blob: afab5abdba9c07281ec6f0d99c7c3c548b4063ac [file] [log] [blame]
Pratik Vyas7f8cc322015-04-09 09:50:38 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode Plat
2DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operace Zpoždění startu
3DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Vyberte měsíční výplatou, pokud chcete sledovat na základě sezónnosti."
4DocType: Employee,Divorced,Rozvedený
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Položky již synchronizovat
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
7apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Spotřební zboží
8DocType: Sales BOM,Package Items,Položky balení
9DocType: Item,Customer Items,Zákazník položky
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
11DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mailová upozornění
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Výchozí Měrná jednotka
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt
15DocType: Employee,Leave Approvers,Nechte schvalovatelů
16DocType: Sales Partner,Dealer,Dealer
17DocType: Employee,Rented,Pronajato
18DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Získejte skladem a Rate
19DocType: About Us Settings,Website,Stránky
20DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Položka, která představuje balíček. Tato položka musí mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"""
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Bude se vypočítá v transakci.
23apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Prosím, zadejte ID zaměstnance této kupní farář"
24apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Prosím nastavte klíče pro přístup Google Drive In {0}
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Z materiálu Poptávka
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Strom
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Žadatel
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Žádné další výsledky.
29apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Právní
30DocType: C-Form,Customer,Zákazník
31DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Vyžadováno
32DocType: Department,Department,Oddělení
33DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturováno
34DocType: Selling Settings,Customer Name,Jméno zákazníka
35DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Všech oblastech souvisejících vývozní jako měnu, přepočítacího koeficientu, export celkem, export celkovém součtu etc jsou k dispozici v dodací list, POS, citace, prodejní faktury, prodejní objednávky atd"
36DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Následující tabulka ukáže hodnoty, pokud položky jsou sub - smlouvu. Tyto hodnoty budou stažen z mistra ""Bill materiálů"" sub - smluvní položek."
37DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden."
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
39DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nechte Typ Jméno
40apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně
41DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na
42DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Více ceny položku.
43,Purchase Order Items To Be Received,Položky vydané objednávky k přijetí
44DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt
45DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr
46apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Uveďte prosím ceníku, který je platný pro území"
47apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Opravdu chcete uvolnit výrobní zakázky:
48apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Leave Application
49DocType: Global Defaults,Spartan,Sparťan
50apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Návrh
51DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1.Chcete-li zachovat zákazníkovo produktové číslo a také podle něj vyhledávat, použijte tuto možnost"
52DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Způsob platby účtu
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Zobrazit Varianty
54DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Množství
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky)
56DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing
57DocType: Designation,Designation,Označení
58DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item
59apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
60apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Péče o zdraví
61DocType: Purchase Invoice,Monthly,Měsíčně
62apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Faktura
63DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicita
64apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mailová adresa
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Obrana
66DocType: Company,Abbr,Zkr
67DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
69apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Řádek # {0}:
70DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vozidle
71apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník"
72DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work in Progress
73DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Pokud Měsíční rozpočet překročen
74DocType: Employee,Holiday List,Dovolená Seznam
75DocType: Time Log,Time Log,Time Log
76apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Účetní
77DocType: Newsletter,Contact Type,Typ kontaktu
78DocType: Company,Phone No,Telefon
79DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log činností vykonávaných uživateli proti úkoly, které mohou být použity pro sledování času, fakturaci."
80apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nový {0}: # {1}
81,Sales Partners Commission,Obchodní partneři Komise
82apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
83DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Povolit Google disku přístup
84DocType: Email Digest,Projects & System,Projekty a System
85DocType: Print Settings,Classic,Klasické
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat.
87DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Přepravní řád
88DocType: BOM,Operations,Operace
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nelze pro ocenění vybrat typ náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Total"". Můžete si vybrat pouze ""Celkem"" volbu pro předchozí částku řádku nebo předchozí řádku celkem"
91DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Požadovaného množství na nákup
92DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
93apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
94apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Předpokládané dokončení datum nesmí být menší než Project data zahájení
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Otevření o zaměstnání.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Přechodné Závazky
97apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklama
98DocType: Employee,Married,Ženatý
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
100DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Srovnat
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Potraviny
102DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čtení 1
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Proveďte Bank Vstup
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Penzijní fondy
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Sklad je povinné, pokud typ účtu je Warehouse"
106DocType: SMS Center,All Sales Person,Všichni obchodní zástupci
107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Položka {0} byl zadán několikrát se stejným popisem nebo data nebo ve skladu
108DocType: Backup Manager,Credentials,Pověřovací listiny
109DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se, zrušte zaškrtnutí políčka zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
110DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Prodejní faktuře položka
111DocType: Account,Credit,Úvěr
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Prosím, setup zaměstnanců pojmenování systému v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR"
113DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko
114DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sklad Detail
115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} nesmí být skladem a musí být prodejní položky
118DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (ne-li slideshow)
119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Zákazník existuje se stejným názvem
120DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
121apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Náklady na dodávaných výrobků
122DocType: Blog Post,Guest,Host
123DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Získat Specifikace Podrobnosti
124DocType: Lead,Interested,Zájemci
125apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of materiálu
126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Od {0} do {1}
127DocType: Item,Copy From Item Group,Kopírovat z bodu Group
128DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otevření Entry
129apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je povinné
130apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt master.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
132DocType: Lead,Product Enquiry,Dotaz Product
133DocType: Standard Reply,Owner,Majitel
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Prosím, nejprave zadejte společnost"
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Prosím, vyberte první firma"
136DocType: Employee Education,Under Graduate,Za absolventa
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
138DocType: BOM,Total Cost,Celkové náklady
139DocType: Email Digest,Stub,Pahýl
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Aktivita Log:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Nemovitost
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Výpis z účtu
144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Farmaceutické
145DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Nárok Částka
146DocType: Employee,Mr,Pan
147DocType: Custom Script,Client,Klient
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Dodavatel Typ / dovozce
149DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Spotřební
151DocType: Upload Attendance,Import Log,Záznam importu
152apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Odeslat
153DocType: SMS Center,All Contact,Vše Kontakt
154DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stock Náklady
156DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail odeslán?
157DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
158DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
159DocType: Delivery Note,Installation Status,Stav instalace
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
161apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Bod {0} musí být Nákup položky
162DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
163All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor.
164 Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky"
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života"
166DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Bude aktualizováno po odeslání faktury.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty"
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Nastavení pro HR modul
169DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum
170DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nebyly zjištěny žádné aktualizace ve vybraných položek pro tento digest.
172DocType: Newsletter,Send to this list,Poslat na tomto seznamu
173apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter již byla odeslána
174DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku
175DocType: Leave Application,Reason,Důvod
176DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Sazba, za kterou je Bill měny převeden do společnosti základní měny"
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Vysílání
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Provedení
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,První uživatel bude System Manager (lze později změnit).
180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací.
181DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Maintenance
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}"
183DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Vyberte zaměstnance, pro kterého vytváříte hodnocení."
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Náklady Center {0} nepatří do společnosti {1}
185DocType: Customer,Individual,Individuální
186apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby.
187DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Zadejte url parametr zprávy
188apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro používání cen a slevy.
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
191apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Start
192DocType: User,First Name,Křestní jméno
193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Nastavení je dokončeno. Aktualizuji.
194DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Platby provedené v období digest
195DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodejní objednávky
196DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Ocenění
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Nastavit jako výchozí
198,Purchase Order Trends,Nákupní objednávka trendy
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Přidělit listy za rok.
200DocType: Earning Type,Earning Type,Výdělek Type
201DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nové Prodejní objednávky
202DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankovní účet
203DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Stárnutí datum je povinná pro vstupní otvor
205DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Pohledávka / Závazek účet bude určen na základě hlavního pole typu
206DocType: Selling Settings,Default Territory,Výchozí Territory
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televize
208DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log"""
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Účet {0} nepatří do společnosti {1}
210DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci
211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Vyhrazeno Warehouse potřebný pro živočišnou item {0} v řadě {1}
212DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je vstupní otvor
213apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Není povoleno
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním
215DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Prosím, zadejte společnost"
217DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury
218,Production Orders in Progress,Zakázka na výrobu v Progress
219DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-raise Material žádosti, pokud množství klesne pod úroveň re-pořadí, ve výchozím skladu"
220DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Napište jednorázová částka <=
221DocType: Lead,Address & Contact,Adresa a kontakt
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Další Opakující {0} bude vytvořen na {1}
223DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Vytvořte Stock Ledger záznamy při odeslání prodejní faktuře
224DocType: Lead,Contact Name,Kontakt Jméno
225DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pending Množství
226DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Zadejte název kampaně, pokud zdrojem olova je kampaň."
227DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií.
228apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,No vzhledem k tomu popis
229apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Žádost o koupi.
230DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jednotka měření této položky (např Kg, Unit, No, pár)."
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování
233DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Bude aktualizována při dávkově.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam."
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
236DocType: Brand,Material Master Manager,Materiál Hlavní manažer
237DocType: Bulk Email,Message,Zpráva
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Nevyřízené položky {0} Aktualizováno
239DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace
240DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
241DocType: Payment Tool,Reference No,Referenční číslo
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Nechte Blokováno
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
244apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roční
245DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item
246DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte o nákupu."
247DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodejní faktuře č
248DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Objednané množství
249DocType: Lead,Do Not Contact,Nekontaktujte
250DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
252DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimální objednávka Množství
253DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dodavatel Type
254DocType: Item,Publish in Hub,Publikovat v Hub
255,Terretory,Terretory
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Položka {0} je zrušen
257apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Požadavek na materiál
258DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizace Výprodej Datum
259DocType: Item,Purchase Details,Nákup Podrobnosti
260DocType: Employee,Relation,Vztah
261apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.
262DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Zamítnuto Množství
263DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele"
264DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
265DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primárně Kontakt
266DocType: Notification Control,Notification Control,Oznámení Control
267DocType: Lead,Suggestions,Návrhy
268DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Prosím, zadejte mateřskou skupinu účtu pro sklad {0}"
270DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
271DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
272DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generování plán
273DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Náklady Head
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Prosím, vyberte druh tarifu první"
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Nejnovější
276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 znaků
277DocType: Email Digest,New Quotations,Nové Citace
278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Zvolit jazyk
279DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího
280DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavení účtů
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Správa obchodník strom.
282DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizovány Hub
283DocType: Item,Variant Of,Varianta
284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Položka {0} musí být Service Item
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Dokončené množství nemůže být větší než ""Množství do výroby"""
286DocType: DocType,Administrator,Správce
287DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nových akcií UOM
288DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava
289DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Přidat / Upravit </a>"
290DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History
291DocType: ToDo,Closed,Zavřeno
292DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
293DocType: Lead,Industry,Průmysl
294DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
295DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
296DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Položka je aktualizována
298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS nastavení {0} již vytvořený pro společnost {1}
299DocType: Comment,System Manager,Správce systému
300DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
301DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Dodací list
302DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Povolit přístup Dropbox
303DocType: Communication,Support Manager,Manažer podpory
304DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Vyhrazeno Warehouse
305apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu."
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
307DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok
309DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum"
310DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail
311DocType: Workflow State,Refresh,obnovit
312DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod"
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy"""
314apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil
315DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Sleva (%)
316apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.)."
317apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosím, zadejte ""Opakujte dne měsíce"" hodnoty pole"
318DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny"
319DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh"
320DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status je zastavena
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
323 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \
324 Stock usmíření, použijte Reklamní Entry"
325apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Přijatá faktura {0} je již odeslána
326DocType: Project,Actual Completion Date,Skutečné Datum ukončení
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Příjmka musí být odeslána
328DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Current Reklamní UOM
329apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) položky.
330DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum Fakturace
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Jelikož jsou stávající skladové transakce za tuto položku, nelze změnit hodnoty ""Má pořadové číslo"", ""má Batch ne"", ""Je skladem"" a ""oceňování metoda"""
332apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaše e-mailová adresa
333DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Příjmy žlutou kartu za období digest
334apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Dodavatel master.
335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Prosím, viz příloha"
336DocType: Purchase Order,% Received,% Přijaté
337apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup již dokončen !!
338,Finished Goods,Hotové zboží
339DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukce
340DocType: Quality Inspection,Inspected By,Zkontrolován
341DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Maintenance
342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
343DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr
344DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nechte schvalovač Jméno
345,Schedule Date,Plán Datum
346DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka
347apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
348DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Směnárna
349DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Název položky
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance
351DocType: Employee,Widowed,Ovdovělý
352DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Položky, které je třeba požádat, které jsou ""Není skladem"" s ohledem na veškeré sklady na základě předpokládaného Množství a minimální Objednané množství"
353DocType: Workstation,Working Hours,Pracovní doba
354DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu."
356DocType: Stock Entry,Purchase Return,Nákup Return
357,Purchase Register,Nákup Register
358DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Výběr ""Ano"" umožní tato položka přijít na odběratele, dodací list"
359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Zadejte prosím doklad o koupi No pokračovat
360DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Použitelné Poplatky
361DocType: Workstation,Consumable Cost,Spotřební Cost
362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel dovolených"""
363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Lékařský
364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Důvod ztráty
365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Proveďte údržba. Plán
367DocType: Employee,Single,Jednolůžkový
368DocType: Account,Cost of Goods Sold,Náklady na prodej zboží
369DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ročně
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Prosím, zadejte nákladové středisko"
371DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Prodejní objednávky
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Prodej Rate
373DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datum období současného objednávky Začátek
374apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Množství nemůže být zlomek na řádku {0}
375DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Množství a cena
376DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalováno
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Prosím, zadejte nejprve název společnosti"
378DocType: BOM,Item Desription,Položka Desription
379DocType: Buying Settings,Supplier Name,Dodavatel Name
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""DO Případu č ' nesmí být menší než ""Od Případu č '"
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nezahájeno
383DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
384DocType: Account,Old Parent,Staré nadřazené
385DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text."
386DocType: Project,Estimated Material Cost,Odhadované náklady na materiál
387apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Částečně fakturovaný
388DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales manažer ve skupině Master
389apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
390DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ
391DocType: SMS Log,Sent On,Poslán na
392DocType: Sales Order,Not Applicable,Nehodí se
393apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Holiday master.
394DocType: Material Request Item,Required Date,Požadovaná data
395DocType: Delivery Note,Billing Address,Fakturační adresa
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Prosím, zadejte kód položky."
397DocType: BOM,Costing,Rozpočet
398DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka"
399apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Celkem Množství
400DocType: Employee,Health Concerns,Zdravotní Obavy
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Nezaplacený
402DocType: Packing Slip,From Package No.,Od č balíčku
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistent
405DocType: Features Setup,Imports,Importy
406DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Popis jednoho volných pozic
407apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Účast rekord.
408DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zápisy do Deníku
409DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán
410DocType: System Settings,Loading...,Nahrávám...
411DocType: DocField,Password,Heslo
412DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Disku Google, budete muset odstranit ručně."
413DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb.
414DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Účty za úplatu
415sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Neexistuje"
416DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid aľ
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
418DocType: Email Digest,Open Tickets,Otevřené Vstupenky
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Přímý příjmů
420DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Celková výše přijatých faktur od dodavatelů během období digest
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu"
422DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Dodací lhůta dnech je počet dní, o nichž je tato položka očekává ve skladu. Tento dnech je přitažené za vlasy v hmotné požadavku při výběru této položky."
423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Správní ředitel
424DocType: Packing Slip,Package Item Details,Balíček Položka Podrobnosti
425DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Přijaté nebo placené
426DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Zvolte ""Ano"", pokud tato položka se používá pro některé interní účely ve vaší firmě."
427DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Rozdíl účtu
428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené"
429DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Další provozní náklady
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kosmetika
431DocType: DocField,Type,Typ
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky"
433DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mailové ID oddělené čárkami.
434DocType: Communication,Subject,Předmět
435DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Zvolte ""Ano"", pokud je tato položka představuje nějakou práci, jako je vzdělávání, projektování, konzultace atd."
436DocType: Shipping Rule,Net Weight,Hmotnost
437DocType: Employee,Emergency Phone,Nouzový telefon
438DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Přístup povolen
439,Serial No Warranty Expiry,Pořadové č záruční lhůty
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Opravdu chcete zastavit tento materiál požadavek?
441DocType: Purchase Invoice Item,Item,Položka
442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekt je povinné.
443DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Rozdíl (Dr - Cr)
444DocType: Account,Profit and Loss,Zisky a ztráty
445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Nadcházející Události v kalendáři (max 10)
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NESMÍ být typu celé číslo
447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Nábytek
448DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny"
449apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1}
450DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group
451DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce"
452DocType: BOM,Operating Cost,Provozní náklady
453DocType: Workstation,Description and Warehouse,Popis a Warehouse
454,Gross Profit,Hrubý Zisk
455DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiál Požadavek
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Položka {0} není Nákup položky
457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
458 Email Address'","{0} je neplatná e-mailová adresa v ""Oznámení \
459 E-mailová adresa"""
460apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Celkem Billing Tento rok:
461DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / Upravit daní a poplatků
462DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dodavatelské faktury č
463DocType: Territory,For reference,Pro srovnání
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Uzavření (Cr)
465DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Záruční doba (dny)
466DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Poznámka k instalaci bod
467DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Zvolte ""Ano"", pokud dodávek surovin na svého dodavatele na výrobu této položky."
468DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
469DocType: Company,Ignore,Ignorovat
470DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Zadejte ověřovací kód
471apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení
472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Prosím, přidejte výdajích podrobnosti voucher"
473DocType: Pricing Rule,Valid From,Platnost od
474DocType: Sales Invoice,Total Commission,Celkem Komise
475DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
476DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Příjmka je vyžadována
477DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
478
479To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Měsíční rozložení** vám pomůže váš rozpočet distribuovat do více měsíců, pokud Vaše podnikání ovlivňuje sezónnost.
480
481 Chcete-li distribuovat rozpočet pomocí tohoto rozdělení, nastavte toto ** měsíční rozložení ** v ** nákladovém středisku **"
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Vyberte první společnost a Party Typ
484apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanční / Účetní rok.
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit"
486DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nového dodavatele Citace
487apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky
488,Lead Id,Olovo Id
489DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
490DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení
492DocType: Warranty Claim,Resolution,Řešení
493DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Zobrazit všechny jednotlivé položky dodané s hlavními položkami
494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Splatnost účtu
495apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Opakujte zákazníci
496DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchronizace s Google Disku
497DocType: Leave Control Panel,Allocate,Přidělit
498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Předchozí
499DocType: Stock Entry,Sales Return,Sales Return
500DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Vyberte prodejní objednávky, ze kterého chcete vytvořit výrobní zakázky."
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Mzdové složky.
502apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků.
503apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Databáze zákazníků.
504apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Částečně Dodáno
505DocType: Salary Manager,Document Description,Popis dokumentu
506DocType: Quotation,Quotation To,Nabídka k
507DocType: Lead,Middle Income,Středními příjmy
508apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otvor (Cr)
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Přidělená částka nemůže být záporná
510DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Účtovaného Amt
511DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny."
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
513apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Zpráva aktualizováno
514DocType: Event,Wednesday,Středa
515DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Prodejce zákazníka
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Účet {0} není platný
517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Výrobní zakázka je povinné
518apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} má společný území {2}
519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Návrh Psaní
520apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
521apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativní Sklad Error ({6}) k bodu {0} ve skladu {1} na {2} {3} v {4} {5}
522DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskální rok Společnosti
523DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
524DocType: Time Log,Billed,Fakturováno
525DocType: Batch,Batch Description,Popis Šarže
526DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Čas, kdy byly předměty dodány od skladu"
527DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodej Daně a poplatky
528DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizace
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Prosím, nastavení číslování série pro Účast přes Nastavení> Série číslování"
530DocType: Email Digest,New Enquiries,Nové Dotazy
531DocType: Employee,Reason for Resignation,Důvod rezignace
532apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Šablona pro hodnocení výkonu.
533DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti
534apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
535DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nastavení pro nákup modul
536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Prosím, zadejte první doklad o zakoupení"
537DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By
538DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plán údržby
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd"
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Prosím, nainstalujte dropbox python modul"
541DocType: Employee,Passport Number,Číslo pasu
542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manažer
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Z příjemky
544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Stejný bod byl zadán vícekrát.
545apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Č {0}: Objednávka ks nemůže nižší než minimální Objednané množství položky (uvedené v položce master).
546DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Přijímač parametrů
547apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založeno Na"" a ""Seskupeno Podle"", nemůže být stejné"
548DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Obchodník cíle
549sites/assets/js/desk.min.js +822,To,na
550apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Zadejte e-mailovou adresu
551DocType: Production Order Operation,In minutes,V minutách
552DocType: Issue,Resolution Date,Rozlišení Datum
553DocType: Workflow State,Barcode,Čárový kód
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
555DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Zákazník Pojmenování By
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Převést do skupiny
557DocType: Activity Type,Activity Type,Druh činnosti
558apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dodává Částka
559DocType: Sales Invoice,Packing List,Balení Seznam
560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publikování
562DocType: Activity Type,Projects User,Projekty uživatele
563apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Spotřeba
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
565apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
566DocType: Material Request,Material Transfer,Přesun materiálu
567apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening (Dr)
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Časová značka zadání musí být po {0}
569apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Nastavení
570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Master zaměstnanců.
571DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Přistál nákladů daně a poplatky
572DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Skutečný čas začátku
573DocType: BOM Operation,Operation Time,Provozní doba
574DocType: Web Page,More,Více
575DocType: Communication,Sales Manager,Manažer prodeje
576sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Přejmenovat
577DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Odepsat Částka
578DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Umožňuje uživateli
579DocType: Journal Entry,Bill No,Bill No
580DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Čtvrtletně
581DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Delivery Note Povinné
582DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company měny)
583DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Srovnávání údajů
584apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Prosím, zadejte podrobnosti položky"
585DocType: Appraisal,Other Details,Další podrobnosti
586DocType: Account,Accounts,Účty
587apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
588DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumentů na základě jejich sériových čísel. To je možné také použít ke sledování detailů produktu záruční.
589DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current skladem
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Zamítnuto Warehouse je povinná proti regected položky
591DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Náklady ceně oceňování
592DocType: Employee,Provide email id registered in company,Poskytnout e-mail id zapsané ve firmě
593DocType: Hub Settings,Seller City,Prodejce City
594DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Další e-mail bude odeslán dne:
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vyberte skupiny nebo Ledger hodnoty
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen
597DocType: Bin,Stock Value,Reklamní Value
598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tree Type
599DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Množství spotřebované na jednotku
600DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti
601DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Množství a sklad
602DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Výše provize (%)
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo Journal Entry"
604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Vítejte
606DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Vstup Kreditní karta
607apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Úkol Předmět
608apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Zboží od dodavatelů.
609DocType: Communication,Open,Otevřít
610DocType: Lead,Campaign Name,Název kampaně
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Prosím, zadejte dodacího listu nebo prodejní faktury č pokračovat"
612,Reserved,Rezervováno
613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,"Opravdu chcete, aby uvolnit"
614DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat."
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Oběžná aktiva
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka
617DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet
618apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Vedoucí musí být nastavena pokud Opportunity je vyrobena z olova
619DocType: Contact Us Settings,Address Title,Označení adresy
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den"
621DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time
622,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise
623DocType: Task,Task Details,Podrobnosti Task
624DocType: Backup Manager,Daily,Denně
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
626DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} již na skladě {1}
628DocType: Employee,Cell Number,Číslo buňky
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Ztracený
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci"
631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energie
632DocType: Opportunity,Opportunity From,Příležitost Z
633apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Měsíční plat prohlášení.
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
635 Pending Amount is {2}","Řádek č {0}: Částka nesmí být větší než Až do částky proti Expense nároku {1}. \
636 Až Částka je {2}"
637DocType: Item Group,Website Specifications,Webových stránek Specifikace
638apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nový účet
639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1}
640apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné
641apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Napište něco
642DocType: ToDo,High,Vysoké
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky"
644DocType: Opportunity,Maintenance,Údržba
645DocType: User,Male,Muž
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Číslo příjmky je potřeba pro položku {0}
647DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu
648apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Prodej kampaně.
649DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
650
651#### Note
652
653The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
654
655#### Description of Columns
656
6571. Calculation Type:
658 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
659 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
660 - **Actual** (as mentioned).
6612. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
6623. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
6634. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
6645. Rate: Tax rate.
6656. Amount: Tax amount.
6667. Total: Cumulative total to this point.
6678. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
6689. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd.
669
670 #### Poznámka:
671
672 daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
673
674 #### Popis sloupců
675
676 1. Výpočet Type:
677 - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
678 - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
679 - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
680 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
681 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
682 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
683 5. Rate: Sazba daně.
684 6. Částka: Částka daně.
685 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
686 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
687 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky."
688DocType: Serial No,Purchase Returned,Nákup Vráceno
689DocType: Employee,Bank A/C No.,"Č, bank. účtu"
690DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Plánovač Nepodařilo Events
691DocType: Project,Project,Projekt
692DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čtení 7
693DocType: Address,Personal,Osobní
694DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Náklady na pojistná Type
695DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Výchozí nastavení Košík
696apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zápis do deníku {0} je spojen proti řádu {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře."
697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnologie
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Náklady Office údržby
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Prosím, nejdřív zadejte položku"
700DocType: Account,Liability,Odpovědnost
701apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Ceník není zvolen
702DocType: Employee,Family Background,Rodinné poměry
703DocType: Salary Manager,Send Email,Odeslat email
704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nemáte oprávnění
705DocType: Company,Default Bank Account,Výchozí Bankovní účet
706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
707DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Odsouhlasení Detail
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Žádný zaměstnanec nalezeno
709DocType: Purchase Order,Stopped,Zastaveno
710DocType: SMS Center,All Customer Contact,Vše Kontakt Zákazník
711apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV.
712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Odeslat nyní
713,Support Analytics,Podpora Analytics
714DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web
715DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Skutečné Datum zveřejnění
716DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd"
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form záznamy
719DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Nastavení e-mailu Digest
720apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Podpora dotazy ze strany zákazníků.
721DocType: Bin,Moving Average Rate,Klouzavý průměr
722DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vyberte položky
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti účtu {1} ze dne {2}
724DocType: Communication,Reference Name,Název reference
725DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Dokončení Status
726DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Chcete-li sledovat značku v těchto dokumentech dodacího listu Opportunity, materiál Request, bod, objednávky, nákup poukazu, nakupují stvrzenka, cenovou nabídku, prodejní faktury, Sales BOM, prodejní objednávky, pořadové číslo"
727DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Warehouse
728DocType: Task,Actual Budget,Aktuální rozpočet
729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před Sales pořadí Datum"
730DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importovat Docházku
731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Všechny skupiny položek
732DocType: Salary Manager,Activity Log,Aktivita Log
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Čistý zisk / ztráta
734apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí.
735DocType: Production Order,Item To Manufacture,Bod K výrobě
736DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Předpokládané množství
737DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Splatno dne
738DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Položka, záruka, AMC (roční servisní smlouvu), podrobnosti budou automaticky staženy při výběru Sériové číslo."
739apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena."
740DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Delivery Note Message
741DocType: Expense Claim,Expenses,Výdaje
742,Purchase Receipt Trends,Doklad o koupi Trendy
743DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Vyberte šablonu, ze kterého chcete získat cílů"
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Výzkum a vývoj
745,Amount to Bill,Částka k Fakturaci
746DocType: Company,Registration Details,Registrace Podrobnosti
747DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Množství
748DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Nechte Block List Datum
749apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Plánované poslat na {0}
750DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena nebo Sleva
751DocType: Sales Team,Incentives,Pobídky
752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log je v rozporu s {0}
753apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Hodnocení výkonu.
754DocType: Project,Project Value,Hodnota projektu
755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Proveďte údržba. Návštěva
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nelze převést {0}
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet"""
758DocType: Account,Balance must be,Zůstatek musí být
759DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikovat Ceník
760DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nové Nákup Příjmy
761DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů
762,Available Qty,Množství k dispozici
763DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem
764apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Splatnosti na {0}
765DocType: Salary Slip,Working Days,Pracovní dny
766DocType: Serial No,Incoming Rate,Příchozí Rate
767DocType: Packing Slip,Gross Weight,Hrubá hmotnost
768apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému."
769DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní
770DocType: Job Applicant,Hold,Držet
771DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Pro Prodejní Fakturu
772DocType: Employee,Date of Joining,Datum přistoupení
773DocType: Naming Series,Update Series,Řada Aktualizace
774DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Subdodavatelům
775DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů
776DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Příjemka
777,Received Items To Be Billed,"Přijaté položek, které mají být účtovány"
778DocType: Employee,Ms,Paní
779apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Devizový kurz master.
780DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy
781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} musí být aktivní
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Nastavit stav as k dispozici
783apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vyberte první typ dokumentu
784apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
785DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Nechte inkasa Částka
786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Proveďte nové nastavení POS
788DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Požadované množství
789DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Celková částka
790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet Publishing
791DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Výrobní Objednávky
792apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Zůstatek Hodnota
793apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Nahrát soubor CSV se dvěma sloupci: starý název a nový název. Max 500 řádky.
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Sales Ceník
795apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikování synchronizovat položky
796DocType: Purchase Receipt,Range,Rozsah
797DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
799DocType: Features Setup,Item Barcode,Položka Barcode
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Bod Varianty {0} aktualizováno
801DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čtení 6
802DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Záloha přijaté faktury
803DocType: Address,Shop,Obchod
804DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync teď
805DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Podívejte se, jak newsletter vypadá v e-mailu zasláním na Váš e-mail."
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
807DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim."
808DocType: Employee,Permanent Address Is,Trvalé bydliště je
809DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?
810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Brand
811apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}.
812DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Rozhovor Podrobnosti
813DocType: Item,Is Purchase Item,je Nákupní Položka
814DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Přijatá faktura
815DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
816DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí
817DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
818DocType: Payment Tool,Paid,Placený
819DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
820DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time data
821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
822apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům.
823DocType: Attendance,Attendance Details,Účast Podrobnosti
824DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Položka vydané objednávky
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Nepřímé příjmy
826DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresní řádek 1
827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Odchylka
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Název společnosti
829DocType: SMS Center,Total Message(s),Celkem zpráv (y)
830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Jděte do příslušné skupiny (obvykle využití finančních prostředků> oběžných aktiv> bankovních účtů a vytvořit nový účet Ledger (kliknutím na Přidat dítě), typu ""Banka"""
831DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola."
832DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích
833DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Množství
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chemický
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu.
837DocType: Workstation,Electricity Cost,Cena elektřiny
838DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin
839DocType: Comment,Unsubscribed,Odhlášen z odběru
840DocType: Opportunity,Walk In,Vejít
841DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekční Kritéria
842apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Strom finanial nákladových středisek.
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Zadejte prosím platný e-mail Osobní
845DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny)
846DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy
847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Připojit svůj obrázek
848DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy
849DocType: Workflow State,Stop,Stop
850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává."
851DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Materiálů fakturovaných proti této objednávce.
852apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Typ objednávky musí být jedním z {0}
853DocType: Lead,Next Contact Date,Další Kontakt Datum
854apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Otevření POČET
855DocType: Holiday List,Holiday List Name,Jméno Holiday Seznam
856DocType: Expense Claim,Expense Claim,Hrazení nákladů
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Množství pro {0}
858DocType: Leave Application,Leave Application,Leave Application
859apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Nechte přidělení nástroj
860DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny
861DocType: Email Digest,Buying & Selling,Nákup a prodej
862DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
863DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Přistál Náklady doklad o koupi
864DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Balení Slip Item
865DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Hotovostní / Bankovní účet
866DocType: Delivery Note,Delivery To,Doručení do
867DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
870 Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Party / Account neodpovídá \
871 Customer / debetní v {1}"
872apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Sleva
873DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Nákup Slevy
874DocType: Workstation,Wages,Mzdy
875DocType: Project,Internal,Interní
876DocType: Task,Urgent,Naléhavý
877DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
878
879The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
880
881For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
882
883Note: BOM = Bill of Materials","Souhrnný skupina ** položek ** do jiné položky ** **. To je užitečné, pokud svazování některé položky ** ** do balíčku a budete udržovat zásoby balených ** položky ** a ne součet ** položky **.
884
885 Balíček ** položky ** bude mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"".
886
887 Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Sales BOM položky.
888
889 Poznámka: BOM = Bill of Materials"
890DocType: Item,Manufacturer,Výrobce
891DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Položka příjemky
892DocType: Sales Order,PO Date,PO Datum
893DocType: Serial No,Sales Returned,Sales Vrácené
894DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodejní Částka
896DocType: Time Log Batch,Time Logs,Čas Záznamy
897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
898DocType: Serial No,Creation Document No,Tvorba dokument č
899DocType: Issue,Issue,Problém
900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd."
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
902apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
903DocType: BOM Operation,Operation,Operace
904DocType: Lead,Organization Name,Název organizace
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,"POS Nastavení požadováno, aby POS položky"
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Položka musí být přidány pomocí ""získat předměty z kupní příjmy"" tlačítkem"
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Prodejní náklady
908apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardní Nakupování
909DocType: GL Entry,Against,Proti
910DocType: Item,Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena
911DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementačního partnera
912DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontaktní informace
913DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Hmotnost UOM
914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Proveďte doklad o koupi
915DocType: Item,Default Supplier,Výchozí Dodavatel
916DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Přepravní Pravidlo Podmínka
917DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
918DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Získejte týdenní Off termíny
919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení
920DocType: Newsletter,Lead Status,Lead Status
921DocType: Sales Person,Select company name first.,Vyberte název společnosti jako první.
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Převést na Ledger
923DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Sales BOM Item
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Položka musí být nákup bod, protože je přítomna v jedné nebo mnoha Active kusovníky"
926apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Nabídka obdržená od Dodavatelů.
927DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Proti nákupní faktuře
928apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Chcete-li {0} | {1} {2}
929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Průměrný věk
930apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Nyní můžete přidat položky do Vašeho košíku.
931DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Váš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu"
932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
933apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nejsou povoleny.
934DocType: Supplier,Default Currency,Výchozí měna
935DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Zadejte označení této Kontakt
936DocType: Contact Us Settings,Address,Adresa
937DocType: Expense Claim,From Employee,Od Zaměstnance
938apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} v žádném fiskálním roce. Pro více informací klikněte {2}.
939apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}"
940DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Učinit vstup Rozdíl
941DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od
942DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Doprava
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odeslaný
945DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků
946apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
947DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
948DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Platba Odsouhlasení faktury
949apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Příspěvek%
950DocType: Item,website page link,webové stránky odkaz na stránku
951apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Pojďme připravit systém pro první použití.
952DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd
953DocType: Sales Partner,Distributor,Distributor
954DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Nákupní košík Shipping Rule
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Rozpočet není možno nastavit pro středisek Skupina nákladová
957,Ordered Items To Be Billed,Objednané zboží fakturovaných
958apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Vyberte Time protokolů a předložit k vytvoření nové prodejní faktury.
959DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globální Výchozí
960DocType: Salary Slip,Deductions,Odpočty
961DocType: Time Log,Time Log For,Time Log Pro
962DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek
963apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,To Batch Time Log bylo účtováno.
964apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Vytvořit příležitost
965DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Nechat bez nároku na mzdu
966DocType: Supplier,Communications,Komunikace
967DocType: Lead,Consultant,Konzultant
968DocType: Salary Slip,Earnings,Výdělek
969DocType: Company,Registration Info,Registrace Info
970DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Prodejní faktury Advance
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nic požadovat
972DocType: Appraisal,Employee Details,Podrobnosti o zaměstnanci
973apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Skutečné datum zahájení"" nemůže být větší než ""Aktuální datum ukončení"""
974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Řízení
975apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Typy činností pro Time listy
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Buď debetní nebo kreditní částka je vyžadována pro {0}
977DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM"""
978DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce."
979apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktivní
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nelze přímo nastavit hodnotu. Pro ""Skutečné"" typu poplatku, použijte pole pro hodnotu"
981apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Další uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu ""skupiny"""
982DocType: Item,UOMs,UOMs
983apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
985DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
986DocType: Stock Settings,Default Item Group,Výchozí bod Group
987DocType: Project,Gross Margin Value,Hrubá Marže Hodnota
988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Databáze dodavatelů.
989DocType: Account,Balance Sheet,Rozvaha
990apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nelze zrušit Příležitost protože Nabídka již existuje
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Nákladové středisko u položky s Kód položky """
992DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka"
993apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky.
994DocType: Lead,Lead,Olovo
995DocType: Email Digest,Payables,Závazky
996DocType: Account,Warehouse,Sklad
997,Purchase Order Items To Be Billed,Položky vydané objednávky k fakturaci
998DocType: Backup Manager,Database Folder ID,číslo databázového adresára
999DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Položka přijaté faktury
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
1001DocType: Holiday,Holiday,Dovolená
1002DocType: Event,Saturday,Sobota
1003DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory"
1004,Daily Time Log Summary,Denní doba prihlásenia - súhrn
1005DocType: DocField,Label,Popisek
1006DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Smířit platbě
1007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Druh činnosti ""Výroba"" nelze smazat/přejmenovat."
1008DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok
1009DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem
1010DocType: Task,Time and Budget,Čas a rozpočet
1011DocType: Lead,Call,Volání
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Položky"" nemůžou být prázdné"
1013apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
1014,Trial Balance,Trial Balance
1015sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
1016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Prosím, vyberte první prefix"
1017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Výzkum
1018DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Odvedenou práci
1019DocType: Employee,User ID,User ID
1020DocType: Communication,Sent,Odesláno
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
1022DocType: Cost Center,Lft,LFT
1023apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Nejstarší
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek"
1025DocType: Sales Order,Delivery Status,Delivery Status
1026DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Výroba na odběratele
1027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Zbytek světa
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku
1029,Budget Variance Report,Rozpočet Odchylka Report
1030DocType: Salary Slip,Gross Pay,Hrubé mzdy
1031DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potřebné suroviny vydaných dodavateli pro výrobu sub - smluvně položka.
1032DocType: BOM Item,Item Description,Položka Popis
1033DocType: Payment Tool,Payment Mode,Způsob platby
1034DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je Opakující
1035DocType: Purchase Order,Supplied Items,Dodávané položky
1036DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Množství K výrobě
1037DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
1038DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Položka Příležitosti
1039,Employee Leave Balance,Zaměstnanec Leave Balance
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
1041DocType: Journal Entry,More Info,Více informací
1042DocType: Address,Address Type,Typ adresy
1043DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse
1044DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
1045DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost
1046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item
1047,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1049DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávky {0} není platný
1051DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nových akcií Příspěvky
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny"
1053DocType: Employee,Employee Number,Počet zaměstnanců
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
1055DocType: Material Request,% Completed,% Dokončeno
1056,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturovaná částka (bez daně)
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hlava účtu {0} vytvořil
1058DocType: Sales Order Item,Discount(%),Sleva (%)
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Celkem Dosažená
1060DocType: Employee,Place of Issue,Místo vydání
1061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Smlouva
1062DocType: Report,Disabled,Vypnuto
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Nepřímé náklady
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Zemědělství
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Vaše Produkty nebo Služby
1068DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Vyberte, kdo chcete poslat tohoto zpravodaje"
1069DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Způsob platby
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
1071DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Vydaná objednávka
1072DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sklad Kontaktní informace
1073apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Jméno je vyžadováno
1074DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Opakující se Typ
1075DocType: Address,City/Town,Město / Město
1076DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Podrobnosti
1077DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Sazba daně položky
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní"
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} není předložena
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitálové Vybavení
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky."
1083DocType: Hub Settings,Seller Website,Prodejce Website
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Stav výrobní zakázka je {0}
1086DocType: Appraisal Goal,Goal,Cíl
1087DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Je Sub Smluvně Item
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Pro Dodavatele
1089DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
1090DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Celkový součet (Měna společnosti)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Celkem Odchozí
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu"""
1093DocType: DocType,Transaction,Transakce
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1095apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Nástroje
1096DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Platí pro území
1097DocType: Item,Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Výrobní číslo objednávky je povinná pro legální vstup účelem výroby
1099DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Použitelné Oblasti
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
1101DocType: Journal Entry,Journal Entry,Zápis do deníku
1102DocType: Workstation,Workstation Name,Meno pracovnej stanice
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-mail Digest:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepatří k bodu {1}
1105DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
1106sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentáře
1107DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankovní účet č.
1108DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Ocenění Rate potřebný k bodu {0}
1110DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čtení 8
1111DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1112DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Daně a poplatky výpočet
1113DocType: BOM Operation,Workstation,pracovna stanica
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Technické vybavení
1115DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
1117DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dodavatelské faktury Datum
1118apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík
1119apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No Data
1120DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Posouzení Template Goal
1121DocType: Salary Slip,Earning,Získávání
1122DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
1125DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID složeky souborů
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Celková hodnota objednávky
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Bod Varianty {0} vypouští
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Jídlo
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Stárnutí Rozsah 3
1130DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Podrobnosti údržby
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Můžete udělat časový záznam pouze proti předložené výrobní objednávce
1132DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Počet návštěv
1133DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
1134apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Zpravodaje ke kontaktům, vede."
1135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operace nemůže být prázdné.
1136,Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status aktualizován na {0}
1139DocType: DocField,Description,Popis
1140DocType: Authorization Rule,Average Discount,Průměrná sleva
1141DocType: Backup Manager,Backup Manager,Správce zálohování
1142DocType: Letter Head,Is Default,Je Výchozí
1143DocType: Address,Utilities,Utilities
1144DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Účetnictví
1145DocType: Features Setup,Features Setup,Nastavení Funkcí
1146DocType: Sales BOM,Sales BOM,Sales BOM
1147DocType: Communication,Communication,Komunikace
1148DocType: Item,Is Service Item,Je Service Item
1149DocType: Activity Type,Projects,Projekty
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Prosím, vyberte Fiskální rok"
1151DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Milníky budou přidány jako události v kalendáři
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
1153DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Pracovní Podrobnosti
1154DocType: BOM Operation,Operation Description,Operace Popis
1155DocType: Item,Will also apply to variants,Bude se vztahovat i na varianty
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží."
1157DocType: Quotation,Shopping Cart,Nákupní vozík
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odchozí
1159DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaň
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto"""
1161DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Sales BOM Help
1162DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba
1163apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Očekávaný Datum Začátku"" nemůže být větší než ""Očekávanou Datum Konce"""
1164DocType: Holiday List,Holidays,Prázdniny
1165DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství
1166DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Částka Daně Položky
1167DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Získejte Smluvní podmínky
1168DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení"
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate"
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
1171apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime
1172DocType: Email Digest,For Company,Pro Společnost
1173apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Komunikační protokol.
1174DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Nákup Částka
1175DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Přepravní Adresa Název
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Diagram účtů
1177DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Podmínky Content
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,nemůže být větší než 100
1179DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Sleva%
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem
1181DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplánovaná
1182DocType: Employee,Owned,Vlastník
1183DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita"
1184,Purchase Invoice Trends,Trendy přijatách faktur
1185DocType: Employee,Better Prospects,Lepší vyhlídky
1186DocType: Appraisal,Goals,Cíle
1187DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status
1188,Accounts Browser,Účty Browser
1189DocType: GL Entry,GL Entry,Vstup GL
1190DocType: HR Settings,Employee Settings,Nastavení zaměstnanců
1191,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
1192DocType: Email Digest,To Do List,Do List
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Učeň
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není dovoleno
1195DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1196Used for Taxes and Charges","Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
1197 Používá se daní a poplatků"
1198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
1199DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům."
1200DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil Job, požadované kvalifikace atd."
1201DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Zůstatek na účtu
1202DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ dokumentu přejmenovat.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Vykupujeme tuto položku
1204DocType: Address,Billing,Fakturace
1205DocType: Bulk Email,Not Sent,Neodesláno
1206DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Celkem Daně a poplatky (Company Měnové)
1207DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Aktuální data vystavení faktury
1208DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Přepravní účtu
1209apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Plánované poslat na {0} příjemci
1210DocType: Quality Inspection,Readings,Čtení
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Podsestavy
1212DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Chcete-li hodnota
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Source sklad je povinná pro řadu {0}
1214DocType: Packing Slip,Packing Slip,Balení Slip
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Pronájem kanceláře
1216apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Nastavení Nastavení SMS brána
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import se nezdařil!
1218sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Žádná adresa přidán dosud.
1219DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analytik
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}"
1222DocType: Item,Inventory,Inventář
1223DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,V Množství
1225DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Uhrazení výdajů zamítnuto
1226DocType: Item Attribute,Item Attribute,Položka Atribut
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Vláda
1228DocType: Item,Re-order,Re objednávku
1229DocType: Company,Services,Služby
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Jděte do příslušné skupiny (obvykle zdrojem finančních prostředků> krátkodobých závazků> daní a poplatků, a vytvořit nový účet Ledger (kliknutím na Přidat Child) typu ""daně"" a to nemluvím o daňovou sazbu."
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Celkem ({0})
1232DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadřazené Nákladové středisko
1233DocType: Sales Invoice,Source,Zdroj
1234DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Pokud dodavatel Kód existuje pro danou položku, dostane uloženy zde"
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Finanční rok Datum zahájení
1237DocType: Employee External Work History,Total Experience,Celková zkušenost
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Balení Slip (y) zrušeno
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky
1240DocType: Material Request Item,Sales Order No,Prodejní objednávky No
1241DocType: Item Group,Item Group Name,Položka Název skupiny
1242apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Zaujatý
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Přenos Materiály pro výrobu
1244DocType: Pricing Rule,For Price List,Pro Ceník
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
1246apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Cena při platbě za položku: {0} nebyl nalezen, který je povinen si účetní položka (náklady). Prosím, uveďte zboží Cena podle seznamu kupní cenou."
1247DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Plány
1248DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
1249DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Help
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Chyba: {0}> {1}
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů."
1252DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Maintenance Visit
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Zákazník> Zákazník Group> Territory
1254DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail
1255DocType: Workflow State,Tasks,úkoly
1256DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Přistálo Náklady Help
1257DocType: Event,Tuesday,Úterý
1258DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů.
1259,Accounts Receivable Summary,Pohledávky Shrnutí
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Účetní Záznamy mohou být proti koncovému uzluroti, jménem"
1261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
1262DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
1263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte kusovníku k bodu {0} na řádku {1}"
1264DocType: Top Bar Item,Target,Cíl
1265apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Výše příspěvku
1266DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Shipping Address
1267DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech."
1268DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
1269apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Master Značky
1270DocType: ToDo,Due Date,Datum splatnosti
1271DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Jméno značky
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Krabice
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizace
1274DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Měsíční Distribution
1275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
1276DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky
1277DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1278DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ceny Pravidlo
1279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Vyhrazeno sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankovní účty
1281,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
1282DocType: Address,Lead Name,Olovo Name
1283,POS,POS
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
1285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Listy Přidělené úspěšně za {0}
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Žádné položky k balení
1287DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od hodnoty
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Částky nezohledněny v bance
1290DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čtení 4
1291apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Nároky na náklady firmy.
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Nesprávné nebo Neaktivní BOM {0} k bodu {1} na řádku {2}
1293DocType: Company,Default Holiday List,Výchozí Holiday Seznam
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stock Závazky
1295DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dodavatel Warehouse
1296DocType: DocField,hidden,skrytý
1297DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil
1298DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vyberte Prodejní objednávky
1299,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny
1300DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Chcete-li sledovat položky pomocí čárového kódu. Budete mít možnost zadat položky dodacího listu a prodejní faktury snímáním čárového kódu položky.
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}"
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Nelze zadat i dodací list č a prodejní faktury č Prosím, zadejte jednu."
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave typu {0} nemůže být delší než {1}
1304DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin
1305DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam
1306DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Částka platby
1307apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Spotřebovaném množství
1308DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plat Struktura Odpočet
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
1310apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Import byl úspěšný!
1311apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Náklady na vydaných položek
1312DocType: Email Digest,Expenses Booked,Náklady rezervováno
1313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0}
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Prosím, nevytvářejte účet (knih) pro zákazníky a dodavateli. Jsou vytvořeny přímo od zákazníka / dodavatele mistrů."
1315DocType: Quotation Item,Quotation Item,Položka Nabídky
1316DocType: Account,Account Name,Název účtu
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Datum OD nemůže být vetší než datum DO
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
1319apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Dodavatel Type master.
1320DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dodavatel Číslo dílu
1321apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Přidat
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
1323DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
1324DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozidlo Dispatch Datum
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Doklad o koupi {0} není předložena
1326DocType: Company,Default Payable Account,Výchozí Splatnost účtu
1327DocType: Party Type,Contacts,Kontakty
1328apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd"
1329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Setup Complete
1330apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reserved Množství
1331DocType: Party Account,Party Account,Party účtu
1332apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Lidské zdroje
1333DocType: Lead,Upper Income,Horní příjmů
1334apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množství: Množství, pro které výrobní zakázka byla zvýšena, ale čeká se mají vyrábět."
1335DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item
1336DocType: Appraisal,For Employee,Pro zaměstnance
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Částka platby nemůže být záporný
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
1339DocType: Party Type,Default Price List,Výchozí Ceník
1340DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Uživatel Poznámka budou přidány do Auto Poznámka
1341DocType: Payment Reconciliation,Payments,Platby
1342DocType: ToDo,Medium,Střední
1343DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Přidělený Rozpočet
1344,Customer Credit Balance,Zákazník Credit Balance
1345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva """
1346apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,"Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů."
1347DocType: Quotation,Term Details,Termín Podrobnosti
1348DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace
1349DocType: Lead,Lead Details,Olověné Podrobnosti
1350DocType: Authorization Rule,Approving User,Schvalování Uživatel
1351DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Datum ukončení doby aktuální faktury je
1352DocType: Pricing Rule,Applicable For,Použitelné pro
1353DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od data
1354DocType: Backup Manager,Validate,Potvrdit
1355DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Částečně Dokončeno
1356DocType: Sales Invoice,Packed Items,Zabalené položky
1357apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reklamační proti sériového čísla
1358DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Nahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovníky, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a regenerovat ""BOM explozi položku"" tabulku podle nového BOM"
1359DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík
1360DocType: Employee,Permanent Address,Trvalé bydliště
1361apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Položka {0} musí být služba položky.
1362apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Prosím, vyberte položku kód"
1363DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Snížit Odpočet o dovolenou bez nároku na odměnu (LWP)
1364DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,"Nedovolte, aby přesčas"
1365DocType: Territory,Territory Manager,Oblastní manažer
1366DocType: Selling Settings,Selling Settings,Prodejní Nastavení
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Položka nemůže být varianta varianty
1368apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Aukce online
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí"
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Společnost, měsíc a fiskální rok je povinný"
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Marketingové náklady
1372,Item Shortage Report,Položka Nedostatek Report
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím ""váha UOM"" příliš"
1374DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry
1375DocType: Journal Entry,View Details,Zobrazit podrobnosti
1376apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Single jednotka položky.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Time Log Batch {0} musí být ""Odesláno"""
1378DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob
1379DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Celkem Leaves Přidělené
1380DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odchodu do důchodu
1381DocType: Upload Attendance,Get Template,Získat šablonu
1382DocType: Address,Postal,Poštovní
1383DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Celková částka faktury poslal k zákazníkovi v období digest
1384DocType: Item,Weightage,Weightage
1385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
1386DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
1387DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2
1388DocType: Stock Entry,Material Receipt,Příjem materiálu
1389apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Výrobky
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Zadejte Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {0}
1391DocType: Lead,Next Contact By,Další Kontakt By
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}"
1394DocType: Quotation,Order Type,Typ objednávky
1395DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Oznámení e-mailová adresa
1396,Item-wise Sales Register,Item-moudrý Sales Register
1397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","např ""XYZ Národní Banka"""
1398DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě?
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Celkem Target
1400DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání
1401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Žádné výrobní zakázky vytvořené
1402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plat Slip of zaměstnance {0} již vytvořili pro tento měsíc
1403DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
1405DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Č. šarže
1406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Hlavní
1407DocType: DocPerm,Delete,Smazat
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Varianta
1409sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nový: {0}
1410DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí
1411apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zastaveno příkaz nelze zrušit. Uvolnit zrušit.
1412DocType: Employee,Leave Encashed?,Ponechte zpeněžení?
1413apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Ze hřiště je povinné
1414DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Považována za počáteční zůstatek
1415DocType: Item,Variants,Varianty
1416apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Proveďte objednávky
1417DocType: SMS Center,Send To,Odeslat
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
1419DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Příspěvek na celkových čistých
1420DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Zákazníka Kód položky
1421DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reklamní Odsouhlasení
1422DocType: Territory,Territory Name,Území Name
1423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
1424apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Žadatel o zaměstnání.
1425DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Sklad a reference
1426DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel
1427DocType: Country,Country,Země
1428DocType: Communication,Received,Přijato
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
1431DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavatele, které se automaticky vytvoří z zákazníkem a dodavatelem master"
1433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Připojit obrázek
1434DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek)
1435DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Ponechte prázdné, pokud žádná změna"
1436DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Použít Skladovací-moudrý Seřadit sezn Level
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musí být předloženy
1438DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizace Control
1439apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Time Log pro úkoly.
1440DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1442DocType: Employee,Salutation,Oslovení
1443DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Zamítnuto
1444DocType: Pricing Rule,Brand,Značka
1445DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Pro Server Side tiskové formáty
1446DocType: Item,Will also apply for variants,Bude platit i pro varianty
1447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Dodáno
1448apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle položky v okamžiku prodeje.
1449DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Skutečné Množství
1450DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čtení 10
1451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění."
1452DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu."
1454apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,Selhalo:
1455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Spolupracovník
1456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro ""Sales BOM"" předměty, sklad, bude Serial No a Batch No považují z ""Obsah balení"" tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné u všech balení předměty pro každého ""Prodej BOM"" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, hodnoty se budou zkopírovány do ""Obsah balení"" tabulky."
1458DocType: SMS Center,Create Receiver List,Vytvořit přijímače seznam
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Vypršela
1460DocType: Packing Slip,To Package No.,Balit No.
1461DocType: DocType,System,Systém
1462DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum vydání
1463DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Spotřeba Množství
1464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomunikace
1465DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)"
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Učinit vstup platby
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
1468DocType: Backup Manager,Never,Nikdy
1469,Sales Invoice Trends,Prodejní faktury Trendy
1470DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total"""
1472DocType: Item,Allowance Percent,Allowance Procento
1473DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametr zpráv
1474DocType: Serial No,Delivery Document No,Dodávka dokument č
1475DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Získat položky z Příjmového listu
1476DocType: Serial No,Creation Date,Datum vytvoření
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1}
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
1479DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dodavatel Nabídka Položka
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Proveďte platovou strukturu
1481DocType: Item,Has Variants,Má varianty
1482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klikněte na tlačítko "", aby se prodej na faktuře"" vytvořit nový prodejní faktury."
1483apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"Období od a období, na termíny povinných opakujících% s"
1484DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Proti Expense nároku
1485DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Název měsíční výplatou
1486DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent obchodník
1487apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Uveďte prosím výchozí měnu, ve společnosti Master and Global výchozí"
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
1489 than Outstanding Amount {2}","Platba na {0} {1} nemůže být větší \
1490 než dlužná částka {2}"
1491DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
1492DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Opakující se faktury
1493DocType: Item,Net Weight of each Item,Hmotnost každé položky
1494DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb.
1495DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskální rok
1496DocType: Cost Center,Budget,Rozpočet
1497DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Příklad: DPH Evidenční číslo atd
1498apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Dosažená
1499apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territory / Customer
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,např. 5
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
1502DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury."
1503DocType: Item,Is Sales Item,Je Sales Item
1504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Položka Group Tree
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku"
1506DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Údržba Time
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produkt nebo Služba
1508DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Nedovolí, aby se čas protokoly mimo ""Workstation provoz časování"""
1509apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Byly tam chyby.
1510DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Nákup Daně a poplatky Mistr
1511DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Položka Šablona nemůže mít zásoby a varaiants. Prosím, odstraňte zásoby ze skladů {0}"
1513apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} vytvořil
1514DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Proti přijaté objednávce
1515,Serial No Status,Serial No Status
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tabulka Položka nemůže být prázdný
1517apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1518 must be greater than or equal to {2}","Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
1519 musí být větší než nebo rovno {2}"
1520DocType: Pricing Rule,Selling,Prodejní
1521DocType: Employee,Salary Information,Vyjednávání o platu
1522DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Jméno a ID zaměstnance
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum
1524DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Odvody a daně
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Prosím, zadejte Referenční den"
1527DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách"
1528DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiál Žádost o bod
1529apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Strom skupiny položek.
1530DocType: Newsletter,Send To Type,Odeslat Typ
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
1532,Item-wise Purchase History,Item-moudrý Historie nákupů
1533apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}"
1534DocType: Account,Frozen,Zmražený
1535,Open Production Orders,Otevřené výrobní zakázky
1536DocType: Installation Note,Installation Time,Instalace Time
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investice
1539DocType: Issue,Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti
1540apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Změna UOM za položku.
1541DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kritéria přijetí
1542DocType: Item Attribute,Attribute Name,Název atributu
1543apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Položka {0} musí být prodej či servis položku v {1}
1544DocType: Item Group,Show In Website,Show pro webové stránky
1545DocType: Account,Group,Skupina
1546,Qty to Order,Množství k objednávce
1547DocType: Sales Order,PO No,PO No
1548apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1549DocType: Appraisal,For Employee Name,Pro jméno zaměstnance
1550DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Table
1551DocType: Features Setup,Brands,Značky
1552DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Z vydané objednávky
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vyberte společnost jako první.
1555DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Proti položka deníku
1556DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
1558apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Není nastaveno
1559DocType: Communication,Date,Datum
1560apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Příjmy
1561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Drž se, když váš systém je nastavení. To může trvat několik okamžiků."
1562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel výdajů"""
1563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pár
1564DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Proti účet
1565DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Skutečné datum
1566DocType: Item,Has Batch No,Má číslo šarže
1567DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky
1568DocType: Employee,Personal Details,Osobní data
1569,Maintenance Schedules,Plány údržby
1570,Quotation Trends,Uvozovky Trendy
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet"
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Jako výrobní objednávce lze provést za tuto položku, musí být skladem."
1574DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Přepravní Částka
1575DocType: Authorization Rule,Above Value,Výše uvedená hodnota
1576,Pending Amount,Čeká Částka
1577DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverzní faktor
1578DocType: Serial No,Delivered,Dodává
1579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Nastavení příchozí server pro úlohy e-mailovou id. (Např jobs@example.com)
1580DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datum, kdy opakující se faktura bude zastaví"
1581DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Pohledávky
1582,Supplier-Wise Sales Analytics,Dodavatel-Wise Prodej Analytics
1583DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Tento formát se používá, když specifický formát země není nalezen"
1584DocType: Custom Field,Custom,Zvyk
1585DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM
1586DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené zápisy
1587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Strom finanial účtů.
1588DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců"
1589DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuovat poplatků na základě
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Účet {0} musí být typu ""dlouhodobého majetku"", protože položka {1} je majetková položka"
1591DocType: HR Settings,HR Settings,Nastavení HR
1592apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Tisk
1593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav.
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Den (y), na které žádáte o dovolené jsou dovolenou. Potřebujete nevztahuje na dovolenou."
1595DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Content
1596sites/assets/js/desk.min.js +646,and,a
1597DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sportovní
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Celkem Aktuální
1600DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Získejte rychlost oceňování a dostupných zásob u zdroje / cílové skladu na uvedeném Datum zveřejnění čase. Pokud se na pokračování položku, stiskněte toto tlačítko po zadání sériového čísla."
1601apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Něco se pokazilo.
1602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Jednotka
1603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Prosím, nastavení přístupových klíčů Dropbox ve vašem webu config"
1604apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu"
1605,Customer Acquisition and Loyalty,Zákazník Akvizice a loajality
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,"Čas od nemůže být větší, než čas do"
1607DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek"
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Váš finanční rok končí
1609DocType: POS Setting,Price List,Ceník
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
1611DocType: Email Digest,Support,Podpora
1612DocType: Authorization Rule,Approving Role,Schvalování roli
1613apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Zadejte prosím platný řádek ID {0} v řadě {1}
1614apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti"
1615DocType: Workstation,Wages per hour,Mzda za hodinu
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
1617apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Zobrazit / skrýt funkce, jako pořadová čísla, POS atd"
1618DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
1619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum vůle nemůže být před přihlášením dnem v řadě {0}
1621DocType: Salary Slip,Deduction,Dedukce
1622DocType: Address Template,Address Template,Šablona adresy
1623DocType: Territory,Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů
1624DocType: Project,% Tasks Completed,% splněných úkolů
1625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Prosím, zadejte první výrobní položku"
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,zakázané uživatelské
1627DocType: Opportunity,Quotation,Nabídka
1628DocType: Salary Slip,Total Deduction,Celkem Odpočet
1629apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Jděte do toho a přidejte adresu
1630DocType: Quotation,Maintenance User,Údržba uživatele
1631apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,"Jste si jisti, že chcete ODZASTAVIT"
1632DocType: Employee,Date of Birth,Datum narození
1633DocType: Salary Manager,Salary Manager,Plat Správce
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena
1635DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
1636DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address
1637DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba
1638DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel)
1639DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odečíst
1640DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Množství podle Stock nerozpuštěných
1641apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vyberte prosím platný CSV soubor s daty
1642DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumenty šarže nos <br> <b> Preferovaná Industry: Chemikálie etc </ b>
1643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciální znaky kromě ""-"". """", ""#"", a ""/"" není povoleno v pojmenování řady"
1644DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. "
1645DocType: Expense Claim,Approver,Schvalovatel
1646,SO Qty,SO Množství
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Přírůstky zásob existují proti skladu {0}, a proto není možné přeřadit nebo upravit Warehouse"
1648DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Vypočítat Celková skóre
1649DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Závisí na LWP
1650DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Výrobní ředitel
1651apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
1652DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte dokladu o koupi."
1653apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Rozdělit dodací list do balíčků.
1654apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status musí být předloženy.
1655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Nastavení
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Proveďte dluhu
1657DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti)
1658DocType: Pricing Rule,Supplier,Dodavatel
1659DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Různé výdaje
1661DocType: Global Defaults,Default Company,Výchozí Company
1662apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadfakturace, prosím nastavte na skladě Nastavení"
1664DocType: Employee,Bank Name,Název banky
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Nad
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Uživatel {0} je zakázána
1667DocType: Leave Application,Total Leave Days,Celkový počet dnů dovolené
1668DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vyberte společnost ...
1670DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení"
1671apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.)"
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položce {1}
1673DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Měny
1674DocType: DocField,Name,Jméno
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě"
1676apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Poslední prodejní objednávky Datum
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Částky nejsou zohledněny v systému
1679DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cena (Měna Společnosti)
1680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Ostatní
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Výroba nemusí být schopen dokončit očekávanou Termín dodání.
1682DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Daně a poplatky
1683DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje."
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu"
1685apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dokončeno
1686DocType: Web Form,Select DocType,Zvolte DocType
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankovnictví
1688apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán"
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nové Nákladové Středisko
1690DocType: Bin,Ordered Quantity,Objednané množství
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","např ""Stavět nástroje pro stavitele """
1692DocType: Quality Inspection,In Process,V procesu
1693DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Sleva
1694DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Podrobný rozpadu součty
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní Objednávce {1}
1696DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Pohledávky účtu
1698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Žádné aktualizace pro
1699,Stock Balance,Reklamní Balance
1700DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail úhrady výdajů
1701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Čas Záznamy vytvořil:
1702DocType: Employee,Basic Information,Základní informace
1703DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Pokud Roční rozpočet překročen
1704DocType: Item,Weight UOM,Hmotnostní jedn.
1705DocType: Employee,Blood Group,Krevní Skupina
1706DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Zalomení stránky
1707DocType: Production Order Operation,Pending,Až do
1708DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno"
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Kancelářské Vybavení
1710DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Množství
1711DocType: Fiscal Year,Companies,Společnosti
1712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika
1713DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Zůstatky na účtech typu ""banka"" nebo ""Cash"""
1714DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Shipping pravidlo platí"
1715DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order
1716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Z plánu údržby
1717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Na plný úvazek
1718DocType: Employee,Contact Details,Kontaktní údaje
1719DocType: C-Form,Received Date,Datum přijetí
1720DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Nahrát zálohy na Disk Google
1721DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí
1722apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nákupní Ceník
1723DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manažer kvality
1724DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Zahájení
1725DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Platba Odsouhlasení
1726apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Prosím, vyberte incharge jméno osoby"
1727DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, kdy nákladní automobil začal ze svého skladu"
1728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Technologie
1729DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Dodavatel (prodávající), název, jak je uvedena v dodavatelských master"
1730apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky.
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Celkové fakturované Amt
1732DocType: Time Log,To Time,Chcete-li čas
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Chcete-li přidat podřízené uzly, prozkoumat stromu a klepněte na položku, pod kterou chcete přidat více uzlů."
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Připsat na účet musí být Splatnost účet
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2}
1736DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Dokončené Množství
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání"
1738apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Ceník {0} je zakázána
1739apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Prodejní objednávky {0} je zastaven
1740DocType: Email Digest,New Leads,Nové vede
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1742 than Grand Total {2}","Vyplacena záloha na {0} {1} nemůže být větší \
1743 než Celkový součet {2}"
1744DocType: Opportunity,Lost Reason,Ztracené Důvod
1745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Vytvořte Platební záznamy proti objednávky nebo faktury.
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Je zapotřebí nové Reklamní UOM
1747DocType: Quality Inspection,Sample Size,Velikost vzorku
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '"
1750DocType: Project,External,Externí
1751DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Položka sériových čísel
1752apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Neobdržel
1753DocType: Branch,Branch,Větev
1754DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Customer (pohledávka) Account
1755DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství
1756DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping
1757apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen
1758DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Ceníky
1759DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Považován za počáteční zůstatek
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Vaši Zákazníci
1761DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Pokud je uvedeno, odešlete newsletter pomocí této e-mailové adresy"
1762DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Zadejte prosím platný e-mail Id
1764DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne vyhlášeno
1765,Bank Clearance Summary,Souhrn bankovního zúčtování
1766apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest."
1767apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,a rok:
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kód položky> Položka Group> Brand
1769DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Posouzení Goal
1770DocType: Event,Friday,Pátek
1771DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Odeslat výplatní pásce
1772DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Měsíčního výdělku a dedukce
1773apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm sleva na položky {0} {1}%
1774DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa a kontakty
1775DocType: SMS Log,Sender Name,Jméno odesílatele
1776DocType: Page,Title,Titulek
1777DocType: Supplier,Basic Info,Základní informace
1778apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Přizpůsobit
1779DocType: POS Setting,[Select],[Vybrat]
1780apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Proveďte prodejní faktuře
1781DocType: Company,For Reference Only.,Pouze orientační.
1782DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Záloha ve výši
1783apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné"
1784DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenční číslo
1785DocType: Employee,Employment Details,Informace o zaměstnání
1786DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště
1787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Položka s čárovým kódem {0}
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Případ č nemůže být 0
1789DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Máte-li prodejní tým a prodej Partners (obchodních partnerů), které mohou být označeny a udržovat svůj příspěvek v prodejní činnosti"
1790DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky
1791apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Obchody
1792DocType: Time Log,Projects Manager,Správce projektů
1793DocType: Serial No,Delivery Time,Dodací lhůta
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Stárnutí dle
1795DocType: Item,End of Life,Konec životnosti
1796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Cestování
1797DocType: Leave Block List,Allow Users,Povolit uživatele
1798apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Provoz je Povinné
1799DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.
1800DocType: Rename Tool,Rename Tool,Přejmenování
1801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Aktualizace Cost
1802DocType: Item Reorder,Item Reorder,Položka Reorder
1803DocType: Address,Check to make primary address,Zaškrtněte pro vytvoření primární adresy
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Přenos materiálu
1805DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace."
1806DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ceník Měna
1807DocType: Naming Series,User must always select,Uživatel musí vždy vybrat
1808DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad
1809DocType: Installation Note,Installation Note,Poznámka k instalaci
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Přidejte daně
1811,Financial Analytics,Finanční Analýza
1812DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By
1813DocType: Address,Subsidiary,Dceřiný
1814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu."
1815DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Číslo příjmky
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest Money
1817DocType: Time Log Batch,In Hours,V hodinách
1818DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Vytvořit výplatní pásce
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Očekávaný zůstatek podle banky
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Zdrojem finančních prostředků (závazků)
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}"
1822DocType: Appraisal,Employee,Zaměstnanec
1823DocType: Features Setup,After Sale Installations,Po prodeji instalací
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně fakturováno
1825DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
1826apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Seskupit podle Poukazu
1828apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Povinné On
1829DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Hromadné emaily
1830DocType: Page,Standard,Standard
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Objednací číslo potřebný k bodu {0}
1832apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
1833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1834DocType: Email Digest,Payments Received,Přijaté platby
1835DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definovat rozpočtu na tento nákladového střediska. Chcete-li nastavit rozpočtu akce, viz <a href = ""#!List / Company ""> Společnost Mistr </a>"
1836DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Uhrazení výdajů schváleno
1837DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendář akcí
1838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceutické
1839apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené zboží
1840DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodejní objednávky Povinné
1841apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Vytvořit zákazníka
1842DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit:
1843DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgraduální
1844DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Dropbox, budete muset odstranit ručně."
1845DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Plán údržby Detail
1846DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čtení 9
1847DocType: Buying Settings,Buying Settings,Nákup Nastavení
1848DocType: Task,Allocated Budget,Přidělený rozpočet
1849DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce
1850DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Účast na data
1851apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Nastavení příchozí server pro prodej e-mailovou id. (Např sales@example.com)
1852DocType: Warranty Claim,Raised By,Vznesené
1853DocType: Payment Tool,Payment Account,Platební účet
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat
1855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
1856DocType: Purchase Order,Draft,Návrh
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Vyrovnávací Off
1858DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Přijato
1859DocType: User,Female,Žena
1860DocType: Print Settings,Modern,Moderní
1861DocType: Communication,Replied,Odpovězeno
1862DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Celková Částka platby
1863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) nemůže být větší, než Plánované Množství ({2}), ve Výrobní Objednávce {3}"
1864DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Přepravní Pravidlo Label
1865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemůže být prázdný.
1866DocType: Newsletter,Test,Test
1867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky"
1868DocType: Employee,Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}"
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} není odesláno
1871apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Žádosti o položky.
1872DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku.
1873DocType: Email Digest,New Communications,Nová komunikace
1874DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Podmínky a podmínek1
1875apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Kompletní nastavení
1876DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže."
1877apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby"
1878apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Stav projektu
1879DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)"
1880DocType: Delivery Note,Transporter Name,Přepravce Název
1881DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Zadejte útvar, který tento kontaktní patří"
1882apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Celkem Absent
1883DocType: Project,Project Details,Detaily projektu
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
1885apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Měrná jednotka
1886DocType: Fiscal Year,Year End Date,Datum Konce Roku
1887DocType: Lead,Opportunity,Příležitost
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Položka {0} se stejný popis vstoupil dvakrát
1889DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plat Struktura Zisk
1890,Completed Production Orders,Dokončené Výrobní zakázky
1891DocType: Operation,Default Workstation,Výchozí Workstation
1892DocType: Email Digest,Inventory & Support,Zásoby a podpora
1893DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Zpráva o schválení úhrady výdajů
1894DocType: Email Digest,How frequently?,Jak často?
1895DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Získejte aktuální stav
1896DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Odsouhlasení HTML
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Proveďte Instalace Poznámka
1898apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1899DocType: Production Order,Actual End Date,Skutečné datum ukončení
1900DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Vztahující se na (Role)
1901DocType: Stock Entry,Purpose,Účel
1902DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno"
1903DocType: Purchase Invoice,Advances,Zálohy
1904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
1905DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Počet žádaným SMS
1906DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaň-.####
1907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Proveďte faktury
1908DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,DIČ Vašeho zákazníka (pokud má) nebo jakékoli obecné informace
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
1910DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi."
1911DocType: Customer Group,Has Child Node,Má děti Node
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} proti Nákupní Objednávce {1}
1913DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.),"
1914apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Stárnutí Rozsah 1
1916DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1917
1918#### Note
1919
1920The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1921
1922#### Description of Columns
1923
19241. Calculation Type:
1925 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1926 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1927 - **Actual** (as mentioned).
19282. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
19293. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
19304. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
19315. Rate: Tax rate.
19326. Amount: Tax amount.
19337. Total: Cumulative total to this point.
19348. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
19359. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
193610. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd.
1937
1938 #### Poznámka:
1939
1940 daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
1941
1942 #### Popis sloupců
1943
1944 1. Výpočet Type:
1945 - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
1946 - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
1947 - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
1948 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
1949 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
1950 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
1951 5. Rate: Sazba daně.
1952 6. Částka: Částka daně.
1953 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
1954 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
1955 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.
1956 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň."
1957DocType: Note,Note,Poznámka
1958DocType: Email Digest,New Material Requests,Nové žádosti Materiál
1959DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Množství
1960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
1961DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Peněžní účet
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,To Leave Aplikace je čeká na schválení. Pouze Leave schvalovač aktualizovat stav.
1963DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. banka, hotovost, kreditní karty"
1965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Půl den)
1966DocType: Journal Entry,Credit Note,Dobropis
1967DocType: Features Setup,Quality,Kvalita
1968DocType: Contact Us Settings,Introduction,Úvod
1969DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisní adresy
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 řádky pro Stock smíření.
1971DocType: Stock Entry,Manufacture,Výroba
1972DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Prodej Daně a poplatky mistrů
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Dodávka Vezměte prosím na vědomí první
1974DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Měna a ceník
1975DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Tax Mistr
1976DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Výroba
1979DocType: Item,Allow Production Order,Povolit výrobní objednávky
1980apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum"
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (ks)
1982DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalované množství
1983DocType: Lead,Fax,Fax
1984DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1985DocType: Purchase Order,Submitted,Vloženo
1986DocType: Salary Structure,Total Earning,Celkem Zisk
1987DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, kdy bylo přijato materiály"
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizace větev master.
1989DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Bude vypočtena automaticky, když zadáte detaily"
1990sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Není povoleno
1991DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter číslo nákladní auto
1992DocType: Sales Order,Billing Status,Status Fakturace
1993DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Zálohovat hned
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility Náklady
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 Nad
1996DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} není platný Schvalovatel dovolených. Řádek # {1} odstraněn.
1998DocType: Notification Control,Sales Order Message,Prodejní objednávky Message
1999apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd"
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Typ platby
2001DocType: Bank Reconciliation,To Date,To Date
2002DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciální prodej
2003DocType: Event,Details,Podrobnosti
2004DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Celkem Daně a poplatky
2005DocType: Email Digest,Payments Made,Platby provedené
2006DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt v nouzi
2007DocType: Item,Quality Parameters,Parametry kvality
2008DocType: Account,Ledger,Účetní kniha
2009DocType: Target Detail,Target Amount,Cílová částka
2010DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Nákupní košík Nastavení
2011DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Účetní záznamy
2012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
2013DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2014apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Nahradit položky / kusovníky ve všech kusovníků
2015DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Přijaté Množství
2016DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Výrobní číslo / Batch
2017DocType: Sales BOM,Parent Item,Nadřazená položka
2018DocType: Account,Account Type,Typ účtu
2019apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
2020DocType: Address,Address Details,Adresa Podrobnosti
2021,To Produce,K výrobě
2022DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk)
2023DocType: Bin,Reserved Quantity,Vyhrazeno Množství
2024DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Položky příjemky
2025DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Type Party
2026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Zálohy budou nahrány na
2027DocType: Account,Income Account,Účet příjmů
2028DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Viz ""Hodnotit materiálů na bázi"" v kapitole Costing"
2029DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Odpovědnost Area
2030DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiál Typ požadavku
2031apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenty
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
2033apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Chcete-li Pay
2034DocType: Cost Center,Cost Center,Nákladové středisko
2035apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
2036DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Datum
2037DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Zprávy vydané objenávky
2038DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Nahrát HTML
2039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
2040 than the Grand Total ({2})","Celkem předem ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než \
2041 celkovém součtu ({2})"
2042DocType: Employee,Relieving Date,Uvolnění Datum
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií."
2044DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupení
2045DocType: Employee Education,Class / Percentage,Třída / Procento
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Daň z příjmů
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro ""Cena"", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru ""sazbou"", spíše než poli ""Ceník sazby""."
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trasa vede od průmyslu typu.
2050DocType: Item Supplier,Item Supplier,Položka Dodavatel
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no"
2052DocType: Email Alert,New,Nový
2053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2054apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Všechny adresy.
2055DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stock Nastavení
2056DocType: User,Bio,Biografie
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Správa zákazníků skupiny Tree.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Jméno Nového Nákladového Střediska
2059DocType: Global Defaults,Currency Settings,Nastavení měny
2060DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Nechte Ovládací panely
2061apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No default šablony adresy nalezeno. Prosím, vytvořte nový z Nastavení> Tisk a značky> Adresa šablonu."
2062DocType: Appraisal,HR User,HR User
2063DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Daně a odečtené
2064apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Stav musí být jedním z {0}
2065DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetní K
2066DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku.
2067DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci
2068,Pending SO Items For Purchase Request,"Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka"
2069,Profit and Loss Statement,Výkaz zisků a ztrát
2070DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Šek číslo
2071DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail platební nástroj
2072,Sales Browser,Sales Browser
2073DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit
2074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Místní
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Úvěrů a půjček (aktiva)
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Dlužníci
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item: {0} nebyl nalezen v systému
2078apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Žádný zaměstnanec našel!
2079DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Území
2080apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv"
2081DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Zadejte prosím platný e-mail společnosti
2083DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plánované Start Time
2084apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Přidělené
2085apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
2086DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type Party Party a je použitelná pouze na pohledávky / závazky účet
2088apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Celková dlužná částka
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaměstnanec {0} byl na dovolené na {1}. Nelze označit účast.
2091DocType: Sales Partner,Targets,Cíle
2092DocType: Price List,Price List Master,Ceník Master
2093DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle."
2094,S.O. No.,SO Ne.
2095DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Udělejte si čas Přihlásit
2096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Počítače
2098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat."
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Prosím, nastavit svůj účtový rozvrh, než začnete účetních zápisů"
2100DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo
2101DocType: Purchase Order,Cancelled,Zrušeno
2102DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent
2103DocType: Leave Block List,Block Days,Blokové dny
2104DocType: Journal Entry,Excise Entry,Spotřební Entry
2105DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2106
2107Examples:
2108
21091. Validity of the offer.
21101. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
21111. What is extra (or payable by the Customer).
21121. Safety / usage warning.
21131. Warranty if any.
21141. Returns Policy.
21151. Terms of shipping, if applicable.
21161. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
21171. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.
2118
2119 Příklady:
2120
2121 1. Platnost nabídky.
2122 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)
2123 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).
2124 1. Bezpečnost / varování využití.
2125 1. Záruka, pokud existuje.
2126 1. Vrátí zásady.
2127 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
2128 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd
2129 1. Adresa a kontakt na vaši společnost."
2130DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet"
2132DocType: Account,Accounts User,Uživatel Účtů
2133DocType: Installation Note,Item Details,Položka Podrobnosti
2134DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Účast na zaměstnance {0} je již označen
2136DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk)
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximálně {0} řádků povoleno
2138DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
2139DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Fakturace (Prodejní Faktura)
2141DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Dlužné částky
2142DocType: Task,Working,Pracovní
2143DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Sklad fronty (FIFO)
2144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vyberte Time Protokoly.
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří do Společnosti {1}
2146apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Požadované množství
2147DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru"
2149DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cíle
2150,Requested,Požadované
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Žádné poznámky
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Zpožděný
2153DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Sklad nepřijali Účtovaný
2154DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nedoplatek Částka + Inkaso Částka - Total Odpočet
2155DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribuce Name
2156DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodej a nákup
2157DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Sleva
2158DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiál Poptávka No
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola kvality potřebný k bodu {0}
2160DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny"
2161DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Částka slevy (Company Měna)
2162apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Správa Territory strom.
2163DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Prodejní faktury
2164DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party
2165DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Time Log Batch
2166DocType: Company,Default Receivable Account,Výchozí pohledávek účtu
2167DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Vytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritérií
2168DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Bod budou uloženy pod tímto jménem v databázi.
2169DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
2171DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Pololetní
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskální rok {0} nebyl nalezen.
2173DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Získat příslušné zápisy
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Účetní položka na skladě
2175DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Bod {0} neexistuje
2177DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Výběrem ""Yes"" vám umožní, aby se výrobní zakázku pro tuto položku."
2178DocType: Sales Invoice,Customer Address,Zákazník Address
2179DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Celkem
2180DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Systém pro správu zálohování
2181DocType: Account,Root Type,Root Type
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Spiknutí
2183DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
2184DocType: BOM,Item UOM,Položka UOM
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Target sklad je povinná pro řadu {0}
2186DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kontrola kvality
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen
2189DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace."
2190apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adresa master.
2191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák"
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL nebo BS
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Rychlost Komise nemůže být větší než 100
2194apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimální úroveň zásob
2195DocType: Stock Entry,Subcontract,Subdodávka
2196DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Získat položky z Prodejní Objednávky
2197DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuální End Time
2198DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ke stažení potřebné materiály:
2199DocType: Item,Manufacturer Part Number,Typové označení
2200DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady
2201DocType: Bin,Bin,Popelnice
2202DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS
2203DocType: Account,Company,Společnost
2204DocType: Account,Expense Account,Účtet nákladů
2205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software
2206DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plánované
2207DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců.
2208DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ocenění Rate
2209DocType: Address,Check to make Shipping Address,Zaškrtněte pro vytvoření doručovací adresy
2210apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Ceníková Měna není zvolena
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Bod Row {0}: doklad o koupi, {1} neexistuje v tabulce ""kupní příjmy"""
2212DocType: Pricing Rule,Applicability,Použitelnost
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3}
2214DocType: Project,Project Start Date,Datum zahájení projektu
2215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Upozornění: Rovnaka položka byla zadána vícekrát.
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Dokud
2217DocType: Rename Tool,Rename Log,Přejmenovat Přihlásit
2218DocType: Installation Note Item,Against Document No,Proti dokumentu č
2219apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Správa prodejních partnerů.
2220DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontrola Type
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitálový účet
2222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Prosím, vyberte {0}"
2223DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
2224DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Výzkumník
2226apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Aktualizovat
2227DocType: Workflow State,Random,Náhodné
2228apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Uložte Newsletter před odesláním
2229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Vstupní kontrola jakosti.
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Group nebo Ledger, Root Type, Company"
2231DocType: Employee,Exit,Východ
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type je povinné
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Pořadové číslo {0} vytvořil
2234DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech"
2235DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Proti vydané objednávce
2236DocType: Employee,You can enter any date manually,Můžete zadat datum ručně
2237DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklama
2238DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci
2239DocType: Expense Claim,Expense Approver,Schvalovatel výdajů
2240DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Doklad o koupi Item Dodávané
2241apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Chcete-li datetime
2242DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS brána URL
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dodavatel> Dodavatel Type
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Zadejte zmírnění datum.
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Pořadové číslo {0} status musí být ""k dispozici"" doručovat"
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nechte pouze aplikace s status ""schváleno"" může být předloženy"
2248apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Název je povinný.
2249DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň"
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Vydavatelé novin
2251apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Vyberte Fiskální rok
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Leave schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
2253apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Změna pořadí Level
2254DocType: Attendance,Attendance Date,Účast Datum
2255DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
2257DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferovaná dodací adresa
2258DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Schválené Sklad
2259DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum zveřejnění
2260DocType: Item,Valuation Method,Ocenění Method
2261DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodejní tým
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Duplicitní záznam
2263DocType: Serial No,Under Warranty,V rámci záruky
2264DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiál převedena na Množství
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Chyba]
2266DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky."
2267,Employee Birthday,Narozeniny zaměstnance
2268DocType: GL Entry,Debit Amt,Debetní Amt
2269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital
2270DocType: UOM,Must be Whole Number,Musí být celé číslo
2271DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech)
2272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Pořadové číslo {0} neexistuje
2273DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Sleva v procentech
2274DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury
2275DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type zaměstnanců
2276DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Nechte schvalovač
2277DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Uživatel s rolí ""Schvalovatel výdajů"""
2278,Issued Items Against Production Order,Vydané předmětů proti výrobní zakázky
2279DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Vedoucí nákupu
2280DocType: Payment Tool,Payment Tool,Platebního nástroje
2281DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
2282DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiálů fakturovaných proti tomuto odběrateli
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Období Uzávěrka Entry
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Znehodnocení
2286apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dodavatel (é)
2287DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Platby přijaté během období digest
2288DocType: Customer,Credit Limit,Úvěrový limit
2289DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> funkce
2290DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Položky, které neexistují v masteru Položka lze také zadat na přání zákazníka"
2291DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Vyberte typ transakce
2293DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
2294DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Dodavatel sklad, kde jste vydali suroviny pro sub - uzavírání smluv"
2295DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Nechte Allocation
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"Musí být nastavena ""Aktualizace Skladu"" pro prodejní faktury {0}"
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materiál Žádosti {0} vytvořené
2298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Šablona podmínek nebo smlouvy.
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Přechodné účty (Assets)
2300DocType: Employee,Feedback,Zpětná vazba
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
2302DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky
2303DocType: Website Settings,Website Settings,Nastavení www stránky
2304,Qty to Deliver,Množství k dodání
2305DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Měsíc
2306,Stock Analytics,Stock Analytics
2307DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č
2308DocType: Quality Inspection,Outgoing,Vycházející
2309DocType: Material Request,Requested For,Požadovaných pro
2310DocType: Quotation Item,Against Doctype,Proti DOCTYPE
2311DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root účet nemůže být smazán
2313DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Zobrazit Stock Příspěvky
2315DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress sklad
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} ze dne {1}
2317DocType: Pricing Rule,Item Code,Kód položky
2318DocType: Supplier,Material Manager,Materiál Správce
2319DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Vytvoření výrobní zakázky
2320DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti
2321DocType: Journal Entry,User Remark,Uživatel Poznámka
2322apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Nastavení Místa Prodeje
2323DocType: Lead,Market Segment,Segment trhu
2324DocType: Communication,Phone,Telefon
2325DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Dodavatel (za poplatek) Account
2326DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interní historie práce zaměstnance
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Uzavření (Dr)
2328DocType: Contact,Passive,Pasivní
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Pořadové číslo {0} není skladem
2330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Daňové šablona na prodej transakce.
2331DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Přidělené množství
2332DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Odepsat dlužné částky
2333DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Zkontrolujte, zda potřebujete automatické opakující faktury. Po odeslání jakékoliv prodejní fakturu, opakující se část bude viditelný."
2334DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
2335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Time Log {0} musí být ""Odesláno"""
2336DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM
2337DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Vytvořit Žádosti materiálu
2338DocType: Employee Education,School/University,Škola / University
2339DocType: Company,Company Details,Podrobnosti o společnosti
2340DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Množství k dispozici na skladu
2341,Billed Amount,Fakturovaná částka
2342DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Odsouhlasení
2343DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Celková částka k Zaplatit
2344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena
2345DocType: Event,Groups,Skupiny
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Seskupit podle účtu
2347DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno
2348DocType: Lead,Lower Income,S nižšími příjmy
2349DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod odpovědnosti, ve kterém se bude Zisk / ztráta rezervovali"
2350DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Proti Poukázky
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Rychlá pomoc
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
2353DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodejní Extras
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} rozpočt na účet {1} proti nákladovému středisku {2} bude vyšší o {3}
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2356DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Předáno listy
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD"""
2358,Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
2360DocType: Warranty Claim,From Company,Od Společnosti
2361apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Hodnota nebo Množství
2362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuta
2363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Položky povinné
2364DocType: Project,% Milestones Completed,% Milníků Dokončeno
2365DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Nákup Daně a poplatky
2366DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Nahrát zálohy na Dropbox
2367,Qty to Receive,Množství pro příjem
2368DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Konverzní faktor nemůže být ve zlomcích
2370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Budete ho používat k přihlášení
2371DocType: Sales Partner,Retailer,Maloobchodník
2372apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Všechny typy Dodavatele
2373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kód položky je povinné, protože položka není automaticky číslovány"
2374apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Nabídka {0} není typu {1}
2375DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Plán údržby Item
2376DocType: Sales Order,% Delivered,% Dodáno
2377DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifikace Podrobnosti
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Kontokorentní úvěr na účtu
2379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Proveďte výplatní pásce
2380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Uvolnit
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Zajištěné úvěry
2382apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorovat:
2383apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} není možné zakoupit pomocí Nákupní košík
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Skvělé produkty
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nelze schválit dovolenou si nejste oprávněna schvalovat listy na blok Termíny
2386DocType: Appraisal,Appraisal,Ocenění
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum se opakuje
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Nechte Schvalující musí být jedním z {0}
2389DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodávající E-mail
2390DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
2391DocType: Warranty Claim,Issue Details,Podrobnosti Vydání
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Zvolte množství
2393DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Daně Master je platný"
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
2395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Zpráva byla odeslána
2396DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
2397DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny"
2398DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate
2399DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Z nabídky
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje
2403DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Číslo položky vydané objednávky
2404DocType: System Settings,System Settings,Nastavení systému
2405DocType: Project,Project Type,Typ projektu
2406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
2408DocType: Item,Inspection Required,Kontrola Povinné
2409DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2410DocType: Sales Order,Fully Billed,Plně Fakturovaný
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Pokladní hotovost
2412DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk)
2413DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů
2414DocType: Serial No,Is Cancelled,Je Zrušeno
2415DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:"
2417DocType: Supplier,Supplier Details,Dodavatele Podrobnosti
2418DocType: Communication,Recipients,Příjemci
2419DocType: Expense Claim,Approval Status,Stav schválení
2420DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikování položky do Hub
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
2422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Bankovní převod
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Prosím, vyberte bankovní účet"
2424DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Vytvoření a odeslání Zpravodaje
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Datum od musí být dříve než datum do
2426DocType: Purchase Order,Recurring Order,Opakující se objednávky
2427DocType: Company,Default Income Account,Účet Default příjmů
2428apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Zákazník Group / Customer
2429DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
2430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
2431DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet
2432DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
2433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá
2434DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Reklamní UOM
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Vydaná objednávka {0} není odeslána
2436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} je vloženo více než jednou v tabulce Varianty Položky
2437DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style
2438,Projected,Plánovaná
2439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Poznámka: Odkaz Datum překračuje povolené úvěrové dnů od {0} dní na {1} {2}
2441apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
2442DocType: Notification Control,Quotation Message,Zpráva Nabídky
2443DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS nastavení {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2}
2445DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka
2446DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tempo a rozsah
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Z přijaté objednávky
2448DocType: Blog Category,Parent Website Route,nadřazená cesta internetové stránky
2449DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Účtovaný
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti
2451sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Žádné kontakty přidán dosud.
2452apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Neaktivní
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Proti faktury Datum zveřejnění
2454DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Přistál Náklady Voucher Částka
2455DocType: Time Log,Batched for Billing,Zarazeno pro fakturaci
2456apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Směnky vznesené dodavately
2457DocType: POS Setting,Write Off Account,Odepsat účet
2458DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Částka slevy
2459DocType: Item,Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech)
2460DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Náklady rezervované pro období digest
2461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,např. DPH
2462DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Zápis do deníku Účet
2463DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Číselná řada nabídek
2464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku"
2465DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Prodejní objednávky Datum
2466DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dodává Množství
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Celkový počet bodů pro všechny cíle by měly být 100. Je {0}
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Sklad {0}: Společnost je povinná
2469DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Procentuální změna v množství, aby mohla při přijímání nebo poskytování této položky."
2470DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Nákupní košík daně a poplatky Mistr
2471,Payment Period Based On Invoice Date,Platební období na základě data vystavení faktury
2472apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
2473DocType: Event,Monday,Pondělí
2474DocType: Journal Entry,Stock Entry,Reklamní Entry
2475DocType: Account,Payable,Splatný
2476DocType: Project,Margin,Marže
2477DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Nedoplatek Částka
2478apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Noví zákazníci
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Hrubý Zisk %
2480DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
2481DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Výprodej Datum
2482DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Zkontrolujte, zda chcete poslat výplatní pásku za poštou na každého zaměstnance při předkládání výplatní pásku"
2483DocType: Lead,Address Desc,Popis adresy
2484DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt bude spasen a bude vyhledávat s názvem projektu daným
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdíl účet musí být ""Odpovědnost"" typ účtu, protože tento Reklamní Usmíření je Entry Otevření"
2487apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny."
2488DocType: Page,All,Vše
2489DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Zdroj Warehouse
2490DocType: Installation Note,Installation Date,Datum instalace
2491DocType: Employee,Confirmation Date,Potvrzení Datum
2492DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Celkem Fakturovaná částka
2493DocType: Communication,Sales User,Uživatel prodeje
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
2495apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Nastavit
2496DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Změna Úrovně dle skladu
2497DocType: Lead,Lead Owner,Olovo Majitel
2498DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav
2499DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
2500DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Bude aktualizována při účtovány.
2501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální BOM a New BOM nemůže být stejné
2502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování"
2503DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti účet příjmů
2504DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento
2505DocType: Territory,Territory Targets,Území Cíle
2506DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
2507DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dodané položky vydané objednávky
2508apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Dopis hlavy na tiskových šablon.
2509apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury."
2510DocType: POS Setting,Update Stock,Aktualizace skladem
2511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných."
2512apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
2513DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Přidat / Upravit </a>"
2514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list"
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený
2516DocType: Purchase Invoice,Terms,Podmínky
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Vytvořit nový
2518DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Vydaná objednávka je vyžadována
2519,Item-wise Sales History,Item-moudrý Sales History
2520DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Celková částka potrestána
2521,Purchase Analytics,Nákup Analytika
2522DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Delivery Note Item
2523DocType: Task,Task,Úkol
2524DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenční Row #
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0}
2526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.
2527,Stock Ledger,Reklamní Ledger
2528DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plat Slip Odpočet
2529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Chcete-li nastavit úroveň Objednací, položka musí být Nákup položky"
2530apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Poznámky
2531DocType: Opportunity,From,Od
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Vyberte první uzel skupinu.
2533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Cíl musí být jedním z {0}
2534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej
2535DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Stáhněte si zprávu, která obsahuje všechny suroviny s jejich aktuální stav zásob"
2536DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Nechte zůstatek před aplikací
2537DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlete SMS
2538DocType: Company,Default Letter Head,Výchozí hlavičkový
2539DocType: GL Entry,Aging Date,Stárnutí Datum
2540DocType: Time Log,Billable,Zúčtovatelná
2541apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali."
2542DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Tato adresa bude použita pro nastavení pravidlo HR modul
2543DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Rychlost, při které se používá tato daň"
2544apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Změna pořadí Množství
2545DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu
2546DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR."
2547apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Z {1}
2548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Příležitost Ztracena
2549DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Sleva Pole bude k dispozici v objednávce, doklad o koupi, nákupní faktury"
2550DocType: Report,Report Type,Typ výpisu
2551apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Nahrávám
2552DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Nahradit Tool
2553apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
2555DocType: Account,Account Details,Údaje o účtu
2556DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Pokud se zapojit do výrobní činnosti. Umožňuje Položka ""se vyrábí"""
2557DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaoblený Total
2558DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%
2560DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
2561DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiál Poptávka Detail No
2562apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Proveďte návštěv údržby
2563apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli"
2564DocType: Company,Default Cash Account,Výchozí Peněžní účet
2565apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
2566apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Prosím, zadejte ""Očekávaná Datum dodání"""
2567apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Seznam své daňové hlavy (např DPH, spotřební daň, měli by mít jedinečné názvy) a jejich standardní sazby. Tím se vytvoří standardní šablonu, kterou si můžete upravit a přidat další později."
2568apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2569DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Plán Podrobnosti
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Placená částka + odepsat Částka nesmí být větší než Grand Total
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platná Šarže pro Položku {1}
2572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
2573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Poznámka: Není-li platba provedena proti jakémukoli rozhodnutí, jak položka deníku ručně."
2574DocType: Item,Supplier Items,Dodavatele položky
2575DocType: Newsletter,Send From,Poslat Od
2576DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ Příležitosti
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nová společnost
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Nákladové středisko je vyžadováno pro účet ""výkaz zisku a ztrát"" {0}"
2579apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Chcete-li vytvořit si účet v bance
2581DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikování Dostupnost
2582,Stock Ageing,Reklamní Stárnutí
2583apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled, {0} '{1}' je zakázána
2584DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Posílat automatické e-maily na Kontakty na předložení transakcí.
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2586 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Množství nejsou dostupné iv skladu {1} na {2} {3}.
2587 Dispozici Množství: {4}, transfer Množství: {5}"
2588DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchronizace s Dropbox
2589DocType: Event,Sunday,Neděle
2590DocType: Sales Team,Contribution (%),Příspěvek (%)
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán"
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Další účty mohou být ve skupinách, ale údaje lze proti Ledger"
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Šablona
2594DocType: Sales Person,Sales Person Name,Prodej Osoba Name
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
2596DocType: Pricing Rule,Item Group,Položka Group
2597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Chcete-li {0}
2598DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Daně a poplatky Přidal (Company měna)
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací"
2600DocType: Sales Order,Partly Billed,Částečně Účtovaný
2601DocType: Item,Default BOM,Výchozí BOM
2602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Rezervy a Surplus
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nebyly nalezeny žádné zákazníka nebo dodavatele účty
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Celkem Vynikající Amt
2605DocType: Time Log Batch,Total Hours,Celkem hodin
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0}
2607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automobilový
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Listy typu {0} již přidělené pro zaměstnance {1} pro fiskální rok {0}
2609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Položka je povinná
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Z Dodacího Listu
2611DocType: Time Log,From Time,Času od
2612DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
2613DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message
2614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investiční bankovnictví
2615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Vyberte svou zemi, časové pásmo a měnu"
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
2617apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status je OdZastaveno
2618DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rate
2619DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rychlost
2620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Internovat
2621DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat
2622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Základní
2623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny
2624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
2625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Chcete-li data by měla být stejná jako u Datum od půl dne volno
2626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","např Kg, ks, č, m"
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni"
2628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum přistoupení musí být větší než Datum narození
2629DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plat struktura
2630apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,"Jste si jisti, že chcete ZASTAVIT"
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
2632 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Cena existuje pravidlo se stejnými kritérii, prosím vyřešit \
2633 konflikt přiřazením prioritu. Cena Pravidla: {0}"
2634DocType: Account,Bank,Banka
2635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Letecká linka
2636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Vydání Material
2637DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pro Sklad
2638DocType: Employee,Offer Date,Nabídka Date
2639DocType: Hub Settings,Access Token,Přístupový Token
2640DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Výrobní číslo
2641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti"
2642DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je dlouhodobého majetku Item
2643DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Máte-li dlouhé formáty tisku, tato funkce může být použita k rozdělení stránku se bude tisknout na více stránek se všemi záhlaví a zápatí na každé straně"
2644apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Všechny území
2645DocType: Party Type,Party Type Name,Typ Party Name
2646DocType: Purchase Invoice,Items,Položky
2647DocType: Fiscal Year,Year Name,Jméno roku
2648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proces Payroll
2649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.
2650DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
2651DocType: Global Defaults,Company Settings,Nastavení firmy
2652DocType: Purchase Order Item,Image View,Image View
2653DocType: Issue,Opening Time,Otevírací doba
2654apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Data OD a DO jsou vyžadována
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Cenné papíry a komoditních burzách
2656DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Vypočítat založené na
2657DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Oceňování a Total
2658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Tento bod je varianta {0} (šablony). Atributy budou zkopírovány z šablony, pokud je nastaveno ""No Copy"""
2659DocType: Task,Total Hours (Expected),Celkový počet hodin (očekávané)
2660DocType: Account,Purchase User,Nákup Uživatel
2661DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Zákazníka Objednávka číslo
2662DocType: Notification Control,Customize the Notification,Přizpůsobit oznámení
2663DocType: Web Page,Slideshow,Promítání obrázků
2664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Výchozí šablony adresy nemůže být smazán
2665DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Přepravní Pravidlo
2666DocType: Journal Entry,Print Heading,Tisk záhlaví
2667DocType: Quotation,Maintenance Manager,Správce údržby
2668DocType: Workflow State,Search,Hledat
2669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula
2670apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dny od posledního Objednávky"" musí být větší nebo rovny nule"
2671DocType: C-Form,Amended From,Platném znění
2672apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Surovina
2673DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledovat e-mailem
2674DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka
2675DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Zvolte ""Ano"" pro sub - veřejní položek"
2676DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Výrobní Množství
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dětské konto existuje pro tento účet. Nemůžete smazat tento účet.
2678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná
2679apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No default BOM existuje pro bod {0}
2680DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Převádět
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
2682DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení."
2683,Produced,Produkoval
2684DocType: Issue,Raised By (Email),Vznesené (e-mail)
2685DocType: Email Digest,General,Obecný
2686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Připojit Hlavičkový
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový"""
2688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
2689DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
2690DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení)
2691DocType: Blog Post,Blog Post,Příspěvek blogu
2692apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Přidat do košíku
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Seskupit podle
2694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny.
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Poštovní náklady
2696apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
2697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
2698DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datum, ke kterému se opakující objednávka bude zastaví"
2699DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Položka Výrobní číslo
2700apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} musí být sníženy o {1} nebo byste měli zvýšit toleranci přesahu
2701apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Celkem Present
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Hodina
2703DocType: Cost Center,Cost Center Details,Nákladové středisko Podrobnosti
2704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
2705 using Stock Reconciliation","Serialized Položka {0} nelze aktualizovat \
2706 pomocí Reklamní Odsouhlasení"
2707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi,"
2708DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
2709apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Vytvořit Citace
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány
2711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Může být schválena {0}
2712DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Přepravní Článek Podmínky
2713DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nový BOM po výměně
2714DocType: Features Setup,Point of Sale,Místo Prodeje
2715DocType: Account,Tax,Daň
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Řádek {0}: {1} není platný {2}
2717DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Plánování výroby Tool
2718DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum Reportu
2719DocType: C-Form,Invoices,Faktury
2720DocType: Job Opening,Job Title,Název pozice
2721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} příjemci
2722DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Položka skupiny v detailech
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Účtet nákladů je povinný
2724DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Nová varianta (položka) se vytvoří pro každou kombinaci hodnoty atributu
2725apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu pro volání údržby.
2726DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek."
2727DocType: Pricing Rule,Customer Group,Zákazník Group
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
2729DocType: Item,Website Description,Popis webu
2730DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti
2731,Sales Register,Sales Register
2732DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Důvod ztráty nabídky
2733DocType: Address,Plant,Rostlina
2734apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Nastavení
2735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Není nic upravovat.
2736DocType: Customer Group,Customer Group Name,Zákazník Group Name
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2738DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku"
2739DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti poukazu typu
2740DocType: POS Setting,POS Setting,POS Nastavení
2741DocType: Packing Slip,Get Items,Získat položky
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Prosím, zadejte odepsat účet"
2743DocType: DocField,Image,Obrázek
2744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Proveďte Spotřební faktury
2745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Proveďte dodacím listem
2746DocType: Communication,Other,Ostatní
2747DocType: C-Form,C-Form,C-Form
2748DocType: Production Order,Planned Start Date,Plánované datum zahájení
2749,Stock Level,Zásoba
2750DocType: Serial No,Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu
2751DocType: Leave Type,Is Encash,Je inkasovat
2752DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile No
2753DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Proveďte položka deníku
2754DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nové Listy Přidělené
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2756DocType: Task,Expected End Date,Očekávané datum ukončení
2757DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Posouzení Template Název
2758apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Obchodní
2759DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Otestujte Newsletter
2760DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribuce Id
2761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Skvělé služby
2762apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Všechny výrobky nebo služby.
2763DocType: Task,More Details,Další podrobnosti
2764DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dodavatel Address
2765DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresní řádek 2
2766DocType: ToDo,Reference,reference
2767apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Množství
2768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravidla pro výpočet výše přepravní na prodej
2769apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série je povinné
2770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finanční služby
2771DocType: Opportunity,Sales,Prodej
2772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0}
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
2774DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Výchozí pohledávka účty
2775DocType: Item Reorder,Transfer,Převod
2776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
2777DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee)
2778DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platit K / Recd Z
2779DocType: Naming Series,Setup Series,Řada Setup
2780DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
2781DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Příjmky
2782DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximální částka
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Jak Ceny pravidlo platí?
2784DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Dodacího listu
2785DocType: Company,Retail,Maloobchodní
2786apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Zákazník {0} neexistuje
2787DocType: Project,Milestones,Milníky
2788DocType: Attendance,Absent,Nepřítomný
2789DocType: Upload Attendance,Download Template,Stáhnout šablonu
2790DocType: GL Entry,Remarks,Poznámky
2791DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Surovina Kód položky
2792DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odepsat založené na
2793DocType: Features Setup,POS View,Zobrazení POS
2794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Instalace rekord pro sériové číslo
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Další účty mohou být ve skupinách, ale údaje lze proti Ledger"
2796sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Uveďte prosím
2797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Proveďte nákupní faktury
2798DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Dodacím listem položky
2799DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Výdělek a dedukce
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Aktualizace datum odbavení zápisů označeno jako ""Bank vstupu"""
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Účet {0} nemůže být skupina
2802apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Kraj
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
2804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní ocenění Rate není povoleno
2805DocType: Holiday List,Weekly Off,Týdenní Off
2806DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13"
2807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Prosím nastavte výchozí hodnotu {0} ve společnosti {1}
2810DocType: Serial No,Creation Time,Čas vytvoření
2811apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Celkový příjem
2812,Monthly Attendance Sheet,Měsíční Účast Sheet
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nebyl nalezen žádný záznam
2814apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinná k položce {2}
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Účet {0} je neaktivní
2816DocType: GL Entry,Is Advance,Je Zálohová
2817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
2818apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosím, zadejte ""subdodavatelům"" jako Ano nebo Ne"
2819DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Číslo
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Výkaz zisku a ztráty"" typ účtu {0} není povoleno pro Vstupní Údaj"
2821DocType: Workflow State,Time,Čas
2822DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodejní Slevy
2823DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodejce Country
2824DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizační pravidlo
2825DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Podmínky podrobnosti
2826apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specifikace
2827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky
2828DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Povinný, pokud skladem, je ""Ano"". Také výchozí sklad, kde je vyhrazeno množství nastavena od odběratele."
2829apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Číslo objednávky
2830DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, které se zobrazí na první místo v seznamu výrobků."
2831DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Přidat dítě
2833DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly"
2835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Je nutná konverzní faktor
2836apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Provize z prodeje
2838,Customers Not Buying Since Long Time,Zákazníci nekupujete Po dlouhou dobu
2839DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Očekávané datum dodání
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Výdaje na reprezentaci
2841apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Věk
2843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
2844apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Žádosti o dovolenou.
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Účet s transakcemi nemůže být smazán
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Výdaje na právní služby
2847DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto objednávka bude generován například 05, 28 atd"
2848DocType: Sales Invoice,Posting Time,Čas zadání
2849DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Fakturované částky
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefonní Náklady
2851DocType: Sales Partner,Logo,Logo
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} sériová čísla potřebné k položce {0}. Pouze {0} vyplněno.
2853DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat."
2854apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Položka s Serial č {0}
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Přímé náklady
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Opravdu chcete uvolnit tento materiál požadavek?
2857apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nový zákazník Příjmy
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Cestovní výdaje
2859DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozbor
2860DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Šek Datum
2861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
2862DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Serial pouze Nos se statusem ""K dispozici"" může být dodán."
2863apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Zkouška
2864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Výchozí Sklad je povinný pro živočišnou položky.
2865DocType: Feed,Full Name,Celé jméno/název
2866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Platba platu za měsíc {0} a rok {1}
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Celkem uhrazené částky
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debetní a kreditní nerovná této voucheru. Rozdíl je {0}.
2869,Transferred Qty,Přenesená Množství
2870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Plánování
2871apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Udělejte si čas Log Batch
2872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Nabízíme k prodeji tuto položku
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dodavatel Id
2874DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
2875DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Popis
2876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Bod Varianty {0} vytvořil
2877apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ ponechává jako neformální, nevolnosti atd."
2878DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem.
2879DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Přidat řádky stanovit roční rozpočty na účtech.
2880DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Výchozí typ Dodavatel
2881DocType: Production Order,Total Operating Cost,Celkové provozní náklady
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
2883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Všechny kontakty.
2884DocType: Task,Expected,Očekávaný
2885DocType: Newsletter,Test Email Id,Testovací Email Id
2886apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Zkratka Company
2887DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Pokud se budete řídit kontroly jakosti. Umožňuje položky QA požadovány, a QA No v dokladu o koupi"
2888DocType: GL Entry,Party Type,Typ Party
2889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Surovina nemůže být stejný jako hlavní bod
2890DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Zkratka
2891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity
2892apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plat master šablona.
2893DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Leave povolena
2894DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Daně a poplatky přidané
2895,Sales Funnel,Prodej Nálevka
2896,Qty to Transfer,Množství pro přenos
2897apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2898DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby
2899,Territory Target Variance Item Group-Wise,Území Cílová Odchylka Item Group-Wise
2900apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků
2901apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen Měnový Směnný záznam pro {1} až {2}.
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
2903DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ceník Rate (Company měny)
2904apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} status je ""Zastaveno"""
2905DocType: Workstation,Wroking Hours,Pracovní doba
2906DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferovaná Fakturační Adresa
2907DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procento přidělení
2908apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretářka
2909DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky
2910apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master Item.
2911DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy
2912DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil"
2913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,To Batch Time Log byla zrušena.
2914DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plat Slip Zisk
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Věřitelé
2916DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail
2917,Item-wise Price List Rate,Item-moudrý Ceník Rate
2918DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dodavatel Nabídka
2919DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku."
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} je zastaven
2921DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Čárkami oddělený seznam e-mailových adres
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} již použit u položky {1}
2923DocType: Lead,Add to calendar on this date,Přidat do kalendáře k tomuto datu
2924apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
2925apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Je nutná zákazník
2926DocType: Letter Head,Letter Head,Záhlaví
2927DocType: Email Digest,Income / Expense,Výnosy / náklady
2928DocType: Employee,Personal Email,Osobní e-mail
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Celkový rozptyl
2930DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky."
2931apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Makléřská
2932DocType: Production Order Operation,"in Minutes
2933Updated via 'Time Log'","v minutách
2934 aktualizovat přes ""Time Log"""
2935DocType: Customer,From Lead,Od Leadu
2936apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu.
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ...
2938DocType: Hub Settings,Name Token,Jméno Token
2939apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardní prodejní
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný
2941DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of záruky
2942DocType: BOM Replace Tool,Replace,Vyměnit
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} na Prodejní Faktuře {1}
2944DocType: Project,Overview,Přehled
2945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Prosím, zadejte výchozí měrnou jednotku"
2946DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Název projektu
2947DocType: Workflow State,Edit,Upravit
2948DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Pokud je výnos nebo náklad
2949DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nová podpora Vstupenky
2950DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Položka Batch Nos
2951DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Reklamní Value Rozdíl
2952DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Platba Odsouhlasení Platba
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Daňové Aktiva
2954DocType: BOM Item,BOM No,BOM No
2955DocType: Contact Us Settings,Pincode,PSČ
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
2957DocType: Item,Moving Average,Klouzavý průměr
2958DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen"
2959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Sklad UOM musí být odlišný od běžného akciové nerozpuštěných
2960DocType: Account,Debit,Debet
2961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listy musí být přiděleny v násobcích 0,5"
2962DocType: Production Order,Operation Cost,Provozní náklady
2963apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Nahrajte účast ze souboru CSV
2964apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Vynikající Amt
2965DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.
2966DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Chcete-li přiřadit tento problém vyřešit, použijte tlačítko ""Přiřadit"" v postranním panelu."
2967DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny]
2968DocType: Project Milestone,Milestone,Mezník
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek."
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Na základě faktury
2971DocType: Currency Exchange,To Currency,Chcete-li měny
2972DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.
2973apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Druhy výdajů nároku.
2974DocType: Item,Taxes,Daně
2975DocType: Project,Default Cost Center,Výchozí Center Náklady
2976DocType: Purchase Invoice,End Date,Datum ukončení
2977DocType: Employee,Internal Work History,Vnitřní práce History
2978DocType: DocField,Column Break,Zalomení sloupce
2979DocType: Event,Thursday,Čtvrtek
2980apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
2981DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Zpětná vazba od zákazníků
2982DocType: Account,Expense,Výdaj
2983DocType: Sales Invoice,Exhibition,Výstava
2984DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hodinu Rate * Skutečná provozní náklady
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Začátek POS
2986DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoliv další připomínky, za zmínku, intenzity, které by měly jít v evidenci."
2987apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} ignorována, protože to není skladem"
2988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Odeslat tento výrobní zakázka pro další zpracování.
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno."
2990DocType: Company,Domain,Doména
2991,Sales Order Trends,Prodejní objednávky Trendy
2992DocType: Employee,Held On,Které se konalo dne
2993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Výrobní položka
2994,Employee Information,Informace o zaměstnanci
2995apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Rate (%)
2996apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Finanční rok Datum ukončení
2997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu"
2998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele
2999DocType: Quality Inspection,Incoming,Přicházející
3000DocType: Item,Name and Description,Jméno a popis
3001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Výchozí Měrná jednotka nelze změnit, přímo, protože jste již nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Chcete-li změnit výchozí UOM, použijte ""UOM Nahradit Utility"" nástroj pod Stock modulu."
3002DocType: Workflow State,Music,Hudba
3003DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Potřebný materiál (Rozložený)
3004DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Snížit Zisk na vstup bez nároku na mzdu (LWP)
3005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
3006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Připsat na účet musí být účet závazek
3007DocType: Batch,Batch ID,Šarže ID
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Poznámka: {0}
3009,Delivery Note Trends,Dodací list Trendy
3010apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} musí být Zakoupená, nebo Subdodavatelská položka v řádku {1}"
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
3012DocType: GL Entry,Party,Strana
3013DocType: Sales Order,Delivery Date,Dodávka Datum
3014DocType: DocField,Currency,Měna
3015DocType: Opportunity,Opportunity Date,Příležitost Datum
3016apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Billa
3017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Úkolová práce
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Nákup Rate
3019DocType: Employee,History In Company,Historie ve Společnosti
3020DocType: Address,Shipping,Lodní
3021DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Reklamní Ledger Entry
3022DocType: Department,Leave Block List,Nechte Block List
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
3024DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Nastavení účtu
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Továrna a strojní zařízení
3026DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Můžete zadat minimální množství této položky do objednávky.
3027DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partnera Website
3028DocType: Opportunity,To Discuss,K projednání
3029DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter Status
3030DocType: SMS Settings,SMS Settings,Nastavení SMS
3031DocType: Payment Tool,Column Break 1,Zalomení sloupce 1
3032DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item
3033DocType: Account,Auditor,Auditor
3034DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Datum ukončení doby aktuální objednávky
3035DocType: DocField,Fold,Fold
3036DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Výrobní zakázka Operace
3037DocType: Pricing Rule,Disable,Zakázat
3038DocType: Task,Pending Review,Čeká Review
3039sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Prosím specifikujte
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Zákazník Id
3041DocType: Page,Page Name,Název stránky
3042DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Exchange Rate
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávky {0} není předložena
3044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Sklad {0}: Nadřazený účet {1} napatří společnosti {2}
3045DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Materiálů objednáno proti tomuto požadavku Materiál
3046DocType: BOM,Last Purchase Rate,Last Cena při platbě
3047DocType: Account,Asset,Majetek
3048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","např ""MC """
3049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty"
3050,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce
3051DocType: System Settings,Time Zone,Časové pásmo
3052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje
3053apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrace pro ERPNext Hub
3054DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta
3055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku
3056DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu
3057DocType: Project,Customer Details,Podrobnosti zákazníků
3058DocType: Employee,Reports to,Zprávy
3059DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Zadejte url parametr pro přijímače nos
3060DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Uhrazené částky
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Závěrečný účet {0} musí být typu ""odpovědnosti"""
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Řádek #
3063,Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek
3064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse chybí odběratele
3065DocType: Item Variant,Item Variant,Položka Variant
3066apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Nastavení Tato adresa šablonu jako výchozí, protože není jiná výchozí"
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru"""
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Řízení kvality
3069DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtr dle zákazníka
3070DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Proti poukaz č
3071apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Zadejte prosím množství produktů, bod {0}"
3072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti stejnému číslo objednávky
3073DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaměstnanec vnější práce History
3074DocType: Notification Control,Purchase,Nákup
3075apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Stav {0} {1} je nyní {2}
3076apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Zůstatek Množství
3077DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Nákladové středisko
3079apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Sklady.
3080DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny"
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
3082DocType: Employee,Employment Type,Typ zaměstnání
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Dlouhodobý majetek
3084DocType: Company,Default Expense Account,Výchozí výdajového účtu
3085DocType: Employee,Notice (days),Oznámení (dny)
3086DocType: Page,Yes,Ano
3087DocType: Cost Center,Material User,Materiál Uživatel
3088DocType: Account,Group or Ledger,Skupiny nebo Ledger
3089DocType: Employee,Encashment Date,Inkaso Datum
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry"
3091DocType: Account,Stock Adjustment,Reklamní Nastavení
3092DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady
3093apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nový {0} Název
3094apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},V příloze naleznete {0} # {1}
3095DocType: Job Applicant,Applicant Name,Žadatel Název
3096DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Zákazník / Název zboží
3097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
3098sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Vytvořeno (kým)
3099DocType: Serial No,Under AMC,Podle AMC
3100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
3101apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
3102DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuální BOM
3103sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Přidat Sériové číslo
3104DocType: Production Order,Warehouses,Sklady
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Print a Stacionární
3106apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node
3107DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimální částka
3108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Dokončení aktualizace zboží
3109DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
3110(in mins)","Používá se Zpoždění startu době výrobní zakázky operací, pokud se automaticky udělat čas protokoly.
3111 (V min)"
3112DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatické nastavení. Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být zvolen do prodejních objednávek atd"
3113DocType: Workstation,per hour,za hodinu
3114apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Série {0} jsou již použity v {1}
3115DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu."
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad."
3117DocType: Company,Distribution,Distribuce
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
3119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Odeslání
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
3121DocType: Account,Receivable,Pohledávky
3122DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity."
3123DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dodavatel Označení
3124DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Je-li zaškrtnuto, bude BOM pro sub-montážní položky považují pro získání surovin. V opačném případě budou všechny sub-montážní položky být zacházeno jako surovinu."
3125DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue
3126DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodejce Popis
3127DocType: Item,Is Stock Item,Je skladem
3128DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Nákupní košík Ceník
3129DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikace
3130DocType: Item Price,Item Price,Položka Cena
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & Detergent
3132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
3133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Objednáno
3134DocType: Company,Default Settings,Výchozí nastavení
3135DocType: Warehouse,Warehouse Name,Název Skladu
3136DocType: Naming Series,Select Transaction,Vybrat Transaction
3137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
3138DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odepsat Vstup
3139DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hodnotit materiálů na bázi
3140apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Podpora Analtyics
3141DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,např. číslo šeku
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Společnost chybí ve skladech {0}
3143DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Sklad UOM Nahradit Utility
3144DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Podmínky
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}"
3146DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde si můžete udržet výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd"
3147DocType: Leave Block List,Applies to Company,Platí pro firmy
3148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože předložena Reklamní Entry {0} existuje"
3149DocType: Purchase Invoice,In Words,Slovy
3150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Dnes je {0} 's narozeniny!
3151DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiál Request For Warehouse
3152DocType: Sales Order Item,For Production,Pro Výrobu
3153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Prosím, zadejte prodejní objednávky v tabulce výše"
3154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Váš finanční rok začíná
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,"Prosím, zadejte Nákup Příjmy"
3156DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Získat přijaté zálohy
3157DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Přidat / Odebrat příjemce
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakce není povoleno proti zastavila výrobu Objednat {0}
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí"""
3160apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Nastavení příchozí server pro podporu e-mailovou id. (Např support@example.com)
3161apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Nedostatek Množství
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
3163DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plat Slip
3164DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> Zobrazit
3165apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Datum DO"" je povinné"
3166apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
3167DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost."
3168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Čas protokoly již existuje proti této výrobní zakázky
3169DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Prodejní objednávky Item
3170DocType: Salary Slip,Payment Days,Platební dny
3171DocType: BOM,Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz
3172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Proveďte dobropis
3173DocType: Features Setup,Item Advanced,Položka Advanced
3174DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Když některý z kontrolovaných operací je ""Odesláno"", email pop-up automaticky otevřeny poslat e-mail na přidružené ""Kontakt"" v této transakci, s transakcí jako přílohu. Uživatel může, ale nemusí odeslat e-mail."
3175apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Master zákazníků.
3176apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globální nastavení
3177DocType: Employee Education,Employee Education,Vzdělávání zaměstnanců
3178DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
3179DocType: Account,Account,Účet
3180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Pořadové číslo {0} již obdržel
3181,Requested Items To Be Transferred,Požadované položky mají být převedeny
3182DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Opakující se Id
3183DocType: Customer,Sales Team Details,Podrobnosti prodejní tým
3184DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Celkem žalované částky
3185apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenciální příležitosti pro prodej.
3186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Zdravotní dovolená
3187DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
3188DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Jméno Fakturační adresy
3189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Obchodní domy
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Účetní knihy
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Balance
3192DocType: Workflow,Is Active,Je Aktivní
3193apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady
3194DocType: Account,Chargeable,Vyměřovací
3195DocType: Company,Change Abbreviation,Změna Zkratky
3196DocType: Workflow State,Primary,Primární
3197DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum výdaje
3198DocType: Item,Max Discount (%),Max sleva (%)
3199apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Poslední částka objednávky
3200DocType: Company,Warn,Varovat
3201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ocenění Item aktualizováno
3202DocType: BOM,Manufacturing User,Výroba Uživatel
3203DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Dodává suroviny
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Ocenění Total ({0}) pro vyrobené nebo zabalil položku (y) nesmí být menší než celková ocenění surovin ({1})
3205DocType: Email Digest,New Projects,Nové projekty
3206DocType: Communication,Series,Série
3207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před zakoupením pořadí Datum"
3208DocType: Appraisal,Appraisal Template,Posouzení Template
3209DocType: Communication,Email,Email
3210DocType: Item Group,Item Classification,Položka Klasifikace
3211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
3212DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Období
3214,General Ledger,Hlavní Účetní Kniha
3215DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Hodnota atributu
3216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id musí být jedinečný, již existuje {0}"
3217,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Prosím, nejprve vyberte {0} "
3219DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Chcete-li získat položku Group v tabulce Rozpis
3220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provize
3221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Nejste oprávnění odpovědět na tento lístek.
3222DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
3223<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
3224<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
3225{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3226{{ city }}&lt;br&gt;
3227{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3228{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3229{{ country }}&lt;br&gt;
3230{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3231{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3232{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3233</code></pre>","<H4> Default Template </ h4>
3234 <p> <a Používá href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja šablon </a> a všechna pole Adresa ( včetně Custom Fields-li nějaké) budou k dispozici </ p>
3235 <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
3236 {%, pokud address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {
3237 {}} city & lt; br & gt;
3238 {%, pokud stav%} {{}} state & lt; br & gt; {% endif -%} {
3239% v případě, PSC%} PIN: {{PSC}} & lt; br & gt; {% endif -%}
3240 {{country}} & lt; br & gt;
3241 {%, pokud telefon%} Telefon: {{tel}} & lt; br & gt; { % endif -%}
3242 {% v případě, fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
3243 {%, pokud email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
3244 </ code> </ pre>"
3245DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Výchozí částka
3246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
3247DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading
3248DocType: Party Account,col_break1,col_break1
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit Zásoby Starší Vic jak` by měla být menší než %d dnů.
3250,Project wise Stock Tracking,Sledování zboží dle projektu
3251apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Plán údržby {0} existuje na {0}
3252DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje/cíle)
3253DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
3254apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Zaměstnanecké záznamy.
3255DocType: HR Settings,Payroll Settings,Nastavení Mzdové
3256apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
3257DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nové vydané objednávky
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root nemůže mít rodič nákladové středisko
3259DocType: Expense Claim,Expense Details,Podrobnosti výdaje
3260DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Použitelné
3261DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konverze Detail
3262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep It webové přátelské 900px (w) o 100px (h)
3263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
3264DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Získejte Vynikající poukazy
3265DocType: Warranty Claim,Resolved By,Vyřešena
3266DocType: Appraisal,Start Date,Datum zahájení
3267sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Hodnota
3268apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Přidělit listy dobu.
3269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
3270DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ceník Rate
3271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Dodává Pořadové číslo {0} nemůže být smazán
3272DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu."
3273apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
3274DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekt Milestone
3275DocType: Time Log,Hours,Hodiny
3276DocType: Task,Expected Start Date,Očekávané datum zahájení
3277DocType: Payment Tool,Party Details,Party Podrobnosti
3278DocType: ToDo,Priority,Priorita
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nelze smazat sériové číslo {0} na skladě. Nejprve odstraňte ze skladu, a pak smažte."
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku
3281DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Přístup povolen
3282DocType: Backup Manager,Weekly,Týdenní
3283DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Např. smsgateway.com/api/send-sms.cgi
3284DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plně Dokončeno
3285DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produkty budou rozděleny dle hmotnosti věku ve výchozím vyhledávání. Více váha věku, bude vyšší výrobek objeví v seznamu."
3286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Hotovo
3287DocType: Employee,Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace
3288DocType: Workstation,Operating Costs,Provozní náklady
3289DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaměstnanec Leave schvalovač
3290apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Zůstaňte Aktualizováno
3291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
3292apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena."
3293DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Nákup Hlavní manažer
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Výrobní zakázka {0} musí být předloženy
3295apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}"
3296apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hlavní zprávy
3297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Sklad Ledger položky bilancí aktualizováno
3298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data
3299DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
3300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Diagram nákladových středisek
3302,Requested Items To Be Ordered,Požadované položky je třeba objednat
3303DocType: Price List,Price List Name,Ceník Jméno
3304DocType: Purchase Invoice,Totals,Součty
3305DocType: BOM,Manufacturing,Výroba
3306,Ordered Items To Be Delivered,"Objednané zboží, které mají být dodány"
3307DocType: Account,Income,Příjem
3308,Setup Wizard,Průvodce nastavením
3309DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Průmyslu
3310apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Něco se pokazilo!
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
3312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktury {0} již byla odeslána
3313DocType: Project,Completion Date,Dokončení Datum
3314DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
3315DocType: Appraisal Template,Total Points,Celkový počet bodů
3316DocType: Journal Entry,Reference Date,Referenční data
3317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizace jednotka (departement) master.
3318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Zadejte platné mobilní nos
3319DocType: Email Digest,User Specific,Uživatel Specifické
3320DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detail Rozpočtu
3321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Prosím, zadejte zprávu před odesláním"
3322DocType: Communication,Status,Stav
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Sklad UOM aktualizovaný k bodu {0}
3324DocType: Company History,Year,Rok
3325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Aktualizujte prosím nastavení SMS
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Nezajištěných úvěrů
3327DocType: Cost Center,Cost Center Name,Jméno nákladového střediska
3328apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Položka {0} s Serial č {1} je již nainstalován
3329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Můžete začít výběrem frekvence zálohování a poskytnutím přístupu pro synchronizaci
3330DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
3331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Celkem uhrazeno Amt
3332DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
3333DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Přijaté a Přijato
3334DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nižší číslo, vyšší prioritu v položce kódu příponu, který bude vytvořen pro tuto položku atribut výtisku Variant"
3335,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
3336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Zaměstnanec nemůže být změněn
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
3338DocType: Naming Series,Help HTML,Nápověda HTML
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Akcionáři fondů
3340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
3341apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}
3342DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Jméno osoby nebo organizace, která tato adresa patří."
3343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Vaši Dodavatelé
3344apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka."
3345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Další platovou strukturu {0} je aktivní pro zaměstnance {1}. Prosím, aby jeho stav ""neaktivní"" pokračovat."
3346DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
3347DocType: Features Setup,Exports,Vývoz
3348DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automaticky Udělejte si čas protokoly
3349DocType: Lead,Converted,Převedené
3350DocType: Item,Has Serial No,Má Sériové číslo
3351DocType: Employee,Date of Issue,Datum vydání
3352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} do {1}
3353DocType: Issue,Content Type,Typ obsahu
3354DocType: Project,Project Costing,Kalkulace projektu
3355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Počítač
3356DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.
3357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
3359apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Vzhledem k {0}
3360DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Získat smířit záznamů
3361DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Ode dne, kdy začal nákladního vozidla od dodavatele skladu"
3362DocType: Cost Center,Budgets,Rozpočty
3363apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualizováno
3364DocType: Employee,Emergency Contact Details,Nouzové kontaktní údaje
3365DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Od Bill materiálů
3366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Co to dělá?
3367DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do skladu
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Účet {0} byl zadán více než jednou za fiskální rok {1}
3369,Average Commission Rate,Průměrná cena Komise
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemůže být ""ano"" pro neskladové zboží"
3371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Účast nemůže být označen pro budoucí data
3372DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help
3373DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Účet Head
3374DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Ceník je platný"
3375apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualizace dodatečné náklady pro výpočet vyložené náklady položek
3376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrický
3377DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In)
3378apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
3379apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od reklamačnímu
3380DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Výchozí zdroj Warehouse
3381DocType: Item,Customer Code,Code zákazníků
3382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Narozeninová připomínka pro {0}
3383DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Default Nákup účet, na němž se bude zatížen náklady na položky."
3384apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Počet dnů od poslední objednávky
3385DocType: Buying Settings,Naming Series,Číselné řady
3386DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List
3387DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Zapnuto
3388DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ponechte může být schválena uživatelé s rolí, ""Leave schvalovatele"""
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Stock Aktiva
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Opravdu chcete, aby předložila všechny výplatní pásce za měsíc {0} a rok {1}"
3391DocType: Target Detail,Target Qty,Target Množství
3392DocType: Attendance,Present,Současnost
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} nesmí být předloženy
3394DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Prodejní faktury Message
3395DocType: Email Digest,Income Booked,Rezervováno příjmů
3396DocType: Authorization Rule,Based On,Založeno na
3397apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Objednáno Množství
3398DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ
3399apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projektová činnost / úkol.
3400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generování výplatních páskách
3401apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} není platné id emailu
3402DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu Nákup daní a poplatků mistra, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
3403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
3404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100
3405DocType: ToDo,Low,Nízké
3406DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Přistálo Náklady Voucher
3407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Prosím nastavte {0}
3408DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Opakujte na den v měsíci
3409DocType: Employee,Health Details,Zdravotní Podrobnosti
3410DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Chcete-li sledovat jakékoli zařízení nebo uvedení do provozu souvisejících s prací po prodeji
3411DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Zápis do deníku Detail No
3412DocType: Employee External Work History,Salary,Plat
3413DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu
3414DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Odeslat všechny výplatní pásky pro výše zvolených kritérií
3415apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} položky synchronizovány
3416DocType: Sales Order,Partly Delivered,Částečně vyhlášeno
3417DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Stávající zákazník
3418DocType: Email Digest,Receivables,Pohledávky
3419DocType: Newsletter,Lead Source,Olovo Source
3420DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čtení 5
3421DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude objednávka bude zaslán automaticky na určité datum"
3422apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Je zapotřebí Název kampaně
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Zaokrouhleno
3424DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
3425DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Zamítnuto Serial No
3426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Prosím, vyberte položku, kde ""je skladem"", je ""Ne"" a ""Je Sales Item"" ""Ano"" a není tam žádný jiný Sales BOM"
3427apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
3428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Show Balance
3429DocType: Item,"Example: ABCD.#####
3430If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD #####
3431 Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné."
3432DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Nahrát Návštěvnost
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Stárnutí rozsah 2
3434DocType: Journal Entry Account,Amount,Částka
3435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM nahradil
3436,Sales Analytics,Prodejní Analytics
3437DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Výrobní nastavení
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
3439DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Reklamní Entry Detail
3440apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Musíte být přihlášen k zobrazení košíku.
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nový název účtu
3442DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Dodává se nákladů na suroviny
3443DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavení pro prodej Module
3444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služby zákazníkům
3445DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník
3446DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Výzva pro e-mail na předkládání
3447DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Typ položky a datum
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem
3449apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Výchozí nastavení účetních transakcí.
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Přechodné účty (závazky)
3451apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} je vyžadováno
3452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Můžete nastavit výchozí bankovní účet v masteru společnosti
3453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekávané datum nemůže být před Materiál Poptávka Datum
3454DocType: Contact Us Settings,City,Město
3455apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Bod {0} musí být prodejní položky
3456DocType: Naming Series,Update Series Number,Aktualizace Series Number
3457DocType: Account,Equity,Hodnota majetku
3458DocType: Task,Closing Date,Uzávěrka Datum
3459DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produkoval Množství
3460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inženýr
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Kód položky třeba na řádku č {0}
3462DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
3463DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktuální
3464DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% materiálů přijatých proti této objednávce
3465DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka
3466DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Proti výdajového účtu
3467DocType: Production Order,Production Order,Výrobní Objednávka
3468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána
3469DocType: Quotation Item,Against Docname,Proti Docname
3470DocType: SMS Center,All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní)
3471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Zobrazit nyní
3472DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Vyberte období, kdy faktura budou generovány automaticky"
3473DocType: BOM,Raw Material Cost,Cena surovin
3474DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
3475DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Zadejte položky a plánované ks, pro které chcete získat zakázky na výrobu, nebo stáhnout suroviny pro analýzu."
3476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Pruhový diagram
3477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
3478DocType: Employee,Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků
3479DocType: Employee,Cheque,Šek
3480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Řada Aktualizováno
3481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Report Type je povinné
3482DocType: Item,Serial Number Series,Sériové číslo Series
3483DocType: Leave Type,Is LWP,Je LWP
3484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
3485apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod
3486DocType: Issue,First Responded On,Prvně odpovězeno dne
3487DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách
3488apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,První Uživatel: Vy
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Úspěšně smířeni
3491DocType: Production Order,Planned End Date,Plánované datum ukončení
3492apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,"Tam, kde jsou uloženy předměty."
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturovaná částka
3494DocType: Attendance,Attendance,Účast
3495DocType: Page,No,Ne
3496DocType: BOM,Materials,Materiály
3497DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit."
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Proveďte Dodávka
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Datum a čas zadání je povinný
3500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Daňové šablona pro nákup transakcí.
3501,Item Prices,Ceny Položek
3502DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce."
3503DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Období Uzávěrka Voucher
3504apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Ceník master.
3505DocType: Task,Review Date,Review Datum
3506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Time Log časování mimo pracoviště provozních hodin
3507DocType: DocPerm,Level,Úroveň
3508DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Celkem
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target sklad v řádku {0} musí být stejná jako výrobní zakázky
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nemáte oprávnění k použití platební nástroj
3511apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""E-mailové adresy pro Oznámení"", které nejsou uvedeny na opakující se %s"
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administrativní náklady
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
3514DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Customer Group
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku nemůže být více než rok od sebe.
3516DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktní e-mail
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Vydaná objednávka {0} je 'Zastavena'
3518DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skóre Zasloužené
3519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","např ""My Company LLC """
3520DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
3521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.
3522DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnost UOM
3523DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Pohledávky / Závazky
3524DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře
3525DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Přistálo nákladovou položkou
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Ukázat nulové hodnoty
3527DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin
3528DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Pohledávky / závazky účet
3529DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky
3530DocType: Item,Default Warehouse,Výchozí Warehouse
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský"
3532apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Položka {0} byl zadán několikrát se stejným popisem nebo data
3533DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Tisknout bez Částka
3534apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Daň z kategorie nemůže být ""Ocenění"" nebo ""Ocenění a celkový"", protože všechny položky jsou běžně skladem"
3535DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA inspekce
3536DocType: User,Last Name,Příjmení
3537DocType: Web Page,Left,Vlevo
3538DocType: Event,All Day,Celý den
3539DocType: Communication,Support Team,Tým podpory
3540DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5)
3541DocType: Contact Us Settings,State,Stav
3542DocType: Batch,Batch,Šarže
3543apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Zůstatek
3544DocType: User,Gender,Pohlaví
3545DocType: Journal Entry,Debit Note,Debit Note
3546DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Podle Stock nerozpuštěných
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Neuplynula
3548DocType: Journal Entry,Total Debit,Celkem Debit
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodej Osoba
3550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Uvolnit Objednávka
3551DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
3552DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrů
3553DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pololetní
3554DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
3555DocType: Email Digest,Income Year to Date,Rok příjmů do dneška
3556apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
3557DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den"
3558DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
3559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Uvolnit materiálu Poptávka
3560DocType: Workflow State,User,Uživatel
3561DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
3562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Nastavit jako Lost
3563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Nelze zrušit, protože zaměstnanci {0} je již schválen pro {1}"
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock zůstatky aktualizováno
3565DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu
3566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Nelze vrátit více než {0} položky {1}
3567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} již byla odeslána
3568,Items To Be Requested,Položky se budou vyžadovat
3569DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Získejte posledního nákupu Cena
3570DocType: Company,Company Info,Společnost info
3571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Společnost E-mail ID nebyl nalezen, proto pošta neodeslána"
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv)
3573DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr dle položek
3574DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
3575DocType: Attendance,Employee Name,Jméno zaměstnance
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být účet závazek"
3577DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaoblený Total (Company Měna)
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
3579DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nákup Common
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
3581DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.
3582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Od Opportunity
3583DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto účetnictví pro živočišnou Nastavení
3584DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
3585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
3586DocType: Production Order,Manufactured Qty,Vyrobeno Množství
3587DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Schválené Množství
3588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Směnky vznesené zákazníkům.
3589DocType: DocField,Default,Výchozí
3590apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,ID projektu
3591DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Výběrem ""Yes"" umožní tato položka se objeví v objednávce, a doklad o zaplacení."
3592DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků mistra, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
3593DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Plán
3594DocType: Account,Parent Account,Nadřazený účet
3595DocType: Serial No,Available,K dispozici
3596DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
3597,Hub,Hub
3598DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
3599DocType: Expense Claim,Approved,Schválený
3600DocType: Pricing Rule,Price,Cena
3601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
3602DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Výběrem ""Yes"" dá jedinečnou identitu každého subjektu této položky, které lze zobrazit v sériové číslo mistra."
3603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
3604DocType: Employee,Education,Vzdělání
3605DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaň Pojmenování By
3606DocType: Employee,Current Address Is,Aktuální adresa je
3607DocType: Address,Office,Kancelář
3608apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardní výpisy
3609apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil."
3610apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Zápisy v účetním deníku.
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Chcete-li vytvořit daňovém účtu
3612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Prosím, zadejte výdajového účtu"
3613DocType: Account,Stock,Sklad
3614DocType: Employee,Current Address,Aktuální adresa
3615DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno"
3616DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti
3617DocType: Employee,Contract End Date,Smlouva Datum ukončení
3618DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt
3619apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Ceník není nakonfigurován.
3620DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Prodejní Pull zakázky (čeká dodat), na základě výše uvedených kritérií"
3621DocType: DocShare,Document Type,Typ dokumentu
3622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Z nabídky dodavatele
3623DocType: Deduction Type,Deduction Type,Odpočet Type
3624DocType: Attendance,Half Day,Půl den
3625DocType: Serial No,Not Available,Není k dispozici
3626DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Množství
3627DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakce Datum
3628DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plánované Množství
3629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
3630DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Výchozí Target Warehouse
3631DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Měna)
3632DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Zpráva příjemky
3633DocType: Production Order,Actual Start Date,Skutečné datum zahájení
3634DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiálů doručeno proti tomuto odběrateli
3635apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Záznam pohybu položka.
3636DocType: Email Account,Service,Služba
3637DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nastavení Hub
3638DocType: Project,Gross Margin %,Hrubá Marže %
3639DocType: BOM,With Operations,S operacemi
3640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,"Výchozí BOM, musí být pro tuto položku nebo jeho šablony"
3641,Monthly Salary Register,Měsíční plat Register
3642apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Další
3643DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka
3644DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
3645DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka
3646DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nové dodací listy
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Prosím, zadejte částku platby aspoň jedné řadě"
3648apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Prosím, napište něco do předmětu zprávy a poselství!"
3649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd."
3650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Platba Částka nesmí být vyšší než dlužná částka
3651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log není zúčtovatelné
3652DocType: Packing Slip,Misc Details,Různé Podrobnosti
3653DocType: System Settings,Localization,Lokalizace
3654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net plat nemůže být záporný
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Zadejte prosím podle dokladů ručně
3656DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statické parametry
3657DocType: Purchase Order,Advance Paid,Vyplacené zálohy
3658DocType: Item,Item Tax,Daň Položky
3659DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaměstnanci Email Id
3660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Krátkodobé závazky
3661apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům
3662DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za
3663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Skutečné Množství je povinné
3664DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Zvolte ""Ano"", pokud se udržuje zásoby této položky ve vašem inventáři."
3665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Bod {0} neexistuje v {1} {2}
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Přechodné účty aktiv
3667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kreditní karta
3668DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Položka být vyráběn nebo znovu zabalena
3669DocType: ToDo,assigned by,přiřazeno (kým)
3670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Výchozí nastavení pro akciových transakcí.
3671DocType: Purchase Invoice,Next Date,Další data
3672DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hlavní / Volitelné předměty
3673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,"Prosím, zadejte Daně a poplatky"
3674DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi"
3675DocType: Hub Settings,Seller Name,Prodejce Name
3676DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Daně a poplatky odečteny (Company měna)
3677DocType: Item Group,General Settings,Obecné nastavení
3678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Z měny a měny nemůže být stejné
3679DocType: Stock Entry,Repack,Přebalit
3680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Musíte Uložte formulář před pokračováním
3681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Připojit Logo
3682DocType: Customer,Commission Rate,Výše provize
3683apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Aplikace Block dovolené podle oddělení.
3684DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root nelze upravovat.
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Přidělená částka nemůže vyšší než částka unadusted
3687DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené
3688DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum
3689DocType: Project,Dates,Termíny
3690DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Hmotnost balení Podrobnosti
3691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vyberte soubor csv
3692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Návrhář
3693apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Podmínky Template
3694DocType: Serial No,Delivery Details,Zasílání
3695DocType: Party Type,Allow Children,Povolit děti
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
3697DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Sleva%
3698,Item-wise Purchase Register,Item-moudrý Nákup Register
3699DocType: Batch,Expiry Date,Datum vypršení platnosti
3700,Supplier Addresses and Contacts,Dodavatel Adresy a kontakty
3701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
3702apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Master Project.
3703DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
3704DocType: Supplier,Credit Days,Úvěrové dny
3705DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je převádět
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Získat předměty z BOM
3707DocType: Item,Lead Time Days,Dodací lhůta dny
3708DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Odeslat upozornění
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
3710DocType: Employee,Reason for Leaving,Důvod Leaving
3711DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankcionována Částka
3712DocType: GL Entry,Is Opening,Se otevírá
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje
3715DocType: Account,Cash,V hotovosti
3716DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.
3717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Prosím vytvořte platovou strukturu pro zaměstnance {0}