blob: 1ef537c3a3c5a2f909153d1cfb6441b463d8a6b4 [file] [log] [blame]
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301 (Half Day),
2 and year: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303""" does not exists","""Не существует"
4% Delivered,% При поставке
5% Amount Billed,% Сумма счета
6% Billed,% Объявленный
7% Completed,% Завершено
8% Delivered,% При поставке
9% Installed,% Установленная
10% Received,% В редакцию
11% of materials billed against this Purchase Order.,% Материалов выставлено против этого заказа на поставку.
12% of materials billed against this Sales Order,% Материалов выставленных против этого заказа клиента
13% of materials delivered against this Delivery Note,"% Материалов, вынесенных против этой накладной"
14% of materials delivered against this Sales Order,"% Материалов, вынесенных против этого заказа клиента"
15% of materials ordered against this Material Request,% От заказанных материалов против этого материала запрос
16% of materials received against this Purchase Order,% Полученных материалов против данного Заказа
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Фактическое начало Дата"" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
18'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основе"" и ""Группировка по"" не может быть таким же,"
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"
20'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не может быть пустым"
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Ожидаемый Дата начала 'не может быть больше, чем"" Ожидаемый Дата окончания'"
22'From Date' is required,"""С даты 'требуется"
23'From Date' must be after 'To Date',"""С даты 'должно быть после' To Date '"
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Имеет Серийный номер' не может быть ""Да"" для не-фондовой пункта"
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"'Notification Адреса электронной почты', не предназначенных для повторяющихся счет"
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Прибыль и убытки"" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Для делу № ' не может быть меньше, чем «От делу № '"
28'To Date' is required,'To Date' требуется
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"
30* Will be calculated in the transaction.,* Будет рассчитана в сделке.
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +0000311 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Валюта = [?] Фракция Для например 1 USD = 100 Cent
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Для поддержания клиентов мудрый пункт код и сделать их доступными для поиска в зависимости от их кода использовать эту опцию
33"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Добавить / Изменить </>"
34"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Добавить / Изменить </>"
35"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Добавить / Изменить </>"
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +000036"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> умолчанию шаблона </ h4> <p> Использует <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P> <pre> <code> {{address_line1}} инструменты {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%} {{город}} инструменты {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%} {{страна}} инструменты {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%} {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%} </ код> </ предварительно>"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053037A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем, пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
38A Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием
39A Lead with this email id should exist,Ведущий с этим электронный идентификатор должен существовать
40A Product or Service,Продукт или сервис
41A Supplier exists with same name,Поставщик существует с одноименным названием
42A symbol for this currency. For e.g. $,"Символ для этой валюты. Для например, $"
43AMC Expiry Date,КУА срок действия
44Abbr,Сокр
45Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
46Above Value,Выше стоимости
47Absent,Рассеянность
48Acceptance Criteria,Критерии приемлемости
49Accepted,Принято
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
51Accepted Quantity,Принято Количество
52Accepted Warehouse,Принято Склад
53Account,Аккаунт
54Account Balance,Остаток на счете
55Account Created: {0},Учетная запись создана: {0}
56Account Details,Детали аккаунта
57Account Head,Счет руководитель
58Account Name,Имя Учетной Записи
59Account Type,Тип счета
60"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета уже в кредит, вы не можете установить ""баланс должен быть 'как' Debit '"
61"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета уже в дебет, вы не можете установить ""баланс должен быть 'как' Кредит»"
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будут созданы под этой учетной записью.
63Account head {0} created,Глава счета {0} создан
64Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый счет
65Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
66Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы.
67Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
68Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
69Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа
70Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1}
71Account {0} does not belong to company: {1},Счет {0} не принадлежит компании: {1}
72Account {0} does not exist,Счет {0} не существует
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
74Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
75Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
76Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа ""Fixed Asset"", как товара {1} является активом Пункт"
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родитель счета {1} не может быть книга
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
80Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует
81Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +000082Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Счета: {0} может быть обновлен только через \ Биржевые операции
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053083Accountant,Бухгалтер
84Accounting,Пользователи
85"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"
86"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерская запись заморожены до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже."
87Accounting journal entries.,Бухгалтерские Journal.
88Accounts,Учётные записи
89Accounts Browser,Дебиторская Браузер
90Accounts Frozen Upto,Счета заморожены До
91Accounts Payable,Ежемесячные счета по кредиторской задолженности
92Accounts Receivable,Дебиторская задолженность
93Accounts Settings,Счета Настройки
94Active,Активен
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +053095Active: Will extract emails from ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053096Activity,Деятельность
97Activity Log,Журнал активности
98Activity Log:,Журнал активности:
99Activity Type,Тип активности
100Actual,Фактически
101Actual Budget,Фактический бюджет
102Actual Completion Date,Фактический Дата завершения
103Actual Date,Фактическая дата
104Actual End Date,Фактический Дата окончания
105Actual Invoice Date,Фактическая стоимость Дата
106Actual Posting Date,Фактический Дата проводки
107Actual Qty,Фактический Кол-во
108Actual Qty (at source/target),Фактический Кол-во (в источнике / цели)
109Actual Qty After Transaction,Фактический Кол После проведения операции
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.
111Actual Quantity,Фактический Количество
112Actual Start Date,Фактическое начало Дата
113Add,Добавить
114Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы
115Add Child,Добавить дочерний
116Add Serial No,Добавить серийный номер
117Add Taxes,Добавить Налоги
118Add Taxes and Charges,Добавить налогов и сборов
119Add or Deduct,Добавить или вычесть
120Add rows to set annual budgets on Accounts.,"Добавьте строки, чтобы установить годовые бюджеты на счетах."
121Add to Cart,Добавить в корзину
122Add to calendar on this date,Добавить в календарь в этот день
123Add/Remove Recipients,Добавить / Удалить получателей
124Address,Адрес
125Address & Contact,Адрес & Контактная
126Address & Contacts,Адрес и контакты
127Address Desc,Адрес по убыванию
128Address Details,Адрес
129Address HTML,Адрес HTML
130Address Line 1,Адрес (1-я строка)
131Address Line 2,Адрес (2-я строка)
132Address Template,Адрес шаблона
133Address Title,Адрес Название
134Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным.
135Address Type,Тип Адреса
136Address master.,Адрес мастер.
137Administrative Expenses,Административные затраты
138Administrative Officer,Администратор
139Advance Amount,Предварительная сумма
140Advance amount,Предварительная сумма
141Advances,Авансы
142Advertisement,Реклама
143Advertising,Реклама
144Aerospace,Авиационно-космический
145After Sale Installations,После продажи установок
146Against,Против
147Against Account,Против Счет
148Against Bill {0} dated {1},Против Билл {0} от {1}
149Against Docname,Против DOCNAME
150Against Doctype,Против Doctype
151Against Document Detail No,Против деталях документа Нет
152Against Document No,Против Документ №
153Against Expense Account,Против Expense Счет
154Against Income Account,Против ДОХОДОВ
155Against Journal Voucher,Против Journal ваучером
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись
157Against Purchase Invoice,Против счете-фактуре
158Against Sales Invoice,Против продаж счета-фактуры
159Against Sales Order,Против заказ клиента
160Against Voucher,Против ваучером
161Against Voucher Type,Против Сертификаты Тип
162Ageing Based On,"Проблемам старения, на основе"
163Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
164Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись
165Agent,Оператор
166Aging Date,Старение Дата
167Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
168Agriculture,Сельское хозяйство
169Airline,Авиалиния
170All Addresses.,Все Адреса.
171All Contact,Все Связаться
172All Contacts.,Все контакты.
173All Customer Contact,Все клиентов Связаться
174All Customer Groups,Все Группы клиентов
175All Day,Весь день
176All Employee (Active),Все Сотрудник (Активный)
177All Item Groups,Все Группы товаров
178All Lead (Open),Все Свинец (Открыть)
179All Products or Services.,Все продукты или услуги.
180All Sales Partner Contact,Все Партнеры по сбыту Связаться
181All Sales Person,Все Менеджер по продажам
182All Supplier Contact,Все поставщиком Связаться
183All Supplier Types,Все типы Поставщик
184All Territories,Все Территории
185"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях, как валюты, обменный курс, экспорт Количество, экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной, POS, цитаты, счет-фактура, заказ клиента и т.д."
186"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях, как валюты, обменный курс, общий объем импорта, импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК, поставщиков цитаты, счета-фактуры Заказа т.д."
187All items have already been invoiced,Все детали уже выставлен счет
188All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет
189Allocate,Выделять
190Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
191Allocate leaves for the year.,Выделите листья в течение года.
192Allocated Amount,Ассигнованная сумма
193Allocated Budget,Выделенные Бюджет
194Allocated amount,Ассигнованная сумма
195Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным
196Allocated amount can not greater than unadusted amount,Выделенные количество не может превышать unadusted сумму
197Allow Bill of Materials,Разрешить Ведомость материалов
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Разрешить Ведомость материалов должно быть ""Да"". Потому что один или много активных спецификаций представляют для этого элемента"
199Allow Children,Разрешайте детям
200Allow Dropbox Access,Разрешить Dropbox Access
201Allow Google Drive Access,Разрешить доступ Google Drive
202Allow Negative Balance,Разрешить отрицательное сальдо
203Allow Negative Stock,Разрешить негативных складе
204Allow Production Order,Разрешить производственного заказа
205Allow User,Разрешить пользователю
206Allow Users,Разрешить пользователям
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Разрешить следующие пользователи утвердить Leave приложений для блочных дней.
208Allow user to edit Price List Rate in transactions,Разрешить пользователю редактировать Прайс-лист Оценить в сделках
209Allowance Percent,Резерв Процент
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}.
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Разрешено Роль в редактировать записи Перед Frozen Дата
213Amended From,Измененный С
214Amount,Сумма
215Amount (Company Currency),Сумма (Компания Валюта)
216Amount Paid,Выплачиваемая сумма
217Amount to Bill,"Сумма, Биллу"
218An Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием
219"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем, пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0}), пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
221Analyst,Аналитик
222Annual,За год
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Другой Зарплата Структура {0} активна для работника {0}. Пожалуйста, убедитесь, свой статус ""неактивного"", чтобы продолжить."
225"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Любые другие комментарии, отметить усилия, которые должны пойти в записях."
226Apparel & Accessories,Одежда и аксессуары
227Applicability,Применение
228Applicable For,Применимо для
229Applicable Holiday List,Применимо Список праздников
230Applicable Territory,Применимо Территория
231Applicable To (Designation),Применимо к (Обозначение)
232Applicable To (Employee),Применимо к (Сотрудник)
233Applicable To (Role),Применимо к (Роль)
234Applicable To (User),Применимо к (Пользователь)
235Applicant Name,Имя заявителя
236Applicant for a Job.,Заявитель на работу.
237Application of Funds (Assets),Применение средств (активов)
238Applications for leave.,Заявки на отпуск.
239Applies to Company,Относится к компании
240Apply On,Нанесите на
241Appraisal,Оценка
242Appraisal Goal,Оценка Гол
243Appraisal Goals,Оценочные голов
244Appraisal Template,Оценка шаблона
245Appraisal Template Goal,Оценка шаблона Гол
246Appraisal Template Title,Оценка шаблона Название
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
248Apprentice,Ученик
249Approval Status,Статус утверждения
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или ""Отклонено"""
251Approved,Утверждено
252Approver,Утверждаю
253Approving Role,Утверждении Роль
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
255Approving User,Утверждении Пользователь
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530257Are you sure you want to STOP ,
258Are you sure you want to UNSTOP ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530259Arrear Amount,Просроченной задолженности Сумма
260"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт."
261As per Stock UOM,По фондовой UOM
262"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Как есть существующие биржевые операции для данного элемента, вы не можете изменить значения 'Имеет Серийный номер »,« Является фонда Пункт ""и"" Оценка Метод """
263Asset,Актив
264Assistant,Помощник
265Associate,Помощник
266Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
267Atleast one warehouse is mandatory,По крайней мере один склад является обязательным
268Attach Image,Прикрепите изображение
269Attach Letterhead,Прикрепите бланке
270Attach Logo,Прикрепите логотип
271Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
272Attendance,Посещаемость
273Attendance Date,Посещаемость Дата
274Attendance Details,Посещаемость Подробнее
275Attendance From Date,Посещаемость С Дата
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Посещаемость С Дата и посещаемости на сегодняшний день является обязательным
277Attendance To Date,Посещаемость To Date
278Attendance can not be marked for future dates,Посещаемость не могут быть отмечены для будущих дат
279Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
280Attendance record.,Информация о посещаемости.
281Authorization Control,Авторизация управления
282Authorization Rule,Авторизация Правило
283Auto Accounting For Stock Settings,Авто Учет акций Настройки
284Auto Material Request,Авто Материал Запрос
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,"Авто-рейз Материал Запрос, если количество идет ниже уровня повторного заказа на складе"
286Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530287Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530288Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Автоматическое извлечение ведет от почтового ящика, например,"
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Автоматически обновляется через фондовой позиции типа Производство / Repack
290Automotive,Автомобилестроение
291Autoreply when a new mail is received,Autoreply при получении новой почты
292Available,имеется
293Available Qty at Warehouse,Доступен Кол-во на склад
294Available Stock for Packing Items,Доступные Stock для упаковки товаров
295"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания"
296Average Age,Средний возраст
297Average Commission Rate,Средний Комиссия курс
298Average Discount,Средний Скидка
299Awesome Products,Потрясающие Продукты
300Awesome Services,Потрясающие услуги
301BOM Detail No,BOM Подробно Нет
302BOM Explosion Item,BOM Взрыв Пункт
303BOM Item,Позиции спецификации
304BOM No,BOM Нет
305BOM No. for a Finished Good Item,BOM номер для готового изделия Пункт
306BOM Operation,BOM Операция
307BOM Operations,BOM Операции
308BOM Replace Tool,BOM Заменить Tool
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не-выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2}
312BOM replaced,BOM заменить
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} неактивен или не представили
314BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}
316Backup Manager,Backup Manager
317Backup Right Now,Резервное копирование прямо сейчас
318Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на
319Balance Qty,Баланс Кол-во
320Balance Sheet,Балансовый отчет
321Balance Value,Валюта баланса
322Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
323Balance must be,Баланс должен быть
324"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»
325Bank,Банк:
326Bank / Cash Account,Банк / Денежный счет
327Bank A/C No.,Bank A / С №
328Bank Account,Банковский счет
329Bank Account No.,Счет №
330Bank Accounts,Банковские счета
331Bank Clearance Summary,Банк просвет Основная
332Bank Draft,"Тратта, выставленная банком на другой банк"
333Bank Name,Название банка
334Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета
335Bank Reconciliation,Банк примирения
336Bank Reconciliation Detail,Банк примирения Подробно
337Bank Reconciliation Statement,Заявление Банк примирения
338Bank Voucher,Банк Ваучер
339Bank/Cash Balance,Банк / Остатки денежных средств
340Banking,Банковское дело
341Barcode,Штрих
342Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1}
343Based On,На основе
344Basic,Базовый
345Basic Info,Введение
346Basic Information,Основная информация
347Basic Rate,Базовая ставка
348Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Компания Валюта)
349Batch,Парти
350Batch (lot) of an Item.,Пакетная (много) элемента.
351Batch Finished Date,Пакетная Готовые Дата
352Batch ID,ID Пакета
353Batch No,№ партии
354Batch Started Date,Пакетная работы Дата
355Batch Time Logs for billing.,Пакетные Журналы Время для выставления счетов.
356Batch-Wise Balance History,Порционно Баланс История
357Batched for Billing,Batched для биллинга
358Better Prospects,Лучшие перспективы
359Bill Date,Дата оплаты
360Bill No,Билл Нет
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Билл Нет {0} уже заказали в счете-фактуре {1}
362Bill of Material,Спецификация материала
363Bill of Material to be considered for manufacturing,"Билл материала, который будет рассматриваться на производстве"
364Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)
365Billable,Платежные
366Billed,Объявленный
367Billed Amount,Объявленный Количество
368Billed Amt,Объявленный Amt
369Billing,Выставление счетов
370Billing Address,Адрес для выставления счетов
371Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя
372Billing Status,Статус Биллинг
373Bills raised by Suppliers.,"Законопроекты, поднятые поставщиков."
374Bills raised to Customers.,"Законопроекты, поднятые для клиентов."
375Bin,Bin
376Bio,Ваша Биография
377Biotechnology,Биотехнологии
378Birthday,Дата рождения
379Block Date,Блок Дата
380Block Days,Блок дня
381Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.
382Blog Post,Сообщение блога
383Blog Subscriber,Блог абонента
384Blood Group,Группа крови
385Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должен принадлежать той же компании
386Box,Рамка
387Branch,Ветвь:
388Brand,Бренд
389Brand Name,Бренд
390Brand master.,Бренд мастер.
391Brands,Бренды
392Breakdown,Разбивка
393Broadcasting,Вещание
394Brokerage,Посредничество
395Budget,Бюджет
396Budget Allocated,"Бюджет, выделенный"
397Budget Detail,Бюджет Подробно
398Budget Details,Бюджет Подробнее
399Budget Distribution,Распределение бюджета
400Budget Distribution Detail,Деталь Распределение бюджета
401Budget Distribution Details,Распределение бюджета Подробности
402Budget Variance Report,Бюджет Разница Сообщить
403Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
404Build Report,Построить Сообщить
405Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.
406Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса
407Buying,Покупка
408Buying & Selling,Покупка и продажа
409Buying Amount,Покупка Сумма
410Buying Settings,Покупка Настройки
411"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
412C-Form,C-образный
413C-Form Applicable,C-образный Применимо
414C-Form Invoice Detail,C-образный Счет Подробно
415C-Form No,C-образный Нет
416C-Form records,С-форма записи
417CENVAT Capital Goods,CENVAT Инвестиционные товары
418CENVAT Edu Cess,CENVAT Эду Цесс
419CENVAT SHE Cess,CENVAT ОНА Цесс
420CENVAT Service Tax,CENVAT налоговой службы
421CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT налоговой службы Цесс 1
422CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT налоговой службы Цесс 2
423Calculate Based On,Рассчитать на основе
424Calculate Total Score,Рассчитать общее количество баллов
425Calendar Events,Календарь
426Call,Вызов
427Calls,Вызовы
428Campaign,Кампания
429Campaign Name,Название кампании
430Campaign Name is required,Название кампании требуется
431Campaign Naming By,Кампания Именование По
432Campaign-.####,Кампания-.# # # #
433Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}
434"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет"
435"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером"
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"""
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
439Cancelled,Отменено
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отмена этого со примирения аннулирует свое действие.
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,"Не можете Отменить возможностей, как Существует цитаты"
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск, пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить, потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить, потому что представляется со Вступление {0} существует"
445Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.
447"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту."
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы"
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Не можете скрытые в группу, потому что выбран Мастер Введите или счета Тип."
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивировать или CANCLE BOM поскольку она связана с другими спецификациями
451"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано."
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для ""Оценка"" или ""Оценка и Всего"""
453"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии. Сначала снимите со склада, а затем удалить."
454"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные 'типа заряда, используйте поле скорости"
455"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1}. Чтобы разрешить overbilling, пожалуйста, установите на фондовых Настройки"
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0}, чем количество продаж Заказать {1}"
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
458Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Невозможно установить, как Остаться в живых, как заказ клиента производится."
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
463Capacity,Объём
464Capacity Units,Вместимость Единицы
465Capital Account,Счет операций с капиталом
466Capital Equipments,Капитальные оборудование
467Carry Forward,Переносить
468Carry Forwarded Leaves,Carry направляются листья
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
470Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0
471Cash,Наличные
472Cash In Hand,Наличность кассовая
473Cash Voucher,Кассовый чек
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
475Cash/Bank Account,Счет Наличный / Банк
476Casual Leave,Повседневная Оставить
477Cell Number,Количество сотовых
478Change UOM for an Item.,Изменение UOM для элемента.
479Change the starting / current sequence number of an existing series.,Изменение начального / текущий порядковый номер существующей серии.
480Channel Partner,Channel ДУrtner
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
482Chargeable,Ответственный
483Charity and Donations,Благотворительность и пожертвования
484Chart Name,График Имя
485Chart of Accounts,План счетов
486Chart of Cost Centers,План МВЗ
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Проверьте, как бюллетень выглядит по электронной почте, отправив его по электронной почте."
488"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Убедитесь в том, повторяющихся счет, снимите, чтобы остановить повторяющиеся или поставить правильное Дата окончания"
489"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Узнать, нужен автоматические повторяющихся счетов. После представления любого счет продаж, Периодическое раздел будет виден."
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверьте, если вы хотите отправить ведомость расчета зарплаты в почте каждому сотруднику при подаче ведомость расчета зарплаты"
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Проверьте это, если вы хотите, чтобы заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Там не будет по умолчанию, если вы проверить это."
492Check this if you want to show in website,"Проверьте это, если вы хотите показать в веб-сайт"
493Check this to disallow fractions. (for Nos),"Проверьте это, чтобы запретить фракции. (Для №)"
494Check this to pull emails from your mailbox,"Проверьте это, чтобы вытащить письма из почтового ящика"
495Check to activate,"Проверьте, чтобы активировать"
496Check to make Shipping Address,"Убедитесь, адрес доставки"
497Check to make primary address,"Проверьте, чтобы основной адрес"
498Chemical,Химический
499Cheque,Чек
500Cheque Date,Чек Дата
501Cheque Number,Чек Количество
502Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи. Вы не можете удалить этот аккаунт.
503City,Город
504City/Town,Город /
505Claim Amount,Сумма претензии
506Claims for company expense.,Претензии по счет компании.
507Class / Percentage,Класс / в процентах
508Classic,Классические
509Clear Table,Ясно Таблица
510Clearance Date,Клиренс Дата
511Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
512Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Нажмите на кнопку ""Создать Расходная накладная», чтобы создать новый счет-фактуру."
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530514Click on a link to get options to expand get options ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530515Client,Клиент
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.
517Closed,Закрыт
518Closing (Cr),Закрытие (Cr)
519Closing (Dr),Закрытие (д-р)
520Closing Account Head,Закрытие счета руководитель
521Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа ""ответственности"""
522Closing Date,Дата закрытия
523Closing Fiscal Year,Закрытие финансового года
524Closing Qty,Закрытие Кол-во
525Closing Value,Значение закрытия
526CoA Help,КоА Помощь
527Code,Код
528Cold Calling,Холодная Вызов
529Color,Цвет
530Column Break,Разрыв столбца
531Comma separated list of email addresses,Разделенный запятыми список адресов электронной почты
532Comment,Комментарий
533Comments,Комментарии
534Commercial,Коммерческий сектор
535Commission,Комиссионный сбор
536Commission Rate,Комиссия
537Commission Rate (%),Комиссия ставка (%)
538Commission on Sales,Комиссия по продажам
539Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
540Communication,Общение
541Communication HTML,Связь HTML
542Communication History,История Связь
543Communication log.,Журнал соединений.
544Communications,Связь
545Company,Организация
546Company (not Customer or Supplier) master.,Компания (не клиента или поставщика) хозяин.
547Company Abbreviation,Аббревиатура компании
548Company Details,Данные предприятия
549Company Email,Адрес эл. почты
550"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется"
551Company Info,Информация о компании
552Company Name,Название компании
553Company Settings,Настройки компании
554Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
555Company is required,Укажите компанию
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Пример: НДС регистрационные номера и т.д.
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.
558"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компания, месяц и финансовый год является обязательным"
559Compensatory Off,Компенсационные Выкл
560Complete,Готово
561Complete Setup,Завершение установки
562Completed,Завершено
563Completed Production Orders,Завершенные Производственные заказы
564Completed Qty,Завершено Кол-во
565Completion Date,Дата завершения
566Completion Status,Статус завершения
567Computer,Компьютер
568Computers,Компьютеры
569Confirmation Date,Дата подтверждения
570Confirmed orders from Customers.,Подтвержденные заказы от клиентов.
571Consider Tax or Charge for,Рассмотрим налога или сбора для
572Considered as Opening Balance,Рассматривается как начальное сальдо
573Considered as an Opening Balance,Рассматривается как баланс открытия
574Consultant,Консультант
575Consulting,Консалтинг
576Consumable,Потребляемый
577Consumable Cost,Расходные Стоимость
578Consumable cost per hour,Расходные Стоимость в час
579Consumed Qty,Потребляемая Кол-во
580Consumer Products,Потребительские товары
581Contact,Контакты
582Contact Control,Связаться управления
583Contact Desc,Связаться Описание изделия
584Contact Details,Контактная информация
585Contact Email,Эл. адрес
586Contact HTML,Связаться с HTML
587Contact Info,Контактная информация
588Contact Mobile No,Связаться Мобильный Нет
589Contact Name,Имя Контакта
590Contact No.,Контактный номер
591Contact Person,Контактное Лицо
592Contact Type,Тип контакта
593Contact master.,Связаться с мастером.
594Contacts,Контакты
595Content,Содержимое
596Content Type,Тип контента
597Contra Voucher,Contra Ваучер
598Contract,Контракт
599Contract End Date,Конец контракта Дата
600Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
601Contribution (%),Вклад (%)
602Contribution to Net Total,Вклад в Net Всего
603Conversion Factor,Коэффициент преобразования
604Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется
605Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
608Convert into Recurring Invoice,Преобразование в повторяющихся Счет
609Convert to Group,Преобразовать в группе
610Convert to Ledger,Преобразовать в Леджер
611Converted,Переделанный
612Copy From Item Group,Скопируйте Из группы товаров
613Cosmetics,Косметика
614Cost Center,Центр учета затрат
615Cost Center Details,Центр затрат домена
616Cost Center Name,Название учетного отдела
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для 'о прибылях и убытках »счета {0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
619Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
621Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
622Cost of Goods Sold,Себестоимость проданного товара
623Costing,Стоимость
624Country,Страна
625Country Name,Название страны
626Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию
627"Country, Timezone and Currency","Страна, Временной пояс и валют"
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Создание банка Ваучер на общую зарплату заплатили за вышеуказанных выбранным критериям
629Create Customer,Создание клиентов
630Create Material Requests,Создать запросы Материал
631Create New,Создать новый
632Create Opportunity,Создание Возможность
633Create Production Orders,Создание производственных заказов
634Create Quotation,Создание цитаты
635Create Receiver List,Создание приемника Список
636Create Salary Slip,Создание Зарплата Слип
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Создание изображения Ledger Записи при отправке Расходная накладная
638"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные, еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
639Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений.
640Created By,Созданный
641Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создает ведомость расчета зарплаты за вышеуказанные критерии.
642Creation Date,Дата создания
643Creation Document No,Создание документа Нет
644Creation Document Type,Тип документа Создание
645Creation Time,Времени создания
646Credentials,Сведения о профессиональной квалификации
647Credit,Кредит
648Credit Amt,Кредитная Amt
649Credit Card,Кредитная карта
650Credit Card Voucher,Ваучер Кредитная карта
651Credit Controller,Кредитная контроллер
652Credit Days,Кредитные дней
653Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1}
654Credit Note,Кредит-нота
655Credit To,Кредитная Для
656Currency,Валюта
657Currency Exchange,Курс обмена валюты
658Currency Name,Название валюты
659Currency Settings,Валюты Настройки
660Currency and Price List,Валюта и прайс-лист
661Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс.
662Current Address,Текущий адрес
663Current Address Is,Текущий адрес
664Current Assets,Оборотные активы
665Current BOM,Текущий BOM
666Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,"
667Current Fiscal Year,Текущий финансовый год
668Current Liabilities,Текущие обязательства
669Current Stock,Наличие на складе
670Current Stock UOM,Наличие на складе Единица измерения
671Current Value,Текущая стоимость
672Custom,Пользовательские
673Custom Autoreply Message,Пользовательские Autoreply Сообщение
674Custom Message,Текст сообщения
675Customer,Клиент
676Customer (Receivable) Account,Заказчик (задолженность) счета
677Customer / Item Name,Заказчик / Название товара
678Customer / Lead Address,Заказчик / Ведущий Адрес
679Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя
680Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Группа клиентов> Территория
681Customer Account Head,Клиент аккаунт начальник
682Customer Acquisition and Loyalty,Приобретение и лояльности клиентов
683Customer Address,Клиент Адрес
684Customer Addresses And Contacts,Адреса клиентов и Контакты
685Customer Addresses and Contacts,Адреса клиентов и Контакты
686Customer Code,Код клиента
687Customer Codes,Коды покупателей
688Customer Details,Данные клиента
689Customer Feedback,Обратная связь с клиентами
690Customer Group,Группа клиентов
691Customer Group / Customer,Группа клиентов / клиентов
692Customer Group Name,Группа Имя клиента
693Customer Intro,Введение клиентов
694Customer Issue,Выпуск клиентов
695Customer Issue against Serial No.,Выпуск клиентов против серийный номер
696Customer Name,Наименование заказчика
697Customer Naming By,Именование клиентов По
698Customer Service,Обслуживание Клиентов
699Customer database.,База данных клиентов.
700Customer is required,Требуется клиентов
701Customer master.,Мастер клиентов.
702Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для ""Customerwise Скидка"""
703Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
704Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует
705Customer's Item Code,Клиентам Код товара
706Customer's Purchase Order Date,Клиентам Дата Заказ
707Customer's Purchase Order No,Клиентам Заказ Нет
708Customer's Purchase Order Number,Количество Заказ клиента
709Customer's Vendor,Производитель Клиентам
710Customers Not Buying Since Long Time,Клиенты не покупать так как долгое время
711Customerwise Discount,Customerwise Скидка
712Customize,Выполнять по индивидуальному заказу
713Customize the Notification,Настроить уведомления
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Настроить вводный текст, который идет в составе этой электронной почте. Каждая транзакция имеет отдельный вводный текст."
715DN Detail,DN Деталь
716Daily,Ежедневно
717Daily Time Log Summary,Дневной Резюме Время Лог
718Database Folder ID,База данных Папка ID
719Database of potential customers.,База данных потенциальных клиентов.
720Date,Дата
721Date Format,Формат даты
722Date Of Retirement,Дата выбытия
723Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
724Date is repeated,Дата повторяется
725Date of Birth,Дата рождения
726Date of Issue,Дата выдачи
727Date of Joining,Дата вступления
728Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
729Date on which lorry started from supplier warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с поставщиком склад"
730Date on which lorry started from your warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с вашего склада"
731Dates,Финики
732Days Since Last Order,Дни с последнего Заказать
733Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дни, для которых Праздники заблокированные для этого отдела."
734Dealer,Дилер
735Debit,Дебет
736Debit Amt,Дебет Amt
737Debit Note,Дебет-нота
738Debit To,Дебет Для
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера. Разница в том, {0}."
740Deduct,Вычеты €
741Deduction,Вычет
742Deduction Type,Вычет Тип
743Deduction1,Deduction1
744Deductions,Отчисления
745Default,По умолчанию
746Default Account,По умолчанию учетная запись
747Default Address Template cannot be deleted,Адрес по умолчанию шаблона не может быть удален
748Default Amount,По умолчанию количество
749Default BOM,По умолчанию BOM
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,По умолчанию Счет в банке / Наличные будут автоматически обновляться в POS фактуре когда выбран этот режим.
751Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет
752Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ
753Default Buying Price List,По умолчанию Покупка Прайс-лист
754Default Cash Account,По умолчанию денежного счета
755Default Company,По умолчанию компании
756Default Currency,Базовая валюта
757Default Customer Group,По умолчанию Группа клиентов
758Default Expense Account,По умолчанию расходов счета
759Default Income Account,По умолчанию Счет Доходы
760Default Item Group,По умолчанию Пункт Группа
761Default Price List,По умолчанию Прайс-лист
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"По умолчанию Покупка аккаунт, в котором будет списана стоимость объекта."
763Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр
764Default Settings,Настройки по умолчанию
765Default Source Warehouse,По умолчанию Источник Склад
766Default Stock UOM,По умолчанию со UOM
767Default Supplier,По умолчанию Поставщик
768Default Supplier Type,По умолчанию Тип Поставщик
769Default Target Warehouse,Цель по умолчанию Склад
770Default Territory,По умолчанию Территория
771Default Unit of Measure,По умолчанию Единица измерения
772"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","По умолчанию Единица измерения не могут быть изменены непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Чтобы изменить стандартную UOM, использовать 'Единица измерения Заменить Utility' инструмент под фондовой модуля."
773Default Valuation Method,Метод по умолчанию Оценка
774Default Warehouse,По умолчанию Склад
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт.
776Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций.
777Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок.
778Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок.
779Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций.
780Defense,Оборона
781"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Определите бюджет для этого МВЗ. Чтобы установить бюджета действие см. <HREF = ""#!Список / Компания ""> Компания Мастер </>"
782Del,Удалить
783Delete,Удалить
784Delete {0} {1}?,Удалить {0} {1}?
785Delivered,Доставлено
786Delivered Items To Be Billed,Поставленные товары быть выставлен счет
787Delivered Qty,Поставляется Кол-во
788Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален
789Delivery Date,Дата поставки
790Delivery Details,План поставки
791Delivery Document No,Доставка документов Нет
792Delivery Document Type,Тип доставки документов
793Delivery Note,· Отметки о доставке
794Delivery Note Item,Доставка Примечание Пункт
795Delivery Note Items,Доставка Примечание Элементы
796Delivery Note Message,Доставка Примечание сообщение
797Delivery Note No,Доставка Примечание Нет
798Delivery Note Required,Доставка Примечание необходимое
799Delivery Note Trends,Доставка Примечание тенденции
800Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
801Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
803Delivery Status,Статус доставки
804Delivery Time,Срок поставки
805Delivery To,Доставка Для
806Department,Отдел
807Department Stores,Универмаги
808Depends on LWP,Зависит от LWP
809Depreciation,Амортизация
810Description,Описание
811Description HTML,Описание HTML
812Designation,Назначение
813Designer,Дизайнер
814Detailed Breakup of the totals,Подробное Распад итогам
815Details,Детали
816Difference (Dr - Cr),Отличия (д-р - Cr)
817Difference Account,Счет разницы
818"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница счета должна быть учетной записью типа ""Ответственность"", так как это со Примирение Открытие Вступление"
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM."
820Direct Expenses,Прямые расходы
821Direct Income,Прямая прибыль
822Disable,Отключить
823Disable Rounded Total,Отключение закругленными Итого
824Disabled,Отключено
825Discount %,Скидка%
826Discount %,Скидка%
827Discount (%),Скидка (%)
828Discount Amount,Сумма скидки
829"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Скидка Поля будут доступны в заказе на, покупка получение, в счете-фактуре"
830Discount Percentage,Скидка в процентах
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Скидка в процентах можно применять либо против прайс-листа или для всех прайс-листа.
832Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
833Discount(%),Скидка (%)
834Dispatch,Отправка
835Display all the individual items delivered with the main items,"Показать все отдельные элементы, поставляемые с основных пунктов"
836Distribute transport overhead across items.,Распределить транспортной накладных расходов по статьям.
837Distribution,Распределение
838Distribution Id,Распределение Id
839Distribution Name,Распределение Имя
840Distributor,Дистрибьютор
841Divorced,Разведенный
842Do Not Contact,Не обращайтесь
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показывать любой символ вроде $ и т.д. рядом с валютами.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530844Do really want to unstop production order: ,
845Do you really want to STOP ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530846Do you really want to STOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы остановить эту запросу материал?"
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите, чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530848Do you really want to UNSTOP ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530849Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы Unstop этот материал запрос?"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530850Do you really want to stop production order: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530851Doc Name,Док Имя
852Doc Type,Тип документа
853Document Description,Документ Описание
854Document Type,Тип документа
855Documents,Документация
856Domain,Домен
857Don't send Employee Birthday Reminders,Не отправляйте Employee рождения Напоминания
858Download Materials Required,Скачать Необходимые материалы
859Download Reconcilation Data,Скачать приведению данных
860Download Template,Скачать шаблон
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Скачать доклад, содержащий все сырье с их последней инвентаризации статус"
862"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл."
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +0000863"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл. Все даты и сочетание работник в выбранном периоде придет в шаблоне, с существующими рекорды посещаемости"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530864Draft,Новый
865Dropbox,Dropbox
866Dropbox Access Allowed,Dropbox доступ разрешен
867Dropbox Access Key,Dropbox Ключ доступа
868Dropbox Access Secret,Dropbox Доступ Секрет
869Due Date,Дата исполнения
870Due Date cannot be after {0},Впритык не может быть после {0}
871Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть, прежде чем отправлять Дата"
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"
873Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
874Duplicate entry,Дублировать запись
875Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
876Duties and Taxes,Пошлины и налоги
877ERPNext Setup,ERPNext установки
878Earliest,Старейшие
879Earnest Money,Задаток
880Earning,Зарабатывание
881Earning & Deduction,Заработок & Вычет
882Earning Type,Набор Тип
883Earning1,Earning1
884Edit,Редактировать
885Edu. Cess on Excise,Эду. Цесс на акцизов
886Edu. Cess on Service Tax,Эду. Цесс на налоговой службы
887Edu. Cess on TDS,Эду. Цесс на TDS
888Education,Образование
889Educational Qualification,Образовательный ценз
890Educational Qualification Details,Образовательный ценз Подробнее
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Например. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
892Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
893Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
894Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
895Electrical,Электрический
896Electricity Cost,Стоимость электроэнергии
897Electricity cost per hour,Стоимость электроэнергии в час
898Electronics,Электроника
899Email,E-mail
900Email Digest,E-mail Дайджест
901Email Digest Settings,Email Дайджест Настройки
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530902Email Digest: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530903Email Id,E-mail Id
904"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id, где соискатель вышлем например ""jobs@example.com"""
905Email Notifications,Уведомления электронной почты
906Email Sent?,Отправки сообщения?
907"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}"
908Email ids separated by commas.,Email идентификаторы через запятую.
909"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Настройки электронной почты для извлечения ведет от продаж электронный идентификатор, например, ""sales@example.com"""
910Emergency Contact,Экстренная связь
911Emergency Contact Details,Аварийный Контактные данные
912Emergency Phone,В случае чрезвычайных ситуаций
913Employee,Сотрудник
914Employee Birthday,Сотрудник День рождения
915Employee Details,Сотрудник Подробнее
916Employee Education,Сотрудник Образование
917Employee External Work History,Сотрудник Внешний Работа История
918Employee Information,Сотрудник Информация
919Employee Internal Work History,Сотрудник внутреннего Работа История
920Employee Internal Work Historys,Сотрудник внутреннего Работа Historys
921Employee Leave Approver,Сотрудник Оставить утверждающий
922Employee Leave Balance,Сотрудник Оставить Баланс
923Employee Name,Имя Сотрудника
924Employee Number,Общее число сотрудников
925Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные
926Employee Settings,Настройки работникам
927Employee Type,Сотрудник Тип
928"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."
929Employee master.,Мастер сотрудников.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530930Employee record is created using selected field. ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530931Employee records.,Сотрудник записей.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые"""
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
934Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1}. Невозможно отметить посещаемость.
936Employees Email Id,Сотрудники Email ID
937Employment Details,Подробности по трудоустройству
938Employment Type,Вид занятости
939Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
940Enabled,Включено
941Encashment Date,Инкассация Дата
942End Date,Дата окончания
943End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше, чем Дата начала"
944End date of current invoice's period,Дата и время окончания периода текущего счета-фактуры в
945End of Life,Конец срока службы
946Energy,Энергоэффективность
947Engineer,Инженер
948Enter Verification Code,Введите код
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Введите название кампании, если источником свинца является кампания."
950Enter department to which this Contact belongs,"Введите отдел, к которому принадлежит этого контакт"
951Enter designation of this Contact,Введите обозначение этому контактному
952"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Введите электронный идентификатор разделенных запятыми, счет будет автоматически отправлен на определенную дату"
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Введите предметы и плановый Количество, для которых необходимо повысить производственные заказы или скачать сырье для анализа."
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введите имя кампании, если источником исследования является кампания"
955"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Введите статические параметры адрес здесь (Например отправитель = ERPNext, имя пользователя = ERPNext, пароль = 1234 и т.д.)"
956Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Введите название компании, под какой учетной Руководитель будут созданы для этого поставщика"
957Enter url parameter for message,Введите параметр URL для сообщения
958Enter url parameter for receiver nos,Введите параметр URL для приемника NOS
959Entertainment & Leisure,Развлечения и досуг
960Entertainment Expenses,Представительские расходы
961Entries,Записи
962Entries against ,
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Записи не допускаются против этого финансовый год, если год закрыт."
964Equity,Ценные бумаги
965Error: {0} > {1},Ошибка: {0}> {1}
966Estimated Material Cost,Расчетное Материал Стоимость
967"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Даже если есть несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, то следующие внутренние приоритеты применяются:"
968Everyone can read,Каждый может читать
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +0000969"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Пример: ABCD # # # # # Если серии установлен и Серийный номер не упоминается в сделках, то автоматическая серийный номер будет создана на основе этой серии. Если вы всегда хотите явно упомянуть серийный Нос для этого элемента. оставьте поле пустым."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530970Exchange Rate,Курс обмена
971Excise Duty 10,Акцизе 10
972Excise Duty 14,Акцизе 14
973Excise Duty 4,Акцизе 4
974Excise Duty 8,Акцизе 8
975Excise Duty @ 10,Акцизе @ 10
976Excise Duty @ 14,Акцизе @ 14
977Excise Duty @ 4,Акцизе @ 4
978Excise Duty @ 8,Акцизе @ 8
979Excise Duty Edu Cess 2,Акцизе Эду Цесс 2
980Excise Duty SHE Cess 1,Акцизе ОНА Цесс 1
981Excise Page Number,Количество Акцизный Страница
982Excise Voucher,Акцизный Ваучер
983Execution,Реализация
984Executive Search,Executive Search
985Exemption Limit,Освобождение Предел
986Exhibition,Показательный
987Existing Customer,Существующий клиент
988Exit,Выход
989Exit Interview Details,Выход Интервью Подробности
990Expected,Ожидаемые
991Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше, чем Дата начала проекта"
992Expected Date cannot be before Material Request Date,Ожидаемая дата не может быть до Материал Дата заказа
993Expected Delivery Date,Ожидаемая дата поставки
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
996Expected End Date,Ожидаемая дата завершения
997Expected Start Date,Ожидаемая дата начала
998Expense,Расходы
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходов / Разница счет ({0}) должен быть ""прибыль или убыток» счета"
1000Expense Account,Расходов счета
1001Expense Account is mandatory,Расходов счета является обязательным
1002Expense Claim,Расходов претензии
1003Expense Claim Approved,Расходов претензии Утверждено
1004Expense Claim Approved Message,Расходов претензии Утверждено Сообщение
1005Expense Claim Detail,Расходов претензии Подробно
1006Expense Claim Details,Расходов претензий Подробнее
1007Expense Claim Rejected,Расходов претензии Отклонен
1008Expense Claim Rejected Message,Расходов претензии Отклонен Сообщение
1009Expense Claim Type,Расходов претензии Тип
1010Expense Claim has been approved.,Расходов претензии была одобрена.
1011Expense Claim has been rejected.,Расходов претензии были отклонены.
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходов претензии ожидает одобрения. Только расходов утверждающий можете обновить статус.
1013Expense Date,Дата расхода
1014Expense Details,Детали расходов Детали
1015Expense Head,Расходов Глава
1016Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции"
1018Expenses,Расходы
1019Expenses Booked,Расходы Заказанный
1020Expenses Included In Valuation,"Затрат, включаемых в оценке"
1021Expenses booked for the digest period,Расходы забронированы на период дайджест
1022Expiry Date,Срок годности:
1023Exports,! Экспорт
1024External,Внешний GPS с RS232
1025Extract Emails,Извлечь почты
1026FCFS Rate,FCFS Оценить
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301027Failed: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301028Family Background,Семья Фон
1029Fax,Факс:
1030Features Setup,Особенности установки
1031Feed,Кормить
1032Feed Type,Тип подачи
1033Feedback,Обратная связь
1034Female,Жен
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch разобранном BOM (в том числе узлов)
1036"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поле доступно в накладной, цитаты, счет-фактура, заказ клиента"
1037Files Folder ID,Папка с файлами ID
1038Fill the form and save it,Заполните форму и сохранить его
1039Filter based on customer,Фильтр на основе клиента
1040Filter based on item,Фильтр на основе пункта
1041Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года.
1042Financial Analytics,Финансовая аналитика
1043Financial Services,Финансовые услуги
1044Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания
1045Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала
1046Finished Goods,Готовая продукция
1047First Name,Имя
1048First Responded On,Впервые Ответил на
1049Fiscal Year,Отчетный год
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания не может быть больше года друг от друга.
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Финансовый год Дата начала не должен быть больше, чем финансовый год Дата окончания"
1053Fixed Asset,Исправлена активами
1054Fixed Assets,Капитальные активы
1055Follow via Email,Следуйте по электронной почте
1056"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","После таблицу покажет значения, если элементы являются суб - контракт. Эти значения будут получены от мастера ""Спецификация"" суб - контракт предметы."
1057Food,Еда
1058"Food, Beverage & Tobacco","Продукты питания, напитки и табак"
1059"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для «Продажи спецификации"" предметов, склад, серийный номер и Batch Нет будут рассмотрены со стола 'упаковочный лист'. Если Склад и пакетная Нет являются одинаковыми для всех упаковочных деталей для любой пункта «Продажи спецификации"", эти значения могут быть введены в основной таблице Item, значения будут скопированы в ""список Упаковка» таблицы."
1060For Company,За компанию
1061For Employee,Требуются
1062For Employee Name,В поле Имя Сотрудника
1063For Price List,Для Прейскурантом
1064For Production,Для производства
1065For Reference Only.,Для справки.
1066For Sales Invoice,Для продаж счета-фактуры
1067For Server Side Print Formats,Для стороне сервера форматов печати
1068For Supplier,Для поставщиков
1069For Warehouse,Для Склад
1070For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
1071"For e.g. 2012, 2012-13","Для, например 2012, 2012-13"
1072For reference,Для справки
1073For reference only.,Для справки только.
1074"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных форматов, таких как счета-фактуры и накладных"
1075Fraction,Доля
1076Fraction Units,Фракция Единицы
1077Freeze Stock Entries,Замораживание акций Записи
1078Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [дней]"
1079Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
1080Friday,Пятница
1081From,От
1082From Bill of Materials,Из спецификации материалов
1083From Company,От компании
1084From Currency,Из валюты
1085From Currency and To Currency cannot be same,"Из валюты и В валюту не может быть таким же,"
1086From Customer,От клиентов
1087From Customer Issue,Из выпуска Пользовательское
1088From Date,С Даты
1089From Date cannot be greater than To Date,"С даты не может быть больше, чем к дате"
1090From Date must be before To Date,"С даты должны быть, прежде чем к дате"
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}
1092From Delivery Note,Из накладной
1093From Employee,От работника
1094From Lead,От Ведущий
1095From Maintenance Schedule,С графиком технического обслуживания
1096From Material Request,Из материалов запрос
1097From Opportunity,Из возможностей
1098From Package No.,Из пакета №
1099From Purchase Order,От Заказа
1100From Purchase Receipt,От купли получении
1101From Quotation,Из цитаты
1102From Sales Order,От заказа клиента
1103From Supplier Quotation,От поставщика цитаты
1104From Time,От времени
1105From Value,От стоимости
1106From and To dates required,"От и До даты, необходимых"
1107From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}"
1108Frozen,замороженные
1109Frozen Accounts Modifier,Замороженные счета Модификатор
1110Fulfilled,выполненных
1111Full Name,Полное имя
1112Full-time,Полный рабочий день
1113Fully Billed,Полностью Объявленный
1114Fully Completed,Полностью завершен
1115Fully Delivered,Полностью Поставляются
1116Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но записи могут быть сделаны против Леджер"
1118"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть предъявлен Леджер"
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»
1120GL Entry,GL Вступление
1121Gantt Chart,Диаграмма Ганта
1122Gantt chart of all tasks.,Диаграмма Ганта всех задач.
1123Gender,Пол
1124General,Основное
1125General Ledger,Бухгалтерская книга
1126Generate Description HTML,Генерация Описание HTML
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Создать запросы Материал (ППМ) и производственных заказов.
1128Generate Salary Slips,Создать зарплат Slips
1129Generate Schedule,Создать расписание
1130Generates HTML to include selected image in the description,Формирует HTML включить выбранное изображение в описании
1131Get Advances Paid,Получить авансы выданные
1132Get Advances Received,Получить авансы полученные
1133Get Current Stock,Получить Наличие на складе
1134Get Items,Получить товары
1135Get Items From Sales Orders,Получить элементов из заказов клиента
1136Get Items from BOM,Получить элементов из спецификации
1137Get Last Purchase Rate,Получить последнюю покупку Оценить
1138Get Outstanding Invoices,Получить неоплаченных счетов-фактур
1139Get Relevant Entries,Получить соответствующие записи
1140Get Sales Orders,Получить заказов клиента
1141Get Specification Details,Получить спецификации подробно
1142Get Stock and Rate,Получить складе и Оценить
1143Get Template,Получить шаблон
1144Get Terms and Conditions,Получить Правила и условия
1145Get Unreconciled Entries,Получить непримиримыми Записи
1146Get Weekly Off Dates,Получить Weekly Выкл Даты
1147"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Получить скорость оценки и доступных запасов на источник / целевой склад на упомянутой Дата публикации времени. Если по частям деталь, пожалуйста нажмите эту кнопку после ввода серийных NOS."
1148Global Defaults,Глобальные умолчанию
1149Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
1150Global Settings,Общие настройки
1151"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств> оборотных средств> Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний) типа ""банк"""
1152"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств> Краткосрочные обязательства> налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер (нажав на Добавить дочерний) типа ""Налоговый"" и не говоря уже о налоговой ставки."
1153Goal,Цель
1154Goals,Цели
1155Goods received from Suppliers.,"Товары, полученные от поставщиков."
1156Google Drive,Google Drive
1157Google Drive Access Allowed,Разрешено Google Drive Доступ
1158Government,Правительство
1159Graduate,Выпускник
1160Grand Total,Общий итог
1161Grand Total (Company Currency),Общий итог (Компания Валюта)
1162"Grid ""","Сетка """
1163Grocery,Продуктовый
1164Gross Margin %,Валовая маржа%
1165Gross Margin Value,Валовая маржа Значение
1166Gross Pay,Зарплата до вычетов
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Валовой Платное + просроченной задолженности суммы + Инкассация Сумма - Всего Вычет
1168Gross Profit,Валовая прибыль
1169Gross Profit (%),Валовая прибыль (%)
1170Gross Weight,Вес брутто
1171Gross Weight UOM,Вес брутто Единица измерения
1172Group,Группа
1173Group by Account,Группа по Счет
1174Group by Voucher,Группа по ваучером
1175Group or Ledger,Группа или Леджер
1176Groups,Группы
1177HR Manager,Менеджер по подбору кадров
1178HR Settings,Настройки HR
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Баннер который будет отображаться на верхней части списка товаров.
1180Half Day,Полдня
1181Half Yearly,Половина года
1182Half-yearly,Раз в полгода
1183Happy Birthday!,С Днем Рождения!
1184Hardware,Оборудование
1185Has Batch No,"Имеет, серия №"
1186Has Child Node,Имеет дочерний узел
1187Has Serial No,Имеет Серийный номер
1188Head of Marketing and Sales,Начальник отдела маркетинга и продаж
1189Header,Шапка
1190Health Care,Здравоохранение
1191Health Concerns,Проблемы Здоровья
1192Health Details,Подробности Здоровье
1193Held On,Состоявшемся
1194Help HTML,Помощь HTML
1195"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помощь: Чтобы связать с другой записью в системе, используйте ""# формуляр / Примечание / [Примечание Имя]"", как ссылка URL. (Не используйте ""http://"")"
1196"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Здесь Вы можете сохранить семейные подробности, как имя и оккупации родитель, супруг и детей"
1197"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Здесь вы можете поддерживать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т.д."
1198Hide Currency Symbol,Скрыть Символа Валюты
1199High,Высокая
1200History In Company,История В компании
1201Hold,Удержание
1202Holiday,Выходной
1203Holiday List,Список праздников
1204Holiday List Name,Имя Список праздников
1205Holiday master.,Мастер отдыха.
1206Holidays,Праздники
1207Home,Домашний
1208Host,Хост
1209"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Хост, E-mail и пароль требуется, если электронные письма потянуться"
1210Hour,Час
1211Hour Rate,Часовой разряд
1212Hour Rate Labour,Час Оценить труда
1213Hours,Часов
1214How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется?
1215How frequently?,Как часто?
1216"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Как это должно валюта быть отформатирован? Если не установлен, будет использовать системные значения по умолчанию"
1217Human Resources,Работа с персоналом
1218Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация пакета на поставку (для печати)
1219If Income or Expense,Если доходов или расходов
1220If Monthly Budget Exceeded,Если Месячный бюджет Превышен
1221"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Если Продажа спецификации определяется, фактическое BOM стаи отображается в виде таблицы. Доступный в накладной и заказ клиента"
1222"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Если существует Количество Поставщик Часть для данного элемента, он получает хранится здесь"
1223If Yearly Budget Exceeded,Если Годовой бюджет превысили
1224"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Если отмечено, спецификации для суб-монтажными деталями будут рассмотрены для получения сырья. В противном случае, все элементы В сборе будет рассматриваться в качестве сырья."
1225"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Если флажок установлен, все время не. рабочих дней будет включать в себя праздники, и это приведет к снижению стоимости Зарплата в день"
1226"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Если флажок установлен, сумма налога будет считаться уже включены в Печать Оценить / Количество печати"
1227If different than customer address,Если отличается от адреса клиента
1228"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Если отключить, 'закругленными Всего' поле не будет виден в любой сделке"
1229"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Если включен, то система будет отправлять бухгалтерских проводок для инвентаризации автоматически."
1230If more than one package of the same type (for print),Если более чем один пакет того же типа (для печати)
1231"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Если несколько правил ценообразования продолжают преобладать, пользователям предлагается установить приоритет вручную разрешить конфликт."
1232"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Если никаких изменений в любом количестве или оценочной Оценить, не оставляйте ячейку пустой."
1233If not applicable please enter: NA,Если не применяется введите: Н.А.
1234"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Если не установлен, то список нужно будет добавлен в каждом департаменте, где он должен быть применен."
1235"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Если выбран Цены Правило сделан для «цена», он перепишет прейскурантах. Цены Правило цена окончательная цена, поэтому не далее скидка не должны применяться. Таким образом, в сделках, как заказ клиента, заказ и т.д., это будут получены в области 'Rate', а не поле ""Прайс-лист Rate '."
1236"If specified, send the newsletter using this email address","Если указано, отправить бюллетень с помощью этого адреса электронной почты"
1237"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Если счет замораживается, записи разрешается ограниченных пользователей."
1238"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Если это счет представляет собой клиентов, поставщиков или работник, установите его здесь."
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Если два или более Ценообразование Правила найдены на основе указанных выше условиях, приоритет применяется. Приоритет представляет собой число от 0 до 20 в то время как значение по умолчанию равно нулю (пусто). Большее число означает, что он будет иметь приоритет, если есть несколько правил ценообразования с одинаковых условиях."
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества. Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Если у вас есть отдел продаж и продажа партнеры (Channel Partners), они могут быть помечены и поддерживать их вклад в сбытовой деятельности"
1242"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в Покупка налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."
1243"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в продажах налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."
1244"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Если у вас длинные форматы печати, эта функция может быть использована для разрезки страницу, которая будет напечатана на нескольких страниц со всеми верхние и нижние колонтитулы на каждой странице"
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент 'производится'
1246Ignore,Игнорировать
1247Ignore Pricing Rule,Игнорировать Цены Правило
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301248Ignored: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301249Image,Изображение
1250Image View,Просмотр изображения
1251Implementation Partner,Реализация Партнер
1252Import Attendance,Импорт Посещаемость
1253Import Failed!,Импорт удалось!
1254Import Log,Импорт Вход
1255Import Successful!,Импорт успешным!
1256Imports,Импорт
1257In Hours,В часы
1258In Process,В процессе
1259In Qty,В Кол-во
1260In Value,В поле Значение
1261In Words,Прописью
1262In Words (Company Currency),В Слов (Компания валюте)
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По словам будет виден только вы сохраните накладной.
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните счета покупки.
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ на поставку.
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,По словам будет виден только вы сохраните ТОВАРНЫЙ ЧЕК.
1268In Words will be visible once you save the Quotation.,По словам будет виден только вы сохраните цитаты.
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните Расходная накладная.
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ клиента.
1271Incentives,Стимулы
1272Include Reconciled Entries,Включите примириться Записи
1273Include holidays in Total no. of Working Days,Включите праздники в общей сложности не. рабочих дней
1274Income,Доход
1275Income / Expense,Доходы / расходы
1276Income Account,Счет Доходы
1277Income Booked,Доход Заказанный
1278Income Tax,Подоходный налог
1279Income Year to Date,Доход С начала года
1280Income booked for the digest period,Доход заказали за период дайджест
1281Incoming,Входящий
1282Incoming Rate,Входящий Оценить
1283Incoming quality inspection.,Входной контроль качества.
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке."
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)"
1287Indirect Expenses,Косвенные расходы
1288Indirect Income,Косвенная прибыль
1289Individual,Индивидуальная
1290Industry,Промышленность
1291Industry Type,Промышленность Тип
1292Inspected By,Проверено
1293Inspection Criteria,Осмотр Критерии
1294Inspection Required,Инспекция Обязательные
1295Inspection Type,Инспекция Тип
1296Installation Date,Дата установки
1297Installation Note,Установка Примечание
1298Installation Note Item,Установка Примечание Пункт
1299Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
1300Installation Status,Состояние установки
1301Installation Time,Время монтажа
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1303Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серийный номер
1304Installed Qty,Установленная Кол-во
1305Instructions,Инструкции
1306Integrate incoming support emails to Support Ticket,Интеграция входящих поддержки письма на техподдержки
1307Interested,Заинтересованный
1308Intern,Стажер
1309Internal,Внутренний GPS без антенны или с внешней антенной
1310Internet Publishing,Интернет издания
1311Introduction,Введение
1312Invalid Barcode,Неверный код
1313Invalid Barcode or Serial No,Неверный код или Серийный номер
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Неверный Сервер Почта. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
1315Invalid Master Name,Неверный Мастер Имя
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Неверное имя пользователя или поддержки Пароль. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0}. Количество должно быть больше 0."
1318Inventory,Инвентаризация
1319Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка
1320Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность
1321Investments,Инвестиции
1322Invoice Date,Дата выставления счета
1323Invoice Details,Счет-фактура Подробнее
1324Invoice No,Счет-фактура Нет
1325Invoice Number,Номер накладной
1326Invoice Period From,Счет Период С
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет
1328Invoice Period To,Счет Период до
1329Invoice Type,Счет Тип
1330Invoice/Journal Voucher Details,Счет / Журнал Подробности Ваучер
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сумма по счетам (Exculsive стоимость)
1332Is Active,Активен
1333Is Advance,Является Advance
1334Is Cancelled,Является Отмененные
1335Is Carry Forward,Является ли переносить
1336Is Default,Является умолчанию
1337Is Encash,Является Обналичивание
1338Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт
1339Is LWP,Является LWP
1340Is Opening,Открывает
1341Is Opening Entry,Открывает запись
1342Is POS,Является POS
1343Is Primary Contact,Является Основной контакт
1344Is Purchase Item,Является Покупка товара
1345Is Sales Item,Является продаж товара
1346Is Service Item,Является Service Элемент
1347Is Stock Item,Является фонда Пункт
1348Is Sub Contracted Item,Подразделяется по контракту дня Пункт
1349Is Subcontracted,Является субподряду
1350Is this Tax included in Basic Rate?,Этот налог Входит ли в базовой ставки?
1351Issue,Проблема
1352Issue Date,Дата выдачи
1353Issue Details,Подробности выпуск
1354Issued Items Against Production Order,Выпущенные товары против производственного заказа
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Он также может быть использован для создания начальный запас записи и исправить стоимость акций.
1356Item,Элемент
1357Item Advanced,Пункт Расширенный
1358Item Barcode,Пункт Штрих
1359Item Batch Nos,Пункт Пакетное Нос
1360Item Code,Код элемента
1361Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Группа> Бренд
1362Item Code and Warehouse should already exist.,"Код товара и Склад, должна уже существовать."
1363Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товара не может быть изменен для серийный номер
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
1365Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
1366Item Customer Detail,Пункт Детальное клиентов
1367Item Description,Описание позиции
1368Item Desription,Пункт Desription
1369Item Details,Детальная информация о товаре
1370Item Group,Пункт Группа
1371Item Group Name,Пункт Название группы
1372Item Group Tree,Пункт Group Tree
1373Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}
1374Item Groups in Details,Группы товаров в деталях
1375Item Image (if not slideshow),Пункт изображения (если не слайд-шоу)
1376Item Name,Название элемента
1377Item Naming By,Пункт Именование По
1378Item Price,Пункт Цена
1379Item Prices,Предмет цены
1380Item Quality Inspection Parameter,Пункт Контроль качества Параметр
1381Item Reorder,Пункт Переупоряд
1382Item Serial No,Пункт Серийный номер
1383Item Serial Nos,Пункт Серийный Нос
1384Item Shortage Report,Пункт Нехватка Сообщить
1385Item Supplier,Пункт Поставщик
1386Item Supplier Details,Пункт Подробная информация о поставщике
1387Item Tax,Пункт Налоговый
1388Item Tax Amount,Пункт Сумма налога
1389Item Tax Rate,Пункт Налоговая ставка
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1391Item Tax1,Пункт НАЛ1
1392Item To Manufacture,Элемент Производство
1393Item UOM,Пункт Единица измерения
1394Item Website Specification,Пункт Сайт Спецификация
1395Item Website Specifications,Пункт сайта Технические
1396Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301397Item Wise Tax Detail ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301398Item is required,Пункт требуется
1399Item is updated,Пункт обновляется
1400Item master.,Мастер Пункт.
1401"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен быть пункт покупки, так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1403Item table can not be blank,Пункт таблице не может быть пустым
1404Item to be manufactured or repacked,Пункт должен быть изготовлен или перепакован
1405Item valuation updated,Пункт оценка обновляются
1406Item will be saved by this name in the data base.,Пункт будет сохранен под этим именем в базе данных.
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1408Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
1409Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
1410Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}
1411Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
1412Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
1415Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза
1416Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1417Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
1418Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
1419Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
1420Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
1421Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
1422Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1425Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть продажи товара
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1427Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
1428Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
1429Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара
1430Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент.
1431Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1432Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
1433Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Пункт {0} должен быть изготовлен или субподрядчиков
1434Item {0} not found,Пункт {0} не найден
1435Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена {1}
1436Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды
1437"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Пункт, Гарантия, AMC (Ежегодное обслуживание контракта) подробная информация будет автоматически извлекаются при выборе Серийный номер."
1438Item-wise Price List Rate,Пункт мудрый Прайс-лист Оценить
1439Item-wise Purchase History,Пункт мудрый История покупок
1440Item-wise Purchase Register,Пункт мудрый Покупка Зарегистрироваться
1441Item-wise Sales History,Пункт мудрый История продаж
1442Item-wise Sales Register,Пункт мудрый Продажи Зарегистрироваться
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00001443"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пункт: {0} удалось порционно, не могут быть согласованы с помощью \ со примирению, а не использовать складе запись"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301444Item: {0} not found in the system,Пункт: {0} не найден в системе
1445Items,Элементы
1446Items To Be Requested,"Предметы, будет предложено"
1447Items required,"Элементы, необходимые"
1448"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Пункты, запрашиваемые которые ""Нет на месте"" с учетом всех складов на основе прогнозируемого Кол-во и Минимальное количество заказа"
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Предметы, которые не существуют в мастера товар, также может быть введен по требованию заказчика"
1450Itemwise Discount,Itemwise Скидка
1451Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Рекомендуем изменить порядок Уровень
1452Job Applicant,Соискатель работы
1453Job Opening,Работа Открытие
1454Job Profile,Профиль работы
1455Job Title,Должность
1456"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы, квалификация, необходимые т.д."
1457Jobs Email Settings,Настройки Вакансии Email
1458Journal Entries,Записи в журнале
1459Journal Entry,Запись в дневнике
1460Journal Voucher,Журнал Ваучер
1461Journal Voucher Detail,Журнал Ваучер Подробно
1462Journal Voucher Detail No,Журнал Ваучер Подробно Нет
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Журнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} или уже согласованы
1464Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не-связаны
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Постоянно отслеживать коммуникации, связанные на этот запрос, который поможет в будущем."
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)
1467Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность
1468Key Responsibility Area,Ключ Ответственность Площадь
1469Kg,кг
1470LR Date,LR Дата
1471LR No,LR Нет
1472Label,Имя поля
1473Landed Cost Item,Посадка Статьи затрат
1474Landed Cost Items,Посадка затрат
1475Landed Cost Purchase Receipt,Посадка стоимости покупки Квитанция
1476Landed Cost Purchase Receipts,Посадка стоимости покупки расписок
1477Landed Cost Wizard,Посадка Мастер Стоимость
1478Landed Cost updated successfully,Посадка Стоимость успешно обновлены
1479Language,Язык
1480Last Name,Фамилия
1481Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить
1482Latest,Последние
1483Lead,Ответст
1484Lead Details,Содержание
1485Lead Id,Ведущий Id
1486Lead Name,Ведущий Имя
1487Lead Owner,Ведущий Владелец
1488Lead Source,Ведущий Источник
1489Lead Status,Ведущий Статус
1490Lead Time Date,Время выполнения Дата
1491Lead Time Days,Время выполнения дни
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Время выполнения дни количество дней, по которым этот пункт, как ожидается на вашем складе. Этот дней выбирается в Склад запрос, когда вы выберите этот пункт."
1493Lead Type,Ведущий Тип
1494Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен, если Возможность сделан из свинца"
1495Leave Allocation,Оставьте Распределение
1496Leave Allocation Tool,Оставьте Allocation Tool
1497Leave Application,Оставить заявку
1498Leave Approver,Оставьте утверждающего
1499Leave Approvers,Оставьте Утверждающие
1500Leave Balance Before Application,Оставьте баланс перед нанесением
1501Leave Block List,Оставьте список есть
1502Leave Block List Allow,Оставьте Черный список Разрешить
1503Leave Block List Allowed,Оставьте Черный список животных
1504Leave Block List Date,Оставьте Блок-лист Дата
1505Leave Block List Dates,Оставьте черных списков Даты
1506Leave Block List Name,Оставьте Имя Блок-лист
1507Leave Blocked,Оставьте Заблокированные
1508Leave Control Panel,Оставьте панели управления
1509Leave Encashed?,Оставьте инкассированы?
1510Leave Encashment Amount,Оставьте Инкассация Количество
1511Leave Type,Оставьте Тип
1512Leave Type Name,Оставьте Тип Название
1513Leave Without Pay,Отпуск без сохранения содержания
1514Leave application has been approved.,Оставить заявка была одобрена.
1515Leave application has been rejected.,Оставить заявление было отклонено.
1516Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
1517Leave blank if considered for all branches,"Оставьте пустым, если считать для всех отраслей"
1518Leave blank if considered for all departments,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех отделов"
1519Leave blank if considered for all designations,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех обозначений"
1520Leave blank if considered for all employee types,"Оставьте пустым, если считать для всех типов сотрудников"
1521"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Оставьте может быть утвержден пользователей с роли, ""Оставьте утверждающего"""
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
1523Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
1526Ledger,Регистр
1527Ledgers,Регистры
1528Left,Слева
1529Legal,Легальный
1530Legal Expenses,Судебные издержки
1531Letter Head,Бланк
1532Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати.
1533Level,Уровень
1534Lft,Lft
1535Liability,Ответственность сторон
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших клиентов. Они могут быть организации или частные лица.
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших поставщиков. Они могут быть организации или частные лица.
1538List items that form the package.,"Список предметов, которые формируют пакет."
1539List this Item in multiple groups on the website.,Перечислите этот пункт в нескольких группах на веб-сайте.
1540"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перечислите ваши продукты или услуги, которые вы покупаете или продаете. Убедитесь в том, чтобы проверить позицию Group, единицу измерения и других свойств при запуске."
1541"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перечислите ваши налоговые головы (например, НДС, акциз, они должны иметь уникальные имена) и их стандартных ставок. Это создаст стандартный шаблон, который можно редактировать и добавлять позже."
1542Loading...,Загрузка...
1543Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства)
1544Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы (активы)
1545Local,Локальные
1546Login,Войти
1547Login with your new User ID,Войти с вашим новым ID пользователя
1548Logo,Логотип
1549Logo and Letter Heads,Логотип и бланки
1550Lost,Поражений
1551Lost Reason,Забыли Причина
1552Low,Низкая
1553Lower Income,Нижняя Доход
1554MTN Details,MTN Подробнее
1555Main,Основные
1556Main Reports,Основные доклады
1557Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж
1558Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддержание же скоростью в течение покупке цикла
1559Maintenance,Обслуживание
1560Maintenance Date,Техническое обслуживание Дата
1561Maintenance Details,Техническое обслуживание Детали
1562Maintenance Schedule,График регламентных работ
1563Maintenance Schedule Detail,График обслуживания Подробно
1564Maintenance Schedule Item,График обслуживания товара
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1568Maintenance Schedules,Режимы технического обслуживания
1569Maintenance Status,Техническое обслуживание Статус
1570Maintenance Time,Техническое обслуживание Время
1571Maintenance Type,Тип обслуживание
1572Maintenance Visit,Техническое обслуживание Посетить
1573Maintenance Visit Purpose,Техническое обслуживание Посетить Цель
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1576Major/Optional Subjects,Основные / факультативных предметов
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301577Make ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301578Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Сделать учета запись для каждого фондовой Движения
1579Make Bank Voucher,Сделать банк ваучер
1580Make Credit Note,Сделать кредит-нота
1581Make Debit Note,Сделать Debit Примечание
1582Make Delivery,Произвести поставку
1583Make Difference Entry,Сделать Разница запись
1584Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура
1585Make Installation Note,Сделать Установка Примечание
1586Make Invoice,Сделать Счет
1587Make Maint. Schedule,Сделать Maint. Расписание
1588Make Maint. Visit,Сделать Maint. Посетите нас по адресу
1589Make Maintenance Visit,Сделать ОБСЛУЖИВАНИЕ Посетите
1590Make Packing Slip,Сделать упаковочный лист
1591Make Payment,Производить оплату
1592Make Payment Entry,Произвести оплату запись
1593Make Purchase Invoice,Сделать счете-фактуре
1594Make Purchase Order,Сделать Заказ
1595Make Purchase Receipt,Сделать ТОВАРНЫЙ ЧЕК
1596Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип
1597Make Salary Structure,Сделать Зарплата Структура
1598Make Sales Invoice,Сделать Расходная накладная
1599Make Sales Order,Сделать заказ клиента
1600Make Supplier Quotation,Сделать Поставщик цитаты
1601Make Time Log Batch,Найдите время Войдите Batch
1602Male,Муж
1603Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево.
1604Manage Sales Partners.,Управление партнеры по сбыту.
1605Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево.
1606Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево.
1607Manage cost of operations,Управление стоимость операций
1608Management,Управление
1609Manager,Менеджер
1610"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обязательно, если со Пункт «Да». Также склад по умолчанию, где защищены количество установлено от заказа клиента."
1611Manufacture against Sales Order,Производство против заказ клиента
1612Manufacture/Repack,Производство / Repack
1613Manufactured Qty,Изготовлено Кол-во
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Изготовлено количество будет обновляться в этом склад
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"
1616Manufacturer,Производитель
1617Manufacturer Part Number,Производитель Номер
1618Manufacturing,Производство
1619Manufacturing Quantity,Производство Количество
1620Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным
1621Margin,Разница
1622Marital Status,Семейное положение
1623Market Segment,Сегмент рынка
1624Marketing,Маркетинг
1625Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
1626Married,Замужем
1627Mass Mailing,Рассылок
1628Master Name,Мастер Имя
1629Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Мастер Имя является обязательным, если тип счета Склад"
1630Master Type,Мастер Тип
1631Masters,Эффективно используем APM в высшей лиге
1632Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."
1633Material Issue,Материал выпуск
1634Material Receipt,Материал Поступление
1635Material Request,Материал Запрос
1636Material Request Detail No,Материал: Запрос подробной Нет
1637Material Request For Warehouse,Материал Запрос Склад
1638Material Request Item,Материал Запрос товара
1639Material Request Items,Материал Запрос товары
1640Material Request No,Материал Запрос Нет
1641Material Request Type,Материал Тип запроса
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1643Material Request used to make this Stock Entry,"Материал Запрос используется, чтобы сделать эту Stock запись"
1644Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Материал Запросы, для которых Поставщик Котировки не создаются"
1646Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан
1647Material Requirement,Потребности в материалах
1648Material Transfer,О передаче материала
1649Materials,Материалы
1650Materials Required (Exploded),Необходимые материалы (в разобранном)
1651Max 5 characters,Макс 5 символов
1652Max Days Leave Allowed,Максимальное количество дней отпуска разрешены
1653Max Discount (%),Макс Скидка (%)
1654Max Qty,Макс Кол-во
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%
1656Maximum Amount,Максимальная сумма
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Максимально допустимое кредит {0} дней после размещения дату
1658Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1}%
1660Medical,Медицинский
1661Medium,Средние булки
1662"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей. Группа или Леджер, корень Тип, Компания"
1663Message,Сообщение
1664Message Parameter,Сообщение Параметр
1665Message Sent,Сообщение отправлено
1666Message updated,Сообщение обновляется
1667Messages,Сообщения
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Сообщения больше, чем 160 символов будет разделен на несколько сообщений"
1669Middle Income,Средним уровнем доходов
1670Milestone,Веха
1671Milestone Date,Дата реализации
1672Milestones,Основные этапы
1673Milestones will be added as Events in the Calendar,Вехи будет добавлен в качестве событий в календаре
1674Min Order Qty,Минимальный заказ Кол-во
1675Min Qty,Мин Кол-во
1676Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мин Кол-во не может быть больше, чем Max Кол-во"
1677Minimum Amount,Минимальная сумма
1678Minimum Order Qty,Минимальное количество заказа
1679Minute,Минут
1680Misc Details,Разное Подробности
1681Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
1682Miscelleneous,Miscelleneous
1683Mobile No,Мобильная Нет
1684Mobile No.,Мобильный номер
1685Mode of Payment,Способ платежа
1686Modern,"модные,"
1687Monday,Понедельник
1688Month,Mесяц
1689Monthly,Ежемесячно
1690Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость Лист
1691Monthly Earning & Deduction,Ежемесячный Заработок & Вычет
1692Monthly Salary Register,Заработная плата Зарегистрироваться
1693Monthly salary statement.,Ежемесячная выписка зарплата.
1694More Details,Больше параметров
1695More Info,Подробнее
1696Motion Picture & Video,Кинофильм & Видео
1697Moving Average,Скользящее среднее
1698Moving Average Rate,Moving Average Rate
1699Mr,Г-н
1700Ms,Госпожа
1701Multiple Item prices.,Несколько цены товара.
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00001702"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Несколько Цена Правило существует с тем же критериям, пожалуйста, решить \ конфликта путем присвоения приоритет. Цена Правила: {0}"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301703Music,Музыка
1704Must be Whole Number,Должно быть Целое число
1705Name,Имя
1706Name and Description,Название и описание
1707Name and Employee ID,Имя и Код сотрудника
1708"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
1709Name of person or organization that this address belongs to.,"Имя лица или организации, что этот адрес принадлежит."
1710Name of the Budget Distribution,Название Распределение бюджета
1711Naming Series,Именование Series
1712Negative Quantity is not allowed,Отрицательный Количество не допускается
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ({6}) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
1714Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицательный Оценка курс не допускается
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}
1716Net Pay,Чистая Платное
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Чистая Платное (прописью) будут видны, как только вы сохраните Зарплата Слип."
1718Net Profit / Loss,Чистая прибыль / убытки
1719Net Total,Чистая Всего
1720Net Total (Company Currency),Чистая Всего (Компания Валюта)
1721Net Weight,Вес нетто
1722Net Weight UOM,Вес нетто единица измерения
1723Net Weight of each Item,Вес нетто каждого пункта
1724Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
1725Never,Никогда
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301726New ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301727New Account,Новая учетная запись
1728New Account Name,Новый Имя счета
1729New BOM,Новый BOM
1730New Communications,Новые Коммуникации
1731New Company,Новая компания
1732New Cost Center,Новый Центр Стоимость
1733New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя
1734New Delivery Notes,Новые Облигации Доставка
1735New Enquiries,Новые запросы
1736New Leads,Новые снабжении
1737New Leave Application,Новый Оставить заявку
1738New Leaves Allocated,Новые листья Выделенные
1739New Leaves Allocated (In Days),Новые листья Выделенные (в днях)
1740New Material Requests,Новые запросы Материал
1741New Projects,Новые проекты
1742New Purchase Orders,Новые Заказы
1743New Purchase Receipts,Новые поступления Покупка
1744New Quotations,Новые Котировки
1745New Sales Orders,Новые заказы на продажу
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1747New Stock Entries,Новый акций Записи
1748New Stock UOM,Новый фонда UOM
1749New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
1750New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
1751New Supplier Quotations,Новые Котировки Поставщик
1752New Support Tickets,Новые билеты Поддержка
1753New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
1754New Workplace,Новый Место работы
1755Newsletter,Рассылка новостей
1756Newsletter Content,Рассылка Содержимое
1757Newsletter Status,Рассылка Статус
1758Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
1759"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."
1760Newspaper Publishers,Газетных издателей
1761Next,Следующая
1762Next Contact By,Следующая Контактные По
1763Next Contact Date,Следующая контакты
1764Next Date,Следующая Дата
1765Next email will be sent on:,Следующая будет отправлено письмо на:
1766No,Нет
1767No Customer Accounts found.,Не найдено ни Средства клиентов.
1768No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить ""расходов утверждающего"" роли для по крайней мере одного пользователя"
1770No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
1771No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
1772No Items to pack,Нет объектов для вьючных
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль ""оставить утверждающий ', чтобы по крайней мере одного пользователя"
1774No Permission,Отсутствует разрешение
1775No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные"
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Не найдено ни Поставщик счета. Поставщик счета определяются на основе стоимости ""Мастер Type 'в счет записи."
1777No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
1778No addresses created,"Нет адреса, созданные"
1779No contacts created,"Нет контактов, созданные"
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон."
1781No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
1782No description given,Не введено описание
1783No employee found,Не работник не найдено
1784No employee found!,Ни один сотрудник не найден!
1785No of Requested SMS,Нет запрашиваемых SMS
1786No of Sent SMS,Нет отправленных SMS
1787No of Visits,Нет посещений
1788No permission,Нет доступа
1789No record found,Не запись не найдено
1790No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов
1791No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301792No salary slip found for month: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301793Non Profit,Разное
1794Nos,кол-во
1795Not Active,Не активность
1796Not Applicable,Не применяется
1797Not Available,Не доступен
1798Not Billed,Не Объявленный
1799Not Delivered,Не Поставляются
1800Not Set,Не указано
1801Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не допускается, чтобы обновить биржевые операции старше {0}"
1802Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1803Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
1804Not permitted,Не допускается
1805Note,Заметье
1806Note User,Примечание Пользователь
1807"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Dropbox, вам придется удалить их вручную."
1808"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Google Drive, вам придется удалить их вручную."
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Примечание: В связи Дата превышает разрешенный кредит дня на {0} день (дни)
1810Note: Email will not be sent to disabled users,Примечание: E-mail не будет отправлен пользователей с ограниченными возможностями
1811Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как ""Наличные или Банковский счет"" не был указан"
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.
1816Note: {0},Примечание: {0}
1817Notes,Примечания
1818Notes:,Примечание:
1819Nothing to request,Ничего просить
1820Notice (days),Уведомление (дней)
1821Notification Control,Контроль Уведомление
1822Notification Email Address,Уведомление E-mail адрес
1823Notify by Email on creation of automatic Material Request,Сообщите по электронной почте по созданию автоматической запрос материалов
1824Number Format,Number Формат
1825Offer Date,Предложение Дата
1826Office,Офис
1827Office Equipments,Оборудование офиса
1828Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
1829Office Rent,Аренда площади для офиса
1830Old Parent,Старый родительский
1831On Net Total,On Net Всего
1832On Previous Row Amount,На предыдущей балансовой Row
1833On Previous Row Total,На предыдущей строки Всего
1834Online Auctions,Аукционы в Интернете
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"
1836"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Только Серийный Нос со статусом ""В наличии"" может быть доставлено."
1837Only leaf nodes are allowed in transaction,Только листовые узлы допускаются в сделке
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
1839Open,Открыть
1840Open Production Orders,Открыть Производственные заказы
1841Open Tickets,Открытые Билеты
1842Opening (Cr),Открытие (Cr)
1843Opening (Dr),Открытие (д-р)
1844Opening Date,Открытие Дата
1845Opening Entry,Открытие запись
1846Opening Qty,Открытие Кол-во
1847Opening Time,Открытие Время
1848Opening Value,Открытие Значение
1849Opening for a Job.,Открытие на работу.
1850Operating Cost,Эксплуатационные затраты
1851Operation Description,Операция Описание
1852Operation No,Операция Нет
1853Operation Time (mins),Время работы (мин)
1854Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице
1855Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице
1856Operations,Эксплуатация
1857Opportunity,Возможность
1858Opportunity Date,Возможность Дата
1859Opportunity From,Возможность От
1860Opportunity Item,Возможность Пункт
1861Opportunity Items,Возможности товары
1862Opportunity Lost,Возможность Забыли
1863Opportunity Type,Возможность Тип
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.
1865Order Type,Тип заказа
1866Order Type must be one of {0},Тип заказа должен быть одним из {0}
1867Ordered,В обработке
1868Ordered Items To Be Billed,"Заказал пунктов, которые будут Объявленный"
1869Ordered Items To Be Delivered,Заказал детали быть поставленным
1870Ordered Qty,Заказал Кол-во
1871"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил."
1872Ordered Quantity,Заказанное количество
1873Orders released for production.,"Заказы, выпущенные для производства."
1874Organization Name,Название организации
1875Organization Profile,Профиль организации
1876Organization branch master.,Организация филиал мастер.
1877Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
1878Other,Другое
1879Other Details,Другие детали
1880Others,Другое
1881Out Qty,Из Кол-во
1882Out Value,Выходное значение
1883Out of AMC,Из КУА
1884Out of Warranty,По истечении гарантийного срока
1885Outgoing,Исходящий
1886Outstanding Amount,Непогашенная сумма
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})
1888Overhead,Накладные расходы
1889Overheads,Непроизводительные затраты
1890Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между:
1891Overview,Обзор
1892Owned,Присвоено
1893Owner,Владелец
1894P L A - Cess Portion,НОАК - Цесс Порция
1895PL or BS,PL или BS
1896PO Date,PO Дата
1897PO No,Номер заказа на поставку
1898POP3 Mail Server,Почты POP3 Сервер
1899POP3 Mail Settings,Настройки почты POP3
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 почтовый сервер (например pop.gmail.com)
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"POP3-сервер, например, (pop.gmail.com)"
1902POS Setting,POS Настройка
1903POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
1905POS View,POS Посмотреть
1906PR Detail,PR Подробно
1907Package Item Details,Пакет Детальная информация о товаре
1908Package Items,Пакет товары
1909Package Weight Details,Вес упаковки Подробнее
1910Packed Item,Упакованные Пункт
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1912Packing Details,Детали упаковки
1913Packing List,Комплект поставки
1914Packing Slip,Упаковочный лист
1915Packing Slip Item,Упаковочный лист Пункт
1916Packing Slip Items,Упаковочный лист товары
1917Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
1918Page Break,Перерыв
1919Page Name,Имя страницы
1920Paid Amount,Выплаченная сумма
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
1922Pair,Носите
1923Parameter,Параметр
1924Parent Account,Родитель счета
1925Parent Cost Center,Родитель МВЗ
1926Parent Customer Group,Родительский клиент Группа
1927Parent Detail docname,Родитель Деталь DOCNAME
1928Parent Item,Родитель Пункт
1929Parent Item Group,Родитель Пункт Группа
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
1931Parent Party Type,Родитель партия Тип
1932Parent Sales Person,Лицо Родительские продаж
1933Parent Territory,Родитель Территория
1934Parent Website Page,Родитель Сайт Страница
1935Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут
1936Parenttype,ParentType
1937Part-time,Неполная занятость
1938Partially Completed,Частично Завершено
1939Partly Billed,Небольшая Объявленный
1940Partly Delivered,Небольшая Поставляются
1941Partner Target Detail,Партнер Целевая Подробно
1942Partner Type,Тип Партнер
1943Partner's Website,Сайт партнера
1944Party,Сторона
1945Party Account,Партия аккаунт
1946Party Type,Партия Тип
1947Party Type Name,Партия Тип Название
1948Passive,Пассивный
1949Passport Number,Номер паспорта
1950Password,Пароль
1951Pay To / Recd From,Pay To / RECD С
1952Payable,К оплате
1953Payables,Кредиторская задолженность
1954Payables Group,Кредиторская задолженность группы
1955Payment Days,Платежные дней
1956Payment Due Date,Дата платежа
1957Payment Period Based On Invoice Date,Оплата период на основе Накладная Дата
1958Payment Reconciliation,Оплата Примирение
1959Payment Reconciliation Invoice,Оплата Примирение Счет
1960Payment Reconciliation Invoices,Оплата примирения Счета
1961Payment Reconciliation Payment,Оплата Примирение Оплата
1962Payment Reconciliation Payments,Оплата примирения Платежи
1963Payment Type,Вид оплаты
1964Payment cannot be made for empty cart,Оплата не может быть сделано для пустого корзину
1965Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
1966Payments,Оплата
1967Payments Made,"Выплаты, производимые"
1968Payments Received,"Платежи, полученные"
1969Payments made during the digest period,Платежи в период дайджест
1970Payments received during the digest period,"Платежи, полученные в период дайджест"
1971Payroll Settings,Настройки по заработной плате
1972Pending,В ожидании
1973Pending Amount,В ожидании Сумма
1974Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
1975Pending Review,В ожидании отзыв
1976Pending SO Items For Purchase Request,В ожидании SO предметы для покупки запрос
1977Pension Funds,Пенсионные фонды
1978Percent Complete,Процент выполнения
1979Percentage Allocation,Процент Распределение
1980Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Изменение в процентах в количестве, чтобы иметь возможность во время приема или доставки этот пункт."
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент вы имеете право принимать или сдавать более против заказанного количества. Например: Если Вы заказали 100 единиц. и ваш Пособие 10%, то вы имеете право на получение 110 единиц."
1983Performance appraisal.,Служебная аттестация.
1984Period,Период обновления
1985Period Closing Voucher,Период Окончание Ваучер
1986Periodicity,Периодичность
1987Permanent Address,Постоянный адрес
1988Permanent Address Is,Постоянный адрес Является
1989Permission,Разрешение
1990Personal,Личное
1991Personal Details,Личные Данные
1992Personal Email,Личная E-mail
1993Pharmaceutical,Фармацевтический
1994Pharmaceuticals,Фармацевтика
1995Phone,Телефон
1996Phone No,Телефон Нет
1997Piecework,Сдельная работа
1998Pincode,Pincode
1999Place of Issue,Место выдачи
2000Plan for maintenance visits.,Запланируйте для посещения технического обслуживания.
2001Planned Qty,Планируемые Кол-во
2002"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых, производственного заказа был поднят, но находится на рассмотрении, которые будут изготовлены."
2003Planned Quantity,Планируемый Количество
2004Planning,Планирование
2005Plant,Завод
2006Plant and Machinery,Сооружения и оборудование
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Пожалуйста, введите Аббревиатура или короткое имя правильно, как он будет добавлен в качестве суффикса для всех учетных записей глав."
2008Please Update SMS Settings,Обновите SMS Настройки
2009Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"
2010Please add to Modes of Payment from Setup.,"Пожалуйста, добавить в форм оплаты от установки."
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Пожалуйста, проверьте ""Есть Advance"" против Счет {0}, если это заранее запись."
2012Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
2014Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы получить график"
2015Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"
2016Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"
2017Please create new account from Chart of Accounts.,"Пожалуйста, создайте новую учетную запись с Планом счетов бухгалтерского учета."
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Пожалуйста, не создавайте аккаунт (бухгалтерские книги) для заказчиков и поставщиков. Они создаются непосредственно от клиентов / поставщиков мастеров."
2019Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите 'ожидаемой даты поставки """
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите 'Является субподряду "", как Да или Нет"
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите 'Repeat на день месяца' значения поля"
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Пожалуйста, введите Дебиторская задолженность / кредиторская задолженность группы в мастера компании"
2023Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
2025Please enter Company,"Пожалуйста, введите Компания"
2026Please enter Cost Center,"Пожалуйста, введите МВЗ"
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Пожалуйста, введите накладную Нет или счет-фактура Нет, чтобы продолжить"
2028Please enter Employee Id of this sales parson,"Пожалуйста, введите код сотрудника этого продаж пастора"
2029Please enter Expense Account,"Пожалуйста, введите Expense счет"
2030Please enter Item Code to get batch no,"Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не"
2031Please enter Item Code.,"Пожалуйста, введите Код товара."
2032Please enter Item first,"Пожалуйста, введите пункт первый"
2033Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
2034Please enter Master Name once the account is created.,"Пожалуйста, введите Master Имя только учетная запись будет создана."
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
2036Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала"
2037Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК Нет, чтобы продолжить"
2038Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят"
2040Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
2041Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице"
2042Please enter company first,"Пожалуйста, введите компанию первой"
2043Please enter company name first,"Пожалуйста, введите название компании сначала"
2044Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения"
2045Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
2046Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
2047Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
2048Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
2049Please enter parent account group for warehouse account,"Пожалуйста, введите родительскую группу счета для складского учета"
2050Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
2051Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
2052Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия."
2053Please enter sales order in the above table,"Пожалуйста, введите заказ клиента в таблице выше"
2054Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email"
2055Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"
2056Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
2057Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS
2058Please find attached Sales Invoice #{0},Прилагаем Расходная накладная # {0}
2059Please install dropbox python module,"Пожалуйста, установите модуль питона Dropbox"
2060Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых"
2061Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
2062Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"
2063Please save the document before generating maintenance schedule,"Пожалуйста, сохраните документ перед генерацией график технического обслуживания"
2064Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение"
2065Please select Bank Account,"Пожалуйста, выберите банковский счет"
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Пожалуйста, выберите переносить, если вы также хотите включить баланс предыдущего финансового года оставляет в этом финансовом году"
2067Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый"
2068Please select Charge Type first,"Пожалуйста, выберите Charge Тип первый"
2069Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"
2070Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
2071Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,"Пожалуйста, выберите Счет Тип и номер счета-фактуры в по крайней мере одном ряду"
2073"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт, где ""это со Пункт"" является ""Нет"" и ""является продажа товара"" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"
2074Please select Price List,"Пожалуйста, выберите прайс-лист"
2075Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
2076Please select Time Logs.,"Пожалуйста, выберите Журналы Время."
2077Please select a csv file,Выберите файл CSV
2078Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
2079Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
2080"Please select an ""Image"" first","Пожалуйста, выберите ""Image"" первым"
2081Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"
2082Please select company first,"Пожалуйста, выберите компанию первой"
2083Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
2084Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
2085Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год"
2086Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
2087Please select the document type first,"Пожалуйста, выберите тип документа сначала"
2088Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
2089Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}"
2090Please select {0} first,"Пожалуйста, выберите {0} первый"
2091Please select {0} first.,"Пожалуйста, выберите {0} в первую очередь."
2092Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
2093Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
2095Please set default value {0} in Company {0},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {0}"
2096Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Пожалуйста, установите Сотрудник система именования в Human Resource> Настройки HR"
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Пожалуйста, установите свой план счетов, прежде чем начать бухгалтерских проводок"
2100Please specify,"Пожалуйста, сформулируйте"
2101Please specify Company,"Пожалуйста, сформулируйте Компания"
2102Please specify Company to proceed,"Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить"
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
2104Please specify a,"Пожалуйста, сформулируйте"
2105Please specify a valid 'From Case No.',"Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'"
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба"
2108Please submit to update Leave Balance.,"Пожалуйста, отправьте обновить Leave баланса."
2109Plot,Сюжет
2110Plot By,Участок По
2111Point of Sale,Точки продаж
2112Point-of-Sale Setting,Точка-оф-продажи Настройка
2113Post Graduate,Послевузовском
2114Postal,Почтовый
2115Postal Expenses,Почтовые расходы
2116Posting Date,Дата публикации
2117Posting Time,Средняя Время
2118Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и размещения время является обязательным
2119Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
2120Potential opportunities for selling.,Потенциальные возможности для продажи.
2121Preferred Billing Address,Популярные Адрес для выставления счета
2122Preferred Shipping Address,Популярные Адрес доставки
2123Prefix,Префикс
2124Present,Настоящее.
2125Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2126Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2127Preview,Просмотр
2128Previous,Предыдущая
2129Previous Work Experience,Предыдущий опыт работы
2130Price,Цена
2131Price / Discount,Цена / Скидка
2132Price List,Прайс-лист
2133Price List Currency,Прайс-лист валют
2134Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран
2135Price List Exchange Rate,Прайс-лист валютный курс
2136Price List Name,Цена Имя
2137Price List Rate,Прайс-лист Оценить
2138Price List Rate (Company Currency),Прайс-лист Тариф (Компания Валюта)
2139Price List master.,Мастер Прайс-лист.
2140Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
2141Price List not selected,Прайс-лист не выбран
2142Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена
2143Price or Discount,Цена или Скидка
2144Pricing Rule,Цены Правило
2145Pricing Rule Help,Цены Правило Помощь
2146"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цены Правило сначала выбирается на основе ""Применить На"" поле, которое может быть Пункт, Пункт Группа или Марка."
2147"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цены Правило состоит перезаписать Прайс-лист / определить скидка процент, на основе некоторых критериев."
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.
2149Print Format Style,Формат печати Стиль
2150Print Heading,Распечатать Заголовок
2151Print Without Amount,Распечатать Без сумма
2152Print and Stationary,Печать и стационарное
2153Printing and Branding,Печать и брендинг
2154Priority,Приоритет
2155Private Equity,Private Equity
2156Privilege Leave,Привилегированный Оставить
2157Probation,Испытательный срок
2158Process Payroll,Процесс расчета заработной платы
2159Produced,Произведено
2160Produced Quantity,Добытое количество
2161Product Enquiry,Product Enquiry
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302162Production,Производство
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302163Production Order,Производственный заказ
2164Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2166Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
2167Production Orders,Производственные заказы
2168Production Orders in Progress,Производственные заказы в Прогресс
2169Production Plan Item,Производственный план Пункт
2170Production Plan Items,Производственный план товары
2171Production Plan Sales Order,Производственный план по продажам Заказать
2172Production Plan Sales Orders,Производственный план Заказы
2173Production Planning Tool,Планирование производства инструмента
2174Products,Продукты
2175"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Продукты будут отсортированы по весу возраста в поисках по умолчанию. Более вес-возраст, выше продукт появится в списке."
2176Professional Tax,Профессиональный Налоговый
2177Profit and Loss,Прибыль и убытки
2178Profit and Loss Statement,Счет прибылей и убытков
2179Project,Адаптация
2180Project Costing,Проект стоимостью
2181Project Details,Детали проекта
2182Project Manager,Руководитель проекта
2183Project Milestone,Проект Milestone
2184Project Milestones,Основные этапы проекта
2185Project Name,Название проекта
2186Project Start Date,Дата начала проекта
2187Project Type,Тип проекта
2188Project Value,Значение проекта
2189Project activity / task.,Проектная деятельность / задачей.
2190Project master.,Мастер проекта.
2191Project will get saved and will be searchable with project name given,Проект будет спастись и будут доступны для поиска с именем проекта дается
2192Project wise Stock Tracking,Проект мудрый слежения со
2193Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2194Projected,Проектированный
2195Projected Qty,Прогнозируемый Количество
2196Projects,Проекты
2197Projects & System,Проекты и система
2198Prompt for Email on Submission of,Запрашивать Email по подаче
2199Proposal Writing,Предложение Написание
2200Provide email id registered in company,Обеспечить электронный идентификатор зарегистрирован в компании
2201Provisional Profit / Loss (Credit),Предварительная прибыль / убыток (Кредит)
2202Public,Публичный
2203Published on website at: {0},Опубликовано на веб-сайте по адресу: {0}
2204Publishing,Публикация
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Потяните заказы на продажу (в ожидании, чтобы доставить) на основе вышеуказанных критериев"
2206Purchase,Купить
2207Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Подробнее
2208Purchase Analytics,Покупка Аналитика
2209Purchase Common,Покупка Common
2210Purchase Details,Покупка Подробности
2211Purchase Discounts,Покупка Скидки
2212Purchase Invoice,Покупка Счет
2213Purchase Invoice Advance,Счета-фактуры Advance
2214Purchase Invoice Advances,Счета-фактуры Авансы
2215Purchase Invoice Item,Покупка Счет Пункт
2216Purchase Invoice Trends,Счета-фактуры Тенденции
2217Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
2218Purchase Order,Заказ на покупку
2219Purchase Order Item,Заказ товара
2220Purchase Order Item No,Заказ товара Нет
2221Purchase Order Item Supplied,Заказ товара Поставляется
2222Purchase Order Items,Покупка Заказ позиции
2223Purchase Order Items Supplied,Покупка Заказ позиции Поставляется
2224Purchase Order Items To Be Billed,Покупка Заказ позиции быть выставлен счет
2225Purchase Order Items To Be Received,"Покупка Заказ позиции, которые будут получены"
2226Purchase Order Message,Заказ на сообщение
2227Purchase Order Required,"Покупка порядке, предусмотренном"
2228Purchase Order Trends,Заказ на покупку Тенденции
2229Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
2230Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} 'Остановлена """
2231Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
2232Purchase Orders given to Suppliers.,"Заказы, выданные поставщикам."
2233Purchase Receipt,Покупка Получение
2234Purchase Receipt Item,Покупка Получение товара
2235Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Получение товара Поставляется
2236Purchase Receipt Item Supplieds,Покупка получения элемента Supplieds
2237Purchase Receipt Items,Покупка чеков товары
2238Purchase Receipt Message,Покупка Получение Сообщение
2239Purchase Receipt No,Покупка Получение Нет
2240Purchase Receipt Required,Покупка Получение необходимое
2241Purchase Receipt Trends,Покупка чеков тенденции
2242Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число, необходимое для Пункт {0}"
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
2244Purchase Register,Покупка Становиться на учет
2245Purchase Return,Покупка Вернуться
2246Purchase Returned,Покупка вернулся
2247Purchase Taxes and Charges,Покупка Налоги и сборы
2248Purchase Taxes and Charges Master,Покупка Налоги и сборы Мастер
2249Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
2250Purpose,Цели
2251Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
2252QA Inspection,Инспекция контроля качества
2253Qty,Кол-во
2254Qty Consumed Per Unit,Кол-во Потребляемая на единицу
2255Qty To Manufacture,Кол-во для производства
2256Qty as per Stock UOM,Кол-во в соответствии со UOM
2257Qty to Deliver,Кол-во для доставки
2258Qty to Order,Кол-во в заказ
2259Qty to Receive,Кол-во на получение
2260Qty to Transfer,Кол-во для передачи
2261Qualification,Квалификаци
2262Quality,Качество
2263Quality Inspection,Контроль качества
2264Quality Inspection Parameters,Параметры Контроль качества
2265Quality Inspection Reading,Контроль качества Чтение
2266Quality Inspection Readings,Контроль качества чтения
2267Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества, необходимые для Пункт {0}"
2268Quality Management,Управление качеством
2269Quantity,Количество
2270Quantity Requested for Purchase,Количество Потребовал для покупки
2271Quantity and Rate,Количество и курс
2272Quantity and Warehouse,Количество и Склад
2273Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья
2277Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2278Quarter,квартал
2279Quarterly,Ежеквартально
2280Quick Help,Быстрая помощь
2281Quotation,Расценки
2282Quotation Item,Цитата Пункт
2283Quotation Items,Котировочные товары
2284Quotation Lost Reason,Цитата Забыли Причина
2285Quotation Message,Цитата Сообщение
2286Quotation To,Цитата Для
2287Quotation Trends,Котировочные тенденции
2288Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
2289Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
2290Quotations received from Suppliers.,Котировки полученных от поставщиков.
2291Quotes to Leads or Customers.,Котировки в снабжении или клиентов.
2292Raise Material Request when stock reaches re-order level,Поднимите Материал запрос когда шток достигает уровня переупорядочиваем
2293Raised By,Поднятый По
2294Raised By (Email),Поднятый силу (Email)
2295Random,В случайном порядке
2296Range,температур
2297Rate,Оценить
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302298Rate ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302299Rate (%),Ставка (%)
2300Rate (Company Currency),Тариф (Компания Валюта)
2301Rate Of Materials Based On,Оценить материалов на основе
2302Rate and Amount,Ставку и сумму
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Заказчик валют преобразуется в базовой валюте клиента"
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовую валюту компании"
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовой валюте клиента"
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта клиента превращается в базовой валюте компании"
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта продукция превращается в базовой валюте компании"
2308Rate at which this tax is applied,"Скорость, с которой этот налог применяется"
2309Raw Material,Спецификации сырья
2310Raw Material Item Code,Сырье Код товара
2311Raw Materials Supplied,Давальческого сырья
2312Raw Materials Supplied Cost,Сырье Поставляется Стоимость
2313Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"
2314Re-Order Level,Изменить порядок Уровень
2315Re-Order Qty,Re-Количество заказа
2316Re-order,Re порядка
2317Re-order Level,Уровень изменить порядок
2318Re-order Qty,Re порядка Кол-во
2319Read,Читать
2320Reading 1,Чтение 1
2321Reading 10,Чтение 10
2322Reading 2,Чтение 2
2323Reading 3,Чтение 3
2324Reading 4,Чтение 4
2325Reading 5,Чтение 5
2326Reading 6,Чтение 6
2327Reading 7,Чтение 7
2328Reading 8,Чтение 8
2329Reading 9,Чтение 9
2330Real Estate,Недвижимость
2331Reason,Возвращаемое значение
2332Reason for Leaving,Причина увольнения
2333Reason for Resignation,Причиной отставки
2334Reason for losing,Причина потери
2335Recd Quantity,RECD Количество
2336Receivable,Дебиторская задолженность
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Дебиторская задолженность / оплачивается счет будет идентифицирован на основе поля Master Тип
2338Receivables,Дебиторская задолженность
2339Receivables / Payables,Кредиторской / дебиторской задолженности
2340Receivables Group,Дебиторская задолженность Группы
2341Received Date,Поступило Дата
2342Received Items To Be Billed,Полученные товары быть выставлен счет
2343Received Qty,Поступило Кол-во
2344Received and Accepted,Получил и принял
2345Receiver List,Приемник Список
2346Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст. Пожалуйста, создайте приемник Список"
2347Receiver Parameter,Приемник Параметр
2348Recipients,Получатели
2349Reconcile,Согласовать
2350Reconciliation Data,Данные Примирение
2351Reconciliation HTML,Примирение HTML
2352Reconciliation JSON,Примирение JSON
2353Record item movement.,Движение Запись пункт.
2354Recurring Id,Периодическое Id
2355Recurring Invoice,Периодическое Счет
2356Recurring Type,Периодическое Тип
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите вычет для отпуска без сохранения (LWP)
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите Набор для отпуска без сохранения (LWP)
2359Ref,N
2360Ref Code,Код
2361Ref SQ,Ссылка SQ
2362Reference,Ссылка на
2363Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
2364Reference Date,Ссылка Дата
2365Reference Name,Ссылка Имя
2366Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2367Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
2368Reference Number,Номер для ссылок
2369Reference Row #,Ссылка Row #
2370Refresh,Обновить
2371Registration Details,Регистрационные данные
2372Registration Info,Информация о регистрации
2373Rejected,Отклонкнные
2374Rejected Quantity,Отклонен Количество
2375Rejected Serial No,Отклонен Серийный номер
2376Rejected Warehouse,Отклонен Склад
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Отклонен Склад является обязательным против regected пункта
2378Relation,Relation
2379Relieving Date,Освобождение Дата
2380Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
2381Remark,Примечание
2382Remarks,Примечания
2383Remarks Custom,Замечания Пользовательские
2384Rename,Переименовать
2385Rename Log,Переименовать Входить
2386Rename Tool,Переименование файлов
2387Rent Cost,Стоимость аренды
2388Rent per hour,Аренда в час
2389Rented,Арендованный
2390Repeat on Day of Month,Повторите с Днем Ежемесячно
2391Replace,Заменить
2392Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях
2393Replied,Ответил
2394Report Date,Дата наблюдений
2395Report Type,Тип отчета
2396Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
2397Reports to,Доклады
2398Reqd By Date,Логика включения по дате
2399Reqd by Date,Логика включения по дате
2400Request Type,Тип запроса
2401Request for Information,Запрос на предоставление информации
2402Request for purchase.,Запрос на покупку.
2403Requested,Запрошено
2404Requested For,Запрашиваемая Для
2405Requested Items To Be Ordered,Требуемые товары заказываются
2406Requested Items To Be Transferred,Требуемые товары должны быть переданы
2407Requested Qty,Запрашиваемые Кол-во
2408"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали."
2409Requests for items.,Запросы на предметы.
2410Required By,Требуется По
2411Required Date,Требуется Дата
2412Required Qty,Обязательные Кол-во
2413Required only for sample item.,Требуется только для образца пункта.
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Обязательные сырье, выпущенные к поставщику для получения суб - контракт пункт."
2415Research,Исследования
2416Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
2417Researcher,Научный сотрудник
2418Reseller,Торговый посредник ы (Торговые Торговый посредник и)
2419Reserved,Сохранено
2420Reserved Qty,Защищены Кол-во
2421"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены."
2422Reserved Quantity,Зарезервировано Количество
2423Reserved Warehouse,Зарезервировано Склад
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Зарезервировано Склад в заказ клиента / склад готовой продукции
2425Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Зарезервировано Склад в заказ клиента отсутствует
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
2428Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
2429Reset Filters,Сбросить фильтры
2430Resignation Letter Date,Отставка Письмо Дата
2431Resolution,Разрешение
2432Resolution Date,Разрешение Дата
2433Resolution Details,Разрешение Подробнее
2434Resolved By,Решили По
2435Rest Of The World,Остальной мир
2436Retail,Розничная торговля
2437Retail & Wholesale,Розничная и оптовая торговля
2438Retailer,Розничный торговец
2439Review Date,Дата пересмотра
2440Rgt,Полк
2441Role Allowed to edit frozen stock,Роль разрешено редактировать Замороженный исходный
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, которая имеет право на представление операции, превышающие лимиты кредитования, установленные."
2443Root Type,Корневая Тип
2444Root Type is mandatory,Корневая Тип является обязательным
2445Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена
2446Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены.
2447Root cannot have a parent cost center,Корневая не может иметь родителей МВЗ
2448Rounded Off,Округляется
2449Rounded Total,Округлые Всего
2450Rounded Total (Company Currency),Округлые Всего (Компания Валюта)
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302451Row # ,
2452Row # {0}: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ряд # {0}: Заказал Количество может не менее минимального Кол порядка элемента (определяется в мастер пункт).
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}"
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Ряд {0}: Счет не соответствует \ Покупка Счет в плюс на счет
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account,Ряд {0}: Счет не соответствует \ Расходная накладная дебету счета
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302457Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Ряд {0}: Кредитная запись не может быть связан с товарным чеком
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Ряд {0}: Дебет запись не может быть связан с продаж счета-фактуры
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,"Ряд {0}: Сумма платежа должна быть меньше или равна выставлять счета суммы задолженности. Пожалуйста, обратитесь примечание ниже."
2461Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кол-во является обязательным
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002462"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ряд {0}: Кол-во не Имеющийся на складе {1} на {2} {3}. Доступное Кол-во: {4}, трансфер Количество: {5}"
2463"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Строка {0}: Чтобы установить {1} периодичность, разница между от и до настоящего времени \ должно быть больше или равно {2}"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302464Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания
2465Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки.
2466Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки.
2467Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для расчета количества груза для продажи
2468S.O. No.,КО №
2469SHE Cess on Excise,ОНА CESS на акцизов
2470SHE Cess on Service Tax,ОНА CESS на налоговой службы
2471SHE Cess on TDS,ОНА CESS на TDS
2472SMS Center,SMS центр
2473SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2474SMS Log,SMS Log
2475SMS Parameter,SMS Параметр
2476SMS Sender Name,SMS Отправитель Имя
2477SMS Settings,Настройки SMS
2478SO Date,SO Дата
2479SO Pending Qty,ТАК В ожидании Кол-во
2480SO Qty,ТАК Кол-во
2481Salary,Зарплата
2482Salary Information,Информация о зарплате
2483Salary Manager,Зарплата менеджера
2484Salary Mode,Режим Зарплата
2485Salary Slip,Зарплата скольжения
2486Salary Slip Deduction,Зарплата скольжения Вычет
2487Salary Slip Earning,Зарплата скольжения Заработок
2488Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
2489Salary Structure,Зарплата Структура
2490Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Вычет
2491Salary Structure Earning,Зарплата Структура Заработок
2492Salary Structure Earnings,Прибыль Зарплата Структура
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.,Зарплата распада на основе Заработок и дедукции.
2494Salary components.,Зарплата компоненты.
2495Salary template master.,Шаблоном Зарплата.
2496Sales,Скидки
2497Sales Analytics,Продажи Аналитика
2498Sales BOM,BOM продаж
2499Sales BOM Help,BOM Продажи Помощь
2500Sales BOM Item,BOM продаж товара
2501Sales BOM Items,BOM продаж товары
2502Sales Browser,Браузер по продажам
2503Sales Details,Продажи Подробности
2504Sales Discounts,Продажи Купоны
2505Sales Email Settings,Настройки по продажам Email
2506Sales Expenses,Расходы на продажи
2507Sales Extras,Продажи Дополнительно
2508Sales Funnel,Воронка продаж
2509Sales Invoice,Счет по продажам
2510Sales Invoice Advance,Расходная накладная Advance
2511Sales Invoice Item,Счет продаж товара
2512Sales Invoice Items,Счет-фактура по продажам товары
2513Sales Invoice Message,Счет по продажам Написать письмо
2514Sales Invoice No,Счет Продажи Нет
2515Sales Invoice Trends,Расходная накладная тенденции
2516Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
2517Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2518Sales Order,Заказ на продажу
2519Sales Order Date,Продажи Порядок Дата
2520Sales Order Item,Заказ на продажу товара
2521Sales Order Items,Продажи Заказ позиции
2522Sales Order Message,Заказ на продажу Сообщение
2523Sales Order No,Заказ на продажу Нет
2524Sales Order Required,Заказ на продажу Требуемые
2525Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции
2526Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2527Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
2528Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
2529Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен
2530Sales Partner,Партнер по продажам
2531Sales Partner Name,Партнер по продажам Имя
2532Sales Partner Target,Партнеры по сбыту целям
2533Sales Partners Commission,Партнеры по сбыту Комиссия
2534Sales Person,Человек по продажам
2535Sales Person Name,Человек по продажам Имя
2536Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2537Sales Person Targets,Менеджера по продажам Цели
2538Sales Person-wise Transaction Summary,Человек мудрый продаж Общая информация по сделкам
2539Sales Register,Продажи Зарегистрироваться
2540Sales Return,Продажи Вернуться
2541Sales Returned,Продажи Вернулся
2542Sales Taxes and Charges,Продажи Налоги и сборы
2543Sales Taxes and Charges Master,Продажи Налоги и сборы Мастер
2544Sales Team,Отдел продаж
2545Sales Team Details,Отдел продаж Подробнее
2546Sales Team1,Команда1 продаж
2547Sales and Purchase,Купли-продажи
2548Sales campaigns.,Кампании по продажам.
2549Salutation,Заключение
2550Sample Size,Размер выборки
2551Sanctioned Amount,Санкционированный Количество
2552Saturday,Суббота
2553Schedule,Расписание
2554Schedule Date,Расписание Дата
2555Schedule Details,Расписание Подробнее
2556Scheduled,Запланированно
2557Scheduled Date,Запланированная дата
2558Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}
2559Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей
2560Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События
2561School/University,Школа / университет
2562Score (0-5),Оценка (0-5)
2563Score Earned,Оценка Заработано
2564Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5
2565Scrap %,Лом%
2566Seasonality for setting budgets.,Сезонность для установления бюджетов.
2567Secretary,СЕКРЕТАРЬ
2568Secured Loans,Обеспеченные кредиты
2569Securities & Commodity Exchanges,Ценные бумаги и товарных бирж
2570Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
2571"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","См. ""Оценить материалов на основе"" в калькуляции раздел"
2572"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Выберите ""Да"" для суб - заражения предметы"
2573"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Выберите ""Да"", если этот элемент используется для какой-то внутренней цели в вашей компании."
2574"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Выберите ""Да"", если этот элемент представляет определенную работу, как обучение, проектирование, консалтинг и т.д."
2575"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Выберите ""Да"", если вы поддерживаете запас этого пункта в вашем инвентаре."
2576"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Выберите ""Да"", если вы поставляют сырье для вашего поставщика на производство этого пункта."
2577Select Brand...,Выберите бренд ...
2578Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Выберите бюджета Распределение чтобы неравномерно распределить цели через месяцев.
2579"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Выберите бюджета Distribution, если вы хотите, чтобы отслеживать на основе сезонности."
2580Select Company...,Выберите компанию ...
2581Select DocType,Выберите DocType
2582Select Fiscal Year...,Выберите финансовый год ...
2583Select Items,Выберите товары
2584Select Project...,Выберите проект ...
2585Select Purchase Receipts,Выберите Покупка расписок
2586Select Sales Orders,Выберите заказы на продажу
2587Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Выберите Заказы из которого вы хотите создать производственных заказов.
2588Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Выберите Журналы время и предоставить для создания нового счета-фактуры.
2589Select Transaction,Выберите сделка
2590Select Warehouse...,Выберите Warehouse ...
2591Select Your Language,Выбор языка
2592Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Выберите учетную запись глава банка, в котором проверка была размещена."
2593Select company name first.,Выберите название компании в первую очередь.
2594Select template from which you want to get the Goals,"Выберите шаблон, из которого вы хотите получить Целей"
2595Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Выберите Employee, для которых вы создаете оценки."
2596Select the period when the invoice will be generated automatically,"Выберите период, когда счет-фактура будет сгенерирован автоматически"
2597Select the relevant company name if you have multiple companies,"Выберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний"
2598Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Выберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний."
2599Select who you want to send this newsletter to,"Выберите, кем вы хотите отправить этот бюллетень"
2600Select your home country and check the timezone and currency.,Выберите вашу страну и проверьте часовой пояс и валюту.
2601"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Выбор ""Да"" позволит этот пункт появится в заказе на, покупка получении."
2602"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Выбор ""Да"" позволит этот пункт, чтобы понять в заказ клиента, накладной"
2603"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Выбор ""Да"" позволит вам создать ведомость материалов показывая сырья и эксплуатационные расходы, понесенные на производство этого пункта."
2604"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Выбор ""Да"" позволит вам сделать производственного заказа для данного элемента."
2605"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Выбор ""Да"" даст уникальную идентичность для каждого субъекта этого пункта, который можно рассматривать в серийный номер мастера."
2606Selling,Продажа
2607Selling Settings,Продажа Настройки
2608"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
2609Send,Отправить
2610Send Autoreply,Отправить автоответчике
2611Send Email,Отправить на e-mail
2612Send From,Отправить От
2613Send Notifications To,Отправлять уведомления
2614Send Now,Отправить Сейчас
2615Send SMS,Отправить SMS
2616Send To,Отправить
2617Send To Type,Отправить Введите
2618Send mass SMS to your contacts,Отправить массовый SMS в список контактов
2619Send to this list,Отправить в этот список
2620Sender Name,Имя отправителя
2621Sent On,Направлено на
2622Separate production order will be created for each finished good item.,Отдельный производственный заказ будет создан для каждого готового хорошего пункта.
2623Serial No,Серийный номер
2624Serial No / Batch,Серийный номер / Пакетный
2625Serial No Details,Серийный Нет Информация
2626Serial No Service Contract Expiry,Серийный номер Сервисный контракт Срок
2627Serial No Status,не Серийный Нет Положение
2628Serial No Warranty Expiry,не Серийный Нет Гарантия Срок
2629Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
2630Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
2631Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2632Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2633Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2634Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует
2635Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил
2636Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2637Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2638Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии
2639Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2640Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"
2641Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2642Serial Number Series,Серийный Номер серии
2643Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002644Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Серийный Пункт {0} не может быть обновлен \ с использованием со примирения
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302645Series,Серии значений
2646Series List for this Transaction,Список Серия для этого сделки
2647Series Updated,Серия Обновлено
2648Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
2649Series is mandatory,Серия является обязательным
2650Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}
2651Service,Услуга
2652Service Address,Адрес сервисного центра
2653Service Tax,Налоговой службы
2654Services,Услуги
2655Set,Задать
2656"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию, как Болгарии, Валюта, текущий финансовый год и т.д."
2657Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Установите группу товаров стрелке бюджеты на этой территории. Вы можете также включить сезонность, установив распределение."
2658Set Status as Available,Установите Статус как Доступно
2659Set as Default,Установить по умолчанию
2660Set as Lost,Установить как Остаться в живых
2661Set prefix for numbering series on your transactions,Установить префикс для нумерации серии на ваших сделок
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Установить целевые Пункт Группа стрелке для этого менеджера по продажам.
2663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Установка Тип аккаунта помогает в выборе этого счет в сделках.
2664Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка этого Адрес шаблон по умолчанию, поскольку нет никакого другого умолчанию"
2665Setting up...,Настройка ...
2666Settings,Настройки
2667Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
2668"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Настройки для извлечения Работа Кандидаты от почтового ящика, например ""jobs@example.com"""
2669Setup,Настройка
2670Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!!
2671Setup Complete,Завершение установки
2672Setup SMS gateway settings,Настройки Настройка SMS Gateway
2673Setup Series,Серия установки
2674Setup Wizard,Мастер установки
2675Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор. (Например jobs@example.com)
2676Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор. (Например sales@example.com)
2677Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор. (Например support@example.com)
2678Share,Поделиться
2679Share With,Поделись с
2680Shareholders Funds,Акционеры фонды
2681Shipments to customers.,Поставки клиентам.
2682Shipping,Доставка
2683Shipping Account,Доставка счета
2684Shipping Address,Адрес доставки
2685Shipping Amount,Доставка Количество
2686Shipping Rule,Правило Доставка
2687Shipping Rule Condition,Правило Начальные
2688Shipping Rule Conditions,Правило Доставка Условия
2689Shipping Rule Label,Правило ярлыке
2690Shop,Магазин
2691Shopping Cart,Корзина
2692Short biography for website and other publications.,Краткая биография для веб-сайта и других изданий.
2693"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показать ""На складе"" или ""нет на складе"", основанный на складе имеющейся в этом складе."
2694"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
2695Show In Website,Показать В веб-сайте
2696Show a slideshow at the top of the page,Показ слайдов в верхней части страницы
2697Show in Website,Показать в веб-сайт
2698Show rows with zero values,Показать строки с нулевыми значениями
2699Show this slideshow at the top of the page,Показать этот слайд-шоу в верхней части страницы
2700Sick Leave,Отпуск по болезни
2701Signature,Подпись
2702Signature to be appended at the end of every email,"Подпись, которая будет добавлена в конце каждого письма"
2703Single,1
2704Single unit of an Item.,Одно устройство элемента.
2705Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд."
2706Slideshow,Слайд-шоу
2707Soap & Detergent,Мыло и моющих средств
2708Software,Программное обеспечение
2709Software Developer,Разработчик Программного обеспечения
2710"Sorry, Serial Nos cannot be merged","К сожалению, Серийный Нос не могут быть объединены"
2711"Sorry, companies cannot be merged","К сожалению, компании не могут быть объединены"
2712Source,Источник
2713Source File,Исходный файл
2714Source Warehouse,Источник Склад
2715Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2716Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования (обязательства)
2717Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
2718Spartan,Спартанский
2719"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы, кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя"
2720Specification Details,Спецификация Подробности
2721Specifications,Спецификации
2722"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Укажите список территорий, для которых, это прайс-лист действителен"
2723"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Укажите список территорий, на которые это правило пересылки действует"
2724"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Укажите список территорий, для которых, это Налоги Мастер действует"
2725"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","не Укажите операции, эксплуатационные расходы и дать уникальную операцию не в вашей деятельности."
2726Split Delivery Note into packages.,Сплит Delivery Note в пакеты.
2727Sports,Спорт
2728Sr,Порядковый номер
2729Standard,Стандартный
2730Standard Buying,Стандартный Покупка
2731Standard Reports,Стандартные отчеты
2732Standard Selling,Стандартный Продажа
2733Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.
2734Start,Начать
2735Start Date,Дата Начала
2736Start date of current invoice's period,Дату периода текущего счета-фактуры начнем
2737Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
2738State,Состояние
2739Statement of Account,Выписка по счету
2740Static Parameters,Статические параметры
2741Status,Статус
2742Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}
2743Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
2744Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
2745Statutory info and other general information about your Supplier,Уставный информации и другие общие сведения о вашем Поставщик
2746Stay Updated,Будьте в курсе
2747Stock,Акции
2748Stock Adjustment,Фото со Регулировка
2749Stock Adjustment Account,Фото со Регулировка счета
2750Stock Ageing,Фото Старение
2751Stock Analytics,Акции Аналитика
2752Stock Assets,Фондовые активы
2753Stock Balance,Фото со Баланс
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302754Stock Entries already created for Production Order ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302755Stock Entry,Фото Вступление
2756Stock Entry Detail,Фото Вступление Подробно
2757Stock Expenses,Акции Расходы
2758Stock Frozen Upto,Фото Замороженные До
2759Stock Ledger,Книга учета акций
2760Stock Ledger Entry,Фото со Ledger Entry
2761Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются
2762Stock Level,Уровень запасов
2763Stock Liabilities,Акции Обязательства
2764Stock Projected Qty,Фото со Прогнозируемый Количество
2765Stock Queue (FIFO),Фото со Очередь (FIFO)
2766Stock Received But Not Billed,"Фото со получен, но не Объявленный"
2767Stock Reconcilation Data,Фото со приведению данных
2768Stock Reconcilation Template,Фото со приведению шаблона
2769Stock Reconciliation,Фото со Примирение
2770"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату, как правило, в соответствии с физической инвентаризации."
2771Stock Settings,Акции Настройки
2772Stock UOM,Фото со UOM
2773Stock UOM Replace Utility,Фото со UOM Заменить Utility
2774Stock UOM updatd for Item {0},Фото со UOM updatd по пункту {0}
2775Stock Uom,Фото со UoM
2776Stock Value,Стоимость акций
2777Stock Value Difference,Фото Значение Разница
2778Stock balances updated,Акции остатки обновляются
2779Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
2780Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Акции записи существуют в отношении склада {0} не может повторно назначить или изменить ""Master Имя '"
2781Stock transactions before {0} are frozen,Биржевые операции до {0} заморожены
2782Stop,Стоп
2783Stop Birthday Reminders,Стоп День рождения Напоминания
2784Stop Material Request,Стоп Материал Запрос
2785Stop users from making Leave Applications on following days.,Остановить пользователям вносить Leave приложений на последующие дни.
2786Stop!,Стоп!
2787Stopped,Стоп
2788Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить.
2789Stores,Магазины
2790Stub,Огрызок
2791Sub Assemblies,Sub сборки
2792"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Суб-валюты. Для например ""Цент """
2793Subcontract,Субподряд
2794Subject,Тема
2795Submit Salary Slip,Представьте Зарплата Слип
2796Submit all salary slips for the above selected criteria,Представьте все промахи зарплаты для указанных выше выбранным критериям
2797Submit this Production Order for further processing.,Отправить эту производственного заказа для дальнейшей обработки.
2798Submitted,Представленный
2799Subsidiary,Филиал
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302800Successful: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302801Successfully Reconciled,Успешно Примирение
2802Suggestions,намеки
2803Sunday,Воскресенье
2804Supplier,Поставщик
2805Supplier (Payable) Account,Поставщик (оплачивается) счета
2806Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Поставщик (продавец) имя, как вступил в мастер поставщиком"
2807Supplier > Supplier Type,Поставщик> Поставщик Тип
2808Supplier Account Head,Поставщик аккаунт руководитель
2809Supplier Address,Поставщик Адрес
2810Supplier Addresses and Contacts,Поставщик Адреса и контакты
2811Supplier Details,Подробная информация о поставщике
2812Supplier Intro,Поставщик Введение
2813Supplier Invoice Date,Поставщик Дата выставления счета
2814Supplier Invoice No,Поставщик Счет Нет
2815Supplier Name,Наименование поставщика
2816Supplier Naming By,Поставщик Именование По
2817Supplier Part Number,Поставщик Номер детали
2818Supplier Quotation,Поставщик цитаты
2819Supplier Quotation Item,Поставщик Цитата Пункт
2820Supplier Reference,Поставщик Ссылка
2821Supplier Type,Тип Поставщик
2822Supplier Type / Supplier,Тип Поставщик / Поставщик
2823Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер.
2824Supplier Warehouse,Поставщик Склад
2825Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2826Supplier database.,Поставщик базы данных.
2827Supplier master.,Мастер Поставщик.
2828Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Поставщик склад, где вы оформили сырье для суб - заказчик"
2829Supplier-Wise Sales Analytics,Поставщик-Wise продаж Аналитика
2830Support,Самолет поддержки
2831Support Analtyics,Поддержка Analtyics
2832Support Analytics,Поддержка Аналитика
2833Support Email,Поддержка по электронной почте
2834Support Email Settings,Поддержка Настройки электронной почты
2835Support Password,Поддержка Пароль
2836Support Ticket,Техподдержки
2837Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов.
2838Symbol,Символ
2839Sync Support Mails,Синхронизация Поддержка письма
2840Sync with Dropbox,Синхронизация с Dropbox
2841Sync with Google Drive,Синхронизация с Google Drive
2842System,Система
2843System Settings,Настройки системы
2844"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Система Пользователь (Войти) ID. Если установлено, то это станет по умолчанию для всех форм HR."
2845TDS (Advertisement),TDS (Реклама)
2846TDS (Commission),TDS (Комиссия)
2847TDS (Contractor),TDS (Исполнитель)
2848TDS (Interest),TDS (Проценты)
2849TDS (Rent),TDS (Аренда)
2850TDS (Salary),TDS (Зарплата)
2851Target Amount,Целевая сумма
2852Target Detail,Цель Подробности
2853Target Details,Целевая Подробнее
2854Target Details1,Целевая Details1
2855Target Distribution,Целевая Распределение
2856Target On,Целевая На
2857Target Qty,Целевая Кол-во
2858Target Warehouse,Целевая Склад
2859Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же, как производственного заказа"
2860Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2861Task,Задача
2862Task Details,Задача Сведения
2863Tasks,Задачи
2864Tax,Налог
2865Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма
2866Tax Assets,Налоговые активы
2867Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Налоговый Категория не может быть ""Оценка"" или ""Оценка и Всего», как все детали, нет в наличии"
2868Tax Rate,Размер налога
2869Tax and other salary deductions.,Налоговые и иные отчисления заработной платы.
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002870Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Налоговый деталь стол принес от мастера пункт в виде строки и хранятся в этой области. Используется по налогам и сборам
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302871Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
2872Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
2873Taxable,Облагаемый налогом
2874Taxes,Налоги
2875Taxes and Charges,Налоги и сборы
2876Taxes and Charges Added,Налоги и сборы Добавил
2877Taxes and Charges Added (Company Currency),Налоги и сборы Добавил (Компания Валюта)
2878Taxes and Charges Calculation,Налоги и сборы Расчет
2879Taxes and Charges Deducted,"Налоги, которые вычитаются"
2880Taxes and Charges Deducted (Company Currency),"Налоги, которые вычитаются (Компания Валюта)"
2881Taxes and Charges Total,Налоги и сборы Всего
2882Taxes and Charges Total (Company Currency),Налоги и сборы Всего (Компания Валюта)
2883Technology,Технология
2884Telecommunications,Телекоммуникации
2885Telephone Expenses,Телефон Расходы
2886Television,Телевидение
2887Template,Шаблон
2888Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации.
2889Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором.
2890Temporary Accounts (Assets),Временные счета (активы)
2891Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета (обязательства)
2892Temporary Assets,Временные Активы
2893Temporary Liabilities,Временные Обязательства
2894Term Details,Срочные Подробнее
2895Terms,Термины
2896Terms and Conditions,Правила и условия
2897Terms and Conditions Content,Условия Содержимое
2898Terms and Conditions Details,Условия Подробности
2899Terms and Conditions Template,Условия шаблона
2900Terms and Conditions1,Сроки и условиях1
2901Terretory,Terretory
2902Territory,Территория
2903Territory / Customer,Область / клиентов
2904Territory Manager,Territory Manager
2905Territory Name,Территория Имя
2906Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2907Territory Targets,Территория Цели
2908Test,Тест
2909Test Email Id,Тест электронный идентификатор
2910Test the Newsletter,Проверьте бюллетень
2911The BOM which will be replaced,"В спецификации, которые будут заменены"
2912The First User: You,Первый пользователя: Вы
2913"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Пункт, который представляет пакет. Этот элемент, должно быть, ""Является фонда Пункт"" а ""Нет"" и ""является продажа товара"", как ""Да"""
2914The Organization,Организация
2915"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Счет голову под ответственности, в котором Прибыль / убыток будут забронированы"
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002916The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Дата, на которую будет сгенерирован следующий счет-фактура. Он создается на представить."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302917The date on which recurring invoice will be stop,"Дата, на которую повторяющихся счет будет остановить"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302918"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302919The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни), на котором вы подаете заявление на отпуск, отпуск. Вам не нужно обратиться за разрешением."
2920The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Оставить утверждающий в списке будет установлен по умолчанию Оставить утверждающего
2921The first user will become the System Manager (you can change that later).,Первый пользователь станет System Manager (вы можете изменить это позже).
2922The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Общий вес пакета. Обычно вес нетто + упаковочный материал вес. (Для печати)
2923The name of your company for which you are setting up this system.,"Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему."
2924The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Чистый вес этого пакета. (Автоматический расчет суммы чистой вес деталей)
2925The new BOM after replacement,Новая спецификация после замены
2926The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Скорость, с которой Билл валюта конвертируется в базовую валюту компании"
2927The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникальный идентификатор для отслеживания все повторяющиеся счетов-фактур. Он создается на представить.
2928"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогда ценообразование Правила отфильтровываются на основе Заказчика, Группа клиентов, Территория, поставщиков, Тип Поставщик, Кампания, Партнеры по сбыту и т.д."
2929There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце."
2930"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для ""To Размер"""
2931There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2932There is nothing to edit.,"Там нет ничего, чтобы изменить."
2933There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена."
2934There were errors.,Были ошибки.
2935This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Это валют отключена. Включить для использования в операции
2936This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Это оставьте заявку ожидает одобрения. Только Оставить Apporver можете обновить статус.
2937This Time Log Batch has been billed.,Это Пакетная Время Лог был объявлен.
2938This Time Log Batch has been cancelled.,Это Пакетная Время Лог был отменен.
2939This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}
2940This format is used if country specific format is not found,"Этот формат используется, если конкретный формат страна не найден"
2941This is a root account and cannot be edited.,Это корень счета и не могут быть изменены.
2942This is a root customer group and cannot be edited.,Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены.
2943This is a root item group and cannot be edited.,Это корень группу товаров и не могут быть изменены.
2944This is a root sales person and cannot be edited.,Это корень продавец и не могут быть изменены.
2945This is a root territory and cannot be edited.,Это корень территории и не могут быть изменены.
2946This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
2947This is the number of the last created transaction with this prefix,Это число последнего созданного сделки с этим префиксом
2948This will be used for setting rule in HR module,Эта информация будет использоваться для установки правило в модуле HR
2949Thread HTML,Тема HTML
2950Thursday,Четверг
2951Time Log,Журнал учета времени
2952Time Log Batch,Время входа Пакетный
2953Time Log Batch Detail,Время входа Пакетная Подробно
2954Time Log Batch Details,Время Log Пакетные Подробнее
2955Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть 'Представленные'
2956Time Log Status must be Submitted.,Время входа Статус должен быть представлен.
2957Time Log for tasks.,Время входа для задач.
2958Time Log is not billable,Время входа не оплачиваемое
2959Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть 'Представленные'
2960Time Zone,Часовой Пояс
2961Time Zones,Часовые пояса
2962Time and Budget,Время и бюджет
2963Time at which items were delivered from warehouse,"Момент, в который предметы были доставлены со склада"
2964Time at which materials were received,"Момент, в который были получены материалы"
2965Title,Как к вам обращаться?
2966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Титулы для шаблонов печати, например, счет-проформа."
2967To,До
2968To Currency,В валюту
2969To Date,Чтобы Дата
2970To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Чтобы Дата должна быть такой же, как С даты в течение половины дня отпуска"
2971To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0}
2972To Discuss,Для Обсудить
2973To Do List,Задачи
2974To Package No.,Для пакета №
2975To Produce,Чтобы продукты
2976To Time,Чтобы время
2977To Value,Произвести оценку
2978To Warehouse,Для Склад
2979"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Чтобы добавить дочерние узлы, изучить дерево и нажмите на узле, при которых вы хотите добавить больше узлов."
2980"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Чтобы назначить эту проблему, используйте кнопку ""Назначить"" в боковой панели."
2981To create a Bank Account,Для создания банковского счета
2982To create a Tax Account,Чтобы создать налоговый учет
2983"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Чтобы зарегистрироваться голову под другую компанию, выбрать компанию и сохранить клиента."
2984To date cannot be before from date,На сегодняшний день не может быть раньше от даты
2985To enable <b>Point of Sale</b> features,Чтобы включить <b> Точки продаж </ B> особенности
2986To enable <b>Point of Sale</b> view,Чтобы включить <b> Точки продаж </ B> зрения
2987To get Item Group in details table,Чтобы получить группу товаров в детали таблице
2988"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}"
2989"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов"
2990"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Чтобы не применяются Цены правило в конкретной сделки, все применимые правила ценообразования должны быть отключены."
2991"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку ""Установить по умолчанию"""
2992To track any installation or commissioning related work after sales,Чтобы отслеживать любые установки или ввода соответствующей работы после продаж
2993"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной, редкая возможность, Material запрос, Пункт, Заказа, ЧЕКОМ, Покупателя получения, цитаты, счет-фактура, в продаже спецификации, заказ клиента, серийный номер"
2994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Чтобы отслеживать пункт в купли-продажи документов по их серийных NOS. Это также может использоваться для отслеживания гарантийные детали продукта.
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Для отслеживания элементов в покупки и продажи документы с пакетной н.у.к <br> <b> Популярные промышленности: Химическая и т.д. </ B>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Чтобы отслеживать предметы, используя штрих-код. Вы сможете ввести элементы в накладной и счет-фактуру путем сканирования штрих-кода товара."
2997Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Слишком много столбцов. Экспорт отчета и распечатать его с помощью приложения электронной таблицы.
2998Tools,Инструментарий
2999Total,Общая сумма
3000Total ({0}),Всего ({0})
3001Total Advance,Всего Advance
3002Total Amount,Общая сумма
3003Total Amount To Pay,Общая сумма платить
3004Total Amount in Words,Общая сумма в словах
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05303005Total Billing This Year: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303006Total Characters,Персонажей
3007Total Claimed Amount,Всего заявленной суммы
3008Total Commission,Всего комиссия
3009Total Cost,Общая стоимость
3010Total Credit,Всего очков
3011Total Debit,Всего Дебет
3012Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}"
3013Total Deduction,Всего Вычет
3014Total Earning,Всего Заработок
3015Total Experience,Суммарный опыт
3016Total Hours,Общее количество часов
3017Total Hours (Expected),Общее количество часов (ожидаемый)
3018Total Invoiced Amount,Всего Сумма по счетам
3019Total Leave Days,Всего Оставить дней
3020Total Leaves Allocated,Всего Листья Выделенные
3021Total Message(s),Всего сообщений (ы)
3022Total Operating Cost,Общие эксплуатационные расходы
3023Total Points,Всего очков
3024Total Raw Material Cost,Общая стоимость Сырье
3025Total Sanctioned Amount,Всего Санкционированный Количество
3026Total Score (Out of 5),Всего рейтинг (из 5)
3027Total Tax (Company Currency),Общая сумма налога (Компания Валюта)
3028Total Taxes and Charges,Всего Налоги и сборы
3029Total Taxes and Charges (Company Currency),Всего Налоги и сборы (Компания Валюты)
3030Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
3031Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,"Общая сумма счетов-фактур, полученных от поставщиков в период дайджест"
3032Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Общая сумма счетов, отправленных заказчику в период дайджест"
3033Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым
3034Total in words,Всего в словах
3035Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100. Это {0}
3036Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Всего оценка для выпускаемой или перепакованы пункт (ы) не может быть меньше, чем общая оценка сырья"
3037Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0}
3038Totals,Всего:
3039Track Leads by Industry Type.,Трек Ведет по Отрасль Тип.
3040Track this Delivery Note against any Project,Подписка на Delivery Note против любого проекта
3041Track this Sales Order against any Project,Подписка на заказ клиента против любого проекта
3042Transaction,Транзакция
3043Transaction Date,Сделка Дата
3044Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
3045Transfer,Переложить
3046Transfer Material,О передаче материала
3047Transfer Raw Materials,Трансфер сырье
3048Transferred Qty,Переведен Кол-во
3049Transportation,Транспортные расходы
3050Transporter Info,Transporter информация
3051Transporter Name,Transporter Имя
3052Transporter lorry number,Число Transporter грузовик
3053Travel,Путешествия
3054Travel Expenses,Командировочные Pасходы
3055Tree Type,Дерево Тип
3056Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы.
3057Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость.
3058Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
3059Trial Balance,Пробный баланс
3060Tuesday,Вторник
3061Type,Тип
3062Type of document to rename.,"Вид документа, переименовать."
3063"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листьев, как случайный, больным и т.д."
3064Types of Expense Claim.,Виды Expense претензии.
3065Types of activities for Time Sheets,Виды деятельности для Время листов
3066"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)."
3067UOM Conversion Detail,Единица измерения Преобразование Подробно
3068UOM Conversion Details,Единица измерения Детали преобразования
3069UOM Conversion Factor,Коэффициент пересчета единица измерения
3070UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
3071UOM Name,Имя единица измерения
3072UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}
3073Under AMC,Под КУА
3074Under Graduate,Под Выпускник
3075Under Warranty,Под гарантии
3076Unit,Единица
3077Unit of Measure,Единица Измерения
3078Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
3079"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Единица измерения этого пункта (например, кг, за штуку, нет, Pair)."
3080Units/Hour,Единицы / час
3081Units/Shifts,Единиц / Сдвиги
3082Unpaid,Неоплачено
3083Unreconciled Payment Details,Несогласованные Детали компенсации
3084Unscheduled,Незапланированный
3085Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов
3086Unstop,Откупоривать
3087Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос
3088Unstop Purchase Order,Unstop Заказ
3089Unsubscribed,Отписанный
3090Update,Обновить
3091Update Clearance Date,Обновление просвет Дата
3092Update Cost,Обновление Стоимость
3093Update Finished Goods,Обновление Готовые изделия
3094Update Landed Cost,Обновление посадку стоимость
3095Update Series,Серия обновление
3096Update Series Number,Обновление Номер серии
3097Update Stock,Обновление стока
3098Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.
3099Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"""
3100Updated,Обновлено
3101Updated Birthday Reminders,Обновлен День рождения Напоминания
3102Upload Attendance,Добавить посещаемости
3103Upload Backups to Dropbox,Добавить резервных копий на Dropbox
3104Upload Backups to Google Drive,Добавить резервных копий в Google Drive
3105Upload HTML,Загрузить HTML
3106Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.
3107Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV
3108Upload stock balance via csv.,Добавить складских остатков с помощью CSV.
3109Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже.
3110Upper Income,Верхний Доход
3111Urgent,Важно
3112Use Multi-Level BOM,Использование Multi-Level BOM
3113Use SSL,Использовать SSL
3114Used for Production Plan,Используется для производственного плана
3115User,Пользователь
3116User ID,ID Пользователя
3117User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}
3118User Name,Имя пользователя
3119User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку."
3120User Remark,Примечание Пользователь
3121User Remark will be added to Auto Remark,Примечание Пользователь будет добавлен в Auto замечания
3122User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным
3123User Specific,Удельный Пользователь
3124User must always select,Пользователь всегда должен выбрать
3125User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
3126User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена
3127Username,Имя Пользователя
3128Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Пользователи с этой ролью могут создавать / изменять записи бухгалтерского учета перед замороженной даты
3129Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Пользователи с этой ролью могут устанавливать замороженных счетов и создания / изменения бухгалтерских проводок против замороженных счетов
3130Utilities,Инженерное оборудование
3131Utility Expenses,Коммунальные расходы
3132Valid For Territories,Действительно для территорий
3133Valid From,Действует с
3134Valid Upto,Действительно До
3135Valid for Territories,Действительно для территорий
3136Validate,Подтвердить
3137Valuation,Оценка
3138Valuation Method,Метод оценки
3139Valuation Rate,Оценка Оцените
3140Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
3141Valuation and Total,Оценка и Всего
3142Value,Значение
3143Value or Qty,Значение или Кол-во
3144Vehicle Dispatch Date,Автомобиль Отправка Дата
3145Vehicle No,Автомобиль Нет
3146Venture Capital,Венчурный капитал.
3147Verified By,Verified By
3148View Ledger,Посмотреть Леджер
3149View Now,Просмотр сейчас
3150Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания.
3151Voucher #,Ваучер #
3152Voucher Detail No,Ваучер Подробно Нет
3153Voucher Detail Number,Ваучер Деталь Количество
3154Voucher ID,Ваучер ID
3155Voucher No,Ваучер
3156Voucher Type,Ваучер Тип
3157Voucher Type and Date,Ваучер Тип и дата
3158Walk In,Прогулка в
3159Warehouse,Склад
3160Warehouse Contact Info,Склад Контактная информация
3161Warehouse Detail,Склад Подробно
3162Warehouse Name,Склад Имя
3163Warehouse and Reference,Склад и справочники
3164Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада.
3165Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад может быть изменен только с помощью со входа / накладной / Покупка получении
3166Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не может быть изменен для серийный номер
3167Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3168Warehouse is missing in Purchase Order,Склад в заказе на пропавших без вести
3169Warehouse not found in the system,Склад не найден в системе
3170Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}
3171Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, где вы работаете запас отклоненных элементов"
3172Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
3173Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
3174Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует
3175Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компания является обязательным
3176Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Родитель счета {1} не Bolong компании {2}
3177Warehouse-Wise Stock Balance,Склад-Мудрый со Баланс
3178Warehouse-wise Item Reorder,Склад-мудрый Пункт Переупоряд
3179Warehouses,Склады
3180Warehouses.,Склады.
3181Warn,Warn
3182Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставьте приложение содержит следующие даты блок
3183Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал просил Кол меньше Минимальное количество заказа
3184Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
3185Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
3186Warranty / AMC Details,Гарантия / АМК Подробнее
3187Warranty / AMC Status,Гарантия / АМК Статус
3188Warranty Expiry Date,Гарантия срок действия
3189Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней)
3190Warranty Period (in days),Гарантийный срок (в днях)
3191We buy this Item,Мы Купить этот товар
3192We sell this Item,Мы продаем этот товар
3193Website,Сайт
3194Website Description,Описание
3195Website Item Group,Сайт Пункт Группа
3196Website Item Groups,Сайт Группы товаров
3197Website Settings,Настройки сайта
3198Website Warehouse,Сайт Склад
3199Wednesday,Среда
3200Weekly,Еженедельно
3201Weekly Off,Еженедельный Выкл
3202Weight UOM,Вес Единица измерения
3203"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n указать ""Вес UOM"" слишком"
3204Weightage,Weightage
3205Weightage (%),Weightage (%)
3206Welcome,Добро пожаловать!
3207Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!"
3208Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки."
3209What does it do?,Что оно делает?
3210"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когда любой из проверенных операций ""Представленные"", по электронной почте всплывающее автоматически открывается, чтобы отправить письмо в соответствующий «Контакт» в этой транзакции, с транзакцией в качестве вложения. Пользователь может или не может отправить по электронной почте."
3211"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется, система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день."
3212Where items are stored.,Где элементы хранятся.
3213Where manufacturing operations are carried out.,Где производственные операции осуществляются.
3214Widowed,Овдовевший
3215Will be calculated automatically when you enter the details,Будет рассчитываться автоматически при вводе детали
3216Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Будет обновлена после Расходная накладная представляется.
3217Will be updated when batched.,Будет обновляться при пакетном.
3218Will be updated when billed.,Будет обновляться при счет.
3219Wire Transfer,Банковский перевод
3220With Operations,С операций
3221With Period Closing Entry,С Период закрытия въезда
3222Work Details,Рабочие Подробнее
3223Work Done,Сделано
3224Work In Progress,Работа продолжается
3225Work-in-Progress Warehouse,Работа-в-Прогресс Склад
3226Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить
3227Working,На рабо
3228Working Days,В рабочие дни
3229Workstation,Рабочая станция
3230Workstation Name,Имя рабочей станции
3231Write Off Account,Списание счет
3232Write Off Amount,Списание Количество
3233Write Off Amount <=,Списание Сумма <=
3234Write Off Based On,Списание на основе
3235Write Off Cost Center,Списание МВЗ
3236Write Off Outstanding Amount,Списание суммы задолженности
3237Write Off Voucher,Списание ваучер
3238Wrong Template: Unable to find head row.,Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку.
3239Year,Года
3240Year Closed,Год закрыт
3241Year End Date,Год Дата окончания
3242Year Name,Год Имя
3243Year Start Date,Год Дата начала
3244Year of Passing,Год Passing
3245Yearly,Ежегодно
3246Yes,Да
3247You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы, чтобы добавить или обновить записи до {0}"
3248You are not authorized to set Frozen value,"Вы не авторизованы, чтобы установить Frozen значение"
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы расходов утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы Оставить утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
3251You can enter any date manually,Вы можете ввести любую дату вручную
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Вы можете ввести минимальное количество этого пункта заказывается.
3253You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента"
3254You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой."
3255You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер 'колонке"
3256You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
3257You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
3258You can submit this Stock Reconciliation.,Вы можете представить эту Stock примирения.
3259You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Вы можете обновить либо Количество или оценка Оценить или обоих.
3260You cannot credit and debit same account at the same time,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись в то же время
3261You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Вы ввели повторяющихся элементов. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
3262You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить: {0}"
3263You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму, прежде чем приступить"
3264Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Регистрационные номера Налог вашего клиента (если применимо) или любой общая информация
3265Your Customers,Ваши клиенты
3266Your Login Id,Ваш Логин ID
3267Your Products or Services,Ваши продукты или услуги
3268Your Suppliers,Ваши Поставщики
3269Your email address,Ваш адрес электронной почты
3270Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается
3271Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
3272Your sales person who will contact the customer in future,"Ваш продавец, который свяжется с клиентом в будущем"
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш продавец получит напоминание в этот день, чтобы связаться с клиентом"
3274Your setup is complete. Refreshing...,Установка завершена. Обновление...
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваша поддержка электронный идентификатор - должен быть действительный адрес электронной почты - это где ваши письма придет!
3276[Error],[Ошибка]
3277[Select],[Выберите]
3278`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.
3279and,и
3280are not allowed.,не допускаются.
3281assigned by,присвоенный
3282cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100"
3283"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """
3284"e.g. ""MC""","например ""MC """
3285"e.g. ""My Company LLC""","например ""Моя компания ООО """
3286e.g. 5,"например, 5"
3287"e.g. Bank, Cash, Credit Card","например банк, наличные, кредитная карта"
3288"e.g. Kg, Unit, Nos, m","например кг, единицы, Нос, м"
3289e.g. VAT,"например, НДС"
3290eg. Cheque Number,например. Чек Количество
3291example: Next Day Shipping,пример: Следующий день доставка
3292lft,LFT
3293old_parent,old_parent
3294rgt,полк
3295subject,тема
3296to,им
3297website page link,сайт ссылку
3298{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в финансовом году {2}
3299{0} Credit limit {0} crossed,{0} Кредитный лимит {0} пересек
3300{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено."
3301{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
3302{0} can not be negative,{0} не может быть отрицательным
3303{0} created,{0} создан
3304{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
3305{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
3306{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} является недопустимым адрес электронной почты в ""Notification адрес электронной почты"""
3307{0} is mandatory,{0} является обязательным
3308{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
3309{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}."
3310{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
3312{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} не является допустимым Оставить утверждающий. Удаление строки # {1}.
3313{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу."
3315{0} is required,{0} требуется
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
3317{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} должен быть уменьшен на {1} или вы должны увеличить толерантность переполнения
3318{0} must have role 'Leave Approver',"{0} должен иметь роль ""Оставить утверждающего '"
3319{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} против Билла {2} от {3}
3321{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} против Invoice {2}
3322{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
3323{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите.
3324{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
3325{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
3326{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году
3327{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен"""
3328{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
3329{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
3330{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2}
3331{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице