blob: bff6722511a77ef3e586fc55f836525c4c2d01c6 [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301 (Half Day),(Полудневни)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302 and year: ,и година:
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303 by Role ,по улози
4 is not set,није одређена
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05305""" does not exists",""" Не постоји"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05306% Delivered,Испоручено%
7% Amount Billed,Износ% Фактурисана
8% Billed,Изграђена%
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05309% Completed,Завршен%
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053010% Delivered,Испоручено %
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053011% Installed,Инсталирана%
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053012% Received,% Примљене
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053013% of materials billed against this Purchase Order.,% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053014% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају
15% of materials delivered against this Delivery Note,% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење
16% of materials delivered against this Sales Order,% Материјала испоручених против овог налога за продају
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053017% of materials ordered against this Material Request,% Материјала изрећи овај материјал захтеву
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053018% of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053019%(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( цонверсион_рате_лабел ) с је обавезан . Можда Мењачница запис није створен за % ( фром_цурренци ) с до % ( то_цурренци ) и
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053020'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" Фактическое начало Дата "" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
21'Based On' and 'Group By' can not be same,""" На основе "" и "" Группировка по "" не может быть таким же,"
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"
23'Entries' cannot be empty,""" Записи "" не может быть пустым"
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем"" Ожидаемый Дата окончания '"
25'From Date' is required,""" С даты ' требуется"
26'From Date' must be after 'To Date',""" С даты 'должно быть после ' To Date '"
27'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' Имеет Серийный номер ' не может быть ""Да"" для не- фондовой пункта"
28'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' Notification Адреса электронной почты ' , не предназначенных для повторяющихся счет"
29'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" Тип счета {0} используется быть установлены для открытия запись"
30'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053031'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053032'To Date' is required,' To Date ' требуется
33'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053034* Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053035"1 Currency = [?] Fraction
36For e.g. 1 USD = 100 Cent",
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530371. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530382 days ago,Пре 2 дана
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053039"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Цустомер Гроуп""> Додај / Уреди < />"
40"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Итем Гроуп""> Додај / Уреди < />"
41"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Территори""> Додај / Уреди < />"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053042A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053043A Customer exists with same name,Кориснички постоји са истим именом
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053044A Lead with this email id should exist,Олово са овом е ид треба да постоје
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053045A Product or Service,Продукт или сервис
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053046A Supplier exists with same name,Добављач постоји са истим именом
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053047A symbol for this currency. For e.g. $,Симбол за ову валуту. За пример $
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053048AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053049Abbr,Аббр
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053050Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
51About,Око
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053052Above Value,Изнад Вредност
53Absent,Одсутан
54Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем
55Accepted,Примљен
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053056Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053057Accepted Quantity,Прихваћено Количина
58Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053059Account,рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053060Account Balance,Рачун Биланс
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053061Account Created: {0},Учетная запись создана : {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053062Account Details,Детаљи рачуна
63Account Head,Рачун шеф
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053064Account Name,Име налога
65Account Type,Тип налога
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053066Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053067Account head {0} created,Глава счета {0} создан
68Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый счет
69Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
70Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
71Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
72Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
73Account {0} already exists,Счет {0} уже существует
74Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Счет {0} может быть обновлен только через операции с ценными бумагами
75Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа
76Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1}
77Account {0} does not exist,Счет {0} не существует
78Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
79Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
80Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
81Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт"
82Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Счет {0} должно быть Sames как в плюс на счет в счете-фактуре в строке {0}
83Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Счет {0} должно быть Sames как дебету счета в счет-фактура в строке {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053084Accounting,Рачуноводство
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053085"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Рачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053086"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053087Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.
88Accounts,Рачуни
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053089Accounts Browser,Дебиторская Браузер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053090Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053091Accounts Payable,Обавезе према добављачима
92Accounts Receivable,Потраживања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053093Accounts Settings,Рачуни Подешавања
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +053094Actions,Акције
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053095Active,Активан
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053096Active: Will extract emails from ,Активно: издвојити из пошту
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053097Activity,Активност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053098Activity Log,Активност Пријава
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +053099Activity Log:,Активност Пријављивање :
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530100Activity Type,Активност Тип
101Actual,Стваран
102Actual Budget,Стварна буџета
103Actual Completion Date,Стварни датум завршетка
104Actual Date,Стварни датум
105Actual End Date,Сунце Датум завршетка
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530106Actual Invoice Date,Стварни рачун Датум
107Actual Posting Date,Стварна Постања Датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530108Actual Qty,Стварна Кол
109Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)
110Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530111Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530112Actual Quantity,Стварна Количина
113Actual Start Date,Сунце Датум почетка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530114Add,Додати
115Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530116Add Attachments,Додај Прилози
117Add Bookmark,Адд Боокмарк
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530118Add Child,Додај Цхилд
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530119Add Column,Додај колону
120Add Message,Додај поруку
121Add Reply,Адд Репли
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530122Add Serial No,Додај сериал но
123Add Taxes,Додај Порези
124Add Taxes and Charges,Додај таксе и трошкове
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530125Add This To User's Restrictions,Добавить этот ограничений для покупателя
126Add attachment,Додај прилог
127Add new row,Додавање новог реда
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530128Add or Deduct,Додавање или Одузмите
129Add rows to set annual budgets on Accounts.,Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530130Add to Cart,Добавить в корзину
131Add to To Do,Адд то То До
132Add to To Do List of,Адд то То До листу
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530133Add to calendar on this date,Додај у календар овог датума
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530134Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530135Address,Адреса
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530136Address & Contact,Адреса и контакт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530137Address & Contacts,Адреса и контакти
138Address Desc,Адреса Десц
139Address Details,Адреса Детаљи
140Address HTML,Адреса ХТМЛ
141Address Line 1,Аддресс Лине 1
142Address Line 2,Аддресс Лине 2
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530143Address Title,Адреса Наслов
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530144Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530145Address Type,Врста адресе
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530146Address master.,Адрес мастер .
147Administrative Expenses,административные затраты
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530148Advance Amount,Унапред Износ
149Advance amount,Унапред износ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530150Advances,Аванси
151Advertisement,Реклама
152After Sale Installations,Након инсталације продају
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530153Against,Против
154Against Account,Против налога
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530155Against Bill {0} dated {1},Против Билл {0} от {1}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530156Against Docname,Против Доцнаме
157Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530158Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема
159Against Document No,Против документу Нема
160Against Expense Account,Против трошковником налог
161Against Income Account,Против приход
162Against Journal Voucher,Против Јоурнал ваучер
163Against Purchase Invoice,Против фактури
164Against Sales Invoice,Против продаје фактура
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530165Against Sales Order,Против продаје налога
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530166Against Voucher,Против ваучер
167Against Voucher Type,Против Вауцер Типе
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530168Ageing Based On,Старење Басед Он
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530169Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
170Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530171Agent,Агент
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530172Aging Date,Старење Дате
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530173Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530174All Addresses.,Све адресе.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530175All Contact,Све Контакт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530176All Contacts.,Сви контакти.
177All Customer Contact,Све Кориснички Контакт
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530178All Customer Groups,Все Группы клиентов
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530179All Day,Целодневни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530180All Employee (Active),Све Запослени (активна)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530181All Item Groups,Все Группы товаров
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530182All Lead (Open),Све Олово (Опен)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530183All Products or Services.,Сви производи или услуге.
184All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт
185All Sales Person,Све продаје Особа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530186All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530187All Supplier Types,Сви Типови добављача
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530188All Territories,Все территории
189"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д."
190"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д."
191All items have already been transferred for this Production Order.,Все детали уже переданы для этого производственного заказа .
192All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530193Allocate,Доделити
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530194Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530195Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530196Allocated Amount,Издвојена Износ
197Allocated Budget,Издвојена буџета
198Allocated amount,Издвојена износ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530199Allow Bill of Materials,Дозволи Саставнице
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530200Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Разрешить Ведомость материалов должно быть ""Да"" . Потому что один или много активных спецификаций представляют для этого элемента"
201Allow Children,разрешайте детям
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530202Allow Dropbox Access,Дозволи Дропбок Аццесс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530203Allow Google Drive Access,Дозволи Гоогле Дриве Аццесс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530204Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530205Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк
206Allow Production Order,Дозволи Ордер Производња
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530207Allow User,Дозволите кориснику
208Allow Users,Дозволи корисницима
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530209Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530210Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530211Allowance Percent,Исправка Проценат
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530212Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Учет по - доставки / Over- биллинга скрещенными за Пункт {0}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530213Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Дозвољено Улога на Измене уноса Пре Фрозен Дате
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530214"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Разрешение DocType , DocType . Будьте осторожны !"
215Alternative download link,Альтернативная ссылка для скачивания
216Amend,Изменити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530217Amended From,Измењена од
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530218Amount,Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530219Amount (Company Currency),Износ (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530220Amount <=,Износ &lt;=
221Amount >=,Износ&gt; =
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530222Amount to Bill,Износ на Предлог закона
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530223An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием
224"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
225"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
226Annual,годовой
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
228Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Другой Зарплата Структура {0} активна для работника {0} . Пожалуйста, убедитесь, свой ​​статус "" неактивного "" ​​, чтобы продолжить."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530229"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530230Applicability,применимость
231Applicable For,Применимо для
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530232Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530233Applicable Territory,Важећи Територија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530234Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање)
235Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених)
236Applicable To (Role),Важећи Да (улога)
237Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530238Applicant Name,Подносилац захтева Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530239Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530240Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов )
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530241Applications for leave.,Пријаве за одмор.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530242Applies to Company,Примењује се на предузећа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530243Apply On,Нанесите на
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530244Appraisal,Процена
245Appraisal Goal,Процена Гол
246Appraisal Goals,Циљеви процене
247Appraisal Template,Процена Шаблон
248Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
249Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530250Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530251Approval Status,Статус одобравања
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530253Approved,Одобрен
254Approver,Одобраватељ
255Approving Role,Одобравање улоге
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530256Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530257Approving User,Одобравање корисника
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530259Are you sure you want to STOP ,
260Are you sure you want to UNSTOP ,
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530261Are you sure you want to delete the attachment?,Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог?
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530262Arrear Amount,Заостатак Износ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530263"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530264As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530265"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Као што постоје постојеће трансакције акција за ову ставку , не можете да промените вредности ' има серијски број ' , ' Да ли лагеру предмета ' и ' Процена Метод '"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530266Ascending,Растући
267Assign To,Додели
268Assigned To,Додељено
269Assignments,Задания
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530270Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530271Attach Document Print,Приложите Принт документа
272Attach Image,Прикрепите изображение
273Attach Letterhead,Прикрепите бланке
274Attach Logo,Прикрепите логотип
275Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
276Attach as web link,Причврстите као веб линк
277Attachments,Прилози
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530278Attendance,Похађање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530279Attendance Date,Гледалаца Датум
280Attendance Details,Гледалаца Детаљи
281Attendance From Date,Гледалаца Од датума
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530282Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530283Attendance To Date,Присуство Дате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530284Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530285Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530286Attendance record.,Гледалаца рекорд.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530287Authorization Control,Овлашћење за контролу
288Authorization Rule,Овлашћење Правило
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530289Auto Accounting For Stock Settings,Аутоматско Рачуноводство За Сток Сеттингс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530290Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530291Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Аутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530292Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530293Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
294Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Аутоматски екстракт води од кутије маил нпр
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530295Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Аутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати
296Autoreply when a new mail is received,Ауторепли када нова порука стигне
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530297Available,доступан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530298Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530299Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530300"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530301Average Age,Просек година
302Average Commission Rate,Просечан курс Комисија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530303Average Discount,Просечна дисконтна
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530304Awesome Products,Потрясающие Продукты
305Awesome Services,Потрясающие услуги
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530306BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
307BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра
308BOM Item,БОМ шифра
309BOM No,БОМ Нема
310BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке
311BOM Operation,БОМ Операција
312BOM Operations,БОМ Операције
313BOM Replace Tool,БОМ Замена алата
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530314BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
315BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не- выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
316BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530317BOM replaced,БОМ заменио
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530318BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} неактивен или не представили
319BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили
320BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530321Backup Manager,Бацкуп Манагер
322Backup Right Now,Бацкуп Ригхт Нов
323Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530324Balance Qty,Стање Кол
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530325Balance Sheet,баланс
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530326Balance Value,Биланс Вредност
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530327Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
328Balance must be,Баланс должен быть
329"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530330Bank,Банка
331Bank A/C No.,Банка / Ц бр
332Bank Account,Банковни рачун
333Bank Account No.,Банковни рачун бр
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530334Bank Accounts,Банковни рачуни
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530335Bank Clearance Summary,Банка Чишћење Резиме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530336Bank Name,Име банке
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530337Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530338Bank Reconciliation,Банка помирење
339Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530340Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530341Bank Voucher,Банка ваучера
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530342Bank/Cash Balance,Банка / стање готовине
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530343Barcode,Баркод
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530344Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530345Based On,На Дана
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530346Basic,основной
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530347Basic Info,Основне информације
348Basic Information,Основне информације
349Basic Rate,Основна стопа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530350Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530351Basic Section,Основные Раздел
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530352Batch,Серија
353Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.
354Batch Finished Date,Групно Завршено Дате
355Batch ID,Батцх ИД
356Batch No,Групно Нема
357Batch Started Date,Групно Стартед Дате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530358Batch Time Logs for billing.,Групно време Протоколи за наплату.
359Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја
360Batched for Billing,Дозирана за наплату
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530361Better Prospects,Бољи изгледи
362Bill Date,Бил Датум
363Bill No,Бил Нема
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530364Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Билл Нет {0} уже заказали в счете-фактуре {1}
365Bill of Material,Счет за материалы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530366Bill of Material to be considered for manufacturing,Саставници да се сматра за производњу
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530367Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530368Billable,Уплатилац
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530369Billed,Изграђена
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530370Billed Amount,Изграђена Износ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530371Billed Amt,Фактурисане Амт
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530372Billing,Обрачун
373Billing Address,Адреса за наплату
374Billing Address Name,Адреса за наплату Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530375Billing Status,Обрачун статус
376Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.
377Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.
378Bin,Бункер
379Bio,Био
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530380Birthday,рођендан
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530381Block Date,Блоцк Дате
382Block Days,Блок Дана
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530383Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530384Blog Post,Блог пост
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530385Blog Subscriber,Блог Претплатник
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530386Blood Group,Крв Група
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530387Bookmarks,Боокмаркс
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530388Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530389Box,коробка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530390Branch,Филијала
391Brand,Марка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530392Brand Name,Бранд Наме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530393Brand master.,Бренд господар.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530394Brands,Брендови
395Breakdown,Слом
396Budget,Буџет
397Budget Allocated,Буџет Издвојена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530398Budget Detail,Буџет Детаљ
399Budget Details,Буџетски Детаљи
400Budget Distribution,Буџет Дистрибуција
401Budget Distribution Detail,Буџет Дистрибуција Детаљ
402Budget Distribution Details,Буџетски Дистрибуција Детаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530403Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530404Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530405Build Report,Буилд Пријави
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530406Built on,Построенный на
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530407Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530408Buying,Куповина
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530409Buying & Selling,Покупка и продажа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530410Buying Amount,Куповина Износ
411Buying Settings,Куповина Сеттингс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530412C-Form,Ц-Форм
413C-Form Applicable,Ц-примењује
414C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ
415C-Form No,Ц-Образац бр
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530416C-Form records,Ц - Форма евиденција
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530417Calculate Based On,Израчунајте Басед Он
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530418Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530419Calendar,Календар
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530420Calendar Events,Календар догађаја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530421Call,Позив
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530422Calls,Звонки
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530423Campaign,Кампања
424Campaign Name,Назив кампање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530425Campaign Name is required,Название кампании требуется
426Campaign Naming By,Кампания Именование По
427Campaign-.####,Кампания - . # # # #
428Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530429"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"
430"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530431Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""
432Cancel,Отказати
433Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов
434Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530435Cancelled,Отказан
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530436Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отказивање ове со помирење ће поништити свој ефекат .
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530437Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Не може да откаже прилика као котацију Екистс
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530438Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"
439Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"
440Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует"
441Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530442Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете да промените Година датум почетка и датум завршетка Година једномФискална година је сачувана .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530443"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ."
444Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы"
445Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Не можете скрытые в группу , потому что выбран Мастер Введите или счета Тип ."
446Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивировать или CANCLE BOM поскольку она связана с другими спецификациями
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530447"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530448Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""
449"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ."
450"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости"
451Cannot edit standard fields,Не можете да измените стандардне поља
452Cannot open instance when its {0} is open,"Не могу открыть экземпляр , когда его {0} открыто"
453Cannot open {0} when its instance is open,"Не могу открыть {0} , когда его экземпляр открыт"
454"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Не можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1} . Чтобы разрешить overbilling , пожалуйста, установите в ' Setup ' > ' Глобальные умолчанию '"
455Cannot print cancelled documents,Невозможно печатать отмененные документы
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}"
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
458Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530461Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530462Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530463Capacity,Капацитет
464Capacity Units,Капацитет јединице
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530465Capital Account,счет операций с капиталом
466Capital Equipments,Капитальные оборудование
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530467Carry Forward,Пренети
468Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530469Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530470Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530471Cash,Готовина
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530472Cash In Hand,Наличность кассовая
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530473Cash Voucher,Готовина ваучера
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530475Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530476Casual Leave,Повседневная Оставить
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530477Cell Number,Мобилни број
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530478Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530479Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
480Channel Partner,Цханнел Партнер
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530482Chargeable,Наплатив
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530483Charity and Donations,Благотворительность и пожертвования
484Chart Name,График Имя
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530485Chart of Accounts,Контни
486Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530487Check for Duplicates,Проверите преписа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530488Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
489"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка"
490"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив."
491Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић"
492Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
493Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530494Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530495Check this to pull emails from your mailbox,Проверите то повући поруке из поштанског сандучета
496Check to activate,Проверите да активирате
497Check to make Shipping Address,Проверите да адреса испоруке
498Check to make primary address,Проверите да примарну адресу
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530499Cheque,Чек
500Cheque Date,Чек Датум
501Cheque Number,Чек Број
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530502Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530503City,Град
504City/Town,Град / Место
505Claim Amount,Захтев Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530506Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530507Class / Percentage,Класа / Проценат
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530508Classic,Класик
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530509Clear Cache,Очистить кэш
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530510Clear Table,Слободан Табела
511Clearance Date,Чишћење Датум
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530512Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
513Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530514Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на &#39;да продаје Фактура&#39; дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530515Click on a link to get options to expand get options ,
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530516Click on row to view / edit.,"Нажмите на строке , чтобы просмотреть / редактировать ."
517Click to Expand / Collapse,Кликните на Прошири / скупи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530518Client,Клијент
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530519Close,Затворити
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530520Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530521Close: {0},Закрыть : {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530522Closed,Затворено
523Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530524Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа "" ответственности """
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530525Closing Date,Датум затварања
526Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530527Closing Qty,Затварање Кол
528Closing Value,Затварање Вредност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530529CoA Help,ЦоА Помоћ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530530Code,Код
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530531Cold Calling,Хладна Позивање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530532Collapse,коллапс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530533Color,Боја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530534Comma separated list of email addresses,Зарез раздвојен списак емаил адреса
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530535Comment,Коментар
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530536Comments,Коментари
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530537Commercial,коммерческий
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530538Commission Rate,Комисија Оцени
539Commission Rate (%),Комисија Стопа (%)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530540Commission on Sales,Комиссия по продажам
541Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530542Communication,Комуникација
543Communication HTML,Комуникација ХТМЛ
544Communication History,Комуникација Историја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530545Communication Medium,Комуникација средња
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530546Communication log.,Комуникација дневник.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530547Communications,Комуникације
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530548Company,Компанија
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530549Company (not Customer or Supplier) master.,Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530550Company Abbreviation,Компанија Скраћеница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530551Company Details,Компанија Детаљи
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530552Company Email,Компанија Е-маил
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530553"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530554Company Info,Подаци фирме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530555Company Name,Име компаније
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530556Company Settings,Компанија Подешавања
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530557Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
558Company is required,Компания обязана
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530559Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
560Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530561"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија , месец и Фискална година је обавезно"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530562Compensatory Off,Компенсационные Выкл
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530563Complete,Завршити
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530564Complete By,Комплетан Би
565Complete Setup,завершение установки
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530566Completed,Завршен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530567Completed Production Orders,Завршени Продуцтион Поруџбине
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530568Completed Qty,Завршен Кол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530569Completion Date,Завршетак датум
570Completion Status,Завршетак статус
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530571Computers,Компьютеры
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530572Confirmation Date,Потврда Датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530573Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
574Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530575Considered as Opening Balance,Сматра почетно стање
576Considered as an Opening Balance,Сматра као почетни биланс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530577Consultant,Консултант
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530578Consumable,потребляемый
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530579Consumable Cost,Потрошни трошкова
580Consumable cost per hour,Потрошни цена по сату
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530581Consumed Qty,Потрошено Кол
582Contact,Контакт
583Contact Control,Контакт Цонтрол
584Contact Desc,Контакт Десц
585Contact Details,Контакт Детаљи
586Contact Email,Контакт Емаил
587Contact HTML,Контакт ХТМЛ
588Contact Info,Контакт Инфо
589Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема
590Contact Name,Контакт Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530591Contact No.,Контакт број
592Contact Person,Контакт особа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530593Contact Type,Контакт Типе
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530594Contact master.,Связаться с мастером.
595Contacts,связи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530596Content,Садржина
597Content Type,Тип садржаја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530598Contra Voucher,Цонтра ваучера
599Contract End Date,Уговор Датум завршетка
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530600Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530601Contribution (%),Учешће (%)
602Contribution to Net Total,Допринос нето укупни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530603Conversion Factor,Конверзија Фактор
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530604Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется
605Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530608Convert into Recurring Invoice,Конвертовање у Рецурринг фактура
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530609Convert to Group,Претвори у групи
610Convert to Ledger,Претвори у књизи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530611Converted,Претворено
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530612Copy,Копирајте
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530613Copy From Item Group,Копирање из ставке групе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530614Cost Center,Трошкови центар
615Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар
616Cost Center Name,Трошкови Име центар
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530617Cost Center Name already exists,МВЗ Имя уже существует
618Cost Center is mandatory for Item {0},МВЗ является обязательным для п. {0}
619Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
621Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
623Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
624Cost of Goods Sold,Себестоимость реализованных товаров
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530625Costing,Коштање
626Country,Земља
627Country Name,Земља Име
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530628"Country, Timezone and Currency","Земља , временску зону и валута"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530629Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530630Create Customer,Креирање корисника
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530631Create Material Requests,Креирате захтеве Материјал
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530632Create New,Цреате Нев
633Create Opportunity,Направи прилика
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530634Create Production Orders,Креирање налога Производне
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530635Create Quotation,Направи цитат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530636Create Receiver List,Направите листу пријемника
637Create Salary Slip,Направи Слип платама
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530638Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Направите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530639"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
640Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530641Created By,Креирао
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530642Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530643Creation / Modified By,Создание / Изменено
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530644Creation Date,Датум регистрације
645Creation Document No,Стварање документ №
646Creation Document Type,Документ регистрације Тип
647Creation Time,Време креирања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530648Credentials,Акредитив
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530649Credit,Кредит
650Credit Amt,Кредитни Амт
651Credit Card Voucher,Кредитна картица ваучера
652Credit Controller,Кредитни контролер
653Credit Days,Кредитни Дана
654Credit Limit,Кредитни лимит
655Credit Note,Кредитни Напомена
656Credit To,Кредит би
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530657Currency,Валута
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530658Currency Exchange,Мењачница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530659Currency Name,Валута Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530660Currency Settings,Валута Подешавања
661Currency and Price List,Валута и Ценовник
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530662Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530663Current Address,Тренутна адреса
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530664Current Address Is,Тренутна Адреса Је
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530665Current Assets,оборотные активы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530666Current BOM,Тренутни БОМ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530667Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530668Current Fiscal Year,Текуће фискалне године
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530669Current Liabilities,Текущие обязательства
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530670Current Stock,Тренутне залихе
671Current Stock UOM,Тренутне залихе УОМ
672Current Value,Тренутна вредност
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530673Current status,Тренутни статус
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530674Custom,Обичај
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530675Custom Autoreply Message,Прилагођена Ауторепли порука
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530676Custom Message,Прилагођена порука
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530677Custom Reports,Прилагођени извештаји
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530678Customer,Купац
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530679Customer (Receivable) Account,Кориснички (потраживања) Рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530680Customer / Item Name,Кориснички / Назив
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530681Customer / Lead Address,Кориснички / Олово Адреса
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530682Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530683Customer Account Head,Кориснички налог је шеф
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530684Customer Acquisition and Loyalty,Кориснички Стицање и лојалности
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530685Customer Address,Кориснички Адреса
686Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
687Customer Code,Кориснички Код
688Customer Codes,Кориснички Кодови
689Customer Details,Кориснички Детаљи
690Customer Feedback,Кориснички Феедбацк
691Customer Group,Кориснички Група
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530692Customer Group / Customer,Кориснички Група / Кориснички
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530693Customer Group Name,Кориснички Назив групе
694Customer Intro,Кориснички Интро
695Customer Issue,Кориснички издање
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530696Customer Issue against Serial No.,Корисник бр против серијски број
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530697Customer Name,Име клијента
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530698Customer Naming By,Кориснички назив под
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530699Customer database.,Кориснички базе података.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530700Customer is required,Требуется клиентов
701Customer master.,Мастер клиентов .
702Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """
703Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
704Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530705Customer's Item Code,Шифра купца
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530706Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум
707Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530708Customer's Purchase Order Number,Наруџбенице купца Број
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530709Customer's Vendor,Купца Продавац
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530710Customers Not Buying Since Long Time,Купци не купују јер дуго времена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530711Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530712Customize,Прилагодите
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530713Customize the Notification,Прилагођавање обавештења
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530715DN Detail,ДН Детаљ
716Daily,Дневно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530717Daily Time Log Summary,Дневни Време Лог Преглед
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530718Database Folder ID,База података Фолдер ИД
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530719Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
720Date,Датум
721Date Format,Формат датума
722Date Of Retirement,Датум одласка у пензију
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530723Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530724Date is repeated,Датум се понавља
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530725Date must be in format: {0},Дата должна быть в формате : {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530726Date of Birth,Датум рођења
727Date of Issue,Датум издавања
728Date of Joining,Датум Придруживање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530729Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530730Date on which lorry started from supplier warehouse,Датум на који камиона почело од добављача складишта
731Date on which lorry started from your warehouse,Датум на који камиона почело од складишта
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530732Dates,Датуми
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530733Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530734Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530735Dealer,Трговац
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530736Dear,Драг
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530737Debit,Задужење
738Debit Amt,Дебитна Амт
739Debit Note,Задужењу
740Debit To,Дебитна Да
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530741Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} ."
742Debit must equal Credit. The difference is {0},"Дебет должна равняться кредит . Разница в том, {0}"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530743Deduct,Одбити
744Deduction,Одузимање
745Deduction Type,Одбитак Тип
746Deduction1,Дедуцтион1
747Deductions,Одбици
748Default,Уобичајено
749Default Account,Уобичајено Рачун
750Default BOM,Уобичајено БОМ
751Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
752Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530753Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530754Default Buying Price List,Уобичајено Куповина Ценовник
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530755Default Cash Account,Уобичајено готовински рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530756Default Company,Уобичајено Компанија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530757Default Cost Center for tracking expense for this item.,Уобичајено Трошкови Центар за праћење трошкова за ову ставку.
758Default Currency,Уобичајено валута
759Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
760Default Expense Account,Уобичајено Трошкови налога
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530761Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун
762Default Item Group,Уобичајено тачка Група
763Default Price List,Уобичајено Ценовник
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530764Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530765Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530766Default Settings,Подразумевана подешавања
767Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин
768Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530769Default Supplier,Уобичајено Снабдевач
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530770Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип
771Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин
772Default Territory,Уобичајено Територија
773Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530774"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити "" алатку под Стоцк модула ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530775Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530776Default Warehouse,Уобичајено Магацин
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530777Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .
778Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
779Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .
780Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок .
781Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530782"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href=""#!List/Company"">Мастер Цомпани</a>"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530783Delete,Избрисати
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530784Delete Row,Делете Ров
785Delete {0} {1}?,Удалить {0} {1} ?
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530786Delivered,Испоручено
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530787Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530788Delivered Qty,Испоручено Кол
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530789Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530790Delivery Date,Датум испоруке
791Delivery Details,Достава Детаљи
792Delivery Document No,Достава докумената Нема
793Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе
794Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
795Delivery Note Item,Испорука Напомена Ставка
796Delivery Note Items,Достава Напомена Ставке
797Delivery Note Message,Испорука Напомена порука
798Delivery Note No,Испорука Напомена Не
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530799Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530800Delivery Note Trends,Достава Напомена трендови
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530801Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
802Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
803Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530804Delivery Status,Статус испоруке
805Delivery Time,Време испоруке
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530806Delivery To,Достава Да
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530807Department,Одељење
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530808Depends on LWP,Зависи ЛВП
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530809Depreciation,амортизация
810Descending,Спуштање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530811Description,Опис
812Description HTML,Опис ХТМЛ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530813Designation,Ознака
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530814Detailed Breakup of the totals,Детаљан Распад укупне вредности
815Details,Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530816Difference,Разлика
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530817Difference Account,Разлика налог
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530818Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ."
819Direct Expenses,прямые расходы
820Direct Income,Прямая прибыль
821Disable,запрещать
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530822Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530823Disabled,Онеспособљен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530824Discount %,Попуст%
825Discount %,Попуст%
826Discount (%),Попуст (%)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530827Discount Amount,Сумма скидки
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530828"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530829Discount Percentage,Скидка в процентах
830Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530831Discount(%),Попуст (%)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530832Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530833Distribute transport overhead across items.,Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530834Distribution,Дистрибуција
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530835Distribution Id,Дистрибуција Ид
836Distribution Name,Дистрибуција Име
837Distributor,Дистрибутер
838Divorced,Разведен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530839Do Not Contact,Немојте Контакт
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530840Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530841Do really want to unstop production order: ,
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530842Do you really want to STOP ,
843Do you really want to STOP this Material Request?,Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ?
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530844Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530845Do you really want to UNSTOP ,
846Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ?
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530847Do you really want to stop production order: ,
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530848Doc Name,Док Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530849Doc Type,Док Тип
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530850Document Description,Опис документа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530851Document Status transition from ,Документ статус прелазак са
852Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Статус документа переход от {0} до {1} не допускается
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530853Document Type,Доцумент Типе
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530854Document is only editable by users of role,Документ је само мењати од стране корисника о улози
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530855Documentation,Документација
856Documents,Документи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530857Domain,Домен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530858Don't send Employee Birthday Reminders,Немојте слати запослених подсетник за рођендан
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530859Download,скачать
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530860Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530861Download Reconcilation Data,Довнлоад помирење подаци
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530862Download Template,Преузмите шаблон
863Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530864"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон , заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл ."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530865"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
866All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530867Draft,Нацрт
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530868Drafts,Нацрти
869Drag to sort columns,Превуците за сортирање колоне
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530870Dropbox,Дропбок
871Dropbox Access Allowed,Дропбок дозвољен приступ
872Dropbox Access Key,Дропбок Приступни тастер
873Dropbox Access Secret,Дропбок Приступ тајна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530874Due Date,Дуе Дате
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530875Due Date cannot be after {0},Впритык не может быть после {0}
876Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата"
877Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"
878Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
879Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
880Duties and Taxes,Пошлины и налоги
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530881ERPNext Setup,ЕРПНект подешавање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530882ESIC CARD No,ЕСИЦ КАРТИЦА Нема
883ESIC No.,Но ЕСИЦ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530884Earliest,Најраније
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530885Earnest Money,задаток
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530886Earning,Стицање
887Earning & Deduction,Зарада и дедукције
888Earning Type,Зарада Вид
889Earning1,Еарнинг1
890Edit,Едит
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530891Editable,Едитабле
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530892Educational Qualification,Образовни Квалификације
893Educational Qualification Details,Образовни Квалификације Детаљи
894Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Нпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530895Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
896Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
897Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
898Electrical,электрический
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530899Electricity Cost,Струја Трошкови
900Electricity cost per hour,Цена електричне енергије по сату
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530901Email,Е-маил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530902Email Digest,Е-маил Дигест
903Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530904Email Digest: ,
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530905Email Id,Емаил ИД
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530906"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530907Email Notifications,Уведомления по электронной почте
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530908Email Sent?,Емаил Сент?
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530909"Email addresses, separted by commas","Емаил адресе, сепартед зарезима"
910"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530911Email ids separated by commas.,Емаил ИДС раздвојене зарезима.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530912Email sent to {0},E-mail отправлено на адрес {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530913"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр &quot;салес@екампле.цом&quot;
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530914Email...,Е-маил ...
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530915Emergency Contact,Хитна Контакт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530916Emergency Contact Details,Хитна Контакт
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530917Emergency Phone,Хитна Телефон
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530918Employee,Запосленик
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530919Employee Birthday,Запослени Рођендан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530920Employee Details,Запослених Детаљи
921Employee Education,Запослени Образовање
922Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530923Employee Information,Запослени Информације
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530924Employee Internal Work History,Запослени Интерна Рад Историја
925Employee Internal Work Historys,Запослених интерном раду Хисторис
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530926Employee Leave Approver,Запослени одсуство одобраватељ
927Employee Leave Balance,Запослени одсуство Биланс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530928Employee Name,Запослени Име
929Employee Number,Запослени Број
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530930Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530931Employee Settings,Подешавања запослених
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530932Employee Type,Запослени Тип
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530933"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ."
934Employee grade.,Сотрудник класса .
935Employee master.,Мастер сотрудников .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530936Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530937Employee records.,Запослених евиденција.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530938Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые"""
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
940Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
941Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530942Employees Email Id,Запослени Емаил ИД
943Employment Details,Детаљи за запошљавање
944Employment Type,Тип запослења
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530945Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530946Enabled,Омогућено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530947Encashment Date,Датум Енцасхмент
948End Date,Датум завршетка
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530949End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530950End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за
951End of Life,Крај живота
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530952Enter Value,Введите значение
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530953Enter Verification Code,Унесите верификациони код
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530954Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530955Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада
956Enter designation of this Contact,Унесите назив овог контакта
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530957"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
958Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530959Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"
960"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)"
961Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Унесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530962Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке
963Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530964Entertainment Expenses,представительские расходы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530965Entries,Уноси
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530966Entries against,Уноси против
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530967Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530968Entries before {0} are frozen,Записи до {0} заморожены
969Equals,Једнак
970Equity,капитал
971Error: {0} > {1},Ошибка: {0} > {1}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530972Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530973Everyone can read,Свако може да чита
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530974"Example: ABCD.#####
975If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530976Exchange Rate,Курс
977Excise Page Number,Акцизе Број странице
978Excise Voucher,Акцизе ваучера
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530979Exemption Limit,Изузеће Лимит
980Exhibition,Изложба
981Existing Customer,Постојећи Кориснички
982Exit,Излаз
983Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530984Expand,расширять
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530985Expected,Очекиван
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530986Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +0530987Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530988Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +0530989Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
990Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530991Expected End Date,Очекивани датум завршетка
992Expected Start Date,Очекивани датум почетка
993Expense Account,Трошкови налога
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530994Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530995Expense Claim,Расходи потраживање
996Expense Claim Approved,Расходи потраживање одобрено
997Expense Claim Approved Message,Расходи потраживање Одобрено поруку
998Expense Claim Detail,Расходи потраживање Детаљ
999Expense Claim Details,Расходи Цлаим Детаљи
1000Expense Claim Rejected,Расходи потраживање Одбијен
1001Expense Claim Rejected Message,Расходи потраживање Одбијен поруку
1002Expense Claim Type,Расходи потраживање Тип
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301003Expense Claim has been approved.,Расходи Захтев је одобрен .
1004Expense Claim has been rejected.,Расходи Захтев је одбијен .
1005Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301006Expense Date,Расходи Датум
1007Expense Details,Расходи Детаљи
1008Expense Head,Расходи шеф
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301009Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
1010Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0} , поскольку есть разница в стоимости"
1011Expenses,расходы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301012Expenses Booked,Расходи Боокед
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301013Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
1014Expenses booked for the digest period,Трошкови резервисано за период дигест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301015Expiry Date,Датум истека
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301016Export,Извоз
1017Export not allowed. You need {0} role to export.,Экспорт не допускается. Вам нужно {0} роль для экспорта .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301018Exports,Извоз
1019External,Спољни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301020Extract Emails,Екстракт Емаилс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301021FCFS Rate,Стопа ФЦФС
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301022Failed: ,Није успело:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301023Family Background,Породица Позадина
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301024Fax,Фак
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301025Features Setup,Функције за подешавање
1026Feed,Хранити
1027Feed Type,Феед Вид
1028Feedback,Повратна веза
1029Female,Женски
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301031"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301032Field {0} is not selectable.,Поле {0} не выбирается .
1033File,Фајл
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301034Files Folder ID,Фајлови Фолдер ИД
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301035Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301036Filter,Филтер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301037Filter By Amount,Филтер по количини
1038Filter By Date,Филтер Би Дате
1039Filter based on customer,Филтер на бази купца
1040Filter based on item,Филтер на бази ставке
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301041Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Окончательная дата подтверждения должно быть больше даты присоединения
1042Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301043Financial Analytics,Финансијски Аналитика
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301044Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания
1045Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301046Finished Goods,готове робе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301047First Name,Име
1048First Responded On,Прво одговорила
1049Fiscal Year,Фискална година
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301050Fixed Asset,Исправлена ​​активами
1051Fixed Assets,капитальные активы
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301052Follow via Email,Пратите преко е-поште
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301053"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора &quot;Бил материјала&quot; за под - уговорених ставки.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301054Food,еда
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301055For Company,За компаније
1056For Employee,За запосленог
1057For Employee Name,За запосленог Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301058For Price List,Для Прейскурантом
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301059For Production,За производњу
1060For Reference Only.,Само за референцу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301061For Sales Invoice,"За продају, фактура"
1062For Server Side Print Formats,За Сервер форматима страна за штампање
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301063For Supplier,За добављача
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301064For Warehouse,За Варехоусе
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301065For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
1066"For comparative filters, start with","За компаративних филтера, почети са"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301067"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301068For ranges,За опсеге
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301069For reference,За референце
1070For reference only.,Само за референцу.
1071"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301072Form,Образац
1073Forums,Форумы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301074Fraction,Фракција
1075Fraction Units,Фракција јединице
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301076Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301077Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]"
1078Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301079Friday,Петак
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301080From,Из
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301081From Bill of Materials,Од Билл оф Материалс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301082From Company,Из компаније
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301083From Currency,Од валутног
1084From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301085From Customer,Од купца
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301086From Customer Issue,Од Цустомер Иссуе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301087From Date,Од датума
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301088From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301089From Delivery Note,Из доставница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301090From Employee,Од запосленог
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301091From Lead,Од Леад
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301092From Maintenance Schedule,Од распореду одржавања
1093From Material Request,Од материјала захтеву
1094From Opportunity,Оппортунити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301095From Package No.,Од Пакет број
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301096From Purchase Order,Од наруџбеницу
1097From Purchase Receipt,Од рачуном
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301098From Quotation,Од понуду
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301099From Sales Order,Од продајних налога
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301100From Supplier Quotation,Од добављача понуду
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301101From Time,Од времена
1102From Value,Од вредности
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301103From and To dates required,"От и До даты , необходимых"
1104From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301105Frozen,Фрозен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301106Frozen Accounts Modifier,Смрзнута Рачуни Модификатор
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301107Fulfilled,Испуњена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301108Full Name,Пуно име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301109Fully Completed,Потпуно Завршено
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301110Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
1111Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер"
1112"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301113Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301114GL Entry,ГЛ Ентри
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301115Gantt Chart,Гантт Цхарт
1116Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
1117Gender,Пол
1118General,Општи
1119General Ledger,Главна књига
1120Generate Description HTML,Генериши ХТМЛ Опис
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301121Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301122Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА
1123Generate Schedule,Генериши Распоред
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301124Generates HTML to include selected image in the description,Ствара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301125Get,Добити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301126Get Advances Paid,Гет аванси
1127Get Advances Received,Гет аванси
1128Get Current Stock,Гет тренутним залихама
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301129Get From ,Од Гет
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301130Get Items,Гет ставке
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301131Get Items From Sales Orders,Набавите ставке из наруџбина купаца
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301132Get Items from BOM,Се ставке из БОМ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301133Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина
1134Get Non Reconciled Entries,Гет Нон помирили Ентриес
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301135Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301136Get Sales Orders,Гет продајних налога
1137Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација
1138Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301139Get Template,Гет шаблона
1140Get Terms and Conditions,Гет Услове
1141Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301142"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."
1143Global Defaults,Глобални Дефаултс
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301144Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
1145Global Settings,Глобальные настройки
1146"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа ""банк"""
1147"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа "" Налоговый "" и не говоря уже о налоговой ставки."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301148Goal,Циљ
1149Goals,Циљеви
1150Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301151Google Drive,Гоогле диск
1152Google Drive Access Allowed,Гоогле диск дозвољен приступ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301153Government,правительство
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301154Grade,Разред
1155Graduate,Пређите
1156Grand Total,Свеукупно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301157Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301158Gratuity LIC ID,Напојница ЛИЦ ИД
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301159Greater or equals,Већа или једнаки
1160Greater than,Веће од
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301161"Grid ""","Мрежа """
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301162Gross Margin %,Бруто маржа%
1163Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност
1164Gross Pay,Бруто Паи
1165Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Бруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
1166Gross Profit,Укупан профит
1167Gross Profit (%),Бруто добит (%)
1168Gross Weight,Бруто тежина
1169Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ
1170Group,Група
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301171"Group Added, refreshing...","Группа Добавлено , освежающий ..."
1172Group by Account,Группа по Счет
1173Group by Voucher,Группа по ваучером
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301174Group or Ledger,Група или Леџер
1175Groups,Групе
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301176HR Settings,ХР Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301177HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301178Half Day,Пола дана
1179Half Yearly,Пола Годишњи
1180Half-yearly,Полугодишње
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301181Happy Birthday!,Срећан рођендан !
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301182Hardware,аппаратные средства
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301183Has Batch No,Има Батцх Нема
1184Has Child Node,Има деце Ноде
1185Has Serial No,Има Серијски број
1186Header,Заглавље
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301187Health Concerns,Здравље Забринутост
1188Health Details,Здравље Детаљи
1189Held On,Одржана
1190Help,Помоћ
1191Help HTML,Помоћ ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301192"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите &quot;# Форма / напомена / [Напомена име]&quot; као УРЛ везе. (Немојте користити &quot;хттп://&quot;)"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301193"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
1194"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301195Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301196High,Висок
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301197History,Историја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301198History In Company,Историја У друштву
1199Hold,Држати
1200Holiday,Празник
1201Holiday List,Холидаи Листа
1202Holiday List Name,Холидаи Листа Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301203Holiday master.,Мастер отдыха .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301204Holidays,Празници
1205Home,Кући
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301206Host,Домаћин
1207"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Домаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301208Hour,час
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301209Hour Rate,Стопа час
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301210Hour Rate Labour,Стопа час рада
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301211Hours,Радно време
1212How frequently?,Колико често?
1213"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Како би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301214Human Resources,Человеческие ресурсы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301215Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301216If Income or Expense,Ако прихода или расхода
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301217If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301218"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Если Продажа спецификации определяется , фактическое BOM стаи отображается в виде таблицы . Доступный в накладной и заказ клиента"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301219"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"
1220If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301221"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301222"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301223"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301224If different than customer address,Если отличается от адреса клиента
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301225"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, &quot;заобљени&quot; Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
1226"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301227If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301228"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ако нема промене у било Количина или вредновања курс , оставите празно ћелија ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301229If not applicable please enter: NA,Ако није примењиво унесите: НА
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301230"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301231"If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301232"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301233"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301234If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301235If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1236"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
1237"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
1238"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301239If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301240Ignore,Игнорисати
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301241Ignored: ,Занемарени:
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301242"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Игнорирование Пункт {0} , потому что группа существует с тем же именем !"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301243Image,Слика
1244Image View,Слика Погледај
1245Implementation Partner,Имплементација Партнер
1246Import,Увоз
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301247Import Attendance,Увоз Гледалаца
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301248Import Failed!,Увоз није успело !
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301249Import Log,Увоз се
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301250Import Successful!,Увоз Успешна !
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301251Imports,Увоз
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301252In,у
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301253In Hours,У часовима
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301254In Process,У процесу
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301255In Qty,У Кол
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301256In Value,вредности
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301257In Words,У Вордс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301258In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301259In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301260In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1261In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
1262In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
1263In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
1264In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
1265In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1266In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301267In response to,У одговору на
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301268Incentives,Подстицаји
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301269Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301270Income,доход
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301271Income / Expense,Приходи / расходи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301272Income Account,Приходи рачуна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301273Income Booked,Приходи Жути картони
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301274Income Tax,подоходный налог
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301275Income Year to Date,Приходи година до данас
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301276Income booked for the digest period,Приходи резервисано за период дигест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301277Incoming,Долазни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301278Incoming Rate,Долазни Оцени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301279Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301280Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301281Indicates that the package is a part of this delivery,Показује да је пакет део ове испоруке
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301282Indirect Expenses,косвенные расходы
1283Indirect Income,Косвенная прибыль
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301284Individual,Појединац
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301285Industry,Индустрија
1286Industry Type,Индустрија Тип
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301287Insert Below,Убаците Испод
1288Insert Row,Уметни ред
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301289Inspected By,Контролисано Би
1290Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми
1291Inspection Required,Инспекција Обавезно
1292Inspection Type,Инспекција Тип
1293Installation Date,Инсталација Датум
1294Installation Note,Инсталација Напомена
1295Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301296Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301297Installation Status,Инсталација статус
1298Installation Time,Инсталација време
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301299Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301300Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр
1301Installed Qty,Инсталирани Кол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301302Instructions,Инструкције
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301303Integrate incoming support emails to Support Ticket,Интегрисати долазне е-поруке подршке за подршку Тицкет
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301304Interested,Заинтересован
1305Internal,Интерни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301306Introduction,Увод
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301307Invalid Barcode or Serial No,Неверный код или Серийный номер
1308Invalid Email: {0},Неверный e-mail: {0}
1309Invalid Filter: {0},Неверный Фильтр: {0}
1310Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Неверный Сервер Почта . Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301311Invalid Master Name,Неважећи мајстор Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301312Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Неверное имя пользователя или поддержки Пароль . Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
1313Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301314Inventory,Инвентар
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301315Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка
1316Investments,инвестиции
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301317Invoice Date,Фактуре
1318Invoice Details,Детаљи фактуре
1319Invoice No,Рачун Нема
1320Invoice Period From Date,Рачун периоду од датума
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301321Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301322Invoice Period To Date,Рачун Период до данас
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301323Invoiced Amount (Exculsive Tax),Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301324Is Active,Је активан
1325Is Advance,Да ли Адванце
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301326Is Cancelled,Да ли Отказан
1327Is Carry Forward,Је напред Царри
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301328Is Default,Да ли Уобичајено
1329Is Encash,Да ли уновчити
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301330Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301331Is LWP,Да ли ЛВП
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301332Is Opening,Да ли Отварање
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301333Is Opening Entry,Отвара Ентри
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301334Is POS,Да ли је ПОС
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301335Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт
1336Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла
1337Is Sales Item,Да ли продаје артикла
1338Is Service Item,Да ли је услуга шифра
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301339Is Stock Item,Да ли је берза шифра
1340Is Sub Contracted Item,Је Под Уговорено шифра
1341Is Subcontracted,Да ли подизвођење
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301342Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?
1343Issue,Емисија
1344Issue Date,Датум емитовања
1345Issue Details,Издање Детаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301346Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301347It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Такође се може користити да би се направили уносе акција и да поправи залиха вредности .
1348Item,ставка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301349Item Advanced,Ставка Напредна
1350Item Barcode,Ставка Баркод
1351Item Batch Nos,Итем Батцх Нос
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301352Item Code,Шифра
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301353Item Code and Warehouse should already exist.,Шифра и складишта треба да већ постоје .
1354Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301355Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
1356Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301357Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ
1358Item Description,Ставка Опис
1359Item Desription,Ставка Десриптион
1360Item Details,Детаљи артикла
1361Item Group,Ставка Група
1362Item Group Name,Ставка Назив групе
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301363Item Group Tree,Ставка Група дрво
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301364Item Groups in Details,Ставка Групе у детаљима
1365Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
1366Item Name,Назив
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301367Item Naming By,Шифра назив под
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301368Item Price,Артикал Цена
1369Item Prices,Итем Цене
1370Item Quality Inspection Parameter,Ставка Провера квалитета Параметар
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301371Item Reorder,Предмет Реордер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301372Item Serial No,Ставка Сериал но
1373Item Serial Nos,Итем Сериал Нос
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301374Item Shortage Report,Ставка о несташици извештај
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301375Item Supplier,Ставка Снабдевач
1376Item Supplier Details,Итем Супплиер Детаљи
1377Item Tax,Ставка Пореска
1378Item Tax Amount,Ставка Износ пореза
1379Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301380Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301381Item Tax1,Ставка Так1
1382Item To Manufacture,Ставка за производњу
1383Item UOM,Ставка УОМ
1384Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација
1385Item Website Specifications,Итем Сајт Спецификације
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301386Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301387Item Wise Tax Detail ,Јединица Висе Детаљ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301388Item is required,Пункт требуется
1389Item is updated,Пункт обновляется
1390Item master.,Мастер Пункт .
1391"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
1392Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301393Item table can not be blank,Ставка сто не сме да буде празно
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301394Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301395Item valuation updated,Пункт оценка обновляются
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301396Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301397Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1398Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
1399Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
1400Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}
1401Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
1402Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы
1403Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
1404Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
1405Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза
1406Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
1408Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
1409Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
1410Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
1411Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
1412Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1413Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1415Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть Продажи товара
1416Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1417Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
1418Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
1419Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара
1420Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент .
1421Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1422Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
1423Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Пункт {0} должен быть изготовлен или субподрядчиков
1424Item {0} not found,Пункт {0} не найден
1425Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена ​​{1}
1426Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301427"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301428Item-wise Price List Rate,Ставка - мудар Ценовник курс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301429Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине
1430Item-wise Purchase Register,Тачка-мудар Куповина Регистрација
1431Item-wise Sales History,Тачка-мудар Продаја Историја
1432Item-wise Sales Register,Предмет продаје-мудре Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301433Items,Артикли
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301434Items To Be Requested,Артикли бити затражено
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301435Items required,"Элементы , необходимые"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301436"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су &quot;Оут оф Стоцк&quot; с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
1437Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
1438Itemwise Discount,Итемвисе Попуст
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301439Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301440Job Applicant,Посао захтева
1441Job Opening,Посао Отварање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301442Job Profile,Профиль работы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301443Job Title,Звање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301444"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы , квалификация , необходимые т.д."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301445Jobs Email Settings,Послови Емаил подешавања
1446Journal Entries,Часопис Ентриес
1447Journal Entry,Јоурнал Ентри
1448Journal Voucher,Часопис ваучера
1449Journal Voucher Detail,Часопис Ваучер Детаљ
1450Journal Voucher Detail No,Часопис Ваучер Детаљ Нема
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301451Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Журнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} .
1452Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не- связаны
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301453Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301454Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
1455Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301456Kg,кг
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301457LR Date,ЛР Датум
1458LR No,ЛР Нема
1459Label,Налепница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301460Landed Cost Item,Слетео Цена артикла
1461Landed Cost Items,Ландед трошкова Артикли
1462Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем
1463Landed Cost Purchase Receipts,Ландед набавну Примања
1464Landed Cost Wizard,Слетео Трошкови Чаробњак
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301465Landed Cost updated successfully,Посадка Стоимость успешно обновлены
1466Language,Језик
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301467Last Name,Презиме
1468Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301469Last updated by,Последње ажурирање
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301470Latest,најновији
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301471Lead,Довести
1472Lead Details,Олово Детаљи
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301473Lead Id,Олово Ид
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301474Lead Name,Олово Име
1475Lead Owner,Олово Власник
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301476Lead Source,Олово Соурце
1477Lead Status,Олово статус
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301478Lead Time Date,Олово Датум Време
1479Lead Time Days,Олово Дани Тиме
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301480Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301481Lead Type,Олово Тип
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301482Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301483Leave Allocation,Оставите Алокација
1484Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
1485Leave Application,Оставите апликацију
1486Leave Approver,Оставите Аппровер
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301487Leave Approvers,Оставите Аппроверс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301488Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301489Leave Block List,Оставите Блоцк Лист
1490Leave Block List Allow,Оставите листу блокираних Аллов
1491Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени
1492Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних
1493Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних
1494Leave Block List Name,Оставите Име листу блокираних
1495Leave Blocked,Оставите Блокирани
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301496Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел
1497Leave Encashed?,Оставите Енцасхед?
1498Leave Encashment Amount,Оставите Износ Енцасхмент
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301499Leave Type,Оставите Вид
1500Leave Type Name,Оставите Име Вид
1501Leave Without Pay,Оставите Без плате
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301502Leave application has been approved.,Оставите је одобрена .
1503Leave application has been rejected.,Оставите пријава је одбачена .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301504Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301505Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране
1506Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења
1507Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
1508Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
1509Leave blank if considered for all grades,Оставите празно ако се сматра за све разреде
1510"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом &quot;Оставите Аппровер&quot;
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301511Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
1512Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
1513Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
1514Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301515Ledger,Надгробна плоча
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301516Ledgers,књигама
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301517Left,Лево
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301518Legal Expenses,судебные издержки
1519Less or equals,Мање или једнако
1520Less than,Мање од
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301521Letter Head,Писмо Глава
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301522Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301523Level,Ниво
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301524Lft,ЛФТ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301525Like,као
1526Linked With,Повезан са
1527List,Списак
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301528List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
1529List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
1530"List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Листа неколико производа или услуге које купујете од својих добављача или продаваца . Ако су исте као ваше производе , онда их не додате ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301531List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301532List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301533"List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Наведите своје производе или услуге које се продају у ваше клијенте . Уверите се да проверите Гроуп ставку, јединица мере и других добара када почнете ."
1534"List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе ) (до 3 ) и њихове стандардне стопе . Ово ће створити стандардну предложак , можете да измените и додате још касније ."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301535Loading,Утовар
1536Loading Report,Учитавање извештај
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301537Loading...,Учитавање ...
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301538Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства)
1539Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы )
1540Local,местный
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301541Login with your new User ID,Пријавите се вашим новим Усер ИД
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301542Logo,Лого
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301543Logo and Letter Heads,Лого и Леттер Шефови
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301544Logout,Одјава
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301545Lost,изгубљен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301546Lost Reason,Лост Разлог
1547Low,Низак
1548Lower Income,Доња прихода
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301549MTN Details,МТН Детаљи
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301550Main,основной
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301551Main Reports,Главни Извештаји
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301552Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301553Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса
1554Maintenance,Одржавање
1555Maintenance Date,Одржавање Датум
1556Maintenance Details,Одржавање Детаљи
1557Maintenance Schedule,Одржавање Распоред
1558Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ
1559Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301560Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
1561Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
1562Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301563Maintenance Schedules,Планове одржавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301564Maintenance Status,Одржавање статус
1565Maintenance Time,Одржавање време
1566Maintenance Type,Одржавање Тип
1567Maintenance Visit,Одржавање посета
1568Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301569Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1570Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301571Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301572Make ,
1573Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301574Make Bank Voucher,Направите ваучер Банк
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301575Make Credit Note,Маке Цредит Ноте
1576Make Debit Note,Маке задужењу
1577Make Delivery,Маке Деливери
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301578Make Difference Entry,Направите унос Дифференце
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301579Make Excise Invoice,Маке Акциза фактура
1580Make Installation Note,Направите инсталациони Ноте
1581Make Invoice,Маке фактуру
1582Make Maint. Schedule,Маке Маинт . распоред
1583Make Maint. Visit,Маке Маинт . посета
1584Make Maintenance Visit,Маке одржавање Посетите
1585Make Packing Slip,Маке отпремници
1586Make Payment Entry,Уплатите Ентри
1587Make Purchase Invoice,Маке фактури
1588Make Purchase Order,Маке наруџбенице
1589Make Purchase Receipt,Маке рачуном
1590Make Salary Slip,Маке плата Слип
1591Make Salary Structure,Маке плата Структура
1592Make Sales Invoice,Маке Салес фактура
1593Make Sales Order,Маке Продаја Наручите
1594Make Supplier Quotation,Маке добављача цитат
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301595Make a new,Направите нови
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301596Male,Мушки
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301597Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево .
1598Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .
1599Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301600Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301601Mandatory fields required in {0},"Обязательные поля , необходимые в {0}"
1602Mandatory filters required:\n,Обавезни филтери потребни : \ н
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301603"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је &quot;Да&quot;. Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301604Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају
1605Manufacture/Repack,Производња / препаковати
1606Manufactured Qty,Произведено Кол
1607Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Произведено количина ће бити ажурирани у овом складишту
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301608Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше , чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301609Manufacturer,Произвођач
1610Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела
1611Manufacturing,Производња
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301612Manufacturing Quantity,Производња Количина
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301613Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301614Margin,Маржа
1615Marital Status,Брачни статус
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301616Market Segment,Сегмент тржишта
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301617Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301618Married,Ожењен
1619Mass Mailing,Масовна Маилинг
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301620Master Name,Мастер Име
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301621Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Мајстор Име је обавезно ако аццоунт типе Магацин
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301622Master Type,Мастер Тип
1623Masters,Мајстори
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301624Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1625Material Issue,Материјал Издање
1626Material Receipt,Материјал Пријем
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301627Material Request,Материјал Захтев
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301628Material Request Detail No,Материјал Захтев Детаљ Нема
1629Material Request For Warehouse,Материјал Захтев за магацине
1630Material Request Item,Материјал Захтев шифра
1631Material Request Items,Материјални захтева Артикли
1632Material Request No,Материјал Захтев Нема
1633Material Request Type,Материјал Врста Захтева
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301634Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301635Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301636Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301637Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301638Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301639Material Requirement,Материјал Захтев
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301640Material Transfer,Пренос материјала
1641Materials,Материјали
1642Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301643Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње
1644Max Discount (%),Максимална Попуст (%)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301645Max Qty,Макс Кол-во
1646Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Максимально допустимое кредит {0} дней после размещения дату
1647Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено
1648Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1649Medical,медицинский
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301650Medium,Средњи
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301651"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей . Группа или Леджер, типа отчета , Компания"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301652Message,Порука
1653Message Parameter,Порука Параметар
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301654Message Sent,Порука је послата
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301655Message updated,Сообщение обновляется
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301656Messages,Поруке
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301657Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301658Middle Income,Средњи приход
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301659Milestone,Прекретница
1660Milestone Date,Милестоне Датум
1661Milestones,Прекретнице
1662Milestones will be added as Events in the Calendar,Прекретнице ће бити додат као Догађаји у календару
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301663Min Order Qty,Минимална количина за поручивање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301664Min Qty,Мин Кол-во
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301665Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301666Minute,минут
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301667Misc Details,Остало Детаљи
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301668Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301669Miscelleneous,Мисцелленеоус
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301670Missing Values Required,Вредности које недостају Обавезна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301671Mobile No,Мобилни Нема
1672Mobile No.,Мобиле Но
1673Mode of Payment,Начин плаћања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301674Modern,Модеран
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301675Modified Amount,Измењено Износ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301676Modified by,Изменио
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301677Monday,Понедељак
1678Month,Месец
1679Monthly,Месечно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301680Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301681Monthly Earning & Deduction,Месечна зарада и дедукције
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301682Monthly Salary Register,Месечна плата Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301683Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301684More,Више
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301685More Details,Више детаља
1686More Info,Више информација
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301687Move Down: {0},Вниз : {0}
1688Move Up: {0},Вверх : {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301689Moving Average,Мовинг Авераге
1690Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
1691Mr,Господин
1692Ms,Мс
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301693Multiple Item prices.,Више цене аукцији .
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301694Must be Whole Number,Мора да буде цео број
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301695My Settings,Моја подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301696Name,Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301697Name and Description,Име и опис
1698Name and Employee ID,Име и број запослених
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301699Name is required,Име је обавезно
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301700Name not permitted,Имя не допускается
1701"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301702Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада.
1703Name of the Budget Distribution,Име дистрибуције буџета
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301704Naming Series,Именовање Сериес
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301705Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
1706Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301707Net Pay,Нето плата
1708Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
1709Net Total,Нето Укупно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301710Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301711Net Weight,Нето тежина
1712Net Weight UOM,Тежина УОМ
1713Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301714Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301715Never,Никад
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301716New,новый
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301717New ,
1718New Account,Нови налог
1719New Account Name,Нови налог Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301720New BOM,Нови БОМ
1721New Communications,Нова Цоммуницатионс
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301722New Company,Нова Компанија
1723New Cost Center,Нови Трошкови Центар
1724New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301725New Delivery Notes,Нове испоруке Белешке
1726New Enquiries,Нови Упити
1727New Leads,Нови Леадс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301728New Leave Application,Нова апликација одсуство
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301729New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена
1730New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301731New Material Requests,Нови материјал Захтеви
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301732New Projects,Нови пројекти
1733New Purchase Orders,Нове наруџбеницама
1734New Purchase Receipts,Нове Куповина Примици
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301735New Quotations,Нове Цитати
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301736New Record,Нови Рекорд
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301737New Sales Orders,Нове продајних налога
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301738New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301739New Stock Entries,Нове Стоцк Ентриес
1740New Stock UOM,Нова берза УОМ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301741New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
1742New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301743New Supplier Quotations,Новог добављача Цитати
1744New Support Tickets,Нова Суппорт Тицкетс
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301745New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301746New Workplace,Новом радном месту
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301747Newsletter,Билтен
1748Newsletter Content,Билтен Садржај
1749Newsletter Status,Билтен статус
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301750Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
1751Newsletters is not allowed for Trial users,"Бюллетени не допускается, за Trial пользователей"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301752"Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301753Next,следующий
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301754Next Contact By,Следеће Контакт По
1755Next Contact Date,Следеће Контакт Датум
1756Next Date,Следећи датум
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301757Next Record,Следующая запись
1758Next actions,Следеће акције
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301759Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:
1760No,Не
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301761No Communication tagged with this ,Не Комуникација означена са овим
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301762No Customer Accounts found.,Нема купаца Рачуни фоунд .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301763No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
1764No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить "" расходов утверждающего "" роли для по крайней мере одного пользователя"
1765No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
1766No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
1767No Items to pack,Нет объектов для вьючных
1768No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль "" оставить утверждающий ' , чтобы по крайней мере одного пользователя"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301769No Permission,Без дозвола
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301770No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные"
1771No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Не Извештај Лоадед. Молимо Вас да користите упит-извештај / [извештај Име] да покренете извештај.
1772No Results,Нет результатов
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301773No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Нема Супплиер Рачуни фоунд . Добављач Рачуни су идентификовани на основу ' Мастер ' тип вредности рачуна запису .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301774No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301775No addresses created,Нема адресе створене
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301776No amount allocated,"Нет Сумма, выделенная"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301777No contacts created,Нема контаката створене
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301778No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
1779No description given,Не введено описание
1780No document selected,Не выбрано ни одного документа
1781No employee found,Не работник не найдено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301782No of Requested SMS,Нема тражених СМС
1783No of Sent SMS,Број послатих СМС
1784No of Visits,Број посета
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301785No one,Нико
1786No permission,Нет доступа
1787No permission to edit,Немате дозволу да измените
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301788No record found,Нема података фоунд
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301789No records tagged.,Нема података означени.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301790No salary slip found for month: ,Нема плата за месец пронађен клизање:
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301791Non Profit,Некоммерческое
1792None,Ниједан
1793None: End of Workflow,Ништа: Крај Воркфлов
1794Nos,Нос
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301795Not Active,Није пријављен
1796Not Applicable,Није применљиво
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301797Not Available,Није доступно
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301798Not Billed,Није Изграђена
1799Not Delivered,Није Испоручено
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301800Not Found,Није пронађено
1801Not Linked to any record.,Није повезано са било запис.
1802Not Permitted,Није дозвољено
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301803Not Set,Нот Сет
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301804Not Submitted,Не Представленные
1805Not allowed,Не допускается
1806Not allowed to update entries older than {0},"Не допускается , чтобы обновить записи старше {0}"
1807Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1808Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
1809Not enough permission to see links.,Није довољно дозволу да виде линкове.
1810Not equals,Нису једнаки
1811Not found,Не найдено
1812Not permitted,Не допускается
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301813Note,Приметити
1814Note User,Напомена Корисник
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301815"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно."
1816"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301817Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Примечание: В связи Дата превышает разрешенный кредит дня на {0} день (дни)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301818Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301819Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1820Note: Other permission rules may also apply,Напомена: Остале дозвола правила могу да се примењују
1821Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан"
1822Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1823Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1824Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1825Note: {0},Примечание: {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301826Notes,Белешке
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301827Notes:,Напомене :
1828Nothing to request,Ништа се захтевати
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301829Nothing to show,Ништа да покаже
1830Nothing to show for this selection,Ништа се покаже за овај избор
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301831Notice (days),Обавештење ( дана )
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301832Notification Control,Обавештење Контрола
1833Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301834Notify By Email,Обавестити путем емаила
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301835Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301836Number Format,Број Формат
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301837Offer Date,Понуда Датум
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301838Office,Канцеларија
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301839Office Equipments,оборудование офиса
1840Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
1841Office Rent,аренда площади для офиса
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301842Old Parent,Стари Родитељ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301843On Net Total,Он Нет Укупно
1844On Previous Row Amount,На претходни ред Износ
1845On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301846Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301847"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Само Серијски Нос са статусом "" Доступно "" може бити испоручена ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301848Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301849Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301850Open,Отворено
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301851Open Production Orders,Отворена Продуцтион Поруџбине
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301852Open Tickets,Отворене Улазнице
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301853Open source ERP built for the web,Открытый исходный код ERP построен для веб
1854Opening (Cr),Открытие (Cr)
1855Opening (Dr),Открытие (д-р )
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301856Opening Date,Датум отварања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301857Opening Entry,Отварање Ентри
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301858Opening Qty,Отварање Кол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301859Opening Time,Радно време
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301860Opening Value,Отварање Вредност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301861Opening for a Job.,Отварање за посао.
1862Operating Cost,Оперативни трошкови
1863Operation Description,Операција Опис
1864Operation No,Операција Нема
1865Operation Time (mins),Операција време (минуте)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301866Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице
1867Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301868Operations,Операције
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301869Opportunity,Прилика
1870Opportunity Date,Прилика Датум
1871Opportunity From,Прилика Од
1872Opportunity Item,Прилика шифра
1873Opportunity Items,Оппортунити Артикли
1874Opportunity Lost,Прилика Лост
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301875Opportunity Type,Прилика Тип
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301876Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301877Or Created By,Или Создано
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301878Order Type,Врста поруџбине
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301879Order Type must be one of {1},Тип заказа должен быть одним из {1}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301880Ordered,Ж
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301881Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени
1882Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301883Ordered Qty,Ж Кол
1884"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301885Ordered Quantity,Наручено Количина
1886Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301887Organization Name,Име организације
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301888Organization Profile,Профиль организации
1889Organization branch master.,Организация филиал мастер .
1890Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
1891Original Message,Оригинал Мессаге
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301892Other,Други
1893Other Details,Остали детаљи
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301894Others,другие
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301895Out Qty,Од Кол
1896Out Value,Од Вредност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301897Out of AMC,Од АМЦ
1898Out of Warranty,Од гаранције
1899Outgoing,Друштвен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301900Outstanding Amount,Изванредна Износ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301901Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301902Overhead,Преко главе
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301903Overheads,општи трошкови
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301904Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301905Overview,преглед
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301906Owned,Овнед
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301907Owner,власник
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301908PAN Number,ПАН Број
1909PF No.,ПФ број
1910PF Number,ПФ број
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301911PL or BS,ПЛ или БС
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301912PO Date,ПО Датум
1913PO No,ПО Нема
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301914POP3 Mail Server,ПОП3 Маил Сервер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301915POP3 Mail Settings,ПОП3 Маил подешавања
1916POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)
1917POP3 server e.g. (pop.gmail.com),ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)
1918POS Setting,ПОС Подешавање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301919POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
1920POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301921POS View,ПОС Погледај
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301922POS-Setting-.#,POS - Настройка - . #
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301923PR Detail,ПР Детаљ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301924PR Posting Date,ПР датум постовања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301925Package Item Details,Пакет Детаљи артикла
1926Package Items,Пакет Артикли
1927Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301928Packed Item,Испорука Напомена Паковање јединице
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301929Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301930Packing Details,Паковање Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301931Packing List,Паковање Лист
1932Packing Slip,Паковање Слип
1933Packing Slip Item,Паковање Слип Итем
1934Packing Slip Items,Паковање слип ставке
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301935Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301936Page Break,Страна Пауза
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301937Page Name,Страница Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301938Page not found,Страница није пронађена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301939Paid Amount,Плаћени Износ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301940Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
1941Pair,пара
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301942Parameter,Параметар
1943Parent Account,Родитељ рачуна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301944Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар
1945Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача
1946Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301947Parent Item,Родитељ шифра
1948Parent Item Group,Родитељ тачка Група
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301949Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
1950Parent Party Type,Родитель партия Тип
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301951Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа
1952Parent Territory,Родитељ Територија
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301953Parent Website Page,Родитель Сайт Страница
1954Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут
1955Parent account can not be a ledger,Родитель счета не может быть книга
1956Parent account does not exist,Родитель счета не существует
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301957Parenttype,Паренттипе
1958Partially Completed,Дјелимично Завршено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301959Partly Billed,Делимично Изграђена
1960Partly Delivered,Делимично Испоручено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301961Partner Target Detail,Партнер Циљна Детаљ
1962Partner Type,Партнер Тип
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301963Partner's Website,Партнер аутора
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301964Party Type,партия Тип
1965Party Type Name,Партия Тип Название
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301966Passive,Пасиван
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301967Passport Number,Пасош Број
1968Password,Шифра
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301969Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301970Payable,к оплате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301971Payables,Обавезе
1972Payables Group,Обавезе Група
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301973Payment Days,Дана исплате
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301974Payment Due Date,Плаћање Дуе Дате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301975Payment Entries,Платни Ентриес
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301976Payment Period Based On Invoice Date,Период отплате Басед Он Фактура Дате
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301977Payment Type,Плаћање Тип
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301978Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301979Payment to Invoice Matching Tool,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол
1980Payment to Invoice Matching Tool Detail,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ
1981Payments,Исплате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301982Payments Made,Исплате Маде
1983Payments Received,Уплате примљене
1984Payments made during the digest period,Плаћања извршена током периода дигест
1985Payments received during the digest period,Исплаћују током периода од дигест
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301986Payroll Settings,Платне Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301987Pending,Нерешен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301988Pending Amount,Чека Износ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301989Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301990Pending Review,Чека критику
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301991Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301992Percent Complete,Проценат Комплетна
1993Percentage Allocation,Проценат расподеле
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05301994Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301995Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301996Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301997Performance appraisal.,Учинка.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05301998Period,период
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301999Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302000Period is too short,Период слишком короткий
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302001Periodicity,Периодичност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302002Permanent Address,Стална адреса
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302003Permanent Address Is,Стална адреса је
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302004Permanently Cancel {0}?,Постоянно Отменить {0} ?
2005Permanently Submit {0}?,Постоянно Представьте {0} ?
2006Permanently delete {0}?,Навсегда удалить {0} ?
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302007Permission,Дозвола
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302008Personal,Лични
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302009Personal Details,Лични детаљи
2010Personal Email,Лични Е-маил
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302011Pharmaceutical,фармацевтический
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302012Phone,Телефон
2013Phone No,Тел
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302014Pick Columns,Пицк колоне
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302015Pincode,Пинцоде
2016Place of Issue,Место издавања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302017Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302018Planned Qty,Планирани Кол
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302019"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302020Planned Quantity,Планирана количина
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302021Plant,Биљка
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302022Plant and Machinery,Сооружения и оборудование
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302023Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302024Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"
2025Please attach a file first.,Молимо приложите прво датотеку.
2026Please attach a file or set a URL,Молимо вас да приложите датотеку или поставите УРЛ
2027Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Пожалуйста, проверьте ""Есть Advance "" против Счет {0} , если это такой шаг вперед запись ."
2028Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
2029Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
2030Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график"
2031Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"
2032Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302033Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
2034Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302035Please enable pop-ups,Молимо омогућите искачуће прозоре
2036Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки """
2037Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет"
2038Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля"
2039Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Пожалуйста, введите Дебиторская задолженность / кредиторская задолженность группы в мастера компании"
2040Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
2041Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302042Please enter Company,Унесите фирму
2043Please enter Cost Center,Унесите трошка
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302044Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302045Please enter Employee Id of this sales parson,Унесите Ид радник овог продајног пароха
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302046Please enter Event's Date and Time!,"Пожалуйста, введите мероприятия Дата и время !"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302047Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302048Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не
2049Please enter Item Code.,Унесите Шифра .
2050Please enter Item first,Молимо унесите прва тачка
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302051Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302052Please enter Master Name once the account is created.,Молимо Вас да унесете име Мастер једномналог је направљен .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302053Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302054Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302055Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302056Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302057Please enter Start Date and End Date,Молимо Вас да унесете датум почетка и датум завршетка
2058Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302059Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
2060Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302061Please enter company first,Молимо унесите прва компанија
2062Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302063Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения"
2064Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
2065Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
2066Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
2067Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
2068Please enter parent account group for warehouse account,"Пожалуйста, введите родительскую группу счета для складского учета"
2069Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
2070Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
2071Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия ."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302072Please enter sales order in the above table,Унесите продаје ред у табели
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302073Please enter some text!,"Пожалуйста, введите текст !"
2074Please enter title!,"Пожалуйста, введите название !"
2075Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email"
2076Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"
2077Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
2078Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302079Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302080Please login to Upvote!,"Пожалуйста, войдите , чтобы Upvote !"
2081Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых"
2082Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
2083Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302084Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања
2085Please select Account first,Прво изаберите налог
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302086Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302087Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302088Please select Category first,Прво изаберите категорију
2089Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302090Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"
2091Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
2092Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"
2093"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт , где ""это со Пункт "" является ""Нет"" и "" является продажа товара "" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302094Please select Price List,Изаберите Ценовник
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302095Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302096Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302097Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
2098Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302099"Please select an ""Image"" first","Молимо изаберите ""имаге"" први"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302100Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"
2101Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
2102Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302103Please select month and year,Изаберите месец и годину
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302104Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302105Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302106Please select valid Voucher No to proceed,"Пожалуйста, выберите правильный ваучера Нет, чтобы продолжить"
2107Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
2108Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}"
2109Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
2110Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
2111Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
2112Please set default value {0} in Company {0},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {0}"
2113Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302114Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе&gt; Подешавања ХР
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302115Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302116Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Молимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302117Please specify,Наведите
2118Please specify Company,Молимо наведите фирму
2119Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302120Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302121Please specify a,Наведите
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302122Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302123Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302124Please submit to update Leave Balance.,Молимо поднесе да ажурирате Леаве биланс .
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302125Plot,заплет
2126Plot By,цртеж
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302127Point of Sale,Поинт оф Сале
2128Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302129Post Graduate,Пост дипломски
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302130Post already exists. Cannot add again!,Сообщение уже существует. Не можете добавить снова!
2131Post does not exist. Please add post!,"Сообщение не существует. Пожалуйста, добавьте пост !"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302132Postal,Поштански
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302133Postal Expenses,Почтовые расходы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302134Posting Date,Постављање Дате
2135Posting Time,Постављање Време
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302136Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302137Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302138Preferred Billing Address,Жељени Адреса за наплату
2139Preferred Shipping Address,Жељени Адреса испоруке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302140Prefix,Префикс
2141Present,Представљање
2142Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ
2143Prevdoc Doctype,Превдоц ДОЦТИПЕ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302144Preview,предварительный просмотр
2145Previous,предыдущий
2146Previous Record,Предыдущая запись
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302147Previous Work Experience,Претходно радно искуство
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302148Price,цена
2149Price / Discount,Цена / Скидка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302150Price List,Ценовник
2151Price List Currency,Ценовник валута
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302152Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302153Price List Exchange Rate,Цена курсној листи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302154Price List Name,Ценовник Име
2155Price List Rate,Ценовник Оцени
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302156Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302157Price List master.,Мастер Прайс-лист .
2158Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
2159Price List not selected,Прайс-лист не выбран
2160Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена
2161Price or Discount,Цена или Скидка
2162Pricing Rule,Цены Правило
2163Pricing Rule For Discount,Цены Правило Для Скидка
2164Pricing Rule For Price,Цены Правило Для Цена
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302165Print,штампа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302166Print Format Style,Штампаном формату Стил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302167Print Heading,Штампање наслова
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302168Print Without Amount,Принт Без Износ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302169Print and Stationary,Печать и стационарное
2170Print...,Штампа ...
2171Printing and Branding,Печать и брендинг
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302172Priority,Приоритет
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302173Privilege Leave,Привилегированный Оставить
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302174Process Payroll,Процес Паиролл
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302175Produced,произведен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302176Produced Quantity,Произведена количина
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302177Product Enquiry,Производ Енкуири
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302178Production Order,Продуцтион Ордер
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302179Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
2180Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2181Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302182Production Orders,Налога за производњу
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302183Production Orders in Progress,Производни Поруџбине у напретку
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302184Production Plan Item,Производња план шифра
2185Production Plan Items,Производни план Артикли
2186Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
2187Production Plan Sales Orders,Производни план продаје Поруџбине
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302188Production Planning Tool,Планирање производње алата
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302189Products,Продукты
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302190Products or Services You Buy,Производе или услуге које Купи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302191"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302192Profit and Loss,Прибыль и убытки
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302193Project,Пројекат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302194Project Costing,Трошкови пројекта
2195Project Details,Пројекат Детаљи
2196Project Milestone,Пројекат Милестоне
2197Project Milestones,Пројекат Прекретнице
2198Project Name,Назив пројекта
2199Project Start Date,Пројекат Датум почетка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302200Project Type,Тип пројекта
2201Project Value,Пројекат Вредност
2202Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.
2203Project master.,Пројекат господар.
2204Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302205Project wise Stock Tracking,Пројекат мудар Праћење залиха
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302206Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302207Projected,пројектован
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302208Projected Qty,Пројектовани Кол
2209Projects,Пројекти
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302210Projects & System,Проекты и система
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302211Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302212Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу
2213Public,Јавност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302214Pull Payment Entries,Пулл уносе плаћања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302215Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302216Purchase,Куповина
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302217Purchase / Manufacture Details,Куповина / Производња Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302218Purchase Analytics,Куповина Аналитика
2219Purchase Common,Куповина Заједнички
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302220Purchase Details,Куповина Детаљи
2221Purchase Discounts,Куповина Попусти
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302222Purchase In Transit,Куповина Ин Трансит
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302223Purchase Invoice,Фактури
2224Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце
2225Purchase Invoice Advances,Фактури Аванси
2226Purchase Invoice Item,Фактури Итем
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302227Purchase Invoice Trends,Фактури Трендови
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302228Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302229Purchase Order,Налог за куповину
2230Purchase Order Date,Куповина Дате Ордер
2231Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине
2232Purchase Order Item No,Налог за куповину артикал број
2233Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету
2234Purchase Order Items,Куповина Ставке поруџбине
2235Purchase Order Items Supplied,Налог за куповину артикала у комплету
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302236Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени
2237Purchase Order Items To Be Received,Налог за куповину ставке које се примају
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302238Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер
2239Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302240Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302241Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
2242Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} ' Остановлена ​​"""
2243Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302244Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
2245Purchase Receipt,Куповина Пријем
2246Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт
2247Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету
2248Purchase Receipt Item Supplieds,Куповина Супплиедс пријема аукцији
2249Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема
2250Purchase Receipt Message,Куповина примање порука
2251Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема
2252Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302253Purchase Receipt Trends,Куповина Трендови Пријем
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302254Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}"
2255Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302256Purchase Register,Куповина Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302257Purchase Return,Куповина Ретурн
2258Purchase Returned,Куповина Враћени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302259Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде
2260Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302261Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302262Purpose,Намена
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302263Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302264QA Inspection,КА Инспекција
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302265Qty,Кол
2266Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици
2267Qty To Manufacture,Кол Да Производња
2268Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302269Qty to Deliver,Количина на Избави
2270Qty to Order,Количина по поруџбини
2271Qty to Receive,Количина за примање
2272Qty to Transfer,Количина за трансфер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302273Qualification,Квалификација
2274Quality,Квалитет
2275Quality Inspection,Провера квалитета
2276Quality Inspection Parameters,Провера квалитета Параметри
2277Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг
2278Quality Inspection Readings,Провера квалитета Литература
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302279Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302280Quantity,Количина
2281Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302282Quantity and Rate,Количина и Оцените
2283Quantity and Warehouse,Количина и Магацин
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302284Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
2285Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2286Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302287Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302288Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302289Quarter,Четврт
2290Quarterly,Тромесечни
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302291Query Report,Извештај упита
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302292Quick Help,Брзо Помоћ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302293Quotation,Цитат
2294Quotation Date,Понуда Датум
2295Quotation Item,Понуда шифра
2296Quotation Items,Цитат Артикли
2297Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог
2298Quotation Message,Цитат Порука
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302299Quotation To,Цитат
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302300Quotation Trends,Котировочные тенденции
2301Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
2302Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302303Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302304Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302305Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302306Raised By,Подигао
2307Raised By (Email),Подигао (Е-маил)
2308Random,Случајан
2309Range,Домет
2310Rate,Стопа
2311Rate ,Стопа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302312Rate (%),Ставка (%)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302313Rate (Company Currency),Стопа (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302314Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302315Rate and Amount,Стопа и износ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302316Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
2317Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
2318Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2319Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2320Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2321Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302322Raw Material,сырье
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302323Raw Material Item Code,Сировина Шифра
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302324Raw Materials Supplied,Сировине комплету
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302325Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302326Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302327Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво
2328Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302329Re-order,Поновно наручивање
2330Re-order Level,Поново би ниво
2331Re-order Qty,Ре-поручивање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302332Read,Читати
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302333Reading 1,Читање 1
2334Reading 10,Читање 10
2335Reading 2,Читање 2
2336Reading 3,Читање 3
2337Reading 4,Читање 4
2338Reading 5,Читање 5
2339Reading 6,Читање 6
2340Reading 7,Читање 7
2341Reading 8,Читање 8
2342Reading 9,Читање 9
2343Reason,Разлог
2344Reason for Leaving,Разлог за напуштање
2345Reason for Resignation,Разлог за оставку
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302346Reason for losing,Разлог за губљење
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302347Recd Quantity,Рецд Количина
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302348Receivable,Дебиторская задолженность
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302349Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302350Receivables,Потраживања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302351Receivables / Payables,Потраживања / Обавезе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302352Receivables Group,Потраживања Група
2353Received Date,Примљени Датум
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302354Received Items To Be Billed,Примљени артикала буду наплаћени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302355Received Qty,Примљени Кол
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302356Received and Accepted,Примио и прихватио
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302357Receiver List,Пријемник Листа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302358Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302359Receiver Parameter,Пријемник Параметар
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302360Recipients,Примаоци
2361Reconciliation Data,Помирење података
2362Reconciliation HTML,Помирење ХТМЛ
2363Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302364Record item movement.,Снимање покрета ставку.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302365Recurring Id,Понављајући Ид
2366Recurring Invoice,Понављајући Рачун
2367Recurring Type,Понављајући Тип
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302368Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
2369Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302370Ref Code,Реф Код
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302371Ref SQ,Реф СК
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302372Reference,Упућивање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302373Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302374Reference Date,Референтни датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302375Reference Name,Референтни Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302376Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2377Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302378Reference Number,Референтни број
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302379Reference Row #,Ссылка Row #
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302380Refresh,Освежити
2381Registration Details,Регистрација Детаљи
2382Registration Info,Регистрација фирме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302383Rejected,Одбијен
2384Rejected Quantity,Одбијен Количина
2385Rejected Serial No,Одбијен Серијски број
2386Rejected Warehouse,Одбијен Магацин
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302387Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302388Relation,Однос
2389Relieving Date,Разрешење Дате
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302390Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
2391Reload Page,Перезагрузка страницу
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302392Remark,Примедба
2393Remarks,Примедбе
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302394Remove Bookmark,Уклоните Боокмарк
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302395Rename,Преименовање
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302396Rename Log,Преименовање Лог
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302397Rename Tool,Преименовање Тоол
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302398Rename...,Преименуј ...
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302399Rent Cost,Издавање Трошкови
2400Rent per hour,Бродова по сату
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302401Rented,Изнајмљени
2402Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу
2403Replace,Заменити
2404Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302405Replied,Одговорено
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302406Report,Извештај
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302407Report Date,Извештај Дате
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302408Report Type,Врста извештаја
2409Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
2410Report was not saved (there were errors),Извештај није сачуван (било грешака)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302411Reports to,Извештаји
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302412Reqd By Date,Рекд по датуму
2413Request Type,Захтев Тип
2414Request for Information,Захтев за информације
2415Request for purchase.,Захтев за куповину.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302416Requested,Тражени
2417Requested For,Тражени За
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302418Requested Items To Be Ordered,Тражени ставке за Ж
2419Requested Items To Be Transferred,Тражени Артикли ће се пренети
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302420Requested Qty,Тражени Кол
2421"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302422Requests for items.,Захтеви за ставке.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302423Required By,Обавезно Би
2424Required Date,Потребан датум
2425Required Qty,Обавезно Кол
2426Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.
2427Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
2428Reseller,Продавац
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302429Reserved,Резервисано
2430Reserved Qty,Резервисано Кол
2431"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302432Reserved Quantity,Резервисани Количина
2433Reserved Warehouse,Резервисани Магацин
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302434Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Резервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
2435Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302436Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
2437Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
2438Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302439Reset Filters,Ресет Филтери
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302440Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
2441Resolution,Резолуција
2442Resolution Date,Резолуција Датум
2443Resolution Details,Резолуција Детаљи
2444Resolved By,Решен
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302445Rest Of The World,Остальной мир
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302446Retail,Малопродаја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302447Retailer,Продавац на мало
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302448Review Date,Прегледајте Дате
2449Rgt,Пука
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302450Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302451Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302452Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена
2453Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302454Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302455Rounded Off,округляется
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302456Rounded Total,Роундед Укупно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302457Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302458Row # ,Ред #
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302459Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки .
2460Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302461Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302462S.O. No.,С.О. Не.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302463SMS Center,СМС центар
2464SMS Control,СМС Цонтрол
2465SMS Gateway URL,СМС Гатеваи УРЛ адреса
2466SMS Log,СМС Пријава
2467SMS Parameter,СМС Параметар
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302468SMS Sender Name,СМС Сендер Наме
2469SMS Settings,СМС подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302470SO Date,СО Датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302471SO Pending Qty,СО чекању КТИ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302472SO Qty,ТАКО Кол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302473Salary,Плата
2474Salary Information,Плата Информација
2475Salary Manager,Плата Менаџер
2476Salary Mode,Плата режим
2477Salary Slip,Плата Слип
2478Salary Slip Deduction,Плата Слип Одбитак
2479Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302480Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302481Salary Structure,Плата Структура
2482Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак
2483Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада
2484Salary Structure Earnings,Структура плата Зарада
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302485Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302486Salary components.,Плата компоненте.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302487Salary template master.,Шаблоном Зарплата .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302488Sales,Продајни
2489Sales Analytics,Продаја Аналитика
2490Sales BOM,Продаја БОМ
2491Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ
2492Sales BOM Item,Продаја БОМ шифра
2493Sales BOM Items,Продаја БОМ Артикли
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302494Sales Browser,Браузер по продажам
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302495Sales Details,Детаљи продаје
2496Sales Discounts,Продаја Попусти
2497Sales Email Settings,Продаја Емаил подешавања
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302498Sales Expenses,Коммерческие расходы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302499Sales Extras,Продаја Екстра
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302500Sales Funnel,Продаја Левак
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302501Sales Invoice,Продаја Рачун
2502Sales Invoice Advance,Продаја Рачун Адванце
2503Sales Invoice Item,Продаја Рачун шифра
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302504Sales Invoice Items,Продаје Рачун Ставке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302505Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука
2506Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302507Sales Invoice Trends,Продаје Фактура трендови
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302508Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
2509Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302510Sales Order,Продаја Наручите
2511Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине
2512Sales Order Item,Продаја Наручите артикла
2513Sales Order Items,Продаја Ордер Артикли
2514Sales Order Message,Продаја Наручите порука
2515Sales Order No,Продаја Наручите Нема
2516Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302517Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции
2518Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2519Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
2520Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
2521Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302522Sales Partner,Продаја Партнер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302523Sales Partner Name,Продаја Име партнера
2524Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302525Sales Partners Commission,Продаја Партнери Комисија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302526Sales Person,Продаја Особа
2527Sales Person Name,Продаја Особа Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302528Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302529Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302530Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302531Sales Register,Продаја Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302532Sales Return,Продаја Ретурн
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302533Sales Returned,Продаја Враћени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302534Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
2535Sales Taxes and Charges Master,Продаја Порези и накнаде Мастер
2536Sales Team,Продаја Тим
2537Sales Team Details,Продајни тим Детаљи
2538Sales Team1,Продаја Теам1
2539Sales and Purchase,Продаја и Куповина
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302540Sales campaigns.,Кампании по продажам .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302541Salutation,Поздрав
2542Sample Size,Величина узорка
2543Sanctioned Amount,Санкционисани Износ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302544Saturday,Субота
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302545Save,сачувати
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302546Schedule,Распоред
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302547Schedule Date,Распоред Датум
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302548Schedule Details,Распоред Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302549Scheduled,Планиран
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302550Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Запланированная дата подтверждения должно быть больше даты присоединения
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302551Scheduled Date,Планиран датум
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302552Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}
2553Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей
2554Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302555School/University,Школа / Универзитет
2556Score (0-5),Оцена (0-5)
2557Score Earned,Оцена Еарнед
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302558Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302559Scrap %,Отпад%
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302560Search,Претрага
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302561Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302562Secured Loans,Обеспеченные кредиты
2563Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302564"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Погледајте &quot;стопа материјала на бази&quot; у Цостинг одељак
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302565"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите &quot;Да&quot; за под - уговорне ставке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302566"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
2567"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"
2568"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите &quot;Да&quot; ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
2569"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите &quot;Да&quot; ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302570Select All,Изабери све
2571Select Attachments,Изаберите прилоге
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302572Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.
2573"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302574Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302575Select Items,Изаберите ставке
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302576Select Print Format,Изаберите формат штампања
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302577Select Purchase Receipts,Изаберите Пурцхасе Приливи
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302578Select Report Name,Изаберите име Репорт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302579Select Sales Orders,Избор продајних налога
2580Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302581Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302582Select To Download:,Выберите на скачивание :
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302583Select Transaction,Изаберите трансакцију
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302584Select Type,Изаберите Врста
2585Select Your Language,Выбор языка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302586Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
2587Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302588Select dates to create a new ,Изаберите датум да створи нову
2589Select or drag across time slots to create a new event.,Изаберите или превуците преко терминима да креирате нови догађај.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302590Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
2591Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302592Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Изаберите фактуру против које желите да издвоји плаћања .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302593Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302594Select the relevant company name if you have multiple companies,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа"
2595Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија."
2596Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302597Select your home country and check the timezone and currency.,Изаберите своју земљу и проверите временску зону и валуту .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302598"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа."
2599"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"
2600"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.
2601"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
2602"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
2603Selling,Продаја
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302604Selling Settings,Продаја Сеттингс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302605Send,Послати
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302606Send As Email,Пошаљи као емаил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302607Send Autoreply,Пошаљи Ауторепли
2608Send Email,Сенд Емаил
2609Send From,Пошаљи Од
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302610Send Me A Copy,Пошаљи ми копију
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302611Send Notifications To,Слање обавештења
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302612Send Now,Пошаљи сада
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302613Send SMS,Пошаљи СМС
2614Send To,Пошаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302615Send To Type,Пошаљи да куцате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302616Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302617Send to this list,Пошаљи на овој листи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302618Sender Name,Сендер Наме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302619Sent On,Послата
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302620Sent or Received,Послате или примљене
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302621Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
2622Serial No,Серијски број
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302623Serial No / Batch,Серијски бр / Серије
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302624Serial No Details,Серијска Нема детаља
2625Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек
2626Serial No Status,Серијски број статус
2627Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302628Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
2629Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
2630Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2631Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2632Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2633Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует
2634Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил
2635Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2636Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2637Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии
2638Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2639Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"
2640Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302641Serial Number Series,Серијски број серија
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302642Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
2643Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Серийный Пункт {0} не может быть обновлен с помощью со примирения
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302644Series,серија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302645Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302646Series Updated,Серия Обновлено
2647Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
2648Series is mandatory,Серия является обязательным
2649Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}
2650Service,служба
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302651Service Address,Услуга Адреса
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302652Services,Услуге
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302653Session Expired. Logging you out,Сесија је истекла. Логгинг те из
2654Set,набор
2655"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302656Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302657Set Link,Сет линк
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302658Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Гарнитура издвојила износ од сваког плаћања улазак и кликните на "" Додела "" ."
2659Set as Default,Постави као подразумевано
2660Set as Lost,Постави као Лост
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302661Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302664Setting up...,Подешавање ...
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302665Settings,Подешавања
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302666Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302667"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
2668Setup,Намештаљка
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302669Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна !
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302670Setup Complete,Завершение установки
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302671Setup Series,Подешавање Серија
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302672Setup Wizard,Мастер установки
2673Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
2674Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
2675Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302676Share,Удео
2677Share With,Подели са
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302678Shareholders Funds,Акционеры фонды
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302679Shipments to customers.,Испоруке купцима.
2680Shipping,Шпедиција
2681Shipping Account,Достава рачуна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302682Shipping Address,Адреса испоруке
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302683Shipping Amount,Достава Износ
2684Shipping Rule,Достава Правило
2685Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање
2686Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке
2687Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302688Shop,Продавница
2689Shopping Cart,Корпа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302690Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302691Shortcut,Пречица
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302692"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302693"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
2694Show Details,Прикажи детаље
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302695Show In Website,Схов у сајт
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302696Show Tags,Схов Ознаке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302697Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице
2698Show in Website,Прикажи у сајту
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302699Show rows with zero values,Покажи редове са нула вредностима
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302700Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302701Showing only for (if not empty),Показаны только (если не пусто)
2702Sick Leave,Отпуск по болезни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302703Signature,Потпис
2704Signature to be appended at the end of every email,Потпис се додаје на крају сваког е-поште
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302705Single,Самац
2706Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302707Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302708Slideshow,Слидесхов
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302709Sorry we were unable to find what you were looking for.,Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили.
2710Sorry you are not permitted to view this page.,Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302711"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје"
2712"Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302713Sort By,Сортирање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302714Source,Извор
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302715Source File,Исходный файл
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302716Source Warehouse,Извор Магацин
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302717Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2718Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства)
2719Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302720Spartan,Спартанац
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302721"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы , кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя"
2722Special Characters not allowed in Abbreviation,Специальные символы не допускаются в Аббревиатура
2723Special Characters not allowed in Company Name,Специальные символы не допускаются в Название компании
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302724Specification Details,Спецификација Детаљније
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302725Specifications,технические условия
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302726"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Наведите списак територија, за које, Овај ценовник важи"
2727"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Наведите списак територија, за које, ова поставка правило важи"
2728"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Наведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302729"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302730Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
2731Standard,Стандард
2732Standard Rate,Стандардна стопа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302733Standard Reports,Стандартные отчеты
2734Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302735Start,старт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302736Start Date,Датум почетка
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302737Start Report For,Почетак ИЗВЕШТАЈ ЗА
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302738Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302739Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
2740Start date should be less than end date.,Дата начала должна быть меньше даты окончания .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302741State,Држава
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302742Static Parameters,Статички параметри
2743Status,Статус
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302744Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}
2745Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
2746Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302747Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302748Stay Updated,Будьте в курсе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302749Stock,Залиха
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302750Stock Adjustment,Фото со Регулировка
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302751Stock Adjustment Account,Стоцк Подешавање налога
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302752Stock Ageing,Берза Старење
2753Stock Analytics,Стоцк Аналитика
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302754Stock Assets,фондовые активы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302755Stock Balance,Берза Биланс
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302756Stock Entries already created for Production Order ,
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302757Stock Entry,Берза Ступање
2758Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302759Stock Expenses,Акции Расходы
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302760Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302761Stock Ledger,Берза Леџер
2762Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302763Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302764Stock Level,Берза Ниво
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302765Stock Liabilities,Акции Обязательства
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302766Stock Projected Qty,Пројектовани Стоцк Кти
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302767Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302768Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302769Stock Reconcilation Data,Залиха помирење података
2770Stock Reconcilation Template,Залиха помирење шаблона
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302771Stock Reconciliation,Берза помирење
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302772"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату , как правило, в соответствии с физической инвентаризации ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302773Stock Settings,Стоцк Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302774Stock UOM,Берза УОМ
2775Stock UOM Replace Utility,Берза УОМ Замени комунално
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302776Stock UOM updatd for Item {0},Фото со UOM updatd по пункту {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302777Stock Uom,Берза УОМ
2778Stock Value,Вредност акције
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302779Stock Value Difference,Вредност акције Разлика
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302780Stock balances updated,Акции остатки обновляются
2781Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
2782Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Акции записи существуют в отношении склада {0} не может повторно назначить или изменить "" Master Имя '"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302783Stop,Стоп
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302784Stop Birthday Reminders,Стани Рођендан Подсетници
2785Stop Material Request,Стани Материјал Захтев
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302786Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302787Stop!,Стоп !
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302788Stopped,Заустављен
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302789Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
2790Stores,Магазины
2791Stub,огрызок
2792Sub Assemblies,Sub сборки
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302793"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Под-валута. За пример &quot;цент&quot;
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302794Subcontract,Подуговор
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302795Subject,Предмет
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302796Submit,Поднети
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302797Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама
2798Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302799Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302800Submitted,Поднет
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302801Subsidiary,Подружница
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302802Successful: ,Успешно:
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302803Successfully allocated,Успешно выделено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302804Suggestions,Предлози
2805Sunday,Недеља
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302806Supplier,Добављач
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302807Supplier (Payable) Account,Добављач (наплаћује се) налог
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302808Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302809Supplier Account,Снабдевач налог
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302810Supplier Account Head,Снабдевач рачуна Хеад
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302811Supplier Address,Снабдевач Адреса
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302812Supplier Addresses and Contacts,Добављач Адресе и контакти
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302813Supplier Details,Добављачи Детаљи
2814Supplier Intro,Снабдевач Интро
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302815Supplier Invoice Date,Датум фактуре добављача
2816Supplier Invoice No,Снабдевач фактура бр
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302817Supplier Name,Снабдевач Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302818Supplier Naming By,Добављач назив под
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302819Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
2820Supplier Quotation,Снабдевач Понуда
2821Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
2822Supplier Reference,Снабдевач Референтна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302823Supplier Shipment Date,Снабдевач датума пошиљке
2824Supplier Shipment No,Снабдевач пошиљке Нема
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302825Supplier Type,Снабдевач Тип
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302826Supplier Type / Supplier,Добављач Тип / Добављач
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302827Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302828Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302829Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302830Supplier database.,Снабдевач базе података.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302831Supplier delivery number duplicate in {0},Поставщик номер поставки дублировать в {0}
2832Supplier master.,Мастер Поставщик .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302833Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302834Supplier-Wise Sales Analytics,Добављач - Висе Салес Аналитика
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302835Support,Подршка
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302836Support Analtyics,Подршка Аналтиицс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302837Support Analytics,Подршка Аналитика
2838Support Email,Подршка Емаил
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302839Support Email Settings,Подршка Емаил Сеттингс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302840Support Password,Подршка Лозинка
2841Support Ticket,Подршка улазница
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302842Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302843Switch to Website,Перейти на сайт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302844Symbol,Симбол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302845Sync Support Mails,Синхронизација маилова подршке
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302846Sync with Dropbox,Синхронизација са Дропбок
2847Sync with Google Drive,Синхронизација са Гоогле Дриве
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302848System,Систем
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302849System Settings,Систем Сеттингс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302850"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302851Tags,Тагс:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302852Target Amount,Циљна Износ
2853Target Detail,Циљна Детаљ
2854Target Details,Циљне Детаљи
2855Target Details1,Циљна Детаилс1
2856Target Distribution,Циљна Дистрибуција
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302857Target On,Циљна На
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302858Target Qty,Циљна Кол
2859Target Warehouse,Циљна Магацин
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302860Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа"
2861Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302862Task,Задатак
2863Task Details,Задатак Детаљи
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302864Tasks,Задаци
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302865Tax,Порез
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302866Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма
2867Tax Assets,налоговые активы
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302868Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Пореска Категорија не може бити "" Процена "" или "" Вредновање и Тотал "" , као сви предмети су не- залихама"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302869Tax Rate,Пореска стопа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302870Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302871"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2872Used for Taxes and Charges",
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302873Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
2874Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302875Taxable,Опорезиви
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302876Taxes and Charges,Порези и накнаде
2877Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302878Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302879Taxes and Charges Calculation,Порези и накнаде израчунавање
2880Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302881Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302882Taxes and Charges Total,Порези и накнаде Тотал
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302883Taxes and Charges Total (Company Currency),Порези и накнаде Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302884Telephone Expenses,Телефон Расходы
2885Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302886Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302887Temporary Account (Assets),Временный счет ( активы )
2888Temporary Account (Liabilities),Временный счет ( обязательства)
2889Temporary Accounts (Assets),Временные счета ( активы )
2890Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета ( обязательства)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302891Term Details,Орочена Детаљи
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302892Terms,услови
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302893Terms and Conditions,Услови
2894Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја
2895Terms and Conditions Details,Услови Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302896Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
2897Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302898Terretory,Терретори
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302899Territory,Територија
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302900Territory / Customer,Територија / Кориснички
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302901Territory Manager,Територија Менаџер
2902Territory Name,Територија Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302903Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302904Territory Targets,Територија Мете
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302905Test,Тест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302906Test Email Id,Тест маил Ид
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302907Test Runner,Тест Руннер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302908Test the Newsletter,Тестирајте билтен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302909The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302910The First User: You,Први Корисник : Ви
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302911"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да &quot;Зар берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје тачка&quot; као &quot;Да&quot;
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302912The Organization,Организација
2913"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Глава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати"
2914"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
2915",
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302916The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302917"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302918The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302919The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302920The first user will become the System Manager (you can change that later).,Први корисник ће постатисистем менаџер ( можете да промените касније ) .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302921The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302922The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302923The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
2924The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302925The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302926The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302927Then By (optional),Затим (опционо)
2928There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце."
2929"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """
2930There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302931There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените .
2932There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302933There were errors,Были ошибки
2934There were errors while sending email. Please try again.,"Были ошибки при отправке электронной почты . Пожалуйста, попробуйте еще раз ."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302935There were errors.,Било је грешака .
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302936This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Ова валута је онемогућен . Омогућите да користе у трансакцијама
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302937This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Ово одсуство апликација чека одобрење . СамоОставите Аппорвер да ажурирате статус .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302938This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена.
2939This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302940This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}
2941This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302942This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .
2943This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати .
2944This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .
2945This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2946This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302947This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
2948This is permanent action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302949This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302950This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила у ХР модулу
2951Thread HTML,Тема ХТМЛ
2952Thursday,Четвртак
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302953Time Log,Време Лог
2954Time Log Batch,Време Лог Групно
2955Time Log Batch Detail,Време Лог Групно Детаљ
2956Time Log Batch Details,Тиме Лог Батцх Детаљније
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302957Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302958Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302959Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть ' Представленные '
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302960Time Zone,Временска зона
2961Time Zones,Тиме зоне
2962Time and Budget,Време и буџет
2963Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина
2964Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302965Title,Наслов
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302967To,До
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302968To Currency,Валутном
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302969To Date,За датум
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302970To Date should be same as From Date for Half Day leave,Да Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302971To Discuss,Да Дисцусс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302972To Do List,То до лист
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302973To Package No.,За Пакет број
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302974To Produce,за производњу
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302975To Time,За време
2976To Value,Да вредност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302977To Warehouse,Да Варехоусе
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302978"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302979"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите &quot;Ассигн&quot; дугме у сидебар."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302980To create a Bank Account:,Да бисте креирали банковни рачун :
2981To create a Tax Account:,Да бисте креирали пореском билансу :
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302982"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302983To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302984To enable <b>Point of Sale</b> features,Да бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302985To enable <b>Point of Sale</b> view,Да бисте омогућили <б> Поинт оф Сале </ б> погледом
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302986To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302987"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302988"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке"
2989"To report an issue, go to ",
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302990"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Чтобы запустить тест добавить имя модуля в маршруте после ' {0}' . Например, {1}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05302991"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302992To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05302993"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной , редкая возможность , материал запрос , Пункт , Заказа , ЧЕКОМ , Покупателя получения, цитаты , счет-фактура , в продаже спецификации , заказ клиента , серийный номер"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302997Tools,Алат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302998Total,Укупан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302999Total Advance,Укупно Адванце
3000Total Amount,Укупан износ
3001Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату
3002Total Amount in Words,Укупан износ у речи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303003Total Billing This Year: ,Укупна наплата ове године:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303004Total Claimed Amount,Укупан износ полаже
3005Total Commission,Укупно Комисија
3006Total Cost,Укупни трошкови
3007Total Credit,Укупна кредитна
3008Total Debit,Укупно задуживање
3009Total Deduction,Укупно Одбитак
3010Total Earning,Укупна Зарада
3011Total Experience,Укупно Искуство
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303012Total Hours,Укупно време
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303013Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано)
3014Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани
3015Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана
3016Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303017Total Message(s),Всего сообщений (ы)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303018Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови
3019Total Points,Тотал Поинтс
3020Total Raw Material Cost,Укупни трошкови сировине
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303021Total Sanctioned Amount,Укупан износ санкционисан
3022Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303023Total Tax (Company Currency),Укупан порески (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303024Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303025Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303026Total Words,Всего Слова
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05303027Total Working Days In The Month,Укупно радних дана у месецу
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303028Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303029Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
3030Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303031Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303032Total in words,Укупно у речима
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303033Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0}
3034Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303035Totals,Укупно
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303036Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303037Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта
3038Transaction,Трансакција
3039Transaction Date,Трансакција Датум
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303040Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303041Transfer,Пренос
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303042Transfer Material,Пренос материјала
3043Transfer Raw Materials,Трансфер Сировине
3044Transferred Qty,Пренето Кти
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303045Transporter Info,Транспортер Инфо
3046Transporter Name,Транспортер Име
3047Transporter lorry number,Транспортер камиона број
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303048Trash Reason,Смеће Разлог
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303049Travel,путешествие
3050Travel Expenses,Командировочные расходы
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303051Tree Type,Дрво Тип
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303052Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы .
3053Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость .
3054Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303055Trial Balance,Пробни биланс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303056Tuesday,Уторак
3057Type,Тип
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303058Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303059"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"
3060Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
3061Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303062"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) ."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303063UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ
3064UOM Conversion Details,УОМ конверзије Детаљи
3065UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303066UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303067UOM Name,УОМ Име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303068UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM {0} в пункте {1}
3069Unable to load: {0},Невозможно нагрузки : {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303070Under AMC,Под АМЦ
3071Under Graduate,Под Дипломац
3072Under Warranty,Под гаранцијом
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303073Unit,блок
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303074Unit of Measure,Јединица мере
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303075Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303076"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)."
3077Units/Hour,Јединице / сат
3078Units/Shifts,Јединице / Смене
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303079Unknown Column: {0},Неизвестный Колонка: {0}
3080Unknown Print Format: {0},Неизвестно Формат печати : {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303081Unmatched Amount,Ненадмашна Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303082Unpaid,Неплаћен
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303083Unread Messages,Непрочитаних порука
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303084Unscheduled,Неплански
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303085Unsecured Loans,необеспеченных кредитов
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303086Unstop,отпушити
3087Unstop Material Request,Отпушити Материјал Захтев
3088Unstop Purchase Order,Отпушити наруџбенице
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303089Unsubscribed,Отказали
3090Update,Ажурирање
3091Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303092Update Cost,Ажурирање Трошкови
3093Update Finished Goods,Ажурирање готове робе
3094Update Landed Cost,Ажурирање Слетео Цост
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303095Update Series,Упдате
3096Update Series Number,Упдате Број
3097Update Stock,Упдате Стоцк
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303098"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Ажурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на &quot;издвоји&quot; дугме"
3099Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303100Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Клиренс Ажурирање датум уноса у дневник означена као "" банка "" Ваучери"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303101Updated,Ажурирано
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303102Updated Birthday Reminders,Ажурирано Рођендан Подсетници
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303103Upload,Уплоад
3104Upload Attachment,Уплоад прилог
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303105Upload Attendance,Уплоад присуствовање
3106Upload Backups to Dropbox,Уплоад копије на Дропбок
3107Upload Backups to Google Drive,Уплоад копије на Гоогле Дриве
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303108Upload HTML,Уплоад ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303109Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303110Upload a file,Уплоад фајл
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303111Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
3112Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303113Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Постави главу писмо и логотип - можете их уредите касније .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303114Uploading...,Отпремање ...
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303115Upper Income,Горња прихода
3116Urgent,Хитан
3117Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
3118Use SSL,Користи ССЛ
3119User,Корисник
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303120User ID,Кориснички ИД
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303121User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303122User Name,Корисничко име
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303123User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку."
3124User Permission Restrictions,Пользователь Введено Ограничения
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303125User Remark,Корисник Напомена
3126User Remark will be added to Auto Remark,Корисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303127User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным
3128User Restrictions,Ограничения пользователей
3129User Specific,Удельный Пользователь
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303130User must always select,Корисник мора увек изабрати
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303131User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
3132User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303133Username,Корисничко име
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303134Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Корисници са овом улогом је дозвољено да креирају / модификује рачуноводствени унос пре замрзнутог датума
3135Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303136Utilities,Комуналне услуге
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303137Utility Expenses,Коммунальные расходы
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303138Valid For Territories,Важи за територије
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303139Valid From,Действует с
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303140Valid Upto,Важи Упто
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303141Valid for Territories,Важи за територије
3142Validate,Потврдити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303143Valuation,Вредност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303144Valuation Method,Процена Метод
3145Valuation Rate,Процена Стопа
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303146Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303147Valuation and Total,Процена и Тотал
3148Value,Вредност
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303149Value or Qty,Вредност или Кол
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303150Vehicle Dispatch Date,Отпрема Возила Датум
3151Vehicle No,Нема возила
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303152Verified By,Верифиед би
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303153View Ledger,Погледај Леџер
3154View Now,Погледај Сада
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303155Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303156Voucher #,Ваучер #
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303157Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема
3158Voucher ID,Ваучер ИД
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303159Voucher No,Ваучер Нема
3160Voucher Type,Ваучер Тип
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303161Voucher Type and Date,Ваучер врсту и датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303162Walk In,Шетња у
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303163Warehouse,магацин
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303164Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо
3165Warehouse Detail,Магацин Детаљ
3166Warehouse Name,Магацин Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303167Warehouse User,Магацин корисника
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303168Warehouse and Reference,Магацин и Референтни
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303169Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303170Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
3171Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303172Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303173Warehouse is missing in Purchase Order,Магацин недостаје у Наруџбеница
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303174Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}
3175Warehouse required in POS Setting,Склад требуется в POS Настройка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303176Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303177Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
3178Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
3179Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303180Warehouse-Wise Stock Balance,Магацин-Висе салда залиха
3181Warehouse-wise Item Reorder,Магацин у питању шифра Реордер
3182Warehouses,Складишта
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303183Warehouses.,Склады .
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303184Warn,Упозорити
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303185Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303186Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303187Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
3188Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303189Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи
3190Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус
3191Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека
3192Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)
3193Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303194Website,Вебсајт
3195Website Description,Сајт Опис
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303196Website Item Group,Сајт тачка Група
3197Website Item Groups,Сајт Итем Групе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303198Website Settings,Сајт Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303199Website Warehouse,Сајт Магацин
3200Wednesday,Среда
3201Weekly,Недељни
3202Weekly Off,Недељни Искључено
3203Weight UOM,Тежина УОМ
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303204"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се помиње , \ нМолимо поменути "" Тежина УЦГ "" сувише"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303205Weightage,Веигхтаге
3206Weightage (%),Веигхтаге (%)
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303207Welcome,добро пожаловать
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303208Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добродошли на ЕРПНект . Током наредних неколико минута ћемо вам помоћи да ваше подешавање ЕРПНект налога . Пробајте и попуните што више информација имате , чак и ако је потребномало дуже . То ће вам уштедети много времена касније . Срећно!"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303209Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext . Пожалуйста, выберите язык , чтобы запустить мастер установки."
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303210What does it do?,Шта он ради ?
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303211"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција &quot;Послао&quot;, е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези &quot;Контакт&quot; у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303212"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется , система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303213Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.
3214Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303215Widowed,Удовички
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303216Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аутоматски израчунава када уђете у детаље
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303217Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
3218Will be updated when batched.,Да ли ће се ажурирати када дозирају.
3219Will be updated when billed.,Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303220With Groups,С группы
3221With Ledgers,С Ledgers
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303222With Operations,Са операције
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303223With period closing entry,Ступањем затварања периода
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303224Work Details,Радни Детаљније
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303225Work Done,Рад Доне
3226Work In Progress,Ворк Ин Прогресс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303227Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303228Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
3229Workflow will start after saving.,Воркфлов ће почети након штедње.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303230Working,Радни
3231Workstation,Воркстатион
3232Workstation Name,Воркстатион Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303233Write Off Account,Отпис налог
3234Write Off Amount,Отпис Износ
3235Write Off Amount <=,Отпис Износ &lt;=
3236Write Off Based On,Отпис Басед Он
3237Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова
3238Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ
3239Write Off Voucher,Отпис ваучер
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303240Wrong Template: Unable to find head row.,Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303241Year,Година
3242Year Closed,Година Цлосед
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303243Year End Date,Година Датум завршетка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303244Year Name,Година Име
3245Year Start Date,Године Датум почетка
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303246Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Год Дата начала и год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303247Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Година Датум почетка и завршетка Година датум нису у фискалну годину .
3248Year Start Date should not be greater than Year End Date,Година Датум почетка не би требало да буде већа од Година Датум завршетка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303249Year of Passing,Година Пассинг
3250Yearly,Годишње
3251Yes,Да
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303252Yesterday,Јуче
3253You are not allowed to create / edit reports,Вы не можете создавать / редактировать отчеты
3254You are not allowed to create {0},Вы не можете создать {0}
3255You are not allowed to export this report,Вам не разрешено экспортировать этот отчет
3256You are not allowed to print this document,Вы не можете распечатать этот документ
3257You are not allowed to send emails related to this document,"Вы не можете отправлять письма , связанные с этим документом"
3258You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303259You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
3260You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
3261You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303262You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум
3263You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303264You can not assign itself as parent account,Вы не можете назначить себя как родительским счетом
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303265You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
3266You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303267You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер ' колонке"
3268You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
3269You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303270You can submit this Stock Reconciliation.,Можете да пошаљете ову Стоцк помирење .
3271You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Можете да ажурирате или Количина или вредновања Рате или обоје .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303272You cannot credit and debit same account at the same time.,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись одновременно .
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303273You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303274You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить : {0}"
3275You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303276Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303277Your Customers,Ваши Купци
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303278Your Products or Services,Ваши производи или услуге
3279Your Suppliers,Ваши Добављачи
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303280"Your download is being built, this may take a few moments...","Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ..."
3281Your email address,Ваш электронный адрес
3282Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается
3283Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303284Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303285Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303286Your setup is complete. Refreshing...,Ваш подешавање је завршено . Освежавање ...
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303287Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303288`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303289and,и
Rushabh Mehta7334bea2013-12-26 14:44:08 +05303290are not allowed.,нису дозвољени .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303291assigned by,додељује
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303292comment,коментар
3293comments,Коментари
3294"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """
3295"e.g. ""MC""","например ""МС """
3296"e.g. ""My Company LLC""","например "" Моя компания ООО """
3297e.g. 5,например 5
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303298"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
3299"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303300e.g. VAT,например НДС
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303301eg. Cheque Number,нпр. Чек Број
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303302example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303303found,фоунд
3304is not allowed.,није дозвољено.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303305lft,ЛФТ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303306old_parent,олд_парент
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303307or,или
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303308rgt,пука
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303309to,до
3310values and dates,вредности и датуми
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303311website page link,веб страница веза
Rushabh Mehta104c9f42014-04-29 18:36:27 +05303312{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
3313{0} Credit limit {0} crossed,{0} Кредитный лимит {0} пересек
3314{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено."
3315{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
3316{0} created,{0} создан
3317{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
3318{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
3319{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} является недопустимым адрес электронной почты в "" Notification адрес электронной почты"""
3320{0} is mandatory,{0} является обязательным
3321{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
3322{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
3323{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
3324{0} is not a valid Leave Approver,{0} не является допустимым Оставить утверждающий
3325{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail
3326{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."
3327{0} is required,{0} требуется
3328{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
3329{0} must be less than or equal to {1},{0} должно быть меньше или равно {1}
3330{0} must have role 'Leave Approver',"{0} должен иметь роль "" Оставить утверждающего '"
3331{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
3332{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} против Билла {2} от {3}
3333{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} против Invoice {1}
3334{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
3335{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} был изменен. Пожалуйста Обновить
3336{0} {1} has been modified. Please refresh,"{0} {1} был изменен. Пожалуйста, обновите"
3337{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите .
3338{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
3339{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
3340{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году
3341{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус "" Остановлен """
3342{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
3343{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся