blob: a133c439cfd7f8f1c44f7dbdf8ddbd031d55ebc5 [file] [log] [blame]
Pratik Vyas62ab1262015-02-20 15:20:37 +05301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een basis account en kan niet worden bewerkt .
2apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Rekeningschema
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converteren naar Grootboek
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Bekijk Grootboek
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converteren naar Groep
6apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe rekening van Rekeningschema.
7apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapport type is verplicht
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is verplicht
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root-account kan niet worden verwijderd
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Onderliggende rekening bestaat voor deze rekening. U kunt deze niet verwijderen .
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} bestaat niet
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers .
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} bestaat niet
17apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Rekening {0}: U kunt niet zelf zichzelf toewijzen als bovenliggende rekening
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} kan geen grootboek zijn
19apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2}
20apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root kan niet worden bewerkt .
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo reeds in Debit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Credit'"
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo reeds in Credit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Debet'"
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met onderliggende regels kunnen niet worden geconverteerd naar grootboek
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep .
27apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Debiteuren
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,diverse kosten
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Kantoor onderhoudskosten
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Kantoorhuur
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,portokosten
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Afdrukken en kantoorartikelen
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,afgerond
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salaris
37apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Verkoopkosten
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,telefoonkosten
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,reiskosten
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Utility kosten
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Inkomsten
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Directe Omzet
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Verkoop
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,service
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Indirecte Inkomsten
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankrekeningen
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Bron van fondsen (passiva)
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,vermogensoverdrachtenrekening
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reserves en Overschotten
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,eigen middelen
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kortlopende verplichtingen
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Crediteuren
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Voorraad Verplichtingen
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Voorraad ontvangen maar nog niet gefactureerd
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Invoerrechten en Belastingen
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Leningen (Passiva)
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Veilig gestelde Leningen
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,ongedekte leningen
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke Rekeningen ( Passiva )
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Tijdelijke Passiva
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Kasvoorraad
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Kas
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten (Activa)
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Effecten en deposito's
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Earnest Money
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Voorraad Activa
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,belastingvorderingen
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Vaste Activa
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Computers
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Meubilair en Inrichting
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Kantoor Apparatuur
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Fabriek en Machinepark
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,investeringen
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Rekeningen ( Activa )
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Tijdelijke Activa
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Uitgaven
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Directe onkosten
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Voorraadkosten
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Kostprijs verkopen
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Kosten inbegrepen in waardering
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Voorraad aanpassing
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Indirecte onkosten
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,administratieve Lasten
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Toepassing van fondsen ( activa )
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commissie op de verkoop
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,waardevermindering
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Representatiekosten
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende activa
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendkosten
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Juridische uitgaven
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,marketingkosten
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Bedrijf ontbreekt in magazijnen {0}
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers '
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0}
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Ontruiming Datum niet vermeld
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100%
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in in de tabel
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep. Kan geen boekingen aanmaken voor groepen.
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafiek van Kostenplaatsen
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul aub eerst de naam van het bedrijf in
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Grootboek
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vul bovenliggende kostenplaats in
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een bovenliggende kostenplaats hebben
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet naar grootboek
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet in groep
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kan niet worden ingesteld voor groep kostenplaatsen
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Rekening {0} is meer dan een keer ingevoerd voor het fiscale jaar {1}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit boekjaar in te stellen als standaard, klik op 'Als standaard instellen'"
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nu de standaard boekjaar . Vernieuw uw browser om de wijziging door te voeren .
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Kan Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einde Datum niet wijzigen, als het boekjaar is opgeslagen."
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Boekjaar Startdatum mag niet groter zijn dan het Boekjaar Einddatum
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum kunnen niet meer dan een jaar uit elkaar zijn.
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum zijn al ingesteld voor het fiscale jaar {0}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo van account {0} moet altijd {1} zijn
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Openstaand bedrag voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ({1})
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Rekening {0} is bevroren
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0}
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} is verplicht
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ofwel debet of credit bedrag is nodig voor {0}
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenplaats is vereist voor 'winst- en verliesrekening' rekening {0}
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Winst-en verliesrekening ' accounttype {0} niet toegestaan ​​in Opening Entry
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Rekening {0} kan geen groep zijn
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Rekening {0} is niet actief
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Rekening {0} behoort niet tot Bedrijf {1}
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenplaats {0} behoort niet tot Bedrijf {1}
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Journal Voucher
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentiedatum nodig is voor {0}
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als u een referentiedatum hebt ingevoerd
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"U kunt de huidige voucher niet invoeren in ""Against Journal Voucher"" kolom"
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Tegen Journal Voucher {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} toegang hebben
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
149 Customer / Debit To in {1}",
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wordt niet ingediend
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
153 than Outstanding Amount {2}",
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
157 than Grand Total {2}",
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,U kunt niet hetzelfde bedrag crediteren en debiteren op hetzelfde moment
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totaal Debet moet gelijk zijn aan Totaal Credit. Het verschil is {0}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referentie #{0} gedateerd {1}
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Vul Peildatum in
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Opmerking : {0}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Inzendingen ' kan niet leeg zijn
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Ontwerp
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Succesvol Afgeletterd
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Selecteer eerst {0}
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Geen records gevonden in de factuur tabel
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Geen records gevonden in de betaling tabel
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing account {0} moet van het type ' Aansprakelijkheid ' zijn
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1}
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS-instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en bedrijf {2}
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS -instelling {0} al gemaakt voor bedrijf {1}
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Kostenrekening is verplicht
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} is niet van Company {1}
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prijsbepalingsregel overschrijft de prijslijst / defininieer een kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria."
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Indien geselecteerd Prijzen Regel is gemaakt voor 'Prijs', zal het prijslijst overschrijven. Pricing Rule prijs is de uiteindelijke prijs, dus geen verdere korting worden toegepast. Vandaar dat in transacties zoals Sales Order, Bestelling etc, het zal worden opgehaald in 'Rate' veld, in plaats van 'prijslijst Rate' veld."
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijsten.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om de prijsbepalingsregel in een specifieke transactie niet toe te passen, moeten alle toepasbare prijsbepalingsregels worden uitgeschakeld."
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hoe wordt de Prijsregel toegepast?
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk."
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan worden prijsregels uitgefilterd op basis van Klant, Klantgroep, Regio, Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Verkooppartner, etc."
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal.
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Als twee of meer Prijzen Regels zijn gevonden die aan de bovenstaande voorwaarden, wordt prioriteit toegepast. Prioriteit is een getal tussen 0 en 20, terwijl standaardwaarde nul (blanco). Hoger nummer betekent dat het voorrang als er meerdere Prijzen Regels met dezelfde voorwaarden."
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Zelfs als er meerdere Prijzen Regels met de hoogste prioriteit, worden vervolgens volgende interne prioriteiten aangebracht:"
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode > Product Groep > Merk
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klant > Klantgroep > Regio
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Leverancier > Leverancier Type
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen."
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Opmerkingen
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgroep niet genoemd in Artikelstam voor Artikel {0}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
215 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Verkoop moet zijn aangevinkt, indien ""Van toepassing voor"" is geselecteerd als {0}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Aankopen moeten worden gecontroleerd, indien ""VAN TOEPASSING VOOR"" is geselecteerd als {0}"
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kan niet negatief zijn
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}%
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Inkoopfactuur
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Betalen Entry
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Van Inkooporder
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Van Ontvangstbevestiging
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Inkooporder {0} is ""Gestopt"""
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Vergrijzing datum is verplicht voor het openen van binnenkomst
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Kostenrekening is verplicht voor artikel {0}
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Ontvangstbevestiging nummer vereist voor Artikel {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Voer Afschrijvingenrekening in
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Inkooporder {0} is niet ingediend
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Ontvangstbevestiging {0} is niet ingediend
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1}
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in in Bedrijfsstam
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Succespercentage kan niet 0 of 1 zijn
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Openstaand Bedrag
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Selecteer het type lading eerst
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan verwijzen rij alleen als het type lading is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total'
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Selecteer eerst een Charge Type
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kan niet direct is opgenomen. Voor ' Actual ""type lading , gebruikt u het veld tarief"
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Selecteer eerst een Categorie
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total '
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Artikel
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Selecteer eerst {0}.
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Netto Totaal
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Verwachte Aantal
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Belastingen
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Ongeldige Barcode
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan niet worden gemaakt voor een lege boodschappenmand
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Korting Bedrag
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Gelieve te voegen aan vormen van betaling van Setup.
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Algemeen totaal
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Betaald bedrag
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Betalen
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Verw.
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Ongeldige streepjescode of Serienummer
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Van Vrachtbrief
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Specificeer Bedrijf om verder te gaan
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS versturen
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Maak Levering
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Van Verkooporder
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Log Batch {0} moet worden 'Ingediend'
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Rekening {0} moet van het type 'vaste activa' zijn omdat Artikel {1} een actiefpost is
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} is verplicht voor post {1}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Klant {0} behoort niet tot project {1}
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas- of Bankrekening is verplicht om een betaling aan te maken
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaald bedrag + Afgeschreven bedrag kan niet groter zijn dan Eindtotaal
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Artikelcode vereist bij rijnummer {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0}
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS-instelling verplicht om POS invoer te maken
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is."
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Verkooporder {0} is niet ingediend
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Vrachtbrief {0} is niet ingediend
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel een standaard Kas- of Bankrekening in bij Betaalwijze {0}
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet minder zijn dan waarde in rij {0}
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar één Verzendregel Voorwaarde met 0 of blanco waarde zijn voor ""To Value """
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Overlappende voorwaarden gevonden tussen :
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,en
296apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
297apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. U zou een verkeerde rekening kunnen hebben geselecteerd in de transactie.
298apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon. Verschil is {0} .
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Open
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Onderliggende toevoegen
301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Hernoemen
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Verwijder
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nieuwe Rekening
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nieuwe Rekening Naam
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam."
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Groep of Grootboek
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger"
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Rekening Type
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Belastingtarief
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Maak nieuw
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help
313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , klap de boom uit en klik op de node waaronder u meer nodes wilt toevoegen."
314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nieuwe Kostenplaats
315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nieuwe Kostenplaats Naam
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger"
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd"
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Grootboeken
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Groepen
321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​.
322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Maak GEEN rekeningen (in grootboek) aan voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant- en leverancierstam gemaakt.
323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Een bankrekening aanmaken
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > bankrekeningen en maak een nieuw account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank """
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Een belastingrekening aanmaken
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief."
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Stel eerst uw rekeningschema op, voordat u start met het invoeren van boekingen"
328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nieuw Bedrijf
329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Verversen
330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS
331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Winst en Verlies
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,balans
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Bedrijf
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecteer Bedrijf ...
335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Boekjaar
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ...
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Van Datum
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Naar
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Tot Datum
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Reeks
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Dagelijks
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Wekelijks
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Kwartaal
344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Jaarlijks
345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filters
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,plot
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Rekening
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening ( Dr )
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Opening ( Cr )
350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financiële Analyse
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Start
354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
355apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf.
358apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn
359apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
360apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
361apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,niet toegestaan
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Leverancier
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Datum
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Vergrijzing Based On
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Partij
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Betaald Bedrag
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Totaal Gefactureerd bedrag
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Plaatsingsdatum
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Type
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher nr.
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Klant
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Regio
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Leverancier Type
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Opmerkingen
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Vervaldag
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Factuurdatum
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Factuur nr
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige winst / verlies (Credit)
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Bankrekening
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Tegen account
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Clearance Datum
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Krediet
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debet
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening
398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referentie
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Tegen
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referentie Datum
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Bank Aflettering Statement
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Specificeer
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Kostenplaats
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Werkelijk
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Doel
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Teveel kolommen. Exporteer het rapport en druk het af via een Spreadsheet programma.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Totaal ({0})
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Rekeningafschrift
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,naar
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Groep door Voucher
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groeperen per Rekening
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Vouchernummer, als gegroepeerd per Voucher"
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Van Datum moet voor Tot Datum
427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Rekening {0} is niet geldig
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Verkoopfactuur
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Plaatsing Time
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Artikelcode
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Artikelnaam
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Artikelgroep
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Merk
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Beschrijving
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Magazijn
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Aantal
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Aankoop Bedrag
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Bruto Winst
443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Project
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Toegewezen bedrag
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Klantengroep
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Inkooporder
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Kostenrekening
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Ontvangstbevestiging
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Bedrag
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Tarief
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Klantnaam
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Vrachtbrief
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Verkooporder
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Inkomstenrekening
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Betaling Type
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Geen klant of leverancier Accounts gevonden
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto winst / verlies
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Geen record gevonden
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Leverancier Naam
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Afgerond Totaal
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Sluiten (Db)
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Sluiten (Cr)
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Van Datum moet binnen het boekjaar zijn. Er vanuit gaande dat Van Datum {0} is
479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tot Datum moet binnen het boekjaar vallenn. Ervan uitgaande dat Tot Datum = {0}
480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Totaal
481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Toegekende bedrag kan niet negatief zijn
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Toegekende bedrag kan niet hoger zijn dan unadusted bedrag
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Dagboek Vouchers {0} zijn niet- verbonden
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Maandelijks
487apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,jaar-
488apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget voor Account {1} tegen kostenplaats {2} zal overschrijden door {3}
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} niet in een boekjaar
490apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' niet in het fiscale jaar {2}
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Gestopt '
494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} al is ingediend
495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Eenheid Omrekeningsfactor is vereist in rij {0}
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Vul het aantal in voor artikel {0}
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazijn is verplicht voor voorraadartikel {0} in rij {1}
498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} moet een gekochte of uitbesteed Item in rij {1}
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Wilt u echt STOPPEN?
500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Ontvangen
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Gefactureerd
503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Maak ontvangsbevestiging
504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Maak Factuur
505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,On-stop Inkooporder
507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Van Materiaal Aanvraag
508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte
509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,voor Leverancier
510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal Aanvraag {0} is geannuleerd of gestopt
511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewijzigd . Vernieuw .
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status van {0} {1} is nu {2}
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Inkoopfactuur {0} is al ingediend
514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,In afwachting van
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ontvangen
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Gefactureerd
518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Totaal facturering dit jaar:
519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Onbetaald
520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Reeks is verplicht
521apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,geen toestemming
522apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Maak inkooporder
523apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Alle Leverancier Types
524apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,niet ingesteld
525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier
526apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Inkoop Analyse
527apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Boom Type
528apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Gebaseerd op
529apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Waarde of Aantal
530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige transacties.
531apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor verkooptransacties.
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor inkooptransacties .
533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-instelling
534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels om verzendkosten te berekenen voor een verkooptransactie
535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Accounting journaalposten.
536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regels voor het toevoegen van verzendkosten.
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen .
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,In- / uitschakelen valuta .
539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester.
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten.
541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Algemene voorwaarden Template
542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Sjabloon voor contractvoorwaarden
543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","bijv. Bank, Kas, Credit Card"
544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hoofd Rapporten
546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factureren aan Klanten
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers.
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,standaard rapporten
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Klantenbestand.
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancier database.
551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Boom van financiële rekeningen
552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Tools
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Bijwerken bank betaaldata met journaalposten
554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documenten
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
557apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
558apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Instellingen
559apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financiële / boekjaar .
560apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Boom van financiële kostenplaatsen.
561apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Inkoopaanvraag
562apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers.
563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Inkooporders aan leveranciers.
564apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Alle contactpersonen.
565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Alle adressen.
566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Alle producten of diensten.
567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Standaardinstellingen voor Inkooptransacties .
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Leverancier Type stam.
569apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Artikel groepstructuur
570apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Boom van Artikelgroepen .
571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Prijslijst stam.
572apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
573apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Human Resources
574apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Winkelwagen
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organisatie -eenheid (departement) meester.
576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Werknemer aanduiding ( bijv. CEO , directeur enz. ) ."
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salaris sjabloon stam .
578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Salaris componenten.
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Werknemer records.
580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het salaris.
581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Toewijzen bladeren voor een periode .
582apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc."
583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Vakantie meester .
584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling.
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Sjabloon voor functioneringsgesprekken .
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Typen Onkostendeclaraties.
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com )
588apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aanvragen voor verlof.
589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims voor bedrijfsonkosten
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Aanwezigheid record.
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring.
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties.
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Kandidaat voor een baan.
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Vacature voor een baan.
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Verwerk Salarisadministratie
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Genereer Salarisstroken
597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid uit een .csv-bestand
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Verlof Toewijzing Tool
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar.
600apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Instellingen voor HR Module
601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Werknemer stam.
602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van dienstverband (permanent, contract, stage, etc. ) ."
603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organisatie tak meester .
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Stuklijsten
605apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Stuklijst
606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Orders vrijgegeven voor productie.
607apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd.
608apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Aanvragen (MRP) en Productieorders.
609apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / Stuklijst in alle stuklijsten
610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Project activiteit / taak.
611apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Project stam.
612apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tijd Log voor taken.
613apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Batch logbestanden voor facturering.
614apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Soorten activiteiten voor Time Sheets
615apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt-daigram van alle taken.
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners.
617apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Verkoper
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom .
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Database van potentiële klanten.
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop.
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com )
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Houd Leads bij per de industrie type.
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Instellingen SMS gateway
624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Verkoop analyse
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Verkoop Trechter
626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor verkoop.
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten.
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Bevestigde orders van klanten.
629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten
630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leads."
631apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor Verkooptransacties .
632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Verkoop campagnes
633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom .
634apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom.
635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klantenstam.
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Leverancier stam .
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact meester.
638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres meester .
639apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Rekeningen
640apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Voorraad
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Verkoop
642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Inkoop
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Support
644apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings
645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Instellen Standaardwaarden zoals Bedrijf , Valuta , huidige boekjaar , etc."
646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Printen en Branding
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Briefhoofden voor print sjablonen.
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titels voor print sjablonen bijv. Proforma Factuur.
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Landgebaseerde standaard Adres Template
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Verkoop of Inkoop .
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Aanpassen
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc."
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken.
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail Notificaties
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties .
656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Instellingen
658apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail nieuwsbrieven ."
659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Stamdata
660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Bedrijf ( geen klant of leverancier ) meester.
661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstam
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Eenheid
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","bijv. Kg, Stuks, Doos, Paar"
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazijnen.
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Merk meester.
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Artikelaanvragen
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Opnemen artikelbeweging
669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Voorraad Analyses
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Verzendingen naar klanten.
671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Goederen ontvangen van leveranciers.
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installatie record voor een Serienummer
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Waar artikelen worden opgeslagen.
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Enkel stuks van een artikel.
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (partij) van een artikel.
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv.
677apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Splits Vrachtbrief in pakketten.
678apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inkomende kwaliteitscontrole.
679apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
680apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Wijzig Eenheid voor een Artikel.
681apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Standaardinstellingen voor Voorraadtransacties .
682apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support vragen van klanten.
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Klant Issue voor Serienummer
684apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan voor onderhoud bezoeken.
685apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek.
686apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Communicatie log.
687apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com )
688apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Support Analyse
689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij-ID voor {0} in rij {1}
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om Belastingen op te nemen in het Artikeltarief in rij {0}, moeten de belastingen in rijen {1} ook worden opgenomen "
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing: Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul
695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan niet overbill voor post {0} in rij {0} meer dan {1}. Om overbilling staan, stel dan in Stock Instellingen"
696apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
697 than the Grand Total ({2})",
698apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor {1} naar {2}.
699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Magazijn verplicht voor uitbesteedde Ontvangstbewijs
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
702apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
703apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
704apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Artikel tabel kan niet leeg zijn
705apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rij {0}: Conversie Factor is verplicht
706apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Belastingcategorie kan niet 'Waardering' of 'Waardering en Totaal' zijn als geen van de artikelen voorraadartikelen zijn
707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
709apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Selecteer {0}
710apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
711apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
712 Email Address'",
713apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
714apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Herhaal op dag van de maand' waarde in
715apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
716apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Commissietarief kan niet groter zijn dan 100
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn
719apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Order Type moet één van {0} zijn
720apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxium korting voor artikel {0} is {1} %
721apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht
722apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraadartikel {0} in rij {1}
723apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Verkooporder {0} is gestopt
724apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} moet verkoop- of service-artikel zijn in {1}
725apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0
726apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}
727apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} moet worden verminderd door {1} of moet je overflow tolerantie verhogen
728apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}.
729apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kosten- of verschillenrekening is verplicht voor artikel {0} omdat het invloed heeft op de totale voorraadwaarde
730apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kosten- / Verschillenrekening ({0}) moet een 'Winst of Verlies' rekening zijn.
731apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kostenplaats is verplicht voor Item {2}
732apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Geen boekingen voor de volgende magazijnen
733apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
734apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
735apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
736apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projectgegevens zijn niet beschikbaar voor Offertes
737apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} is verplicht
738apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Based On ' en ' Group By ' kan niet hetzelfde zijn
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan niet vroeger zijn dan startdatum
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal toegewezen gewicht moet 100% zijn. Het is {0}
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totaal kan niet nul zijn
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 zijn. Het is {0}
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Werknemer {0} was met verlof op {1} . Kan aanwezigheid niet markeren .
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is niet actief of bestaat niet
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maak salarisstructuur
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van Indiensttreding moet groter zijn dan Geboortedatum
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdatum moet groter zijn dan Datum van Indiensttreding
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ontslagdatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Einddatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding zijn
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Voer geldige Bedrijfse-mail in
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Voer geldige Persoonlijke E-mail in
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Vul het verlichten datum .
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Gebruiker {0} is uitgeschakeld
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al aan Werknemer toegewezen {1}
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is geen geldig Leave Approver. Het verwijderen van rij # {1}.
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Verjaardag
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Gefeliciteerd!
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Stel een Werknemer Benaming Systeem in via Human Resources > HR-instellingen
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Actief
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het op
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Onkosten Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op.
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Kostendeclaratie is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Kosten Goedkeurder kan status bijwerken.
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Kostendeclaratie is goedgekeurd.
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Kostendeclaratie is afgewezen.
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Maak Bank Voucher
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen '
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Gelieve te voegen koste voucher informatie
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Selecteer boekjaar
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse vrije dag
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Verloven moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen"
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0}
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Kan niet dragen {0}
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Kan niet annuleren omdat Employee {0} is reeds goedgekeurd voor {1}
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Verlof Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op.
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Verlofgoedkeurder kan de status bijwerken.
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Dien in om het verlofsaldo bij te werken.
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tot Datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor een halve dag verlof
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Werknemer {0} heeft reeds gesolliciteerd voor {1} tussen {2} en {3}
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1}
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een zijn van {0}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Verlof Goedkeurder kan deze verlofaanvraag indienen
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Verlofaanvraag
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Werknemer
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nieuwe Verlofaanvraag
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Halve dag)
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Verlof Geblokkeerd
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Feestdag
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Verlofaanvragen met de status 'Goedgekeurd' kunnen worden ingediend
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren omdat u niet bevoegd bent om verloven op Block Data goed te keuren
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Tot Datum kan niet eerder zijn dan Van Datum
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag(en) waarvoor je verlof aanvraagt zijn feestdagen. Hier hoef je niet voor aan te vragen.
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Verlof Type
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Blokeer Datum
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum wordt herhaald
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Geen werknemer gevonden
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Verlof succesvol toegewezen aan {0}
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wilt u echt alle salarisstroken voor de maand {0} en jaar {1} indienen?
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en jaar {1}
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activiteitenlogboek:
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,U kun de Standaard Bankrekening invullen in de Bedrijfs Stam
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Stel {0} in
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salarisstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Zie bijlage
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Bedrijf Email-id niet gevonden, dus mail niet verzonden"
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Maak salarisstructuur voor werknemer {0}
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand .
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten'
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Maand
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak Salarisstrook
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn
831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importeren mislukt!
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importeren succesvol!
835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Stel een nummerreeks in voor Aanwezigheid via Setup > Nummerreeksen
837apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Geboortedatum
838apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Naam
839apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Tak
840apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Afdeling
841apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Benaming
842apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Geslacht
843apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Geen werknemer gevonden!
844apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Werknemer Naam
845apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
846apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
847apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
848apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
849apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
850apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecteer maand en jaar
851apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Onbetaald verlof
852apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Betaling Dagen
853apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Geen loonstrook gevonden voor de maand:
854apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,en jaar:
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen tarief veranderen als BOM agianst een item genoemd
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Selecteer Prijslijst
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Bewerking {0} wordt herhaald in Bewerkingen Tabel
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Bewerking {0} staat niet in Operations Tabel
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1}
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stuklijst recursie: {0} mag niet ouder of kind zijn van {2}
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als hoofdartikel
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Standaard
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stuklijst vervangen
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Huidige Stuklijst en Nieuwe Stuklijst kan niet hetzelfde zijn
872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Vul eerst Productie Artikel in
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Dien deze productieorder in voor verdere verwerking .
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Compleet
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Gestopt
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Overboeken Grondstoffen
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Bijwerken Gereed Product
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,On-stop
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Wilt u echt deze productie order stoppen:
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan geplande hoeveelheid {1} in productieorder {2}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Onderhanden Werk Magazijn is vereist alvorens in te dienen
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Voor Magazijn is vereist voor het Indienen
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan niet annuleren omdat ingediend Stock Entry {0} bestaat
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Geen toestemming
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Verkooporder {0} is niet geldig
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan niet meer produceren van Artikel {0} dan de Verkooporder hoeveelheid {1}
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Productie Order status is {0}
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Voltooid
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Vul eerst artikel in
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in in de bovenstaande tabel
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Gepland Aantal in voor artikel {0} op rij {1}
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul Stuklijst in voor Artikel {0} op rij {1}
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve Stuklijst {0} voor artikel {1} in rij {2}
898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} aangemaakt
899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Geen productieorders aangemaakt
900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend.
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Materiaal Aanvragen {0} aangemaakt
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Niets aan te vragen
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Bedrijf in
904apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard kopen
905apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standaard Verkoop
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Taken
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt-diagram
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte opleverdatum kan niet kleiner zijn dan startdatum van het project.
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Verwacht Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Verwachte einddatum ' zijn
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Werkelijke Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Werkelijke Einddatum ' zijn
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Deze Tijd Log in strijd is met {0}
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Factureerbaar
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Selecteer Time Logs.
917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tijd Log is niet factureerbaar
918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tijd Log Status moet worden ingediend.
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch
920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Tijd Logs en druk op Indienen om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken.
921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik op 'Sales Invoice' knop om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken.
922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Deze Tijd Log Batch is gefactureerd.
923apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Deze Tijd Log Batch is geannuleerd.
924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Log {0} moet worden 'Ingediend'
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tijd Log
928apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Activiteit Type
929apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Uren
930apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Taak
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
932apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
933apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
935apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
937apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Naam van het project
938apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Project Waarde
940apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Voltooiingsdatum
941apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Project Start Datum
942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Laden ...
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep wijzigen
946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Haal aub artikelen uit de Vrachtbrief
947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor Artikel {0}
948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} is geen seriegebonden artikel
949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} bestaat niet
950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} met serienummer {1} is al geïnstalleerd
951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Vrachtbrief {1}
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0}
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak klant
954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Maak Opportunity
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist
956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} is geen geldig e-id
957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail ID moet uniek zijn, bestaat al voor {0}"
958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Instellen als Verloren
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Reden voor het verliezen
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Bijwerken
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Er zijn fouten opgetreden.
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Maak Offerte
963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Opportunity Verloren
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet als verloren verklaren, omdat Offerte is gemaakt."
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Klant {0} bestaat niet
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Benodigde artikelen
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead moet worden ingesteld als de Opportunity is gemaakt obv een lead
969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Maak verkooporder
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Van Opportunity
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1}
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Maak Klant van Lead {0}
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} moet service-artikel zijn
975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} moet verkoopartikel zijn
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kan niet als Verloren instellen, omdat er al een Verkoop Order is gemaakt."
977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Vul artikeldetails in
978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Artikel waar ""Is Voorraadartikel"" is ""Nee"" en ""Is Verkoopartikel is ""ja"" en er is geen andere Verkoop Stuklijst."
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% Geleverd
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make
984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,"Materiaal Aanvraag,"
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek
986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Van Offerte
988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopte order kan niet worden geannuleerd. Terugdraaien om te annuleren .
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vrachtbrief {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze Verkooporder
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat deze verkooporder kan worden geannuleerd.
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voor het annuleren van deze verkooporder
995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status Gestopt
996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status ontsloten
997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Verkooporder Datum
998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Inkooporder Datum
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing: Verkooporder {0} bestaat al voor hetzelfde Inkoopordernummer
1000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0}
1001apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Artikel {0} is tweemaal ingevoerd
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1}
1003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Vul 'Verwachte leverdatum' in
1004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Geleverd
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger Lijst is leeg. Maak Ontvanger Lijst
1006apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vul bericht in alvorens te verzenden
1007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Klantengroep / Klant
1008apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Regio / Klantenservice
1009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Hoeveelheid
1010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Waarde
1011apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
1013apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
1014apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id in van deze verkoopmedewerker
1015apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nieuwe {0}
1016apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options
1017apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
1018apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Jaar
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
1024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
1025apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kredietlimiet
1026apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
1027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds laatste Order
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dagen sinds Last Order ' moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul
1030apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
1031apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
1032apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
1033apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
1035apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Doel op
1036apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
1037apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Soort document
1039apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Selecteer eerst het documenttype
1040apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
1041apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
1042apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
1043apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,mag niet groter zijn dan 100
1044apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Voor 'Sales BOM' items, Warehouse, volgnummer en Batch No zullen worden gezien van de 'Packing List' tafel. Als Warehouse en Batch No zijn gelijk voor alle inpakken van objecten voor een 'Sales BOM' post, kunnen deze waarden in de belangrijkste Item tabel worden ingevoerd, zullen de waarden worden gekopieerd naar 'Packing List' tafel."
1045apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
1046apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode in om batchnummer op te halen
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Niet toegestaan aangezien {0} grenzen overschrijdt
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kan door {0} worden goedgekeurd
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0}
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vul de Goedkeurders Rol of Goedkeurende Gebruiker in
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan de autorisatie niet instellen op basis van Korting voor {0}
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Korting moet minder dan 100 zijn
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Klant nodig voor 'Klantgebaseerde Korting'
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module
1057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox access keys in in uw site configuratie
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive access keys in voor {0}
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Bijgewerkt
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync
1061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Hoofd
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd"
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan niet meer dan 5 tekens lang zijn
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ."
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Rekening {0} behoort niet tot bedrijf: {1}
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Gereed Product
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Winkels
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Onderhanden Werk
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Van Valuta en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een basis klantgroep en kan niet worden bewerkt .
1075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam
1076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest:
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden
1078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Toevoegen / verwijderen Ontvangers
1080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat u het formulier niet hebt opgeslagen. Neem contact op met Support als het probleem aanhoudt .
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Bekijk nu
1085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
1086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,All Day
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Agenda Evenementen
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,toegewezen door
1091apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een basis artikelgroep en kan niet worden bewerkt .
1092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item"
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Reeks {0} al gebruikt in {1}
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve "" - "" en "" / "" zijn niet toegestaan ​​in het benoemen van reeksen"
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Reeks succesvol bijgewerkt
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Selecteer eerst een voorvoegsel
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Reeks bijgewerkt
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,bericht bijgewerkt
1099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een basis verkoper en kan niet worden bewerkt .
1100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht.
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Werknemer {0}
1102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nummers in
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Werk SMS-instellingen bij
1104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken .
1105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een basis regio en kan niet worden bewerkt .
1106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dit is een voorbeeld website, automatisch gegenereerd door ERPNext"
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,producten
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Algemeen
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit
1111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Overheid
1112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokaal
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elektrisch
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,hardware
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Geneesmiddel
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributeur
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Verkoop Team
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,eenheid
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Doos
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nrs
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,paar
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Instellen
1124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,uur
1125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,minuut
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
1127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Credit Card
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,overboeking
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planning
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,onderzoek
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Voorstel Schrijven
1133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Uitvoering
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Communicatie
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Boekhouding
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,advertentie-
1137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ruimte
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,landbouw
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,vliegmaatschappij
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Kleding & Toebehoren
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive
1142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankieren
1143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotechnologie
1144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Uitzenden
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,makelaardij
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemisch
1147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Computer
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consulting
1149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumentenproducten
1150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosmetica
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Defensie
1152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Warenhuizen
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Onderwijs
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,elektronica
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energie
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Vrije Tijd
1157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Financiële Dienstverlening
1159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Voeding, Drank en Tabak"
1160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Kruidenierswinkel
1161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Gezondheidszorg
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,internet Publishing
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking
1164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Item Groepen
1165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Productie
1166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,muziek
1168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Kranten Uitgeverijen
1169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,online Veilingen
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,pensioenfondsen
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Geneesmiddelen
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Eigen Vermogen
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing
1174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Vastgoed
1175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Groothandel
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Zeep & Wasmiddel
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,software
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sport
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,technologie
1181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,telecommunicatie
1182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisie
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Vervoer
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Venture Capital
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,grondstof
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Uitbesteed werk
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Verbruiksartikelen
1189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Inkomstenbelasting
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Basis
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Oproepen
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Voeding
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medisch
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,anderen
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,reizen
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compenserende Off
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Ziekteverlof
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Bijzonder Verlof
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Deeltijds
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,proeftijd
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contract
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commissie
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,stukwerk
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,intern
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,leerling
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Inkopen
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Bewerkingen
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,productie
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,verzending
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klantenservice
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Beheer
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quality Management
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Research & Development
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Wettelijk
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analist
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingenieur
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Accountant
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretaresse
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associëren
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Hoofd Marketing en Verkoop
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Ontwikkelaar
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Ontwerper
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistent
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,onderzoeker
1233apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Alle gebieden
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Alle Doelgroepen
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individueel
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,commercieel
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome producten
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Uw loginnaam
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Wachtwoord
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Bevestig Uw Beeld
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager worden (u kunt dit later wijzigen).
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Land, Tijdzone en Valuta"
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Land
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Standaard valuta
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Tijdzone
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta .
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,De Organisatie
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Bedrijfsnaam
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","bijv. ""Mijn Bedrijf BV"""
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Bedrijf Afkorting
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max. 5 tekens
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","bijv. ""MB"""
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Boekjaar Startdatum
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Boekjaar Einddatum
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Wat doet het?
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouwgereedschap voor bouwers """
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het systeem voor op zet.
1261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo en Briefhoofden
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw briefhoofd en logo - u kunt deze later bewerken.
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Bevestig briefhoofd
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Houd het web vriendelijk 900px (w) bij 100px (h)
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Bevestig Logo
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Belastingen toevoegen
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven."
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Belasting
1270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,bijv. BTW
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tarief (%)
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,bijv. 5
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Uw Klanten
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Contact Naam
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Uw Leveranciers
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Uw producten of diensten
1279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt .
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Een product of dienst
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Wij verkopen dit artikel
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,We kopen dit artikel
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Groep
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Bevestig Afbeelding
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Welkom
1286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup
1287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende minuten zullen we u helpen met het opzetten uw ERPNext account. Vul zo veel mogelijk informatie in, ook al duurt het daardoor iets langer. Het zal u verderop een hoop tijd besparen. Succes!"
1288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,vorig
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,volgende
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Voltooien Setup
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Het opzetten ...
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Het systeem wordt nu ingericht. Dit kan even duren.
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Installatie voltooid
1294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid. Bezig te vernieuwen...
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selecteer uw taal
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Taal
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext. Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten.
1298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,De eerste gebruiker: U
1299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Voornaam
1300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Achternaam
1301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Installatie al voltooid !
1302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standaard
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest van de Wereld
1304apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Specificeer een Standaard Valuta in Bedrijfsstam en Algemene Standaardwaarden
1305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
1306apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
1307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
1308apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
1309apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
1310apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
1311apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Maak pakbon
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Artikel {0}
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} is al ingediend
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Opmerking {0} is al ingediend
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Pakbon(en) geannuleerd
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerd Magazijn ontbreekt in verkooporder
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Al deze items zijn reeds gefactureerde
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor Artikel {0}
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Geïnstalleerd
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub eerst een ""afbeelding"""
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \n Vermeld aub ook de ""Gewicht Eenheid"""
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},U moet misschien {0} bijwerken.
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard Eenheid kan niet direct worden veranderd, omdat u al enkele transactie(s) heeft gemaakt met een andere Eenheid. Om de standaard Eenheid te wijzigen, gebruikt u het 'Vervang Eenheden Utility' hulpmiddel in de Voorraadmodule ."
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Eenheid {0} is meer dan eens ingevoerd in Conversie Factor Tabel
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0}
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Zoals productieorder kan worden gemaakt voor dit punt, moet het een voorraad item."
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Heeft Serial No ' kan niet ' ja' voor niet- voorraad artikel
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel moet inkoopbaar zijn, aangezien het voorkomt in één of meerdere actieve Stuklijsten."
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in post Tax
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} is al in gebruik in post {1}
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Artikelcode is verplicht omdat Artikel niet automatisch is genummerd
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep"
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Artikel {0} bestaat niet
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen"
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard eenheid in
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1}
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} is geen voorraadartikel
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Artikel {0} is geannuleerd
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standaard Magazijn is verplicht voor voorraadartikel .
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Artikel {0} niet gevonden
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1}
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Vul aub eerst bedrijf in
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal uitgeklapte Stuklijst op (inclusief onderdelen)
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing: Materiaal Aanvraag Aantal is minder dan Minimum Bestelhoeveelheid
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Wilt u echt deze Materiaal Aanvraag STOPPEN?
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Vervulde
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Items ophalen van Stuklijst
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Overboeken Materiaal
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,On-stop Materiaal Aanvraag
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status bijgewerkt naar {0}
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor Artikel {1} tegen Verkooporder {2}
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Besteld
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Om Case No' kan niet minder zijn dan 'Van Case No'
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U hebt dubbele artikelen ingevoerd. Aub aanpassen en opnieuw proberen.
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 .
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verschillende eenheden voor artikelen zal leiden tot een onjuiste (Totaal) Netto gewicht. Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk artikel in dezelfde eenheid is.
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor artikel {0} moet kleiner zijn dan {1}
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Vrachtbrief {0} mag niet worden ingediend
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Geen Artikelen om te verpakken
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldig 'Van Zaaknummer'
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0}
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing zijn op Inkoop of Verkoop
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vul Artikelcode in.
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Fout : {0} > {1}
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Geaccepteerde + Verworpen Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen aantal zijn voor post {0}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Inkoopordernummer nodig voor Artikel {0}
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor Artikel {0}
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Alle items zijn reeds gefactureerde
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Afgewezen Magazijn is verplicht bij een afgewezen Artikel.
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Zet Status als Beschikbaar
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kan Serienummer {0} niet verwijderen in voorraad . Verwijder eerst uit voorraad , dan verwijderen."
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , serienummers kunnen niet worden samengevoegd"
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Kolom moet leeg zijn
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} moet een geheel getal zijn
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor post {0} . Slechts {0} ontvangen .
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliceer Serienummer ingevoerd voor Artikel {0}
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Artikel {1}
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Magazijn {1}
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} status moet 'Beschikbaar' zijn
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} niet op voorraad
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers zijn vereist voor Seriegebonden Artikel {0}
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serienummer {0} aangemaakt
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuw Serienummer kan geen Magazijn krijgen. Magazijn moet via Voorraad Invoer of Ontvangst worden ingesteld.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelcode kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Controleer Artikelstam
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,U kunt niet zowel een Vrachtbriefnummer als een Verkoopordernummer invoeren. Vul één in.
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan.
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Ontvangstbevestiging in om door te gaan
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Maak Credit Note
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Maak debetnota
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rij #{0}: Voer serienummer in voor artikel {1}
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Tenminste een magazijn is verplicht
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Bron magazijn is verplicht voor rij {0}
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Doel magazijn is verplicht voor rij {0}
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron- en doelmagazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0}
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Voorraadtransacties al aangemaakt voor Productie Order
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,De totale waardering voor de geproduceerde of herverpakte artikelen kan niet lager zijn dan de totale waarde van de grondstoffen.
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Plaatsingsdatum en -tijd is verplicht
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
1453 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet worden ingediend
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Bijwerken Stock ' voor verkoopfactuur {0} moet worden ingesteld
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Plaatsing timestamp moet na {0} zijn
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} bestaat niet in {1} {2}
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Artikel {0} is al geretourneerd
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Kan niet meer retourneren dan {0} voor artikel {1}
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Productie Order {0} moet worden ingediend
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan met gestopte productieorder {0}
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,ARtikel {0} is niet actief of heeft einde levensduur bereikt
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1}
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Productie Aantal is verplicht
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Wachtende Artikelen {0} bijgewerkt
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel of Magazijn voor rij {0} komt niet overeen met Materiaal Aanvraag
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Doel moet één zijn van {0}
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negatief saldo in Batch {0} voor Artikel {1} bij Magazijn {2} op {3} {4}
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor post {1}
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Voorraadtransacties voor {0} zijn bevroren
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niet toegestaan om voorraadtransacties ouder dan {0} bij te werken
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Voorraad Afletter Data
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt deze Voorraad Aflettering indienen
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download de Template, vul de juiste gegevens in en voeg het gewijzigde bestand er bij."
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen .
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Download Template
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Voorraad Afletter Sjabloon
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Voorraad Aflettering
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Verzoening kan worden gebruikt om de voorraad bij te werken op een bepaalde datum , meestal als per fysieke inventaris ."
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wanneer ingediend , zal het systeem verschillende boekingen maken om de gegeven voorraad en de waardering op deze datum in te stellen."
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen .
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Opmerkingen:
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Artikelcode en Magazijn moeten al bestaan.
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt de Hoeveelheid of Waardering Tarief of beide bijwerken.
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ."
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Artikel: {0} niet gevonden in het systeem
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
1497 using Stock Reconciliation",
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
1499 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Rij #
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Waardering Tarief vereist voor Artikel {0}
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats in
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Vul Kostenrekening in
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","De Verschillenrekening moet een 'Passiva' rekening zijn, aangezien deze Voorraad Afstemming een openingspost is."
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Verkeerde Template: Kan hoofd rij niet vinden.
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Rij # {0}:
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,dubbele vermelding
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negatieve Hoeveelheid is niet toegestaan
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatieve Waarderingstarief is niet toegestaan
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen.
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuwe Eenheid mag NIET van het type Geheel getal zijn
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Conversiefactor kan niet in fracties
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel is vereist
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nieuwe Voorraad Eenheid is verplicht
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuwe Voorraad Eenheid moet verschillen van bestaande Eenheden
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Conversiefactor is verplicht
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Het artikel is bijgewerkt
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Voorraad Balansen bijgewerkt
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Voorraad Dagboek saldi bijgewerkt
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikelwaardering bijgewerkt
1526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazijn {0} bestaat niet
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Voer een geldig e-mail Id in
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Account hoofding {0} aangemaakt
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazijn {0}: Bovenliggende rekening {1} behoort niet tot bedrijf {2}
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als er voorraad is voor artikel {1}
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd omdat er voorraadboekingen zijn voor dit magazijn.
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Geen Artikel met Barcode {0}
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Geen Artikel met Serienummer {0}
1537apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Specificeer Bedrijf
1538apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} moet een service-artikel zijn.
1539apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} moet een verkoopbaar artikel zijn
1540apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} moet een inkoopbaar artikel zijn
1541apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn
1542apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Prijslijst {0} is uitgeschakeld
1543apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd
1544apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Prijslijst Valuta nog niet geselecteerd
1545apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Er bestaat geen standaard Stuklijst voor Artikel {0}
1546apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Aantal
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balans Waarde
1548apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Voorraad Dagboek
1549apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werkelijke Aantal: Aantal beschikbaar in het magazijn.
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Gepland Aantal : Aantal waarvoor productieorder is aangemaakt, maar welke nog geproduceerd moet worden."
1551apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Hoeveelheid: Aantal gevraagd om in te kopen, maar nog niet besteld."
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Besteld Aantal: Hoeveelheid ingekocht , maar niet ontvangen."
1553apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerde Hoeveelheid: Aantal toegewezen aan verkoop, maar nog niet geleverd."
1554apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Werkelijke Aantal
1555apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Gepland Aantal
1556apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Voorraad Niveau
1557apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Aangevraagde Hoeveelheid
1558apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Besteld Aantal
1559apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Gereserveerde Hoeveelheid
1560apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Herbestel niveau
1561apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Herbestel Aantal
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Batch
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,in Aantal
1565apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Aantal
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' Van datum ' vereist
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date' is vereist
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Laatste inkooptarief
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Waardering Tarief
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
1572apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','From Date' moet na ' To Date'
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Lead Time Dagen
1576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
1577apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Van en naar data vereist
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gemiddelde Leeftijd
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Vroegst
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher nr
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Voorraad Eenheid
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Inkomende Rate
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
1588apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
1589apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
1590apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
1591apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Verbruikt aantal
1592apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
1593apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Geleverd Aantal
1594apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Totaal bedrag
1595apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
1596apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
1597apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Voorraad Fout ({6}) voor Artikel {0} in Magazijn {1} op {2} {3} in {4} {5}
1598apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
1599apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} meer dan eens ingevoerd
1600apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldig serienummer nos voor post {1}
1601apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1}
1602apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikel {0} genegeerd omdat het niet een voorraadartikel is
1603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit
1604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
1605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Klant is verplicht
1606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze klant Issue
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Sla het document op voordat u het onderhoudsschema genereert
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rij {0} : Start Datum moet voor Einddatum zijn
1609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1610 must be greater than or equal to {2}",
1611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Vul eerst Onderhoudsdetails in
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Selecteer artikelcode
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start- en Einddatum voor Artikel {0}
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Vermeld het benodigde aantal bezoeken
1615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam van de Verantwoordelijk Persoon
1616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor Artikel {0}
1617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0}
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} is onder garantie tot {1}
1620apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} valt binnen onderhoudscontract tot {1}
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0}
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule'
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Klik op 'Genereer Planning'
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op 'Genereer Planning' om serienummer op te halen voor Artikel {0}
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Van Klant Issue
1628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
1629apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit
1630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Verstuur
1631apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Sla de nieuwsbrief op voor het verzenden
1632apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Gepland om te sturen naar {0}
1633apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden
1634apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Gepland om te sturen naar {0} ontvangers
1635apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Geen
1636apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ja
1637apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
1638apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,verzonden
1639apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support Analyse
1640apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
1641apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Benodigd op datum
1642apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
1643apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
1644apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Voor Magazijn
1645apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
1646apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
1647apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Geen beschrijving gegeven
1648apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In winkelwagen
1649apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,specificaties
1650apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
1651apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
1652apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
1653apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
1654apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
1655apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
1656apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Vul het e-mailadres in
1657apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Uw e-mailadres
1658apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Blijf op de hoogte
1659apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
1660apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
1661apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
1662apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
1663apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
1664apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
1665apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Naam is vereist
1666apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
1667apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,niet toegestaan
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status moet één zijn van {0}
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adres titel is verplicht.
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Geen standaard-adres Template gevonden. Maak een nieuwe van Setup> Afdrukken en Branding> Address Template.
1671apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard
1672apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standaard Adres Template kan niet worden verwijderd
1673apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen: De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen.
1674apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens
1675apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan
1676apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Succesvol:
1677apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Genegeerd:
1678apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Mislukt:
1679apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid moet een geheel getal zijn in rij {0}
1680apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Dupliceer rij {0} met dezelfde {1}
1681sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Bewerken
1682sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
1683sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primair
1684sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Verzending
1685sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Bestaat niet"
1686sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Rooster """
1687sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-mail ID
1688sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
1689sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefoon
1690sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Toevoegen
1691sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer
1692sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serienummer
1693sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Specificeer een