470Responsibilities,Responsabilitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002471Rest Of The World,Resta del món,
2472Restart Subscription,Reinicia la subscripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302473Restaurant,Restaurant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002474Result Date,Data de resultats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302475Result already Submitted,Resultat ja enviat,
2476Resume,Resum,
2477Retail,Venda al detall,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002478Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302479Retail Operations,Operacions minoristes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002480Retained Earnings,Guanys Retingudes,
2481Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències,
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada,
2483Return,Retorn,
2484Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit,
2485Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota,
2486Returns,les devolucions,
2487Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302488Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada,
2489Review and Action,Revisió i acció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002490Role,Rol,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302491Rooms Booked,Habitacions reservades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002492Root Company,Empresa d’arrel,
2493Root Type,Escrigui root,
2494Root Type is mandatory,Root Type is mandatory,
2495Root cannot be edited.,Root no es pot editar.,
2496Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302497Round Off,Arrodonir,
2498Rounded Total,Total arrodonit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002499Route,Ruta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302500Row # {0}: ,Fila # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2},
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2},
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2},
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3},
2505Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori,
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3},
2507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa,
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva,
2509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.,
2511"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}",
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.,
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2},
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2},
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra,
2516Row #{0}: Item added,Fila # {0}: element afegit,
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo,
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix,
2519Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda,
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1},
2521Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: quantitat augmentada en 1,
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4}),
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari,
2524"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari",
2525"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari",
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn,
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1},
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció,
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1},
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2},
2531"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots",
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1},
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2},
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2},
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1},
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2},
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3},
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada,
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.,
2540Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit,
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir,
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2},
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2},
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1},
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1},
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori,
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1},
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1},
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2},
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1},
2551Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria,
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1},
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori,
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra,
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic,
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.,
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2},
2558Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el temps ha de ser menor que el temps,
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302560Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: referència no vàlida {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4},
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1},
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta),
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.",
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: especifiqueu la raó d’exempció d’impostos en els impostos i els càrrecs de venda,
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments,
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1},
2568Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori,
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1},
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori,
2571Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1},
2572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,La fila {0}: {1} és necessària per crear les factures d&#39;obertura {2},
2574Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002575Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3},
2576Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002578Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.,
2579Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.,
2580S.O. No.,S.O. No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302581SGST Amount,Import SGST,
2582SO Qty,SO Qty,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583Safety Stock,seguretat de la,
2584Salary,Salari,
2585Salary Slip ID,Salari Slip ID,
2586Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període,
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1},
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1},
2589Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats ja existeix,
2590Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial,
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de la presentació de la declaració d’emissió d’impostos,
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1},No s&#39;ha trobat l&#39;estructura salarial per a l&#39;empleat {0} i la data {1},
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L&#39;Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l&#39;import del benefici,
2594"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates.",
2595Sales,Venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302596Sales Account,Compte de vendes,
2597Sales Expenses,Despeses de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002598Sales Funnel,Sales Funnel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302599Sales Invoice,Factura de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002600Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat,
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002602Sales Manager,Gerent De Vendes,
2603Sales Master Manager,Gerent de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302604Sales Order,Ordre de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item,
2606Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0},
2607Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament,
2608Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta,
2609Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid,
2610Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1},
2611Sales Orders,Ordres de venda,
2612Sales Partner,Soci de vendes,
2613Sales Pipeline,pipeline vendes,
2614Sales Price List,Llista de preus de venda,
2615Sales Return,Devolucions de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Sales Summary,Resum de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302618Sales Team,Equip de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002619Sales User,Usuari de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Sales and Returns,Vendes i devolucions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002621Sales campaigns.,Campanyes de venda.,
2622Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002623Salutation,Salutació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Same Company is entered more than once,Igual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada,
2625Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.,
2626Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002627Sample,Mostra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Sample Collection,Col.lecció de mostres,
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1},
2630Sanctioned,sancionada,
2631Sanctioned Amount,Sanctioned Amount,
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Sand,Sorra,
2634Saturday,Dissabte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Saved,Saved,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Saving {0},S&#39;està desant {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Scan Barcode,Escanejar codi de barres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302638Schedule,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002639Schedule Admission,Horari d&#39;admissió,
2640Schedule Course,Calendari de Cursos,
2641Schedule Date,Horari Data,
2642Schedule Discharge,Horari d&#39;alta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302643Scheduled,Programat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002644Scheduled Upto,Programat fins a,
2645"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?",
2646Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim,
2647Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302648Scorecards,Quadres de comandament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002649Scrapped,rebutjat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302650Search,Cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002651Search Item,cerca article,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302652Search Item (Ctrl + i),Element de cerca (Ctrl + i),
2653Search Results,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002654Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub,
2655"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres",
2656"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002657Secret Key,Clau secreta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302658Secretary,Secretari,
2659Section Code,Codi de secció,
2660Secured Loans,Préstecs garantits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002661Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302662Securities and Deposits,Valors i dipòsits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002663See All Articles,Veure tots els articles,
2664See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts,
2665See past orders,Consulteu ordres anteriors,
2666See past quotations,Consulteu cites anteriors,
2667Select,Seleccionar,
2668Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu,
2669Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Select BOM,Seleccioneu la llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció,
2672"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i For Warehouse",
2673Select Batch,Seleccioneu lot,
2674Select Batch No,Seleccioneu Lot n,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302675Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002676Select Brand...,Seleccioneu una marca ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002678Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302679Select Customer,Seleccioneu el client,
2680Select Days,Seleccioneu Dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002681Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002682Select DocType,Seleccioneu DocType,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...,
2684Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302685Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002686Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació,
2687Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització,
2688Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302689Select Patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002690Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302691Select Property,Seleccioneu la propietat,
2692Select Quantity,Seleccioneu Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie,
2694Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302695Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002696Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte,
2697Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.,
2698Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.,
2699Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302700Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002701Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura,
2702Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client,
2703Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302704Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002705Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302706Select the program first,Seleccioneu primer el programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002707Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir número de sèrie.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302710Sell,Vendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002711Selling,Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302712Selling Amount,Quantitat de venda,
2713Selling Price List,Llista de preus de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002714Selling Rate,Velocitat de venda,
2715"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2},
2717Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció,
2718Send Now,Enviar ara,
2719Send SMS,Enviar SMS,
2720Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor,
2721Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Sensitivity,Sensibilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002723Sent,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Serial #,Serial #,
2725Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot,
2726Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0},
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002729Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1},
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1},
2731Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem,
2732Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix,
2733Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut,
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1},
2735Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1},
2736Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat,
2737Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002739Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0},
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1},
2741Serial Numbers,Nombres de sèrie,
2742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament,
2743Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció,
2744Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat,
2745Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada,
2746Serialized Inventory,Inventari serialitzat,
2747Series Updated,Sèries Actualitzat,
2748Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament,
2749Series is mandatory,Sèries és obligatori,
2750Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302751Service,Servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Service Expense,despesa servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302753Service Level Agreement,Acord de nivell de servei,
2754Service Level Agreement.,Acord de nivell de servei.,
2755Service Level.,Nivell de servei.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002756Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302757Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei,
2758Services,Serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002759"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc.",
2760Set Details,Estableix els detalls,
2761Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament,
2762Set Project and all Tasks to status {0}?,Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302763Set Status,Definiu l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002764Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra,
2765Set as Closed,Establir com Tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302766Set as Completed,Estableix com a completat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002767Set as Default,Estableix com a predeterminat,
2768Set as Lost,Establir com a Perdut,
2769Set as Open,Posar com a obert,
2770Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu,
2771Set default mode of payment,Estableix el mode de pagament per defecte,
2772Set this if the customer is a Public Administration company.,Definiu-lo si el client és una empresa d’administració pública,
2773Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2},
2774"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}",
2775Setting defaults,Configuració de valors predeterminats,
2776Setting up Email,Configuració de Correu,
2777Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic,
2778Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats,
2779Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos,
2780Setting up company,Empresa de creació,
2781Settings,Ajustos,
2782"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.",
2783Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
2784Settings for website product listing,Configuració per a la llista de productes de llocs web,
2785Settled,Assentat,
2786Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.,
2787Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS,
2788Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió,
2789Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS,
2790Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia),
2791Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext,
2792Share Balance,Comparteix equilibri,
2793Share Ledger,Comparteix el compilador,
2794Share Management,Gestió d&#39;accions,
2795Share Transfer,Transferència d&#39;accions,
2796Share Type,Tipus de compartició,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302797Shareholder,Accionista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002798Ship To State,Enviament a estat,
2799Shipments,Els enviaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302800Shipping,Enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002801Shipping Address,Adreça d'nviament,
2802"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament",
2803Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra,
2804Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda,
2805Shopify Supplier,Compreu proveïdor,
2806Shopping Cart,Carro De La Compra,
2807Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002808Short Name,Nom curt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002809Shortage Qty,Quantitat escassetat,
2810Show Completed,Espectacle finalitzat,
2811Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa,
2812Show Employee,Mostrar empleat,
2813Show Open,Mostra oberts,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302814Show Opening Entries,Mostra les entrades d&#39;obertura,
2815Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament,
2816Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002817Show Salary Slip,Slip Mostra Salari,
2818Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants,
2819Show Variants,Mostra variants,
2820Show closed,Mostra tancada,
2821Show exploded view,Mostra la vista desplegada,
2822Show only POS,Mostra només TPV,
2823Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302824Show zero values,Mostra valors zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002825Sick Leave,Baixa per malaltia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302826Silt,Silt,
2827Single Variant,Variant única,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002828Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article,
2829"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Excepte l&#39;assignació de la permís per als següents empleats, ja que ja existeixen registres d&#39;assignació de permisos contra ells. {0}",
2830"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Saltar l&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats següents, ja que els registres d&#39;assignació d&#39;estructura salarial ja existeixen. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002831Slideshow,Slideshow,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002832Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302833Small,Petit,
2834Soap & Detergent,Sabó i detergent,
2835Software,Programari,
2836Software Developer,Desenvolupador de programari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Softwares,programaris,
2838Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302839Sold,Venut,
2840Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002841Some information is missing,falta informació,
2842Something went wrong!,Quelcom ha fallat!,
2843"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302844Source,Font,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002845Source Name,font Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002846Source Warehouse,Magatzem d'origen,
2847Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual,
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0},
2849Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302850Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002851Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0},
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1},
2853Split,divisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302854Split Batch,Split Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Split Issue,Esdeveniment dividit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Sports,Esports,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002857Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de plantilla {0} ja existeix per a la designació {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002858Standard,Estàndard,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Standard Buying,Compra Standard,
2860Standard Selling,Standard Selling,
2861Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.,
2862Start Date,Data De Inici,
2863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d’inici de l’acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302864Start Year,Any d&#39;inici,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002865"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d’inici i finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es poden calcular {0}",
2866"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}.",
2867Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0},
2868Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0},
2869Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;,
2870Start on,Comença,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302871State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002872State/UT Tax,Impost estatal / UT,
2873Statement of Account,Estat de compte,
2874Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0},
2875Stock,Estoc,
2876Stock Adjustment,Ajust d'estoc,
2877Stock Analytics,Imatges Analytics,
2878Stock Assets,Actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302879Stock Available,Stock disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002880Stock Balance,Saldos d'estoc,
2881Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball,
2882Stock Entry,Entrada estoc,
2883Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat,
2884Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta,
2885Stock Expenses,Despeses d'estoc,
2886Stock In Hand,A la mà de la,
2887Stock Items,stockItems,
2888Stock Ledger,Ledger Stock,
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats,
2890Stock Levels,Els nivells d&#39;existències,
2891Stock Liabilities,Stock Liabilities,
2892Stock Options,Opcions sobre accions,
2893Stock Qty,existència Quantitat,
2894Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats,
2895Stock Reports,Informes d&#39;arxiu,
2896Stock Summary,Resum de la,
2897Stock Transactions,Les transaccions de valors,
2898Stock UOM,UDM de l'Estoc,
2899Stock Value,Estoc Valor,
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3},
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0},
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0},
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants,
2904Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen,
2905Stop,Aturi,
2906Stopped,Detingut,
2907"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Stores,Botigues,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002909Structures have been assigned successfully,S&#39;han assignat estructures amb èxit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302910Student,Estudiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002911Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant,
2912Student Address,Direcció de l&#39;estudiant,
2913Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants,
2914Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant,
2915"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants",
2916Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic,
2917Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302918Student Group,Grup d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes,
2920Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.,
2921Student Group or Course Schedule is mandatory,Grup d&#39;estudiant o Horari del curs és obligatòria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302922Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002923Student ID,Identificació de l&#39;estudiant,
2924Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:,
2925Student LMS Activity,Activitat LMS dels estudiants,
2926Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302927Student Name,Nom de l&#39;estudiant,
2928Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002929Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants,
2930Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.,
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3},
2932Student {0} does not belong to group {1},L&#39;estudiant {0} no pertany al grup {1},
2933Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1},
2934"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants",
2935Sub Assemblies,Sub Assemblies,
2936Sub Type,Sub Tipus,
2937Sub-contracting,la subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302938Subcontract,Subcontracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002939Subject,Subjecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302940Submit,Presentar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002941Submit Proof,Envieu la prova,
2942Submit Salary Slip,Presentar nòmina,
2943Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.,
2944Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats,
2945Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar,
2946Submitting Salary Slips...,S&#39;estan enviant resguards salaris ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Subscription,Subscripció,
2948Subscription Management,Gestió de subscripcions,
2949Subscriptions,Subscripcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950Subtotal,total parcial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002951Successful,Èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002952Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit,
2953Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit,
2954Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada,
2955Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!,
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.,
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002958Summary,Resum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002959Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents,
2960Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302961Sunday,Diumenge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002962Suplier,suplir,
2963Suplier Name,nom suplir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302964Supplier,Proveïdor,
2965Supplier Group,Grup de proveïdors,
2966Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002967Supplier Id,Identificador de Proveïdor,
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació,
2969Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor,
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302971Supplier Name,Nom del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002972Supplier Part No,Proveïdor de part,
2973Supplier Quotation,Cita Proveïdor,
2974Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302975Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302977Supplier database.,Base de dades de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002978Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s&#39;ha trobat a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302979Supplier(s),Proveïdor (s),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002980Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars d’UIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302981Supplies made to Unregistered Persons,Subministraments realitzats a persones no registrades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002982Suppliies made to Composition Taxable Persons,Complements realitzats per a la composició de persones imposables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302983Supply Type,Tipus de subministrament,
2984Support,Suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002985Support Analytics,Suport Analytics,
2986Support Settings,Configuració de respatller,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302987Support Tickets,Entrades de suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002988Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302989Susceptible,Susceptible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002990Sync Master Data,Sincronització de dades mestres,
2991Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió,
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,S&#39;ha desactivat temporalment la sincronització perquè s&#39;han superat els recessos màxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302993Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002994Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002995System Manager,Administrador del sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002996TDS Rate %,TDS percentatge%,
2997Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002998Target,Objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302999Target ({}),Objectiu ({}),
3000Target On,Target On,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003001Target Warehouse,Magatzem destí,
3002Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303003Task,Tasca,
3004Tasks,Tasques,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303006Tax,Impost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003007Tax Assets,Actius per impostos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003008Tax Category,Categoria Tributària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003009Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de l’impost per a taxes impositives superiors.,
3010"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc,
3011Tax ID,Identificació Tributària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303012Tax Id: ,Identificació fiscal:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003013Tax Rate,Tax Rate,
3014Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0},
3015Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.,
3016Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.,
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció d&#39;impostos que s&#39;aplicaran sobre les transaccions.,
3018Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres,
3019Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per tipus d’impost d’ítems.,
3020Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.,
3021Taxable Amount,base imposable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303022Taxes,Impostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003023Team Updates,actualitzacions equip,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303024Technology,Tecnologia,
3025Telecommunications,Telecomunicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003026Telephone Expenses,Despeses telefòniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303027Television,Televisió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003028Template Name,Nom de la plantilla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303031Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003032Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033Temporarily on Hold,Temporalment en espera,
3034Temporary,Temporal,
3035Temporary Accounts,Comptes temporals,
3036Temporary Opening,Obertura temporal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003037Terms and Conditions,Condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303038Terms and Conditions Template,Plantilla de termes i condicions,
3039Territory,Territori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040Territory is Required in POS Profile,El territori es requereix en el perfil de POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041Test,Prova,
3042Thank you,Gràcies,
3043Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045The Brand,La marca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303047The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.,
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.,
3055The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
3056The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc,
3058The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen,
3059The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data,
3060The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.,
3061The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.,
3062The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles,
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament,
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç,
3065The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article,
3066The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots,
3067The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals,
3068The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303069The shares already exist,Les accions ja existeixen,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003070The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0},
3071"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca es va obtenir com a tasca de fons. En cas que hi hagi algun problema sobre el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l&#39;error d&#39;aquesta reconciliació d&#39;existències i tornarà a la fase d&#39;esborrany.",
3072"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.",
3073"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat",
3074There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.,
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.,
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1},
3077"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303078There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003079There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303080There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003081There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat,
3082"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
3083There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos,
3084There were errors.,Hi han hagut errors.,
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy',
3086This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303087This Month's Summary,Resum d&#39;aquest mes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003088This Week's Summary,Resum de la setmana,
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?,
3090This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració,
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?,
3092This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.,
3093This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.,
3094This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament de l&#39;arrel i no es pot editar.,
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.,
3096This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.,
3097This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.,
3098This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.,
3099This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.,
3100This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext,
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més,
3102This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls,
3103This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte,
3104This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat,
3105This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant,
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més,
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest Practicant de Salut.,
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Això es basa en transaccions contra aquesta persona comercial. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més,
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?,
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303113Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003114Time Tracking,temps de seguiment,
3115"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}",
3116Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303117Time(in mins),Temps (en minuts),
3118Timer,Temporitzador,
3119Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.,
3120Timesheet,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003121Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.,
3122Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat,
3123Timesheets,taula de temps,
3124"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip",
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303126To,A,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003127To Address 1,Adreça 1,
3128To Address 2,Adreça 2,
3129To Bill,Per Bill,
3130To Date,Fins La Data,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003131To Date cannot be before From Date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303132To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003133To Date must be greater than From Date,Fins a Data ha de ser superior a Des de Data,
3134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0},
3135To Datetime,To Datetime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136To Deliver,Per lliurar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill,
3138To Fiscal Year,A l&#39;any fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303139To GSTIN,A GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003140To Party Name,Nom del partit,
3141To Pin Code,Per fer clic al codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142To Place,Ficar,
3143To Receive,Rebre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003144To Receive and Bill,Per Rebre i Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303145To State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003146To Warehouse,Magatzem destí,
3147To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303148To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003149To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data,
3150To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat,
3151"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer",
3152"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.",
3153"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos",
3154To make Customer based incentive schemes.,Fer esquemes d&#39;incentius basats en clients.,
3155"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles",
3156"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats.",
3157"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""",
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.,
3159To {0},Per {0},
3160To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Toggle Filters,Canviar els filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.,
3163Tools,Instruments,
3164Total (Credit),Total (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303165Total (Without Tax),Total (sense impostos),
3166Total Absent,Total absent,
3167Total Achieved,Total aconseguit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168Total Actual,Actual total,
3169Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves,
3170Total Amount,Quantitat total,
3171Total Amount Credited,Import total acreditat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303172Total Amount {0},Import total {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Total Budget,Pressupost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003175Total Collected: {0},Total recopilat: {0},
3176Total Commission,Total Comissió,
3177Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0},
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada,
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303180Total Deduction,Deducció total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003181Total Invoiced Amount,Suma total facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Total Leaves,Fulles totals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003183Total Order Considered,Total de la comanda Considerat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303184Total Order Value,Valor total de la comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003185Total Outgoing,Sortint total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303186Total Outstanding,Total pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003187Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303188Total Outstanding: {0},Total pendent: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003189Total Paid Amount,Suma total de pagament,
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303191Total Payments,Total de pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003192Total Present,Present total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303193Total Qty,Quantitat total,
3194Total Quantity,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Total Revenue,Ingressos totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303196Total Student,Total d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003197Total Target,Totals de l'objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303198Total Tax,Impost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003199Total Taxable Amount,Import total impost,
3200Total Taxable Value,Valor total imposable,
3201Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0},
3202Total Variance,Variància total,
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%,
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2}),
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat,
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada,
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període,
3208Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període,
3209Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Total cannot be zero,El total no pot ser zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003211Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge total de contribució hauria de ser igual a 100,
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Import total del component de benefici flexible {0} no ha de ser inferior al màxim de beneficis {1},
3213Total hours: {0},Total hores: {0},
3214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0},
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0},
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303217Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303219Total(Amt),Total (Amt),
3220Total(Qty),Total (Quantitat),
3221Traceability,Traçabilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003222Traceback,Rastrejar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003223Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303224Training,Formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003225Training Event,Esdeveniment de Capacitació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303226Training Events,Esdeveniments de formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003227Training Feedback,Formació de vots,
3228Training Result,formació Resultat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303229Transaction,Transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230Transaction Date,Data de Transacció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303231Transaction Type,Tipus de transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003232Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç,
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0},
3234Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303235Transactions,Transaccions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003236Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303237Transfer,Transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003238Transfer Material,Transferir material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303239Transfer Type,Tipus de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003240Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303241Transfered,Transferit,
3242Transferred Quantity,Quantitat transferida,
3243Transport Receipt Date,Data de recepció del transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003244Transport Receipt No,Recepció del transport no,
3245Transportation,Transports,
3246Transporter ID,Identificador del transportista,
3247Transporter Name,Nom Transportista,
3248Travel,Viatges,
3249Travel Expenses,Despeses de viatge,
3250Tree Type,Tipus Arbre,
3251Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials,
3252Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.,
3253Tree of Procedures,Arbre de procediments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303254Tree of Quality Procedures.,Arbre de procediments de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003255Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303256Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003257Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada,
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303259Trialling,Trialling,
3260Type of Business,Tipus de negoci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003261Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303262UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003263UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0},
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003265URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003266Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0},
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual",
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303269Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:,
3270Unblock Invoice,Desbloqueja la factura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Uncheck all,desactivar tot,
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303273Unit,Unitat,
3274Unit of Measure,Unitat de mesura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303276Unknown,Desconegut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003277Unpaid,No pagat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303278Unsecured Loans,Préstecs sense garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003279Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003280Unsubscribed,No subscriure,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003281Until,Fins,
3282Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades,
3283Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte,
3284Update Account Number / Name,Actualitza el número / nom del compte,
3285Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc,
3286Update Cost,Actualització de Costos,
3287Update Cost Center Number,Actualitza el número de centre de costos,
3288Update Email Group,Grup alerta per correu electrònic,
3289Update Items,Actualitza elements,
3290Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització,
3291Update Response,Actualitza la resposta,
3292Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.,
3293Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.,
3294Update rate as per last purchase,Taxa d&#39;actualització segons l&#39;última compra,
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L&#39;actualització de valors ha de ser habilitada per a la factura de compra {0},
3296Updating Variants...,S&#39;estan actualitzant les variants ...,
3297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).,
3298Upper Income,Ingrés Alt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003299Use Sandbox,ús Sandbox,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003300Used Leaves,Fulles utilitzades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303301User,Usuari,
3302User Forum,Fòrum d&#39;usuaris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003303User ID,ID d'usuari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0},
3305User Remark,Observació de l'usuari,
3306User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat regla a la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303307User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003308User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0},
3309User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix,
3310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.,
3311User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1},
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303313Users,Usuaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003314Utility Expenses,Despeses de serveis públics,
3315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Valid Till,Vàlid fins a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,"Per als acumulatius, els camps vàlids i vàlids no són obligatoris",
3318Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data,
3319Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003320Validity,Validesa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003321Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.,
3322Valuation Rate,Tarifa de Valoració,
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar,
3324Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303325Value Or Qty,Valor o quantitat,
3326Value Proposition,Proposició de valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4},
3328Value missing,Valor que falta,
3329Value must be between {0} and {1},El valor ha d&#39;estar entre {0} i {1},
3330"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments interns exempts, no classificats i no GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303331Variable,Variable,
3332Variance,Desacord,
3333Variance ({}),Desacord ({}),
3334Variant,Variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003335Variant Attributes,Atributs Variant,
3336Variant Based On cannot be changed,La variant basada en no es pot canviar,
3337Variant Details Report,Informe de detalls de variants,
3338Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.,
3339Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles,
3340Vehicle No,Vehicle n,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303341Vehicle Type,Tipus de vehicle,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003342Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus,
3343Venture Capital,Venture Capital,
3344View Chart of Accounts,Veure el gràfic de comptes,
3345View Fees Records,Veure registres de tarifes,
3346View Form,Formulari de visualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303347View Lab Tests,Veure proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003348View Leads,Veure ofertes,
3349View Ledger,Veure Ledger,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303350View Now,Veure ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003351View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda,
3352View in Cart,veure Cistella,
3353Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303354Visit the forums,Visiteu els fòrums,
3355Vital Signs,Signes vitals,
3356Volunteer,Voluntari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.,
3358Volunteer information.,Informació voluntària.,
3359Voucher #,Comprovant #,
3360Voucher No,Número de comprovant,
3361Voucher Type,Tipus de Vals,
3362WIP Warehouse,WIP Magatzem,
3363Walk In,Walk In,
3364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.,
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie,
3366Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori,
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303368Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003369"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}",
3370Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0},
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1},
3372Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303373Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003374"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.",
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major,
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.,
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378Warning,Advertència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els,
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0},
3381Warning: Invalid attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0},
3382Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc,
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima,
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1},
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303386Warranty,Garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003387Warranty Claim,Reclamació de la Garantia,
3388Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389Website,Lloc web,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web,
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303392Website Listing,Llistat de llocs web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003393Website Manager,Gestor de la Pàgina web,
3394Website Settings,Configuració del lloc web,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303395Wednesday,Dimecres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003396Week,Setmana,
3397Weekdays,Dies laborables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398Weekly,Setmanal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003400Welcome email sent,Correu electrònic de benvinguda enviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303401Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext,
3402What do you need help with?,En què necessites ajuda?,
3403What does it do?,Què fa?,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003404Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.,
3405"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durant la creació d&#39;un compte per a la companyia infantil {0}, no s&#39;ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte pare al COA corresponent",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303406White,Blanc,
3407Wire Transfer,Transferència bancària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003408WooCommerce Products,Productes WooCommerce,
3409Work In Progress,Treball en curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303410Work Order,Ordre de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM,
3412Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements,
3413Work Order has been {0},L&#39;ordre de treball ha estat {0},
3414Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003416Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303417Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003418Work Summary for {0},Resum de treball per a {0},
3419Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar,
3420Workflow,Workflow,
3421Working,Treballant,
3422Working Hours,Hores de Treball,
3423Workstation,Lloc de treball,
3424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0},
3425Wrapping up,Embolcall,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303426Wrong Password,Contrasenya incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa",
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.,
3429You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0},
3430You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates,
3431You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat,
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No estàs present durant els dies o dies entre els dies de sol·licitud de baixa compensatòria,
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article,
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303435You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003436You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu bescanviar màxims {0} punts en aquest ordre.,
3437You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies,
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.,
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida,
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.,
3441You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada,
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global,
3443You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303444You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.,
3446You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar,
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.,
3448You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1},
3449You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0},
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.",
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.,
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3454You need to be logged in to access this page,Ha d&#39;estar registrat per accedir a aquesta pàgina,
3455You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra,
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?,
3457Your Organization,la seva Organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303458Your cart is Empty,El teu carro està buit,
3459Your email address...,La teva adreça de correu electrònic...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003460Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303461Your tickets,Les teves entrades,
3462ZIP Code,Codi ZIP,
3463[Error],[Error],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat,
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303466based_on,basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467cannot be greater than 100,no pot ser major que 100,
3468disabled user,desactivat usuari,
3469"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303470"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, &quot;escola primària&quot; o &quot;universitat&quot;",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003471"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit",
3472hidden,Ocult,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303473modified,modificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003474old_parent,old_parent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475on,En,
3476{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva,
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2},
3478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que la quantitat planificada ({2}) a l'Ordre de Treball {3},
3479{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu,
3480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2},
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2},
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} El Pressupost per al Compte {1} contra {2} {3} és {4}. Es superarà per {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303483{0} Digest,{0} Digest,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003484{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ja s&#39;ha usat al compte {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303485{0} Request for {1},{0} Sol·licitud de {1},
3486{0} Result submittted,{0} Resultat enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.,
3488{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.,
3489{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits,
3490{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura amb data {1} {2},
3491{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1},
3492{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1},
3493{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1},
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3},
3495{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils,
3496{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303497{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu,
3498{0} created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003499"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.",
3500"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.,
3501{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1},
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un horari de pràctica de la salut. Afegiu-lo al mestre de pràctica mèdica,
3503{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article,
3504{0} for {1},{0} de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303505{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament,
3506{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1},
3507{0} hours,{0} hores,
3508{0} in row {1},{0} a la fila {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003509{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303510{0} is mandatory,{0} és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003511{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1},
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}.,
3513{0} is not a stock Item,{0} no és un Article d'estoc,
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1},El Número de Lot {0} de l'Article {1} no és vàlid,
3515{0} is not added in the table,{0} no s&#39;afegeix a la taula,
3516{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional,
3517{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid,
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.",
3519{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303520{0} item found.,S&#39;ha trobat {0} element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003521{0} items found.,S&#39;han trobat {0} articles.,
3522{0} items in progress,{0} articles en procés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303523{0} items produced,{0} articles produïts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003524{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada,
3525{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució,
3526{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar,
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.,
3528{0} not found for item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529{0} parameter is invalid,El paràmetre {0} no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1},
3531{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100,
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2}),
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.,
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.,
3535{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303536{0} variants created.,S&#39;han creat {0} variants.,
3537{0} {1} created,{0} {1} creat,
3538{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix,
3539{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existeix.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia",
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} no s'ha presentat, de manera que l'acció no es pot completar",
3542"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}",
3543{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat,
3544{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat,
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} està cancel·lat, no es pot completar l'acció",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303546{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat,
3547{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat,
3548{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003549{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu,
3551{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3},
3552{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l&#39;empresa matriu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003553{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303554{0} {1} is {2},{0} {1} és {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003555{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar,
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no està en cap any fiscal actiu.,
3557{0} {1} status is {2},L'estat {0} {1} està {2},
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura,
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup,
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El compte {2} no pertany a l'Empresa {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303561{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: el compte {2} està inactiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'Entrada de Comptabilitat per a {2} només es pot usar amb la moneda: {3},
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2},
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix un Centre de Cost per al compte 'Pèrdues i Guanys' {2}. Si us plau, estableix un Centre de Cost per defecte per a la l'Empresa.",
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El Centre de Cost {2} no pertany a l'Empresa {3},
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2},
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Es requereix un import de dèbit o crèdit per {2},
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2},
3569{0}% Billed,{0}% Anunciat,
3570{0}% Delivered,{0}% Lliurat,
3571"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat",
3572{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1},
3573{0}: From {1},{0}: Des {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303574{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576{} of {},{} de {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003577Chat,Chat,
3578Completed By,Completat amb,
3579Conditions,Condicions,
3580County,comtat,
3581Day of Week,Dia de la setmana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003582"Dear System Manager,","Benvolgut Administrador del sistema,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003583Default Value,Valor per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003584Email Group,Grup correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003585Fieldtype,FieldType,
3586ID,identificació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303587Images,Imatges,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003588Import,Importació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003589Office,Oficina,
3590Passive,Passiu,
3591Percent,Per cent,
3592Permanent,Permanent,
3593Personal,Personal,
3594Plant,Planta,
3595Post,Post,
3596Postal,Postal,
3597Postal Code,Codi Postal,
3598Provider,Proveïdor,
3599Read Only,Només lectura,
3600Recipient,Receptor,
3601Reviews,Ressenyes,
3602Sender,Remitent,
3603Shop,Botiga,
3604Subsidiary,Filial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003605There is some problem with the file url: {0},Hi ha una mica de problema amb la url de l&#39;arxiu: {0},
3606Values Changed,Els valors modificats,
3607or,o,
3608Ageing Range 4,Range 4 de la criança,
3609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat no ajustada,
3610Allocated amount cannot be negative,L’import assignat no pot ser negatiu,
3611"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Passiu, ja que aquesta entrada en accions és una entrada d&#39;obertura",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303612Error in some rows,Error en algunes files,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003613Import Successful,Importa èxit,
3614Please save first,Desa primer,
3615Price not found for item {0} in price list {1},Preu que no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {0} a la llista de preus {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303616Warehouse Type,Tipus de magatzem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003617'Date' is required,És necessària la «data»,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303618Benefit,Benefici,
3619Budgets,Pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003620Bundle Qty,Qty del paquet,
3621Company GSTIN,companyia GSTIN,
3622Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303623Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa el gràfic de comptes de fitxers CSV / Excel,
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents,
3627Invoice Grand Total,Factura total total,
3628Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura,
3629Make Stock Entry,Fes una entrada en accions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303630Quality Feedback,Feedback de qualitat,
3631Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003632Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents règims promocionals.,
3633Shift,Majúscules,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303634Show {0},Mostra {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003635"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos en nomenar sèries",
3636Target Details,Detalls de l&#39;objectiu,
3637{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ja té un procediment progenitor {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003638API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003639Annual,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303640Approved,Aprovat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003641Change,Canvi,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003642Contact Email,Correu electrònic de contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303643From Date,Des de la data,
3644Group By,Agrupar per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003645Importing {0} of {1},Important {0} de {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003646Last Sync On,Última sincronització activada,
3647Naming Series,Sèrie de nomenclatura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303648No data to export,No hi ha dades a exportar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003649Print Heading,Imprimir Capçalera,
3650Video,Vídeo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303651% Of Grand Total,% Del total total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es requereix &#39;empleo_field_valu&#39; i &#39;marca de temps&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303653<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>L’empresa</b> és un filtre obligatori.,
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De Data</b> és un filtre obligatori.,
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no pot ser més tard de <b>To Time</b> per {0},
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fins a la data</b> és un filtre obligatori.,
3657A new appointment has been created for you with {0},S&#39;ha creat una cita nova amb {0},
3658Account Value,Valor del compte,
3659Account is mandatory to get payment entries,El compte és obligatori per obtenir entrades de pagament,
3660Account is not set for the dashboard chart {0},El compte no està definit per al gràfic de tauler {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003661Account {0} does not belong to company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},El compte {0} no existeix al gràfic de tauler {1},
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> és un treball capital en curs i no pot ser actualitzat per Journal Entry,
3664Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} no està permès a l&#39;entrada de pagament,
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte de &quot;Balanç&quot; {1}.,
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte &quot;pèrdues i guanys&quot; {1}.,
3667Accounting Masters,Màsters Comptables,
3668Accounting Period overlaps with {0},El període de comptabilitat es superposa amb {0},
3669Activity,Activitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003670Add / Manage Email Accounts.,Afegir / Administrar comptes de correu electrònic.,
3671Add Child,Afegir Nen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303672Add Loan Security,Afegir seguretat de préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003673Add Multiple,Afegir múltiple,
3674Add Participants,Afegeix participants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303675Add to Featured Item,Afegeix a l&#39;element destacat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003676Add your review,Afegiu la vostra ressenya,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303677Add/Edit Coupon Conditions,Afegiu / editeu les condicions del cupó,
3678Added to Featured Items,Afegit a articles destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003679Added {0} ({1}),Afegit {0} ({1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303680Address Line 1,Adreça Línia 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003681Addresses,Direccions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data de finalització de l’entrada ha de ser superior a la data d’inici d’entrada.,
3683Against Loan,Contra el préstec,
3684Against Loan:,Contra el préstec:,
3685All,Tots,
3686All bank transactions have been created,S&#39;han creat totes les transaccions bancàries,
3687All the depreciations has been booked,S&#39;han reservat totes les depreciacions,
3688Allocation Expired!,Assignació caducada!,
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permet restablir l&#39;Acord de nivell de servei des de la configuració de suport.,
3690Amount of {0} is required for Loan closure,Es necessita una quantitat de {0} per al tancament del préstec,
3691Amount paid cannot be zero,La quantitat pagada no pot ser zero,
3692Applied Coupon Code,Codi de cupó aplicat,
3693Apply Coupon Code,Apliqueu el codi de cupó,
3694Appointment Booking,Reserva de cites,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003695"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303696Asset Id,Identificador de l’actiu,
3697Asset Value,Valor d&#39;actiu,
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajust de valor d&#39;actiu no es pot publicar abans de la data de compra de l&#39;actiu <b>{0}</b> .,
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L&#39;actiu {0} no pertany al client {1},
3700Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;actiu {0} no pertany a la ubicació {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303701At least one of the Applicable Modules should be selected,Cal seleccionar almenys un dels mòduls aplicables,
3702Atleast one asset has to be selected.,S&#39;ha de seleccionar com a mínim un actiu.,
3703Attendance Marked,Assistència marcada,
3704Attendance has been marked as per employee check-ins,L&#39;assistència s&#39;ha marcat segons els check-in dels empleats,
3705Authentication Failed,L&#39;autenticació ha fallat,
3706Automatic Reconciliation,Reconciliació automàtica,
3707Available For Use Date,Disponible per a la data d’ús,
3708Available Stock,Estoc disponible,
3709"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantitat disponible és {0}, necessiteu {1}",
3710BOM 1,BOM 1,
3711BOM 2,BOM 2,
3712BOM Comparison Tool,Eina de comparació de BOM,
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recursió de BOM: {0} no pot ser fill de {1},
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurs de BOM: {0} no pot ser pare o fill de {1},
3715Back to Home,De tornada a casa,
3716Back to Messages,Torna als missatges,
3717Bank Data mapper doesn't exist,El mapper de dades bancari no existeix,
3718Bank Details,Detalls del banc,
3719Bank account '{0}' has been synchronized,El compte bancari &quot;{0}&quot; s&#39;ha sincronitzat,
3720Bank account {0} already exists and could not be created again,El compte bancari {0} ja existeix i no es pot tornar a crear,
3721Bank accounts added,S&#39;han afegit comptes bancaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003722Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lots {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303723Billing Date,Data de facturació,
3724Billing Interval Count cannot be less than 1,El recompte d’interval de facturació no pot ser inferior a 1,
3725Blue,Blau,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003726Book,llibre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303727Book Appointment,Cita del llibre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003728Brand,Marca comercial,
3729Browse,Explorar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Call Connected,Trucada connectada,
3731Call Disconnected,Trucada desconnectada,
3732Call Missed,Truca perduda,
3733Call Summary,Resum de trucada,
3734Call Summary Saved,Resum de trucades Desat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003735Cancelled,CANCERAT,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No es pot calcular l&#39;hora d&#39;arribada perquè falta l&#39;adreça del conductor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta com a adreça del conductor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303738"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","No es pot desconnectar, el valor de seguretat del préstec és superior a l&#39;import reemborsat",
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No es pot completar / cancel·lar la tasca {0} com a tasca depenent {1}.,
3740Cannot create loan until application is approved,No es pot crear préstec fins que no s&#39;aprovi l&#39;aplicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303742"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No es pot generar l&#39;excés de l&#39;element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre l&#39;excés de facturació, establiu la quantitat a la configuració del compte",
3743Cannot unpledge more than {0} qty of {0},No es pot desconnectar més de {0} quantitat de {0},
3744"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificació de la capacitat, l&#39;hora d&#39;inici planificada no pot ser el mateix que el de finalització",
3745Categories,Categories,
3746Changes in {0},Canvis en {0},
3747Chart,Gràfic,
3748Choose a corresponding payment,Trieu un pagament corresponent,
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Feu clic a l’enllaç següent per verificar el vostre correu electrònic i confirmeu la cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003750Close,Close,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303751Communication,Comunicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003752Compact Item Print,Compacte article Imprimir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Company,Empresa,
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La companyia d’actius {0} i el document de compra {1} no coincideixen.,
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compareu els BOM per a canvis en les operacions i matèries primeres,
3756Compare List function takes on list arguments,La funció de llista Llista té arguments en la llista,
3757Complete,Completa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003758Completed,Acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303759Completed Quantity,Quantitat completada,
3760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connecteu el vostre compte Exotel a ERPNext i feu el seguiment dels registres de trucades,
3761Connect your bank accounts to ERPNext,Connecteu els vostres comptes bancaris a ERPNext,
3762Contact Seller,Contacte amb el venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003763Continue,Continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303764Cost Center: {0} does not exist,Centre de costos: {0} no existeix,
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No s&#39;ha pogut establir un acord de nivell de servei {0}.,
3766Country,País,
3767Country Code in File does not match with country code set up in the system,El codi de país al fitxer no coincideix amb el codi de país configurat al sistema,
3768Create New Contact,Crea un contacte nou,
3769Create New Lead,Creeu un servei principal,
3770Create Pick List,Crea una llista de selecció,
3771Create Quality Inspection for Item {0},Creeu una inspecció de qualitat per a l&#39;element {0},
3772Creating Accounts...,Creació de comptes ...,
3773Creating bank entries...,Creació d&#39;entrades bancàries ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003774Creating {0},S&#39;està creant {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303775Credit limit is already defined for the Company {0},El límit de crèdit ja està definit per a l&#39;empresa {0},
3776Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003777Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Intro per enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303778Currency,Moneda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003779Current Status,Situació actual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303780Customer PO,PO del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003781Customize,Personalitza,
3782Daily,Diari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303783Date,Data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003784Date Range,Rang de dates,
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;unió.,
3786Dear,Estimat,
3787Default,Defecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303788Define coupon codes.,Definiu codis de cupó.,
3789Delayed Days,Dies retardats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003790Delete,Esborrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303791Delivered Quantity,Quantitat lliurada,
3792Delivery Notes,Notes de lliurament,
3793Depreciated Amount,Import depreciat,
3794Description,Descripció,
3795Designation,Designació,
3796Difference Value,Valor de diferència,
3797Dimension Filter,Filtre de dimensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Disabled,Deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,La quantitat desemborsada no pot ser superior a l&#39;import del préstec,
3800Disbursement and Repayment,Desemborsament i devolució,
3801Distance cannot be greater than 4000 kms,La distància no pot ser superior a 4.000 kms,
3802Do you want to submit the material request,Voleu enviar la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003803Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303804Document {0} successfully uncleared,El document {0} no ha estat clar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003805Download Template,Descarregar plantilla,
3806Dr,Dr,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807Due Date,Data de venciment,
3808Duplicate,Duplicar,
3809Duplicate Project with Tasks,Projecte duplicat amb tasques,
3810Duplicate project has been created,S&#39;ha creat un projecte duplicat,
3811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir d’un document enviat,
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir del document enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no es pot generar fins ara a la devolució de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303814ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no ha trobat cap entrada de pagament coincident,
3815Earliest Age,Edat més primerenca,
3816Edit Details,Edita els detalls,
3817Edit Profile,Edita el perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessari identificar el número de transport GST o el vehicle",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303819Email,Correu electrònic,
3820Email Campaigns,Campanyes de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003821Employee ID is linked with another instructor,La identificació de l’empleat està enllaçada amb un altre instructor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Employee Tax and Benefits,Impostos i prestacions dels empleats,
3823Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;empleat és obligatori durant l&#39;emissió d&#39;actiu {0},
3824Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;empleat {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
3825Enable Auto Re-Order,Activa la reordena automàtica,
3826End Date of Agreement can't be less than today.,La data de finalització de l’acord no pot ser inferior a avui.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003827End Time,Hora de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303828Energy Point Leaderboard,Quadre d’energia del punt d’energia,
3829Enter API key in Google Settings.,Introduïu la clau d’API a la configuració de Google.,
3830Enter Supplier,Introduïu el proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003831Enter Value,Introduir valor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303832Entity Type,Tipus d&#39;entitat,
3833Error,Error,
3834Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel,
3835Error: {0} is mandatory field,Error: {0} és un camp obligatori,
3836Event Link,Enllaç d&#39;esdeveniments,
3837Exception occurred while reconciling {0},S&#39;ha produït una excepció durant la conciliació {0},
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates previstes i de descàrrega no poden ser inferiors a la data de la programació d&#39;admissió,
3839Expire Allocation,Expira l&#39;assignació,
3840Expired,Caducat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003841Export,Exportació,
3842Export not allowed. You need {0} role to export.,No es pot exportar. Cal el rol {0} per a exportar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303843Failed to add Domain,No s&#39;ha pogut afegir domini,
3844Fetch Items from Warehouse,Obtenir articles de magatzem,
3845Fetching...,S&#39;obté ...,
3846Field,Camp,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003847File Manager,Gestor de fitxers,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303848Filters,Filtres,
3849Finding linked payments,Cerca de pagaments enllaçats,
3850Finished Product,Producte final,
3851Finished Qty,Qty finalitzat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303852Fleet Management,Gestió de flotes,
3853Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:,
3854For Month,Per mes,
3855"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per a l’element {0} de la fila {1}, el nombre de números de sèrie no coincideix amb la quantitat recollida",
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Per a l&#39;operació {0}: la quantitat ({1}) no pot ser més gran que la quantitat pendent ({2}),
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no ha de ser superior a la quantitat de comanda {1},
3858Free item not set in the pricing rule {0},Element gratuït no definit a la regla de preus {0},
3859From Date and To Date are Mandatory,De data i fins a data són obligatoris,
3860From date can not be greater than than To date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data,
3861From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Cal que des d’un empleat es rebin l’actiu {0} a una ubicació de destinació,
3862Fuel Expense,Despesa de combustible,
3863Future Payment Amount,Import futur de pagament,
3864Future Payment Ref,Pagament futur Ref,
3865Future Payments,Pagaments futurs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o diversos articles,
3867Generate E-Way Bill JSON,Genereu el compte JSON per e-Way,
3868Get Items,Obtenir elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303869Get Outstanding Documents,Obteniu documents destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003870Goal,Meta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303871Greater Than Amount,Més gran que la quantitat,
3872Green,Verd,
3873Group,Grup,
3874Group By Customer,Grup per client,
3875Group By Supplier,Grup per proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003876Group Node,Group Node,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Les Magatzems de Grup no es poden utilitzar en transaccions. Canvieu el valor de {0},
3878Help,Ajuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003879Help Article,ajuda article,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303880"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Us ajuda a mantenir un seguiment de contractes basats en proveïdors, clients i empleats",
3881Helps you manage appointments with your leads,Us ajuda a gestionar les cites amb els vostres clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003882Home,casa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883IBAN is not valid,L&#39;IBAN no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003884Import Data from CSV / Excel files.,Importar dades des de fitxers CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303885In Progress,En progrés,
3886Incoming call from {0},Trucada entrant de {0},
3887Incorrect Warehouse,Magatzem incorrecte,
3888Interest Amount is mandatory,La quantitat d’interès és obligatòria,
3889Intermediate,Intermedi,
3890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codi de barres no vàlid. No hi ha cap article adjunt a aquest codi de barres.,
3891Invalid credentials,Credencials no vàlides,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003892Invite as User,Convida com usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303893Issue Priority.,Prioritat de problema.,
3894Issue Type.,Tipus de problema.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003895"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració de la xarxa del servidor. En cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303896Item Reported,Article reportat,
3897Item listing removed,S&#39;ha eliminat la llista d&#39;elements,
3898Item quantity can not be zero,La quantitat d’element no pot ser zero,
3899Item taxes updated,Impostos d’articles actualitzats,
3900Item {0}: {1} qty produced. ,Element {0}: {1} quantitat produïda.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Els articles són obligatoris per treure les matèries primeres que s&#39;associen a ella.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303902Joining Date can not be greater than Leaving Date,La data de combinació no pot ser superior a la data de sortida,
3903Lab Test Item {0} already exist,L’element de prova de laboratori {0} ja existeix,
3904Last Issue,Últim número,
3905Latest Age,Última Edat,
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,L’aplicació de permís està enllaçada amb les assignacions de permís {0}. La sol·licitud de permís no es pot configurar com a permís sense pagar,
3907Leaves Taken,Fulles agafades,
3908Less Than Amount,Menys que Quantitat,
3909Liabilities,Passiu,
3910Loading...,Carregant ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els valors proposats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303912Loan Applications from customers and employees.,Sol·licituds de préstecs de clients i empleats.,
3913Loan Disbursement,Desemborsament de préstecs,
3914Loan Processes,Processos de préstec,
3915Loan Security,Seguretat del préstec,
3916Loan Security Pledge,Préstec de seguretat,
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,La Companyia de Préstec de Seguretat del Préstec i la Companyia de Préstec han de ser iguals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003918Loan Security Pledge Created : {0},Seguretat de préstec creat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303919Loan Security Pledge already pledged against loan {0},La promesa de seguretat de préstec ja es va comprometre amb el préstec {0},
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,El compromís de seguretat de préstec és obligatori per a préstecs garantits,
3921Loan Security Price,Preu de seguretat de préstec,
3922Loan Security Price overlapping with {0},Preu de seguretat de préstec sobreposat amb {0},
3923Loan Security Unpledge,Desconnexió de seguretat del préstec,
3924Loan Security Value,Valor de seguretat del préstec,
3925Loan Type for interest and penalty rates,Tipus de préstec per als tipus d’interès i penalitzacions,
3926Loan amount cannot be greater than {0},La quantitat de préstec no pot ser superior a {0},
3927Loan is mandatory,El préstec és obligatori,
3928Loans,Préstecs,
3929Loans provided to customers and employees.,Préstecs proporcionats a clients i empleats.,
3930Location,Ubicació,
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipus de registre és necessari per als registres registrats en el canvi: {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Sembla que algú li va enviar a un URL incompleta. Si us plau, demanar-los que mirar-hi.",
3933Make Journal Entry,Feu entrada de diari,
3934Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Manufactured,Fabricat,
3936Mark Work From Home,Marca el treball des de casa,
3937Master,Mestre,
3938Max strength cannot be less than zero.,La resistència màxima no pot ser inferior a zero.,
3939Maximum attempts for this quiz reached!,S&#39;ha arribat al màxim d&#39;intents d&#39;aquest qüestionari.,
3940Message,Missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003941Missing Values Required,Camps Obligatoris,
3942Mobile No,Número de Mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Mobile Number,Número de mòbil,
3944Month,Mes,
3945Name,Nom,
3946Near you,A prop teu,
3947Net Profit/Loss,Resultat / pèrdua neta,
3948New Expense,Nova despesa,
3949New Invoice,Nova factura,
3950New Payment,Nou pagament,
3951New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003952Newsletter,Newsletter,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303953No Account matched these filters: {},Cap compte ha coincidit amb aquests filtres: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003954No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat pel valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No s&#39;ha assignat cap full a l&#39;empleat: {0} per al tipus de permís: {1},
3956No communication found.,No s&#39;ha trobat cap comunicació.,
3957No correct answer is set for {0},No s&#39;ha definit cap resposta correcta per a {0},
3958No description,Sense descripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003959No issue has been raised by the caller.,La persona que ha trucat no ha plantejat cap problema.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303960No items to publish,No hi ha articles a publicar,
3961No outstanding invoices found,No s&#39;ha trobat cap factura pendent,
3962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No s&#39;ha trobat cap factura pendent per al {0} {1} que compleixi els filtres que heu especificat.,
3963No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hi ha factures pendents que requereixin una revaloració del tipus de canvi,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003964No reviews yet,Cap comentari encara,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303965No views yet,Encara no hi ha visualitzacions,
3966Non stock items,Articles no existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003967Not Allowed,No es permet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303968Not allowed to create accounting dimension for {0},No es permet crear una dimensió de comptabilitat per a {0},
3969Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permès. Desactiveu la plantilla de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303970Note,Nota,
3971Notes: ,Notes:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003972Offline,desconnectat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303973On Converting Opportunity,En convertir l&#39;oportunitat,
3974On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra,
3975On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda,
3976On Task Completion,Completat la tasca,
3977On {0} Creation,Creació {0},
3978Only .csv and .xlsx files are supported currently,"Actualment, només són compatibles els fitxers .csv i .xlsx",
3979Only expired allocation can be cancelled,Només es pot cancel·lar l&#39;assignació caducada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003980Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb la funció {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303981Open,Obert,
3982Open Contact,Contacte obert,
3983Open Lead,Plom Obert,
3984Opening and Closing,Obertura i cloenda,
3985Operating Cost as per Work Order / BOM,Cost operatiu segons l&#39;Ordre de Treball / BOM,
3986Order Amount,Import de la comanda,
3987Page {0} of {1},Pàgina {0} de {1},
3988Paid amount cannot be less than {0},L’import pagat no pot ser inferior a {0},
3989Parent Company must be a group company,La Societat Dominant ha de ser una empresa del grup,
3990Passing Score value should be between 0 and 100,El valor de la puntuació de superació hauria d’estar entre 0 i 100,
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contrasenya no pot contenir espais ni guionets simultanis. El format es reestructurarà automàticament,
3992Patient History,Historial del pacient,
3993Pause,Pausa,
3994Pay,Pagar,
3995Payment Document Type,Tipus de document de pagament,
3996Payment Name,Nom de pagament,
3997Penalty Amount,Import de la sanció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003998Pending,Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303999Performance,Rendiment,
4000Period based On,Període basat en,
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari perpetu necessari per a l’empresa {0} per veure aquest informe.,
4002Phone,Telèfon,
4003Pick List,Llista de seleccions,
4004Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid,
4005Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004006Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304007Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre d’errors per obtenir més detalls sobre els errors d’importació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004008Please click on the following link to set your new password,"Si us plau, feu clic al següent enllaç per configurar la nova contrasenya",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .,
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu l’entrada del diari d’ajust per l’import {0}.,
4011Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o configureu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0},
4014Please enter Item Code to get item taxes,Introduïu el codi de l&#39;article per obtenir impostos sobre articles,
4015Please enter Warehouse and Date,Introduïu la data i el magatzem,
4016Please enter coupon code !!,Introduïu el codi del cupó !!,
4017Please enter the designation,Introduïu la designació,
4018Please enter valid coupon code !!,Introduïu el codi de cupó vàlid !!,
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per editar aquest article.,
4020Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per informar d&#39;aquest article.,
4021Please select <b>Template Type</b> to download template,Seleccioneu <b>Tipus de plantilla</b> per baixar la plantilla,
4022Please select Applicant Type first,Seleccioneu primer el tipus d’aplicant,
4023Please select Customer first,Seleccioneu primer el client,
4024Please select Item Code first,Seleccioneu primer el Codi de l’element,
4025Please select Loan Type for company {0},Seleccioneu Tipus de préstec per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004026Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304027Please select a Sales Person for item: {0},Seleccioneu una persona de vendes per a l&#39;article: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Si us plau seleccioneu un altre mètode de pagament. Raya no admet transaccions en moneda &#39;{0}&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Please select the customer.,Seleccioneu el client.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles que es consideraran a la comanda de compra.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configureu els caps de compte a Configuració de GST per a Compnay {0},
4032Please set an email id for the Lead {0},Configureu un identificador de correu electrònic per al client {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004033Please set default UOM in Stock Settings,Definiu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configureu el filtre en funció de l&#39;element o el magatzem a causa d&#39;una gran quantitat d&#39;entrades.,
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configureu la programació de la campanya a la campanya {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa de l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Please set {0},Definiu {0},customer
4038Please setup a default bank account for company {0},Configureu un compte bancari predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004039Please specify,"Si us plau, especifiqui",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304040Please specify a {0},Especifiqueu un {0},lead
4041Pledge Status,Estat de la promesa,
4042Pledge Time,Temps de promesa,
4043Printing,Impressió,
4044Priority,Prioritat,
4045Priority has been changed to {0}.,La prioritat s&#39;ha canviat a {0}.,
4046Priority {0} has been repeated.,La prioritat {0} s&#39;ha repetit.,
4047Processing XML Files,Processament de fitxers XML,
4048Profitability,Rendibilitat,
4049Project,Projecte,
4050Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Els compromisos proposats són obligatoris per a préstecs garantits,
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporciona el curs acadèmic i estableix la data d’inici i finalització.,
4052Public token is missing for this bank,Falta un testimoni públic per a aquest banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004053Publish,Publica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304054Publish 1 Item,Publica 1 ítem,
4055Publish Items,Publicar articles,
4056Publish More Items,Publica més articles,
4057Publish Your First Items,Publica els teus primers articles,
4058Publish {0} Items,Publica {0} articles,
4059Published Items,Articles publicats,
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no es pot realitzar amb un recurs existent {0},
4061Purchase Invoices,Factures de compra,
4062Purchase Orders,Ordres de compra,
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El rebut de compra no té cap element per al qual estigui habilitat la conservació de l&#39;exemple.,
4064Purchase Return,Devolució de compra,
4065Qty of Finished Goods Item,Quantitat d&#39;articles de productes acabats,
4066Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantitat o import és mandatroy per a la seguretat del préstec,
4067Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspecció de qualitat necessària per enviar l&#39;article {0},
4068Quantity to Manufacture,Quantitat a la fabricació,
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantitat a la fabricació no pot ser zero per a l&#39;operació {0},
4070Quarterly,Trimestral,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004071Queued,En cua,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304072Quick Entry,Entrada ràpida,
4073Quiz {0} does not exist,El test {0} no existeix,
4074Quotation Amount,Import de la cotització,
4075Rate or Discount is required for the price discount.,"Per a descompte en el preu, es requereix tarifa o descompte.",
4076Reason,Raó,
4077Reconcile Entries,Reconciliar entrades,
4078Reconcile this account,Reconcilieu aquest compte,
4079Reconciled,Reconciliat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004080Recruitment,reclutament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304081Red,Vermell,
4082Refreshing,Refrescant,
4083Release date must be in the future,La data de llançament ha de ser en el futur,
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La data de alleujament ha de ser superior o igual a la data d&#39;adhesió,
4085Rename,Canviar el nom,
4086Rename Not Allowed,Canvia de nom no permès,
4087Repayment Method is mandatory for term loans,El mètode de reemborsament és obligatori per a préstecs a termini,
4088Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data d’inici del reemborsament és obligatòria per als préstecs a termini,
4089Report Item,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004090Report this Item,Informa d&#39;aquest element,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantitat reservada per a subcontractes: quantitat de matèries primeres per fabricar articles subcontractats.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004092Reset,reajustar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304093Reset Service Level Agreement,Restableix el contracte de nivell de servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004094Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell de servei.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a {0} a l&#39;índex {1} no pot ser superior al de Resolució.,
4096Return amount cannot be greater unclaimed amount,L’import de devolució no pot ser un import no reclamat superior,
4097Review,Revisió,
4098Room,Habitació,
4099Room Type,Tipus d&#39;habitació,
4100Row # ,Fila #,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem i el magatzem de proveïdors acceptats no poden ser el mateix,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha facturat.,
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que ja s&#39;ha lliurat,
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha rebut,
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que té assignada una ordre de treball.,
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que s&#39;assigna a la comanda de compra del client.,
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: no es pot seleccionar el magatzem del proveïdor mentre se subministra matèries primeres al subcontractista,
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centre de cost {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: L&#39;operació {1} no es completa per a {2} la quantitat de productes acabats en l&#39;Ordre de Treball {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant la targeta de treball {4}.,
4110Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: el document de pagament és necessari per completar la transacció,
4111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: el número de sèrie {1} no pertany a la llista de lots {2},
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila # {0}: la data de finalització del servei no pot ser anterior a la data de publicació de la factura,
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila # {0}: la data d&#39;inici del servei no pot ser superior a la data de finalització del servei,
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila # {0}: La data d&#39;inici i finalització del servei és necessària per a la comptabilitat diferida,
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: plantilla d&#39;impostos de l&#39;article no vàlida per a l&#39;element {1},
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: quantitat no disponible per a {4} al magatzem {1} en el moment de la publicació de l&#39;entrada ({2} {3}),
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: l&#39;usuari no ha aplicat la regla {1} a l&#39;element {2},
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la data de naixement de la comunitat no pot ser superior a l&#39;actualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004119Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304120Rows Added in {0},Línies afegides a {0},
4121Rows Removed in {0},Línies suprimides a {0},
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límit de quantitat sancionat traspassat per {0} {1},
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},La quantitat de préstec sancionat ja existeix per a {0} contra l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004124Save,Guardar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304125Save Item,Desa l&#39;element,
4126Saved Items,Elements desats,
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Les dates programades i admeses no poden ser inferiors a avui,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004128Search Items ...,Cercar articles ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304129Search for a payment,Cerqueu un pagament,
4130Search for anything ...,Cerqueu qualsevol cosa ...,
4131Search results for,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004132Select All,Selecciona tot,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304133Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències,
4134Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.,
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccioneu un proveïdor de la llista de proveïdors predeterminada dels articles següents.,
4136Select a company,Seleccioneu una empresa,
4137Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1},
4138Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.,
4139Seller Information,Informació del venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004140Send,Enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Send a message,Enviar un missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004142Sending,Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia Mails per dirigir-los o contactar-los en funció d’una programació de la campanya,
4144Serial Number Created,Número de sèrie creat,
4145Serial Numbers Created,Nombres de sèrie creats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004146Serial no(s) required for serialized item {0},No és necessari número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304147Series,Sèrie,
4148Server Error,Error del servidor,
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.,L’acord de nivell de servei s’ha canviat a {0}.,
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguiment de l’acord de nivell de servei no està habilitat.,
4151Service Level Agreement was reset.,S&#39;ha restablert l&#39;Acord de nivell de servei.,
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Set,Setembre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Set Meta Tags,Estableix les etiquetes meta,
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Definiu el temps de resposta i la resolució de la prioritat {0} a l&#39;índex {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304156Set {0} in company {1},Estableix {0} a l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004157Setup,Ajustos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304158Setup Wizard,Assistent de configuració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004159Shift Management,Gestió de canvis,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160Show Future Payments,Mostra els futurs pagaments,
4161Show Linked Delivery Notes,Mostra alba de lliurament enllaçat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004162Show Sales Person,Espectacle de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163Show Stock Ageing Data,Mostra dades d’envelliment d’estoc,
4164Show Warehouse-wise Stock,Mostra el magatzem correcte de magatzem,
4165Size,Mida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004166Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament durant la valoració del qüestionari.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304167"Sorry,coupon code are exhausted","Ho sentim, el codi de cupó s&#39;ha esgotat",
4168"Sorry,coupon code validity has expired","Ho sentim, la validesa del codi de cupó ha caducat",
4169"Sorry,coupon code validity has not started","Ho sentim, la validesa del codi de cupó no s&#39;ha iniciat",
4170Sr,Sr,
4171Start,Començar,
4172Start Date cannot be before the current date,La data d&#39;inici no pot ser anterior a la data actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004173Start Time,Hora d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304174Status,Estat,
4175Status must be Cancelled or Completed,Cal cancel·lar o completar l&#39;estat,
4176Stock Balance Report,Informe de saldos,
4177Stock Entry has been already created against this Pick List,L’entrada d’accions ja s’ha creat en aquesta llista de recollida,
4178Stock Ledger ID,Identificador de registre d&#39;estoc,
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de les accions ({0}) i el saldo del compte ({1}) no estan sincronitzats per al compte {2} i els magatzems enllaçats.,
4180Stores - {0},Botigues - {0},
4181Student with email {0} does not exist,L’estudiant amb correu electrònic {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004182Submit Review,Envieu una revisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304183Submitted,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004184Supplier Addresses And Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304185Synchronize this account,Sincronitza aquest compte,
4186Tag,Etiqueta,
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicació de l&#39;objectiu és necessària mentre rep l&#39;actiu {0} d&#39;un empleat,
4188Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicació de la destinació és necessària mentre es transfereixen actius {0},
4189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},La ubicació de la destinació o el treballador és obligatori mentre rep l&#39;actiu {0},
4190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La data de finalització de la tasca {0} no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La {0} data d&#39;inici de la tasca no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte fiscal no especificat per a Shopify Tax {0},
4193Tax Total,Total d’impostos,
4194Template,Plantilla,
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campanya &#39;{0}&#39; ja existeix per a la {1} &#39;{2}&#39;,
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferència entre el temps i el Temps ha de ser un múltiple de cites,
4197The field Asset Account cannot be blank,El camp Compte d&#39;actius no pot estar en blanc,
4198The field Equity/Liability Account cannot be blank,El camp Compte de responsabilitat / responsabilitat no pot estar en blanc,
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0},Es van crear els números de sèrie següents: <br><br> {0},
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded template,El compte pare {0} no existeix a la plantilla penjada,
4201The question cannot be duplicate,La pregunta no es pot duplicar,
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària creditora,
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària deutora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) obté més valor que l’import pagat ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ja està assignat a un element {2} sortint.,
4206There are no vacancies under staffing plan {0},No hi ha places vacants en el pla de personal {0},
4207This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Aquest Acord de nivell de servei és específic per al client {0},
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Aquesta acció desvincularà aquest compte de qualsevol servei extern que integri ERPNext amb els vostres comptes bancaris. No es pot desfer. Estàs segur?,
4209This bank account is already synchronized,Aquest compte bancari ja està sincronitzat,
4210This bank transaction is already fully reconciled,Aquesta transacció bancària ja està totalment conciliada,
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0},Aquest empleat ja té un registre amb la mateixa marca de temps. {0},
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels articles que voleu comprar als venedors.,
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels vostres articles pels quals els compradors han mostrat cert interès.,
4214Thursday,Dijous,
4215Timing,Cronologia,
4216Title,Títol,
4217"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per permetre la facturació excessiva, actualitzeu &quot;Indemnització sobre facturació&quot; a la configuració del compte o a l&#39;element.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004218"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indemnització de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219To date needs to be before from date,"Fins a la data, ha de ser abans de la data",
4220Total,Total,
4221Total Early Exits,Total sortides anticipades,
4222Total Late Entries,Total d’entrades tardanes,
4223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;import total de la sol·licitud de pagament no pot ser superior a {0},
4224Total payments amount can't be greater than {},L&#39;import total dels pagaments no pot ser superior a {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004225Totals,Totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304226Training Event:,Esdeveniment de formació:,
4227Transactions already retreived from the statement,Les transaccions ja s&#39;han recuperat de l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004228Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El número de recepció i la data de transport no són obligatoris per al mode de transport escollit,
4230Tuesday,Dimarts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004231Type,Tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304232Unable to find Salary Component {0},No es pot trobar el component salari {0},
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No s&#39;ha pogut trobar la franja horària en els propers {0} dies per a l&#39;operació {1}.,
4234Unable to update remote activity,No es pot actualitzar l&#39;activitat remota,
4235Unknown Caller,Trucador desconegut,
4236Unlink external integrations,Desconnecteu les integracions externes,
4237Unmarked Attendance for days,Assistència no marcada durant dies,
4238Unpublish Item,Element inèdit,
4239Unreconciled,No conciliada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació e-Way Bill JSON,
4241Update,Actualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304242Update Details,Detalls d’actualització,
4243Update Taxes for Items,Actualitzar els impostos dels articles,
4244"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pengeu un extracte bancari, enllaceu o reconcilieu un compte bancari",
4245Upload a statement,Carregueu una declaració,
4246Use a name that is different from previous project name,Utilitzeu un nom diferent del nom del projecte anterior,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304248Users and Permissions,Usuaris i permisos,
4249Vacancies cannot be lower than the current openings,Les places vacants no poden ser inferiors a les obertures actuals,
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valid From Time ha de ser inferior al Valid Upto Time.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004251Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l’element {0} a la fila {1},
4252"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","La taxa de valoració no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {0}, que és obligatori fer les entrades comptables per a {1} {2}. Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero a {1}, mencioneu-ho a la taula d&#39;elements {1}. En cas contrari, creeu una transacció d’accions d’entrada per a l’element o esmenti la taxa de valoració al registre d’ítem i, a continuació, intenteu enviar / cancel·lar aquesta entrada.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304253Values Out Of Sync,Valors fora de sincronització,
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipus de vehicle és obligatori si el mode de transport és per carretera,
4255Vendor Name,Nom del venedor,
4256Verify Email,verificar Correu,
4257View,Veure,
4258View all issues from {0},Veure tots els problemes de {0},
4259View call log,Veure registre de trucades,
4260Warehouse,Magatzem,
4261Warehouse not found against the account {0},No s&#39;ha trobat el magatzem amb el compte {0},
4262Welcome to {0},Benvingut a {0},
4263Why do think this Item should be removed?,Per què creieu que s’ha d’eliminar aquest ítem?,
4264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Ordre de treball {0}: no s&#39;ha trobat la targeta de treball per a l&#39;operació {1},
4265Workday {0} has been repeated.,La jornada laboral {0} s&#39;ha repetit.,
4266XML Files Processed,Arxius XML processats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004267Year,Any,
4268Yearly,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304269You,Vostè,
4270You are not allowed to enroll for this course,No teniu permís per inscriure-us en aquest curs,
4271You are not enrolled in program {0},No esteu inscrit al programa {0},
4272You can Feature upto 8 items.,Podeu aparèixer fins a 8 articles.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273You can also copy-paste this link in your browser,També podeu copiar i enganxar aquest enllaç al teu navegador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274You can publish upto 200 items.,Podeu publicar fins a 200 articles.,
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No podeu crear entrades de comptabilitat en el període de comptabilitat tancat {0},
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Heu d’habilitar la reordena automàtica a Configuració d’accions per mantenir els nivells de reordenament.,
4277You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Heu de ser un proveïdor registrat per generar la factura electrònica,
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Per poder afegir ressenyes, heu d’iniciar la sessió com a usuari del Marketplace.",
4279Your Featured Items,Els vostres articles destacats,
4280Your Items,Els seus articles,
4281Your Profile,El teu perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004282Your rating:,El teu vot:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304283Zero qty of {0} pledged against loan {0},La quantitat zero de {0} es va comprometre amb el préstec {0},
4284and,i,
4285e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ja existeix per a aquest document,
4286woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó utilitzat són {1}. La quantitat permesa s’esgota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304288{0} Name,{0} Nom,
4289{0} Operations: {1},{0} Operacions: {1},
4290{0} bank transaction(s) created,S&#39;han creat {0} operacions bancàries,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004291{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} transaccions bancàries i {1} errors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304292{0} can not be greater than {1},{0} no pot ser superior a {1},
4293{0} conversations,{0} converses,
4294{0} is not a company bank account,{0} no és un compte bancari de l&#39;empresa,
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no és un node de grup. Seleccioneu un node de grup com a centre de cost parental,
4296{0} is not the default supplier for any items.,{0} no és el proveïdor predeterminat de cap element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004297{0} is required,{0} és necessari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304298{0} units of {1} is not available.,{0} unitats de {1} no estan disponibles.,
4299{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ha de ser inferior a {2},
4300{} is an invalid Attendance Status.,{} és un estat d’assistència no vàlid.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004301{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} és necessari generar Bill JSON per e-Way,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304302"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Motiu perdut no vàlid {0}, crea un motiu nou perdut",
4303Profit This Year,Ànim de lucre aquest any,
4304Total Expense,Despesa Total,
4305Total Expense This Year,Despesa total d’aquest any,
4306Total Income,Ingressos totals,
4307Total Income This Year,Ingressos totals aquest any,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004308Barcode,Codi de barres,
4309Center,Centre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304310Clear,Clar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004311Comment,Comentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304312Comments,Comentaris,
4313Download,descarregar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004314Left,Esquerra,
4315Link,Enllaç,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304316New,Nou,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004317Not Found,Extraviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304318Print,Imprimir,
4319Reference Name,Nom de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004320Refresh,Refrescar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304321Success,Èxit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004322Time,Temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304323Value,Valor,
4324Actual,Actual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004325Add to Cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304326Days Since Last Order,Dies des de la darrera comanda,
4327In Stock,En estoc,
4328Loan Amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004329Mode Of Payment,Forma de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304330No students Found,No s’han trobat estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004331Not in Stock,No en Stock,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304332Please select a Customer,Seleccioneu un client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004333Printed On,impresa:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004334Received From,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304335Sales Person,Persona de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004336To date cannot be before From date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
4337Write Off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304338{0} Created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004339Email Id,Identificació de l'email,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004340No,No,
4341Reference Doctype,Reference DocType,
4342User Id,ID d&#39;usuari,
4343Yes,Sí,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004344Actual ,Reial,
4345Add to cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304346Budget,Pressupost,
4347Chart Of Accounts Importer,Gràfic de l&#39;importador de comptes,
4348Chart of Accounts,Taula de comptes,
4349Customer database.,Base de dades de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004350Days Since Last order,Dies des de la darrera comanda,
4351Download as JSON,Descarregueu com a Json,
4352End date can not be less than start date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304353For Default Supplier (Optional),Per proveïdor predeterminat (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004354From date cannot be greater than To date,Des de la data no pot ser superior a la data,
4355Get items from,Obtenir articles de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304356Group by,Agrupar per,
4357In stock,En estoc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004358Item name,Nom de l'article,
4359Loan amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304360Minimum Qty,Quantitat mínima,
4361More details,Més detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004362Nature of Supplies,Natura dels subministraments,
4363No Items found.,No s’ha trobat cap element.,
4364No employee found,Cap empleat trobat,
4365No students found,No s&#39;han trobat estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304366Not in stock,No en estoc,
4367Not permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004368Open Issues ,qüestions obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304369Open Projects ,Projectes Oberts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004370Open To Do ,Obert a fer,
4371Operation Id,Operació ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304372Partially ordered,Parcialment ordenat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004373Please select company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004374Please select patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304375Printed On ,Imprès al,
4376Projected qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004377Sales person,Sales Person,
4378Serial No {0} Created,Serial No {0} creat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004379Set as default,Estableix com a predeterminat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004380Source Location is required for the Asset {0},La ubicació d&#39;origen és obligatòria per a l&#39;actiu {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304381Tax Id,Identificació fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004382To Time,Per Temps,
4383To date cannot be before from date,La data no pot ser anterior a la data,
4384Total Taxable value,Valor imposable total,
4385Upcoming Calendar Events ,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304386Value or Qty,Valor o quantitat,
4387Variance ,Desacord,
4388Variant of,Variant de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Write off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304390Write off Amount,Anota la quantitat,
4391hours,hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004392received from,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304393to,a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004394Cards,Targetes,
4395Percentage,Percentatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats del país {0}. Contacteu amb support@erpnext.com,
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Fila # {0}: l&#39;element {1} no és un element serialitzat / combinat. No pot tenir un número de sèrie / un lot no.,
4398Please set {0},"Si us plau, estableix {0}",
4399Please set {0},Definiu {0},supplier
4400Draft,Esborrany,"docstatus,=,0"
4401Cancelled,Cancel·lat,"docstatus,=,2"
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu un sistema de nom de l’Instructor a Educació&gt; Configuració d’educació,
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configureu Naming Series per a {0} mitjançant Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de nom,
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2},
4405Item Code > Item Group > Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca,
4406Customer > Customer Group > Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori,
4407Supplier > Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor,
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu un sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans,
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004410Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori,
4411Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra,
4412Requested,Comanda,
4413YouTube,YouTube,
4414Vimeo,Vimeo,
4415Publish Date,Data de publicació,
4416Duration,Durada,
4417Advanced Settings,Configuració avançada,
4418Path,Camí,
4419Components,components,
4420Verified By,Verified Per,
4421Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes,
4422Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter,
4423GL Entry,Entrada GL,
4424Fee Validity,Valida tarifes,
4425Dosage Form,Forma de dosificació,
4426Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient,
4427Total Completed Qty,Quantitat total completada,
4428Qty to Manufacture,Quantitat a fabricar,
4429Out Patient Consulting Charge Item,Consultar al pacient Punt de càrrec,
4430Inpatient Visit Charge Item,Article sobre càrrecs de càrrec hospitalari,
4431OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge,
4432Inpatient Visit Charge,Càrrec d&#39;estada hospitalària,
4433Check Availability,Comprova disponibilitat,
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos,
4435Account Name,Nom del Compte,
4436Inter Company Account,Compte d&#39;empresa Inter,
4437Parent Account,Compte primària,
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.,
4439Chargeable,Facturable,
4440Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost,
4441Frozen,Bloquejat,
4442"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.",
4443Balance must be,El balanç ha de ser,
4444Old Parent,Antic Pare,
4445Include in gross,Incloure en brut,
4446Auditor,Auditor,
4447Accounting Dimension,Dimensió comptable,
4448Dimension Name,Nom de la dimensió,
4449Dimension Defaults,Valors per defecte de la dimensió,
4450Accounting Dimension Detail,Detall de la comptabilitat,
4451Default Dimension,Dimensió predeterminada,
4452Mandatory For Balance Sheet,Obligatori per al balanç,
4453Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatori per al compte de pèrdues i guanys,
4454Accounting Period,Període de comptabilitat,
4455Period Name,Nom del període,
4456Closed Documents,Documents tancats,
4457Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat,
4458Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes,
4459Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc,
4460"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament.",
4461Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a,
4462"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació.",
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades,
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats,
4465Determine Address Tax Category From,Determineu la categoria d’impost d’adreces de,
4466Address used to determine Tax Category in transactions.,Adreça utilitzada per determinar la categoria d’impost en les transaccions.,
4467Over Billing Allowance (%),Percentatge de facturació superior (%),
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentatge de facturació superior a l’import sol·licitat. Per exemple: si el valor de la comanda és de 100 dòlars per a un article i la tolerància s’estableix com a 10%, podreu facturar per 110 $.",
4469Credit Controller,Credit Controller,
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.,
4471Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat,
4472Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari,
4473Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura,
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desconnectar de pagament anticipat per cancel·lació de la comanda,
4475Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament,
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permetre el centre de costos a l&#39;entrada del compte de balanç,
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Afegiu automàticament impostos i càrrecs de la plantilla d’impost d’ítems,
4478Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automàticament els termes de pagament,
4479Show Inclusive Tax In Print,Mostra impostos inclosos en impressió,
4480Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió,
4481Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises,
4482Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats,
4483Stale Days,Stale Days,
4484Report Settings,Configuració de l&#39;informe,
4485Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat,
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu,
4487Allowed To Transact With,Permès transitar amb,
4488Branch Code,Codi de sucursal,
4489Address and Contact,Direcció i Contacte,
4490Address HTML,Adreça HTML,
4491Contact HTML,Contacte HTML,
4492Data Import Configuration,Configuració de la importació de dades,
4493Bank Transaction Mapping,Cartografia de transaccions bancàries,
4494Plaid Access Token,Fitxa d&#39;accés a escoces,
4495Company Account,Compte de l&#39;empresa,
4496Account Subtype,Subtipus del compte,
4497Is Default Account,És el compte per defecte,
4498Is Company Account,És el compte d&#39;empresa,
4499Party Details,Party Details,
4500Account Details,Detalls del compte,
4501IBAN,IBAN,
4502Bank Account No,Compte bancari núm,
4503Integration Details,Detalls de la integració,
4504Integration ID,ID d&#39;integració,
4505Last Integration Date,Última data d’integració,
4506Change this date manually to setup the next synchronization start date,Canvieu aquesta data manualment per configurar la següent data d&#39;inici de sincronització,
4507Mask,Màscara,
4508Bank Guarantee,garantia bancària,
4509Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària,
4510Receiving,Recepció,
4511Providing,Proporcionar,
4512Reference Document Name,Nom del document de referència,
4513Validity in Days,Validesa de Dies,
4514Bank Account Info,Informació del compte bancari,
4515Clauses and Conditions,Clàusules i condicions,
4516Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària,
4517Name of Beneficiary,Nom del beneficiari,
4518Margin Money,Marge de diners,
4519Charges Incurred,Despeses incorregudes,
4520Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat,
4521Account Currency,Compte moneda,
4522Select the Bank Account to reconcile.,Seleccioneu el compte bancari per compatibilitzar-lo.,
4523Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades,
4524Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament,
4525Payment Entries,Les entrades de pagament,
4526Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació,
4527Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària,
4528Cheque Number,Número de Xec,
4529Cheque Date,Data Xec,
4530Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració,
4531Statement Headers,Capçaleres d&#39;estatus,
4532Transaction Data Mapping,Mapatge de dades de transaccions,
4533Mapped Items,Objectes assignats,
4534Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc,
4535Mapped Header,Capçalera assignada,
4536Bank Header,Capçalera del banc,
4537Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacció de l&#39;extracte bancari,
4538Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries,
4539New Transactions,Noves transaccions,
4540Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures,
4541Create New Payment/Journal Entry,Crea un nou pagament / entrada de diari,
4542Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliació de pagaments,
4543Matching Invoices,Combinació de factures,
4544Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament,
4545Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades,
4546Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària,
4547Payment Description,Descripció del pagament,
4548Invoice Date,Data de la factura,
4549Bank Statement Transaction Payment Item,Estat del pagament del pagament de la transacció,
4550outstanding_amount,outstanding_amount,
4551Payment Reference,Referència de pagament,
4552Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l&#39;estat del banc,
4553Bank Data,Dades bancàries,
4554Mapped Data Type,Tipus de dades assignats,
4555Mapped Data,Dades assignades,
4556Bank Transaction,Transacció bancària,
4557ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4558Transaction ID,ID de transacció,
4559Unallocated Amount,Suma sense assignar,
4560Field in Bank Transaction,Camp a la transacció bancària,
4561Column in Bank File,Columna al fitxer del banc,
4562Bank Transaction Payments,Pagaments de transaccions bancàries,
4563Control Action,Acció de control,
4564Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material,
4565Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost anual es va superar a MR,
4566Warn,Advertir,
4567Ignore,Ignorar,
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR,
4569Applicable on Purchase Order,Aplicable a l&#39;ordre de compra,
4570Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO,
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a la PO,
4572Applicable on booking actual expenses,Aplicable a la reserva de despeses reals,
4573Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acció si el Pressupost Anual es va superar a Actual,
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a Actual,
4575Budget Accounts,comptes Pressupost,
4576Budget Account,compte pressupostària,
4577Budget Amount,pressupost Monto,
4578C-Form,C-Form,
4579ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4580C-Form No,C-Form No,
4581Received Date,Data de recepció,
4582Quarter,Trimestre,
4583I,jo,
4584II,II,
4585III,III,
4586IV,IV,
4587C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
4588Invoice No,Número de Factura,
4589Cash Flow Mapper,Cartera de flux d&#39;efectiu,
4590Section Name,Nom de la secció,
4591Section Header,Capçalera de secció,
4592Section Leader,Líder de secció,
4593e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:",
4594Section Subtotal,Subtotal de secció,
4595Section Footer,Peer de secció,
4596Position,Posició,
4597Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu,
4598Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1,
4599Is Finance Cost,El cost financer,
4600Is Working Capital,És capital operatiu,
4601Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer,
4602Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda,
4603Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda,
4604Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4605account,Compte,
4606Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4607Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu,
4608POS-CLO-,POS-CLO-,
4609Custody,Custòdia,
4610Net Amount,Import Net,
4611Cashier Closing Payments,Caixer de tancament de pagaments,
4612Import Chart of Accounts from a csv file,Importa la taula de comptes d&#39;un fitxer csv,
4613Attach custom Chart of Accounts file,Adjunteu un fitxer gràfic de comptes personalitzat,
4614Chart Preview,Vista prèvia del gràfic,
4615Chart Tree,Arbre gràfic,
4616Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs,
4617Has Print Format,Format d&#39;impressió té,
4618Primary Settings,ajustos primaris,
4619Cheque Size,xec Mida,
4620Regular,regular,
4621Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida,
4622Cheque Width,ample Xec,
4623Cheque Height,xec Alçada,
4624Scanned Cheque,escanejada Xec,
4625Is Account Payable,És compte per pagar,
4626Distance from top edge,Distància des de la vora superior,
4627Distance from left edge,Distància des la vora esquerra,
4628Message to show,Missatge a mostrar,
4629Date Settings,Configuració de la data,
4630Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra,
4631Payer Settings,Configuració del pagador,
4632Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula,
4633Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules,
4634Amount In Figure,A la Figura quantitat,
4635Signatory Position,posició signatari,
4636Closed Document,Document tancat,
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.,
4638Cost Center Name,Nom del centre de cost,
4639Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares,
4640lft,LFT,
4641rgt,RGT,
4642Coupon Code,Codi de cupó,
4643Coupon Name,Nom del cupó,
4644"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","Per exemple, &quot;Oferta estival de vacances d&#39;estiu 2019&quot;",
4645Coupon Type,Tipus de cupó,
4646Promotional,Promocional,
4647Gift Card,Targeta Regal,
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"exclusiu, per exemple, SAVE20 Per utilitzar-se per obtenir descompte",
4649Validity and Usage,Validesa i ús,
4650Maximum Use,Ús màxim,
4651Used,Utilitzat,
4652Coupon Description,Descripció del cupó,
4653Discounted Invoice,Factura amb descompte,
4654Exchange Rate Revaluation,Revaloració del tipus de canvi,
4655Get Entries,Obteniu entrades,
4656Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi,
4657Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total,
4658Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises,
4659Current Exchange Rate,Tipus de canvi actual,
4660Balance In Base Currency,Saldo en moneda base,
4661New Exchange Rate,Nou tipus de canvi,
4662New Balance In Base Currency,Nou saldo en moneda base,
4663Gain/Loss,Guany / pèrdua,
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.,
4665Year Name,Nom Any,
4666"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13",
4667Year Start Date,Any Data d'Inici,
4668Year End Date,Any Data de finalització,
4669Companies,Empreses,
4670Auto Created,Creada automàticament,
4671Stock User,Fotografia de l&#39;usuari,
4672Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia,
4673Debit Amount,Suma Dèbit,
4674Credit Amount,Suma de crèdit,
4675Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda,
4676Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda,
4677Voucher Detail No,Número de detall del comprovant,
4678Is Opening,Està obrint,
4679Is Advance,És Avanç,
4680To Rename,Per canviar el nom,
4681GST Account,Compte GST,
4682CGST Account,Compte CGST,
4683SGST Account,Compte SGST,
4684IGST Account,Compte IGST,
4685CESS Account,Compte CESS,
4686Loan Start Date,Data d&#39;inici del préstec,
4687Loan Period (Days),Període de préstec (dies),
4688Loan End Date,Data de finalització del préstec,
4689Bank Charges,Càrrecs bancaris,
4690Short Term Loan Account,Compte de préstec a curt termini,
4691Bank Charges Account,Compte de càrregues bancàries,
4692Accounts Receivable Credit Account,Comptes de crèdit a cobrar,
4693Accounts Receivable Discounted Account,Comptes a rebre amb el descompte,
4694Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes a cobrar,
4695Item Tax Template,Plantilla d’impost d’ítems,
4696Tax Rates,Tipus d’impostos,
4697Item Tax Template Detail,Detall de plantilla fiscal,
4698Entry Type,Tipus d&#39;entrada,
4699Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company,
4700Bank Entry,Entrada Banc,
4701Cash Entry,Entrada Efectiu,
4702Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit,
4703Contra Entry,Entrada Contra,
4704Excise Entry,Entrada impostos especials,
4705Write Off Entry,Escriu Off Entrada,
4706Opening Entry,Entrada Obertura,
4707ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4708Accounting Entries,Assentaments comptables,
4709Total Debit,Dèbit total,
4710Total Credit,Crèdit Total,
4711Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr),
4712Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència,
4713Total Amount Currency,Suma total de divises,
4714Total Amount in Words,Suma total en Paraules,
4715Remark,Observació,
4716Paid Loan,Préstec pagat,
4717Inter Company Journal Entry Reference,Referència de l&#39;entrada de revista a l&#39;empresa Inter,
4718Write Off Based On,Anotació basada en,
4719Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents,
4720Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió,
4721Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de,
4722Payment Order,Ordre de pagament,
4723Subscription Section,Secció de subscripció,
4724Journal Entry Account,Compte entrada de diari,
4725Account Balance,Saldo del compte,
4726Party Balance,Equilibri Partit,
4727If Income or Expense,Si ingressos o despeses,
4728Exchange Rate,Tipus De Canvi,
4729Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda,
4730Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia,
4731Payroll Entry,Entrada de nòmina,
4732Employee Advance,Avanç dels empleats,
4733Reference Due Date,Referència Data de venciment,
4734Loyalty Program Tier,Nivell del Programa de fidelització,
4735Redeem Against,Bescanviar contra,
4736Expiry Date,Data De Caducitat,
4737Loyalty Point Entry Redemption,Rescat de l&#39;entrada de punts de lleialtat,
4738Redemption Date,Data de reemborsament,
4739Redeemed Points,Punts redimits,
4740Loyalty Program Name,Nom del programa de fidelització,
4741Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització,
4742Single Tier Program,Programa de nivell individual,
4743Multiple Tier Program,Programa de nivell múltiple,
4744Customer Territory,Territori de clients,
4745Auto Opt In (For all customers),Opció automàtica (per a tots els clients),
4746Collection Tier,Col.lecció Nivell,
4747Collection Rules,Regles de cobrament,
4748Redemption,Redempció,
4749Conversion Factor,Factor de conversió,
47501 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?,
4751Expiry Duration (in days),Durada de caducitat (en dies),
4752Help Section,Secció d&#39;ajuda,
4753Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat,
4754Loyalty Program Collection,Col·lecció de programes de lleialtat,
4755Tier Name,Nom del nivell,
4756Minimum Total Spent,Mínim total gastat,
4757Collection Factor (=1 LP),Factor de recopilació (= 1 LP),
4758For how much spent = 1 Loyalty Point,Quant gasteu = 1 punt de lleialtat,
4759Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament,
4760Default Account,Compte predeterminat,
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.,
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l&#39;estacionalitat del seu negoci.,
4763Distribution Name,Distribution Name,
4764Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual,
4765Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals,
4766Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual,
4767Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació,
4768Create Missing Party,Crea partit desaparegut,
4769Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.,
4770Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura,
4771Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal,
4772Party Account,Compte Partit,
4773Type of Payment,Tipus de Pagament,
4774ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-,
4775Receive,Rebre,
4776Internal Transfer,transferència interna,
4777Payment Order Status,Estat de l’ordre de pagament,
4778Payment Ordered,Pagament sol·licitat,
4779Payment From / To,El pagament de / a,
4780Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa,
4781Party Bank Account,Compte bancari del partit,
4782Account Paid From,De compte de pagament,
4783Account Paid To,Compte pagat fins,
4784Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda),
4785Received Amount,quantitat rebuda,
4786Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises),
4787Get Outstanding Invoice,Obteniu una factura excepcional,
4788Payment References,Referències de pagament,
4789Writeoff,Demanar-ho per escrit,
4790Total Allocated Amount,total assignat,
4791Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises),
4792Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua,
4793Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises),
4794Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència,
4795Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua,
4796Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua,
4797Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència,
4798Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada,
4799Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència,
4800Allocated,Situat,
4801Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament,
4802Payment Account,Compte de Pagament,
4803Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge,
4804PMO-,PMO-,
4805Payment Order Type,Tipus de comanda de pagament,
4806Payment Order Reference,Referència de comanda de pagament,
4807Bank Account Details,Detalls del compte bancari,
4808Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments,
4809Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament,
4810Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu,
4811From Invoice Date,Des Data de la factura,
4812To Invoice Date,Per Factura,
4813Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura,
4814Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura,
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscarà totes les entrades si el valor límit és zero.,
4816Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades,
4817Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar,
4818Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada,
4819Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació,
4820Invoice Number,Número de factura,
4821Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,
4822Reference Row,referència Fila,
4823Allocated amount,Monto assignat,
4824Payment Request Type,Tipus de sol·licitud de pagament,
4825Outward,Cap a fora,
4826Inward,Endins,
4827ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4828Transaction Details,Detalls de la transacció,
4829Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client,
4830Is a Subscription,És una subscripció,
4831Transaction Currency,moneda de la transacció,
4832Subscription Plans,Plans de subscripció,
4833SWIFT Number,Número SWIFT,
4834Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament,
4835Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes,
4836Mute Email,Silenciar-mail,
4837payment_url,payment_url,
4838Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls,
4839Payment Schedule,Calendari de pagaments,
4840Invoice Portion,Factura de la porció,
4841Payment Amount,Quantitat de pagament,
4842Payment Term Name,Nom del terme de pagament,
4843Due Date Based On,Data de venciment basada,
4844Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura,
4845Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura,
4846Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura,
4847Credit Days,Dies de Crèdit,
4848Credit Months,Mesos de Crèdit,
4849Payment Terms Template Detail,Detall de plantilla de termes de pagament,
4850Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal,
4851Closing Account Head,Tancant el Compte principal,
4852"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua",
4853POS Customer Group,POS Grup de Clients,
4854POS Field,Camp POS,
4855POS Item Group,POS Grup d&#39;articles,
4856[Select],[Seleccionar],
4857Company Address,Direcció de l&#39;empresa,
4858Update Stock,Actualització de Stock,
4859Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus,
4860Allow user to edit Rate,Permetre a l&#39;usuari editar Taxa,
4861Allow user to edit Discount,Permet que l&#39;usuari editeu Descompte,
4862Allow Print Before Pay,Permet imprimir abans de pagar,
4863Display Items In Stock,Mostrar articles en estoc,
4864Applicable for Users,Aplicable per als usuaris,
4865Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes,
4866Item Groups,els grups d&#39;articles,
4867Only show Items from these Item Groups,Mostra només els articles d’aquests grups d’elements,
4868Customer Groups,Grups de clients,
4869Only show Customer of these Customer Groups,Mostra només el client d’aquests grups de clients,
4870Print Format for Online,Format d&#39;impressió per a Internet,
4871Offline POS Settings,Configuració de TPV fora de línia,
4872Write Off Account,Escriu Off Compte,
4873Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost,
4874Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto,
4875Taxes and Charges,Impostos i càrrecs,
4876Apply Discount On,Aplicar de descompte en les,
4877POS Profile User,Usuari de perfil de TPV,
4878Use POS in Offline Mode,Utilitzeu TPV en mode fora de línia,
4879Apply On,Aplicar a,
4880Price or Product Discount,Preu o descompte del producte,
4881Apply Rule On Item Code,Aplica la regla del codi de l&#39;article,
4882Apply Rule On Item Group,Aplica la regla del grup d’elements,
4883Apply Rule On Brand,Aplica la regla sobre la marca,
4884Mixed Conditions,Condicions mixtes,
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. ,S’aplicaran les condicions sobre tots els ítems seleccionats combinats.,
4886Is Cumulative,És acumulatiu,
4887Coupon Code Based,Basat en codi de cupó,
4888Discount on Other Item,Descompte en un altre article,
4889Apply Rule On Other,Aplica la regla sobre les altres,
4890Party Information,Informació del partit,
4891Quantity and Amount,Quantitat i quantitat,
4892Min Qty,Quantitat mínima,
4893Max Qty,Quantitat màxima,
4894Min Amt,Amt mín,
4895Max Amt,Max Amt,
4896Period Settings,Configuració del període,
4897Margin,Marge,
4898Margin Type,tipus marge,
4899Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto,
4900Price Discount Scheme,Règim de descompte de preus,
4901Rate or Discount,Tarifa o descompte,
4902Discount Percentage,%Descompte,
4903Discount Amount,Quantitat de Descompte,
4904For Price List,Per Preu,
4905Product Discount Scheme,Esquema de descompte del producte,
4906Same Item,El mateix article,
4907Free Item,Article gratuït,
4908Threshold for Suggestion,Llindar de suggeriments,
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificarà per augmentar o disminuir quantitat o quantitat,
4910"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat",
4911Apply Multiple Pricing Rules,Aplica normes de preus múltiples,
4912Apply Discount on Rate,Apliqueu el descompte sobre la tarifa,
4913Validate Applied Rule,Validar la regla aplicada,
4914Rule Description,Descripció de la regla,
4915Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus,
4916Promotional Scheme Id,Identificador del règim promocional,
4917Promotional Scheme,Règim promocional,
4918Pricing Rule Brand,Marca de regla de preus,
4919Pricing Rule Detail,Detall de la regla de preus,
4920Child Docname,Nom del document fill,
4921Rule Applied,Regla aplicada,
4922Pricing Rule Item Code,Codi de l&#39;article de la regla de preus,
4923Pricing Rule Item Group,Grup d’articles de la regla de preus,
4924Price Discount Slabs,Lloses de descompte en preu,
4925Promotional Scheme Price Discount,Escompte de preus en règim promocional,
4926Product Discount Slabs,Lloses de descompte de producte,
4927Promotional Scheme Product Discount,Esquema de promoció Descompte de producte,
4928Min Amount,Import mínim,
4929Max Amount,Import màxim,
4930Discount Type,Tipus de descompte,
4931ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -YYYY.-,
4932Tax Withholding Category,Categoria de retenció d&#39;impostos,
4933Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament,
4934Is Paid,es paga,
4935Is Return (Debit Note),És retorn (Nota de dèbit),
4936Apply Tax Withholding Amount,Apliqueu la quantitat de retenció d&#39;impostos,
4937Accounting Dimensions ,Dimensions comptables,
4938Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor,
4939Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor,
4940Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura,
4941Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor,
4942Contact Person,Persona De Contacte,
4943Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament,
4944Currency and Price List,Moneda i Preus,
4945Price List Currency,Price List Currency,
4946Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus,
4947Set Accepted Warehouse,Magatzem acceptat,
4948Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats,
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats,
4950Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades,
4951Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor,
4952Pricing Rules,Normes de preus,
4953Supplied Items,Articles subministrats,
4954Total (Company Currency),Total (Companyia moneda),
4955Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia),
4956Total Net Weight,Pes net total,
4957Shipping Rule,Regla d'enviament,
4958Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla,
4959Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs,
4960Tax Breakup,desintegració impostos,
4961Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul,
4962Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia),
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda),
4964Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia),
4965Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides,
4966Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes,
4967Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs,
4968Additional Discount,Descompte addicional,
4969Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les,
4970Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company),
4971Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia),
4972Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa),
4973Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia),
4974In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia),
4975Rounding Adjustment,Ajust de redondeig,
4976In Words,En Paraules,
4977Total Advance,Avanç total,
4978Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit,
4979Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc,
4980Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda),
4981Set Advances and Allocate (FIFO),Establir avenços i assignar (FIFO),
4982Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades,
4983Advances,Advances,
4984Terms,Condicions,
4985Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1,
4986Group same items,Grup mateixos articles,
4987Print Language,Llenguatge d&#39;impressió,
4988"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta",
4989Credit To,Crèdit Per,
4990Party Account Currency,Compte Partit moneda,
4991Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses,
4992Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter,
4993Is Internal Supplier,És proveïdor intern,
4994Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual,
4995End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual,
4996Update Auto Repeat Reference,Actualitza la referència de repetició automàtica,
4997Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada,
4998Purchase Invoice Item,Compra Factura article,
4999Quantity and Rate,Quantitat i taxa,
5000Received Qty,Quantitat rebuda,
5001Accepted Qty,Quantitat acceptada,
5002Rejected Qty,rebutjat Quantitat,
5003UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió,
5004Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%),
5005Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia),
5006Rate ,Tarifa,
5007Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda),
5008Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda),
5009Is Free Item,És l’article gratuït,
5010Net Rate,Taxa neta,
5011Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda),
5012Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda),
5013Item Tax Amount Included in Value,Element d&#39;import de la quantitat inclòs en el valor,
5014Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher,
5015Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades,
5016Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat,
5017Serial No,Número de sèrie,
5018Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat,
5019Expense Head,Cap de despeses,
5020Is Fixed Asset,És actiu fix,
5021Asset Location,Ubicació de l&#39;actiu,
5022Deferred Expense,Despeses diferides,
5023Deferred Expense Account,Compte de despeses diferit,
5024Service Stop Date,Data de parada del servei,
5025Enable Deferred Expense,Activa la despesa diferida,
5026Service Start Date,Data de començament del servei,
5027Service End Date,Data de finalització del servei,
5028Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització,
5029Item Tax Rate,Element Tipus impositiu,
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.\n S'utilitza per a les taxes i càrrecs,
5031Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles,
5032Purchase Receipt Detail,Detall de rebuda de compra,
5033Item Weight Details,Detalls del pes de l&#39;element,
5034Weight Per Unit,Pes per unitat,
5035Total Weight,Pes total,
5036Weight UOM,UDM del pes,
5037Page Break,Salt de pàgina,
5038Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for,
5039Valuation and Total,Valoració i total,
5040Valuation,Valoració,
5041Add or Deduct,Afegir o Deduir,
5042Deduct,Deduir,
5043On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior,
5044On Previous Row Total,Total fila anterior,
5045On Item Quantity,Quantitat de l&#39;article,
5046Reference Row #,Referència Fila #,
5047Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?,
5048"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",
5049Account Head,Cap Compte,
5050Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte,
5051"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.\n 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost.",
5052Salary Component Account,Compte Nòmina Component,
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.,
5054ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-,
5055Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS),
5056Offline POS Name,Desconnectat Nom POS,
5057Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit),
5058Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura,
5059Update Billed Amount in Sales Order,Actualitza la quantitat facturada en l&#39;ordre de venda,
5060Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients,
5061Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra,
5062Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client,
5063Customer Address,Direcció del client,
5064Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament,
5065Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa,
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client,
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client,
5068Set Source Warehouse,Magatzem Source Source,
5069Packing List,Llista De Embalatge,
5070Packed Items,Dinar Articles,
5071Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda,
5072Time Sheet List,Llista de fulls de temps,
5073Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència,
5074Total Billing Amount,Suma total de facturació,
5075Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla,
5076Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda,
5077Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció,
5078Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització,
5079Redemption Account,Compte de rescat,
5080Redemption Cost Center,Centre de costos de reemborsament,
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.,
5082Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO),
5083Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes,
5084Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa),
5085Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount,
5086Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls,
5087Is Internal Customer,El client intern,
5088Is Discounted,Està descomptat,
5089Unpaid and Discounted,No pagat i amb descompte,
5090Overdue and Discounted,Retardat i descomptat,
5091Accounting Details,Detalls de Comptabilitat,
5092Debit To,Per Dèbit,
5093Is Opening Entry,És assentament d'obertura,
5094C-Form Applicable,C-Form Applicable,
5095Commission Rate (%),Comissió (%),
5096Sales Team1,Equip de Vendes 1,
5097Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos,
5098Sales Invoice Advance,Factura proforma,
5099Advance amount,Quantitat Anticipada,
5100Sales Invoice Item,Factura Sales Item,
5101Customer's Item Code,Del client Codi de l'article,
5102Brand Name,Marca,
5103Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM,
5104Discount and Margin,Descompte i Marge,
5105Rate With Margin,Amb la taxa de marge,
5106Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge,
5107Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa),
5108Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor,
5109Deferred Revenue,Ingressos diferits,
5110Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits,
5111Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits,
5112Stock Details,Estoc detalls,
5113Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional),
5114Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem,
5115Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem,
5116Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles,
5117Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises),
5118Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores,
5119Time Sheet,Horari,
5120Billing Hours,Hores de facturació,
5121Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores,
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda),
5123Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles,
5124Parenttype,ParentType,
5125"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.",
5126* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.,
5127From No,Del núm,
5128To No,No,
5129Is Company,És l&#39;empresa,
5130Current State,Estat actual,
5131Purchased,Comprat,
5132From Shareholder,De l&#39;accionista,
5133From Folio No,Des del Folio núm,
5134To Shareholder,A l&#39;accionista,
5135To Folio No,A Folio núm,
5136Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat,
5137Asset Account,Compte d&#39;actius,
5138(including),(incloent-hi),
5139ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5140Folio no.,Folio no.,
5141Contact List,Llista de contactes,
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista,
5143Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport,
5144Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament,
5145example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent,
5146Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament,
5147Shipping Account,Compte d'Enviaments,
5148Calculate Based On,Calcula a causa del,
5149Fixed,S&#39;ha solucionat,
5150Net Weight,Pes Net,
5151Shipping Amount,Total de l'enviament,
5152Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament,
5153Restrict to Countries,Restringeix als països,
5154Valid for Countries,Vàlid per als Països,
5155Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments,
5156A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament,
5157From Value,De Valor,
5158To Value,Per Valor,
5159Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament,
5160Subscription Period,Període de subscripció,
5161Subscription Start Date,Data d&#39;inici de la subscripció,
5162Cancelation Date,Data de cancel·lació,
5163Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova,
5164Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització,
5165Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual,
5166Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual,
5167Days Until Due,Dies fins a vençuts,
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció,
5169Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període,
5170Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera la factura al principi del període,
5171Plans,Plans,
5172Discounts,Descomptes,
5173Additional DIscount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
5174Additional DIscount Amount,Import addicional de descompte,
5175Subscription Invoice,Factura de subscripció,
5176Subscription Plan,Pla de subscripció,
5177Price Determination,Determinació de preus,
5178Fixed rate,Taxa fixa,
5179Based on price list,Basat en la llista de preus,
5180Cost,Cost,
5181Billing Interval,Interval de facturació,
5182Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació,
5183"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies.",
5184Payment Plan,Pla de pagament,
5185Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció,
5186Plan,Pla,
5187Subscription Settings,Configuració de la subscripció,
5188Grace Period,Període de gràcia,
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada,
5190Cancel Invoice After Grace Period,Cancel·lar la factura després del període de gràcia,
5191Prorate,Prorate,
5192Tax Rule,Regla Fiscal,
5193Tax Type,Tipus d&#39;Impostos,
5194Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres,
5195Billing City,Facturació Ciutat,
5196Billing County,Comtat de facturació,
5197Billing State,Estat de facturació,
5198Billing Zipcode,Codi Postal de Facturació,
5199Billing Country,Facturació País,
5200Shipping City,Enviaments City,
5201Shipping County,Comtat d&#39;enviament,
5202Shipping State,Estat de l&#39;enviament,
5203Shipping Zipcode,Codi postal d&#39;enviament,
5204Shipping Country,País d&#39;enviament,
5205Tax Withholding Account,Compte de retenció d&#39;impostos,
5206Tax Withholding Rates,Taxes de retenció d&#39;impostos,
5207Rates,Tarifes,
5208Tax Withholding Rate,Taxa de retenció d&#39;impostos,
5209Single Transaction Threshold,Llindar d&#39;una sola transacció,
5210Cumulative Transaction Threshold,Llindar de transacció acumulativa,
5211Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola,
5212Linked Doctype,Doctype enllaçat,
5213Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua,
5214Soil Analysis,Anàlisi del sòl,
5215Plant Analysis,Anàlisi de plantes,
5216Fertilizer,Fertilitzant,
5217Soil Texture,Textura del sòl,
5218Weather,El temps,
5219Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura,
5220Agriculture User,Usuari de l&#39;agricultura,
5221Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura,
5222Start Day,Dia d&#39;inici,
5223End Day,Dia final,
5224Holiday Management,Gestió de vacances,
5225Ignore holidays,Ignora les vacances,
5226Previous Business Day,Dia laborable anterior,
5227Next Business Day,Proper dia laborable,
5228Urgent,Urgent,
5229Crop,Cultiu,
5230Crop Name,Nom del cultiu,
5231Scientific Name,Nom científic,
5232"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.",
5233Crop Spacing,Espaiat de cultiu,
5234Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu,
5235Row Spacing,Espaiat de fila,
5236Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files,
5237Perennial,Perenne,
5238Biennial,Biennal,
5239Planting UOM,Plantar UOM,
5240Planting Area,Àrea de plantació,
5241Yield UOM,Rendiment UOM,
5242Materials Required,Materials obligatoris,
5243Produced Items,Articles produïts,
5244Produce,Produir,
5245Byproducts,Subproductes,
5246Linked Location,Ubicació enllaçada,
5247A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les ubicacions en què el Cultiu creix,
5248This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu,
5249ISO 8601 standard,Estàndard ISO 8601,
5250Cycle Type,Tipus de cicle,
5251Less than a year,Menys d&#39;un any,
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim,
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim,
5254Detected Diseases,Malalties detectades,
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia",
5256Detected Disease,Malaltia detectada,
5257LInked Analysis,Anàlisi lliscada,
5258Disease,Malaltia,
5259Tasks Created,Tasques creades,
5260Common Name,Nom comú,
5261Treatment Task,Tasca del tractament,
5262Treatment Period,Període de tractament,
5263Fertilizer Name,Nom del fertilitzant,
5264Density (if liquid),Densitat (si és líquid),
5265Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants,
5266Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament,
5267Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades,
5268Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat,
5269Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada,
5270Collection Datetime,Col · lecció Datetime,
5271Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime,
5272Result Datetime,Datetime de resultats,
5273Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5274Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5275Minimum Permissible Value,Valor mínim permès,
5276Maximum Permissible Value,Valor màxim permès,
5277Ca/K,Ca / K,
5278Ca/Mg,Ca / Mg,
5279Mg/K,Mg / K,
5280(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5281Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5282Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5283Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5284Soil Type,Tipus de sòl,
5285Loamy Sand,Loamy Sand,
5286Sandy Loam,Sandy Loam,
5287Loam,Loam,
5288Silt Loam,Silt Loam,
5289Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
5290Clay Loam,Clay Loam,
5291Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
5292Sandy Clay,Sandy Clay,
5293Silty Clay,Silty Clay,
5294Clay Composition (%),Composició de fang (%),
5295Sand Composition (%),Composició de sorra (%),
5296Silt Composition (%),Composició de sèrum (%),
5297Ternary Plot,Parcel·la ternària,
5298Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl,
5299Type of Sample,Tipus d&#39;exemple,
5300Container,Contenidor,
5301Origin,Origen,
5302Collection Temperature ,Temperatura de recollida,
5303Storage Temperature,Temperatura del magatzem,
5304Appearance,Aparença,
5305Person Responsible,Persona Responsable,
5306Water Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua,
5307Weather Parameter,Paràmetre del temps,
5308ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5309Asset Owner,Propietari d&#39;actius,
5310Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària,
5311Custodian,Custòdia,
5312Disposal Date,disposició Data,
5313Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla,
5314Available-for-use Date,Data disponible per a ús,
5315Calculate Depreciation,Calcula la depreciació,
5316Allow Monthly Depreciation,Permeten la depreciació mensual,
5317Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions,
5318Finance Books,Llibres de finances,
5319Straight Line,Línia recta,
5320Double Declining Balance,Doble saldo decreixent,
5321Manual,manual,
5322Value After Depreciation,Valor després de la depreciació,
5323Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions,
5324Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos),
5325Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data,
5326Depreciation Schedule,Programació de la depreciació,
5327Depreciation Schedules,programes de depreciació,
5328Policy number,Número de la policia,
5329Insurer,Assegurador,
5330Insured value,Valor assegurat,
5331Insurance Start Date,Data d&#39;inici de l&#39;assegurança,
5332Insurance End Date,Data de finalització de l&#39;assegurança,
5333Comprehensive Insurance,Assegurança integral,
5334Maintenance Required,Manteniment obligatori,
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Comproveu si Asset requereix manteniment preventiu o calibratge,
5336Booked Fixed Asset,Activat fix reservat,
5337Purchase Receipt Amount,Compreu la quantitat del rebut,
5338Default Finance Book,Llibre financer predeterminat,
5339Quality Manager,Gerent de Qualitat,
5340Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius,
5341Depreciation Options,Opcions de depreciació,
5342Enable Capital Work in Progress Accounting,Habiliteu la comptabilitat del Treball de Capital en Progrés,
5343Finance Book Detail,Detall del llibre de finances,
5344Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius,
5345Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix,
5346Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada,
5347Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació,
5348Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés,
5349Asset Finance Book,Asset Finance Book,
5350Written Down Value,Valor escrit per sota,
5351Depreciation Start Date,Data d&#39;inici de la depreciació,
5352Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil,
5353Rate of Depreciation,Taxa d’amortització,
5354In Percentage,En percentatge,
5355Select Serial No,Seleccioneu el número de sèrie,
5356Maintenance Team,Equip de manteniment,
5357Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment,
5358Maintenance Tasks,Tasques de manteniment,
5359Manufacturing User,Usuari de fabricació,
5360Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius,
5361ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5362Maintenance Type,Tipus de Manteniment,
5363Maintenance Status,Estat de manteniment,
5364Planned,Planificat,
5365Actions performed,Accions realitzades,
5366Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d&#39;actius,
5367Maintenance Task,Tasca de manteniment,
5368Preventive Maintenance,Manteniment preventiu,
5369Calibration,Calibratge,
53702 Yearly,2 Anual,
5371Certificate Required,Certificat obligatori,
5372Next Due Date,Pròxima data de venciment,
5373Last Completion Date,Última data de finalització,
5374Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius,
5375Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment,
5376Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment,
5377Purpose,Propòsit,
5378Stock Manager,Gerent,
5379Asset Movement Item,Element de moviment d&#39;actius,
5380Source Location,Ubicació de la font,
5381From Employee,D'Empleat,
5382Target Location,Ubicació del destí,
5383To Employee,Per a l&#39;empleat,
5384Asset Repair,Reparació d&#39;actius,
5385ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5386Failure Date,Data de fracàs,
5387Assign To Name,Assigna al nom,
5388Repair Status,Estat de reparació,
5389Error Description,Descripció de l&#39;error,
5390Downtime,Temps d&#39;inactivitat,
5391Repair Cost,Cost de reparació,
5392Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica,
5393Current Asset Value,Valor actiu actual,
5394New Asset Value,Nou valor d&#39;actius,
5395Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació,
5396Finance Book Id,Identificador del llibre de finances,
5397Location Name,Nom de la ubicació,
5398Parent Location,Ubicació principal,
5399Is Container,És contenidor,
5400Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica,
5401Location Details,Detalls de la ubicació,
5402Latitude,Latitude,
5403Longitude,Longitud,
5404Area,Àrea,
5405Area UOM,Àrea UOM,
5406Tree Details,Detalls de l&#39;arbre,
5407Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment,
5408Team Member,Membre de l&#39;equip,
5409Maintenance Role,Paper de manteniment,
5410Buying Settings,Ajustaments de compra,
5411Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres,
5412Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per,
5413Default Supplier Group,Grup de proveïdors per defecte,
5414Default Buying Price List,Llista de preus per defecte,
5415Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra,
5416Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció,
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Contenidors de matèries primeres de subcontractació basades en,
5418Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar,
5419Over Transfer Allowance (%),Indemnització de transferència (%),
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentatge on es pot transferir més en funció de la quantitat ordenada. Per exemple: si heu ordenat 100 unitats. i la vostra quota és del 10%, llavors podreu transferir 110 unitats.",
5421PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY.-,
5422Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials,
5423Required By,Requerit per,
5424Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no,
5425Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda,
5426Customer Mobile No,Client Mòbil No,
5427Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte,
5428Set Target Warehouse,Conjunt de target objectiu,
5429Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres,
5430Purchase Order Pricing Rule,Regla de preus de compra de comandes,
5431Set Reserve Warehouse,Conjunt de magatzem de reserves,
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.,
5433Advance Paid,Bestreta pagada,
5434% Billed,% Facturat,
5435% Received,% Rebut,
5436Ref SQ,Ref SQ,
5437Inter Company Order Reference,Referència de la comanda entre empreses,
5438Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor,
5439Billed Amt,Quantitat facturada,
5440Warehouse and Reference,Magatzem i Referència,
5441To be delivered to customer,Per ser lliurat al client,
5442Material Request Item,Material Request Item,
5443Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article,
5444Against Blanket Order,Contra ordre de manta,
5445Blanket Order,Ordre de manta,
5446Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega,
5447Returned Qty,Tornat Quantitat,
5448Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat,
5449BOM Detail No,Detall del BOM No,
5450Stock Uom,UDM de l'Estoc,
5451Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article,
5452Supplied Qty,Subministrat Quantitat,
5453Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats,
5454Current Stock,Estoc actual,
5455PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY.-,
5456For individual supplier,Per proveïdor individual,
5457Supplier Detail,Detall del proveïdor,
5458Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors,
5459Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles,
5460Required Date,Data Requerit,
5461Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor,
5462Send Email,Enviar per correu electrònic,
5463Quote Status,Estat de cotització,
5464Download PDF,descarregar PDF,
5465Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.,
5466Name and Type,Nom i Tipus,
5467SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5468Default Bank Account,Compte bancari per defecte,
5469Is Transporter,És transportista,
5470Represents Company,Representa l&#39;empresa,
5471Supplier Type,Tipus de Proveïdor,
5472Warn RFQs,Adverteu RFQs,
5473Warn POs,Avisa els PO,
5474Prevent RFQs,Evita les RFQ,
5475Prevent POs,Evitar les PO,
5476Billing Currency,Facturació moneda,
5477Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte,
5478Block Supplier,Proveïdor de blocs,
5479Hold Type,Tipus de retenció,
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament,
5481Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte,
5482Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard,
5483Default Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos predeterminada,
5484Supplier Details,Detalls del proveïdor,
5485Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor,
5486PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY.-,
5487Supplier Address,Adreça del Proveïdor,
5488Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials,
5489Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa,
5490Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica,
5491Is Subcontracted,Es subcontracta,
5492Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies,
5493Supplier Score,Puntuació del proveïdor,
5494Indicator Color,Color indicador,
5495Evaluation Period,Període d&#39;avaluació,
5496Per Week,Per setmana,
5497Per Month,Per mes,
5498Per Year,Per any,
5499Scoring Setup,Configuració de puntuacions,
5500Weighting Function,Funció de ponderació,
5501"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)",
5502Scoring Standings,Classificació de puntuació,
5503Criteria Setup,Configuració de criteris,
5504Load All Criteria,Carregueu tots els criteris,
5505Scoring Criteria,Criteris de puntuació,
5506Scorecard Actions,Accions de quadre de comandament,
5507Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos,
5508Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra,
5509Notify Supplier,Notifica el proveïdor,
5510Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat,
5511Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors,
5512Criteria Name,Nom del criteri,
5513Max Score,Puntuació màxima,
5514Criteria Formula,Fórmula de criteris,
5515Criteria Weight,Criteris de pes,
5516Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament,
5517PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5518Period Score,Puntuació de períodes,
5519Calculations,Càlculs,
5520Criteria,Criteris,
5521Variables,Les variables,
5522Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor,
5523Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació,
5524Score,puntuació,
5525Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors,
5526Standing Name,Nom estable,
5527Min Grade,Grau mínim,
5528Max Grade,Grau màxim,
5529Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra,
5530Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra,
5531Employee ,Empleat,
5532Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable,
5533Variable Name,Nom de la variable,
5534Parameter Name,Nom del paràmetre,
5535Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor,
5536Notify Other,Notificar-ne un altre,
5537Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor,
5538Call Log,Historial de trucades,
5539Received By,Rebuda per,
5540Caller Information,Informació de la trucada,
5541Contact Name,Nom de Contacte,
5542Lead Name,Nom Plom,
5543Ringing,Sona,
5544Missed,Perdut,
5545Call Duration in seconds,Durada de la trucada en segons,
5546Recording URL,URL de gravació,
5547Communication Medium,Mitjà Comunicació,
5548Communication Medium Type,Tipus de comunicació,
5549Voice,Veu,
5550Catch All,Agafa tot,
5551"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hi ha un timelot assignat, aquest grup la gestionarà la comunicació",
5552Timeslots,Horaris,
5553Communication Medium Timeslot,Media Timeslot de comunicació,
5554Employee Group,Grup d&#39;empleats,
5555Appointment,Cita,
5556Scheduled Time,Temps previst,
5557Unverified,No verificat,
5558Customer Details,Dades del client,
5559Phone Number,Número de telèfon,
5560Skype ID,Identificador d’Skype,
5561Linked Documents,Documents enllaçats,
5562Appointment With,Cita amb,
5563Calendar Event,Calendari Esdeveniment,
5564Appointment Booking Settings,Configuració de reserva de cites,
5565Enable Appointment Scheduling,Activa la programació de cites,
5566Agent Details,Detalls de l&#39;agent,
5567Availability Of Slots,Disponibilitat de ranures,
5568Number of Concurrent Appointments,Nombre de cites simultànies,
5569Agents,Agents,
5570Appointment Details,Detalls de cita,
5571Appointment Duration (In Minutes),Durada de la cita (en minuts),
5572Notify Via Email,Notificar-ho mitjançant correu electrònic,
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Aviseu el client i l’agent per correu electrònic el dia de la cita.,
5574Number of days appointments can be booked in advance,Es poden reservar cites de dies per endavant,
5575Success Settings,Configuració d’èxit,
5576Success Redirect URL,URL de redirecció d&#39;èxit,
5577"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Deixeu en blanc a casa. Això és relatiu a l’URL del lloc, per exemple &quot;sobre&quot; es redirigirà a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5578Appointment Booking Slots,Cites de reserva de cites,
5579From Time ,From Time,
5580Campaign Email Schedule,Programa de correu electrònic de la campanya,
5581Send After (days),Envia després de (dies),
5582Signed,Signat,
5583Party User,Usuari del partit,
5584Unsigned,Sense signar,
5585Fulfilment Status,Estat de compliment,
5586N/A,N / A,
5587Unfulfilled,No s&#39;ha complert,
5588Partially Fulfilled,Completat parcialment,
5589Fulfilled,S&#39;ha completat,
5590Lapsed,Ha caducat,
5591Contract Period,Període del contracte,
5592Signee Details,Detalls del signe,
5593Signee,Signat,
5594Signed On,S&#39;ha iniciat la sessió,
5595Contract Details,Detalls del contracte,
5596Contract Template,Plantilla de contracte,
5597Contract Terms,Termes del contracte,
5598Fulfilment Details,Detalls de compliment,
5599Requires Fulfilment,Requereix compliment,
5600Fulfilment Deadline,Termini de compliment,
5601Fulfilment Terms,Termes de compliment,
5602Contract Fulfilment Checklist,Llista de verificació del compliment del contracte,
5603Requirement,Requisit,
5604Contract Terms and Conditions,Termes i condicions del contracte,
5605Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment,
5606Contract Template Fulfilment Terms,Termes de compliment de la plantilla de contracte,
5607Email Campaign,Campanya de correu electrònic,
5608Email Campaign For ,Per a campanya de correu electrònic,
5609Lead is an Organization,El plom és una organització,
5610CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-,
5611Person Name,Nom de la Persona,
5612Lost Quotation,cita perduda,
5613Interested,Interessat,
5614Converted,Convertit,
5615Do Not Contact,No entri en contacte,
5616From Customer,De Client,
5617Campaign Name,Nom de la campanya,
5618Follow Up,Segueix,
5619Next Contact By,Següent Contactar Per,
5620Next Contact Date,Data del següent contacte,
5621Address & Contact,Direcció i Contacte,
5622Mobile No.,No mòbil,
5623Lead Type,Tipus de client potencial,
5624Channel Partner,Partner de Canal,
5625Consultant,Consultor,
5626Market Segment,Sector de mercat,
5627Industry,Indústria,
5628Request Type,Tipus de sol·licitud,
5629Product Enquiry,Consulta de producte,
5630Request for Information,Sol·licitud d'Informació,
5631Suggestions,Suggeriments,
5632Blog Subscriber,Bloc subscriptor,
5633Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda,
5634Opportunity Lost Reason,Motiu perdut per l&#39;oportunitat,
5635Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials,
5636CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP -YYYY.-,
5637Opportunity From,Oportunitat De,
5638Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial,
5639Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats,
5640Converted By,Convertit per,
5641Sales Stage,Etapa de vendes,
5642Lost Reason,Raó Perdut,
5643To Discuss,Per Discutir,
5644With Items,Amb articles,
5645Probability (%),Probabilitat (%),
5646Contact Info,Informació de Contacte,
5647Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom,
5648Contact Mobile No,Contacte Mòbil No,
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya,
5650Opportunity Date,Data oportunitat,
5651Opportunity Item,Opportunity Item,
5652Basic Rate,Tarifa Bàsica,
5653Stage Name,Nom artistic,
5654Term Name,nom termini,
5655Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici,
5656Term End Date,Termini Data de finalització,
5657Academics User,acadèmics usuari,
5658Academic Year Name,Nom Any Acadèmic,
5659Article,Article,
5660LMS User,Usuari de LMS,
5661Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup,
5662Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació,
5663Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació,
5664Assessment Name,nom avaluació,
5665Grading Scale,Escala de Qualificació,
5666Examiner,examinador,
5667Examiner Name,Nom de l&#39;examinador,
5668Supervisor,supervisor,
5669Supervisor Name,Nom del supervisor,
5670Evaluate,Avaluar,
5671Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació,
5672Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla,
5673Maximum Score,puntuació màxima,
5674Total Score,Puntuació total,
5675Grade,grau,
5676Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall,
5677Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació,
5678Result HTML,El resultat HTML,
5679Content Activity,Activitat de contingut,
5680Last Activity ,Última activitat,
5681Content Question,Pregunta sobre contingut,
5682Question Link,Enllaç de preguntes,
5683Course Name,Nom del curs,
5684Topics,Temes,
5685Hero Image,Imatge de l&#39;heroi,
5686Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte,
5687Education Manager,Gerent d&#39;Educació,
5688Course Activity,Activitat del curs,
5689Course Enrollment,Matrícula del curs,
5690Activity Date,Data de l’activitat,
5691Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs,
5692Weightage,Weightage,
5693Course Content,Contingut del curs,
5694Quiz,Test,
5695Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció,
5696Enrollment Date,Data d&#39;inscripció,
5697Instructor Name,nom instructor,
5698EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY.-,
5699Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf,
5700Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici,
5701To TIme,Per Temps,
5702Course End Date,Curs Data de finalització,
5703Course Topic,Tema del curs,
5704Topic,tema,
5705Topic Name,Nom del tema,
5706Education Settings,Configuració educativa,
5707Current Academic Year,Any acadèmic actual,
5708Current Academic Term,Període acadèmic actual,
5709Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data,
5710Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5711"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa.",
5712Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5713"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció.",
5714Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori,
5715"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si està habilitat, el camp acadèmic de camp serà obligatori en l&#39;eina d&#39;inscripció del programa.",
5716Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per,
5717Employee Number,Número d'empleat,
5718LMS Settings,Configuració LMS,
5719Enable LMS,Activa LMS,
5720LMS Title,Títol LMS,
5721Fee Category,Fee Categoria,
5722Fee Component,Quota de components,
5723Fees Category,taxes Categoria,
5724Fee Schedule,Llista de tarifes,
5725Fee Structure,Estructura de tarifes,
5726EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5727Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes,
5728In Process,En procés,
5729Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament,
5730Student Category,categoria estudiant,
5731Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant,
5732Total Amount per Student,Import total per estudiant,
5733Institution,institució,
5734Fee Schedule Program,Programa de tarifes Programa,
5735Student Batch,lot estudiant,
5736Total Students,Total d&#39;estudiants,
5737Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d&#39;estudiants,
5738EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5739EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-,
5740Include Payment,Inclou el pagament,
5741Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament,
5742Student Details,Detalls dels estudiants,
5743Student Email,Correu electrònic dels estudiants,
5744Grading Scale Name,Nom Escala de classificació,
5745Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala,
5746Intervals,intervals,
5747Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval,
5748Grade Code,codi grau,
5749Threshold,Llindar,
5750Grade Description,grau Descripció,
5751Guardian,tutor,
5752Guardian Name,nom tutor,
5753Alternate Number,nombre alternatiu,
5754Occupation,ocupació,
5755Work Address,Direcció del treball,
5756Guardian Of ,El guarda de,
5757Students,els estudiants,
5758Guardian Interests,Interessos de la guarda,
5759Guardian Interest,guardià interès,
5760Interest,interès,
5761Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant,
5762EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5763Instructor Log,Registre d&#39;instructors,
5764Other details,Altres detalls,
5765Option,Opció,
5766Is Correct,És correcte,
5767Program Name,Nom del programa,
5768Program Abbreviation,abreviatura programa,
5769Courses,cursos,
5770Is Published,Es publica,
5771Allow Self Enroll,Permetre la matrícula automàtica,
5772Is Featured,Es destaca,
5773Intro Video,Introducció al vídeo,
5774Program Course,curs programa,
5775School House,Casa de l&#39;escola,
5776Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament,
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.,
5778Walking,per caminar,
5779Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut,
5780Public Transport,Transport públic,
5781Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció,
5782Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian,
5783Enrolled courses,cursos matriculats,
5784Program Enrollment Course,I matrícula Programa,
5785Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció,
5786Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa,
5787Get Students From,Rep estudiants de,
5788Student Applicant,estudiant sol·licitant,
5789Get Students,obtenir estudiants,
5790Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció,
5791New Program,nou Programa,
5792New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants,
5793Enroll Students,inscriure els estudiants,
5794New Academic Year,Nou Any Acadèmic,
5795New Academic Term,Nou terme acadèmic,
5796Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa,
5797Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant,
5798Program Fee,tarifa del programa,
5799Question,Pregunta,
5800Single Correct Answer,Resposta única i correcta,
5801Multiple Correct Answer,Resposta correcta múltiple,
5802Quiz Configuration,Configuració del test,
5803Passing Score,Puntuació de superació,
5804Score out of 100,Puntuació sobre 100,
5805Max Attempts,Intents màxims,
5806Enter 0 to waive limit,Introduïu 0 al límit d’exoneració,
5807Grading Basis,Bases de classificació,
5808Latest Highest Score,Puntuació més alta més recent,
5809Latest Attempt,Últim intent,
5810Quiz Activity,Activitat de proves,
5811Enrollment,Matrícula,
5812Pass,Passar,
5813Quiz Question,Pregunta del qüestionari,
5814Quiz Result,Resultat de la prova,
5815Selected Option,Opció seleccionada,
5816Correct,Correcte,
5817Wrong,Mal,
5818Room Name,Nom de la sala,
5819Room Number,Número d&#39;habitació,
5820Seating Capacity,nombre de places,
5821House Name,Nom de la casa,
5822EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-,
5823Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant,
5824Joining Date,Data d&#39;incorporació,
5825Blood Group,Grup sanguini,
5826A+,A +,
5827A-,A-,
5828B+,B +,
5829B-,B-,
5830O+,O +,
5831O-,O-,
5832AB+,AB +,
5833AB-,AB-,
5834Nationality,nacionalitat,
5835Home Address,Adreça de casa,
5836Guardian Details,guardià detalls,
5837Guardians,guardians,
5838Sibling Details,Detalls de germans,
5839Siblings,els germans,
5840Exit,Sortida,
5841Date of Leaving,Data de baixa,
5842Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat,
5843Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants,
5844Application Form Route,Ruta Formulari de Sol·licitud,
5845Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici,
5846Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització,
5847Publish on website,Publicar al lloc web,
5848Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls,
5849Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants,
5850Minimum Age,Edat mínima,
5851Maximum Age,Edat màxima,
5852Application Fee,Taxa de sol·licitud,
5853Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant),
5854LMS Only,Només LMS,
5855EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5856Application Status,Estat de la sol·licitud,
5857Application Date,Data de Sol·licitud,
5858Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants,
5859Students HTML,Els estudiants HTML,
5860Group Based on,Grup d&#39;acord amb,
5861Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant,
5862Max Strength,força màx,
5863Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit,
5864Instructors,els instructors,
5865Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5866Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any,
5867Get Courses,obtenir Cursos,
5868Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot,
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.,
5870Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5871Course Code,Codi del curs,
5872Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes,
5873Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes,
5874Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup,
5875Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant,
5876Relation,Relació,
5877Mother,Mare,
5878Father,pare,
5879Student Language,idioma de l&#39;estudiant,
5880Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant,
5881Mark as Present,Marcar com a present,
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència,
5883Student Log,Inicia estudiant,
5884Academic,acadèmic,
5885Achievement,assoliment,
5886Student Report Generation Tool,Eina de generació d&#39;informes per a estudiants,
5887Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació,
5888Show Marks,Mostra marques,
5889Add letterhead,Afegeix un capçalera,
5890Print Section,Imprimeix la secció,
5891Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares,
5892Attended by Parents,Assistit pels pares,
5893Assessment Terms,Termes d&#39;avaluació,
5894Student Sibling,germà de l&#39;estudiant,
5895Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut,
5896Student Siblings,Els germans dels estudiants,
5897Topic Content,Contingut del tema,
5898Amazon MWS Settings,Configuració d&#39;Amazon MWS,
5899ERPNext Integrations,ERPNext Integracions,
5900Enable Amazon,Activa Amazon,
5901MWS Credentials,Credencials MWS,
5902Seller ID,Identificador del venedor,
5903AWS Access Key ID,Identificador de clau d&#39;accés AWS,
5904MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5905Market Place ID,Market Place ID,
5906AU,AU,
5907BR,BR,
5908CA,CA,
5909CN,CN,
5910DE,DE,
5911ES,ES,
5912FR,FR,
5913JP,JP,
5914IT,IT,
5915UK,UK,
5916US,nosaltres,
5917Customer Type,Tipus de client,
5918Market Place Account Group,Grup de comptes del lloc de mercat,
5919After Date,Després de la data,
5920Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronitzarà les dades actualitzades després d&#39;aquesta data,
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d&#39;impostos i dades de càrregues d&#39;Amazon,
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Feu clic en aquest botó per treure les dades de la comanda de venda d&#39;Amazon MWS.,
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Activeu aquesta opció per habilitar una rutina de sincronització diària programada a través del programador,
5924Max Retry Limit,Límit de repetició màx,
5925Exotel Settings,Configuració exòtica,
5926Account SID,Compte SID,
5927API Token,Títol API,
5928GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard,
5929Mandate,Mandat,
5930GoCardless Customer,Client GoCardless,
5931GoCardless Settings,Configuració sense GoCard,
5932Webhooks Secret,Webhooks Secret,
5933Plaid Settings,Configuració del Plaid,
5934Synchronize all accounts every hour,Sincronitza tots els comptes cada hora,
5935Plaid Client ID,Identificador de client de Plaid,
5936Plaid Secret,Plaid Secret,
5937Plaid Public Key,Clau pública de Plaid,
5938Plaid Environment,Entorn Plaid,
5939sandbox,caixa de sorra,
5940development,desenvolupament,
5941QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
5942Application Settings,Configuració de l&#39;aplicació,
5943Token Endpoint,Punt final del token,
5944Scope,Abast,
5945Authorization Settings,Configuració de l&#39;autorització,
5946Authorization Endpoint,Endpoint d&#39;autorització,
5947Authorization URL,URL d&#39;autorització,
5948Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
5949Company Settings,Configuració de la companyia,
5950Default Shipping Account,Compte d&#39;enviament predeterminat,
5951Default Warehouse,Magatzem predeterminat,
5952Default Cost Center,Centre de cost predeterminat,
5953Undeposited Funds Account,Compte de fons no transferit,
5954Shopify Log,Registre de compres,
5955Request Data,Sol·licitud de dades,
5956Shopify Settings,Configuració de Shopify,
5957status html,Estat html,
5958Enable Shopify,Activa Shopify,
5959App Type,Tipus d&#39;aplicació,
5960Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització,
5961Shop URL,Compreu l&#39;URL,
5962eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com,
5963Shared secret,Secret compartit,
5964Webhooks Details,Detalls de Webhooks,
5965Webhooks,Webhooks,
5966Customer Settings,Configuració del client,
5967Default Customer,Client per defecte,
5968"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho",
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify,
5970For Company,Per a l'empresa,
5971Cash Account will used for Sales Invoice creation,El compte de caixa s&#39;utilitzarà per a la creació de factures de vendes,
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext,
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament,
5974Sales Order Series,Sèrie de vendes,
5975Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa les notes de lliurament de Shopify on Shipment,
5976Delivery Note Series,Sèrie de notes de lliurament,
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat,
5978Sales Invoice Series,Sèrie de factures de vendes,
5979Shopify Tax Account,Compte fiscal comptable,
5980Shopify Tax/Shipping Title,Compreu impostos / títol d&#39;enviament,
5981ERPNext Account,Compte ERPNext,
5982Shopify Webhook Detail,Compra el detall Webhook,
5983Webhook ID,Identificador de Webhook,
5984Tally Migration,Migració del compte,
5985Master Data,Dades mestres,
5986Is Master Data Processed,S&#39;han processat les dades mestres,
5987Is Master Data Imported,S’importen les dades principals,
5988Tally Creditors Account,Compte de creditors de comptes,
5989Tally Debtors Account,Compte de deutes de compte,
5990Tally Company,Tally Company,
5991ERPNext Company,Empresa ERPNext,
5992Processed Files,Arxius processats,
5993Parties,Festa,
5994UOMs,UOMS,
5995Vouchers,Vals,
5996Round Off Account,Per arrodonir el compte,
5997Day Book Data,Dades del llibre de dia,
5998Is Day Book Data Processed,Es processen les dades del llibre de dia,
5999Is Day Book Data Imported,S&#39;importen les dades del llibre de dia,
6000Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce,
6001Enable Sync,Habilita la sincronització,
6002Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce,
6003Secret,Secret,
6004API consumer key,Clau de consum de l&#39;API,
6005API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API,
6006Tax Account,Compte fiscal,
6007Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió,
6008Creation User,Usuari de creació,
6009"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","L’usuari que s’utilitzarà per crear Clients, Articles i Comandes de Vendes. Aquest usuari hauria de tenir els permisos pertinents.",
6010"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Aquest magatzem s’utilitzarà per crear comandes de venda. El magatzem faller és &quot;Botigues&quot;.,
6011"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La sèrie de fallback és &quot;SO-WOO-&quot;.,
6012This company will be used to create Sales Orders.,Aquesta empresa s’utilitzarà per crear comandes de vendes.,
6013Delivery After (Days),Lliurament després de (dies),
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Aquest és el decalatge (dies) predeterminat de la data de lliurament a les comandes de venda. La compensació de retard és de 7 dies des de la data de col·locació de la comanda.,
6015"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Aquest és l&#39;UOM per defecte que s&#39;utilitza per a articles i comandes de vendes. L’UOM de caiguda és &quot;Nos&quot;.,
6016Endpoints,Punts extrems,
6017Endpoint,Punt final,
6018Antibiotic Name,Nom antibiòtic,
6019Healthcare Administrator,Administrador sanitari,
6020Laboratory User,Usuari del laboratori,
6021Is Inpatient,És internat,
6022HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6023Procedure Template,Plantilla de procediment,
6024Procedure Prescription,Procediment Prescripció,
6025Service Unit,Unitat de servei,
6026Consumables,Consumibles,
6027Consume Stock,Consumir estoc,
6028Nursing User,Usuari d&#39;infermeria,
6029Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic,
6030Invoice Separately as Consumables,Factura per separat com a consumibles,
6031Transfer Qty,Quantitat de transferència,
6032Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació),
6033Is Billable,És facturable,
6034Allow Stock Consumption,Permet el consum d&#39;existències,
6035Collection Details,Detalls de la col·lecció,
6036Codification Table,Taula de codificació,
6037Complaints,Queixes,
6038Dosage Strength,Força de dosificació,
6039Strength,Força,
6040Drug Prescription,Prescripció per drogues,
6041Dosage,Dosificació,
6042Dosage by Time Interval,Dosificació per interval de temps,
6043Interval,Interval,
6044Interval UOM,Interval UOM,
6045Hour,Hora,
6046Update Schedule,Actualitza la programació,
6047Max number of visit,Nombre màxim de visites,
6048Visited yet,Visitat encara,
6049Mobile,Mòbil,
6050Phone (R),Telèfon (R),
6051Phone (Office),Telèfon (oficina),
6052Hospital,Hospital,
6053Appointments,Cites,
6054Practitioner Schedules,Horaris professionals,
6055Charges,Càrrecs,
6056Default Currency,Moneda per defecte,
6057Healthcare Schedule Time Slot,Horari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària,
6058Parent Service Unit,Unitat de servei al pare,
6059Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei,
6060Allow Appointments,Permet cites,
6061Allow Overlap,Permet la superposició,
6062Inpatient Occupancy,Ocupació hospitalària,
6063Occupancy Status,Estat d&#39;ocupació,
6064Vacant,Vacant,
6065Occupied,Ocupada,
6066Item Details,Detalls de l'article,
6067UOM Conversion in Hours,Conversió UOM en hores,
6068Rate / UOM,Taxa / UOM,
6069Change in Item,Canvi en l&#39;element,
6070Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient,
6071Patient Name By,Nom del pacient mitjançant,
6072Patient Name,Nom del pacient,
6073"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.",
6074Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic,
6075Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient,
6076Registration Fee,Quota d&#39;inscripció,
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestioneu la factura de cita enviada i cancel·lada automàticament per a la trobada de pacients,
6078Valid Number of Days,Nombre de dies vàlid,
6079Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clínic Consumible Article,
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Healthcare Practitioner per reservar càrrecs de cita.,
6081Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients,
6082Patient Registration,Registre de pacients,
6083Registration Message,Missatge de registre,
6084Confirmation Message,Missatge de confirmació,
6085Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació,
6086Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia,
6087Appointment Reminder,Recordatori de cites,
6088Reminder Message,Missatge de recordatori,
6089Remind Before,Recordeu abans,
6090Laboratory Settings,Configuració del Laboratori,
6091Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès,
6092Custom Signature in Print,Signatura personalitzada a la impressió,
6093Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori,
6094Check In,Registrar,
6095Check Out,Sortida,
6096HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6097A Positive,Un positiu,
6098A Negative,A negatiu,
6099AB Positive,AB Positiu,
6100AB Negative,AB negatiu,
6101B Positive,B Positiu,
6102B Negative,B negatiu,
6103O Positive,O positiu,
6104O Negative,O negatiu,
6105Date of birth,Data de naixement,
6106Admission Scheduled,Admissió programada,
6107Discharge Scheduled,Descàrrega programada,
6108Discharged,Descarregat,
6109Admission Schedule Date,Data d&#39;admissió Data,
6110Admitted Datetime,Datetime admès,
6111Expected Discharge,Alta esperada,
6112Discharge Date,Data de caducitat,
6113Discharge Note,Nota de descàrrega,
6114Lab Prescription,Prescripció del laboratori,
6115Test Created,Prova creada,
6116LP-,LP-,
6117Submitted Date,Data enviada,
6118Approved Date,Data aprovada,
6119Sample ID,Identificador de mostra,
6120Lab Technician,Tècnic de laboratori,
6121Technician Name,Tècnic Nom,
6122Report Preference,Prefereixen informes,
6123Test Name,Nom de la prova,
6124Test Template,Plantilla de prova,
6125Test Group,Grup de prova,
6126Custom Result,Resultat personalitzat,
6127LabTest Approver,LabTest Approver,
6128Lab Test Groups,Grups de prova de laboratori,
6129Add Test,Afegir prova,
6130Add new line,Afegeix una nova línia,
6131Normal Range,Rang normal,
6132Result Format,Format de resultats,
6133"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Únic per als resultats que requereixen només una entrada única, un resultat UOM i un valor normal <br> Compòsit per a resultats que requereixen múltiples camps d'entrada amb noms d'esdeveniments corresponents, UOM de resultats i valors normals <br> Descriptiva per a les proves que tenen diversos components de resultats i els camps d'entrada de resultats corresponents. <br> Agrupats per plantilles de prova que són un grup d'altres plantilles de prova. <br> Cap resultat per a proves sense resultats. A més, no es crea cap prova de laboratori. per exemple. Proves secundàries per a resultats agrupats.",
6134Single,Solter,
6135Compound,Compòsit,
6136Descriptive,Descriptiva,
6137Grouped,Agrupats,
6138No Result,sense Resultat,
6139"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup.",
6140This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.,
6141Lab Routine,Rutina de laboratori,
6142Special,Especial,
6143Normal Test Items,Elements de prova normals,
6144Result Value,Valor de resultat,
6145Require Result Value,Requereix un valor de resultat,
6146Normal Test Template,Plantilla de prova normal,
6147Patient Demographics,Demografia del pacient,
6148HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
6149Inpatient Status,Estat d&#39;internament,
6150Personal and Social History,Història personal i social,
6151Marital Status,Estat Civil,
6152Married,Casat,
6153Divorced,Divorciat,
6154Widow,Viuda,
6155Patient Relation,Relació del pacient,
6156"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica",
6157Allergies,Al·lèrgies,
6158Medication,Medicaments,
6159Medical History,Historial mèdic,
6160Surgical History,Història quirúrgica,
6161Risk Factors,Factors de risc,
6162Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals,
6163Other Risk Factors,Altres factors de risc,
6164Patient Details,Detalls del pacient,
6165Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient,
6166Patient Age,Edat del pacient,
6167More Info,Més Info,
6168Referring Practitioner,Practitioner referent,
6169Reminded,Recordat,
6170Parameters,Paràmetres,
6171HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6172Encounter Date,Data de trobada,
6173Encounter Time,Temps de trobada,
6174Encounter Impression,Impressió de trobada,
6175In print,En impressió,
6176Medical Coding,Codificació mèdica,
6177Procedures,Procediments,
6178Review Details,Revisa els detalls,
6179HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
6180Spouse,Cònjuge,
6181Family,Família,
6182Schedule Name,Programar el nom,
6183Time Slots,Tragamonedas de temps,
6184Practitioner Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Servei de Practitioner,
6185Procedure Name,Nom del procediment,
6186Appointment Booked,Cita prèvia reservada,
6187Procedure Created,Procediment creat,
6188HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6189Collected By,Recollida per,
6190Collected Time,Temps recopilats,
6191No. of print,Nº d&#39;impressió,
6192Sensitivity Test Items,Elements de prova de sensibilitat,
6193Special Test Items,Elements de prova especials,
6194Particulars,Particulars,
6195Special Test Template,Plantilla de prova especial,
6196Result Component,Component de resultats,
6197Body Temperature,Temperatura corporal,
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)",
6199Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor,
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.,
6201Respiratory rate,Taxa respiratòria,
6202Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012),
6203Tongue,Llengua,
6204Coated,Recobert,
6205Very Coated,Molt recobert,
6206Normal,Normal,
6207Furry,Pelut,
6208Cuts,Retalls,
6209Abdomen,Abdomen,
6210Bloated,Bloated,
6211Fluid,Fluid,
6212Constipated,Constipat,
6213Reflexes,Reflexos,
6214Hyper,Hyper,
6215Very Hyper,Molt Hyper,
6216One Sided,Un costat,
6217Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica),
6218Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica),
6219Blood Pressure,Pressió sanguínea,
6220"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;",
6221Nutrition Values,Valors nutricionals,
6222Height (In Meter),Alçada (en metro),
6223Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram),
6224BMI,IMC,
6225Hotel Room,Habitació d&#39;hotel,
6226Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6227Capacity,Capacitat,
6228Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori,
6229Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel,
6230Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity,
6231Billable,Facturable,
6232Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6233Amenities,Serveis,
6234Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6235Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6236Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6237Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6238Guest Name,Nom d&#39;amfitrió,
6239Late Checkin,Late Checkin,
6240Booked,Reservat,
6241Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel,
6242Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6243Hotel Settings,Configuració de l&#39;hotel,
6244Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte,
6245Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte,
6246Additional Salary,Salari addicional,
6247HR,HR,
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6249Salary Component,component salari,
6250Overwrite Salary Structure Amount,Sobreescriure la quantitat d&#39;estructura salarial,
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduïu l&#39;impost complet a la data de nòmina seleccionada,
6252Payroll Date,Data de nòmina,
6253Date on which this component is applied,Data en què s&#39;aplica aquest component,
6254Salary Slip,Slip Salari,
6255Salary Component Type,Tipus de component salarial,
6256HR User,HR User,
6257Appointment Letter,Carta de cita,
6258Job Applicant,Job Applicant,
6259Applicant Name,Nom del sol·licitant,
6260Appointment Date,Data de citació,
6261Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cites,
6262Body,Cos,
6263Closing Notes,Notes de cloenda,
6264Appointment Letter content,Cita Contingut de la carta,
6265Appraisal,Avaluació,
6266HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6267Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació,
6268For Employee Name,Per Nom de l'Empleat,
6269Goals,Objectius,
6270Calculate Total Score,Calcular Puntuació total,
6271Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5),
6272"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres.",
6273Appraisal Goal,Avaluació Meta,
6274Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau,
6275Weightage (%),Ponderació (%),
6276Score (0-5),Puntuació (0-5),
6277Score Earned,Score Earned,
6278Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació,
6279Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal,
6280KRA,KRA,
6281Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment,
6282HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6283On Leave,De baixa,
6284Work From Home,Treball des de casa,
6285Leave Application,Deixar Aplicació,
6286Attendance Date,Assistència Data,
6287Attendance Request,Sol·licitud d&#39;assistència,
6288Late Entry,Entrada tardana,
6289Early Exit,Sortida anticipada,
6290Half Day Date,Medi Dia Data,
6291On Duty,De servei,
6292Explanation,Explicació,
6293Compensatory Leave Request,Sol·licitud de baixa compensatòria,
6294Leave Allocation,Assignació d'absència,
6295Worked On Holiday,Va treballar en vacances,
6296Work From Date,Treball des de la data,
6297Work End Date,Data de finalització de treball,
6298Select Users,Seleccioneu usuaris,
6299Send Emails At,En enviar correus electrònics,
6300Reminder,Recordatori,
6301Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari,
6302Parent Department,Departament de pares,
6303Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig,
6304Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.,
6305Leave Approvers,Aprovadors d'absències,
6306Leave Approver,Aprovador d'absències,
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.,
6308Expense Approvers,Aplicacions de despeses de despesa,
6309Expense Approver,Aprovador de despeses,
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.,
6311Department Approver,Departament aprover,
6312Approver,Aprovador,
6313Required Skills,Habilitats obligatòries,
6314Skills,Habilitats,
6315Designation Skill,Habilitat de designació,
6316Skill,Habilitat,
6317Driver,Conductor,
6318HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-,
6319Suspended,Suspès,
6320Transporter,Transportador,
6321Applicable for external driver,Aplicable per a controlador extern,
6322Cellphone Number,Número de telèfon,
6323License Details,Detalls de la llicència,
6324License Number,Número de llicència,
6325Issuing Date,Data d&#39;emissió,
6326Driving License Categories,Categories de llicències de conducció,
6327Driving License Category,Categoria de llicència de conducció,
6328Fleet Manager,Fleet Manager,
6329Driver licence class,Classe de permís de conduir,
6330HR-EMP-,HR-EMP-,
6331Employment Type,Tipus d'Ocupació,
6332Emergency Contact,Contacte d'Emergència,
6333Emergency Contact Name,Nom del contacte d’emergència,
6334Emergency Phone,Telèfon d'Emergència,
6335ERPNext User,Usuari ERPNext,
6336"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",
6337Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari,
6338This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats,
6339Joining Details,Informació d&#39;unió,
6340Offer Date,Data d'Oferta,
6341Confirmation Date,Data de confirmació,
6342Contract End Date,Data de finalització de contracte,
6343Notice (days),Avís (dies),
6344Date Of Retirement,Data de la jubilació,
6345Department and Grade,Departament i grau,
6346Reports to,Informes a,
6347Attendance and Leave Details,Detalls d’assistència i permís,
6348Leave Policy,Deixeu la política,
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identificació de dispositiu d&#39;assistència (identificació de l&#39;etiqueta biomètrica / RF),
6350Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable,
6351Default Shift,Canvi per defecte,
6352Salary Details,Detalls salarials,
6353Salary Mode,Salary Mode,
6354Bank A/C No.,Número de Compte Corrent,
6355Health Insurance,Assegurança de salut,
6356Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut,
6357Health Insurance No,Assegurança de Salut No,
6358Prefered Email,preferit per correu electrònic,
6359Personal Email,Email Personal,
6360Permanent Address Is,Adreça permanent,
6361Rented,Llogat,
6362Owned,Propietat de,
6363Permanent Address,Adreça Permanent,
6364Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida,
6365Company Email,Email de l'empresa,
6366Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia,
6367Current Address Is,L'adreça actual és,
6368Current Address,Adreça actual,
6369Personal Bio,Bio personal,
6370Bio / Cover Letter,Bio / Carta de presentació,
6371Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.,
6372Passport Number,Nombre de Passaport,
6373Date of Issue,Data d'emissió,
6374Place of Issue,Lloc de la incidència,
6375Widowed,Vidu,
6376Family Background,Antecedents de família,
6377"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills",
6378Health Details,Detalls de la Salut,
6379"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc.",
6380Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació,
6381Previous Work Experience,Experiència laboral anterior,
6382External Work History,Historial de treball extern,
6383History In Company,Història a la Companyia,
6384Internal Work History,Historial de treball intern,
6385Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data,
6386Relieving Date,Data Alleujar,
6387Reason for Leaving,Raons per deixar el,
6388Leave Encashed?,Leave Encashed?,
6389Encashment Date,Data Cobrament,
6390Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final,
6391Held On,Held On,
6392Reason for Resignation,Motiu del cessament,
6393Better Prospects,Millors perspectives,
6394Health Concerns,Problemes de Salut,
6395New Workplace,Nou lloc de treball,
6396HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD -YYYY.-,
6397Due Advance Amount,Import anticipat degut,
6398Returned Amount,Import retornat,
6399Claimed,Reclamat,
6400Advance Account,Compte avançat,
6401Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència,
6402Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar,
6403Employees HTML,Els empleats HTML,
6404Marked Attendance,assistència marcada,
6405Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML,
6406Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats,
6407Max Benefits (Yearly),Beneficis màxims (anuals),
6408Remaining Benefits (Yearly),Beneficis restants (anuals),
6409Payroll Period,Període de nòmina,
6410Benefits Applied,Beneficis aplicats,
6411Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada),
6412Employee Benefit Application Detail,Detall d&#39;aplicació de beneficis d&#39;empleats,
6413Earning Component,Complement guanyador,
6414Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis,
6415Max Benefit Amount,Import màxim de beneficis,
6416Employee Benefit Claim,Reclamació de prestació d&#39;empleats,
6417Claim Date,Data de reclamació,
6418Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import,
6419Claim Benefit For,Reclamació per benefici,
6420Max Amount Eligible,Import màxim elegible,
6421Expense Proof,Comprovació de despeses,
6422Employee Boarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6423Activity Name,Nom de l&#39;activitat,
6424Task Weight,Pes de tasques,
6425Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d&#39;empleats,
6426Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el cas d&#39;Empleats a bord,
6427Employee Checkin,Registre d’empleats,
6428Log Type,Tipus de registre,
6429OUT,SORTIDA,
6430Location / Device ID,Ubicació / ID del dispositiu,
6431Skip Auto Attendance,Omet la assistència automàtica,
6432Shift Start,Inici Majúscules,
6433Shift End,Final de majúscules,
6434Shift Actual Start,Majúscul Inici inicial,
6435Shift Actual End,Maj final final,
6436Employee Education,Formació Empleat,
6437School/University,Escola / Universitat,
6438Graduate,Graduat,
6439Post Graduate,Postgrau,
6440Under Graduate,Baix de Postgrau,
6441Year of Passing,Any de defunció,
6442Class / Percentage,Classe / Percentatge,
6443Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects,
6444Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern,
6445Total Experience,Experiència total,
6446Default Leave Policy,Política de sortida predeterminada,
6447Default Salary Structure,Estructura salarial predeterminada,
6448Employee Group Table,Taula de grup d&#39;empleats,
6449ERPNext User ID,ID d&#39;usuari ERPNext,
6450Employee Health Insurance,Assegurança mèdica dels empleats,
6451Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica,
6452Employee Incentive,Incentiu a l&#39;empleat,
6453Incentive Amount,Monto Incentiu,
6454Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat,
6455Employee Onboarding,Empleat a bord,
6456Notify users by email,Aviseu els usuaris per correu electrònic,
6457Employee Onboarding Template,Plantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6458Activities,Activitats,
6459Employee Onboarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6460Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats,
6461Promotion Date,Data de promoció,
6462Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats,
6463Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats,
6464Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats,
6465Employee Separation,Separació d&#39;empleats,
6466Employee Separation Template,Plantilla de separació d&#39;empleats,
6467Exit Interview Summary,Surt del resum de la entrevista,
6468Employee Skill,Habilitat dels empleats,
6469Proficiency,Competència,
6470Evaluation Date,Data d&#39;avaluació,
6471Employee Skill Map,Mapa d’habilitats dels empleats,
6472Employee Skills,Habilitats dels empleats,
6473Trainings,Entrenaments,
6474Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6475Max Exemption Amount,Import màxim d’exempció,
6476Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6477Declarations,Declaracions,
6478Total Declared Amount,Import total declarat,
6479Total Exemption Amount,Import total d&#39;exempció,
6480Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos dels empleats,
6481Exemption Sub Category,Subcategoria d&#39;exempció,
6482Exemption Category,Categoria d&#39;exempció,
6483Maximum Exempted Amount,Import màxim eximit,
6484Declared Amount,Import declarat,
6485Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat,
6486Submission Date,Data de presentació,
6487Tax Exemption Proofs,Proves d&#39;exempció d&#39;impostos,
6488Total Actual Amount,Import total real,
6489Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detall d&#39;enviament de prova d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6490Maximum Exemption Amount,Import màxim d&#39;exempció,
6491Type of Proof,Tipus de prova,
6492Actual Amount,Import real,
6493Employee Tax Exemption Sub Category,Sub categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6494Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció fiscal,
6495Employee Training,Formació dels empleats,
6496Training Date,Data de formació,
6497Employee Transfer,Transferència d&#39;empleats,
6498Transfer Date,Data de transferència,
6499Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d&#39;empleats,
6500Employee Transfer Detail,Detall de transferència d&#39;empleats,
6501Re-allocate Leaves,Torneu a assignar les fulles,
6502Create New Employee Id,Crea una nova identificació d&#39;empleat,
6503New Employee ID,Nou ID d&#39;empleat,
6504Employee Transfer Property,Propietat de transferència d&#39;empleats,
6505HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -YYYY.-,
6506Expense Taxes and Charges,Despeses i impostos,
6507Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat,
6508Total Advance Amount,Import avançat total,
6509Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat,
6510Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat,
6511Vehicle Log,Inicia vehicle,
6512Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email,
6513Expense Claim Account,Compte de Despeses,
6514Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses,
6515Unclaimed amount,Quantitat no reclamada,
6516Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa,
6517Expense Date,Data de la Despesa,
6518Expense Claim Type,Expense Claim Type,
6519Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances,
6520Total Holidays,Vacances totals,
6521Add Weekly Holidays,Afegeix vacances setmanals,
6522Weekly Off,Setmanal Off,
6523Add to Holidays,Afegeix a les vacances,
6524Holidays,Vacances,
6525Clear Table,Taula en blanc,
6526HR Settings,Configuració de recursos humans,
6527Employee Settings,Configuració dels empleats,
6528Retirement Age,Edat de jubilació,
6529Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys,
6530Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per,
6531Employee record is created using selected field. ,Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.,
6532Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari,
6533Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari,
6534Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses,
6535Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines,
6536Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores,
6537Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables,
6538"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia",
6539"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si es marca, amaga i inhabilita el camp Total arrodonit als traços de salari",
6540Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat,
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat,
6542Encrypt Salary Slips in Emails,Xifra els salts de salari als correus electrònics,
6543"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La fitxa salarial enviada per correu electrònic a l’empleat estarà protegida amb contrasenya, la contrasenya es generarà en funció de la política de contrasenyes.",
6544Password Policy,Política de contrasenya,
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {primer nom} - {data_of_birth.year} <br> Això generarà una contrasenya com SAL-Jane-1972,
6546Leave Settings,Deixeu els paràmetres,
6547Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació,
6548Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat,
6549Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Funció permesa per crear una sol·licitud d&#39;excedència retardada,
6550Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar,
6551Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari,
6552Auto Leave Encashment,Encens automàtic de permís,
6553Restrict Backdated Leave Application,Restringiu la sol·licitud d&#39;excedència retardada,
6554Hiring Settings,Configuració de la contractació,
6555Check Vacancies On Job Offer Creation,Comproveu les vacants en la creació d’oferta de feina,
6556Identification Document Type,Tipus de document d&#39;identificació,
6557Standard Tax Exemption Amount,Import estàndard d’exempció d’impostos,
6558Taxable Salary Slabs,Lloses Salarials Tributables,
6559Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació,
6560Accepted,Acceptat,
6561Job Opening,Obertura de treball,
6562Cover Letter,carta de presentació,
6563Resume Attachment,Adjunt currículum vitae,
6564Job Applicant Source,Font sol·licitant del treball,
6565Applicant Email Address,Adreça de correu electrònic del sol·licitant,
6566Awaiting Response,Espera de la resposta,
6567Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina,
6568Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions,
6569Printing Details,Impressió Detalls,
6570Job Offer Term,Termini de la oferta de treball,
6571Offer Term,Oferta Termini,
6572Value / Description,Valor / Descripció,
6573Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball,
6574Job Title,Títol Professional,
6575Staffing Plan,Pla de personal,
6576Planned number of Positions,Nombre previst de posicions,
6577"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc.",
6578HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL -YYYY.-,
6579Allocation,Assignació,
6580New Leaves Allocated,Noves absències Assignades,
6581Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors,
6582Unused leaves,Fulles no utilitzades,
6583Total Leaves Allocated,Absències totals assignades,
6584Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades,
6585Leave Period,Període d&#39;abandonament,
6586Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats,
6587Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles,
6588HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP -YYYY.-,
6589Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application,
6590Total Leave Days,Dies totals d'absències,
6591Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències,
6592Follow via Email,Seguiu per correu electrònic,
6593Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.,
6594Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig,
6595Applies to Company,S'aplica a l'empresa,
6596"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar.",
6597Block Days,Bloc de Dies,
6598Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.,
6599Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates,
6600Allow Users,Permetre que usuaris,
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.,
6602Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades,
6603Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
6604Allow User,Permetre a l'usuari,
6605Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data,
6606Block Date,Bloquejar Data,
6607Leave Control Panel,Deixa Panell de control,
6608Select Employees,Seleccioneu Empleats,
6609Employment Type (optional),Tipus d’ocupació (opcional),
6610Branch (optional),Oficina (opcional),
6611Department (optional),Departament (opcional),
6612Designation (optional),Designació (opcional),
6613Employee Grade (optional),Grau dels empleats (opcional),
6614Employee (optional),Empleat (opcional),
6615Allocate Leaves,Assigna les fulles,
6616Carry Forward,Portar endavant,
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal,
6618New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies),
6619Allocate,Assignar,
6620Leave Balance,Deixeu el saldo,
6621Encashable days,Dies incondicionals,
6622Encashment Amount,Quantitat de coberta,
6623Leave Ledger Entry,Deixeu l’entrada al registre,
6624Transaction Name,Nom de la transacció,
6625Is Carry Forward,Is Carry Forward,
6626Is Expired,Està caducat,
6627Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou,
6628Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional,
6629Leave Allocations,Deixeu les assignacions,
6630Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política,
6631Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política,
6632Annual Allocation,Assignació anual,
6633Leave Type Name,Deixa Tipus Nom,
6634Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx,
6635Applicable After (Working Days),Aplicable després (Dies laborables),
6636Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables,
6637Is Optional Leave,L&#39;opció és Deixar,
6638Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu,
6639Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles,
6640Is Compensatory,És compensatori,
6641Maximum Carry Forwarded Leaves,Màxim de fulles reenviades,
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expireu les fulles reenviades (dies),
6643Calculated in days,Calculat en dies,
6644Encashment,Encashment,
6645Allow Encashment,Permetre Encashment,
6646Encashment Threshold Days,Dies de llindar d&#39;encashment,
6647Earned Leave,Sortida guanyada,
6648Is Earned Leave,Es deixa guanyat,
6649Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada,
6650Rounding,Redondeig,
6651Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina,
6652Payroll Frequency,La nòmina de freqüència,
6653Fortnightly,quinzenal,
6654Bimonthly,bimensual,
6655Employees,empleats,
6656Number Of Employees,Nombre d&#39;empleats,
6657Employee Details,Detalls del Empleat,
6658Validate Attendance,Valideu l&#39;assistència,
6659Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores,
6660Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina,
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducció d&#39;impostos per a beneficis d&#39;empleats no reclamats,
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada,
6663Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc,
6664Salary Slips Created,Esclats salaris creats,
6665Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats,
6666Payroll Periods,Períodes de nòmina,
6667Payroll Period Date,Període de nòmina Data,
6668Purpose of Travel,Propòsit dels viatges,
6669Retention Bonus,Bonificació de retenció,
6670Bonus Payment Date,Data de pagament addicional,
6671Bonus Amount,Import de la bonificació,
6672Abbr,Abbr,
6673Depends on Payment Days,Depèn dels dies de pagament,
6674Is Tax Applicable,L&#39;impost és aplicable,
6675Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari,
6676Round to the Nearest Integer,Ronda a l’entitat més propera,
6677Statistical Component,component estadística,
6678"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir.",
6679Flexible Benefits,Beneficis flexibles,
6680Is Flexible Benefit,És un benefici flexible,
6681Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual),
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable),
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis,
6684Condition and Formula,Condició i fórmula,
6685Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula,
6686Formula,fórmula,
6687Salary Detail,Detall de sous,
6688Component,component,
6689Do not include in total,No s&#39;inclouen en total,
6690Default Amount,Default Amount,
6691Additional Amount,Import addicional,
6692Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible,
6693Tax on additional salary,Impost sobre sou addicional,
6694Condition and Formula Help,Condició i la Fórmula d&#39;Ajuda,
6695Salary Structure,Estructura salarial,
6696Working Days,Dies feiners,
6697Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament,
6698Total Working Hours,Temps de treball total,
6699Hour Rate,Hour Rate,
6700Bank Account No.,Compte Bancari No.,
6701Earning & Deduction,Guanyar i Deducció,
6702Earnings,Guanys,
6703Deductions,Deduccions,
6704Employee Loan,préstec empleat,
6705Total Principal Amount,Import total principal,
6706Total Interest Amount,Import total d&#39;interès,
6707Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec,
6708net pay info,Dades de la xarxa de pagament,
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs,
6710Total in words,Total en paraules,
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.,
6712Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.,
6713Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia,
6714Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia),
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.,
6716Total Earning,Benefici total,
6717Salary Structure Assignment,Assignació d&#39;Estructura Salarial,
6718Shift Assignment,Assignació de canvis,
6719Shift Type,Tipus de canvi,
6720Shift Request,Sol·licitud de canvi,
6721Enable Auto Attendance,Activa l&#39;assistència automàtica,
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Assistir en una marca basada en la comprovació dels empleats per als empleats assignats a aquest torn.,
6723Auto Attendance Settings,Configuració d&#39;assistència automàtica,
6724Determine Check-in and Check-out,Determineu el registre d&#39;entrada i la sortida,
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar les entrades com IN i OUT durant el mateix torn,
6726Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basat estrictament en el tipus de registre al registre de la feina,
6727Working Hours Calculation Based On,Basat en el càlcul de les hores de treball,
6728First Check-in and Last Check-out,Primera entrada i darrera sortida,
6729Every Valid Check-in and Check-out,Totes les check-in i check-out vàlides,
6730Begin check-in before shift start time (in minutes),Començar el registre d’entrada abans de l’hora d’inici del torn (en minuts),
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El temps abans de l&#39;hora d&#39;inici del torn durant el qual es preveu el registre d&#39;entrada dels empleats per assistència.,
6732Allow check-out after shift end time (in minutes),Permet el check out després de l&#39;hora de finalització del torn (en minuts),
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Temps després del final del torn durant el qual es preveu el check-out per assistència.,
6734Working Hours Threshold for Half Day,Llindar d’hores laborals per a mig dia,
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Hores laborals inferiors a les que es marca el mig dia (Zero per desactivar),
6736Working Hours Threshold for Absent,Llindar d’hores de treball per a absents,
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Hores de treball inferiors a les que es marca l’absent. (Zero per desactivar),
6738Process Attendance After,Assistència al procés Després,
6739Attendance will be marked automatically only after this date.,L&#39;assistència es marcarà automàticament només després d&#39;aquesta data.,
6740Last Sync of Checkin,Última sincronització de registre,
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Última connexió amb èxit de la sincronització de registre de treballadors Restabliu-ho només si esteu segurs que tots els registres estan sincronitzats des de totes les ubicacions. Si us plau, no modifiqueu-ho si no esteu segurs.",
6742Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuració del període de gràcia per assistència automàtica,
6743Enable Entry Grace Period,Activa el període de gràcia d’entrada,
6744Late Entry Grace Period,Període d’ingrés tardà,
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;hora després de l&#39;hora d&#39;inici del torn quan el registre es considera tard (en minuts).,
6746Enable Exit Grace Period,Activa el període de gràcia de sortida,
6747Early Exit Grace Period,Període de gràcia de sortida,
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El temps abans de l&#39;hora de finalització del torn quan es fa el check-out és precoç (en pocs minuts).,
6749Skill Name,Nom de l&#39;habilitat,
6750Staffing Plan Details,Detalls del pla de personal,
6751Staffing Plan Detail,Detall del pla de personal,
6752Total Estimated Budget,Pressupost total estimat,
6753Vacancies,Ofertes vacants,
6754Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posició,
6755Total Estimated Cost,Cost estimat total,
6756Current Count,Compte corrent,
6757Current Openings,Obertures actuals,
6758Number Of Positions,Nombre de posicions,
6759Taxable Salary Slab,Llosa salarial tributària,
6760From Amount,De la quantitat,
6761To Amount,Quantificar,
6762Percent Deduction,Deducció per cent,
6763Training Program,Programa d&#39;entrenament,
6764Event Status,Estat d&#39;esdeveniments,
6765Has Certificate,Té un certificat,
6766Seminar,seminari,
6767Theory,teoria,
6768Workshop,Taller,
6769Conference,conferència,
6770Exam,examen,
6771Internet,Internet,
6772Self-Study,Acte estudi,
6773Advance,Avanç,
6774Trainer Name,nom entrenador,
6775Trainer Email,entrenador correu electrònic,
6776Attendees,els assistents,
6777Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats,
6778Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment,
6779Invited,convidat,
6780Feedback Submitted,comentaris enviats,
6781Optional,Opcional,
6782Training Result Employee,Empleat Formació Resultat,
6783Travel Itinerary,Itinerari de viatge,
6784Travel From,Des del viatge,
6785Travel To,Viatjar a,
6786Mode of Travel,Mode de viatge,
6787Flight,Vol,
6788Train,Tren,
6789Taxi,Taxi,
6790Rented Car,Cotxe llogat,
6791Meal Preference,Preferència de menjar,
6792Vegetarian,Vegetariana,
6793Non-Vegetarian,No vegetariana,
6794Gluten Free,Sense gluten,
6795Non Diary,No diari,
6796Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge,
6797Departure Datetime,Sortida Datetime,
6798Arrival Datetime,Data d&#39;arribada datetime,
6799Lodging Required,Allotjament obligatori,
6800Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament,
6801Check-in Date,Data d&#39;entrada,
6802Check-out Date,Data de sortida,
6803Travel Request,Sol·licitud de viatge,
6804Travel Type,Tipus de viatge,
6805Domestic,Domèstics,
6806International,Internacional,
6807Travel Funding,Finançament de viatges,
6808Require Full Funding,Demana un finançament total,
6809Fully Sponsored,Totalment patrocinat,
6810"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial",
6811Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci,
6812"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)",
6813Identification Document Number,Número de document d&#39;identificació,
6814Any other details,Qualsevol altre detall,
6815Costing Details,Costant els detalls,
6816Costing,Costejament,
6817Event Details,Detalls de l&#39;esdeveniment,
6818Name of Organizer,Nom de l&#39;organitzador,
6819Address of Organizer,Adreça de l&#39;organitzador,
6820Travel Request Costing,Cost de la sol·licitud de viatge,
6821Expense Type,Tipus de despeses,
6822Sponsored Amount,Import patrocinat,
6823Funded Amount,Import finançat,
6824Upload Attendance,Pujar Assistència,
6825Attendance From Date,Assistència des de data,
6826Attendance To Date,Assistència fins a la Data,
6827Get Template,Aconsegueix Plantilla,
6828Import Attendance,Importa Assistència,
6829Upload HTML,Pujar HTML,
6830Vehicle,vehicle,
6831License Plate,Matrícula,
6832Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última),
6833Acquisition Date,Data d&#39;adquisició,
6834Chassis No,nº de xassís,
6835Vehicle Value,El valor del vehicle,
6836Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances,
6837Insurance Company,Companyia asseguradora,
6838Policy No,sense política,
6839Additional Details,Detalls addicionals,
6840Fuel Type,Tipus de combustible,
6841Petrol,gasolina,
6842Diesel,dièsel,
6843Natural Gas,Gas Natural,
6844Electric,elèctric,
6845Fuel UOM,UOM de combustible,
6846Last Carbon Check,Últim control de Carboni,
6847Wheels,rodes,
6848Doors,portes,
6849HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG -YYYY.-,
6850Odometer Reading,La lectura del odòmetre,
6851Current Odometer value ,Valor actual del comptador,
6852last Odometer Value ,darrer valor Odòmetre,
6853Refuelling Details,Detalls de repostatge,
6854Invoice Ref,Ref factura,
6855Service Details,Detalls del servei,
6856Service Detail,Detall del servei,
6857Vehicle Service,Servei en el vehicle,
6858Service Item,servei d&#39;articles,
6859Brake Oil,oli dels frens,
6860Brake Pad,Pastilla de fre,
6861Clutch Plate,placa d&#39;embragatge,
6862Engine Oil,d&#39;oli del motor,
6863Oil Change,Canviar l&#39;oli,
6864Inspection,inspecció,
6865Mileage,quilometratge,
6866Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub,
6867Hub Node,Node Hub,
6868Image List,Llista d&#39;imatges,
6869Item Manager,Administració d&#39;elements,
6870Hub User,Usuari del cub,
6871Hub Password,Contrasenya del concentrador,
6872Hub Users,Usuaris del concentrador,
6873Marketplace Settings,Configuració del mercat,
6874Disable Marketplace,Desactiva el mercat,
6875Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercat (per amagar i actualitzar l&#39;etiqueta),
6876Registered,Enregistrat,
6877Sync in Progress,Sincronització en progrés,
6878Hub Seller Name,Nom del venedor del concentrador,
6879Custom Data,Dades personalitzades,
6880Member,Membre,
6881Partially Disbursed,parcialment Desemborsament,
6882Loan Closure Requested,Sol·licitud de tancament del préstec,
6883Repay From Salary,Pagar del seu sou,
6884Loan Details,Detalls de préstec,
6885Loan Type,Tipus de préstec,
6886Loan Amount,Total del préstec,
6887Is Secured Loan,El préstec està garantit,
6888Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any,
6889Disbursement Date,Data de desemborsament,
6890Disbursed Amount,Import desemborsat,
6891Is Term Loan,És préstec a termini,
6892Repayment Method,Mètode d&#39;amortització,
6893Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període,
6894Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes,
6895Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos,
6896Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual,
6897Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament,
6898Loan Security Details,Detalls de seguretat del préstec,
6899Maximum Loan Value,Valor màxim del préstec,
6900Account Info,Informació del compte,
6901Loan Account,Compte de préstec,
6902Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès,
6903Penalty Income Account,Compte d&#39;ingressos sancionadors,
6904Repayment Schedule,Calendari de reemborsament,
6905Total Payable Amount,La quantitat total a pagar,
6906Total Principal Paid,Principal principal pagat,
6907Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar,
6908Total Amount Paid,Import total pagat,
6909Loan Manager,Gestor de préstecs,
6910Loan Info,Informació sobre préstecs,
6911Rate of Interest,Tipus d&#39;interès,
6912Proposed Pledges,Promesos proposats,
6913Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec,
6914Repayment Info,Informació de la devolució,
6915Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar,
6916Loan Interest Accrual,Meritació d’interès de préstec,
6917Amounts,Quantitats,
6918Pending Principal Amount,Import pendent principal,
6919Payable Principal Amount,Import principal pagable,
6920Process Loan Interest Accrual,Compra d’interessos de préstec de procés,
6921Regular Payment,Pagament regular,
6922Loan Closure,Tancament del préstec,
6923Payment Details,Detalls del pagament,
6924Interest Payable,Interessos a pagar,
6925Amount Paid,Quantitat pagada,
6926Principal Amount Paid,Import principal pagat,
6927Loan Security Name,Nom de seguretat del préstec,
6928Loan Security Code,Codi de seguretat del préstec,
6929Loan Security Type,Tipus de seguretat del préstec,
6930Haircut %,Tall de cabell %,
6931Loan Details,Detalls del préstec,
6932Unpledged,No inclòs,
6933Pledged,Prometut,
6934Partially Pledged,Parcialment compromès,
6935Securities,Valors,
6936Total Security Value,Valor de seguretat total,
6937Loan Security Shortfall,Falta de seguretat del préstec,
6938Loan ,Préstec,
6939Shortfall Time,Temps de falta,
6940America/New_York,Amèrica / New_York,
6941Shortfall Amount,Import de la falta,
6942Security Value ,Valor de seguretat,
6943Process Loan Security Shortfall,Fallada de seguretat del préstec de procés,
6944Loan To Value Ratio,Ràtio de préstec al valor,
6945Unpledge Time,Temps de desunió,
6946Unpledge Type,Tipus de desunió,
6947Loan Name,Nom del préstec,
6948Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual,
6949Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tipus d’interès de penalització (%) per dia,
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,El tipus d’interès de penalització es percep sobre l’import de l’interès pendent diàriament en cas d’amortització retardada,
6951Grace Period in Days,Període de gràcia en dies,
6952Pledge,Compromís,
6953Post Haircut Amount,Publicar la quantitat de tall de cabell,
6954Update Time,Hora d’actualització,
6955Proposed Pledge,Promesa proposada,
6956Total Payment,El pagament total,
6957Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto,
6958Is Accrued,Es merita,
6959Salary Slip Loan,Préstec antilliscant,
6960Loan Repayment Entry,Entrada de reemborsament del préstec,
6961Sanctioned Loan Amount,Import del préstec sancionat,
6962Sanctioned Amount Limit,Límite de la quantitat sancionada,
6963Unpledge,Desconnectat,
6964Against Pledge,Contra Promesa,
6965Haircut,Tall de cabell,
6966MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
6967Generate Schedule,Generar Calendari,
6968Schedules,Horaris,
6969Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment,
6970Scheduled Date,Data Prevista,
6971Actual Date,Data actual,
6972Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles,
6973No of Visits,Número de Visites,
6974MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
6975Maintenance Date,Manteniment Data,
6976Maintenance Time,Temps de manteniment,
6977Completion Status,Estat de finalització,
6978Partially Completed,Va completar parcialment,
6979Fully Completed,Totalment Acabat,
6980Unscheduled,No programada,
6981Breakdown,Breakdown,
6982Purposes,Propòsits,
6983Customer Feedback,Comentaris del client,
6984Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita,
6985Work Done,Treballs Realitzats,
6986Against Document No,Contra el document n,
6987Against Document Detail No,Contra Detall del document núm,
6988MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-,
6989Order Type,Tipus d'ordre,
6990Blanket Order Item,Element de comanda de manta,
6991Ordered Quantity,Quantitat demanada,
6992Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou,
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres,
6994Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM,
6995Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu,
6996Item UOM,Article UOM,
6997Conversion Rate,Taxa de conversió,
6998Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en,
6999With Operations,Amb Operacions,
7000Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions,
7001Transfer Material Against,Transferència de material en contra,
7002Routing,Encaminament,
7003Materials,Materials,
7004Quality Inspection Required,Inspecció de qualitat obligatòria,
7005Quality Inspection Template,Plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
7006Scrap,ferralla,
7007Scrap Items,Els productes de rebuig,
7008Operating Cost,Cost de funcionament,
7009Raw Material Cost,Matèria primera Cost,
7010Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig,
7011Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7012Raw Material Cost (Company Currency),Cost de la matèria primera (moneda de l&#39;empresa),
7013Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises),
7014Total Cost,Cost total,
7015Total Cost (Company Currency),Cost total (moneda de l&#39;empresa),
7016Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat),
7017Exploded Items,Elements explotats,
7018Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives),
7019Thumbnail,Ungla del polze,
7020Website Specifications,Especificacions del lloc web,
7021Show Items,Mostra elements,
7022Show Operations,Mostra Operacions,
7023Website Description,Descripció del lloc web,
7024BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article,
7025Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat,
7026Include Item In Manufacturing,Incloure un article a la fabricació,
7027BOM Item,Article BOM,
7028Item operation,Funcionament de l&#39;element,
7029Rate & Amount,Preu i quantitat,
7030Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia),
7031Scrap %,Scrap%,
7032Original Item,Article original,
7033BOM Operation,BOM Operació,
7034Batch Size,Mida del lot,
7035Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises),
7036Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7037BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles,
7038Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises),
7039BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM,
7040"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.",
7041Replace BOM,Reemplaça BOM,
7042Current BOM,BOM actual,
7043The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda,
7044The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament,
7045Replace,Reemplaçar,
7046Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
7047BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles,
7048BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials,
7049Operation Time,Temps de funcionament,
7050PO-JOB.#####,POBLACIÓ # #####,
7051Timing Detail,Detall de temporització,
7052Time Logs,Registres de temps,
7053Total Time in Mins,Temps total a Mins,
7054Transferred Qty,Quantitat Transferida,
7055Job Started,La feina va començar,
7056Started Time,Hora iniciada,
7057Current Time,Hora actual,
7058Job Card Item,Article de la targeta de treball,
7059Job Card Time Log,Registre de temps de la targeta de treball,
7060Time In Mins,Temps a Mins,
7061Completed Qty,Quantitat completada,
7062Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura,
7063Raw Materials Consumption,Consum de matèries primeres,
7064Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials,
7065Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball,
7066Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On,
7067Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació,
7068Capacity Planning,Planificació de la capacitat,
7069Disable Capacity Planning,Desactiva la planificació de la capacitat,
7070Allow Overtime,Permetre Overtime,
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball.,
7072Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances,
7073Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies),
7074Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.,
7075Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts),
7076Default 10 mins,Per defecte 10 minuts,
7077Default Warehouses for Production,Magatzems per a la producció,
7078Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem,
7079Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem,
7080Default Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla predeterminat,
7081Over Production for Sales and Work Order,Sobre producció per ordre de vendes i treball,
7082Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l&#39;ordre de vendes,
7083Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball,
7084Other Settings,altres ajustos,
7085Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament,
7086"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualitza el cost de la BOM automàticament mitjançant Scheduler, en funció de la taxa de valoració / tarifa de preu més recent / la darrera tarifa de compra de matèries primeres.",
7087Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material,
7088Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus,
7089Material Issue,Material Issue,
7090Customer Provided,Atenció al client,
7091Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda,
7092Default Workstation,Per defecte l'estació de treball,
7093Production Plan,Pla de producció,
7094MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7095Get Items From,Obtenir articles de,
7096Get Sales Orders,Rep ordres de venda,
7097Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material,
7098Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials,
7099Material Requests,Les sol·licituds de materials,
7100Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball,
7101Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació,
7102Include Non Stock Items,Inclou articles no existents,
7103Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats,
7104Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreu la quantitat projectada existent,
7105"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Per obtenir més informació sobre la quantitat projectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">feu clic aquí</a> .",
7106Download Required Materials,Descarregueu els materials obligatoris,
7107Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció,
7108Total Planned Qty,Total de quantitats planificades,
7109Total Produced Qty,Quantitat total produïda,
7110Material Requested,Material sol·licitat,
7111Production Plan Item,Pla de Producció d'articles,
7112Make Work Order for Sub Assembly Items,Realitzar una comanda de treball per a articles de subassemblea,
7113"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si està activat, el sistema crearà l’ordre de treball dels elements explotats en els quals es disposa de BOM.",
7114Planned Start Date,Data d'inici prevista,
7115Quantity and Description,Quantitat i descripció,
7116material_request_item,material_request_item,
7117Product Bundle Item,Producte Bundle article,
7118Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials,
7119Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda,
7120Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data,
7121Routing Name,Nom d&#39;enrutament,
7122MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY.-,
7123Item To Manufacture,Article a fabricar,
7124Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació,
7125Manufactured Qty,Quantitat fabricada,
7126Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM,
7127Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts,
7128Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Omitir el trasllat de material al magatzem WIP,
7129Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material,
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Reforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés,
7131Update Consumed Material Cost In Project,Actualitza el cost del material consumit en el projecte,
7132Warehouses,Magatzems,
7133This is a location where raw materials are available.,Aquest és un lloc on hi ha matèries primeres disponibles.,
7134Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés,
7135This is a location where operations are executed.,Es tracta d’una ubicació on s’executen operacions.,
7136This is a location where final product stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzema el producte final.,
7137Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla,
7138This is a location where scraped materials are stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzemen materials rascats.,
7139Required Items,elements necessaris,
7140Actual Start Date,Data d'inici real,
7141Planned End Date,Planejat Data de finalització,
7142Actual End Date,Data de finalització actual,
7143Operation Cost,Cost d'operació,
7144Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament,
7145Actual Operating Cost,Cost de funcionament real,
7146Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament,
7147Total Operating Cost,Cost total de funcionament,
7148Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material,
7149Work Order Item,Element de comanda de treball,
7150Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem,
7151Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP,
7152Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball,
7153Operation Description,Descripció de la operació,
7154Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?,
7155Work in Progress,Treball en curs,
7156Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost,
7157Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici,
7158Planned End Time,Planificació de Temps Final,
7159in Minutes,En qüestió de minuts,
7160Actual Time and Cost,Temps real i Cost,
7161Actual Start Time,Temps real d'inici,
7162Actual End Time,Actual Hora de finalització,
7163Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7164Actual Operation Time,Temps real de funcionament,
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log',en minuts \n Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l&#39;Operació,
7167Workstation Name,Nom de l'Estació de treball,
7168Production Capacity,Capacitat de producció,
7169Operating Costs,Costos Operatius,
7170Electricity Cost,Cost d'electricitat,
7171per hour,per hores,
7172Consumable Cost,Cost de consumibles,
7173Rent Cost,Cost de lloguer,
7174Wages,Salari,
7175Wages per hour,Els salaris per hora,
7176Net Hour Rate,Hora taxa neta,
7177Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball,
7178Certification Application,Sol·licitud de certificació,
7179Name of Applicant,Nom del sol · licitant,
7180Certification Status,Estat de certificació,
7181Yet to appear,Tot i així aparèixer,
7182Certified,Certificat,
7183Not Certified,No està certificat,
7184USD,USD,
7185INR,INR,
7186Certified Consultant,Consultor certificat,
7187Name of Consultant,Nom del consultor,
7188Certification Validity,Validesa de certificació,
7189Discuss ID,Discuteix l&#39;identificador,
7190GitHub ID,Identificador de GitHub,
7191Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre,
7192Chapter Head,Capítol Cap,
7193Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar,
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.,
7195Chapter Members,Membres del capítol,
7196Members,Membres,
7197Chapter Member,Membre del capítol,
7198Website URL,URL del lloc web,
7199Leave Reason,Deixeu la raó,
7200Donor Name,Nom del donant,
7201Donor Type,Tipus de donant,
7202Withdrawn,Retirat,
7203Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud,
7204Grant Description,Descripció de la subvenció,
7205Requested Amount,Import sol·licitat,
7206Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat,
7207Show on Website,Mostra al lloc web,
7208Assessment Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10),
7209Assessment Manager,Director d&#39;avaluació,
7210Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada,
7211NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY.-,
7212Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença,
7213Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre,
7214Membership Status,Estat de la pertinença,
7215Member Since,Membre des de,
7216Volunteer Name,Nom del voluntari,
7217Volunteer Type,Tipus de voluntariat,
7218Availability and Skills,Disponibilitat i competències,
7219Availability,Disponibilitat,
7220Weekends,Caps de setmana,
7221Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot,
7222Morning,Al matí,
7223Afternoon,Tarda,
7224Evening,Nit,
7225Anytime,En qualsevol moment,
7226Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat,
7227Volunteer Skill,Habilitat voluntària,
7228Homepage,pàgina principal,
7229Hero Section Based On,Basada en la secció d’herois,
7230Homepage Section,Secció de la pàgina principal,
7231Hero Section,Secció Herois,
7232Tag Line,tag Line,
7233Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7234Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7235Homepage Slideshow,Presentació de diapositives de la pàgina web,
7236"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;,
7237Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7238Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat,
7239Section Based On,Secció Basada en,
7240Section Cards,Seccions,
7241Number of Columns,Nombre de columnes,
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Nombre de columnes d&#39;aquesta secció. Si es seleccionen 3 columnes, es mostraran 3 cartes per fila.",
7243Section HTML,Secció HTML,
7244Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilitzeu aquest camp per mostrar qualsevol HTML personalitzat a la secció.,
7245Section Order,Ordre de secció,
7246"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre en quines seccions han d&#39;aparèixer. 0 és primer, 1 és segon i així successivament.",
7247Homepage Section Card,Fitxa de la secció de la pàgina principal,
7248Subtitle,Subtítol,
7249Products Settings,productes Ajustaments,
7250Home Page is Products,Home Page is Products,
7251"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web",
7252Show Availability Status,Mostra l&#39;estat de disponibilitat,
7253Product Page,Pàgina del producte,
7254Products per Page,Productes per pàgina,
7255Enable Field Filters,Activa els filtres de camp,
7256Item Fields,Camps de l&#39;element,
7257Enable Attribute Filters,Activa els filtres d’atributs,
7258Attributes,Atributs,
7259Hide Variants,Amagueu les variants,
7260Website Attribute,Atribut del lloc web,
7261Attribute,Atribut,
7262Website Filter Field,Camp de filtre del lloc web,
7263Activity Cost,Cost Activitat,
7264Billing Rate,Taxa de facturació,
7265Costing Rate,Pago Rate,
7266Projects User,Usuari de Projectes,
7267Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea,
7268Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa,
7269Dependent Task,Tasca dependent,
7270Project Type,Tipus de Projecte,
7271% Complete Method,Mètode complet%,
7272Task Completion,Finalització de tasques,
7273Task Progress,Grup de Progrés,
7274% Completed,% Completat,
7275From Template,Des de Plantilla,
7276Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris,
7277Copied From,de copiat,
7278Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi,
7279Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació,
7280Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps),
7281Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses),
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura),
7283Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes),
7284Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps),
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes),
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions),
7287Gross Margin,Marge Brut,
7288Gross Margin %,Marge Brut%,
7289Monitor Progress,Progrés del monitor,
7290Collect Progress,Recopileu el progrés,
7291Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés,
7292Twice Daily,Dos vegades al dia,
7293First Email,Primer correu electrònic,
7294Second Email,Segon correu electrònic,
7295Time to send,Temps per enviar,
7296Day to Send,Dia per enviar,
7297Projects Manager,Gerent de Projectes,
7298Project Template,Plantilla de projecte,
7299Project Template Task,Tasca de plantilla de projecte,
7300Begin On (Days),Comença el dia (dies),
7301Duration (Days),Durada (dies),
7302Project Update,Actualització del projecte,
7303Project User,usuari projecte,
7304View attachments,Mostra els fitxers adjunts,
7305Projects Settings,Configuració dels projectes,
7306Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball,
7307Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari,
7308Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat,
7309Weight,pes,
7310Parent Task,Tasca dels pares,
7311Timeline,Cronologia,
7312Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores),
7313% Progress,% Progrés,
7314Is Milestone,és Milestone,
7315Task Description,Descripció de la tasca,
7316Dependencies,Dependències,
7317Dependent Tasks,Tasques depenents,
7318Depends on Tasks,Depèn de Tasques,
7319Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores),
7320Actual Time (in hours),Temps real (en hores),
7321Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores),
7322Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores),
7323Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses),
7324Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores),
7325Review Date,Data de revisió,
7326Closing Date,Data de tancament,
7327Task Depends On,Tasca Depèn de,
7328Task Type,Tipus de tasca,
7329Employee Detail,Detall dels empleats,
7330Billing Details,Detalls de facturació,
7331Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables,
7332Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades,
7333Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total,
7334Total Billable Amount,Suma total facturable,
7335Total Billed Amount,Suma total Anunciada,
7336% Amount Billed,% Import Facturat,
7337Hrs,hrs,
7338Costing Amount,Pago Monto,
7339Corrective/Preventive,Correctiu / preventiu,
7340Corrective,Correctiu,
7341Preventive,Preventius,
7342Resolution,Resolució,
7343Resolutions,Resolucions,
7344Quality Action Resolution,Resolució d&#39;acció de qualitat,
7345Quality Feedback Parameter,Paràmetre de comentaris de qualitat,
7346Quality Feedback Template Parameter,Paràmetre de plantilla de comentaris de qualitat,
7347Quality Goal,Objectiu de qualitat,
7348Monitoring Frequency,Freqüència de seguiment,
7349Weekday,Dia de la setmana,
7350January-April-July-October,Gener-abril-juliol-octubre,
7351Revision and Revised On,Revisat i revisat,
7352Revision,Revisió,
7353Revised On,Revisat el dia,
7354Objectives,Objectius,
7355Quality Goal Objective,Objectiu de Qualitat,
7356Objective,Objectiu,
7357Agenda,Agenda,
7358Minutes,Acta,
7359Quality Meeting Agenda,Agenda de reunions de qualitat,
7360Quality Meeting Minutes,Actes de reunions de qualitat,
7361Minute,Minut,
7362Parent Procedure,Procediment de pares,
7363Processes,Processos,
7364Quality Procedure Process,Procés de procediment de qualitat,
7365Process Description,Descripció del procés,
7366Link existing Quality Procedure.,Enllaça el procediment de qualitat existent.,
7367Additional Information,Informació adicional,
7368Quality Review Objective,Objectiu de revisió de qualitat,
7369DATEV Settings,Configuració DATEV,
7370Regional,regional,
7371Consultant ID,Identificador de consultor,
7372GST HSN Code,Codi HSN GST,
7373HSN Code,codi HSN,
7374GST Settings,ajustaments GST,
7375GST Summary,Resum GST,
7376GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el,
7377GST Accounts,Comptes GST,
7378B2C Limit,Límit B2C,
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.,
7380GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B,
7381January,Gener,
7382February,Febrer,
7383March,Març,
7384April,Abril,
7385May,Maig,
7386June,juny,
7387July,Juliol,
7388August,Agost,
7389September,Setembre,
7390October,Octubre,
7391November,de novembre,
7392December,Desembre,
7393JSON Output,Sortida JSON,
7394Invoices with no Place Of Supply,Factures sense lloc de subministrament,
7395Import Supplier Invoice,Importa factura del proveïdor,
7396Invoice Series,Sèrie de factures,
7397Upload XML Invoices,Carregueu factures XML,
7398Zip File,Arxiu Zip,
7399Import Invoices,Importació de factures,
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Feu clic al botó Importa factures un cop s&#39;hagi unit el fitxer zip al document. Tots els errors relacionats amb el processament es mostraran al registre d’errors.,
7401Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures,
7402Active Menu,Menú actiu,
7403Restaurant Menu,Menú de restaurant,
7404Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament),
7405Restaurant Manager,Gerent de restaurant,
7406Restaurant Menu Item,Element del menú del restaurant,
7407Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant,
7408Restaurant Table,Taula de restaurants,
7409Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir,
7410Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra,
7411Current Order,Ordre actual,
7412Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant,
7413Served,Servit,
7414Restaurant Reservation,Reserva de restaurants,
7415Waitlisted,Waitlisted,
7416No Show,No hi ha espectacle,
7417No of People,No de la gent,
7418Reservation Time,Temps de reserva,
7419Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva,
7420No of Seats,No de seients,
7421Minimum Seating,Seient mínim,
7422"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió.",
7423SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM -YYYY.-,
7424Campaign Schedules,Horaris de la campanya,
7425Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.,
7426CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-,
7427Default Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa per defecte,
7428From Lead,De client potencial,
7429Account Manager,Gestor de comptes,
7430Default Price List,Llista de preus per defecte,
7431Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte,
7432"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps",
7433Customer Primary Contact,Contacte principal del client,
7434"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo",
7435Customer Primary Address,Direcció principal del client,
7436"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la",
7437Primary Address,Adreça principal,
7438Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard,
7439Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament,
7440Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.,
7441Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió,
7442Commission Rate,Percentatge de comissió,
7443Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes,
7444Customer Credit Limit,Límit de crèdit al client,
7445Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes,
7446Industry Type,Tipus d'Indústria,
7447MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7448Installation Date,Data d'instal·lació,
7449Installation Time,Temps d'instal·lació,
7450Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article,
7451Installed Qty,Quantitat instal·lada,
7452Lead Source,Origen de clients potencials,
7453POS Closing Voucher,Voucher de tancament de punt de venda,
7454Period Start Date,Data d&#39;inici del període,
7455Period End Date,Data de finalització del període,
7456Cashier,Caixer,
7457Expense Details,Detalls de Despeses,
7458Expense Amount,Import de la Despesa,
7459Amount in Custody,Import en custòdia,
7460Total Collected Amount,Import total cobrat,
7461Difference,Diferència,
7462Modes of Payment,Modes de pagament,
7463Linked Invoices,Factures enllaçades,
7464Sales Invoices Summary,Resum de factures de vendes,
7465POS Closing Voucher Details,Detalls de vou tancament de la TPV,
7466Collected Amount,Import acumulat,
7467Expected Amount,Quantia esperada,
7468POS Closing Voucher Invoices,Factures de vals de tancament de punt de venda,
7469Quantity of Items,Quantitat d&#39;articles,
7470POS Closing Voucher Taxes,Impost de vals de tancament de punt de venda,
7471"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials",
7472Parent Item,Article Pare,
7473List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.,
7474SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7475Quotation To,Oferta per,
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia,
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia,
7478Additional Discount and Coupon Code,Codi de descompte addicional i cupó,
7479Referral Sales Partner,Soci de vendes de derivacions,
7480In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.,
7481Term Details,Detalls termini,
7482Quotation Item,Cita d'article,
7483Against Doctype,Contra Doctype,
7484Against Docname,Contra DocName,
7485Additional Notes,Notes addicionals,
7486SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7487Skip Delivery Note,Omet el lliurament,
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.,
7489Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte,
7490Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat,
7491Not Delivered,No Lliurat,
7492Fully Delivered,Totalment Lliurat,
7493Partly Delivered,Parcialment Lliurat,
7494Not Applicable,No Aplicable,
7495% Delivered,% Lliurat,
7496% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda,
7497% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda,
7498Not Billed,No Anunciat,
7499Fully Billed,Totalment Anunciat,
7500Partly Billed,Parcialment Facturat,
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assegureu-vos de lliurament a partir de la sèrie produïda No.,
7502Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client,
7503Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament,
7504Planned Quantity,Quantitat planificada,
7505For Production,Per Producció,
7506Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball,
7507Produced Quantity,Quantitat produïda,
7508Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció,
7509Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes,
7510Contact No.,Número de Contacte,
7511Contribution (%),Contribució (%),
7512Contribution to Net Total,Contribució neta total,
7513Selling Settings,La venda d'Ajustaments,
7514Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes,
7515Customer Naming By,Customer Naming By,
7516Campaign Naming By,Naming de Campanya Per,
7517Default Customer Group,Grup predeterminat Client,
7518Default Territory,Territori per defecte,
7519Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies,
7520Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d&#39;Oportunitats,
7521Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte,
7522Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori,
7523Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria,
7524Sales Update Frequency,Freqüència d&#39;actualització de vendes,
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Amb quina freqüència s&#39;ha de projectar i actualitzar l&#39;empresa en funció de les transaccions comercials.,
7526Each Transaction,Cada transacció,
7527Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions,
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra,
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar preu de venda per a l&#39;article contra la Tarifa de compra o taxa de valorització,
7530Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Amaga ID d&#39;Impostos del client segons Transaccions de venda,
7531SMS Center,Centre d'SMS,
7532Send To,Enviar a,
7533All Contact,Tots els contactes,
7534All Customer Contact,Contacte tot client,
7535All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor,
7536All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte,
7537All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert),
7538All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu),
7539All Sales Person,Tot el personal de vendes,
7540Create Receiver List,Crear Llista de receptors,
7541Receiver List,Llista de receptors,
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges,
7543Total Characters,Personatges totals,
7544Total Message(s),Total Missatge(s),
7545Authorization Control,Control d'Autorització,
7546Authorization Rule,Regla d'Autorització,
7547Average Discount,Descompte Mig,
7548Customerwise Discount,Customerwise Descompte,
7549Itemwise Discount,Descompte d'articles,
7550Customer or Item,Client o article,
7551Customer / Item Name,Client / Nom de l'article,
7552Authorized Value,Valor Autoritzat,
7553Applicable To (Role),Aplicable a (Rol),
7554Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat),
7555Applicable To (User),Aplicable a (Usuari),
7556Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació),
7557Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat),
7558Approving User (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat),
7559Brand Defaults,Defectes de marca,
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.,
7561Change Abbreviation,Canvi Abreviatura,
7562Parent Company,Empresa matriu,
7563Default Values,Valors Predeterminats,
7564Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances,
7565Standard Working Hours,Horari de treball estàndard,
7566Default Selling Terms,Condicions de venda predeterminades,
7567Default Buying Terms,Condicions de compra per defecte,
7568Default warehouse for Sales Return,Magatzem per defecte del retorn de vendes,
7569Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en,
7570Standard Template,plantilla estàndard,
7571Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes,
7572Existing Company ,companyia existent,
7573Date of Establishment,Data d&#39;establiment,
7574Sales Settings,Configuració de vendes,
7575Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals,
7576Sales Monthly History,Historial mensual de vendes,
7577Transactions Annual History,Transaccions Historial anual,
7578Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals,
7579Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat,
7580Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar,
7581Round Off Cost Center,Completen centres de cost,
7582Discount Allowed Account,Compte permès amb descompte,
7583Discount Received Account,Compte rebut amb descompte,
7584Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua,
7585Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de guany / pèrdua d&#39;intercanvi no realitzat,
7586Allow Account Creation Against Child Company,Permet la creació de comptes contra l&#39;empresa infantil,
7587Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte,
7588Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte,
7589Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes,
7590Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat,
7591Default Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits per defecte,
7592Default Deferred Expense Account,Compte de desplaçament diferit predeterminat,
7593Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar,
7594Default Expense Claim Payable Account,Compte pagable per reclamació de despeses predeterminat,
7595Stock Settings,Ajustaments d'estocs,
7596Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent,
7597Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte,
7598Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs,
7599Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles,
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari),
7601Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius,
7602Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius,
7603Budget Detail,Detall del Pressupost,
7604Exception Budget Approver Role,Excepció paper de l&#39;aprovació pressupostària,
7605Company Info,Qui Som,
7606For reference only.,Només de referència.,
7607Company Logo,Logotip de l&#39;empresa,
7608Date of Incorporation,Data d&#39;incorporació,
7609Date of Commencement,Data de començament,
7610Phone No,Telèfon No,
7611Company Description,Descripció de l&#39;empresa,
7612Registration Details,Detalls de registre,
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.",
7614Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa,
7615Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa,
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra,
7617From Currency,De la divisa,
7618To Currency,Per moneda,
7619For Buying,Per a la compra,
7620For Selling,Per vendre,
7621Customer Group Name,Nom del grup al Client,
7622Parent Customer Group,Pares Grup de Clients,
7623Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions,
7624Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable,
7625Credit Limits,Límits de crèdit,
7626Email Digest,Butlletí per correu electrònic,
7627Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.,
7628Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails,
7629How frequently?,Amb quina freqüència?,
7630Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:,
7631Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat,
7632Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys,
7633New Income,nou Ingrés,
7634New Expenses,Les noves despeses,
7635Annual Income,Renda anual,
7636Annual Expenses,Les despeses anuals,
7637Bank Balance,Balanç de Banc,
7638Bank Credit Balance,Saldo de crèdit bancari,
7639Receivables,Cobrables,
7640Payables,Comptes per Pagar,
7641Sales Orders to Bill,Ordres de vendes a factures,
7642Purchase Orders to Bill,Compra d&#39;ordres per facturar,
7643New Sales Orders,Noves ordres de venda,
7644New Purchase Orders,Noves ordres de compra,
7645Sales Orders to Deliver,Comandes de vendes a lliurar,
7646Purchase Orders to Receive,Ordres de compra per rebre,
7647New Purchase Invoice,Nova factura de compra,
7648New Quotations,Noves Cites,
7649Open Quotations,Cites obertes,
7650Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents,
7651Add Quote,Afegir Cita,
7652Global Defaults,Valors per defecte globals,
7653Default Company,Companyia defecte,
7654Current Fiscal Year,Any fiscal actual,
7655Default Distance Unit,Unitat de distància predeterminada,
7656Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda,
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.,
7658"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció",
7659Disable In Words,En desactivar Paraules,
7660"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció",
7661Item Classification,Classificació d'articles,
7662General Settings,Configuració general,
7663Item Group Name,Nom del Grup d'Articles,
7664Parent Item Group,Grup d'articles pare,
7665Item Group Defaults,Element Defaults del grup d&#39;elements,
7666Item Tax,Impost d'article,
7667Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web,
7668Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.,
7670Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions,
7671Setup Series,Sèrie d'instal·lació,
7672Select Transaction,Seleccionar Transacció,
7673Help HTML,Ajuda HTML,
7674Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció,
7675User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar,
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.,
7677Update Series,Actualitza Sèries,
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.,
7679Prefix,Prefix,
7680Current Value,Valor actual,
7681This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix,
7682Update Series Number,Actualització Nombre Sèries,
7683Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó,
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.,
7685Sales Partner Name,Nom del revenedor,
7686Partner Type,Tipus de Partner,
7687Address & Contacts,Direcció i contactes,
7688Address Desc,Descripció de direcció,
7689Contact Desc,Descripció del Contacte,
7690Sales Partner Target,Sales Partner Target,
7691Targets,Blancs,
7692Show In Website,Mostra en el lloc web,
7693Referral Code,Codi de Referència,
7694To Track inbound purchase,Per fer el seguiment de la compra entrant,
7695Logo,Logo,
7696Partner website,lloc web de col·laboradors,
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.,
7698Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat,
7699Sales Person Name,Nom del venedor,
7700Parent Sales Person,Parent Sales Person,
7701Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.,
7702Sales Person Targets,Objectius persona de vendes,
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.,
7704Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor,
7705Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares,
7706Target Detail,Detall Target,
7707Target Qty,Objectiu Quantitat,
7708Target Amount,Objectiu Monto,
7709Target Distribution,Target Distribution,
7710"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.\n\n Exemples: \n\n 1. Validesa de l'oferta.\n 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).\n 1. Què és extra (o per pagar pel client).\n 1. / Avisos servei Seguretat.\n 1. Garantia si n'hi ha.\n 1. Política de les voltes.\n 1. Termes d'enviament, si escau.\n 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. \n 1. Adreça i contacte de la seva empresa.",
7711Applicable Modules,Mòduls aplicables,
7712Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda,
7713Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió,
7714Territory Name,Nom del Territori,
7715Parent Territory,Parent Territory,
7716Territory Manager,Gerent de Territory,
7717For reference,Per referència,
7718Territory Targets,Objectius Territori,
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.,
7720UOM Name,Nom UDM,
7721Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números),
7722Website Item Group,Lloc web Grup d'articles,
7723Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups,
7724Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres,
7725Enable Shopping Cart,Habilita Compres,
7726Display Settings,Configuració de pantalla,
7727Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques,
7728Show Price,Mostra preu,
7729Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d&#39;existències,
7730Show Configure Button,Mostra el botó de configuració,
7731Show Contact Us Button,Mostra el botó de contacte,
7732Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d&#39;existències,
7733Show Apply Coupon Code,Mostra Aplica el codi de cupó,
7734Allow items not in stock to be added to cart,Permetre afegir articles a la cistella,
7735Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert,
7736Quotation Series,Sèrie Cotització,
7737Checkout Settings,Comanda Ajustaments,
7738Enable Checkout,habilitar Comanda,
7739Payment Success Url,Pagament URL Èxit,
7740After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.,
7741Batch ID,Identificació de lots,
7742Parent Batch,lots dels pares,
7743Manufacturing Date,Data de fabricació,
7744Source Document Type,Font de Tipus de Document,
7745Source Document Name,Font Nom del document,
7746Batch Description,Descripció lots,
7747Bin,Paperera,
7748Reserved Quantity,Quantitat reservades,
7749Actual Quantity,Quantitat real,
7750Requested Quantity,quantitat sol·licitada,
7751Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació,
7752Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7753FCFS Rate,FCFS Rate,
7754Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner,
7755Tariff Number,Nombre de tarifes,
7756Delivery To,Lliurar a,
7757MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY.-,
7758Is Return,És la tornada,
7759Issue Credit Note,Nota de crèdit d&#39;emissió,
7760Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota,
7761Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No,
7762Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació,
7763Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.,
7764"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota.",
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.,
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.,
7767Transporter Info,Informació del transportista,
7768Driver Name,Nom del controlador,
7769Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte,
7770Inter Company Reference,Referència entre empreses,
7771Print Without Amount,Imprimir Sense Monto,
7772% Installed,% Instal·lat,
7773% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament,
7774Installation Status,Estat d'instal·lació,
7775Excise Page Number,Excise Page Number,
7776Instructions,Instruccions,
7777From Warehouse,De Magatzem,
7778Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda,
7779Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles,
7780Against Sales Invoice,Contra la factura de venda,
7781Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles,
7782Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem,
7783Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem,
7784Delivery Settings,Configuració de lliurament,
7785Dispatch Settings,Configuració de l&#39;enviament,
7786Dispatch Notification Template,Plantilla de notificació d&#39;enviaments,
7787Dispatch Notification Attachment,Adjunt de notificació de distribució,
7788Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard,
7789Send with Attachment,Envia amb adjunt,
7790Delay between Delivery Stops,Retard entre les parades de lliurament,
7791Delivery Stop,Parada de lliurament,
7792Visited,Visitat,
7793Order Information,Informació de comandes,
7794Contact Information,Informació de contacte,
7795Email sent to,Correu electrònic enviat a,
7796Dispatch Information,Informació d&#39;enviaments,
7797Estimated Arrival,Arribada estimada,
7798MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
7799Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada,
7800Delivery Details,Detalls del lliurament,
7801Driver Email,Correu electrònic del conductor,
7802Driver Address,Adreça del conductor,
7803Total Estimated Distance,Distància estimada total,
7804Distance UOM,UOM de distància,
7805Departure Time,Hora de sortida,
7806Delivery Stops,Els terminis de lliurament,
7807Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada,
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilitzeu l’API de Google Maps Direction per calcular els temps d’arribada estimats,
7809Optimize Route,Optimitza la ruta,
7810Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilitzeu l&#39;API de Google Maps Direction per optimitzar la ruta,
7811In Transit,En trànsit,
7812Fulfillment User,Usuari de compliment,
7813"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc.",
7814STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY.-,
7815"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament",
7816Is Item from Hub,És l&#39;element del centre,
7817Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte,
7818Maintain Stock,Mantenir Stock,
7819Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor,
7820Auto Create Assets on Purchase,Creació automàtica d’actius en compra,
7821Asset Naming Series,Sèrie de nomenclatura d&#39;actius,
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%),Indemnització de lliurament / recepció (%),
7823Barcodes,Codis de barres,
7824Shelf Life In Days,Vida útil en dies,
7825End of Life,Final de la Vida,
7826Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud,
7827Valuation Method,Mètode de Valoració,
7828FIFO,FIFO,
7829Moving Average,Mitjana Mòbil,
7830Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies),
7831Auto re-order,Acte reordenar,
7832Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem,
7833Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden,
7834Units of Measure,Unitats de mesura,
7835Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants,
7836Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots,
7837Has Batch No,Té número de lot,
7838Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica,
7839Batch Number Series,Batch Number Sèries,
7840"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s&#39;estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d&#39;aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors.",
7841Has Expiry Date,Té data de caducitat,
7842Retain Sample,Conserveu la mostra,
7843Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra,
7844Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar,
7845Has Serial No,No té de sèrie,
7846Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie,
7847"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### \n Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc.",
7848Variants,Variants,
7849Has Variants,Té variants,
7850"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.",
7851Variant Based On,En variant basada,
7852Item Attribute,Element Atribut,
7853"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendes, Compra, Valors comptables",
7854Item Defaults,Defaults de l&#39;element,
7855"Purchase, Replenishment Details","Detalls de compra, reposició",
7856Is Purchase Item,És Compra d'articles,
7857Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura,
7858Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
7859Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantitat mínima hauria de ser segons la UOM d&#39;acció,
7860Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar,
7861Is Customer Provided Item,És el producte subministrat pel client,
7862Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau),
7863Supplier Items,Articles Proveïdor,
7864Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç,
7865Country of Origin,País d&#39;origen,
7866Sales Details,Detalls de venda,
7867Default Sales Unit of Measure,Unitat de vendes predeterminada de mesura,
7868Is Sales Item,És article de venda,
7869Max Discount (%),Descompte màxim (%),
7870No of Months,No de mesos,
7871Customer Items,Articles de clients,
7872Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció,
7873Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra,
7874Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament,
7875Default BOM,BOM predeterminat,
7876Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra,
7877If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor,
7878Customer Code,Codi de Client,
7879Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant),
7880Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta,
7881Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
7882Website Image,Imatge del lloc web,
7883Website Warehouse,Lloc Web del magatzem,
7884"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem.",
7885Website Item Groups,Grups d'article del Web,
7886List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.,
7887Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles,
7888Website Content,Contingut del lloc web,
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Podeu utilitzar qualsevol marca de Bootstrap 4 vàlida en aquest camp. Es mostrarà a la vostra pàgina d’elements.,
7890Total Projected Qty,Quantitat total projectada,
7891Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub,
7892Publish in Hub,Publicar en el Hub,
7893Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com,
7894Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar,
7895Hub Warehouse,Hub Warehouse,
7896"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.,
7897Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub,
7898Item Alternative,Element alternatiu,
7899Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu,
7900Two-way,Dues vies,
7901Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu,
7902Attribute Name,Nom del Atribut,
7903Numeric Values,Els valors numèrics,
7904From Range,De Gamma,
7905Increment,Increment,
7906To Range,Per Abast,
7907Item Attribute Values,Element Valors d'atributs,
7908Item Attribute Value,Element Atribut Valor,
7909Attribute Value,Atribut Valor,
7910Abbreviation,Abreviatura,
7911"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM""",
7912Item Barcode,Codi de barres d'article,
7913Barcode Type,Tipus de codi de barres,
7914EAN,EAN,
7915UPC-A,UPC-A,
7916Item Customer Detail,Item Customer Detail,
7917"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans",
7918Ref Code,Codi de Referència,
7919Item Default,Element per defecte,
7920Purchase Defaults,Compra de valors per defecte,
7921Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat,
7922Default Supplier,Per defecte Proveïdor,
7923Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat,
7924Sales Defaults,Defaults de vendes,
7925Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda,
7926Item Manufacturer,article Fabricant,
7927Item Price,Preu d'article,
7928Packing Unit,Unitat d&#39;embalatge,
7929Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantitat que s&#39;ha de comprar o vendre per UOM,
7930Valid From ,Vàlid des,
7931Valid Upto ,Vàlid Fins,
7932Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció,
7933Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació,
7934Item Reorder,Punt de reorden,
7935Check in (group),El procés de registre (grup),
7936Request for,sol·licitud de,
7937Re-order Level,Re-Order Nivell,
7938Re-order Qty,Re-Quantitat,
7939Item Supplier,Article Proveïdor,
7940Item Variant,Article Variant,
7941Item Variant Attribute,Article Variant Atribut,
7942Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar,
7943Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.,
7944Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut,
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.,Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.,
7946Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant,
7947Item Website Specification,Especificacions d'article al Web,
7948Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web,
7949Landed Cost Item,Landed Cost article,
7950Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document,
7951Receipt Document,la recepció de documents,
7952Applicable Charges,Càrrecs aplicables,
7953Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles,
7954Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra,
7955Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost,
7956Landed Cost Voucher,Val Landed Cost,
7957MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-,
7958Purchase Receipts,Rebut de compra,
7959Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles,
7960Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra,
7961Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a,
7962Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda,
7963Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles,
7964Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters,
7965MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR.- AAAA.-,
7966Requested For,Requerida Per,
7967Transferred,transferit,
7968% Ordered,Demanem%,
7969Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions,
7970Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem,
7971Lead Time Date,Termini d'execució Data,
7972Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
7973Packed Item,Article amb embalatge,
7974To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional),
7975Actual Batch Quantity,Quantitat actual de lots,
7976Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype,
7977Parent Detail docname,Docname Detall de Pares,
7978"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes.",
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte),
7980MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-SIYY.-,
7981From Package No.,Del paquet número,
7982Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir),
7983To Package No.,Al paquet No.,
7984If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió),
7985Package Weight Details,Pes del paquet Detalls,
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles),
7987Net Weight UOM,Pes net UOM,
7988Gross Weight,Pes Brut,
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)",
7990Gross Weight UOM,Pes brut UDM,
7991Packing Slip Item,Albarà d'article,
7992DN Detail,Detall DN,
7993STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-,
7994Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació,
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantitat de matèries primeres es decidirà en funció de la quantitat de l’article de productes acabats,
7996Parent Warehouse,Magatzem dels pares,
7997Items under this warehouse will be suggested,Es proposa que hi hagi articles en aquest magatzem,
7998Get Item Locations,Obteniu ubicacions d’elements,
7999Item Locations,Ubicacions de l’element,
8000Pick List Item,Escolliu l&#39;element de la llista,
8001Picked Qty,Escollit Qty,
8002Price List Master,Llista de preus Mestre,
8003Price List Name,nom de la llista de preus,
8004Price Not UOM Dependent,Preu no dependent de UOM,
8005Applicable for Countries,Aplicable per als Països,
8006Price List Country,Preu de llista País,
8007MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8008Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor,
8009Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials,
8010Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut,
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia,
8012Get Current Stock,Obtenir Stock actual,
8013Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs,
8014Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició,
8015Transporter Details,Detalls Transporter,
8016Vehicle Number,Nombre de vehicles,
8017Vehicle Date,Data de Vehicles,
8018Received and Accepted,Rebut i acceptat,
8019Accepted Quantity,Quantitat Acceptada,
8020Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada,
8021Sample Quantity,Quantitat de mostra,
8022Rate and Amount,Taxa i Quantitat,
8023MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8024Report Date,Data de l'informe,
8025Inspection Type,Tipus d'Inspecció,
8026Item Serial No,Número de sèrie d'article,
8027Sample Size,Mida de la mostra,
8028Inspected By,Inspeccionat per,
8029Readings,Lectures,
8030Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció,
8031Reading 1,Lectura 1,
8032Reading 2,Lectura 2,
8033Reading 3,Lectura 3,
8034Reading 4,Reading 4,
8035Reading 5,Lectura 5,
8036Reading 6,Lectura 6,
8037Reading 7,Lectura 7,
8038Reading 8,Lectura 8,
8039Reading 9,Lectura 9,
8040Reading 10,Reading 10,
8041Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
8042Quick Stock Balance,Saldo de valors ràpids,
8043Available Quantity,Quantitat disponible,
8044Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article,
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra,
8046Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació,
8047Creation Document Type,Creació de tipus de document,
8048Creation Document No,Creació document nº,
8049Creation Date,Data de creació,
8050Creation Time,Hora de creació,
8051Asset Details,Detalls de l&#39;actiu,
8052Asset Status,Estat d&#39;actius,
8053Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament,
8054Delivery Document No,Lliurament document nº,
8055Delivery Time,Temps de Lliurament,
8056Invoice Details,Detalls de la factura,
8057Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC,
8058Warranty Expiry Date,Data final de garantia,
8059AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat,
8060Under Warranty,Sota Garantia,
8061Out of Warranty,Fora de la Garantia,
8062Under AMC,Sota AMC,
8063Out of AMC,Fora d'AMC,
8064Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies),
8065Serial No Details,Serial No Detalls,
8066MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8067Stock Entry Type,Tipus d’entrada d’accions,
8068Stock Entry (Outward GIT),Entrada d&#39;accions (GIT exterior),
8069Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació,
8070Repack,Torneu a embalar,
8071Send to Subcontractor,Envia al subcontractista,
8072Send to Warehouse,Enviar a magatzem,
8073Receive at Warehouse,Rebre a Magatzem,
8074Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament,
8075Sales Invoice No,Factura No,
8076Purchase Receipt No,Número de rebut de compra,
8077Inspection Required,Inspecció requerida,
8078From BOM,A partir de la llista de materials,
8079For Quantity,Per Quantitat,
8080As per Stock UOM,Segons Stock UDM,
8081Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts,
8082Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat,
8083Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts,
8084Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat,
8085Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem,
8086Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat,
8087Total Incoming Value,Valor Total entrant,
8088Total Outgoing Value,Valor Total sortint,
8089Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En),
8090Additional Costs,Despeses addicionals,
8091Total Additional Costs,Total de despeses addicionals,
8092Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls,
8093Per Transferred,Per transferits,
8094Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc,
8095Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM),
8096Basic Amount,Suma Bàsic,
8097Additional Cost,Cost addicional,
8098Serial No / Batch,Número de sèrie / lot,
8099BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article,
8100Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock,
8101Subcontracted Item,Article subcontractat,
8102Against Stock Entry,Contra l&#39;entrada en accions,
8103Stock Entry Child,Entrada d’accions d’infants,
8104PO Supplied Item,Article enviat per PO,
8105Reference Purchase Receipt,Recepció de compra de referència,
8106Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock,
8107Outgoing Rate,Sortint Rate,
8108Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció,
8109Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc,
8110Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO),
8111Is Cancelled,Està cancel·lat,
8112Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc,
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.,
8114MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO -YYYY.-,
8115Reconciliation JSON,Reconciliació JSON,
8116Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article,
8117Before reconciliation,Abans de la reconciliació,
8118Current Serial No,Número de sèrie actual,
8119Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa,
8120Current Amount,suma actual,
8121Quantity Difference,quantitat Diferència,
8122Amount Difference,diferència suma,
8123Item Naming By,Article Naming Per,
8124Default Item Group,Grup d'articles predeterminat,
8125Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat,
8126Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres,
8127Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat,
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats.",
8129Action if Quality inspection is not submitted,Acció si no es presenta la inspecció de qualitat,
8130Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres,
8131Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML,
8132Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta,
8133Allow Negative Stock,Permetre existències negatives,
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO,
8135Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie,
8136Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica,
8137Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre,
8138Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica,
8139Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades,
8140Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a,
8141Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies],
8142Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat,
8143Batch Identification,Identificació per lots,
8144Use Naming Series,Utilitzeu la sèrie de noms,
8145Naming Series Prefix,Assignació de noms del prefix de la sèrie,
8146UOM Category,Categoria UOM,
8147UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió,
8148Variant Field,Camp de variants,
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.,
8150Warehouse Detail,Detall Magatzem,
8151Warehouse Name,Nom Magatzem,
8152"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si està en blanc, es tindrà en compte el compte de magatzem principal o el valor predeterminat de l&#39;empresa",
8153Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem,
8154PIN,PIN,
8155Raised By (Email),Raised By (Email),
8156Issue Type,Tipus d&#39;emissió,
8157Issue Split From,Divisió d&#39;emissions,
8158Service Level,Nivell de servei,
8159Response By,Resposta de,
8160Response By Variance,Resposta per variació,
8161Service Level Agreement Fulfilled,Acord de nivell de servei complert,
8162Ongoing,En marxa,
8163Resolution By,Resolució de,
8164Resolution By Variance,Resolució per variació,
8165Service Level Agreement Creation,Creació de contracte de nivell de servei,
8166Mins to First Response,Minuts fins a la primera resposta,
8167First Responded On,Primer respost el,
8168Resolution Details,Resolució Detalls,
8169Opening Date,Data d'obertura,
8170Opening Time,Temps d'obertura,
8171Resolution Date,Resolució Data,
8172Via Customer Portal,A través del portal del client,
8173Support Team,Equip de suport,
8174Issue Priority,Prioritat de problema,
8175Service Day,Dia del servei,
8176Workday,Jornada laboral,
8177Holiday List (ignored during SLA calculation),Llista de vacances (ignorada durant el càlcul de SLA),
8178Default Priority,Prioritat per defecte,
8179Response and Resoution Time,Temps de resposta i reposició,
8180Priorities,Prioritats,
8181Support Hours,Horari d&#39;assistència,
8182Support and Resolution,Suport i resolució,
8183Default Service Level Agreement,Acord de nivell de servei per defecte,
8184Entity,Entitat,
8185Agreement Details,Detalls de l&#39;acord,
8186Response and Resolution Time,Temps de resposta i resolució,
8187Service Level Priority,Prioritat de nivell de servei,
8188Response Time,Temps de resposta,
8189Response Time Period,Període de temps de resposta,
8190Resolution Time,Temps de resolució,
8191Resolution Time Period,Període de temps de resolució,
8192Support Search Source,Recolza la font de cerca,
8193Source Type,Tipus de font,
8194Query Route String,Quadre de ruta de la consulta,
8195Search Term Param Name,Nom del paràmetre de cerca del paràmetre,
8196Response Options,Opcions de resposta,
8197Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta,
8198Post Route String,Cadena de ruta de publicació,
8199Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació,
8200Post Title Key,Títol del títol de publicació,
8201Post Description Key,Clau per a la descripció del lloc,
8202Link Options,Opcions d&#39;enllaç,
8203Source DocType,Font DocType,
8204Result Title Field,Camp del títol del resultat,
8205Result Preview Field,Camp de vista prèvia de resultats,
8206Result Route Field,Camp de ruta del resultat,
8207Service Level Agreements,Acords de nivell de servei,
8208Track Service Level Agreement,Seguiment de l’acord de nivell de servei,
8209Allow Resetting Service Level Agreement,Permet restablir el contracte de nivell de servei,
8210Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies,
8211Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies,
8212Support Portal,Portal de suport,
8213Get Started Sections,Comença les seccions,
8214Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum,
8215Forum Posts,Missatges del Fòrum,
8216Forum URL,URL del fòrum,
8217Get Latest Query,Obtenir l&#39;última consulta,
8218Response Key List,Llista de claus de resposta,
8219Post Route Key,Clau de la ruta de publicació,
8220Search APIs,API de cerca,
8221SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-,
8222Issue Date,Data De Assumpte,
8223Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls,
8224Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC,
8225Resolved By,Resolta Per,
8226Service Address,Adreça de Servei,
8227If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client,
8228Raised By,Raised By,
8229From Company,Des de l'empresa,
8230Rename Tool,Eina de canvi de nom,
8231Utilities,Utilitats,
8232Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.,
8233File to Rename,Arxiu per canviar el nom de,
8234"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom",
8235Rename Log,Canviar el nom de registre,
8236SMS Log,SMS Log,
8237Sender Name,Nom del remitent,
8238Sent On,Enviar on,
8239No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada,
8240Requested Numbers,Números sol·licitats,
8241No of Sent SMS,No d'SMS enviats,
8242Sent To,Enviat A,
8243Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent,
8244Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació,
8245Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger,
8246Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos,
8247Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge,
8248Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc,
8249Bank Remittance,Remesió bancària,
8250Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat,
8251Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History,
8252BOM Explorer,Explorador de BOM,
8253BOM Search,BOM Cercar,
8254BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated,
8255BOM Variance Report,Informe de variació de la BOM,
8256Campaign Efficiency,eficiència campanya,
8257Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu,
8258Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats,
8259To Produce,Per a Produir,
8260Produced,Produït,
8261Consolidated Financial Statement,Estat financer consolidat,
8262Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent,
8263Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització,
8264Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client,
8265Customer Ledger Summary,Resum comptable,
8266Customer-wise Item Price,Preu de l’article en relació amb el client,
8267Customers Without Any Sales Transactions,Clients sense transaccions de vendes,
8268Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores,
8269Daily Work Summary Replies,Resum del treball diari Respostes,
8270DATEV,DATEV,
8271Delayed Item Report,Informe de l&#39;article retardat,
8272Delayed Order Report,Informe de comanda retardat,
8273Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar,
8274Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends,
8275Department Analytics,Departament d&#39;Analytics,
8276Electronic Invoice Register,Registre de factures electròniques,
8277Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats,
8278Employee Billing Summary,Resum de facturació dels empleats,
8279Employee Birthday,Aniversari d'Empleat,
8280Employee Information,Informació de l'empleat,
8281Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat,
8282Employee Leave Balance Summary,Resum del balanç de baixa dels empleats,
8283Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu,
8284Eway Bill,Eway Bill,
8285Expiring Memberships,Expiració de membresies,
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC],
8287Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final,
8288Fixed Asset Register,Registre d’actius fixos,
8289Gross and Net Profit Report,Informe de benefici brut i net,
8290GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre,
8291GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes,
8292GST Purchase Register,GST Compra Registre,
8293GST Sales Register,GST Registre de Vendes,
8294GSTR-1,GSTR-1,
8295GSTR-2,GSTR-2,
8296Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
8297HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies,
8298Inactive Customers,Els clients inactius,
8299Inactive Sales Items,Articles de venda inactius,
8300IRS 1099,IRS 1099,
8301Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball,
8302Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font,
8303Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill),
8304Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article,
8305Item Prices,Preus de l'article,
8306Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles,
8307Project Quantity,projecte Quantitat,
8308Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element,
8309Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article,
8310Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles,
8311Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles,
8312Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi,
8313Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre,
8314Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar,
8315Reserved,Reservat,
8316Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda,
8317Lead Details,Detalls del client potencial,
8318Lead Id,Identificador del client potencial,
8319Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari,
8320Loan Repayment and Closure,Devolució i tancament del préstec,
8321Loan Security Status,Estat de seguretat del préstec,
8322Lost Opportunity,Oportunitat perduda,
8323Maintenance Schedules,Programes de manteniment,
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor,
8325Minutes to First Response for Issues,Minuts fins a la primera resposta per Temes,
8326Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats,
8327Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual,
8328Open Work Orders,Ordres de treball obertes,
8329Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar,
8330Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats,
8331Qty to Deliver,Quantitat a lliurar,
8332Amount to Deliver,La quantitat a Deliver,
8333Item Delivery Date,Data de lliurament de l&#39;article,
8334Delay Days,Dies de retard,
8335Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura,
8336Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra,
8337Procurement Tracker,Seguidor de compres,
8338Product Bundle Balance,Saldo de paquets de productes,
8339Production Analytics,Anàlisi de producció,
8340Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues,
8341Profitability Analysis,Compte de resultats,
8342Project Billing Summary,Resum de facturació del projecte,
8343Project wise Stock Tracking ,Projecte savi Stock Seguiment,
8344Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix,
8345Purchase Analytics,Anàlisi de Compres,
8346Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra,
8347Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar,
8348Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra,
8349Qty to Receive,Quantitat a Rebre,
8350Purchase Order Items To Be Received or Billed,Comprar articles per rebre o facturar,
8351Base Amount,Import base,
8352Received Qty Amount,Quantitat rebuda,
8353Amount to Receive,Import a rebre,
8354Amount To Be Billed,Quantitat a pagar,
8355Billed Qty,Qty facturat,
8356Qty To Be Billed,Quantitat per ser facturat,
8357Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar,
8358Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends,
8359Purchase Register,Compra de Registre,
8360Quotation Trends,Quotation Trends,
8361Quoted Item Comparison,Citat article Comparació,
8362Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar,
8363Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada,
8364Qty to Order,Quantitat de comanda,
8365Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits,
8366Qty to Transfer,Quantitat a Transferir,
8367Salary Register,salari Registre,
8368Sales Analytics,Analytics de venda,
8369Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes,
8370Sales Order Trends,Sales Order Trends,
8371Sales Partner Commission Summary,Resum de la comissió de socis comercials,
8372Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variant objectiu del soci de vendes basat en el grup d&#39;ítems,
8373Sales Partner Transaction Summary,Resum de transaccions amb socis de vendes,
8374Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors,
8375Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana,
8376Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes,
8377Sales Person Commission Summary,Resum de la Comissió de Persona de Vendes,
8378Sales Person Target Variance Based On Item Group,Persona de venda Variació objectiu basada en el grup d’elements,
8379Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi,
8380Sales Register,Registre de vendes,
8381Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei,
8382Serial No Status,Estat del número de sèrie,
8383Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie,
8384Stock Ageing,Estoc Envelliment,
8385Stock and Account Value Comparison,Comparació de valors i accions,
8386Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst,
8387Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte,
8388Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants,
8389Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant,
8390Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual,
8391Subcontracted Item To Be Received,A rebre el document subcontractat,
8392Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matèries primeres subcontractades a transferir,
8393Supplier Ledger Summary,Resum comptable de proveïdors,
8394Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics,
8395Support Hour Distribution,Distribució horària de suport,
8396TDS Computation Summary,Resum de còmput de TDS,
8397TDS Payable Monthly,TDS mensuals pagables,
8398Territory Target Variance Based On Item Group,Variació objectiu del territori en funció del grup d&#39;ítems,
8399Territory-wise Sales,Vendes pròpies pel territori,
8400Total Stock Summary,Resum de la total,
8401Trial Balance,Balanç provisional,
8402Trial Balance (Simple),Saldo de prova (simple),
8403Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa,
8404Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats,
8405Warehouse wise Item Balance Age and Value,Equilibri de l&#39;edat i valor del magatzem,
8406Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball,
8407Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés,