blob: b34fe254543cee98d9f7f15d18efd389692af5d3 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни,
7'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
8'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
10'Opening',"""Начален баланс""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
12'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Обща сума',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) за {0},
171 exact match.,1 точно съвпадение.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890-Above,Над 90 -,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
24A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
30Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053032Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
33About the Company,За компанията,
34About your company,За вашата компания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Горе,
36Absent,Липсващ,
37Academic Term,Академик Term,
38Academic Term: ,Академичен термин:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Академична година,
40Academic Year: ,Академична година:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Токен за достъп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Достъпна стойност,
44Account,Сметка,
45Account Number,Номер на сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
47Account Pay Only,Сметка за плащане,
48Account Type,Тип Сметка,
49Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
58Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
60Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
61Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
64Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
65Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
73Accountant,Счетоводител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Счетоводство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
76Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
78Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
79Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,сметки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Задължения,
83Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Вземания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
91Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
92Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
93Accumulated Values,Натрупаните стойности,
94Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Постигнати ({}),
96Action,действие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000097Action Initialised,Действие инициализирано,
98Actions,Действия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Active Leads / Customers,Активни Възможни клиенти / Клиенти,
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
102Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
103Activity Type,Вид Дейност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530104Actual Cost,Реална цена,
105Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000106Actual Qty,Действително Количество,
107Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
110Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530112Add,Добави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000113Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
114Add All Suppliers,Добавете всички доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530115Add Comment,Добави коментар,
116Add Customers,Добавете клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000117Add Employees,Добави Служители,
118Add Item,Добави елемент,
119Add Items,Добави елементи,
120Add Leads,Добавяне на олово,
121Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
122Add Row,Добави ред,
123Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
124Add Serial No,Добави Сериен №,
125Add Students,Добави студенти,
126Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530127Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000128Add Timesheets,Добави графици,
129Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
130Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530131Add a new address,Добавете нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000132Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
133Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
134Add notes,Добавяне на бележки,
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
136Add to Details,Добавете към подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530137Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
138Added,Добавен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000139Added to details,Добавени към подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530140Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530142Address,адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000143Address Line 2,Адрес - Ред 2,
144Address Name,Адрес Име,
145Address Title,Адрес Заглавие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530146Address Type,вид адрес,
147Administrative Expenses,Административни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000148Administrative Officer,Административният директор,
149Administrator,администратор,
150Admission,Прием,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530151Admission and Enrollment,Прием и записване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000152Admissions for {0},Прием за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530153Admit,признавам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000154Admitted,Приети,
155Advance Amount,Авансова сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530156Advance Payments,Авансови плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000157Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530158Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
159Advertising,реклама,
160Aerospace,космически,
161Against,срещу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000162Against Account,Срещу Сметка,
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
165Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Against Voucher,Срещу ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000167Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530168Age,възраст,
169Age (Days),Възраст (дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000170Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
171Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
172Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
173Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
174Agriculture,Земеделие,
175Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530176Airline,авиолиния,
177All Accounts,Всички профили,
178All Addresses.,Всички адреси.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000179All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
180All BOMs,Всички спецификации на материали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530181All Contacts.,Всички контакти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000182All Customer Groups,Всички групи клиенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Day,Цял ден,
184All Departments,Всички отдели,
185All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000186All Item Groups,Всички стокови групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530187All Jobs,Всички работни места,
188All Products,Всички продукти,
189All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Student Admissions,Всички Учебен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000192All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530193All Territories,Всички територии,
194All Warehouses,Всички складове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530196All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
198All other ITC,Всички останали ITC,
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
200All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани,
201Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530202Allocated Amount,Разпределена сума,
203Allocated Leaves,Разпределени листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000204Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Allow Delete,Разрешаване на Изтриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
208Alternate Item,Алтернативна позиция,
209Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000210Amended From,Променен от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount,Стойност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
213Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000214Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amount to Bill,Сума за Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530217Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000218Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530220Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000221Amt,Сума,
222"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000225"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530226Analyst,аналитик,
227Analytics,анализ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000228Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Annual Salary,Годишна заплата,
230Anonymous,анонимен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530234Antibiotic,антибиотик,
235Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000236Applicable For,Подходящ за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530237"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
238Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000239Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applicant,кандидат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000241Applicant Type,Тип на кандидата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530242Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
243Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000244Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530245Applied,приложен,
246Apply Now,Запиши се сега,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530248Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000249Appointment Type,Тип на назначаването,
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530251Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000252Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530254Apprentice,чирак,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000255Approval Status,Одобрение Status,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Approve,одобрявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
260"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
261Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262Arrear,задълженост,
263As Examiner,Като Изпитващ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264As On Date,Както по Дата,
265As Supervisor,Като супервайзор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530266As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
267As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530269Assessment,Оценяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530271Assessment Group,Група за оценка,
272Assessment Group: ,Група за оценка:,
273Assessment Plan,План за оценка,
274Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
275Assessment Report,Доклад за оценка,
276Assessment Reports,Доклади за оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Assessment Result,Резултати за оценка,
278Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
279Asset,Дълготраен актив,
280Asset Category,Дълготраен актив Категория,
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530282Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
283Asset Movement,Движение на активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000284Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
285Asset Name,Наименование на активи,
286Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530287Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000288"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
289Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
290"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
291Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
292Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
293Assets,Дълготраен активи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530294Assign,Присвояване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000295Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000296Assign To,Присвояване на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000297Assign to Employees,Присвояване на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530298Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
299Associate,сътрудник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000300At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
303Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
304Attach Logo,Прикрепете Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000305Attachment,Приложен файл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000306Attachments,Приложения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530307Attendance,посещаемост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
309Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1},
310Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
311Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
312Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
313Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
314Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
317Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000319Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000320Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
321Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000322Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000323Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Automotive,автомобилен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000325Available,Наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530326Available Leaves,Налични листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000327Available Qty,В наличност Количество,
328Available Selling,Налични продажби,
329Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530330Available slots,Налични слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000331Available {0},Налични {0},
332Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333Average Age,Средна възраст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000334Average Rate,Средна цена,
335Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530336Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000337Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
338Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530339BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000340BOM Browser,BOM Browser,
341BOM No,BOM Номер,
342BOM Rate,BOM Курс,
343BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
344BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни,
345BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
346BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
347BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
348BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530349Balance,баланс,
350Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
351Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Balance Qty,Баланс - Количество,
353Balance Sheet,Баланс,
354Balance Value,Балансова стойност,
355Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530356Bank,банка,
357Bank Account,Банкова сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000358Bank Accounts,Банкови сметки,
359Bank Draft,Банков чек,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530360Bank Entries,Банкови записи,
361Bank Name,Име на банката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000362Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530363Bank Reconciliation,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000364Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530365Bank Statement,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000366Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
367Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
368Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
369Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
370Banking,Банки и разплащания,
371Banking and Payments,Банки и Плащания,
372Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530373Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
374Base,база,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000375Base URL,Базов URL адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530376Based On,Базиран на,
377Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
378Basic,Основен,
379Batch,партида,
380Batch Entries,Партидни записи,
381Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000382Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
383Batch Name,Партида Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530384Batch No,Партиден №,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000385Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
386Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
387Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530388Batch: ,Партида:,
389Batches,Партиди,
390Become a Seller,Станете продавач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000391Beginner,начинаещ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000392Bill,Фактура,
393Bill Date,Фактура - Дата,
394Bill No,Фактура - Номер,
395Bill of Materials,Спецификация на материал,
396Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
397Billable Hours,Часове за плащане,
398Billed,Фактурирана,
399Billed Amount,Фактурирана Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530400Billing,фактуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000401Billing Address,Адрес на фактуриране,
402Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
403Billing Amount,Сума за фактуриране,
404Billing Status,(Фактура) Статус,
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
406Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
407Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
408Biotechnology,Биотехнология,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530409Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000410Black,Черен,
411Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
412Block Invoice,Блокиране на фактурата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530413Boms,списъците с материали,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000414Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
416Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530417Branch,клон,
418Broadcasting,радиопредаване,
419Brokerage,брокераж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000420Browse BOM,Разгледай BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530421Budget Against,Бюджет срещу,
422Budget List,Бюджетен списък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
424Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
425"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530426Buildings,Сгради,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000427Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530428Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000429Buy,Купи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530430Buying,купуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000431Buying Amount,Сума на покупките,
432Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
433Buying Rate,Закупуване - Цена,
434"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
435By {0},До {0},
436Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
437C-Form records,Cи-форма записи,
438C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439CEO,изпълнителен директор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000440CESS Amount,CESS Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530441CGST Amount,CGST Сума,
442CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000443CWIP Account,CWIP сметка,
444Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530445Calls,призовава,
446Campaign,кампания,
447Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000448"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
449"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
450"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
451Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
453"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
455Cancel,Отказ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
458Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
459Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530460Canceled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000461"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
470"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530474Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
477"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
480"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530482Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000483Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
485Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
488Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка,
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
492Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
493Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
495Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
497Capital Equipments,Капиталови Активи,
498Capital Stock,Капитал,
499Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530500Cart,количка,
501Cart is Empty,Количката е празна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000502Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
503Cash,Каса (Пари в брой),
504Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
505Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
506Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
507Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
508Cash In Hand,Парични средства в брой,
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530510Cashier Closing,Затваряне на касата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000511Casual Leave,Регулярен отпуск,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000512Category,категория,
513Category Name,Категория Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530514Caution,Внимание,
515Central Tax,Централен данък,
516Certification,сертифициране,
517Cess,данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000518Change Amount,Промяна сума,
519Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530520Change POS Profile,Промяна на POS профила,
521Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000522Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
524Chapter,глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Chapter information.,Информация за главата.,
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530527Chargeble,Chargeble,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000528Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
529"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
530Chart Of Accounts,Сметкоплан,
531Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
532Check all,Избери всичко,
533Checkout,Поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530534Chemical,химически,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000535Cheque,Чек,
536Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
537Cheques Required,Необходими са проверки,
538Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете",
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
543Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530544City,град,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000545City/Town,Град,
546Claimed Amount,Сумата по иск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530547Clay,глина,
548Clear filters,Изчистване на филтрите,
549Clear values,Ясни стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000550Clearance Date,Клирънсът Дата,
551Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
552Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000553Client,клиент,
554Client ID,Клиентски идентификационен номер,
555Client Secret,Клиентска тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530556Clinical Procedure,Клинична процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000557Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530559Close Loan,Затваряне на заем,
560Close the POS,Затворете POS,
561Closed,затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
563Closing (Cr),Закриване (Cr),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530564Closing (Dr),Закриване (Dr),
565Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000566Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
567Closing Balance,Заключителен баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000568Code,код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Collapse All,Свиване на всички,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000570Color,цвят,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Colour,цвят,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530573Commercial,търговски,
574Commission,комисионна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Commission Rate %,Комисиона%,
576Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
577Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
578Community Forum,Community Forum,
579Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
580Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
581Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530582Company Name,Име на фирмата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000583Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
585Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Company name not same,Името на фирмата не е същото,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
588"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Дружеството, Платежна сметка, От дата до Дата е задължително",
589Compensatory Off,Компенсаторни Off,
590Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Complaint,оплакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530593Completion Date,дата на завършване,
594Computer,компютър,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000595Condition,състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530596Configure,Конфигуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000597Configure {0},Конфигурирайте {0},
598Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530599Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
600Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000601Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
602Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530603Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
604Consultation,консултация,
605Consultations,Консултации,
606Consulting,консултативен,
607Consumable,консумативи,
608Consumed,Консумирана,
609Consumed Amount,Консумирана сума,
610Consumed Qty,Консумирано количество,
611Consumer Products,Потребителски продукти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000612Contact,контакт,
613Contact Details,Данни за контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000614Contact Number,Телефон за контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530615Contact Us,Свържете се с нас,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000616Content,съдържание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Content Masters,Съдържание на майстори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000618Content Type,Съдържание Тип,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000619Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530620Contract,Договор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000621Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
622Contribution %,Принос %,
623Contribution Amount,Принос Сума,
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
625Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530626Convert to Group,Конвертиране в група,
627Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000628Cosmetics,Козметика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530629Cost Center,Разходен център,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000630Cost Center Number,Номер на разходния център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530631Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
633Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Cost Centers,Разходни центрове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636Cost Updated,Разходите са обновени,
637Cost as on,"Разходи, тъй като на",
638Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
639Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
640Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000642Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
643Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
644Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
645Cost of various activities,Разходи за други дейности,
646"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
647Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530648Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
651Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
652"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
653Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530654Course,курс,
655Course Code: ,Код на курса:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000656Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Course Schedule,График на курса,
658Course: ,курс:,
659Cr,Cr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000660Create,Създай,
661Create BOM,Създайте BOM,
662Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
663Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
664Create Employee,Създайте служител,
665Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
666"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530667Create Fee Schedule,Създайте такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000668Create Fees,Създаване на такси,
669Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Invoice,Създайте фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Invoices,Създайте фактури,
672Create Job Card,Създайте Job Card,
673Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530674Create Lab Test,Създайте лабораторен тест,
675Create Lead,Създайте олово,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000676Create Leads,Създаване потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530677Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000678Create Material Request,Създайте материална заявка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Multiple,Създайте няколко,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000680Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
681Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
682Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530683Create Print Format,Създаване на формат за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000684Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530685Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create Quotation,Създаване на цитата,
687Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
688Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530689Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000690Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
692Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530693Create Student,Създайте Студент,
694Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000695Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
696Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000698Create Timesheet,Създайте график,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530699Create User,Създаване на потребител,
700Create Users,Създаване на потребители,
701Create Variant,Създайте вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Create Variants,Създаване на варианти,
703Create a new Customer,Създаване на нов клиент,
704"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
705Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
706Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000707Created By,Създаден от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
709Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530710Creating Fees,Създаване на такси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000711Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
712Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530713Creating student groups,Създаване на студентски групи,
714Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
715Credit,кредит,
716Credit ({0}),Кредит ({0}),
717Credit Account,Кредитна сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000718Credit Balance,Кредит баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530719Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000720Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Credit Limit,Кредитен лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000722Credit Note,Кредитно Известие,
723Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
724Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
725Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
727Creditors,Кредитори,
728Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
729Crop Cycle,Цикъл на реколта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530730Crops & Lands,Култури и земи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
732Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
733Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
734Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
735Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
736Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530737Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
738Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
739Current,Текущ,
740Current Assets,Текущи активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000741Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
742Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
743Current Liabilities,Текущи задължения,
744Current Qty,Текущо количество,
745Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000746Custom HTML,Потребителски HTML,
747Custom?,Персонализиран?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530748Customer,клиент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000749Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
750Customer Contact,Клиент - Контакти,
751Customer Database.,База данни с клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530752Customer Group,Група клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000753Customer Group is Required in POS Profile,Групата клиенти е задължителна в POS профила,
754Customer LPO,Клиентски LPO,
755Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
756Customer Name,Име на клиента,
757Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Customer Service,Обслужване на клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
760Customer is required,Изисква се Клиент,
761Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
762Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
763Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000765Customers in Queue,Клиентите на опашката,
766Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
767Customizing Forms,Персонализиране Форми,
768Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
769Daily Reminders,Дневни Напомняния,
770Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
771Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
772Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530773Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000774Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000775Date Format,Формат на дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000776Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530777Date is repeated,Датата се повтаря,
778Date of Birth,Дата на раждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000779Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
780Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530781Date of Joining,Дата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
783Date of Transaction,Дата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000784Datetime,Дата/час,
785Day,ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530786Debit,дебит,
787Debit ({0}),Дебит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
789Debit Account,Дебит сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530790Debit Note,Дебитно известие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000791Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
792Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
793Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
795Debtors,Длъжници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530796Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000797Declare Lost,Обявете за изгубени,
798Deduction,Намаление,
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
801Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000803Default Letter Head,По подразбиране бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000804Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
807Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
808Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
809Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
810Default warehouse is required for selected item,Изисква се склад по подразбиране за избрания елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000811Defaults,Настройки по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530812Defense,отбрана,
813Define Project type.,Определете типа на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000814Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
815Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Del,Дел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000817Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
818Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
819Delete permanently?,Изтриете завинаги?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530820Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
821Delivered,Доставени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000822Delivered Amount,Доставени Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530823Delivered Qty,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000824Delivered: {0},Доставени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530825Delivery,Доставка,
826Delivery Date,Дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000827Delivery Note,Складова разписка,
828Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
829Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530831Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000832Delivery Status,Статус на доставка,
833Delivery Trip,Планиране на доставките,
834Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Department,отдел,
836Department Stores,Универсални магазини,
837Depreciation,амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000838Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
839Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
840Depreciation Date,Амортизация - Дата,
841Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
842Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530843Depreciation Method,Метод на амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Designer,дизайнер,
849Detailed Reason,Подробна причина,
850Details,детайли,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530852Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
853Diagnosis,диагноза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
855Diff Qty,Размер на размера,
856Difference Account,Разлика Акаунт,
857"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530858Difference Amount,Разлика Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000859Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Direct Expenses,Преки разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Direct Income,Преки приходи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000863Disable,Изключване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
865Disburse Loan,Изплащане на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530866Disbursed,Изплатени,
867Disc,диск,
868Discharge,изпразване,
869Discount,отстъпка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
871Discount amount cannot be greater than 100%,Сумата на отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
872Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
874Dispatch,изпращане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530876Dispatch State,Държава на изпращане,
877Distance,разстояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000878Distribution,Дистрибуция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530879Distributor,Дистрибутор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000880Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
881Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
882Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530883Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
884Doc Date,Дата на документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000885Doc Name,Doc Име,
886Doc Type,Doc Type,
887Docs Search,Търсене на документи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000888Document Name,Документ Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000889Document Status,Статус на документ,
890Document Type,Вид документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530891Documentation,документация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000892Domain,домейн,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530893Domains,домейни,
894Done,Свършен,
895Donor,дарител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000896Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
897Donor information.,Донорска информация.,
898Download JSON,Изтеглете JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530899Draft,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000900Drop Ship,Капка Корабно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530901Drug,Лекарство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000902Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
904Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
906Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
907Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
908Duplicate entry,Дублиран елемент,
909Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
910Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
911Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
912Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530913Duration in Days,Продължителност в дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000914Duties and Taxes,Мита и такси,
915E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
916ERPNext Demo,ERPNext Демо,
917ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530918Earliest,Най-ранната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Earnest Money,Задатък,
920Earning,Приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530921Edit,редактиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000922Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
923"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530924Education,образование,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
926Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
927Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530928Electrical,Електрически,
929Electronic Equipments,Електронно оборудване,
930Electronics,електроника,
931Eligible ITC,Допустим ITC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000932Email Account,Имейл акаунт,
933Email Address,Имейл адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000934"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
935Email Digest: ,Email бюлетин:,
936Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000937Email Sent,Email Изпратено,
938Email Template,Шаблон за имейл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
940Email sent to supplier {0},Изпратен имейл доставчика {0},
941Email sent to {0},Email изпратен на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530942Employee,Служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943Employee A/C Number,Служител A / C номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530944Employee Advances,Аванси на служителите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000945Employee Benefits,Доходи на наети лица,
946Employee Grade,Степен на заетост,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948Employee Lifecycle,Живот на служителите,
949Employee Name,Служител Име,
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530951Employee Referral,Служебни препоръки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
953Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено на „Наляво“, тъй като в момента следните служители докладват на този служител:",
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:,
959Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530960Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000961Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530962Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000964Enable,Активиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Enabled,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530968End Date,Крайна дата,
969End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
970End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000971End Year,Край Година,
972End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530973End on,Край на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530976Energy,Енергия,
977Engineer,инженер,
978Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000979Enroll,Записване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530980Enrolling student,Записване на студент,
981Enrolling students,Записване на студенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000982Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
986Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
987Enter value must be positive,"Въведете стойност, която да бъде положителна",
988Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
989Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Equity,справедливост,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000991Error Log,Error Log,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530992Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000993Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530994Error while processing deferred accounting for {0},Грешка при обработката на отложено отчитане за {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000995Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Estimated Cost,Очаквани разходи,
997Evaluation,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000999Event,събитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Event Location,Местоположение на събитието,
1001Event Name,Име на събитието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001002Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
1003Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
1005Excise Invoice,Акцизи - фактура,
1006Execution,Изпълнение,
1007Executive Search,Executive Search,
1008Expand All,Отваряне на всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Expected End Date,Очаквана крайна дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Expected Hrs,Очакван час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301013Expected Start Date,Очаквана начална дата,
1014Expense,разход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
1016Expense Account,Expense Account,
1017Expense Claim,Expense претенция,
1018Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
1020Expense Claims,Разходните Вземания,
1021Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Expenses,разходи,
1024Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001025Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
1026Expired Batches,Изтекли партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301027Expires On,Изтича на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001028Expiring On,Изтичане на On,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301029Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001030Explore,Изследвай,
1031Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301032Extra Large,Много голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001033Extra Small,Extra Small,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001034Fail,Неуспех,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001035Failed,Не успя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301036Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001037Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301038Failed to login,Неуспешно влизане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001039Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
1040Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
1041Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001042Fax,факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Fee,Такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Fee Created,Създадена е такса,
1045Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
1046Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
1047Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301048Feedback,Обратна връзка,
1049Fees,Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001050Female,Женски,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301051Fetch Data,Извличане на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001052Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301054Fetching records......,Извличане на записи ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001055Field Name,Наименование на полето,
1056Fieldname,Име на поле,
1057Fields,Полета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001058Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
1059Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
1060"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
1061Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301062Finance Book,Финансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001063Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301064Financial Services,Финансови услуги,
1065Financial Statements,Финансови отчети,
1066Financial Year,Финансова година,
1067Finish,завършек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068Finished Good,Завършено добро,
1069Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070Finished Goods,Готова продукция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001073First Name,Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301074"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
1075Fiscal Year,Фискална година,
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
1079Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
1080Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
1081Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301082Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001083Fixed Asset,Дълготраен актив,
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
1085Fixed Assets,Дълготрайни активи,
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301087Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001088Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301091Food,Храна,
1092"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
1093For,За,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001094"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301095For Employee,За служител,
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001097For Supplier,За доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301098For Warehouse,За склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001099For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
1100"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301101"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001102"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
1103"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
1104For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
1105"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
1106"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
1107Form View,Изглед на формата,
1108Forum Activity,Форумна активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301109Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001110Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001111Frequency,Честота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301112Friday,петък,
1113From,от,
1114From Address 1,От адрес 1,
1115From Address 2,От адрес 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001116From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
1117From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
1118From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
1119From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
1123From Datetime,От дата/час,
1124From Delivery Note,От Стокова разписка,
1125From Fiscal Year,От фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301126From GSTIN,От GSTIN,
1127From Party Name,От името на партията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001128From Pin Code,От кода на ПИН,
1129From Place,От мястото,
1130From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301131From State,От държавата,
1132From Time,От време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001133From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
1134From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
1135"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
1136From and To dates required,От и до датите са задължителни,
1137From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
1138From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
1139From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
1140Fuel Price,цена на гориво,
1141Fuel Qty,Количество на горивото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301142Fulfillment,изпълняване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001143Full,пълен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301144Full Name,Пълно име,
1145Full-time,Пълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001146Fully Depreciated,напълно амортизирани,
1147Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
1148"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301151Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
1152GSTIN,GSTIN,
1153GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001154Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
1155Gantt Chart,Gantt Chart,
1156Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301157Gender,пол,
1158General,Общ,
1159General Ledger,Главна книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301161Generate Secret,Генериране на тайна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001162Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
1163Get Employees,Вземете служители,
1164Get Invocies,Вземете фактури,
1165Get Invoices,Вземете фактури,
1166Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
1167Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
1168Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
1169Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
1170Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301171Get Suppliers,Вземи доставчици,
1172Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001173Get Updates,Получаване на актуализации,
1174Get customers from,Вземи клиенти от,
1175Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301176Getting Started,Приготвяме се да започнем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001177GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301178Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
1179Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
1181GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Goal and Procedure,Цел и процедура,
1183Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
1184Goods In Transit,Стоки в транзит,
1185Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001186Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
1187Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301188Government,правителство,
1189Grand Total,Общо,
1190Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
1192Grant Leaves,Grant Leaves,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301193Grant information.,Дайте информация.,
1194Grocery,хранителни стоки,
1195Gross Pay,Брутно възнаграждение,
1196Gross Profit,Брутна печалба,
1197Gross Profit %,Брутна печалба %,
1198Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001199Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
1200Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
1201Group by Account,Групирай по Сметка,
1202Group by Party,Групиране по партия,
1203Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
1204Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
1206Group to Non-Group,Група към не-група,
1207Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
1210Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
1211Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
1212Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
1213Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
1214Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001215Guest,гост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001216HR Manager,ЧР мениджър,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301217HSN,HSN,
1218HSN/SAC,HSN / ВАС,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001219Half Day,Половин ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001220Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
1221Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001223Half Yearly,Полугодишна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001224Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
1225Half-Yearly,Полугодишен,
1226Hardware,Хардуер,
1227Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
1228Health Care,Грижа за здравето,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301229Healthcare,Здравеопазване,
1230Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001231Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
1232Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
1234Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
1235Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
1236Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301237Healthcare Services,Здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001238Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301239Hello,Здравейте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001240Help Results for,Помощни резултати за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301241High,Високо,
1242High Sensitivity,Висока чувствителност,
1243Hold,държа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001244Hold Invoice,Задържане на фактура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301245Holiday,Празник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001246Holiday List,Списък на празиниците,
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Hotels,Хотели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001249Hourly,всеки час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Hours,Часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001251House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
1252House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
1253House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
1254How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
1255Hub Category,Категория хъб,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001256Hub Sync ID,Идент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257Human Resource,Човешки ресурси,
1258Human Resources,Човешки ресурси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259IFSC Code,Кодекс на IFSC,
1260IGST Amount,IGST Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261IP Address,IP адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001262ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
1263ITC Reversed,ITC обърнат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301264Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001265"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
1266"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
1267"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
1268"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
1269"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001272Image,Изображение,
1273Image View,Вижте изображението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Import Data,Импортиране на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001276Import Log,Журнал на импорта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301277Import Master Data,Импортиране на основни данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001278Import Successfull,Импортиране успешно,
1279Import in Bulk,Масов импорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301280Import of goods,Внос на стоки,
1281Import of services,Внос на услуги,
1282Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001283Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301284In Maintenance,В поддръжката,
1285In Production,В производството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001286In Qty,В Количество,
1287In Stock Qty,В наличност брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301288In Stock: ,В наличност:,
1289In Value,В стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001290"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001291Inactive,неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301294Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001295Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301296Include UOM,Включете UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001297Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Income,доход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001299Income Account,Сметка за доход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301300Income Tax,Данък общ доход,
1301Incoming,входящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001302Incoming Rate,Постъпили Курсове,
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
1304Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
1306Indirect Expenses,Непреки разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301307Indirect Income,Непряк доход,
1308Individual,Индивидуален,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001309Ineligible ITC,Недопустим ITC,
1310Initiated,Образувани,
1311Inpatient Record,Запис в болница,
1312Insert,Вмъкни,
1313Installation Note,Монтаж - Забележка,
1314Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301316Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001317Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
1318Institute Name,Наименование институт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301319Instructor,инструктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001320Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
1321Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301322Integrated Tax,Интегриран данък,
1323Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001324Interest Amount,Сума на лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001325Interests,Интереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001326Intern,Интерниран,
1327Internet Publishing,Internet Publishing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301328Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001329Introduction,Въведение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301330Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301336Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
1337Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
1339Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301340Invalid {0},Невалиден {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001341Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001343Inventory,Инвентаризация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301344Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
1345Investments,Инвестиции,
1346Invoice,фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001347Invoice Created,Създадена е фактура,
1348Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
1349Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
1350Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
1351Invoice Type,Вид фактура,
1352Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
1353Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
1354Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
1355Invoiced,Фактуриран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301356Invoiced Amount,Фактурирана сума,
1357Invoices,Фактури,
1358Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001359Inward Supplies(liable to reverse charge,Входящи консумативи (подлежат на обратно зареждане,
1360Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001362Is Active,Е активен,
1363Is Default,Е по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001364Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
1365Is Frozen,Е замразен,
1366Is Group,Е група,
1367Issue,Изписване,
1368Issue Material,Изписване на материал,
1369Issued,Изписан,
1370Issues,Изписвания,
1371It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
1372Item,Артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301373Item 1,Позиция 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001374Item 2,Позиция 2,
1375Item 3,Позиция 3,
1376Item 4,Позиция 4,
1377Item 5,Позиция 5,
1378Item Cart,Позиция в количка,
1379Item Code,Код,
1380Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
1381Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
1382Item Description,Позиция Описание,
1383Item Group,Група позиции,
1384Item Group Tree,Позиция Group Tree,
1385Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301386Item Name,Име на предмета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001387Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
1388"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
1389Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301392Item Template,Шаблон на елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001393Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
1394Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
1395Item Variants,Елемент Варианти,
1396Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
1397Item has variants.,Позицията има варианти.,
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане,
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
1401Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
1402Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
1403Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
1404Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
1405Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
1406Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
1407Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
1408"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
1409Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
1410Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
1411Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
1412Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
1413Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл,
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
1416Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
1417Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
1418Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
1419Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
1420Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
1423Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
1424Items,Позиции,
1425Items Filter,Филтри за елементи,
1426Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
1427Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301428Job Card,Работна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001429Job Description,Описание На Работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Job Offer,Предложение за работа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301432Jobs,Работни места,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001433Join,Присъедини,
1434Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
1435Journal Entry,Вестник Влизане,
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
1437Kanban Board,Канбан Табло,
1438Key Reports,Основни доклади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301439LMS Activity,LMS дейност,
1440Lab Test,Лабораторен тест,
1441Lab Test Prescriptions,Предписания за лабораторни тестове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001442Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
1443Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
1444Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301445Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001446Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
1447Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001449Label,етикет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301450Laboratory,лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001451Language Name,Език - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301452Large,Голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001453Last Communication,Последна комуникация,
1454Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001455Last Name,Фамилия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001456Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
1457Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
1458Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
1459Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301460Latest,Последен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001461Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
1462Lead,Потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301463Lead Count,Водещ брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001464Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
1465Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
1466Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
1467Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
1468"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301469Learn,Уча,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001470Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301471Leave Blocked,Оставете блокиран,
1472Leave Encashment,Оставете инкасо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001473Leave Management,Управление на отсътствията,
1474Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
1475Leave Type,Тип отсъствие,
1476Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
1479Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
1480Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
1481Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
1482Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
1483"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1484"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за покупка за всички доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301487Leaves,Листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
1489Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
1491Leaves per Year,Отпуск на година,
1492Ledger,Счетоводна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Legal,правен,
1494Legal Expenses,Правни разноски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001495Letter Head,Бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001496Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001497Level,ниво,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301498Liability,отговорност,
1499License,Разрешително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001500Lifecycle,Жизнен цикъл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001501Limit,лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Limit Crossed,Преминат лимит,
1503Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
1504List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
1505List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301506Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
1507Loan,заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301509Loan Application,Искане за кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001510Loan Management,Управление на заемите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301511Loan Repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
1513Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301514Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
1515Local,местен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001516"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан",
1517"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан",
1518Log,Журнал,
1519Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301520Lost,загубен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001521Lost Reasons,Изгубени причини,
1522Low,Нисък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301523Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Lower Income,По-ниски доходи,
1525Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301526Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001527Loyalty Points,Точки на лоялност,
1528"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
1530Loyalty Program,Програма за лоялност,
1531Main,основен,
1532Maintenance,Поддръжка,
1533Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001534Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301535Maintenance Schedule,График за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001540Maintenance User,Поддържане на потребителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Make,правя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Make Payment,Направи плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301546Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001547Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001548Male,Мъжки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
1550Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
1551Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
1552Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
1553Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301554Management,управление,
1555Manager,мениджър,
1556Managing Projects,Управление на проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001557Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001558Mandatory,Задължителен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301559Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001560Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301561Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
1562Manufacture,производство,
1563Manufacturer,Производител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001564Manufacturer Part Number,Производител Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301565Manufacturing,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001567Mapping,картография,
1568Mapping Type,Тип на картографиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001569Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
1570Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
1571Mark Half Day,Маркирай половин ден,
1572Mark Present,Отбележи присъствие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Marketing,маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001574Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301575Marketplace,пазар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001576Marketplace Error,Грешка на пазара,
1577"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301578Masters,Masters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001579Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
1580Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Material,Материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Material Consumption,Материалната консумация,
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
1584Material Receipt,Разписка за материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301585Material Request,Заявка за материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001586Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
1587Material Request No,Материал Заявка Не,
1588"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
1590Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
1591Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
1592Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
1593Material Transfer,Прехвърляне на материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Material Transferred,Прехвърлен материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001595Material to Supplier,Материал на доставчик,
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301599Max: {0},Макс: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301605Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301607Medical,медицински,
1608Medical Code,Медицински кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001609Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301610Medical Department,Медицински отдел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001611Medical Record,Медицински запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301612Medium,среда,
1613Meeting,среща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001614Member Activity,Дейност на членовете,
1615Member ID,Потребителски номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616Member Name,Име на участник,
1617Member information.,Информация за членовете.,
1618Membership,членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001619Membership Details,Детайли за членството,
1620Membership ID,Идентификационен номер на членство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301621Membership Type,Тип членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001622Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
1623Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301624Merge,сливам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001625Merge Account,Сливане на профил,
1626Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
1627"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001628Message Examples,Съобщение Примери,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301629Message Sent,Съобщението е изпратено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001630Method,метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301631Middle Income,Среден доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001632Middle Name,Презиме,
1633Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
1635Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
1636Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
1637Miscellaneous Expenses,Други разходи,
1638Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
1640"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Mode of Payment,Начин на плащане,
1642Mode of Payments,Начин на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001643Mode of Transport,Начин на транспортиране,
1644Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
1645Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301646Model,Модел,
1647Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
1648Monday,понеделник,
1649Monthly,Месечно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001650Monthly Distribution,Месечно разпределение,
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема,
1652More,Още,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301653More Information,Повече информация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001654More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
1655More...,Повече...,
1656Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657Move,Ход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658Move Item,Преместване на елемент,
1659Multi Currency,Много валути,
1660Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
1662"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301663Multiple Variants,Няколко варианта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001664Multiple default mode of payment is not allowed,Не е разрешен няколко начина на плащане по подразбиране,
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001667My Account,Моят Профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668Name error: {0},Наименование грешка: {0},
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301670Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
1671Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
1672Navigating,Навигация,
1673Needs Analysis,Анализ на нуждите,
1674Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001675Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301676Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001677Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301678Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
1679Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001680Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
1681Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
1682Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
1683Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301684Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
1686Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
1687Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
1688Net Pay,Net Pay,
1689Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690Net Profit,Чиста печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001691Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
1692Net Total,Нето Общо,
1693Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
1694New Account Name,Нова сметка - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695New Address,Нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696New BOM,Нова спецификация на материал,
1697New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
1698New Batch Qty,Нова партида - колич.,
1699New Cart,Нова пазарска количка,
1700New Company,Нова фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301701New Contact,Нов контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001702New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
1703New Customer Revenue,New Customer приходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301704New Customers,Нови Клиенти,
1705New Department,Нов отдел,
1706New Employee,Нов служител,
1707New Location,Ново местоположение,
1708New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
1710New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
1712New Warehouse Name,Нов Склад Име,
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301714New task,Нова задача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001715New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
1716Newsletters,Бютелини с новини,
1717Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
1718Next,Следващ,
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
1720Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301721Next Steps,Следващи стъпки,
1722No Action,Не се предприемат действия,
1723No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
1724No Data,Няма данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001725No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No Employee Found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
1728No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
1729No Items added to cart,Няма добавени продукти в количката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301730No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
1731No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
1732No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001733No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
1734No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301735No Lab Test created,Не е създаден лабораторен тест,
1736No Permission,Няма разрешение,
1737No Quote,Без цитат,
1738No Remarks,Няма забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001739No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
1741No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
1742No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
1743No Students in,Няма студенти в,
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
1745No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
1746No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
1748No address added yet.,Не е добавен адрес все още.,
1749No contacts added yet.,"Не са добавени контакти, все още.",
1750No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301751No data for this period,Няма данни за този период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001752No description given,Не е зададено описание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301753No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001754No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301755No items listed,Няма изброени елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001756No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
1757No material request created,Не е създадена материална заявка,
1758No more updates,Не повече актуализации,
1759No of Interactions,Брой взаимодействия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301760No of Shares,Брой акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001761No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301762No products found,Няма намерени продукти,
1763No products found.,Няма намерени продукти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001764No record found,Не са намерени записи,
1765No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
1766No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301767No replies from,Няма отговори от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301769No tasks,Няма задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001770No time sheets,Няма време листове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301771No values,Няма стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001772No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
1773Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
1774Non Profit,Non Profit,
1775Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
1776Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
1777Non-Group to Group,Non-група на група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001778None,Нито един,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001779None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301780Nos,Nos,
1781Not Available,Не е наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301782Not Marked,Не е маркирано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001783Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
1784Not Permitted,Не е разрешен,
1785Not Started,Не е започнал,
1786Not active,Не е активна,
1787Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
1788Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
1789Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
1790Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
1791Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB,
1792Not items found,Не са намерени,
1793Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
1794"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
1797Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301802Note: {0},Забележка: {0},
1803Notes,бележки,
1804Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
1805Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
1807Notice Period,Срок на предизвестие,
1808Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001809Number,номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
1811Number of Interaction,Брой взаимодействия,
1812Number of Order,Брой на Поръчка,
1813"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
1814"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
1815Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301816Odometer,одометър,
1817Office Equipments,Офис оборудване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001818Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301819Office Rent,Офис под наем,
1820On Hold,На изчакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001821On Net Total,На Net Общо,
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
1823Online,На линия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301824Online Auctions,Онлайн търгове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
1826"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
1827Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Only {0} in stock for item {1},Само {0} на склад за елемент {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Open BOM {0},Open BOM {0},
1830Open Item {0},Open т {0},
1831Open Notifications,Отворени Известия,
1832Open Orders,Отваряне на поръчките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Open a new ticket,Отворете нов билет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834Opening,Начален,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Opening (Cr),Откриване (Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Opening (Dr),Откриване (Dr),
1837Opening Accounting Balance,Начален баланс,
1838Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Opening Balance,Начално салдо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001841Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
1843Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
1844Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301845Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001846Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
1847Opening Invoices,Отваряне на фактури,
1848Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
1849Opening Qty,Начално Количество,
1850Opening Stock,Начална наличност,
1851Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
1852Opening Value,Наличност - Стойност,
1853Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301854Operation,операция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
1856"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Operations,Операции,
1858Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
1859Opp Count,Opp Count,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001860Opp/Lead %,Оп / Олово%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301861Opportunities,възможности,
1862Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001863Opportunity,Възможност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301864Opportunity Amount,Възможност Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
1866"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001868Options,Опции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001869Order Count,Брой на поръчките,
1870Order Entry,Поръчката влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301871Order Value,Стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001872Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
1873Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301874Ordered,поръчан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001875Ordered Qty,Поръчано Количество,
1876"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301877Orders,Поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001878Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Organization,организация,
1880Organization Name,Наименование на организацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001881Other,друг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001882Other Reports,Други справки,
1883"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301884Others,Други,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001885Out Qty,Изх. Количество,
1886Out Value,Изх. стойност,
1887Out of Order,Извънредно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Outgoing,изходящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Outstanding,неизплатен,
1890Outstanding Amount,Дължима сума,
1891Outstanding Amt,Дължима сума,
1892Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
1894Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301895Overdue,просрочен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001896Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
1897Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301898Owner,собственик,
1899PAN,PAN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001900PO already created for all sales order items,PO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301901POS,POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Програмата за закриване на ваучер за POS съществува за {0} между дата {1} и {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301903POS Profile,POS профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
1905POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301906POS Settings,POS настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
1908Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
1909Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301910Paid,платен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Paid Amount,Платената сума,
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
1914Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001915Parameter,параметър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
1917Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Part-time,Непълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Partially Depreciated,Частично амортизиран,
1920Partially Received,Частично получени,
1921Party,Компания,
1922Party Name,Име на Компания,
1923Party Type,Тип Компания,
1924Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
1925Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
1926Party is mandatory,Компания е задължителна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001927Password,парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
1929Past Due Date,Изтекъл срок,
1930Patient,Пациент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301931Patient Appointment,Назначаване на пациент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001932Patient Encounter,Среща на пациентите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301933Patient not found,Пациентът не е намерен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Pay Remaining,Плащайте останалите,
1935Pay {0} {1},Платете {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Payable,платим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001937Payable Account,Платими Акаунт,
1938Payable Amount,Дължима сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Payment,плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
1942Payment Date,Дата за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Payment Days,Плащане Дни,
1944Payment Document,платежен документ,
1945Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
1946Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
1947Payment Entry,Плащане запис,
1948Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
1950Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001952Payment Gateway,Портал за плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001953"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001954Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Payment Mode,Режимът на плащане,
1956"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.",
1957Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301958Payment Request,Заявка за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001959Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
1960Payment Tems,Плащане Tems,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301961Payment Term,Условия за плащане,
1962Payment Terms,Условия за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001963Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301964Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001965Payment Type,Вид на плащане,
1966"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
1968Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
1969Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301970Payments,Плащания,
1971Payroll,ведомост,
1972Payroll Number,Номер на ведомост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001973Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
1974Payroll date can not be less than employee's joining date,Датата на заплащане не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301975Payslip,Фиш за заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001976Pending Activities,Предстоящите дейности,
1977Pending Amount,Дължима Сума,
1978Pending Leaves,Чакащи листа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301979Pending Qty,Чакащо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001980Pending Quantity,Количество в очакване,
1981Pending Review,До Review,
1982Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301983Pension Funds,Пенсионни фондове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001984Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301985Perception Analysis,Анализ на възприятията,
1986Period,Период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
1988Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301989Periodicity,периодичност,
1990Personal Details,Лични данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001991Pharmaceutical,Лекарствена,
1992Pharmaceuticals,Фармации,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301993Physician,лекар,
1994Piecework,работа заплащана на парче,
1995Pin Code,ПИН код,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001996Pincode,ПИН код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001997Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301998Place Order,Направи поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001999Plan Name,Име на плана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302000Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002001Planned Qty,Планирно Количество,
2002"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302003Planning,планиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002004Plants and Machineries,Заводи и машини,
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
2007Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
2010Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
2012Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302013Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра",
2015Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}",
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
2017Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
2018Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
2021Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
2023Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
2024Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
2025Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
2026Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
2027Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302028Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002029Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
2030Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
2031Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
2032Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
2033Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
2034Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
2035Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе",
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
2037Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
2038Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
2039Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
2040Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302041Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002042Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди",
2043Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
2044Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302045Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002046Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
2047Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
2048Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
2049Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
2050Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
2051Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
2052Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
2053Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
2054Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
2055Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума",
2056Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302057Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002058Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
2062Please input all required Result Value(s),"Моля, въведете всички задължителни резултатни стойности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302063Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
2065Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
2066Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
2067Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
2068Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
2069Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
2070Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
2071Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите",
2072Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002074Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
2075Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
2076"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
2077Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302078Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002079Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
2080Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
2081Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
2082Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
2083Please select Company,Моля изберете фирма,
2084Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
2085Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи,
2086Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
2087Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302089Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002090Please select Course,"Моля, изберете Курс",
2091Please select Drug,Моля изберете Drug,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302092Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002093Please select Employee Record first.,"Моля, изберете първо запис на служител.",
2094Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302095Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002096"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
2098Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302099Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
2100Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002101Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
2102Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
2103Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302104Please select Program,"Моля, изберете Програма",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002105Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
2107Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
2109Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
2111Please select a Company,Моля изберете фирма,
2112Please select a batch,"Моля, изберете партида",
2113Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302114Please select a customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002115Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302116Please select a table,"Моля, изберете таблица",
2117Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002118Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302119Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
2120Please select an item in the cart,"Моля, изберете елемент в количката",
2121Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002122Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
2123Please select customer,Моля изберете клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302124Please select date,"Моля, изберете дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002125Please select item code,Моля изберете код артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302126Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002127Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
2128Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302129Please select the Company first,"Моля, първо изберете фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
2132Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
2133Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
2134Please select {0},Моля изберете {0},
2135Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
2136Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
2140Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302141Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302145Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002146Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
2147Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
2148Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
2152Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302153Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}",
2157Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
2158Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Моля, задайте стандартната група и територията на клиентите в настройките за продажби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
2162Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
2163Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
2165Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
2166Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
2167Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302168Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002169Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
2171Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
2172Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
2173Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302174Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002175Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
2177Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
2178Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
2179Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
2181Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
2182Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
2184Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
2185Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
2186Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
2187Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302188Point of Sale,Точка на продажба,
2189Point-of-Sale,Точка на продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002190Point-of-Sale Profile,POS профил,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Portal,портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002192Portal Settings,Portal Settings,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Possible Supplier,Възможен доставчик,
2194Postal Expenses,Пощенски разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002195Posting Date,Публикуване Дата,
2196Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
2197Posting Time,Време на осчетоводяване,
2198Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
2199Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
2200Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
2201Practitioner Schedule,График на практикуващите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302202Pre Sales,Предварителни продажби,
2203Preference,Предпочитание,
2204Prescribed Procedures,Предписани процедури,
2205Prescription,рецепта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
2207Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Prescriptions,предписания,
2209Present,настояще,
2210Prev,Предишна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002211Preview,предварителен преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
2213Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Price,Цена,
2215Price List,Ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002216Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
2217Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
2218Price List master.,Ценоразпис - основен.,
2219Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
2220Price List not found or disabled,Ценоразписът не е намерен или е деактивиран,
2221Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
2222Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Pricing,Ценообразуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
2225"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
2226"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302227Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302229Primary,първичен,
2230Primary Address Details,Основни данни за адреса,
2231Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
2232Principal Amount,Размер на главницата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002233Print Format,Print Format,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002234Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302235Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002236Print Settings,Настройки за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002237Print and Stationery,Печат и консумативи,
2238Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
2239Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
2240Printing and Branding,Печат и Branding,
2241Private Equity,Private Equity,
2242Privilege Leave,Privilege отпуск,
2243Probation,Изпитание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302244Probationary Period,Изпитателен срок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Procedure,процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
2247Process Master Data,Обработвайте основни данни,
2248Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
2249Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
2250Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302251Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
2252Procurement,Доставяне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002253Produced Qty,Произведен брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302254Product,продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Product Bundle,Каталог Bundle,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Product Search,Търсене на продукти,
2257Production,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Production Item,Производство - елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Products,Продукти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Profit and Loss,Приходи и разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Profit for the year,Печалба за годината,
2262Program,програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
2264Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302265Program: ,програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002266Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
2267Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
2268Project Id,Id Project,
2269Project Manager,Ръководител На Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302270Project Name,Име на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002271Project Start Date,Проект Начална дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302272Project Status,Статус на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002273Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302274Project Update.,Актуализация на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002275Project Value,Проект - Стойност,
2276Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
2277Project master.,Майстор Project.,
2278Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
2279Projected,Прогнозно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302280Projected Qty,Прожектиран брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002281Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302282Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002283Property,Имот,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002284Property already added,Имоти вече добавени,
2285Proposal Writing,Предложение за писане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302286Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
2287Prospecting,Проучване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002288Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302289Publications,публикации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002290Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002291Published,Публикуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302292Publishing,издаване,
2293Purchase,покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Purchase Amount,сума на покупката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302295Purchase Date,Дата на закупуване,
2296Purchase Invoice,Фактура за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002297Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002298Purchase Manager,Мениджър покупки,
2299Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Purchase Order,Поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002301Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
2302Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
2303Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
2304Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
2305Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
2306Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
2307Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
2309Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
2310Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
2311Purchase Receipt,Покупка Разписка,
2312Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
2313Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302316Purchasing,Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002317Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302318Qty,Количество,
2319Qty To Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002320Qty Total,Общ брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302321Qty for {0},Количество за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Qualification,Квалификация,
2323Quality,качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002324Quality Action,Качествено действие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302325Quality Goal.,Цел за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002326Quality Inspection,Проверка на качеството,
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302328Quality Management,Управление на качеството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002329Quality Meeting,Качествена среща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302330Quality Procedure,Процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002331Quality Procedure.,Процедура за качество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302332Quality Review,Преглед на качеството,
2333Quantity,количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302336Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002337Quantity must be positive,Количеството трябва да е положително,
2338Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
2339Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
2340Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
2341Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302343Quantity to Produce,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002344Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002345Query Options,Опции Критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
2348Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
2349Quot Count,Брой на квотите,
2350Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
2351Quotation,Оферта,
2352Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
2353Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
2354Quotations,Оферти,
2355"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
2356Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
2357Quotations: ,Оферти:,
2358Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302360Range,диапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002361Rate,Ед. Цена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302362Rate:,Оценка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002363Rating,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002364Raw Material,Суровина,
2365Raw Materials,Суровини,
2366Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
2367Re-open,Пре-отворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302368Read blog,Прочетете блога,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002369Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302370Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
2371Real Estate,Недвижим имот,
2372Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
2373Reason for Hold,Причина за задържане,
2374Reason for hold: ,Причина за задържане:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002375Receipt,Касова бележка,
2376Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302377Receivable,за получаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002378Receivable Account,Вземания - Сметка,
2379Receive at Warehouse Entry,Получаване при влизане в склада,
2380Received,Получен,
2381Received On,Получен на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302382Received Quantity,Получено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002383Received Stock Entries,Получени записи на акции,
2384Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002385Recipients,Получатели,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302386Reconcile,Съгласувайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002387"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
2388Records,Записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002389Redirect URL,Пренасочване на URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302390Ref,Ref,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002391Ref Date,Ref Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Reference,препратка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
2394Reference Date,Референтен Дата,
2395Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Reference Document,Референтен документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002397Reference Document Type,Референтен Document Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
2400Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302401Reference No.,Референтен номер.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002402Reference Number,Референтен Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002403Reference Owner,Референтен Собственик,
2404Reference Type,Референтен Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002405"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302406References,Препратки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002407Refresh Token,Обновяване Token,
2408Region,област,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302409Register,Регистрирам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302410Reject,Отхвърляне,
2411Rejected,Отхвърлени,
2412Related,сроден,
2413Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
2414Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
2415Release Date,Дата на излизане,
2416Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
2417Remaining,оставащ,
2418Remaining Balance,Оставащ баланс,
2419Remarks,Забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002420Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
2421Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
2422Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Reopen,Повторно отваряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Reorder Level,Пренареждане Level,
2425Reorder Qty,Пренареждане Количество,
2426Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
2427Repeat Customers,Повторете клиенти,
2428Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002429Replied,Отговорено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302430Replies,Отговори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002431Report,Справка,
2432Report Builder,Report Builder,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002433Report Type,Тип на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002434Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
2435Report an Issue,Докладвай проблем,
2436Reports,Справки,
2437Reqd By Date,Необходим до дата,
2438Reqd Qty,Необходимият брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302439Request for Quotation,Запитване за оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002440"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.",
2441Request for Quotations,Запитвания за оферти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302442Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
2443Request for purchase.,Заявка за покупка.,
2444Request for quotation.,Запитване за оферта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002445Requested Qty,Заявено Количество,
2446"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
2447Requesting Site,Заявка на сайт,
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302449Requestor,Заявител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Required On,Необходим на,
2451Required Qty,Необходим Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302452Required Quantity,Необходимо количество,
2453Reschedule,пренасрочвайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002454Research,Проучване,
2455Research & Development,Проучване & развитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302456Researcher,изследовател,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002457Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302458Reserve Warehouse,Резервен склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002459Reserved Qty,Запазено Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302460Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
2462"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302464Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002465Reserved for sale,Запазено за продажба,
2466Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302467Resistant,устойчив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002468Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002469Response,отговор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302470Responsibilities,Отговорности,
2471Rest Of The World,Останалата част от света,
2472Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
2473Restaurant,Ресторант,
2474Result Date,Дата на резултата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002475Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302476Resume,Продължи,
2477Retail,На дребно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002478Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302479Retail Operations,Операции на дребно,
2480Retained Earnings,Неразпределена печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002481Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302483Return,връщане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002484Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
2485Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302486Returns,Се завръща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002487Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
2488Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302489Review and Action,Преглед и действие,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002490Role,роля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302491Rooms Booked,Резервирани стаи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302492Root Company,Root Company,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002493Root Type,Root Type,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
2495Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002496Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302497Round Off,Закръглявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002498Rounded Total,Общо (закръглено),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002499Route,маршрут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302500Row # {0}: ,Ред # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3},
2505Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
2507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
2511"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
2516Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
2519Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
2521Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
2524"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
2525"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане",
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
2531"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
2540Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302551Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002552Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Row {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл",
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
2558Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
2560Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
2568Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302571Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
2573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне,
2574Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302575Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002576Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
2577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
2579Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002580S.O. No.,S.O. No.,
2581SGST Amount,Сума на SGST,
2582SO Qty,SO Количество,
2583Safety Stock,Безопасен запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584Salary,Заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002585Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
2586Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
2589Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
2590Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
2594"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Sales,търговски,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596Sales Account,Профил за продажби,
2597Sales Expenses,Продажби Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302598Sales Funnel,Фуния на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Sales Invoice,Фактурата за продажба,
2600Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002602Sales Manager,Мениджър продажби,
2603Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302604Sales Order,Поръчка за продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
2606Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
2607Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
2608Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
2609Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
2610Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302611Sales Orders,Поръчки за продажба,
2612Sales Partner,Търговски партньор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002613Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
2614Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
2615Sales Return,Продажби - Връщане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Sales Summary,Обобщение на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
2618Sales Team,Търговски отдел,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002619Sales User,Продажби - потребител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002620Sales and Returns,Продажби и връщания,
2621Sales campaigns.,Продажби кампании.,
2622Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002623Salutation,поздрав,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
2625Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.,
2626Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002627Sample,проба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Sample Collection,Колекция от проби,
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302630Sanctioned,санкционирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002631Sanctioned Amount,Санкционирани Сума,
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Sand,Пясък,
2634Saturday,събота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Saved,Запазен,
2636Saving {0},Запазване на {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Scan Barcode,Сканиране на баркод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302638Schedule,разписание,
2639Schedule Admission,График за приемане,
2640Schedule Course,График на курса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002641Schedule Date,График Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302642Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
2643Scheduled,Планиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002644Scheduled Upto,Планирано до,
2645"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
2646Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
2647Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302648Scorecards,Scorecards,
2649Scrapped,Брак,
2650Search,Търсене,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002651Search Item,Търсене позиция,
2652Search Item (Ctrl + i),Елемент от търсенето (Ctrl + i),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302653Search Results,Резултати от търсенето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002654Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
2655"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
2656"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002657Secret Key,Тайната ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302658Secretary,секретар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002659Section Code,Код на раздела,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302660Secured Loans,Обезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002661Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302662Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002663See All Articles,Виж всички статии,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302664See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
2665See past orders,Вижте минали поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002666See past quotations,Вижте минали цитати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302667Select,Изберете,
2668Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
2669Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
2670Select BOM,Изберете BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302672"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002673Select Batch,Изберете партида,
2674Select Batch No,Изберете партида №,
2675Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302676Select Brand...,Изберете марка ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002677Select Company,Изберете фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302678Select Company...,Изберете компания ...,
2679Select Customer,Изберете Клиент,
2680Select Days,Изберете Дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002681Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002682Select DocType,Изберете тип документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302683Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302684Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002685Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
2686Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302687Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
2688Select POS Profile,Изберете POS профил,
2689Select Patient,Изберете Пациент,
2690Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002691Select Property,Изберете Имот,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302692Select Quantity,Изберете Количество,
2693Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002694Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
2695Select Warehouse...,Изберете склад ...,
2696Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
2697Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302698Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002699Select change amount account,количество сметка Select промяна,
2700Select company first,Първо изберете фирма,
2701Select items to save the invoice,"Изберете артикули, за да запазите фактурата",
2702Select or add new customer,Изберете или добавите нов клиент,
2703Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302704Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002705Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302706Select the program first,Първо изберете програмата,
2707Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002708Select your Domains,Изберете вашите домейни,
2709Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302710Sell,продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002711Selling,Продажба,
2712Selling Amount,Продажба Сума,
2713Selling Price List,Ценова листа за продажба,
2714Selling Rate,Продажна цена,
2715"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажбата за елемент {0} е по-нисък от {1}. Процентът на продажба трябва да бъде най-малко {2},
2717Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302718Send Now,Изпрати Сега,
2719Send SMS,Изпратете SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002720Send Supplier Emails,Изпрати Доставчик имейли,
2721Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Sensitivity,чувствителност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002723Sent,Изпратено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Serial #,Serial #,
2725Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
2726Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
2729Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
2731Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
2732Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
2733Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1},
2735Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1},
2736Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
2737Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302741Serial Numbers,Серийни номера,
2742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002743Serial no item cannot be a fraction,Сериен № - позиция не може да бъде част,
2744Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
2745Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
2746Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
2747Series Updated,Номерация е обновена,
2748Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
2749Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
2750Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302751Service,Обслужване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Service Expense,Expense Service,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302753Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
2754Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
2755Service Level.,Ниво на обслужване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002756Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
2757Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Services,Услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002759"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
2760Set Details,Задайте подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302761Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002762Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
2763Set Status,Задаване на състояние,
2764Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
2765Set as Closed,Задай като Затворен,
2766Set as Completed,Задайте като завършен,
2767Set as Default,По подразбиране,
2768Set as Lost,Задай като Загубени,
2769Set as Open,Задай като Отворен,
2770Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
2771Set default mode of payment,Задайте начина на плащане по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302772Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302773Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302775Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002776Setting up Email,Настройване на Email,
2777Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
2778Setting up Employees,Създаване Служители,
2779Setting up Taxes,Създаване Данъци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302780Setting up company,Създаване на компания,
2781Settings,Настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002782"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
2783Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
2784Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302785Settled,установен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002786Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
2787Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
2788Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
2789Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302790Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002791Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
2792Share Balance,Баланс на акциите,
2793Share Ledger,Акционерна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302794Share Management,Управление на акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002795Share Transfer,Трансфер на акции,
2796Share Type,Тип на акциите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302797Shareholder,акционер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002798Ship To State,Кораб към държавата,
2799Shipments,Пратки,
2800Shipping,Доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302801Shipping Address,Адрес за доставка,
2802"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002803Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
2804Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
2805Shopify Supplier,Купи доставчик,
2806Shopping Cart,Количка за пазаруване,
2807Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002808Short Name,Кратко име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002809Shortage Qty,Недостиг Количество,
2810Show Completed,Показване завършено,
2811Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
2812Show Employee,Показване на служителя,
2813Show Open,Покажи отворен,
2814Show Opening Entries,Показване на входните записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302815Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002816Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
2817Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302818Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
2819Show Variants,Покажи варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Show closed,Покажи затворен,
2821Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302822Show only POS,Показване само на POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002823Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
2824Show zero values,Покажи нулеви стойности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302825Sick Leave,Отпуск по болест,
2826Silt,тиня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002827Single Variant,Един вариант,
2828Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
2829"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
2830"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002831Slideshow,Slideshow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302832Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
2833Small,малък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002834Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302835Software,Софтуер,
2836Software Developer,Разработчик на софтуер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Softwares,софтуери,
2838Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302839Sold,продаден,
2840Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002841Some information is missing,Част от информацията липсва,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302842Something went wrong!,Нещо се обърка!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002843"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302844Source,източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002845Source Name,Източник Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002846Source Warehouse,Източник Склад,
2847Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
2849Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302850Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002851Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302853Split,разцепване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002854Split Batch,Разделна партида,
2855Split Issue,Разделно издаване,
2856Sports,Спортове,
2857Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002858Standard,стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Standard Buying,Standard Изкупуването,
2860Standard Selling,Standard Selling,
2861Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302862Start Date,Начална дата,
2863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002864Start Year,Старт Година,
2865"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
2866"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
2867Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
2868Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
2869Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Start on,Започнете,
2871State,състояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002872State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
2873Statement of Account,Извлечение от сметка,
2874Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302875Stock,Наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002876Stock Adjustment,Корекция на наличности,
2877Stock Analytics,Анализи на наличностите,
2878Stock Assets,Наличност на Активи,
2879Stock Available,Наличен наличност,
2880Stock Balance,Наличности,
2881Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
2882Stock Entry,Склад за вписване,
2883Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
2884Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
2885Stock Expenses,Сток Разходи,
2886Stock In Hand,Склад в ръка,
2887Stock Items,Артикулите за наличност,
2888Stock Ledger,Фондова Ledger,
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
2890Stock Levels,запасите,
2891Stock Liabilities,Сток Задължения,
2892Stock Options,Сток Options,
2893Stock Qty,Коефициент на запас,
2894Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
2895Stock Reports,Сток Доклади,
2896Stock Summary,фондова Резюме,
2897Stock Transactions,сделки с акции,
2898Stock UOM,Склад - мерна единица,
2899Stock Value,Стойността на наличностите,
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
2904Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
2905Stop,Спри,
2906Stopped,Спряно,
2907"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002909Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302910Student,Студент,
2911Student Activity,Студентска дейност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002912Student Address,Студентски адрес,
2913Student Admissions,Учебен,
2914Student Attendance,Student Присъствие,
2915"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
2916Student Email Address,Student имейл адрес,
2917Student Email ID,Student Email ID,
2918Student Group,Student Group,
2919Student Group Strength,Студентска група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002921Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или графикът на курса е задължителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302922Student Group: ,Студентска група:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002923Student ID,Идент. № на студента,
2924Student ID: ,Идент. № на студента:,
2925Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
2926Student Mobile No.,Student Mobile No.,
2927Student Name,Студент - Име,
2928Student Name: ,Име на студента:,
2929Student Report Card,Карта на студентите,
2930Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
2932Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
2933Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
2934"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
2935Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
2936Sub Type,Под-тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302937Sub-contracting,Подизпълнители,
2938Subcontract,подизпълнение,
2939Subject,Предмет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002940Submit,Изпрати,
2941Submit Proof,Изпратете доказателство,
2942Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
2943Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
2944Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302945Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Subscription,абонамент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002948Subscription Management,Управление на абонаментите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949Subscriptions,Абонаменти,
2950Subtotal,Междинна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002951Successful,Успешен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002952Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
2953Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
2954Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
2955Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002958Summary,резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302959Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002960Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302961Sunday,неделя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002962Suplier,Доставчик,
2963Suplier Name,Наименование Доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302964Supplier,доставчик,
2965Supplier Group,Група доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002966Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
2967Supplier Id,Id на доставчик,
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
2969Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
2971Supplier Name,Доставчик Наименование,
2972Supplier Part No,Доставчик Част номер,
2973Supplier Quotation,Доставчик оферта,
2974Supplier Quotation {0} created,Оферта на доставчик {0} е създадена,
2975Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
2977Supplier database.,Доставчик - база данни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302978Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002979Supplier(s),Доставчик (ци),
2980Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
2981Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
2982Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302983Supply Type,Тип доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002984Support,Поддръжка,
2985Support Analytics,Анализи на поддръжката,
2986Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
2987Support Tickets,Подкрепа Билети,
2988Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302989Susceptible,Податлив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002990Sync Master Data,Синхронизиране на основни данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302991Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
2993Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
2994Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002995System Manager,Мениджър на система,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002996TDS Rate %,TDS процент%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302997Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002998Target,Цел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302999Target ({}),Мишена ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003000Target On,Цел - На,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303001Target Warehouse,Целеви склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003002Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303003Task,задача,
3004Tasks,Задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303006Tax,данък,
3007Tax Assets,Данъчни активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003008Tax Category,Данъчна категория,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003009Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
3010"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303011Tax ID,Данъчен номер,
3012Tax Id: ,Данъчен номер:,
3013Tax Rate,Данъчна ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003014Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303015Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003016Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
3018Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
3019Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
3020Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303021Taxable Amount,Облагаема сума,
3022Taxes,Данъци,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003023Team Updates,Екип - промени,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303024Technology,технология,
3025Telecommunications,телекомуникации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003026Telephone Expenses,Разходите за телефония,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303027Television,телевизия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003028Template Name,Име на шаблона,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003029Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303030Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003031Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
3032Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
3033Temporarily on Hold,Временно на задържане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303034Temporary,временен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003035Temporary Accounts,Временни сметки,
3036Temporary Opening,Временно Откриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303037Terms and Conditions,Правила и условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003038Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039Territory,Територия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040Territory is Required in POS Profile,Територията е задължителна в POS профила,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041Test,Тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003042Thank you,Благодаря,
3043Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
3044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045The Brand,Марката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
3055The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
3056The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303058The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003059The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата,
3060The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
3061The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
3062The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк,
3065The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
3066The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
3067The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
3068The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303069The shares already exist,Акциите вече съществуват,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003070The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
3071"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
3072"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
3073"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
3074There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
3077"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303078There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003079There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
3080There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
3081There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
3082"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
3083There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084There were errors.,Имаше грешки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
3086This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
3087This Month's Summary,Резюме този месец,
3088This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
3090This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
3092This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
3093This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
3094This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
3096This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
3097This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
3098This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
3099This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
3100This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
3102This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
3103This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303104This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003105This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
3113Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303114Time Tracking,Проследяване на времето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003115"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303116Time slots added,Добавени са времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Time(in mins),Времето (в минути),
3118Timer,Таймер,
3119Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303120Timesheet,график,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003121Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
3122Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
3123Timesheets,График (Отчет),
3124"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303126To,Да се,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003127To Address 1,Адрес 1,
3128To Address 2,За адреса 2,
3129To Bill,Да се фактурира,
3130To Date,Към Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003131To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303132To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003133To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
3134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
3135To Datetime,Към дата и час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136To Deliver,Да достави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
3138To Fiscal Year,Към фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303139To GSTIN,Към GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003140To Party Name,На името на партията,
3141To Pin Code,За да кодирате кода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142To Place,Да поставя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143To Receive,Да получавам,
3144To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303145To State,Да заявя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003146To Warehouse,До склад,
3147To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
3148To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
3149To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
3150To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
3151"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
3152"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
3153"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
3154To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
3155"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
3156"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
3157"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
3159To {0},За {0},
3160To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2},
3161Toggle Filters,Превключване на филтри,
3162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163Tools,Инструменти,
3164Total (Credit),Общо (кредит),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003165Total (Without Tax),Общо (без данъци),
3166Total Absent,Общо Отсъствия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303167Total Achieved,Общо постигнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168Total Actual,Общо Край,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303169Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
3170Total Amount,Обща сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003171Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303172Total Amount {0},Обща сума {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Total Budget,Общ бюджет,
3175Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Total Commission,Общо комисионна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303177Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303180Total Deduction,Общо приспадане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003181Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
3182Total Leaves,Общо отсъствия,
3183Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303184Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003185Total Outgoing,Общо Outgoing,
3186Total Outstanding,Общо неизпълнени,
3187Total Outstanding Amount,Общият размер,
3188Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
3189Total Paid Amount,Общо платената сума,
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
3191Total Payments,Общи плащания,
3192Total Present,Общо Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303193Total Qty,Общо количество,
3194Total Quantity,Общо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Total Revenue,Общо приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303196Total Student,Общо студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003197Total Target,Общо Цел,
3198Total Tax,Общо Данък,
3199Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
3200Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
3201Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
3202Total Variance,Общото отклонение,
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
3208Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
3209Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
3210Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
3211Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Total hours: {0},Общо часове: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0},
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303217Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
3219Total(Amt),Общо (сума),
3220Total(Qty),Общо (количество),
3221Traceability,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003222Traceback,Проследи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003223Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303224Training,обучение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003225Training Event,обучение на Събитията,
3226Training Events,Събития за обучение,
3227Training Feedback,обучение Обратна връзка,
3228Training Result,Обучение Резултати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303229Transaction,транзакция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230Transaction Date,Транзакция - Дата,
3231Transaction Type,Тип транзакция,
3232Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
3234Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303235Transactions,Сделки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003236Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303237Transfer,прехвърляне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003238Transfer Material,Прехвърляне на материал,
3239Transfer Type,Тип трансфер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
3241Transfered,прехвърлен,
3242Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003243Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303244Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
3245Transportation,транспорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003246Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
3247Transporter Name,Превозвач Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303248Travel,пътуване,
3249Travel Expenses,Пътни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003250Tree Type,Tree Type,
3251Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
3252Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303253Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
3254Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003255Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303256Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003257Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303259Trialling,изпробване,
3260Type of Business,Вид на бизнеса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003261Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303262UOM,мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003263UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003265URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003266Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
3269Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
3273Unit,Единица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303274Unit of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303276Unknown,неизвестен,
3277Unpaid,неплатен,
3278Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003279Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003280Unsubscribed,Отписахте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303281Until,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003282Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
3283Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
3284Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
3285Update Bank Transaction Dates,Актуализация банка Дати Транзакционните,
3286Update Cost,Актуализация на стойността,
3287Update Cost Center Number,Актуализиране на номера на центъра за разходи,
3288Update Email Group,Актуализация Email Group,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303289Update Items,Актуализиране на елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003290Update Print Format,Актуализация на Print Format,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303291Update Response,Актуализиране на отговора,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003292Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
3293Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
3294Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
3296Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
3297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
3298Upper Income,Upper подоходно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003299Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303300Used Leaves,Използвани листа,
3301User,потребител,
3302User Forum,Потребителски форум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003303User ID,User ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
3305User Remark,Потребителска забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
3307User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003308User {0} created,Потребител {0} е създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303309User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
3311User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303313Users,Потребители,
3314Utility Expenses,Комунални разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Valid Till,Валиден до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
3318Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
3319Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003320Validity,валидност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003321Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
3322Valuation Rate,Оценка Оценка,
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
3324Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
3325Value Or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303326Value Proposition,Стойностно предложение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
3328Value missing,Стойността липсва,
3329Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
3330"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303331Variable,променлив,
3332Variance,вариране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003333Variance ({}),Вариант ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303334Variant,вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003335Variant Attributes,Вариант атрибути,
3336Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
3337Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
3338Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
3339Vehicle Expenses,Камион Разходи,
3340Vehicle No,Превозно средство - Номер,
3341Vehicle Type,Тип на превозното средство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303342Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
3343Venture Capital,Рисков капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303345View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003346View Form,Преглед на формуляра,
3347View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
3348View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
3349View Ledger,Показване на счетоводна книга,
3350View Now,Вижте сега,
3351View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
3352View in Cart,Виж в кошницата,
3353Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303354Visit the forums,Посетете форумите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003355Vital Signs,Жизнени знаци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356Volunteer,доброволец,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303358Volunteer information.,Информация за доброволци.,
3359Voucher #,Ваучер #,
3360Voucher No,Ваучер No,
3361Voucher Type,Тип ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303363Walk In,Влизам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
3366Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
3368Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
3369"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
3370Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
3372Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303373Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003374"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
3378Warning,Предупреждение,
3379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
3381Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
3382Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303386Warranty,Гаранция,
3387Warranty Claim,Гаранционен иск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389Website,уебсайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
3392Website Listing,Уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003393Website Manager,Сайт на мениджъра,
3394Website Settings,Настройки Сайт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303395Wednesday,сряда,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003396Week,седмица,
3397Weekdays,делници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398Weekly,седмично,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003400Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303401Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
3402What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
3403What does it do?,Какво прави?,
3404Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303406White,бял,
3407Wire Transfer,Банков превод,
3408WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003409Work In Progress,Незавършено производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303410Work Order,Работна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
3412Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303413Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
3414Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
3416Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
3417Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
3418Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
3419Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
3420Workflow,Workflow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303421Working,работната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003422Working Hours,Работно Време,
3423Workstation,Работна станция,
3424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303425Wrapping up,Обобщавайки,
3426Wrong Password,Грешна парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да презареждате, докато нямате мрежа.",
3429You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
3430You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
3431You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
3435You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
3436You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
3437You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
3441You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
3443You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
3444You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
3445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
3446You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
3448You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
3449You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
3454You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
3455You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303457Your Organization,Вашата организация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003458Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303459Your email address...,Вашата електронна поща...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003460Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303461Your tickets,Вашите билети,
3462ZIP Code,Пощенски код,
3463[Error],[Грешка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303466based_on,базиран на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
3468disabled user,забранени потребители,
3469"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
3470"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
3471"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303472hidden,скрит,
3473modified,модифициран,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003474old_parent,предишен_родител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475on,На,
3476{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
3479{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
3483{0} Digest,{0} Отчитайте,
3484{0} Number {1} already used in account {2},"{0} Номер {1}, вече използван в профила {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303485{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
3486{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
3488{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
3489{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
3490{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
3491{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
3492{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
3493{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
3495{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
3496{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303497{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003498{0} created,{0} е създаден(а),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003499"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
3500"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
3501{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
3503{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303504{0} for {1},{0} за {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003505{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303506{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
3507{0} hours,{0} часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003508{0} in row {1},{0} на ред {1},
3509{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303510{0} is mandatory,{0} е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003511{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
3513{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303515{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003516{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303517{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303519{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003520{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
3521{0} items found.,{0} намерени елементи,
3522{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
3523{0} items produced,{0} произведени артикули,
3524{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
3525{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
3526{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303528{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303531{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
3535{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
3536{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
3537{0} {1} created,{0} {1} създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303538{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
3539{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.,
3540{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
3542"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303543{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303546{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
3547{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003548{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
3549{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003551{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
3552{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
3553{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303554{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003555{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
3557{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група,
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
3561{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
3562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.",
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
3569{0}% Billed,{0}% Начислен,
3570{0}% Delivered,{0}% Доставени,
3571"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
3572{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303573{0}: From {1},{0}: От {1},
3574{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576{} of {},{} на {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003577Chat,Чат,
3578Completed By,Завършено от,
3579Conditions,условия,
3580County,окръг,
3581Day of Week,Ден от седмицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003582"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003583Default Value,Стойност по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003584Email Group,Email група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003585Fieldtype,Fieldtype,
3586ID,Идентификатор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303587Images,Снимки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003588Import,Импорт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003589Office,офис,
3590Passive,Пасивен,
3591Percent,Процент,
3592Permanent,постоянен,
3593Personal,персонален,
3594Plant,Завод,
3595Post,пост,
3596Postal,пощенски,
3597Postal Code,пощенски код,
3598Provider,доставчик,
3599Read Only,Само за четене,
3600Recipient,Получател,
3601Reviews,Отзиви,
3602Sender,подател,
3603Shop,магазин,
3604Subsidiary,Филиал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003605There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303606Values Changed,Променени стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003607or,или,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303608Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
3610Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
3611"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303612Error in some rows,Грешка в някои редове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003613Import Successful,Импортирането е успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303614Please save first,"Моля, запазете първо",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003615Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303616Warehouse Type,Тип склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003617'Date' is required,Изисква се „Дата“,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303618Benefit,облага,
3619Budgets,бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003620Bundle Qty,Кол. Пакет,
3621Company GSTIN,Фирма GSTIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303622Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003623Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
3624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметкоплан от CSV / Excel файлове,
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
3627Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303628Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003629Make Stock Entry,Направете запис на акции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303630Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003631Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303632Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
3633Shift,изместване,
3634Show {0},Показване на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003635"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии",
3636Target Details,Детайли за целта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303637{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003638API,API,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303639Annual,годишен,
3640Approved,одобрен,
3641Change,промяна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003642Contact Email,Контакт Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303643From Date,От дата,
3644Group By,Групирай по,
3645Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003646Last Sync On,Последно синхронизиране на,
3647Naming Series,Поредни Номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003648No data to export,Няма данни за експорт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003649Print Heading,Print Heading,
3650Video,Видео,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303651% Of Grand Total,% От общата сума,
3652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
3653<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
3657A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
3658Account Value,Стойност на сметката,
3659Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
3660Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003661Account {0} does not belong to company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303664Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
3667Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
3668Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
3669Activity,Дейност,
3670Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / управление на имейл акаунти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003671Add Child,Добави Поделемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303672Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003673Add Multiple,Добави няколко,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303674Add Participants,Добавете участници,
3675Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
3676Add your review,Добавете отзива си,
3677Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
3678Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003679Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
3680Address Line 1,Адрес - Ред 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303681Addresses,адреси,
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
3683Against Loan,Срещу заем,
3684Against Loan:,Срещу заем:,
3685All,всичко,
3686All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
3687All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
3688Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
3690Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
3691Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003692Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303693Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
3694Appointment Booking,Резервация за назначение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003695"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303696Asset Id,Id на актива,
3697Asset Value,Стойност на активите,
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
3700Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303701At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
3702Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
3703Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003704Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303705Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
3706Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
3707Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
3708Available Stock,Налични наличности,
3709"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
3710BOM 1,BOM 1,
3711BOM 2,BOM 2,
3712BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
3715Back to Home,Обратно в къщи,
3716Back to Messages,Обратно към Съобщения,
3717Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
3718Bank Details,Банкова информация,
3719Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
3720Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
3721Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
3722Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
3723Billing Date,Дата на фактуриране,
3724Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
3725Blue,Син,
3726Book,Книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003727Book Appointment,Назначаване на книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303728Brand,Марка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Browse,Разгледай,
3730Call Connected,Обаждане е свързано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303731Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
3732Call Missed,Обаждане пропуснато,
3733Call Summary,Обобщение на обажданията,
3734Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
3735Cancelled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
3737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303738"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Не може да се отмени, стойността на гаранцията на заема е по-голяма от възстановената сума",
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
3740Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303742"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003743Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Не може да се оттегли повече от {0} количество от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303744"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
3745Categories,Категории,
3746Changes in {0},Промени в {0},
3747Chart,диаграма,
3748Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003750Close,Затвори,
3751Communication,Комуникации,
3752Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
3753Company,Компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
3756Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003757Complete,Завършен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303758Completed,завършен,
3759Completed Quantity,Готово количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303761Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
3762Contact Seller,Свържи се с продавача,
3763Continue,продължи,
3764Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
3766Country,Страна,
3767Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
3768Create New Contact,Създайте нов контакт,
3769Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
3770Create Pick List,Създайте списък за избор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003771Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303772Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
3773Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
3774Creating {0},Създаване на {0},
3775Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
3776Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3777Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3778Currency,Валута,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003779Current Status,Текущо състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303780Customer PO,ПО на клиента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003781Customize,Персонализирай,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303782Daily,ежедневно,
3783Date,Дата,
3784Date Range,Период от време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
3786Dear,Уважаеми,
3787Default,Неустойка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303788Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
3789Delayed Days,Закъснели дни,
3790Delete,Изтрий,
3791Delivered Quantity,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792Delivery Notes,Доставка Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793Depreciated Amount,Амортизирана сума,
3794Description,описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003795Designation,Предназначение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Difference Value,Стойност на разликата,
3797Dimension Filter,Размерен филтър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Disabled,Неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Изплатената сума не може да бъде по-голяма от сумата на заема,
3800Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
3801Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
3802Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
3803Doctype,Doctype,
3804Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003805Download Template,Изтеглете шаблони,
3806Dr,Dr,
3807Due Date,Срок за плащане,
3808Duplicate,Дубликат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303809Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003810Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
3813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
3814ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
3815Earliest Age,Най-ранна епоха,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003816Edit Details,Редактиране на подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Edit Profile,Редактирай профил,
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
3819Email,електронна поща,
3820Email Campaigns,Кампании по имейл,
3821Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
3822Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003823Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303824Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
3825Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003826End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
3827End Time,Край (време),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303828Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003829Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303830Enter Supplier,Въведете доставчик,
3831Enter Value,Въведете стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003832Entity Type,Тип обект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303833Error,грешка,
3834Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
3835Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
3836Event Link,Връзка към събитието,
3837Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
3839Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003840Expired,Изтекъл,
3841Export,Експорт,
3842Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303843Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
3844Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
3845Fetching...,Извлича се ...,
3846Field,поле,
3847File Manager,Файлов мениджър,
3848Filters,Филтри,
3849Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
3850Finished Product,Крайния продукт,
3851Finished Qty,Готов брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003852Fleet Management,Управление на автопарка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303853Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
3854For Month,За месец,
3855"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
3858Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
3859From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003860From date can not be greater than than To date,От датата не може да бъде по-голямо от Досега,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303861From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
3862Fuel Expense,Разход за гориво,
3863Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
3864Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
3865Future Payments,Бъдещи плащания,
3866GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003867Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
3868Get Items,Вземи артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303869Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
3870Goal,Цел,
3871Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
3872Green,зелен,
3873Group,група,
3874Group By Customer,Групиране по клиент,
3875Group By Supplier,Групиране по доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003876Group Node,Група - Елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003878Help,Помощ,
3879Help Article,Помощ статия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303880"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
3881Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003882Home,Начална страница,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
3884Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003885In Progress,Напред,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303886Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
3887Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
3888Interest Amount is mandatory,Сумата на лихвата е задължителна,
3889Intermediate,Междинен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303891Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
3892Invite as User,Покани като потребител,
3893Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
3894Issue Type.,Тип издание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003895"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303896Item Reported,Елементът е отчетен,
3897Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
3898Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
3899Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
3900Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Необходими са артикули за издърпване на суровините, които са свързани с него.",
3902Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
3903Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
3904Last Issue,Последен брой,
3905Latest Age,Последна епоха,
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
3907Leaves Taken,Отнети листа,
3908Less Than Amount,По-малко от сумата,
3909Liabilities,пасив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003910Loading...,Зарежда се ...,
3911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303912Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
3913Loan Disbursement,Изплащане на заем,
3914Loan Processes,Заемни процеси,
3915Loan Security,Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003916Loan Security Pledge,Залог за заем на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Залог за обезпечение на заем и заемно дружество трябва да бъдат еднакви,
3918Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0},
3919Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Залог за заем вече е заложен срещу заем {0},
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Залогът за заем на заем е задължителен за обезпечен заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003921Loan Security Price,Цена на заемна гаранция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303922Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003923Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303924Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита,
3925Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
3926Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0},
3927Loan is mandatory,Заемът е задължителен,
3928Loans,Кредити,
3929Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
3930Location,местоположение,
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
3933Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
3934Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Manufactured,Произведен,
3936Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
3937Master,майстор,
3938Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
3939Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
3940Message,съобщение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003941Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
3942Mobile No,Мобилен номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Mobile Number,Мобилен номер,
3944Month,месец,
3945Name,име,
3946Near you,Близо до вас,
3947Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
3948New Expense,Нов разход,
3949New Invoice,Нова фактура,
3950New Payment,Ново плащане,
3951New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003952Newsletter,Бютелин с новини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303953No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
3954No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
3956No communication found.,Не е намерена комуникация.,
3957No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
3958No description,няма описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003959No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303960No items to publish,Няма елементи за публикуване,
3961No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303963No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003964No reviews yet,Още няма отзиви,
3965No views yet,Няма още показвания,
3966Non stock items,Активни артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303967Not Allowed,Не е позволено,
3968Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
3969Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303970Note,Забележка,
3971Notes: ,Забележки:,
3972Offline,Извън линия,
3973On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
3974On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
3975On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
3976On Task Completion,При изпълнение на задачата,
3977On {0} Creation,На {0} Създаване,
3978Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003979Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303980Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
3981Open,отворено,
3982Open Contact,Отворете контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003983Open Lead,Отворено олово,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303984Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
3985Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
3986Order Amount,Сума на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003987Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303988Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
3989Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
3990Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
3992Patient History,История на пациента,
3993Pause,пауза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003994Pay,Плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303995Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
3996Payment Name,Име на плащане,
3997Penalty Amount,Сума на наказанието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003998Pending,В очакване на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303999Performance,производителност,
4000Period based On,"Период, базиран на",
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
4002Phone,телефон,
4003Pick List,Изберете списък,
4004Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
4005Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
4006Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
4007Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004008Please click on the following link to set your new password,"Моля, кликнете върху следния линк, за да зададете нова парола",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304011Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
4012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
4013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004014Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304015Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
4016Please enter coupon code !!,"Моля, въведете кода на купона !!",
4017Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
4018Please enter valid coupon code !!,"Моля, въведете валиден код на купона !!",
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
4020Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
4021Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
4022Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат",
4023Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004024Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304025Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете тип заем за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304026Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004027Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
4028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
4032Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
4033Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
4034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
4038Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004039Please specify,"Моля, посочете",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304040Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
4041Pledge Status,Статус на залог,
4042Pledge Time,Време за залог,
4043Printing,печатане,
4044Priority,приоритет,
4045Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
4046Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
4047Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
4048Profitability,Доходност,
4049Project,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304051Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
4052Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
4053Publish,публикувам,
4054Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
4055Publish Items,Публикуване на елементи,
4056Publish More Items,Публикуване на още елементи,
4057Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
4058Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
4059Published Items,Публикувани артикули,
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
4061Purchase Invoices,Фактури за покупка,
4062Purchase Orders,Поръчки за покупка,
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004064Purchase Return,Покупка Return,
4065Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304066Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема,
4067Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
4068Quantity to Manufacture,Количество за производство,
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004070Quarterly,Тримесечно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304071Queued,На опашка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004072Quick Entry,Бързо въвеждане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304073Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
4074Quotation Amount,Сума на офертата,
4075Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
4076Reason,причина,
4077Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
4078Reconcile this account,Примирете този акаунт,
4079Reconciled,помирен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004080Recruitment,назначаване на работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304081Red,червен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004082Refreshing,Обновяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304083Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004085Rename,Преименувай,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304086Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено,
4087Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004088Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304089Report Item,Елемент на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004090Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
4091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304092Reset,Нулиране,
4093Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
4094Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
4095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.,
4096Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
4097Review,преглед,
4098Room,Стая,
4099Room Type,Тип стая,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004100Row # ,Ред #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004110Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304119Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
4120Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
4121Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1},
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1},
4124Save,Запази,
4125Save Item,Запазване на елемент,
4126Saved Items,Запазени елементи,
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Планираните и приетите дати не могат да бъдат по-малко от днес,
4128Search Items ...,Елементи за търсене ...,
4129Search for a payment,Търсете плащане,
4130Search for anything ...,Търсете нещо ...,
4131Search results for,Резултати от търсенето за,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004132Select All,Избери всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304133Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
4134Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Изберете доставчик от списъка с доставчици по подразбиране на артикулите по-долу.,
4136Select a company,Изберете фирма,
4137Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
4138Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
4139Seller Information,Информация за продавача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004140Send,Изпращам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Send a message,Изпрати съобщение,
4142Sending,Изпращане,
4143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
4144Serial Number Created,Създаден сериен номер,
4145Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
4146Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004147Series,Номерация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304148Server Error,грешка в сървъра,
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.,Проследяването на споразумение на ниво услуга не е активирано.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004151Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Set,Определете,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Задайте време за отговор и разделителна способност за приоритет {0} в индекс {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304156Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004157Setup,Настройки,
4158Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
4159Shift Management,Shift Management,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
4161Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
4162Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
4163Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
4164Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
4165Size,размер,
4166Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
4167"Sorry,coupon code are exhausted",За съжаление кодът на талона е изчерпан,
4168"Sorry,coupon code validity has expired",За съжаление валидността на кода на купона е изтекла,
4169"Sorry,coupon code validity has not started",За съжаление валидността на кода на купона не е започнала,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004170Sr,Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304171Start,начало,
4172Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
4173Start Time,Начален час,
4174Status,Статус,
4175Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
4176Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
4177Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
4178Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
4180Stores - {0},Магазини - {0},
4181Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004182Submit Review,Изпратете прегледа,
4183Submitted,Изпратено,
4184Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304185Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
4186Tag,свободен край,
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
4188Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304192Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
4193Tax Total,Общ данък,
4194Template,Шаблон,
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
4197The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
4198The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
4201The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {2}.,
4206There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
4209This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
4210This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
4214Thursday,четвъртък,
4215Timing,синхронизиране,
4216Title,Заглавие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004217"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
4218"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Total,Общо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304221Total Early Exits,Общо ранни изходи,
4222Total Late Entries,Общо късни записи,
4223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
4224Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
4225Totals,Общо,
4226Training Event:,Обучително събитие:,
4227Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004228Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
4230Tuesday,вторник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004231Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304232Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304235Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
4236Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
4237Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
4238Unpublish Item,Отказване на елемент,
4239Unreconciled,Неизравнени,
4240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
4241Update,Актуализация,
4242Update Details,Актуализиране на подробности,
4243Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
4244"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
4245Upload a statement,Качете изявление,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004246Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304247User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004248Users and Permissions,Потребители и права,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304249Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.,
4251Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004252"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Степента на оценка не е намерена за позиция {0}, която е необходима за извършване на счетоводни записи за {1} {2}. Ако артикулът сключва сделка като единица за нулева оценка в {1}, моля, споменете това в таблицата с {1}. В противен случай, моля, създайте входяща сделка с акции за артикула или споменете процента на оценка в записа на артикула и след това опитайте да изпратите / анулирате този запис.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304253Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
4255Vendor Name,Име на продавача,
4256Verify Email,Потвърди Имейл,
4257View,изглед,
4258View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
4259View call log,Преглед на дневника на повикванията,
4260Warehouse,Склад,
4261Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004262Welcome to {0},Добре дошли {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304263Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
4264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304266XML Files Processed,Обработени XML файлове,
4267Year,година,
4268Yearly,годишно,
4269You,Ти,
4270You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
4271You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
4272You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Не можете да създавате счетоводни записи в затворения счетоводен период {0},
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
4277You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
4279Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
4280Your Items,Вашите вещи,
4281Your Profile,Твоят профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004282Your rating:,Вашият рейтинг:,
4283Zero qty of {0} pledged against loan {0},Нула количество от {0} обеща заем {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304284and,и,
4285e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
4286woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
4288{0} Name,{0} Име,
4289{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
4290{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
4292{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
4293{0} conversations,{0} разговори,
4294{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
4296{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
4297{0} is required,{0} е задължително,
4298{0} units of {1} is not available.,{0} единици от {1} не са налични.,
4299{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
4300{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
4301{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
4302"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
4303Profit This Year,Печалба тази година,
4304Total Expense,Общ разход,
4305Total Expense This Year,Общ разход тази година,
4306Total Income,Общ доход,
4307Total Income This Year,Общ доход тази година,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004308Barcode,Баркод,
4309Center,център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304310Clear,ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004311Comment,коментар,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304312Comments,Коментари,
4313Download,Изтегли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004314Left,Наляво,
4315Link,връзка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304316New,нов,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004317Not Found,Не е намерен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304318Print,печат,
4319Reference Name,Референтно име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004320Refresh,Обнови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304321Success,успех,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004322Time,път,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304323Value,стойност,
4324Actual,действителен,
4325Add to Cart,Добави в кошницата,
4326Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
4327In Stock,В наличност,
4328Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4329Mode Of Payment,Начин на плащане,
4330No students Found,Няма намерени ученици,
4331Not in Stock,Не е в наличност,
4332Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004333Printed On,отпечатан на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004334Received From,Получени от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304335Sales Person,Продавач,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004336To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304337Write Off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004338{0} Created,Създаден е {0},
4339Email Id,Email ID,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004340No,Не,
4341Reference Doctype,Референтен Doctype,
4342User Id,Потребителски идентификатор,
4343Yes,да,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304344Actual ,действителен,
4345Add to cart,Добави в кошницата,
4346Budget,бюджет,
4347Chart Of Accounts Importer,Вносител на сметкоплан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004348Chart of Accounts,График на сметките,
4349Customer database.,База данни на клиентите.,
4350Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304351Download as JSON,Изтеглете като JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004352End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
4353For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
4354From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304355Get items from,Вземете елементи от,
4356Group by,Групирай по,
4357In stock,В наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004358Item name,Име на артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304359Loan amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4360Minimum Qty,Минимален брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004361More details,Повече детайли,
4362Nature of Supplies,Природа на консумативите,
4363No Items found.,Няма намерени елементи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304364No employee found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004365No students found,Няма намерени студенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304366Not in stock,Не е в наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004367Not permitted,Не е разрешено,
4368Open Issues ,открити въпроси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304369Open Projects ,Отворени проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004370Open To Do ,Open To Do,
4371Operation Id,Операция ID,
4372Partially ordered,Частична поръчано,
4373Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
4374Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304375Printed On ,Отпечатано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004376Projected qty,Прожектиран брой,
4377Sales person,Търговец,
4378Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004379Set as default,По подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004380Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304381Tax Id,Данъчен номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004382To Time,До време,
4383To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
4384Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
4385Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004386Value or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304387Variance ,вариране,
4388Variant of,Вариант на,
4389Write off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004390Write off Amount,Сума за отписване,
4391hours,Часове,
4392received from,Получени от,
4393to,Към,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004394Cards,карти,
4395Percentage,Процент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
4398Please set {0},"Моля, задайте {0}",
4399Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
4400Draft,проект,"docstatus,=,0"
4401Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
4405Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
4406Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
4407Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004410Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
4411Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
4412Requested,Заявени,
4413YouTube,YouTube,
4414Vimeo,Vimeo,
4415Publish Date,Дата на публикуване,
4416Duration,продължителност,
4417Advanced Settings,Разширени настройки,
4418Path,път,
4419Components,Компоненти,
4420Verified By,Проверени от,
4421Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
4422Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
4423GL Entry,Записване в главна книга,
4424Fee Validity,Валидност на таксата,
4425Dosage Form,Доза от,
4426Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
4427Total Completed Qty,Общо завършен брой,
4428Qty to Manufacture,Количество за производство,
4429Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
4430Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
4431OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
4432Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
4433Check Availability,Провери наличността,
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
4435Account Name,Име на Сметка,
4436Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
4437Parent Account,Родител Акаунт,
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
4439Chargeable,Платим,
4440Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
4441Frozen,Замръзен,
4442"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
4443Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
4444Old Parent,Предишен родител,
4445Include in gross,Включете в бруто,
4446Auditor,Одитор,
4447Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
4448Dimension Name,Име на величината,
4449Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
4450Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
4451Default Dimension,Размер по подразбиране,
4452Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
4453Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
4454Accounting Period,Отчетен период,
4455Period Name,Име на периода,
4456Closed Documents,Затворени документи,
4457Accounts Settings,Настройки на Сметки,
4458Settings for Accounts,Настройки за сметки,
4459Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
4460"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.",
4461Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до,
4462"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу",
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки &amp; Редактиране на замразени влизания,
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
4465Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
4466Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчна категория при транзакции.",
4467Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.",
4469Credit Controller,Кредит контрольор,
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.",
4471Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
4472Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
4473Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекратяване на авансовото плащане при анулиране на поръчката,
4475Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Разрешаване на разходен център при вписване в баланса,
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
4478Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
4479Show Inclusive Tax In Print,Показване на включения данък в печат,
4480Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
4481Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
4482Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
4483Stale Days,Старши дни,
4484Report Settings,Настройки на отчетите,
4485Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци,
4487Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
4488Branch Code,Код на клона,
4489Address and Contact,Адрес и контакти,
4490Address HTML,Адрес HTML,
4491Contact HTML,Контакт - HTML,
4492Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
4493Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
4494Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
4495Company Account,Фирмена сметка,
4496Account Subtype,Подтип на профила,
4497Is Default Account,Профил по подразбиране,
4498Is Company Account,Е фирмен профил,
4499Party Details,Детайли за партито,
4500Account Details,Детайли на сметка,
4501IBAN,IBAN,
4502Bank Account No,Номер на банкова сметка,
4503Integration Details,Детайли за интеграция,
4504Integration ID,Интеграционен идентификатор,
4505Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
4506Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
4507Mask,маска,
4508Bank Guarantee,Банкова гаранция,
4509Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
4510Receiving,получаване,
4511Providing,Осигуряване,
4512Reference Document Name,Име на референтния документ,
4513Validity in Days,Валидност в дни,
4514Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
4515Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
4516Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
4517Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
4518Margin Money,Маржин пари,
4519Charges Incurred,Възнаграждения,
4520Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
4521Account Currency,Валута на сметката,
4522Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
4523Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
4524Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
4525Payment Entries,Записи на плащане,
4526Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
4527Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
4528Cheque Number,Чек Номер,
4529Cheque Date,Чек Дата,
4530Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
4531Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
4532Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
4533Mapped Items,Картирани елементи,
4534Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
4535Mapped Header,Картографирано заглавие,
4536Bank Header,Заглавие на банката,
4537Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
4538Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
4539New Transactions,Нови транзакции,
4540Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
4541Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
4542Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
4543Matching Invoices,Съответстващи фактури,
4544Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
4545Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
4546Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
4547Payment Description,Описание на плащането,
4548Invoice Date,Дата на фактура,
4549Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
4550outstanding_amount,outstanding_amount,
4551Payment Reference,Референция за плащане,
4552Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
4553Bank Data,Банкови данни,
4554Mapped Data Type,Тип данни с карти,
4555Mapped Data,Картографирани данни,
4556Bank Transaction,Банкова транзакция,
4557ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4558Transaction ID,Номер на транзакцията,
4559Unallocated Amount,Неразпределена сума,
4560Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
4561Column in Bank File,Колона в банков файл,
4562Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
4563Control Action,Контролно действие,
4564Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
4565Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
4566Warn,Предупреждавай,
4567Ignore,Игнорирай,
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
4569Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
4570Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
4572Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
4573Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
4575Budget Accounts,бюджетни сметки,
4576Budget Account,Сметка за бюджет,
4577Budget Amount,Бюджет сума,
4578C-Form,Cи-Форма,
4579ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4580C-Form No,Си-форма номер,
4581Received Date,Дата на получаване,
4582Quarter,Тримесечие,
4583I,аз,
4584II,II,
4585III,III,
4586IV,IV,
4587C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
4588Invoice No,Фактура номер,
4589Cash Flow Mapper,Касовият поток,
4590Section Name,Име на секцията,
4591Section Header,Секция Header,
4592Section Leader,Ръководител на секцията,
4593e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
4594Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
4595Section Footer,Раздел Footer,
4596Position,позиция,
4597Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
4598Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
4599Is Finance Cost,Финансовата цена е,
4600Is Working Capital,Работен капитал,
4601Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
4602Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
4603Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
4604Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
4605account,Сметка,
4606Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
4607Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
4608POS-CLO-,POS-CLO-,
4609Custody,попечителство,
4610Net Amount,Нетна сума,
4611Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
4612Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
4613Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
4614Chart Preview,Преглед на диаграмата,
4615Chart Tree,Дърво на диаграмите,
4616Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
4617Has Print Format,Има формат за печат,
4618Primary Settings,Основни настройки,
4619Cheque Size,Чек Размер,
4620Regular,Редовен,
4621Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
4622Cheque Width,Чек Ширина,
4623Cheque Height,Чек Височина,
4624Scanned Cheque,Сканиран чек,
4625Is Account Payable,Дали профил Платими,
4626Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
4627Distance from left edge,Разстояние от левия край,
4628Message to show,Съобщение за показване,
4629Date Settings,Дата Настройки,
4630Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
4631Payer Settings,Настройки платеца,
4632Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
4633Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
4634Amount In Figure,Сума На фигура,
4635Signatory Position,подписалите Позиция,
4636Closed Document,Затворен документ,
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
4638Cost Center Name,Разходен център - Име,
4639Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
4640lft,Lft,
4641rgt,RGT,
4642Coupon Code,Код на талона,
4643Coupon Name,Име на талон,
4644"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
4645Coupon Type,Тип купон,
4646Promotional,Промоционални,
4647Gift Card,Карта за подарък,
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
4649Validity and Usage,Валидност и употреба,
4650Maximum Use,Максимална употреба,
4651Used,Използва се,
4652Coupon Description,Описание на талона,
4653Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
4654Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
4655Get Entries,Получете вписвания,
4656Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
4657Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
4658Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
4659Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
4660Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
4661New Exchange Rate,Нов обменен курс,
4662New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
4663Gain/Loss,Печалба / загуба,
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
4665Year Name,Година Име,
4666"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
4667Year Start Date,Година Начална дата,
4668Year End Date,Година Крайна дата,
4669Companies,Фирми,
4670Auto Created,Автоматично създадена,
4671Stock User,Склад за потребителя,
4672Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
4673Debit Amount,Дебит сума,
4674Credit Amount,Кредитна сметка,
4675Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
4676Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
4677Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
4678Is Opening,Се отваря,
4679Is Advance,Е аванс,
4680To Rename,За преименуване,
4681GST Account,GST профил,
4682CGST Account,CGST профил,
4683SGST Account,Сметка SGST,
4684IGST Account,IGST профил,
4685CESS Account,CESS профил,
4686Loan Start Date,Начална дата на кредита,
4687Loan Period (Days),Период на заема (дни),
4688Loan End Date,Крайна дата на кредита,
4689Bank Charges,Банкови такси,
4690Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
4691Bank Charges Account,Банкова сметка,
4692Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
4693Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
4694Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
4695Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
4696Tax Rates,Данъчни ставки,
4697Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
4698Entry Type,Влизане Type,
4699Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
4700Bank Entry,Банков запис,
4701Cash Entry,Каса - Запис,
4702Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
4703Contra Entry,Обратно записване,
4704Excise Entry,Акциз - запис,
4705Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
4706Opening Entry,Начално записване,
4707ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4708Accounting Entries,Счетоводни записи,
4709Total Debit,Общо дебит,
4710Total Credit,Общо кредит,
4711Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
4712Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
4713Total Amount Currency,Обща сума във валута,
4714Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
4715Remark,Забележка,
4716Paid Loan,Платен заем,
4717Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
4718Write Off Based On,Отписване на базата на,
4719Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
4720Printing Settings,Настройки за печат,
4721Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
4722Payment Order,Поръчка за плащане,
4723Subscription Section,Абонаментна секция,
4724Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
4725Account Balance,Баланс на Сметка,
4726Party Balance,Компания - баланс,
4727If Income or Expense,Ако приход или разход,
4728Exchange Rate,Обменен курс,
4729Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
4730Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
4731Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
4732Employee Advance,Служител Advance,
4733Reference Due Date,Дата на референтната дата,
4734Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
4735Redeem Against,Осребряване срещу,
4736Expiry Date,Срок На Годност,
4737Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
4738Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
4739Redeemed Points,Изплатени точки,
4740Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
4741Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
4742Single Tier Program,Едноетажна програма,
4743Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
4744Customer Territory,Клиентска територия,
4745Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
4746Collection Tier,Колекция подреждане,
4747Collection Rules,Правила за събиране,
4748Redemption,изкупление,
4749Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
47501 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
4751Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
4752Help Section,Помощната секция,
4753Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
4754Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
4755Tier Name,Име на подреждането,
4756Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
4757Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
4758For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
4759Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
4760Default Account,Сметка по подрозбиране,
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
4763Distribution Name,Дистрибутор - Име,
4764Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
4765Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
4766Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
4767Percentage Allocation,Процентно разпределение,
4768Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
4769Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
4770Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
4771Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
4772Party Account,Сметка на компания,
4773Type of Payment,Вид на плащане,
4774ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4775Receive,Получавам,
4776Internal Transfer,вътрешен трансфер,
4777Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
4778Payment Ordered,Платено нареждане,
4779Payment From / To,Плащане от / към,
4780Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
4781Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
4782Account Paid From,Сметка за плащане от,
4783Account Paid To,Сметка за плащане към,
4784Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
4785Received Amount,получената сума,
4786Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
4787Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
4788Payment References,плащане Референции,
4789Writeoff,Отписване,
4790Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
4791Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
4792Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
4793Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
4794Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
4795Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
4796Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
4797Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
4798Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
4799Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
4800Allocated,Разпределен,
4801Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
4802Payment Account,Разплащателна сметка,
4803Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
4804PMO-,PMO-,
4805Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
4806Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
4807Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
4808Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
4809Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
4810Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
4811From Invoice Date,От Дата на фактура,
4812To Invoice Date,Към датата на фактурата,
4813Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
4814Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
4816Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
4817Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
4818Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
4819Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
4820Invoice Number,Номер на фактура,
4821Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
4822Reference Row,Референтен Ред,
4823Allocated amount,Разпределена сума,
4824Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
4825Outward,навън,
4826Inward,навътре,
4827ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4828Transaction Details,Детайли за транзакциите,
4829Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
4830Is a Subscription,Е абонамент,
4831Transaction Currency,Валута на транзакция,
4832Subscription Plans,Абонаментни планове,
4833SWIFT Number,SWIFT номер,
4834Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
4835Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
4836Mute Email,Mute Email,
4837payment_url,payment_url,
4838Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
4839Payment Schedule,Схема на плащане,
4840Invoice Portion,Част от фактурите,
4841Payment Amount,Сума За Плащане,
4842Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
4843Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
4844Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
4845Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
4846Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
4847Credit Days,Дни - Кредит,
4848Credit Months,Кредитни месеци,
4849Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
4850Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
4851Closing Account Head,Закриване на профила Head,
4852"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
4853POS Customer Group,POS Customer Group,
4854POS Field,ПОС поле,
4855POS Item Group,POS Позиция Group,
4856[Select],[Избор],
4857Company Address,Адрес на компанията,
4858Update Stock,Актуализация Наличности,
4859Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
4860Allow user to edit Rate,Позволи на потребителя да редактира цената,
4861Allow user to edit Discount,Позволете на потребителя да редактира отстъпка,
4862Allow Print Before Pay,Разрешаване на печат преди заплащане,
4863Display Items In Stock,Показва наличните елементи,
4864Applicable for Users,Приложимо за потребители,
4865Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
4866Item Groups,Групи елементи,
4867Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
4868Customer Groups,Групи клиенти,
4869Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
4870Print Format for Online,Формат на печат за онлайн,
4871Offline POS Settings,Офлайн POS настройки,
4872Write Off Account,Отпишат Акаунт,
4873Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
4874Account for Change Amount,Сметка за ресто,
4875Taxes and Charges,Данъци и такси,
4876Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
4877POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
4878Use POS in Offline Mode,Използвайте POS в режим Офлайн,
4879Apply On,Приложи върху,
4880Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
4881Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
4882Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
4883Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
4884Mixed Conditions,Смесени условия,
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
4886Is Cumulative,Натрупва се,
4887Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
4888Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
4889Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
4890Party Information,Информация за партията,
4891Quantity and Amount,Количество и количество,
4892Min Qty,Минимално Количество,
4893Max Qty,Max Количество,
4894Min Amt,Мин,
4895Max Amt,Макс,
4896Period Settings,Настройки на периода,
4897Margin,марж,
4898Margin Type,Тип марж,
4899Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
4900Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
4901Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
4902Discount Percentage,Отстъпка Процент,
4903Discount Amount,Отстъпка Сума,
4904For Price List,За Ценовата листа,
4905Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
4906Same Item,Същият артикул,
4907Free Item,Безплатен артикул,
4908Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
4910"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
4911Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
4912Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
4913Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
4914Rule Description,Описание на правилото,
4915Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
4916Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
4917Promotional Scheme,Промоционална схема,
4918Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
4919Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
4920Child Docname,Docname на дете,
4921Rule Applied,Прилага се правило,
4922Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
4923Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
4924Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
4925Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
4926Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
4927Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
4928Min Amount,Минимална сума,
4929Max Amount,Максимална сума,
4930Discount Type,Тип отстъпка,
4931ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4932Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
4933Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
4934Is Paid,се заплаща,
4935Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
4936Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
4937Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
4938Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
4939Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
4940Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
4941Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
4942Contact Person,Лице за контакт,
4943Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
4944Currency and Price List,Валута и ценова листа,
4945Price List Currency,Ценоразпис на валути,
4946Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
4947Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
4948Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
4950Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
4951Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
4952Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
4953Supplied Items,Доставени артикули,
4954Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
4955Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
4956Total Net Weight,Общо нетно тегло,
4957Shipping Rule,Доставка Правило,
4958Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
4959Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
4960Tax Breakup,Данъчно разделяне,
4961Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
4962Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
4964Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
4965Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
4966Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
4967Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
4968Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
4969Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
4970Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
4971Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
4972Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
4973Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
4974In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
4975Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
4976In Words,Словом,
4977Total Advance,Общо аванс,
4978Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
4979Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
4980Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
4981Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
4982Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
4983Advances,Аванси,
4984Terms,Условия,
4985Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
4986Group same items,Групирай същите елементи,
4987Print Language,Print Език,
4988"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
4989Credit To,Кредит на,
4990Party Account Currency,Компания - валута,
4991Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
4992Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
4993Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
4994Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
4995End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
4996Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
4997Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
4998Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
4999Quantity and Rate,Брой и процент,
5000Received Qty,Получено количество,
5001Accepted Qty,Приема Количество,
5002Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
5003UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
5004Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
5005Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
5006Rate ,Ед. Цена,
5007Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
5008Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
5009Is Free Item,Безплатен артикул,
5010Net Rate,Нетен коефициент,
5011Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
5012Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
5013Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
5014Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
5015Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
5016Accepted Warehouse,Приет Склад,
5017Serial No,Сериен Номер,
5018Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
5019Expense Head,Expense Head,
5020Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
5021Asset Location,Местоположение на активите,
5022Deferred Expense,Отсрочени разходи,
5023Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
5024Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
5025Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
5026Service Start Date,Начална дата на услугата,
5027Service End Date,Дата на приключване на услугата,
5028Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
5029Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
5031Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
5032Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
5033Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
5034Weight Per Unit,Тегло на единица,
5035Total Weight,Общо тегло,
5036Weight UOM,Тегло мерна единица,
5037Page Break,Разделител за страница,
5038Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
5039Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
5040Valuation,Оценка,
5041Add or Deduct,Добави или Приспадни,
5042Deduct,Приспада,
5043On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
5044On Previous Row Total,На предишния ред Total,
5045On Item Quantity,На брой,
5046Reference Row #,Референтен Ред #,
5047Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
5048"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
5049Account Head,Главна Сметка,
5050Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
5051"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
5052Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
5054ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5055Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
5056Offline POS Name,Офлайн POS Име,
5057Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
5058Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
5059Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
5060Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
5061Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
5062Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
5063Customer Address,Клиент - Адрес,
5064Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
5065Company Address Name,Име на фирмен адрес,
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
5068Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
5069Packing List,Опаковъчен Лист,
5070Packed Items,Опаковани артикули,
5071Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
5072Time Sheet List,Време Списък Sheet,
5073Time Sheets,Време Sheets,
5074Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
5075Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
5076Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
5077Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
5078Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
5079Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
5080Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
5082Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
5083Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
5084Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
5085Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
5086Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
5087Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
5088Is Discounted,Отстъпка,
5089Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
5090Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
5091Accounting Details,Счетоводство Детайли,
5092Debit To,Дебит към,
5093Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
5094C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
5095Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
5096Sales Team1,Търговски отдел1,
5097Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
5098Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
5099Advance amount,Авансова сума,
5100Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
5101Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
5102Brand Name,Марка Име,
5103Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
5104Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
5105Rate With Margin,Оцени с марджин,
5106Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
5107Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
5108Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
5109Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
5110Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
5111Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
5112Stock Details,Фондова Детайли,
5113Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
5114Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
5115Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
5116Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
5117Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
5118Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
5119Time Sheet,Time Sheet,
5120Billing Hours,Фактурирани часове,
5121Timesheet Detail,График - детайли,
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
5123Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
5124Parenttype,Parenttype,
5125"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
5126* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
5127From No,От №,
5128To No,До номер,
5129Is Company,Е фирма,
5130Current State,Текущо състояние,
5131Purchased,Закупен,
5132From Shareholder,От акционер,
5133From Folio No,От фолио №,
5134To Shareholder,Към акционера,
5135To Folio No,Към фолио №,
5136Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
5137Asset Account,Активна сметка,
5138(including),(включително),
5139ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5140Folio no.,Фолио №,
5141Contact List,Списък с контакти,
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
5143Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
5144Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
5145example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
5146Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
5147Shipping Account,Доставка Акаунт,
5148Calculate Based On,Изчислете на основата на,
5149Fixed,Фиксиран,
5150Net Weight,Нето Тегло,
5151Shipping Amount,Доставка Сума,
5152Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
5153Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
5154Valid for Countries,Важи за Държави,
5155Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
5156A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
5157From Value,От стойност,
5158To Value,До стойност,
5159Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
5160Subscription Period,Период на абонамента,
5161Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
5162Cancelation Date,Дата на анулиране,
5163Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
5164Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
5165Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
5166Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
5167Days Until Due,Дни до разсрочване,
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
5169Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
5170Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
5171Plans,планове,
5172Discounts,Отстъпки,
5173Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
5174Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
5175Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
5176Subscription Plan,План за абонамент,
5177Price Determination,Определяне на цената,
5178Fixed rate,Фиксирана лихва,
5179Based on price list,Въз основа на ценоразпис,
5180Cost,цена,
5181Billing Interval,Интервал на фактуриране,
5182Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
5183"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
5184Payment Plan,Платежен план,
5185Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
5186Plan,план,
5187Subscription Settings,Настройки за абонамент,
5188Grace Period,Гратисен период,
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
5190Cancel Invoice After Grace Period,Отмяна на фактурата след гратисен период,
5191Prorate,разпределям пропорционално,
5192Tax Rule,Данъчна Правило,
5193Tax Type,Данъчна тип,
5194Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
5195Billing City,(Фактура) Град,
5196Billing County,(Фактура) Област,
5197Billing State,(Фактура) Състояние,
5198Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
5199Billing Country,(Фактура) Държава,
5200Shipping City,Доставка Град,
5201Shipping County,Доставка Област,
5202Shipping State,Доставка - състояние,
5203Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
5204Shipping Country,Доставка Държава,
5205Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
5206Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
5207Rates,Цените,
5208Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
5209Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
5210Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
5211Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
5212Linked Doctype,Свързани,
5213Water Analysis,Воден анализ,
5214Soil Analysis,Анализ на почвите,
5215Plant Analysis,Анализ на растенията,
5216Fertilizer,тор,
5217Soil Texture,Течност на почвата,
5218Weather,Метеорологично време,
5219Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
5220Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
5221Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
5222Start Day,Начален ден,
5223End Day,Край на деня,
5224Holiday Management,Управление на ваканциите,
5225Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
5226Previous Business Day,Предишен работен ден,
5227Next Business Day,Следващ работен ден,
5228Urgent,Спешно,
5229Crop,Реколта,
5230Crop Name,Име на реколтата,
5231Scientific Name,Научно наименование,
5232"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
5233Crop Spacing,Разреждане на реколта,
5234Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
5235Row Spacing,Разстояние между редовете,
5236Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
5237Perennial,целогодишен,
5238Biennial,двегодишен,
5239Planting UOM,Засаждане на UOM,
5240Planting Area,Район за засаждане,
5241Yield UOM,Добив UOM,
5242Materials Required,Необходими материали,
5243Produced Items,Произведени елементи,
5244Produce,продукция,
5245Byproducts,странични продукти,
5246Linked Location,Свързано местоположение,
5247A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
5248This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
5249ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5250Cycle Type,Тип цикъл,
5251Less than a year,По-малко от година,
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
5254Detected Diseases,Открити болести,
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
5256Detected Disease,Открита болест,
5257LInked Analysis,Свързан Анализ,
5258Disease,Болест,
5259Tasks Created,Създадени задачи,
5260Common Name,Често срещано име,
5261Treatment Task,Лечение на лечението,
5262Treatment Period,Период на лечение,
5263Fertilizer Name,Име на тора,
5264Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
5265Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
5266Fertilizer Content,Съдържание на тор,
5267Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
5268Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
5269Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
5270Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
5271Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
5272Result Datetime,Резултат Време,
5273Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
5274Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
5275Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
5276Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
5277Ca/K,Ca / K,
5278Ca/Mg,Ca / Mg,
5279Mg/K,Mg / K,
5280(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5281Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5282Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
5283Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
5284Soil Type,Тип на почвата,
5285Loamy Sand,Сладък пясък,
5286Sandy Loam,Sandy Loam,
5287Loam,глинеста почва,
5288Silt Loam,Silt Loam,
5289Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
5290Clay Loam,Клей Гран,
5291Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
5292Sandy Clay,Санди Клей,
5293Silty Clay,Силт Глей,
5294Clay Composition (%),Състав на глина (%),
5295Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
5296Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
5297Ternary Plot,Ternary Парцел,
5298Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
5299Type of Sample,Тип на пробата,
5300Container,Контейнер,
5301Origin,произход,
5302Collection Temperature ,Температура на събиране,
5303Storage Temperature,Температура на съхранение,
5304Appearance,Външен вид,
5305Person Responsible,Отговорно лице,
5306Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
5307Weather Parameter,Параметър на времето,
5308ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5309Asset Owner,Собственик на актив,
5310Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
5311Custodian,попечител,
5312Disposal Date,Отписване - Дата,
5313Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
5314Available-for-use Date,Налична за използване дата,
5315Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
5316Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
5317Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
5318Finance Books,Финансови книги,
5319Straight Line,Права,
5320Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
5321Manual,наръчник,
5322Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
5323Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
5324Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
5325Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
5326Depreciation Schedule,Амортизационен план,
5327Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
5328Policy number,Номер на полица,
5329Insurer,застраховател,
5330Insured value,Застрахованата стойност,
5331Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
5332Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
5333Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
5334Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
5336Booked Fixed Asset,Закупени активи,
5337Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
5338Default Finance Book,Основна финансова книга,
5339Quality Manager,Мениджър по качеството,
5340Asset Category Name,Asset Категория Име,
5341Depreciation Options,Опции за амортизация,
5342Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
5343Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
5344Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
5345Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
5346Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
5347Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
5348Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
5349Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
5350Written Down Value,Написана стойност надолу,
5351Depreciation Start Date,Начална дата на амортизацията,
5352Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
5353Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
5354In Percentage,В процент,
5355Select Serial No,Изберете сериен номер,
5356Maintenance Team,Екип за поддръжка,
5357Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
5358Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
5359Manufacturing User,Потребител - производство,
5360Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
5361ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5362Maintenance Type,Тип Поддръжка,
5363Maintenance Status,Статус на поддръжка,
5364Planned,планиран,
5365Actions performed,Извършени действия,
5366Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
5367Maintenance Task,Задача за поддръжка,
5368Preventive Maintenance,Профилактика,
5369Calibration,калибровка,
53702 Yearly,2 Годишно,
5371Certificate Required,Изисква се сертификат,
5372Next Due Date,Следваща дата,
5373Last Completion Date,Последна дата на приключване,
5374Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
5375Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
5376Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
5377Purpose,Предназначение,
5378Stock Manager,Склад за мениджъра,
5379Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
5380Source Location,Местоположение на източника,
5381From Employee,От служител,
5382Target Location,Насочване към местоположението,
5383To Employee,Към служителя,
5384Asset Repair,Възстановяване на активи,
5385ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5386Failure Date,Дата на неуспех,
5387Assign To Name,Присвояване на име,
5388Repair Status,Ремонт Състояние,
5389Error Description,Описание на грешката,
5390Downtime,престой,
5391Repair Cost,Цена на ремонта,
5392Manufacturing Manager,Мениджър производство,
5393Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
5394New Asset Value,Нова стойност на активите,
5395Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
5396Finance Book Id,Id на финансовата книга,
5397Location Name,Име на местоположението,
5398Parent Location,Родителско местоположение,
5399Is Container,Има контейнер,
5400Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
5401Location Details,Детайли за местоположението,
5402Latitude,Географска ширина,
5403Longitude,Георгафска дължина,
5404Area,Площ,
5405Area UOM,Площ UOM,
5406Tree Details,Дърво - Детайли,
5407Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
5408Team Member,Член на екипа,
5409Maintenance Role,Роля за поддръжка,
5410Buying Settings,Настройки за Купуване,
5411Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
5412Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
5413Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
5414Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
5415Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка,
5416Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка,
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
5418Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
5419Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
5421PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
5422Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
5423Required By,Изисквани от,
5424Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
5425Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
5426Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
5427Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
5428Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
5429Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
5430Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
5431Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
5433Advance Paid,Авансово изплатени суми,
5434% Billed,% Фактуриран,
5435% Received,% Получени,
5436Ref SQ,Ref SQ,
5437Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
5438Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
5439Billed Amt,Фактурирана Сума,
5440Warehouse and Reference,Склад и справочник,
5441To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
5442Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
5443Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
5444Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
5445Blanket Order,Поръчка за одеяла,
5446Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
5447Returned Qty,Върнати Количество,
5448Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
5449BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
5450Stock Uom,Склад - мерна единица,
5451Raw Material Item Code,Суровина - Код,
5452Supplied Qty,Доставено количество,
5453Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
5454Current Stock,Наличност,
5455PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5456For individual supplier,За отделен доставчик,
5457Supplier Detail,Доставчик - детайли,
5458Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
5459Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
5460Required Date,Изисвани - Дата,
5461Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик,
5462Send Email,Изпрати е-мейл,
5463Quote Status,Статус на цитата,
5464Download PDF,Изтегляне на PDF,
5465Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
5466Name and Type,Име и вид,
5467SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5468Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
5469Is Transporter,Трансферър,
5470Represents Company,Представлява фирма,
5471Supplier Type,Доставчик Тип,
5472Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
5473Warn POs,Предупреждавайте ОО,
5474Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
5475Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
5476Billing Currency,(Фактура) Валута,
5477Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
5478Block Supplier,Доставчик на блокове,
5479Hold Type,Тип задържане,
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
5481Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
5482Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
5483Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
5484Supplier Details,Доставчик - детайли,
5485Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
5486PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5487Supplier Address,Доставчик Адрес,
5488Link to material requests,Препратка към материални искания,
5489Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
5490Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
5491Is Subcontracted,Преотстъпват,
5492Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
5493Supplier Score,Доклад за доставчиците,
5494Indicator Color,Цвят на индикатора,
5495Evaluation Period,Период на оценяване,
5496Per Week,На седмица,
5497Per Month,На месец,
5498Per Year,На година,
5499Scoring Setup,Настройване на точките,
5500Weighting Function,Функция за тежест,
5501"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
5502Scoring Standings,Резултати от класирането,
5503Criteria Setup,Настройка на критериите,
5504Load All Criteria,Заредете всички критерии,
5505Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
5506Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
5507Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
5508Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
5509Notify Supplier,Уведомете доставчика,
5510Notify Employee,Уведомявайте служителя,
5511Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
5512Criteria Name,Име на критерия,
5513Max Score,Максимален рейтинг,
5514Criteria Formula,Формула на критериите,
5515Criteria Weight,Критерии Тегло,
5516Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
5517PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5518Period Score,Период Резултат,
5519Calculations,Изчисленията,
5520Criteria,Критерии,
5521Variables,Променливи,
5522Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
5523Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
5524Score,резултат,
5525Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
5526Standing Name,Постоянно име,
5527Min Grade,Мин.оценка,
5528Max Grade,Максимална оценка,
5529Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
5530Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
5531Employee ,Служител,
5532Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
5533Variable Name,Име на променливата,
5534Parameter Name,Име на параметъра,
5535Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
5536Notify Other,Известяване на други,
5537Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
5538Call Log,Списък обаждания,
5539Received By,Получено от,
5540Caller Information,Информация за обаждащия се,
5541Contact Name,Контакт - име,
5542Lead Name,Потенциален клиент - име,
5543Ringing,звънене,
5544Missed,Пропуснати,
5545Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
5546Recording URL,URL адрес на записа,
5547Communication Medium,Комуникационна среда,
5548Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
5549Voice,глас,
5550Catch All,Хванете всички,
5551"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
5552Timeslots,ТСл.Х,
5553Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
5554Employee Group,Служителска група,
5555Appointment,уговорена среща,
5556Scheduled Time,Планирано време,
5557Unverified,непроверен,
5558Customer Details,Клиент - Детайли,
5559Phone Number,Телефонен номер,
5560Skype ID,Skype ID,
5561Linked Documents,Свързани документи,
5562Appointment With,Назначение С,
5563Calendar Event,Събитие в календара,
5564Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
5565Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
5566Agent Details,Подробности за агента,
5567Availability Of Slots,Наличност на слотове,
5568Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
5569Agents,агенти,
5570Appointment Details,Подробности за назначение,
5571Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
5572Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
5574Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
5575Success Settings,Настройки за успех,
5576Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
5577"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
5578Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
5579From Time ,От време,
5580Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
5581Send After (days),Изпращане след (дни),
5582Signed,подписан,
5583Party User,Потребител на партия,
5584Unsigned,неподписан,
5585Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
5586N/A,N / A,
5587Unfulfilled,неизпълнен,
5588Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
5589Fulfilled,Изпълнен,
5590Lapsed,Отпаднали,
5591Contract Period,Период на договора,
5592Signee Details,Сигнес Детайли,
5593Signee,Signee,
5594Signed On,Подписано,
5595Contract Details,Детайли за договора,
5596Contract Template,Шаблон на договора,
5597Contract Terms,Условия на договора,
5598Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
5599Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
5600Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
5601Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
5602Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
5603Requirement,изискване,
5604Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
5605Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
5606Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
5607Email Campaign,Кампания по имейл,
5608Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
5609Lead is an Organization,Водещият е организация,
5610CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5611Person Name,Лице Име,
5612Lost Quotation,Неспечелена оферта,
5613Interested,Заинтересован,
5614Converted,Преобразуван,
5615Do Not Contact,Не притеснявайте,
5616From Customer,От клиент,
5617Campaign Name,Име на кампанията,
5618Follow Up,Последвай,
5619Next Contact By,Следваща Контакт с,
5620Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
5621Address & Contact,Адрес и контакти,
5622Mobile No.,Моб. номер,
5623Lead Type,Тип потенциален клиент,
5624Channel Partner,Channel Partner,
5625Consultant,Консултант,
5626Market Segment,Пазарен сегмент,
5627Industry,Индустрия,
5628Request Type,Заявка Тип,
5629Product Enquiry,Каталог Запитване,
5630Request for Information,Заявка за информация,
5631Suggestions,Предложения,
5632Blog Subscriber,Блог - Абонат,
5633Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
5634Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
5635Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
5636CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5637Opportunity From,Възможност - От,
5638Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
5639Opportunity Type,Вид възможност,
5640Converted By,Преобразувано от,
5641Sales Stage,Етап на продажба,
5642Lost Reason,Причина за загубата,
5643To Discuss,Да обсъдим,
5644With Items,С артикули,
5645Probability (%),Вероятност (%),
5646Contact Info,Информация за контакт,
5647Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
5648Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
5650Opportunity Date,Възможност - Дата,
5651Opportunity Item,Възможност - позиция,
5652Basic Rate,Основен курс,
5653Stage Name,Сценично име,
5654Term Name,Условия - Име,
5655Term Start Date,Условия - Начална дата,
5656Term End Date,Условия - Крайна дата,
5657Academics User,Потребители Академици,
5658Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
5659Article,статия,
5660LMS User,Потребител на LMS,
5661Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
5662Assessment Group Name,Име Оценка Group,
5663Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
5664Assessment Name,оценка Име,
5665Grading Scale,Оценъчна скала,
5666Examiner,ревизор,
5667Examiner Name,Наименование на ревизора,
5668Supervisor,Ръководител,
5669Supervisor Name,Наименование на надзорник,
5670Evaluate,Оценяване,
5671Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
5672Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
5673Maximum Score,Максимална оценка,
5674Total Score,Общ резултат,
5675Grade,Клас,
5676Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
5677Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
5678Result HTML,Резултати HTML,
5679Content Activity,Съдържателна активност,
5680Last Activity ,Последна активност,
5681Content Question,Въпрос за съдържание,
5682Question Link,Връзка към въпроса,
5683Course Name,Наименование на курс,
5684Topics,Теми,
5685Hero Image,Изображение на герой,
5686Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
5687Education Manager,Мениджър на образованието,
5688Course Activity,Курсова дейност,
5689Course Enrollment,Записване в курса,
5690Activity Date,Дата на активност,
5691Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
5692Weightage,Weightage,
5693Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
5694Quiz,викторина,
5695Program Enrollment,програма за записване,
5696Enrollment Date,Записван - Дата,
5697Instructor Name,инструктор Име,
5698EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5699Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
5700Course Start Date,Курс Начална дата,
5701To TIme,До време,
5702Course End Date,Курс Крайна дата,
5703Course Topic,Тема на курса,
5704Topic,Тема,
5705Topic Name,Тема Наименование,
5706Education Settings,Настройки за обучение,
5707Current Academic Year,Текуща академична година,
5708Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
5709Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
5710Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
5711"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
5712Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
5713"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
5714Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
5715"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
5716Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
5717Employee Number,Брой на служителите,
5718LMS Settings,Настройки за LMS,
5719Enable LMS,Активиране на LMS,
5720LMS Title,Заглавие на LMS,
5721Fee Category,Категория Такса,
5722Fee Component,Такса Компонент,
5723Fees Category,Такси - Категория,
5724Fee Schedule,График за такса,
5725Fee Structure,Структура на таксите,
5726EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5727Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
5728In Process,В Процес,
5729Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
5730Student Category,Student Категория,
5731Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
5732Total Amount per Student,Обща сума на студент,
5733Institution,Институция,
5734Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
5735Student Batch,Student Batch,
5736Total Students,Общо студенти,
5737Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
5738EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5739EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
5740Include Payment,Включване на плащането,
5741Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
5742Student Details,Студентски детайли,
5743Student Email,Студентски имейл,
5744Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
5745Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
5746Intervals,Интервали,
5747Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
5748Grade Code,Код на клас,
5749Threshold,праг,
5750Grade Description,Клас - Описание,
5751Guardian,пазач,
5752Guardian Name,Наименование Guardian,
5753Alternate Number,Alternate Number,
5754Occupation,Професия,
5755Work Address,Служебен адрес,
5756Guardian Of ,пазител на,
5757Students,Ученици,
5758Guardian Interests,Guardian Интереси,
5759Guardian Interest,Guardian Интерес,
5760Interest,Лихва,
5761Guardian Student,Guardian Student,
5762EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5763Instructor Log,Инструкторски дневник,
5764Other details,Други детайли,
5765Option,опция,
5766Is Correct,Е вярно,
5767Program Name,програма Наименование,
5768Program Abbreviation,програма Съкращение,
5769Courses,Курсове,
5770Is Published,Издава се,
5771Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
5772Is Featured,Представя се,
5773Intro Video,Въведение видео,
5774Program Course,програма на курса,
5775School House,училище Къща,
5776Boarding Student,Студент на борда,
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
5778Walking,ходене,
5779Institute's Bus,Автобус на Института,
5780Public Transport,Обществен транспорт,
5781Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
5782Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
5783Enrolled courses,Регистрирани курсове,
5784Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
5785Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
5786Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
5787Get Students From,Вземете студентите от,
5788Student Applicant,Student Заявител,
5789Get Students,Вземете студентите,
5790Enrollment Details,Детайли за записване,
5791New Program,Нова програма,
5792New Student Batch,Нова студентска партида,
5793Enroll Students,Прием на студенти,
5794New Academic Year,Новата учебна година,
5795New Academic Term,Нов академичен термин,
5796Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
5797Student Batch Name,Student Batch Име,
5798Program Fee,Такса програма,
5799Question,въпрос,
5800Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
5801Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
5802Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
5803Passing Score,Резултат за преминаване,
5804Score out of 100,Резултат от 100,
5805Max Attempts,Максимални опити,
5806Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
5807Grading Basis,Основа за оценка,
5808Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
5809Latest Attempt,Последен опит,
5810Quiz Activity,Викторина дейност,
5811Enrollment,записване,
5812Pass,Pass,
5813Quiz Question,Въпрос на викторина,
5814Quiz Result,Резултат от теста,
5815Selected Option,Избрана опция,
5816Correct,правилен,
5817Wrong,погрешно,
5818Room Name,стая Име,
5819Room Number,Номер на стая,
5820Seating Capacity,Седалки капацитет,
5821House Name,Наименование Къща,
5822EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5823Student Mobile Number,Student мобилен номер,
5824Joining Date,Постъпване - Дата,
5825Blood Group,Кръвна група,
5826A+,A+,
5827A-,A-,
5828B+,B+,
5829B-,B-,
5830O+,O+,
5831O-,О-,
5832AB+,AB+,
5833AB-,AB-,
5834Nationality,националност,
5835Home Address,Начален адрес,
5836Guardian Details,Guardian Детайли,
5837Guardians,Guardians,
5838Sibling Details,събрат Детайли,
5839Siblings,Братя и сестри,
5840Exit,Изход,
5841Date of Leaving,Дата на напускане,
5842Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
5843Student Admission,прием на студенти,
5844Application Form Route,Заявление форма Път,
5845Admission Start Date,Прием - Начална дата,
5846Admission End Date,Прием - Крайна дата,
5847Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
5848Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
5849Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
5850Minimum Age,Минимална възраст,
5851Maximum Age,Максимална възраст,
5852Application Fee,Такса за кандидатстване,
5853Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
5854LMS Only,Само за LMS,
5855EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5856Application Status,Статус Application,
5857Application Date,Дата Application,
5858Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
5859Students HTML,"Студентите, HTML",
5860Group Based on,Групирано по,
5861Student Group Name,Наименование Student Group,
5862Max Strength,Максимална здравина,
5863Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
5864Instructors,инструктори,
5865Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
5866Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
5867Get Courses,Вземете курсове,
5868Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
5870Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
5871Course Code,Код на курса,
5872Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
5873Student Group Student,Student Група Student,
5874Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
5875Student Guardian,Student Guardian,
5876Relation,Връзка,
5877Mother,майка,
5878Father,баща,
5879Student Language,Student Език,
5880Student Leave Application,Student оставите приложението,
5881Mark as Present,Маркирай като настояще,
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ще покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад,
5883Student Log,Student Вход,
5884Academic,Академичен,
5885Achievement,постижение,
5886Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
5887Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
5888Show Marks,Показване на марки,
5889Add letterhead,Добавяне на буквите,
5890Print Section,Раздел за печат,
5891Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
5892Attended by Parents,Участваха родители,
5893Assessment Terms,Условия за оценяване,
5894Student Sibling,Student Sibling,
5895Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
5896Student Siblings,студентските Братя и сестри,
5897Topic Content,Съдържание на темата,
5898Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
5899ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
5900Enable Amazon,Активирайте Amazon,
5901MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
5902Seller ID,Идентификатор на продавача,
5903AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
5904MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5905Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
5906AU,AU,
5907BR,BR,
5908CA,CA,
5909CN,CN,
5910DE,DE,
5911ES,ES,
5912FR,FR,
5913JP,JP,
5914IT,ТО,
5915UK,Великобритания,
5916US,нас,
5917Customer Type,Тип на клиента,
5918Market Place Account Group,Пазарна група на място,
5919After Date,След датата,
5920Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
5924Max Retry Limit,Макс,
5925Exotel Settings,Настройки на екзотела,
5926Account SID,SID на акаунта,
5927API Token,API Token,
5928GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
5929Mandate,мандат,
5930GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
5931GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
5932Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
5933Plaid Settings,Настройки на плейд,
5934Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
5935Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
5936Plaid Secret,Plaid Secret,
5937Plaid Public Key,Plaid публичен ключ,
5938Plaid Environment,Plaid Environment,
5939sandbox,пясък,
5940development,развитие,
5941QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
5942Application Settings,Настройки на приложението,
5943Token Endpoint,Точката крайна точка,
5944Scope,Обхват,
5945Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
5946Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
5947Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
5948Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
5949Company Settings,Настройки на компанията,
5950Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
5951Default Warehouse,Склад по подразбиране,
5952Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
5953Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
5954Shopify Log,Магазин за дневник,
5955Request Data,Поискайте данни,
5956Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
5957status html,състояние html,
5958Enable Shopify,Активиране на Shopify,
5959App Type,Тип приложение,
5960Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
5961Shop URL,URL адрес на магазин,
5962eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
5963Shared secret,Споделена тайна,
5964Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
5965Webhooks,Webhooks,
5966Customer Settings,Настройки на клиента,
5967Default Customer,Клиент по подразбиране,
5968"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка",
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
5970For Company,За компания,
5971Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
5974Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
5975Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
5976Delivery Note Series,Серия за доставка,
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
5978Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
5979Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
5980Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
5981ERPNext Account,ERPNext сметка,
5982Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
5983Webhook ID,ID на Webhook,
5984Tally Migration,Tally миграция,
5985Master Data,Основни данни,
5986Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
5987Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
5988Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
5989Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
5990Tally Company,Tally Company,
5991ERPNext Company,ERPNext Company,
5992Processed Files,Обработени файлове,
5993Parties,страни,
5994UOMs,Мерни единици,
5995Vouchers,Ваучери,
5996Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
5997Day Book Data,Данни за дневна книга,
5998Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
5999Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
6000Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
6001Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
6002Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
6003Secret,Тайна,
6004API consumer key,Потребителски ключ API,
6005API consumer secret,API потребителска тайна,
6006Tax Account,Данъчна сметка,
6007Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
6008Creation User,Създаване потребител,
6009"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
6010"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
6011"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
6012This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
6013Delivery After (Days),Доставка след (дни),
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
6015"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
6016Endpoints,Endpoints,
6017Endpoint,Endpoint,
6018Antibiotic Name,Името на антибиотика,
6019Healthcare Administrator,Здравен администратор,
6020Laboratory User,Лабораторен потребител,
6021Is Inpatient,Е стационар,
6022HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6023Procedure Template,Шаблон на процедурата,
6024Procedure Prescription,Процедура за предписване,
6025Service Unit,Обслужващо звено,
6026Consumables,Консумативи,
6027Consume Stock,Консумирайте запасите,
6028Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
6029Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
6030Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
6031Transfer Qty,Трансферно количество,
6032Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
6033Is Billable,Таксува се,
6034Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
6035Collection Details,Подробности за колекцията,
6036Codification Table,Кодификационна таблица,
6037Complaints,Жалби,
6038Dosage Strength,Сила на дозиране,
6039Strength,сила,
6040Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
6041Dosage,дозиране,
6042Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
6043Interval,интервал,
6044Interval UOM,Интервал (мерна единица),
6045Hour,Час,
6046Update Schedule,Актуализиране на график,
6047Max number of visit,Максимален брой посещения,
6048Visited yet,Посетена още,
6049Mobile,Мобилен,
6050Phone (R),Телефон (R),
6051Phone (Office),Телефон (офис),
6052Hospital,Болница,
6053Appointments,Назначения,
6054Practitioner Schedules,Практически графици,
6055Charges,Такси,
6056Default Currency,Валута по подразбиране,
6057Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
6058Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
6059Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
6060Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
6061Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
6062Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
6063Occupancy Status,Статус на заетост,
6064Vacant,незает,
6065Occupied,зает,
6066Item Details,Подробности за елемента,
6067UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
6068Rate / UOM,Честота / UOM,
6069Change in Item,Промяна в елемента,
6070Out Patient Settings,Настройки на пациента,
6071Patient Name By,Име на пациента по,
6072Patient Name,Име на пациента,
6073"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
6074Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
6075Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
6076Registration Fee,Регистрационна такса,
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
6078Valid Number of Days,Валиден брой дни,
6079Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
6081Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
6082Patient Registration,Регистриране на пациента,
6083Registration Message,Регистрационно съобщение,
6084Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
6085Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
6086Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
6087Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
6088Reminder Message,Съобщение за напомняне,
6089Remind Before,Напомняй преди,
6090Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
6091Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
6092Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
6093Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
6094Check In,Включване,
6095Check Out,Разгледайте,
6096HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6097A Positive,А Положителен,
6098A Negative,А Отрицателен,
6099AB Positive,AB Положителен,
6100AB Negative,AB отрицателен,
6101B Positive,B Положителен,
6102B Negative,B Отрицателен,
6103O Positive,O Положителен,
6104O Negative,O Отрицателен,
6105Date of birth,Дата на раждане,
6106Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
6107Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
6108Discharged,зауствани,
6109Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
6110Admitted Datetime,Време за приемане,
6111Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
6112Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
6113Discharge Note,Забележка за освобождаване от отговорност,
6114Lab Prescription,Лабораторни предписания,
6115Test Created,Създаден е тест,
6116LP-,LP-,
6117Submitted Date,Изпратена дата,
6118Approved Date,Одобрена дата,
6119Sample ID,Идентификатор на образец,
6120Lab Technician,Лабораторен техник,
6121Technician Name,Име на техник,
6122Report Preference,Предпочитание за отчета,
6123Test Name,Име на теста,
6124Test Template,Тестов шаблон,
6125Test Group,Тестова група,
6126Custom Result,Потребителски резултат,
6127LabTest Approver,LabTest Схема,
6128Lab Test Groups,Лабораторни тестови групи,
6129Add Test,Добавяне на тест,
6130Add new line,Добавете нов ред,
6131Normal Range,Нормален диапазон,
6132Result Format,Формат на резултатите,
6133"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единична за резултати, изискващи само един вход, резултат UOM и нормална стойност <br> Състав за резултати, които изискват множество полета за въвеждане със съответните имена на събития, водят до UOM и нормални стойности <br> Описателен за тестове, които имат множество компоненти за резултатите и съответните полета за въвеждане на резултати. <br> Групирани за тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони. <br> Няма резултат за тестове без резултати. Също така не се създава лабораторен тест. напр. Подложени на тестове за групирани резултати.",
6134Single,Единичен,
6135Compound,съединение,
6136Descriptive,описателен,
6137Grouped,Групирани,
6138No Result,Няма резултати,
6139"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.",
6140This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
6141Lab Routine,Рутинна лаборатория,
6142Special,Специален,
6143Normal Test Items,Нормални тестови елементи,
6144Result Value,Резултатна стойност,
6145Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
6146Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
6147Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
6148HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
6149Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
6150Personal and Social History,Лична и социална история,
6151Marital Status,Семейно Положение,
6152Married,Омъжена,
6153Divorced,Разведен,
6154Widow,Вдовица,
6155Patient Relation,Отношение на пациента,
6156"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
6157Allergies,алергии,
6158Medication,лечение,
6159Medical History,Медицинска история,
6160Surgical History,Хирургическа история,
6161Risk Factors,Рискови фактори,
6162Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
6163Other Risk Factors,Други рискови фактори,
6164Patient Details,Детайли за пациента,
6165Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
6166Patient Age,Възраст на пациента,
6167More Info,Повече Информация,
6168Referring Practitioner,Препращащ лекар,
6169Reminded,Напомнено,
6170Parameters,Параметри,
6171HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6172Encounter Date,Дата на среща,
6173Encounter Time,Среща на времето,
6174Encounter Impression,Среща впечатление,
6175In print,В печат,
6176Medical Coding,Медицински кодиране,
6177Procedures,Процедури,
6178Review Details,Преглед на подробностите,
6179HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
6180Spouse,Съпруг,
6181Family,семейство,
6182Schedule Name,Име на графиката,
6183Time Slots,Времеви слотове,
6184Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
6185Procedure Name,Име на процедурата,
6186Appointment Booked,Назначаване Записано,
6187Procedure Created,Създадена е процедура,
6188HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6189Collected By,Събрани от,
6190Collected Time,Събрано време,
6191No. of print,Брой разпечатки,
6192Sensitivity Test Items,Елементи за тестване на чувствителност,
6193Special Test Items,Специални тестови елементи,
6194Particulars,подробности,
6195Special Test Template,Специален тестов шаблон,
6196Result Component,Компонент за резултатите,
6197Body Temperature,Температура на тялото,
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6199Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
6201Respiratory rate,Респираторна скорост,
6202Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
6203Tongue,език,
6204Coated,покрит,
6205Very Coated,Много покрито,
6206Normal,нормален,
6207Furry,кожен,
6208Cuts,Cuts,
6209Abdomen,корем,
6210Bloated,подут,
6211Fluid,течност,
6212Constipated,запек,
6213Reflexes,Рефлексите,
6214Hyper,Hyper,
6215Very Hyper,Много хипер,
6216One Sided,Едностранно,
6217Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
6218Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
6219Blood Pressure,Кръвно налягане,
6220"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
6221Nutrition Values,Хранителни стойности,
6222Height (In Meter),Височина (в метър),
6223Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
6224BMI,BMI,
6225Hotel Room,Хотелска стая,
6226Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
6227Capacity,Капацитет,
6228Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
6229Hotel Manager,Управител на хотел,
6230Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
6231Billable,Подлежащи на таксуване,
6232Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
6233Amenities,Удобства,
6234Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
6235Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
6236Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
6237Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
6238Guest Name,Име на госта,
6239Late Checkin,Късно пристигане,
6240Booked,Резервирано,
6241Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
6242Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
6243Hotel Settings,Настройки на хотела,
6244Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
6245Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
6246Additional Salary,Допълнителна заплата,
6247HR,ЧР,
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6249Salary Component,Заплата Компонент,
6250Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
6252Payroll Date,Дата на заплащане,
6253Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
6254Salary Slip,Фиш за заплата,
6255Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
6256HR User,ЧР потребителя,
6257Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
6258Job Applicant,Кандидат За Работа,
6259Applicant Name,Заявител Име,
6260Appointment Date,Дата на назначаване,
6261Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
6262Body,тяло,
6263Closing Notes,Заключителни бележки,
6264Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
6265Appraisal,Оценка,
6266HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6267Appraisal Template,Оценка Template,
6268For Employee Name,За Име на служител,
6269Goals,Цели,
6270Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат,
6271Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
6272"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
6273Appraisal Goal,Оценка Goal,
6274Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
6275Weightage (%),Weightage (%),
6276Score (0-5),Резултати на (0-5),
6277Score Earned,Резултат спечелените,
6278Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
6279Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
6280KRA,KRA,
6281Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
6282HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6283On Leave,В отпуск,
6284Work From Home,Работа от вкъщи,
6285Leave Application,Заявяване на отсъствия,
6286Attendance Date,Присъствие Дата,
6287Attendance Request,Искане за участие,
6288Late Entry,Късен вход,
6289Early Exit,Ранен изход,
6290Half Day Date,Половин ден - Дата,
6291On Duty,На смяна,
6292Explanation,обяснение,
6293Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
6294Leave Allocation,Оставете Разпределение,
6295Worked On Holiday,Работил на почивка,
6296Work From Date,Работа от дата,
6297Work End Date,Дата на приключване на работа,
6298Select Users,Изберете Потребители,
6299Send Emails At,Изпрати имейли до,
6300Reminder,Напомняне,
6301Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
6302Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
6303Leave Block List,Оставете Block List,
6304Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
6305Leave Approvers,Одобряващи отсъствия,
6306Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.,
6308Expense Approvers,Одобрители на разходи,
6309Expense Approver,Expense одобряващ,
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.,
6311Department Approver,Сервиз на отдела,
6312Approver,Одобряващ,
6313Required Skills,Необходими умения,
6314Skills,умения,
6315Designation Skill,Обозначение Умение,
6316Skill,умение,
6317Driver,шофьор,
6318HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6319Suspended,окачен,
6320Transporter,транспортьор,
6321Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
6322Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
6323License Details,Детайли на лиценза,
6324License Number,Номер на лиценза,
6325Issuing Date,Дата на издаване,
6326Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
6327Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
6328Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
6329Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
6330HR-EMP-,HR-EMP-,
6331Employment Type,Тип заетост,
6332Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
6333Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
6334Emergency Phone,Телефон за спешни,
6335ERPNext User,ERPПреводен потребител,
6336"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
6337Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
6338This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
6339Joining Details,Обединяване на подробности,
6340Offer Date,Оферта - Дата,
6341Confirmation Date,Потвърждение Дата,
6342Contract End Date,Договор Крайна дата,
6343Notice (days),Известие (дни),
6344Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
6345Department and Grade,Департамент и степен,
6346Reports to,Справки до,
6347Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
6348Leave Policy,Оставете политика,
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
6350Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
6351Default Shift,Shift по подразбиране,
6352Salary Details,Детайли за заплатите,
6353Salary Mode,Mode Заплата,
6354Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
6355Health Insurance,Здравна осигуровка,
6356Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
6357Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
6358Prefered Email,Предпочитан Email,
6359Personal Email,Личен имейл,
6360Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
6361Rented,Отдаден под наем,
6362Owned,Собственост,
6363Permanent Address,Постоянен Адрес,
6364Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
6365Company Email,Фирмен Email,
6366Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
6367Current Address Is,Настоящият адрес е,
6368Current Address,Настоящ Адрес,
6369Personal Bio,Лично Био,
6370Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
6371Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
6372Passport Number,Номер на паспорт,
6373Date of Issue,Дата на издаване,
6374Place of Issue,Място на издаване,
6375Widowed,Овдовял,
6376Family Background,Семейна среда,
6377"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
6378Health Details,Здравни Детайли,
6379"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
6380Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
6381Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
6382External Work History,Външно работа,
6383History In Company,История във фирмата,
6384Internal Work History,Вътрешен Work История,
6385Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
6386Relieving Date,Облекчаване Дата,
6387Reason for Leaving,Причина за напускане,
6388Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
6389Encashment Date,Инкасо Дата,
6390Exit Interview Details,Exit Интервю - Детайли,
6391Held On,Проведена На,
6392Reason for Resignation,Причина за Оставка,
6393Better Prospects,По-добри перспективи,
6394Health Concerns,Здравни проблеми,
6395New Workplace,Ново работно място,
6396HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
6397Due Advance Amount,Разсрочена сума,
6398Returned Amount,Върната сума,
6399Claimed,Твърдеше,
6400Advance Account,Адванс акаунт,
6401Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
6402Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
6403Employees HTML,Служители HTML,
6404Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
6405Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
6406Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
6407Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
6408Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
6409Payroll Period,Период на заплащане,
6410Benefits Applied,Приложими ползи,
6411Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
6412Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
6413Earning Component,Компонент на приходите,
6414Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
6415Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
6416Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
6417Claim Date,Дата на искането,
6418Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
6419Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
6420Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
6421Expense Proof,Разходно доказателство,
6422Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
6423Activity Name,Име на дейност,
6424Task Weight,Задача Тегло,
6425Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
6426Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
6427Employee Checkin,Служител Checkin,
6428Log Type,Тип на дневника,
6429OUT,OUT,
6430Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
6431Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
6432Shift Start,Shift Start,
6433Shift End,Shift End,
6434Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
6435Shift Actual End,Действителен край на смяната,
6436Employee Education,Служител - Образование,
6437School/University,Училище / Университет,
6438Graduate,Завършвам,
6439Post Graduate,Post Graduate,
6440Under Graduate,Под Graduate,
6441Year of Passing,Година на изтичане,
6442Class / Percentage,Клас / Процент,
6443Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
6444Employee External Work History,Служител за външна работа,
6445Total Experience,Общо Experience,
6446Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
6447Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
6448Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
6449ERPNext User ID,ERPNext User ID,
6450Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
6451Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
6452Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
6453Incentive Amount,Стимулираща сума,
6454Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
6455Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
6456Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
6457Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
6458Activities,дейности,
6459Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
6460Employee Promotion,Промоция на служителите,
6461Promotion Date,Дата на промоцията,
6462Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
6463Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
6464Employee Property History,История на собствеността на служителя,
6465Employee Separation,Отделяне на служители,
6466Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
6467Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
6468Employee Skill,Умение на служителите,
6469Proficiency,Опитност,
6470Evaluation Date,Дата на оценка,
6471Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
6472Employee Skills,Умения на служителите,
6473Trainings,Обучения,
6474Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
6475Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
6476Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
6477Declarations,декларации,
6478Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
6479Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
6480Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
6481Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
6482Exemption Category,Категория на освобождаване,
6483Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
6484Declared Amount,Декларирана сума,
6485Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6486Submission Date,Дата за предаване,
6487Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
6488Total Actual Amount,Обща действителна сума,
6489Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6490Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
6491Type of Proof,Вид доказателство,
6492Actual Amount,Действителна сума,
6493Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
6494Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
6495Employee Training,Обучение на служителите,
6496Training Date,Дата на обучение,
6497Employee Transfer,Трансфер на служители,
6498Transfer Date,Дата на прехвърляне,
6499Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
6500Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
6501Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
6502Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
6503New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
6504Employee Transfer Property,Собственост,
6505HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6506Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
6507Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
6508Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
6509Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
6510Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
6511Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
6512Employees Email Id,Служители Email Id,
6513Expense Claim Account,Expense претенция профил,
6514Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
6515Unclaimed amount,Непоискана сума,
6516Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
6517Expense Date,Expense Дата,
6518Expense Claim Type,Expense претенция Type,
6519Holiday List Name,Име на списък на празниците,
6520Total Holidays,Общо почивки,
6521Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
6522Weekly Off,Седмичен Off,
6523Add to Holidays,Добави в почивните дни,
6524Holidays,Ваканция,
6525Clear Table,Изчистване на таблица,
6526HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
6527Employee Settings,Настройки на служители,
6528Retirement Age,пенсионна възраст,
6529Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
6530Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от,
6531Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.,
6532Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
6533Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте на служителите напомняне за рождени дни,
6534Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
6535Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
6536Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
6537Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
6538"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
6539"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
6540Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
6542Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
6543"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
6544Password Policy,Политика за пароли,
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
6546Leave Settings,Оставете настройките,
6547Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
6548Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
6549Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
6550Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
6551Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
6552Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
6553Restrict Backdated Leave Application,Ограничете приложението за обратно изтегляне,
6554Hiring Settings,Настройки за наемане,
6555Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
6556Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
6557Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
6558Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
6559Applicant for a Job,Заявител на Job,
6560Accepted,Приет,
6561Job Opening,Откриване на работа,
6562Cover Letter,Мотивационно писмо,
6563Resume Attachment,Resume Attachment,
6564Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
6565Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
6566Awaiting Response,Очаква отговор,
6567Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
6568Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
6569Printing Details,Printing Детайли,
6570Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
6571Offer Term,Оферта Условия,
6572Value / Description,Стойност / Описание,
6573Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
6574Job Title,Длъжност,
6575Staffing Plan,Персонал План,
6576Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
6577"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
6578HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6579Allocation,Разпределяне,
6580New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
6581Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
6582Unused leaves,Неизползваните отпуски,
6583Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
6584Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
6585Leave Period,Оставете период,
6586Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
6587Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
6588HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6589Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
6590Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
6591Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
6592Follow via Email,Следвайте по имейл,
6593Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
6594Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
6595Applies to Company,Отнася се за Фирма,
6596"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
6597Block Days,Блокиране - Дни,
6598Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
6599Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
6600Allow Users,Разрешаване на потребителите,
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
6602Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
6603Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
6604Allow User,Позволи на потребителя,
6605Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
6606Block Date,Блокиране - Дата,
6607Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
6608Select Employees,Изберете Служители,
6609Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
6610Branch (optional),Клон (незадължително),
6611Department (optional),Отдел (незадължително),
6612Designation (optional),Обозначение (незадължително),
6613Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
6614Employee (optional),Служител (незадължително),
6615Allocate Leaves,Разпределете листата,
6616Carry Forward,Пренасяне,
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
6618New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
6619Allocate,Разпределяне,
6620Leave Balance,Оставете баланс,
6621Encashable days,Дни за включване,
6622Encashment Amount,Сума за инкасация,
6623Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
6624Transaction Name,Име на транзакцията,
6625Is Carry Forward,Е пренасяне,
6626Is Expired,Изтича,
6627Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
6628Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
6629Leave Allocations,Оставете разпределения,
6630Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
6631Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
6632Annual Allocation,Годишно разпределение,
6633Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
6634Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
6635Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
6636Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
6637Is Optional Leave,Опция по избор,
6638Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
6639Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
6640Is Compensatory,Това е компенсаторно,
6641Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
6643Calculated in days,Изчислява се в дни,
6644Encashment,Инкасо,
6645Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
6646Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
6647Earned Leave,Спечелен отпуск,
6648Is Earned Leave,Спечелено е,
6649Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
6650Rounding,Усъвършенстването,
6651Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
6652Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
6653Fortnightly,всеки две седмици,
6654Bimonthly,Два пъти месечно,
6655Employees,Служители,
6656Number Of Employees,Брой служители,
6657Employee Details,Детайли на служителите,
6658Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
6659Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
6660Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
6663Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
6664Salary Slips Created,Създадени са заплати,
6665Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
6666Payroll Periods,Периоди на заплащане,
6667Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
6668Purpose of Travel,Цел на пътуване,
6669Retention Bonus,Бонус за задържане,
6670Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
6671Bonus Amount,Бонус Сума,
6672Abbr,Съкращение,
6673Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
6674Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
6675Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
6676Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
6677Statistical Component,Статистически компонент,
6678"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
6679Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
6680Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
6681Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
6684Condition and Formula,Състояние и формула,
6685Amount based on formula,Сума на база формула,
6686Formula,формула,
6687Salary Detail,Заплата Подробности,
6688Component,Компонент,
6689Do not include in total,Не включвай в общо,
6690Default Amount,Сума по подразбиране,
6691Additional Amount,Допълнителна сума,
6692Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
6693Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
6694Condition and Formula Help,Състояние и Формула Помощ,
6695Salary Structure,Структура Заплата,
6696Working Days,Работни дни,
6697Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
6698Total Working Hours,Общо работни часове,
6699Hour Rate,Цена на час,
6700Bank Account No.,Банкова сметка номер,
6701Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
6702Earnings,Печалба,
6703Deductions,Удръжки,
6704Employee Loan,Служител кредит,
6705Total Principal Amount,Обща главна сума,
6706Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
6707Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
6708net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
6710Total in words,Общо - СЛОВОМ,
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
6712Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
6713Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
6714Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
6716Total Earning,Общо Приходи,
6717Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
6718Shift Assignment,Shift Assignment,
6719Shift Type,Shift Type,
6720Shift Request,Заявка за смени,
6721Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
6723Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
6724Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
6726Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
6727Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
6728First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
6729Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
6730Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
6732Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
6734Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
6736Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
6738Process Attendance After,Посещение на процесите след,
6739Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
6740Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
6742Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
6743Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
6744Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
6746Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
6747Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
6749Skill Name,Име на умение,
6750Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
6751Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
6752Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
6753Vacancies,"Свободни работни места,",
6754Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
6755Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
6756Current Count,Текущ брой,
6757Current Openings,Текущи отвори,
6758Number Of Positions,Брой позиции,
6759Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
6760From Amount,От сума,
6761To Amount,Към сумата,
6762Percent Deduction,Процентно отчисление,
6763Training Program,Програма за обучение,
6764Event Status,Статус Събитие,
6765Has Certificate,Има сертификат,
6766Seminar,семинар,
6767Theory,Теория,
6768Workshop,цех,
6769Conference,конференция,
6770Exam,Изпит,
6771Internet,интернет,
6772Self-Study,Самоподготовка,
6773Advance,напредък,
6774Trainer Name,Наименование Trainer,
6775Trainer Email,Trainer Email,
6776Attendees,Присъстващи,
6777Employee Emails,Имейли на служителите,
6778Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
6779Invited,Поканен,
6780Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
6781Optional,по избор,
6782Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
6783Travel Itinerary,Пътешествие,
6784Travel From,Пътуване от,
6785Travel To,Пътувам до,
6786Mode of Travel,Начин на пътуване,
6787Flight,полет,
6788Train,Влак,
6789Taxi,такси,
6790Rented Car,Отдавна кола,
6791Meal Preference,Предпочитание за хранене,
6792Vegetarian,вегетарианец,
6793Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
6794Gluten Free,Без глутен,
6795Non Diary,Дневник,
6796Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
6797Departure Datetime,Дата на заминаване,
6798Arrival Datetime,Дата на пристигане,
6799Lodging Required,Необходимо е настаняване,
6800Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
6801Check-in Date,Дата на настаняването,
6802Check-out Date,Дата на напускане,
6803Travel Request,Заявка за пътуване,
6804Travel Type,Тип пътуване,
6805Domestic,вътрешен,
6806International,международен,
6807Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
6808Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
6809Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
6810"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
6811Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
6812"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
6813Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
6814Any other details,Всякакви други подробности,
6815Costing Details,Подробности за цената,
6816Costing,Остойностяване,
6817Event Details,Подробности за събитието,
6818Name of Organizer,Име на организатора,
6819Address of Organizer,Адрес на организатора,
6820Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
6821Expense Type,Тип разход,
6822Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
6823Funded Amount,Финансирана сума,
6824Upload Attendance,Качи Присъствие,
6825Attendance From Date,Присъствие От дата,
6826Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
6827Get Template,Вземи шаблон,
6828Import Attendance,Импорт - Присъствие,
6829Upload HTML,Качи HTML,
6830Vehicle,Превозно средство,
6831License Plate,Регистрационен номер,
6832Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
6833Acquisition Date,Дата на придобиване,
6834Chassis No,Шаси Номер,
6835Vehicle Value,стойност на превозното средство,
6836Insurance Details,Застраховка Детайли,
6837Insurance Company,Застрахователно дружество,
6838Policy No,Полица номер,
6839Additional Details,допълнителни детайли,
6840Fuel Type,гориво,
6841Petrol,бензин,
6842Diesel,дизел,
6843Natural Gas,Природен газ,
6844Electric,електрически,
6845Fuel UOM,мерна единица гориво,
6846Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
6847Wheels,Колела,
6848Doors,Врати,
6849HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
6850Odometer Reading,показание на километража,
6851Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
6852last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
6853Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
6854Invoice Ref,Фактура Референция,
6855Service Details,Детайли за услугата,
6856Service Detail,Детайли за услуга,
6857Vehicle Service,Service Vehicle,
6858Service Item,Service точка,
6859Brake Oil,Спирачна течност,
6860Brake Pad,Спирачна накладка,
6861Clutch Plate,Съединител Плейт,
6862Engine Oil,Моторно масло,
6863Oil Change,Смяна на масло,
6864Inspection,инспекция,
6865Mileage,километраж,
6866Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
6867Hub Node,Hub Node,
6868Image List,Списък с изображения,
6869Item Manager,Мениджъра на позиция,
6870Hub User,Потребител на Hub,
6871Hub Password,Парола за Hub,
6872Hub Users,Hub потребители,
6873Marketplace Settings,Пазарни настройки,
6874Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
6875Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
6876Registered,препоръчано,
6877Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
6878Hub Seller Name,Име на продавача,
6879Custom Data,Персонализирани данни,
6880Member,Член,
6881Partially Disbursed,Частично Изплатени,
6882Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем,
6883Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
6884Loan Details,Заем - Детайли,
6885Loan Type,Вид на кредита,
6886Loan Amount,Заета сума,
6887Is Secured Loan,Осигурен е заем,
6888Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година,
6889Disbursement Date,Изплащане - Дата,
6890Disbursed Amount,Изплатена сума,
6891Is Term Loan,Термин заем ли е,
6892Repayment Method,Възстановяване Метод,
6893Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период,
6894Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди,
6895Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци,
6896Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума,
6897Repayment Start Date,Начална дата на погасяване,
6898Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема,
6899Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита,
6900Account Info,Информация за профила,
6901Loan Account,Кредитна сметка,
6902Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви,
6903Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции,
6904Repayment Schedule,погасителен план,
6905Total Payable Amount,Общо Задължения Сума,
6906Total Principal Paid,Общо платена главница,
6907Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,",
6908Total Amount Paid,Обща платена сума,
6909Loan Manager,Кредитен мениджър,
6910Loan Info,Заем - Информация,
6911Rate of Interest,Размерът на лихвата,
6912Proposed Pledges,Предложени обещания,
6913Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема,
6914Repayment Info,Възстановяване Info,
6915Total Payable Interest,Общо дължими лихви,
6916Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми,
6917Amounts,суми,
6918Pending Principal Amount,Висяща главна сума,
6919Payable Principal Amount,Дължима главна сума,
6920Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси,
6921Regular Payment,Редовно плащане,
6922Loan Closure,Закриване на заем,
6923Payment Details,Подробности на плащане,
6924Interest Payable,Дължими лихви,
6925Amount Paid,"Сума, платена",
6926Principal Amount Paid,Основна изплатена сума,
6927Loan Security Name,Име на сигурността на заема,
6928Loan Security Code,Код за сигурност на заема,
6929Loan Security Type,Тип на заема,
6930Haircut %,Прическа%,
6931Loan Details,Подробности за заема,
6932Unpledged,Unpledged,
6933Pledged,Заложените,
6934Partially Pledged,Частично заложено,
6935Securities,ценни книжа,
6936Total Security Value,Обща стойност на сигурността,
6937Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност,
6938Loan ,заем,
6939Shortfall Time,Време за недостиг,
6940America/New_York,Америка / New_York,
6941Shortfall Amount,Сума на недостиг,
6942Security Value ,Стойност на сигурността,
6943Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес,
6944Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност,
6945Unpledge Time,Време за сваляне,
6946Unpledge Type,Тип на сваляне,
6947Loan Name,Заем - Име,
6948Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
6949Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден,
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване,
6951Grace Period in Days,Грейс период за дни,
6952Pledge,залог,
6953Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване,
6954Update Time,Време за актуализация,
6955Proposed Pledge,Предложен залог,
6956Total Payment,Общо плащане,
6957Balance Loan Amount,Баланс на заема,
6958Is Accrued,Начислява се,
6959Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
6960Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
6961Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема,
6962Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума,
6963Unpledge,Unpledge,
6964Against Pledge,Срещу залог,
6965Haircut,подстригване,
6966MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
6967Generate Schedule,Генериране на график,
6968Schedules,Графици,
6969Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
6970Scheduled Date,Предвидена дата,
6971Actual Date,Действителна дата,
6972Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
6973No of Visits,Брои на Посещения,
6974MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
6975Maintenance Date,Поддръжка Дата,
6976Maintenance Time,Поддръжка на времето,
6977Completion Status,Статус на Завършване,
6978Partially Completed,Частично завършени,
6979Fully Completed,Завършен до ключ,
6980Unscheduled,Нерепаративен,
6981Breakdown,Авария,
6982Purposes,Цели,
6983Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
6984Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
6985Work Done,"Работата, извършена",
6986Against Document No,Срещу документ №,
6987Against Document Detail No,Against Document Detail No,
6988MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
6989Order Type,Тип поръчка,
6990Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
6991Ordered Quantity,Поръчано количество,
6992Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
6994Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
6995Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
6996Item UOM,Позиция - Мерна единица,
6997Conversion Rate,Обменен курс,
6998Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
6999With Operations,С операции,
7000Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
7001Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
7002Routing,Routing,
7003Materials,Материали,
7004Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
7005Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
7006Scrap,Вторични суровини,
7007Scrap Items,скрап артикули,
7008Operating Cost,Експлоатационни разходи,
7009Raw Material Cost,Разходи за суровини,
7010Scrap Material Cost,Скрап Cost,
7011Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
7012Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
7013Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
7014Total Cost,Обща Цена,
7015Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
7016Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
7017Exploded Items,Експлодирани предмети,
7018Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
7019Thumbnail,Thumbnail,
7020Website Specifications,Сайт Спецификации,
7021Show Items,Показване на артикули,
7022Show Operations,Показване на операции,
7023Website Description,Website Описание,
7024BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
7025Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
7026Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
7027BOM Item,BOM Позиция,
7028Item operation,Позиция на елемента,
7029Rate & Amount,Оцени и сума,
7030Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
7031Scrap %,Скрап%,
7032Original Item,Оригинален елемент,
7033BOM Operation,BOM Операция,
7034Batch Size,Размер на партидата,
7035Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
7036Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
7037BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
7038Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
7039BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
7040"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
7041Replace BOM,Замяна на BOM,
7042Current BOM,Текущ BOM,
7043The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен",
7044The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
7045Replace,Заменете,
7046Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
7047BOM Website Item,BOM Website позиция,
7048BOM Website Operation,BOM Website Операция,
7049Operation Time,Операция - време,
7050PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
7051Timing Detail,Подробности за времето,
7052Time Logs,Час Logs,
7053Total Time in Mins,Общо време в минути,
7054Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
7055Job Started,Работата започна,
7056Started Time,Стартирано време,
7057Current Time,Текущо време,
7058Job Card Item,Позиция на карта за работа,
7059Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
7060Time In Mins,Времето в мин,
7061Completed Qty,Изпълнено Количество,
7062Manufacturing Settings,Настройки производство,
7063Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
7064Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
7065Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка,
7066Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
7067Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
7068Capacity Planning,Планиране на капацитета,
7069Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
7070Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.,
7072Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
7073Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
7074Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.,
7075Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути),
7076Default 10 mins,По подразбиране 10 минути,
7077Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
7078Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
7079Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
7080Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
7081Over Production for Sales and Work Order,Над производство за продажба и поръчка за работа,
7082Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
7083Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
7084Other Settings,Други настройки,
7085Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
7086"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини.",
7087Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
7088Material Request Type,Заявка за материал - тип,
7089Material Issue,Изписване на материал,
7090Customer Provided,Предоставен от клиента,
7091Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
7092Default Workstation,Работно място по подразбиране,
7093Production Plan,План за производство,
7094MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7095Get Items From,Вземете елементи от,
7096Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
7097Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
7098Get Material Request,Вземи заявка за материал,
7099Material Requests,Заявки за материали,
7100Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
7101Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
7102Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
7103Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
7104Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
7105"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
7106Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
7107Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
7108Total Planned Qty,Общ планиран брой,
7109Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
7110Material Requested,"Материал, поискан",
7111Production Plan Item,Производство Plan Точка,
7112Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
7113"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
7114Planned Start Date,Планирана начална дата,
7115Quantity and Description,Количество и описание,
7116material_request_item,material_request_item,
7117Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
7118Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
7119Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
7120Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
7121Routing Name,Име на маршрутизация,
7122MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7123Item To Manufacture,Артикул за производство,
7124Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
7125Manufactured Qty,Произведено Количество,
7126Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
7127Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
7128Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
7129Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
7131Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
7132Warehouses,Складове,
7133This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
7134Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
7135This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
7136This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
7137Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
7138This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
7139Required Items,Необходими неща,
7140Actual Start Date,Действителна Начална дата,
7141Planned End Date,Планирана Крайна дата,
7142Actual End Date,Действителна Крайна дата,
7143Operation Cost,Оперативни разходи,
7144Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
7145Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
7146Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
7147Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
7148Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
7149Work Order Item,Елемент за работа,
7150Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
7151Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
7152Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
7153Operation Description,Операция - Описание,
7154Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
7155Work in Progress,Незавършено производство,
7156Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
7157Planned Start Time,Планиран начален час,
7158Planned End Time,Планирано Крайно време,
7159in Minutes,В минути,
7160Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
7161Actual Start Time,Действително Начално Време,
7162Actual End Time,Действително Крайно Време,
7163Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7164Actual Operation Time,Действително време за операцията,
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
7167Workstation Name,Работна станция - Име,
7168Production Capacity,Производствен капацитет,
7169Operating Costs,Оперативни разходи,
7170Electricity Cost,Разход за ток,
7171per hour,на час,
7172Consumable Cost,Консумативи цена,
7173Rent Cost,Разход за наем,
7174Wages,Заплати,
7175Wages per hour,Заплати на час,
7176Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
7177Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
7178Certification Application,Заявление за сертифициране,
7179Name of Applicant,Име на кандидата,
7180Certification Status,Сертификационен статус,
7181Yet to appear,И все пак да се появи,
7182Certified,Сертифицирана,
7183Not Certified,Не е сертифициран,
7184USD,щатски долар,
7185INR,INR,
7186Certified Consultant,Сертифициран консултант,
7187Name of Consultant,Име на консултанта,
7188Certification Validity,Валидност на сертификацията,
7189Discuss ID,Обсъдете ID,
7190GitHub ID,GitHub ID,
7191Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
7192Chapter Head,Заглавие на глава,
7193Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
7195Chapter Members,Глава Членове,
7196Members,Потребители,
7197Chapter Member,Член на главата,
7198Website URL,Website URL,
7199Leave Reason,Причина за отсъствие,
7200Donor Name,Име на дарителя,
7201Donor Type,Тип на дарителя,
7202Withdrawn,оттеглен,
7203Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
7204Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
7205Requested Amount,Исканата сума,
7206Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
7207Show on Website,Показване на уебсайта,
7208Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
7209Assessment Manager,Мениджър за оценка,
7210Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
7211NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
7212Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
7213Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
7214Membership Status,Състояние на членството,
7215Member Since,Потребител от,
7216Volunteer Name,Име на доброволците,
7217Volunteer Type,Тип доброволци,
7218Availability and Skills,Наличност и умения,
7219Availability,Наличност,
7220Weekends,Събота и неделя,
7221Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
7222Morning,Сутрин,
7223Afternoon,следобед,
7224Evening,вечер,
7225Anytime,По всяко време,
7226Volunteer Skills,Доброволни умения,
7227Volunteer Skill,Доброволчески умения,
7228Homepage,Начална страница,
7229Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
7230Homepage Section,Секция за начална страница,
7231Hero Section,Раздел Герой,
7232Tag Line,Tag Line,
7233Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
7234Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
7235Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
7236"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
7237Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
7238Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
7239Section Based On,Раздел Въз основа на,
7240Section Cards,Карти за раздели,
7241Number of Columns,Брой на колоните,
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
7243Section HTML,Раздел HTML,
7244Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
7245Section Order,Раздел Ред,
7246"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
7247Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
7248Subtitle,подзаглавие,
7249Products Settings,Продукти - Настройки,
7250Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
7251"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
7252Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
7253Product Page,Страница на продукта,
7254Products per Page,Продукти на страница,
7255Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
7256Item Fields,Полета на артикулите,
7257Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
7258Attributes,Атрибути,
7259Hide Variants,Скриване на варианти,
7260Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
7261Attribute,Атрибут,
7262Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
7263Activity Cost,Разходи за дейността,
7264Billing Rate,(Фактура) Курс,
7265Costing Rate,Остойностяване Курсове,
7266Projects User,Проекти на потребителя,
7267Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
7268Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
7269Dependent Task,Зависима задача,
7270Project Type,Тип на проекта,
7271% Complete Method,% Изпълнен Метод,
7272Task Completion,Задача Изпълнение,
7273Task Progress,Задача Прогрес,
7274% Completed,% Завършен,
7275From Template,От шаблон,
7276Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
7277Copied From,Копирано от,
7278Start and End Dates,Начална и крайна дата,
7279Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
7280Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
7281Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
7283Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
7284Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
7287Gross Margin,Брутна печалба,
7288Gross Margin %,Брутна печалба %,
7289Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
7290Collect Progress,Събиране на напредъка,
7291Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
7292Twice Daily,Два пъти на ден,
7293First Email,Първи имейл,
7294Second Email,Втори имейл,
7295Time to send,Време за изпращане,
7296Day to Send,Ден за Изпращане,
7297Projects Manager,Мениджър Проекти,
7298Project Template,Шаблон на проекта,
7299Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
7300Begin On (Days),Започнете от (дни),
7301Duration (Days),Продължителност (дни),
7302Project Update,Актуализация на проекта,
7303Project User,Потребител в проект,
7304View attachments,Преглед на прикачените файлове,
7305Projects Settings,Настройки на проекти,
7306Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
7307Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
7308Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
7309Weight,тегло,
7310Parent Task,Родителска задача,
7311Timeline,Timeline,
7312Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
7313% Progress,% Прогрес,
7314Is Milestone,Е важна дата,
7315Task Description,Описание на задачата,
7316Dependencies,Зависимостите,
7317Dependent Tasks,Зависими задачи,
7318Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
7319Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
7320Actual Time (in hours),Действителното време (в часове),
7321Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
7322Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet),
7323Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
7324Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet),
7325Review Date,Преглед Дата,
7326Closing Date,Крайна дата,
7327Task Depends On,Задачата зависи от,
7328Task Type,Тип задача,
7329Employee Detail,Служител - Детайли,
7330Billing Details,Детайли за фактура,
7331Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
7332Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
7333Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
7334Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
7335Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
7336% Amount Billed,% Фактурирана сума,
7337Hrs,Часове,
7338Costing Amount,Остойностяване Сума,
7339Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
7340Corrective,поправителен,
7341Preventive,профилактичен,
7342Resolution,Резолюция,
7343Resolutions,резолюции,
7344Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
7345Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
7346Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
7347Quality Goal,Цел за качество,
7348Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
7349Weekday,делничен,
7350January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври,
7351Revision and Revised On,Ревизия и ревизия на,
7352Revision,ревизия,
7353Revised On,Ревизиран на,
7354Objectives,Цели,
7355Quality Goal Objective,Цел за качество,
7356Objective,Обективен,
7357Agenda,дневен ред,
7358Minutes,Минути,
7359Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
7360Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
7361Minute,Минута,
7362Parent Procedure,Процедура за родители,
7363Processes,процеси,
7364Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
7365Process Description,Описание на процеса,
7366Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
7367Additional Information,Допълнителна информация,
7368Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
7369DATEV Settings,Настройки на DATEV,
7370Regional,областен,
7371Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
7372GST HSN Code,GST HSN кодекс,
7373HSN Code,HSN код,
7374GST Settings,Настройки за GST,
7375GST Summary,Резюме на GST,
7376GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
7377GST Accounts,GST сметки,
7378B2C Limit,B2C лимит,
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
7380GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
7381January,януари,
7382February,февруари,
7383March,Март,
7384April,април,
7385May,Май,
7386June,юни,
7387July,Юли,
7388August,Август,
7389September,Септември,
7390October,октомври,
7391November,ноември,
7392December,декември,
7393JSON Output,Изход JSON,
7394Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
7395Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
7396Invoice Series,Серия фактури,
7397Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
7398Zip File,ZIP файл,
7399Import Invoices,Импортиране на фактури,
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
7401Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
7402Active Menu,Активно меню,
7403Restaurant Menu,Ресторант Меню,
7404Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
7405Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
7406Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
7407Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
7408Restaurant Table,Ресторант Маса,
7409Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
7410Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
7411Current Order,Текуща поръчка,
7412Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
7413Served,Сервира,
7414Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
7415Waitlisted,Waitlisted,
7416No Show,Няма показване,
7417No of People,Брой хора,
7418Reservation Time,Време за резервация,
7419Reservation End Time,Време за край на резервацията,
7420No of Seats,Брой на седалките,
7421Minimum Seating,Минимално сядане,
7422"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
7423SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7424Campaign Schedules,График на кампанията,
7425Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
7426CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7427Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
7428From Lead,От потенциален клиент,
7429Account Manager,Акаунт мениджър,
7430Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
7431Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
7432"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
7433Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
7434"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
7435Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
7436"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
7437Primary Address,Основен адрес,
7438Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
7439Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
7440Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
7441Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
7442Commission Rate,Комисионен Курс,
7443Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
7444Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
7445Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
7446Industry Type,Вид индустрия,
7447MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
7448Installation Date,Дата на инсталация,
7449Installation Time,Време за монтаж,
7450Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
7451Installed Qty,Инсталирано количество,
7452Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
7453POS Closing Voucher,POS Валута за затваряне,
7454Period Start Date,Дата на началния период,
7455Period End Date,Крайна дата на периода,
7456Cashier,Касиер,
7457Expense Details,Подробности за разходите,
7458Expense Amount,Сума на разходите,
7459Amount in Custody,Сума в попечителство,
7460Total Collected Amount,Обща събрана сума,
7461Difference,разлика,
7462Modes of Payment,Начини на плащане,
7463Linked Invoices,Свързани фактури,
7464Sales Invoices Summary,Обобщение на фактурите за продажби,
7465POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
7466Collected Amount,Събрана сума,
7467Expected Amount,Очаквана сума,
7468POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
7469Quantity of Items,Количество артикули,
7470POS Closing Voucher Taxes,Такси за ваучери за затваряне на POS,
7471"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
7472Parent Item,Родител позиция,
7473List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
7474SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7475Quotation To,Оферта до,
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
7478Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
7479Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
7480In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
7481Term Details,Условия - Детайли,
7482Quotation Item,Оферта Позиция,
7483Against Doctype,Срещу Вид Документ,
7484Against Docname,Срещу Документ,
7485Additional Notes,допълнителни бележки,
7486SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
7487Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
7489Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
7490Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
7491Not Delivered,Не е доставен,
7492Fully Delivered,Напълно Доставени,
7493Partly Delivered,Частично Доставени,
7494Not Applicable,Не Е Приложимо,
7495% Delivered,% Доставени,
7496% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
7497% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
7498Not Billed,Не фактуриран,
7499Fully Billed,Напълно фактуриран,
7500Partly Billed,Частично фактурирани,
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
7502Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
7503Delivery Warehouse,Склад за доставка,
7504Planned Quantity,Планирано количество,
7505For Production,За производство,
7506Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
7507Produced Quantity,Произведено количество,
7508Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
7509Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
7510Contact No.,Контакт - номер,
7511Contribution (%),Принос (%),
7512Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
7513Selling Settings,Продажби - Настройка,
7514Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
7515Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
7516Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
7517Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
7518Default Territory,Територия по подразбиране,
7519Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
7520Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок,
7521Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
7522Sales Order Required,Поръчка за продажба е задължителна,
7523Delivery Note Required,Складова разписка е задължителна,
7524Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализира проектът и фирмата въз основа на продажбите.,
7526Each Transaction,Всяка транзакция,
7527Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите,
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество Поръчки за продажби срещу поръчка на клиента,
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка,
7530Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба,
7531SMS Center,SMS Center,
7532Send To,Изпрати на,
7533All Contact,Всички контакти,
7534All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
7535All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
7536All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
7537All Lead (Open),All Lead (Open),
7538All Employee (Active),All Employee (Active),
7539All Sales Person,Всички продажби Person,
7540Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
7541Receiver List,Получател - Списък,
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
7543Total Characters,Общо знаци,
7544Total Message(s),Общо съобщения,
7545Authorization Control,Разрешение Control,
7546Authorization Rule,Разрешение Правило,
7547Average Discount,Средна отстъпка,
7548Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
7549Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
7550Customer or Item,Клиент или елемент,
7551Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
7552Authorized Value,Оторизирана сума,
7553Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
7554Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
7555Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
7556Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
7557Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
7558Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
7559Brand Defaults,По подразбиране на марката,
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
7561Change Abbreviation,Промени Съкращение,
7562Parent Company,Компанията-майка,
7563Default Values,Стойности по подразбиране,
7564Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
7565Standard Working Hours,Стандартно работно време,
7566Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
7567Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
7568Default warehouse for Sales Return,По подразбиране склад за връщане на продажби,
7569Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
7570Standard Template,Стандартен шаблон,
7571Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
7572Existing Company ,Съществуваща фирма,
7573Date of Establishment,Дата на основаване,
7574Sales Settings,Настройки на продажбите,
7575Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
7576Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
7577Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
7578Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
7579Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
7580Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране,
7581Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
7582Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
7583Discount Received Account,Сметка получена сметка,
7584Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
7585Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
7586Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
7587Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
7588Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
7589Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
7590Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
7591Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
7592Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
7593Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
7594Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
7595Stock Settings,Сток Settings,
7596Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
7597Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
7598Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
7599Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
7601Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
7602Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
7603Budget Detail,Бюджет Подробности,
7604Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
7605Company Info,Информация за компанията,
7606For reference only.,Само за справка.,
7607Company Logo,Лого на фирмата,
7608Date of Incorporation,Дата на учредяване,
7609Date of Commencement,Дата на започване,
7610Phone No,Телефон No,
7611Company Description,Описание на компанията,
7612Registration Details,Регистрация Детайли,
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
7614Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
7615Currency Exchange,Обмяна На Валута,
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
7617From Currency,От валута,
7618To Currency,За валута,
7619For Buying,За покупка,
7620For Selling,За продажба,
7621Customer Group Name,Група клиенти - Име,
7622Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
7623Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
7624Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
7625Credit Limits,Кредитни лимити,
7626Email Digest,Email бюлетин,
7627Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
7628Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
7629How frequently?,Колко често?,
7630Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
7631Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
7632Profit & Loss,Печалба & загуба,
7633New Income,Нови приходи,
7634New Expenses,Нови разходи,
7635Annual Income,Годишен доход,
7636Annual Expenses,годишните разходи,
7637Bank Balance,Баланс на банка,
7638Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
7639Receivables,Вземания,
7640Payables,Задължения,
7641Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
7642Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
7643New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
7644New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
7645Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
7646Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
7647New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
7648New Quotations,Нови Оферти,
7649Open Quotations,Отворени оферти,
7650Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
7651Add Quote,Добави оферта,
7652Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
7653Default Company,Фирма по подразбиране,
7654Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
7655Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
7656Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
7658"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
7659Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
7660"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
7661Item Classification,Класификация на позиция,
7662General Settings,Основни настройки,
7663Item Group Name,Име на група позиции,
7664Parent Item Group,Родител т Group,
7665Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
7666Item Tax,Позиция - Данък,
7667Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
7668Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
7670Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
7671Setup Series,Настройка на номерацията,
7672Select Transaction,Изберете транзакция,
7673Help HTML,Помощ HTML,
7674Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
7675User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
7677Update Series,Актуализация Номериране,
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
7679Prefix,Префикс,
7680Current Value,Текуща стойност,
7681This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
7682Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
7683Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
7685Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
7686Partner Type,Тип родител,
7687Address & Contacts,Адрес и контакти,
7688Address Desc,Адрес Описание,
7689Contact Desc,Контакт - Описание,
7690Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
7691Targets,Цели,
7692Show In Website,Покажи в уебсайта,
7693Referral Code,Референтен код,
7694To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
7695Logo,Лого,
7696Partner website,Партньорски уебсайт,
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
7698Name and Employee ID,Име и Employee ID,
7699Sales Person Name,Търговец - Име,
7700Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
7701Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
7702Sales Person Targets,Търговец - Цели,
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
7704Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
7705Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
7706Target Detail,Цел - Подробности,
7707Target Qty,Целево Количество,
7708Target Amount,Целевата сума,
7709Target Distribution,Цел - Разпределение,
7710"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
7711Applicable Modules,Приложими модули,
7712Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
7713Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
7714Territory Name,Територия Име,
7715Parent Territory,Територия - Родител,
7716Territory Manager,Мениджър на територия,
7717For reference,За референция,
7718Territory Targets,Територия Цели,
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
7720UOM Name,Мерна единица - Име,
7721Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
7722Website Item Group,Website т Group,
7723Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
7724Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
7725Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
7726Display Settings,Настройки на дисплея,
7727Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
7728Show Price,Показване на цената,
7729Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
7730Show Configure Button,Показване на бутона Конфигуриране,
7731Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
7732Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
7733Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
7734Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
7735Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
7736Quotation Series,Оферта Series,
7737Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
7738Enable Checkout,Активиране Checkout,
7739Payment Success Url,Успешно плащане URL,
7740After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
7741Batch ID,Партида Номер,
7742Parent Batch,Родителска партида,
7743Manufacturing Date,Дата на производство,
7744Source Document Type,Тип източник на документа,
7745Source Document Name,Име на изходния документ,
7746Batch Description,Партида Описание,
7747Bin,Хамбар,
7748Reserved Quantity,Запазено Количество,
7749Actual Quantity,Действителното количество,
7750Requested Quantity,заявеното количество,
7751Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
7752Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
7753FCFS Rate,FCFS Курсове,
7754Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
7755Tariff Number,тарифен номер,
7756Delivery To,Доставка до,
7757MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
7758Is Return,Дали Return,
7759Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
7760Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
7761Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
7762Billing Address Name,Име за фактуриране,
7763Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
7764"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7767Transporter Info,Превозвач Информация,
7768Driver Name,Име на водача,
7769Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
7770Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
7771Print Without Amount,Печат без сума,
7772% Installed,% Инсталиран,
7773% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
7774Installation Status,Монтаж - Статус,
7775Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
7776Instructions,Инструкции,
7777From Warehouse,От склад,
7778Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
7779Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
7780Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
7781Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
7782Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
7783Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
7784Delivery Settings,Настройки за доставка,
7785Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
7786Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
7787Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
7788Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
7789Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
7790Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
7791Delivery Stop,Спиране на доставката,
7792Visited,Посетена,
7793Order Information,информация за поръчка,
7794Contact Information,Информация за връзка,
7795Email sent to,"Писмо, изпратено до",
7796Dispatch Information,Информация за изпращане,
7797Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
7798MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
7799Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
7800Delivery Details,Детайли за доставка,
7801Driver Email,Имейл на шофьора,
7802Driver Address,Адрес на водача,
7803Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
7804Distance UOM,Разстояние от UOM,
7805Departure Time,Час на отпътуване,
7806Delivery Stops,Доставката спира,
7807Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
7809Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
7810Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
7811In Transit,Транзитно,
7812Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
7813"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
7814STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
7815"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
7816Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
7817Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
7818Maintain Stock,Поддържане на наличности,
7819Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
7820Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
7821Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
7823Barcodes,Баркодове,
7824Shelf Life In Days,Живот през дните,
7825End of Life,Края на живота,
7826Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
7827Valuation Method,Метод на оценка,
7828FIFO,FIFO,
7829Moving Average,Пълзяща средна стойност,
7830Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
7831Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
7832Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
7833Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
7834Units of Measure,Мерни единици за измерване,
7835Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
7836Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
7837Has Batch No,Има партиден №,
7838Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
7839Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
7840"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
7841Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
7842Retain Sample,Запазете пробата,
7843Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
7844Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
7845Has Serial No,Има сериен номер,
7846Serial Number Series,Сериен номер Series,
7847"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
7848Variants,Варианти,
7849Has Variants,Има варианти,
7850"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
7851Variant Based On,Вариант на базата на,
7852Item Attribute,Позиция атрибут,
7853"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
7854Item Defaults,Елемент по подразбиране,
7855"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
7856Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
7857Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
7858Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
7859Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
7860Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
7861Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
7862Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
7863Supplier Items,Доставчик артикули,
7864Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
7865Country of Origin,Страна на произход,
7866Sales Details,Продажби Детайли,
7867Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
7868Is Sales Item,Е-продажба Точка,
7869Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
7870No of Months,Брой месеци,
7871Customer Items,Клиентски елементи,
7872Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
7873Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
7874Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
7875Default BOM,BOM по подразбиране,
7876Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
7877If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
7878Customer Code,Клиент - Код,
7879Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
7880Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
7881Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
7882Website Image,Изображение на уебсайт,
7883Website Warehouse,Склад за уебсайта,
7884"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
7885Website Item Groups,Website стокови групи,
7886List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
7887Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
7888Website Content,Съдържание на уебсайтове,
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
7890Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
7891Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
7892Publish in Hub,Публикувай в Hub,
7893Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
7894Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
7895Hub Warehouse,Службата за складове,
7896"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
7897Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
7898Item Alternative,Алтернативен елемент,
7899Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
7900Two-way,Двупосочен,
7901Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
7902Attribute Name,Име на атрибута,
7903Numeric Values,Числови стойности,
7904From Range,От диапазон,
7905Increment,Увеличение,
7906To Range,До диапазон,
7907Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
7908Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
7909Attribute Value,Атрибут Стойност,
7910Abbreviation,Абревиатура,
7911"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
7912Item Barcode,Позиция Barcode,
7913Barcode Type,Тип баркод,
7914EAN,EAN,
7915UPC-A,UPC-A,
7916Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
7917"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
7918Ref Code,Ref Code,
7919Item Default,Елемент по подразбиране,
7920Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
7921Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
7922Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
7923Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
7924Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
7925Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
7926Item Manufacturer,Позиция - Производител,
7927Item Price,Елемент Цена,
7928Packing Unit,Опаковъчно устройство,
7929Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
7930Valid From ,Валидна от,
7931Valid Upto ,Валиден до,
7932Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
7933Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
7934Item Reorder,Позиция Пренареждане,
7935Check in (group),Проверете в (група),
7936Request for,заявка за,
7937Re-order Level,Re-Поръчка Level,
7938Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
7939Item Supplier,Позиция - Доставчик,
7940Item Variant,Артикул вариант,
7941Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
7942Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
7943Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
7944Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
7946Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
7947Item Website Specification,Позиция Website Specification,
7948Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
7949Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
7950Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
7951Receipt Document,Получаване на документация,
7952Applicable Charges,Приложимите цени,
7953Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
7954Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
7955Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
7956Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
7957MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
7958Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
7959Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
7960Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
7961Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
7962Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
7963Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
7964Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
7965MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
7966Requested For,Поискана за,
7967Transferred,Прехвърлен,
7968% Ordered,% Поръчани,
7969Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
7970Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
7971Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
7972Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
7973Packed Item,Опакован артикул,
7974To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
7975Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
7976Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
7977Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
7978"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
7980MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
7981From Package No.,От Пакет номер,
7982Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
7983To Package No.,До пакет No.,
7984If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
7985Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
7987Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
7988Gross Weight,Брутно Тегло,
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
7990Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
7991Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
7992DN Detail,DN Подробности,
7993STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
7994Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
7996Parent Warehouse,Склад - Родител,
7997Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
7998Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
7999Item Locations,Местоположения на артикули,
8000Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
8001Picked Qty,Избран Кол,
8002Price List Master,Ценоразпис - основен,
8003Price List Name,Ценоразпис Име,
8004Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
8005Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
8006Price List Country,Ценоразпис - Държава,
8007MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
8008Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
8009Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
8010Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
8012Get Current Stock,Вземи наличности,
8013Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
8014Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
8015Transporter Details,Превозвач Детайли,
8016Vehicle Number,Номер на превозно средство,
8017Vehicle Date,Камион Дата,
8018Received and Accepted,Получена и приета,
8019Accepted Quantity,Прието Количество,
8020Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
8021Sample Quantity,Количество проба,
8022Rate and Amount,Процент и размер,
8023MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
8024Report Date,Справка Дата,
8025Inspection Type,Тип Инспекция,
8026Item Serial No,Позиция Сериен №,
8027Sample Size,Размер на извадката,
8028Inspected By,Инспектирани от,
8029Readings,Четения,
8030Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
8031Reading 1,Четене 1,
8032Reading 2,Четене 2,
8033Reading 3,Четене 3,
8034Reading 4,Четене 4,
8035Reading 5,Четене 5,
8036Reading 6,Четене 6,
8037Reading 7,Четене 7,
8038Reading 8,Четене 8,
8039Reading 9,Четене 9,
8040Reading 10,Четене 10,
8041Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
8042Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
8043Available Quantity,Налично количество,
8044Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
8046Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
8047Creation Document Type,Създаване на тип документ,
8048Creation Document No,Създаване документ №,
8049Creation Date,Дата на създаване,
8050Creation Time,Време на създаване,
8051Asset Details,Данни за активите,
8052Asset Status,Състояние на активите,
8053Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
8054Delivery Document No,Доставка документ №,
8055Delivery Time,Време За Доставка,
8056Invoice Details,Данни за фактурите,
8057Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
8058Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
8059AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
8060Under Warranty,В гаранция,
8061Out of Warranty,Извън гаранция,
8062Under AMC,Под AMC,
8063Out of AMC,Няма AMC,
8064Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
8065Serial No Details,Сериен № - Детайли,
8066MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
8067Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
8068Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
8069Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
8070Repack,Преопаковане,
8071Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
8072Send to Warehouse,Изпратете до Склад,
8073Receive at Warehouse,Получаване в склад,
8074Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
8075Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
8076Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
8077Inspection Required,"Инспекция, изискван",
8078From BOM,От BOM,
8079For Quantity,За Количество,
8080As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
8081Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
8082Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
8083Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
8084Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
8085Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
8086Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
8087Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
8088Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
8089Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
8090Additional Costs,Допълнителни разходи,
8091Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
8092Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
8093Per Transferred,На прехвърлен,
8094Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
8095Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
8096Basic Amount,Основна сума,
8097Additional Cost,Допълнителен разход,
8098Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
8099BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
8100Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
8101Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
8102Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
8103Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
8104PO Supplied Item,PO доставен артикул,
8105Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
8106Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
8107Outgoing Rate,Изходящ Курс,
8108Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
8109Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
8110Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
8111Is Cancelled,Е отменен,
8112Stock Reconciliation,Склад за помирение,
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
8114MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
8115Reconciliation JSON,Равнение JSON,
8116Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
8117Before reconciliation,Преди изравняване,
8118Current Serial No,Текущ сериен номер,
8119Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
8120Current Amount,Текуща сума,
8121Quantity Difference,Количествена разлика,
8122Amount Difference,сума Разлика,
8123Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
8124Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
8125Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
8126Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
8127Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.,
8129Action if Quality inspection is not submitted,"Действие, ако не бъде представена проверка за качество",
8130Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
8131Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
8132Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва",
8133Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
8135Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход,
8136Auto Material Request,Auto Материал Искане,
8137Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка,
8138Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали,
8139Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
8140Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
8141Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days],
8142Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена,
8143Batch Identification,Идентификация на партидата,
8144Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
8145Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
8146UOM Category,UOM Категория,
8147UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
8148Variant Field,Поле за варианти,
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
8150Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
8151Warehouse Name,Склад - Име,
8152"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение",
8153Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
8154PIN,PIN,
8155Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
8156Issue Type,Тип на издаване,
8157Issue Split From,Издаване Сплит от,
8158Service Level,Ниво на обслужване,
8159Response By,Отговор от,
8160Response By Variance,Отговор по вариация,
8161Service Level Agreement Fulfilled,Споразумение за ниво на обслужване Изпълнено,
8162Ongoing,в процес,
8163Resolution By,Резолюция от,
8164Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
8165Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
8166Mins to First Response,Минути до първи отговор,
8167First Responded On,Първо отговорили на,
8168Resolution Details,Резолюция Детайли,
8169Opening Date,Откриване Дата,
8170Opening Time,Наличност - Време,
8171Resolution Date,Резолюция Дата,
8172Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
8173Support Team,Екип по поддръжката,
8174Issue Priority,Приоритет на издаване,
8175Service Day,Ден на обслужване,
8176Workday,работен ден,
8177Holiday List (ignored during SLA calculation),Списък на ваканциите (игнорира се по време на изчисляването на SLA),
8178Default Priority,Приоритет по подразбиране,
8179Response and Resoution Time,Време за реакция и възобновяване,
8180Priorities,Приоритети,
8181Support Hours,Часове за поддръжка,
8182Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
8183Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
8184Entity,единица,
8185Agreement Details,Подробности за споразумението,
8186Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
8187Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
8188Response Time,Време за реакция,
8189Response Time Period,Период за отговор,
8190Resolution Time,Време за разделителна способност,
8191Resolution Time Period,Период на разделителна способност,
8192Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
8193Source Type,Тип на източника,
8194Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
8195Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
8196Response Options,Опции за отговор,
8197Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
8198Post Route String,Поставете низ на маршрута,
8199Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
8200Post Title Key,Ключ за заглавието,
8201Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
8202Link Options,Опции за връзката,
8203Source DocType,Източник DocType,
8204Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
8205Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
8206Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
8207Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
8208Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
8209Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
8210Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
8211Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
8212Support Portal,Портал за поддръжка,
8213Get Started Sections,Стартирайте секциите,
8214Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
8215Forum Posts,Форум Публикации,
8216Forum URL,URL адрес на форума,
8217Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
8218Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
8219Post Route Key,Ключ за маршрут,
8220Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
8221SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
8222Issue Date,Дата на изписване,
8223Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
8224Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
8225Resolved By,Разрешен от,
8226Service Address,Услуга - Адрес,
8227If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
8228Raised By,Повдигнат от,
8229From Company,От фирма,
8230Rename Tool,Преименуване на Tool,
8231Utilities,Комунални услуги,
8232Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
8233File to Rename,Файл за Преименуване,
8234"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
8235Rename Log,Преименуване - журнал,
8236SMS Log,SMS Журнал,
8237Sender Name,Подател Име,
8238Sent On,Изпратено на,
8239No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
8240Requested Numbers,Желани номера,
8241No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
8242Sent To,Изпратени На,
8243Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
8244Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
8245Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
8246Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
8247Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
8248Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
8249Bank Remittance,Банкови преводи,
8250Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
8251Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
8252BOM Explorer,BOM Explorer,
8253BOM Search,BOM Търсене,
8254BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
8255BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
8256Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
8257Cash Flow,Паричен поток,
8258Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
8259To Produce,Да произведа,
8260Produced,Продуциран,
8261Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
8262Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
8263Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
8264Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
8265Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
8266Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
8267Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
8268Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
8269Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
8270DATEV,DATEV,
8271Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
8272Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
8273Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
8274Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
8275Department Analytics,Анализ на отделите,
8276Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
8277Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
8278Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
8279Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
8280Employee Information,Служител - Информация,
8281Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
8282Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
8283Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
8284Eway Bill,Еуей Бил,
8285Expiring Memberships,Изтичащи членства,
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8287Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
8288Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
8289Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
8290GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
8291GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
8292GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
8293GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
8294GSTR-1,GSTR-1,
8295GSTR-2,GSTR-2,
8296Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
8297HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
8298Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
8299Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
8300IRS 1099,IRS 1099,
8301Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
8302Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
8303Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
8304Item Price Stock,Стойност на стоката,
8305Item Prices,Елемент Цени,
8306Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
8307Project Quantity,Проект Количество,
8308Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
8309Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
8310Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
8311Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
8312Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
8313Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
8314Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
8315Reserved,Резервирано,
8316Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
8317Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
8318Lead Id,Потенциален клиент - Номер,
8319Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
8320Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем,
8321Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита,
8322Lost Opportunity,Изгубена възможност,
8323Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
8325Minutes to First Response for Issues,Минути за първи отговор на проблем,
8326Minutes to First Response for Opportunity,Минути за първи отговор на възможност,
8327Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
8328Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
8329Ordered Items To Be Billed,"Поръчани артикули, които да се фактурират",
8330Ordered Items To Be Delivered,Поръчани артикули да бъдат доставени,
8331Qty to Deliver,Количество за доставка,
8332Amount to Deliver,Сума за Избави,
8333Item Delivery Date,Дата на доставка на елемента,
8334Delay Days,Дни в забава,
8335Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
8336Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
8337Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
8338Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
8339Production Analytics,Производство - Анализи,
8340Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
8341Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
8342Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
8343Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
8344Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
8345Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
8346Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
8347Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват",
8348Purchase Order Items To Be Received,Покупка Поръчка артикули да бъдат получени,
8349Qty to Receive,Количество за получаване,
8350Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Покупка на артикули, които ще бъдат получени или фактурирани",
8351Base Amount,Базова сума,
8352Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
8353Amount to Receive,Сума за получаване,
8354Amount To Be Billed,Сума за фактуриране,
8355Billed Qty,Сметка Кол,
8356Qty To Be Billed,"Количество, за да бъдете таксувани",
8357Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
8358Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
8359Purchase Register,Покупка Регистрация,
8360Quotation Trends,Оферта Тенденции,
8361Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти,
8362Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
8363Requested Items To Be Ordered,Заявени продукти за да поръчка,
8364Qty to Order,Количество към поръчка,
8365Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
8366Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
8367Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
8368Sales Analytics,Анализ на продажбите,
8369Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
8370Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
8371Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
8372Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
8373Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
8374Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
8375Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
8376Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
8377Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
8378Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
8379Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията,
8380Sales Register,Продажбите Регистрация,
8381Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
8382Serial No Status,Сериен № - Статус,
8383Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
8384Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
8385Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
8386Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
8387Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
8388Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
8389Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
8390Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
8391Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
8392Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
8393Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
8394Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
8395Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
8396TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
8397TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
8398Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
8399Territory-wise Sales,Продажби на територията,
8400Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
8401Trial Balance,Оборотна ведомост,
8402Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
8403Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
8404Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
8405Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
8406Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
8407Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,