blob: ec6f99d32892a1623a6d5ffc9c717639edade73e [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
28API Key,Ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Active Leads / Customers,Активні Lead-и / Клієнти,
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
102Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Activity Type,Тип діяльності,
104Actual Cost,Фактична вартість,
105Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000106Actual Qty,Фактична к-сть,
107Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
110Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
112Add,Додавати,
113Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530114Add All Suppliers,Додати всіх постачальників,
115Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000116Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530117Add Employees,Додати співробітників,
118Add Item,Додати елемент,
119Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000120Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530121Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
122Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000123Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530124Add Serial No,Додати серійний номер,
125Add Students,Додати студентів,
126Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000127Add Time Slots,Додати часові слоти,
128Add Timesheets,Додати розкладу,
129Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530130Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
131Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000132Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
133Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
134Add notes,Додайте примітки,
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
136Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530137Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000138Added,Доданої,
139Added to details,Додано до подробиць,
140Added {0} users,Додано {0} користувачів,
141Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530142Address,Адреса,
143Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000144Address Name,Адреса Ім&#39;я,
145Address Title,Назва адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530146Address Type,тип адреси,
147Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000148Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
149Administrator,Адміністратор,
150Admission,вхід,
151Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
152Admissions for {0},Вступникам для {0},
153Admit,Приймати,
154Admitted,зізнався,
155Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530156Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000157Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
158Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530161Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000162Against Account,Кор.рахунок,
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
165Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
166Against Voucher,Згідно документу,
167Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530168Age,Вік,
169Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000170Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
171Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
172Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
173Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530174Agriculture,Сільське господарство,
175Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
176Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000177All Accounts,Усі рахунки,
178All Addresses.,Всі адреси.,
179All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
180All BOMs,все ВВП,
181All Contacts.,Всі контакти.,
182All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530185All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000186All Item Groups,Всі Групи товарів,
187All Jobs,все Вакансії,
188All Products,Всі товари,
189All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
190All Student Admissions,Все Вступникам Student,
191All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
192All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530193All Territories,Всі території,
194All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
196All items have already been invoiced,Всі деталі вже виставлений,
197All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530198All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
200All these items have already been invoiced,На всі ці позиції вже виставлений рахунок,
201Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
202Allocated Amount,Розподілена сума,
203Allocated Leaves,Виділені листи,
204Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Allow Delete,Дозволити видалення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000206Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
207"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
208Alternate Item,Альтернативний елемент,
209Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000210Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530211Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000212Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530213Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000214Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530217Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000218Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530220Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000221Amt,Сум,
222"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000225"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530226Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000227Analytics,Аналітика,
228Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Annual Salary,Річна заробітна плата,
230Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530234Antibiotic,Антибіотик,
235Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000236Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530238Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
239Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
240Applicant,Заявник,
241Applicant Type,Тип заявника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
243Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
244Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
245Applied,прикладна,
246Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000248Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
249Appointment Type,Тип призначень,
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530251Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000252Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530254Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000255Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
260"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
261Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As Examiner,Як екзаменатор,
264As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530265As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530267As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530269Assessment,Оцінка,
270Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000271Assessment Group,Група по оцінці,
272Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530273Assessment Plan,План оцінки,
274Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000275Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530276Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Assessment Result,оцінка результату,
278Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530279Asset,Актив,
280Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000281Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530282Asset Maintenance,Обслуговування активів,
283Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000284Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
285Asset Name,Найменування активів,
286Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
287Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
288"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
289Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
290"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
291Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
292Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000294Assign,Призначати,
295Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000296Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000297Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530298Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000299Associate,Асоціювати,
300At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
303Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
304Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000305Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000306Attachments,Долучення,
307Attendance,Відвідуваність,
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
309Attendance Record {0} exists against Student {1},Рекордне {0} існує проти Student {1},
310Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
311Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
312Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
313Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
314Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
317Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000319Author,Автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000320Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
321Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000322Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000323Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
324Automotive,Автомобільний,
325Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530326Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000327Available Qty,Доступна к-сть,
328Available Selling,Доступні продажі,
329Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530330Available slots,Доступні слоти,
331Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000332Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333Average Age,Середній вік,
334Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000335Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
336Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
337Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
338Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
339BOM,Норми,
340BOM Browser,Переглядач норм витрат,
341BOM No,Номер Норм,
342BOM Rate,Вартість згідно норми,
343BOM Stock Report,BOM Stock Report,
344BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
345BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
346BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
347BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
348BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530349Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000350Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530353Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Balance Value,Значення сальдо,
355Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
356Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Account,Банківський рахунок,
358Bank Accounts,Банківські рахунки,
359Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530361Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000362Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
363Bank Reconciliation,Звірка з банком,
364Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530365Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000366Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
367Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
368Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
369Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
370Banking,Банківські,
371Banking and Payments,Банкінг та платежі,
372Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
373Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530374Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000375Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530377Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
378Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000379Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530380Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000381Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
382Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
383Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
384Batch No,Партія №,
385Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
386Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530387Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
388Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000389Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530390Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000391Beginner,Початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000392Bill,Bill,
393Bill Date,Bill Дата,
394Bill No,Bill №,
395Bill of Materials,Відомість матеріалів,
396Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
397Billable Hours,Години оплати,
398Billed,Виставлено рахунки,
399Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
400Billing,Біллінг,
401Billing Address,Адреса для рахунків,
402Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
403Billing Amount,До оплати,
404Billing Status,Статус рахунків,
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
406Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
407Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530408Biotechnology,Біотехнологія,
409Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
410Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000411Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
412Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
413Boms,Boms,
414Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
416Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
417Branch,Філія,
418Broadcasting,Радіомовлення,
419Brokerage,Брокерська діяльність,
420Browse BOM,Переглянути норми,
421Budget Against,Бюджет по,
422Budget List,Список бюджету,
423Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
424Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
425"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
426Buildings,будівлі,
427Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530428Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000429Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530430Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000431Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530432Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000433Buying Rate,Ціна покупки,
434"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530435By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000436Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
437C-Form records,С-Form записи,
438C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439CEO,Генеральний директор,
440CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530442CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000443CWIP Account,CWIP Account,
444Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530445Calls,Дзвінки,
446Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000447Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
448"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
449"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
450"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
451Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
453"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
454Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530455Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530458Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000459Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530460Canceled,Скасовано,
461"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
470"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
474Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
477"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
480"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
482Cannot find Item with this barcode,Неможливо знайти елемент із цим штрих-кодом,
483Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
485Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
488Cannot set a received RFQ to No Quote,Не вдається встановити отриманий RFQ без котирування,
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
492Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
493Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000495Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
497Capital Equipments,Капітальні обладнання,
498Capital Stock,Основний капітал,
499Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
500Cart,Візок,
501Cart is Empty,Кошик Пусто,
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
503Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530504Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000505Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
506Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
507Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
508Cash In Hand,Готівка касова,
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530510Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000511Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000512Category,Категорія,
513Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530514Caution,Обережно,
515Central Tax,Центральний податок,
516Certification,Сертифікація,
517Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000518Change Amount,Сума змін,
519Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530520Change POS Profile,Змінити профіль POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530522Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530524Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Chapter information.,Інформація про розділ.,
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
527Chargeble,Зарядний,
528Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
529"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
530Chart Of Accounts,План рахунків,
531Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530532Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000533Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530534Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000535Cheque,Чек,
536Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
537Cheques Required,Потрібні чеки,
538Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Підпорядкована позиція не повинна бути комплектом. Будь ласка, видаліть позицію `{0}` та збережіть",
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
543Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530544City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000545City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530546Claimed Amount,Заявлена сума,
547Clay,Глина,
548Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000549Clear values,Чіткі значення,
550Clearance Date,Clearance дата,
551Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
552Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000553Client,Клієнт,
554Client ID,Ідентифікатор клієнта,
555Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530556Clinical Procedure,Клінічна процедура,
557Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530559Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000560Close the POS,Закрити POS,
561Closed,Закрито,
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
563Closing (Cr),На кінець (Кт),
564Closing (Dr),На кінець (Дт),
565Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
566Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
567Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000568Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000569Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000570Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
573Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530574Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530576Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
578Community Forum,Форум,
579Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000581Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530582Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000583Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
585Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
586Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530587Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000588"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компанія, платіжний рахунок, від дати та до дати є обов&#39;язковим",
589Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
590Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Complaint,Скарга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершена к-сть не може бути більше, ніж ""к-сть для виробництва""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530593Completion Date,Дата Виконання,
594Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000595Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000596Configure,Налаштування,
597Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530598Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
599Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000600Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
602Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
603Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
604Consultation,Консультація,
605Consultations,Консультації,
606Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000607Consumable,Витратні,
608Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530609Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000610Consumed Qty,Споживана к-сть,
611Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000612Contact,Контакт,
613Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530614Contact Number,Контактний номер,
615Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000616Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000618Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530619Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
620Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000621Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Contribution %,Внесок%,
623Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
625Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
626Convert to Group,Перетворити в групі,
627Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530628Cosmetics,Косметика,
629Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000630Cost Center Number,Номер центру вартості,
631Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
633Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636Cost Updated,Вартість Оновлене,
637Cost as on,"Вартість, як на",
638Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530639Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000640Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000642Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
643Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
644Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530645Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000646"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
647Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530648Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
651Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
652"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
653Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530654Course,Курс,
655Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000656Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
657Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530658Course: ,Курс:,
659Cr,Cr,
660Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create BOM,Створіть BOM,
662Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
663Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
664Create Employee,Створіть працівника,
665Create Employee Records,Створення Employee записів,
666"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
667Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
668Create Fees,Створіть комісії,
669Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
672Create Job Card,Створіть карту роботи,
673Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
674Create Lab Test,Створити лабораторний тест,
675Create Lead,Створіть Lead,
676Create Leads,створення потенційних,
677Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
678Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000680Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
681Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
682Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
683Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530684Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000685Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
686Create Quotation,Створити цитати,
687Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
688Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
689Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530690Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
692Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530693Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
695Create Student Groups,Створення студентських груп,
696Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
697Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
698Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530699Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000700Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Create Variants,Створюйте варіанти,
703Create a new Customer,Створення нового клієнта,
704"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
705Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
706Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000707Created By,Створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
709Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
710Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000712Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530713Creating student groups,Створення студентських груп,
714Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
715Credit,Кредит,
716Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000717Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
718Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530719Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000720Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Credit Limit,Кредитний ліміт,
722Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000723Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
724Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
725Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
729Crop Cycle,Цикл вирощування,
730Crops & Lands,Тварини та землі,
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
732Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
733Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530734Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000735Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
736Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530737Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000738Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
739Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530740Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000741Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
742Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530743Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000744Current Qty,Поточна к-сть,
745Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000746Custom HTML,Особливий HTML,
747Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530748Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000749Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
750Customer Contact,Контакти з клієнтами,
751Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530752Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000753Customer Group is Required in POS Profile,Група клієнтів потрібна в профілі POS,
754Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530755Customer LPO No.,Замовник LPO №,
756Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
760Customer is required,Потрібно клієнтів,
761Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
762Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
763Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
765Customers in Queue,Клієнти в черзі,
766Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
767Customizing Forms,Налаштування форм,
768Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
769Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000770Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
771Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530772Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000773Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530774Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000775Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000776Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530777Date is repeated,Дата повторюється,
778Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000779Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
780Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
781Date of Joining,Дата влаштування,
782Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530783Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000784Datetime,"Дата, час",
785Day,День,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530786Debit,Дебет,
787Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
789Debit Account,Дебетовий рахунок,
790Debit Note,Повідомлення про повернення,
791Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
792Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
793Debit To is required,Дебет вимагається,
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530795Debtors,Боржники,
796Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000797Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
801Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000803Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530804Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
807Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
808Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
809Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
810Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000811Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000812Defense,Захист,
813Define Project type.,Визначте тип проекту.,
814Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
815Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000817Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
818Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
819Delete permanently?,Видалити назавжди?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530820Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
821Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000822Delivered Amount,Доставлено на суму,
823Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530824Delivered: {0},Доставлено: {0},
825Delivery,Доставка,
826Delivery Date,Дата доставки,
827Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000828Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
829Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
831Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
832Delivery Status,Статус поставки,
833Delivery Trip,Подорож доставки,
834Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Department,Відділ,
836Department Stores,Універмаги,
837Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000838Depreciation Amount,Сума зносу,
839Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530840Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000841Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
842Depreciation Entry,Операція амортизації,
843Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Designer,Дизайнер,
849Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000850Details,Подробиці,
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
852Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
855Diff Qty,Diff Qty,
856Difference Account,Рахунок різниці,
857"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
858Difference Amount,Різниця на суму,
859Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000863Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
865Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530866Disbursed,Виплачено,
867Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000868Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530869Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
871Discount amount cannot be greater than 100%,Сума дисконту не може перевищувати 100%,
872Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
874Dispatch,Відправка,
875Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000876Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530877Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000878Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530879Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000880Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
881Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
882Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
883Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530884Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000885Doc Name,Док Ім&#39;я,
886Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530887Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000888Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000889Document Status,Стан документу,
890Document Type,Тип документу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530891Documentation,Документація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000892Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000893Domains,Галузі,
894Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530895Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000896Donor Type information.,Інформація про донора.,
897Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530898Download JSON,Завантажити JSON,
899Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000900Drop Ship,Пряма доставка,
901Drug,Наркотик,
902Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
904Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
906Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
907Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
908Duplicate entry,Дублікат запис,
909Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
910Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
911Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
912Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
913Duration in Days,Тривалість у дні,
914Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530915E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000916ERPNext Demo,ERPNext Demo,
917ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
918Earliest,Найперша,
919Earnest Money,Аванс-завдаток,
920Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530921Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000922Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
923"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530924Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
926Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
927Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
928Electrical,Електричний,
929Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530930Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000932Email Account,E-mail аккаунт,
933Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000934"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
935Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
936Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000937Email Sent,Листа відправлено,
938Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
940Email sent to supplier {0},Електронна пошта відправляється постачальнику {0},
941Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530942Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
944Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530945Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
949Employee Name,Ім'я працівника,
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
951Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000953Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Статус працівника не можна встановити на &quot;Зліва&quot;, оскільки наступні працівники наразі звітують перед цим працівником:",
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530959Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000960Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
961Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
963Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000964Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530968End Date,Дата закінчення,
969End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000970End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530971End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
973End on,Кінець,
974End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530976Energy,Енергія,
977Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000978Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
979Enroll,зараховувати,
980Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530981Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000982Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
986Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
987Enter value must be positive,Значення має бути позитивним,
988Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
989Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
990Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000991Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000992Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
993Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530994Error while processing deferred accounting for {0},Помилка під час обробки відкладеного обліку для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000995Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
997Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000999Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001000Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301001Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001002Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
1003Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301005Excise Invoice,Акцизний рахунок,
1006Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001007Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301008Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001009Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
1011Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301012Expected Hrs,Очікувані години,
1013Expected Start Date,Очікувана дата початку,
1014Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Expense Claim,Авансовий звіт,
1018Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
1020Expense Claims,Авансові звіти,
1021Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Рахунок витрат або рахунок різниці є обов'язковим для {0}, оскільки впливає на вартість запасів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
1025Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
1026Expired Batches,Закінчилися партії,
1027Expires On,Діє до,
1028Expiring On,Закінчується,
1029Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1030Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301031Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1032Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001033Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001034Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001035Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301036Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001037Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301038Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001039Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1040Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1041Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001042Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301045Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001046Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1047Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301048Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1049Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001050Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001051Fetch Data,Завантажте дані,
1052Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1054Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001055Field Name,Ім&#39;я поля,
1056Fieldname,Fieldname,
1057Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001058Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1059Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1060"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1061Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301062Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001063Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301064Financial Services,Фінансові послуги,
1065Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066Financial Year,Бюджетний період,
1067Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301068Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001069Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001073First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001074"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1075Fiscal Year,Бюджетний період,
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1079Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1080Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1081Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
1082Fiscal Year: {0} does not exists,Фінансовий рік: {0} не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001084Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1085Fixed Assets,Основні активи,
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1087Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1088Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301091Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001092"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301093For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001094"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301095For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301097For Supplier,Для постачальника,
1098For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001099For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1100"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1101"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1102"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1103"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1104For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1105"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1106"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
1107Form View,Вид форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301108Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001109Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1110Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001111Frequency,Частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301112Friday,П&#39;ятниця,
1113From,Від,
1114From Address 1,З адреси 1,
1115From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001116From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1117From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1118From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1119From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301123From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001124From Delivery Note,З накладної,
1125From Fiscal Year,З фіскального року,
1126From GSTIN,З GSTIN,
1127From Party Name,Від партійного імені,
1128From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301129From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001130From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301131From State,Від держави,
1132From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001133From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1134From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1135"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1136From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1137From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1138From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1139From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1140Fuel Price,паливо Ціна,
1141Fuel Qty,Паливо Кількість,
1142Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001143Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301144Full Name,Повне ім&#39;я,
1145Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001146Fully Depreciated,повністю амортизується,
1147Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1148"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1151Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1152GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301153GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001154Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301155Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1156Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1157Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001158General,Генеральна,
1159General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1161Generate Secret,Генерувати таємницю,
1162Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1163Get Employees,Отримати співробітників,
1164Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1165Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1166Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1167Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1168Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1169Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1170Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1171Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1172Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1173Get Updates,Підписатись на новини,
1174Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1175Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301176Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001177GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301178Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001179Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1180GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1181GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1182Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301183Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001184Goods In Transit,Товари транзитом,
1185Goods Transferred,Товари передані,
1186Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1187Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301188Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001189Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301190Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Grant Application,Грантова заявка,
1192Grant Leaves,Грантові листи,
1193Grant information.,Надайте інформацію.,
1194Grocery,Продукти,
1195Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Gross Profit,Загальний прибуток,
1197Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001198Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1199Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1200Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1201Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301202Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001203Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301204Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001205Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1206Group to Non-Group,Група не-групи,
1207Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1210Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301211Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001212Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1213Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1214Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001215Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301216HR Manager,менеджер з персоналу,
1217HSN,HSN,
1218HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001219Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001220Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1221Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001223Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001224Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301225Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001226Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301227Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1228Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1229Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1230Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001231Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1232Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1234Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1235Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1236Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1237Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1238Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1239Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301240Help Results for,Результати довідки для,
1241High,Високий,
1242High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001243Hold,Тримати,
1244Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1245Holiday,Вихідний,
1246Holiday List,Список вихідних,
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001249Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001251House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1252House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1253House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1254How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301255Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001256Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001257Human Resource,Людський ресурс,
1258Human Resources,Кадри,
1259IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301260IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001262ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1263ITC Reversed,ITC Зворотній,
1264Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1265"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1266"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1267"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1268"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1269"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1270"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1271Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001272Image,Зображення,
1273Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001274Import Data,Імпортувати дані,
1275Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001276Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301277Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001278Import Successfull,Імпорт успішний,
1279Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301280Import of goods,Імпорт товарів,
1281Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001282Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1283Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1284In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301285In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001286In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301287In Stock Qty,В наявності Кількість,
1288In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001289In Value,У Сумі,
1290"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001291Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1294Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1295Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1296Include UOM,Включити UOM,
1297Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Income,Дохід,
1299Income Account,Рахунок доходів,
1300Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001301Incoming,Вхідний,
1302Incoming Rate,Прихідна вартість,
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301304Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001305Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001307Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301308Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001309Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1310Initiated,З ініціативи,
1311Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001313Installation Note,Відмітка про встановлення,
1314Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301316Installing presets,Встановлення пресетів,
1317Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001318Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301319Instructor,Інструктор,
1320Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001321Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301322Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001323Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1324Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001325Interests,Інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001326Intern,Інтерн,
1327Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301328Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001329Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001330Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1336Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1337Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1339Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1340Invalid {0},Невірний {0},
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1342Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301343Inventory,Інвентаризація,
1344Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1345Investments,Інвестиції,
1346Invoice,Рахунок-фактура,
1347Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001348Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1349Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1350Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301351Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001352Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1353Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301354Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001355Invoiced,Рахунки-фактури,
1356Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301357Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001358Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
1359Inward Supplies(liable to reverse charge,Внутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду,
1360Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001362Is Active,Активний,
1363Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001364Is Existing Asset,Існуючий актив,
1365Is Frozen,Заблоковано,
1366Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301367Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301369Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001370Issues,Питань,
1371It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1372Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301373Item 1,Пункт 1,
1374Item 2,Пункт 2,
1375Item 3,Пункт 3,
1376Item 4,Пункт 4,
1377Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001378Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301379Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001380Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1381Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301382Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001383Item Group,Група,
1384Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1385Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301386Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001387Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1388"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1389Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301392Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001393Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1394Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1395Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1396Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1397Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Номенклатурна позиція або Склад у рядку {0} не відповідає Замовленню матеріалів,
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1401Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1402Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1403Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1404Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1405Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1406Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1407Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1408"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1409Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1410Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1411Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1412Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1413Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1416Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1417Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1418Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1419Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1420Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1423Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1424Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Items and Pricing,Товари та ціни,
1427Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1428Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301429Job Description,Описання роботи,
1430Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1432Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301433Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001434Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1435Journal Entry,Проводка,
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1437Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301438Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001439LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301440Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001441Lab Test Prescriptions,Лабораторія тестових рецептів,
1442Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1443Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1444Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301445Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001446Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1447Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001449Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301450Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001451Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301452Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001453Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1454Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001455Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001456Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1457Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301458Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001459Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1460Latest,Останній,
1461Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1462Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301463Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001464Lead Owner,Власник Lead-а,
1465Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1466Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1467Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1468"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1469Learn,Навчитися,
1470Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1471Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1472Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1473Leave Management,Управління відпустками,
1474Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1475Leave Type,Тип відпустки,
1476Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1479Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1480Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1481Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1482Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1483"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1484"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Залиште поле порожнім, щоб зробити замовлення на купівлю для всіх постачальників",
1487Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1489Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301491Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001492Ledger,Бухгалтерська книга,
1493Legal,Правовий,
1494Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001495Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001496Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001497Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301498Liability,Відповідальність,
1499License,Ліцензія,
1500Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001501Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Limit Crossed,межа Схрещені,
1503Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1504List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301505List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1506Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1507Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0},
1509Loan Application,Заявка на позику,
1510Loan Management,Кредитний менеджмент,
1511Loan Repayment,погашення позики,
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301513Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1514Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001515Local,Місцевий,
1516"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало",
1517"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало",
1518Log,Ввійти,
1519Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1520Lost,Втрачений,
1521Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301522Low,Низький,
1523Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001526Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301527Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1529Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301530Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001531Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001534Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001535Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001540Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Make Payment,платежі,
1546Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1547Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001548Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1550Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1551Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1552Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1553Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301554Management,Управління,
1555Manager,Менеджер,
1556Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001557Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001558Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001559Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1560Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301561Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1562Manufacture,Виробництво,
1563Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001564Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301565Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001567Mapping,Картографування,
1568Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001569Mark Absent,Марк Відсутня,
1570Mark Attendance,Позначити присутність,
1571Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1572Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001574Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1575Marketplace,Торговий майданчик,
1576Marketplace Error,Помилка Marketplace,
1577"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час",
1578Masters,Masters,
1579Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1580Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Material Consumption,Матеріальне споживання,
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1584Material Receipt,Матеріал Надходження,
1585Material Request,Замовлення матеріалів,
1586Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1587Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1588"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1590Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1591Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1592Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1593Material Transfer,Матеріал Передача,
1594Material Transferred,Переданий матеріал,
1595Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1599Max: {0},Макс: {0},
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1607Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301608Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001609Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1610Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301611Medical Record,Медичний запис,
1612Medium,Середній,
1613Meeting,Зустріч,
1614Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001615Member ID,Ідентифікатор учасника,
1616Member Name,Ім&#39;я учасника,
1617Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301618Membership,Членство,
1619Membership Details,Інформація про членство,
1620Membership ID,Ідентифікатор членства,
1621Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001622Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1623Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301624Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001625Merge Account,Злиття рахунку,
1626Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1627"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001628Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001629Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001630Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301631Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001632Middle Name,батькові,
1633Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1635Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1636Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301637Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001638Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1640"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001642Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301643Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001644Mode of Transportation,режим транспорту,
1645Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301646Model,Модель,
1647Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1648Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001649Monthly,Щомісяця,
1650Monthly Distribution,Місячний розподіл,
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики",
1652More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301653More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001654More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1655More...,Детальніше ...,
1656Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1657Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301658Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001659Multi Currency,Мультивалютна,
1660Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1662"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301663Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001664Multiple default mode of payment is not allowed,Кілька типовий спосіб оплати за замовчуванням заборонено,
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666Music,Музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001667My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1670Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301671Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001672Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301673Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001674Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1675Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301676Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001677Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1678Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1679Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1680Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1681Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301682Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001683Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1684Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1685Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1686Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301687Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001688Net Pay,"Сума ""на руки""",
1689Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001691Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1692Net Total,Чистий підсумок,
1693Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1694New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696New BOM,Новий документ Норми витрат,
1697New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1698New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301699New Cart,Нова кошик,
1700New Company,Нова компанія,
1701New Contact,Новий контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001702New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1703New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301704New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001705New Department,Новий відділ,
1706New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301707New Location,Нове місцезнаходження,
1708New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1710New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1712New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301714New task,Нове завдання,
1715New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716Newsletters,Розсилка,
1717Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301718Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1720Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301721Next Steps,Наступні кроки,
1722No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301724No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001725No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1728No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
1729No Items added to cart,Немає елементів до кошика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301730No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001731No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1732No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1733No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1734No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
1735No Lab Test created,Не створено тестування,
1736No Permission,Немає доступу,
1737No Quote,Ніяких цитат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301738No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001739No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1741No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1742No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1743No Students in,немає Студенти,
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1745No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1746No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
1748No address added yet.,Жодної адреси ще не додано,
1749No contacts added yet.,Немає контактів ще не додавали.,
1750No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1751No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1752No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301753No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001754No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1755No items listed,немає Перелічене,
1756No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1757No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301758No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001759No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301760No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001761No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301762No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763No products found.,Не знайдено продуктів.,
1764No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1765No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1766No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301767No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1769No tasks,немає завдання,
1770No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301771No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001772No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1773Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1774Non Profit,Некомерційне,
1775Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1776Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1777Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001778None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001779None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1780Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301781Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001782Not Marked,без маркування,
1783Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Not Permitted,Не дозволено,
1785Not Started,Не розпочато,
1786Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1788Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1789Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1790Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
1791Not eligible for the admission in this program as per DOB,Недоступно для вступу в цю програму згідно з DOB,
1792Not items found,Чи не знайшли товар,
1793Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1794"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1797Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301802Note: {0},Примітка: {0},
1803Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001804Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1805Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1806Nothing to change,Нічого не змінювати,
1807Notice Period,Примітка Період,
1808Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001809Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1811Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301812Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001813"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1814"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1816Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001817Office Equipments,Устаткування офісу,
1818Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1819Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301820On Hold,На утриманні,
1821On Net Total,На чистий підсумок,
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001823Online,Online,
1824Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1826"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1827Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
1828Only {0} in stock for item {1},Тільки {0} в наявності для пункту {1},
1829Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1830Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1831Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301832Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001833Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1834Opening,Відкриття/На початок,
1835Opening (Cr),На початок (Кт),
1836Opening (Dr),На початок (Дт),
1837Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1838Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001841Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001843Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1844Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1845Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1846Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301847Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001848Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1849Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1850Opening Stock,Початкові залишки,
1851Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1852Opening Value,Сума на початок роботи,
1853Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301854Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1856"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1859Opp Count,Opp граф,
1860Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1861Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301862Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001863Opportunity,Нагода,
1864Opportunity Amount,Сума можливостей,
1865Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1866"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001868Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001869Order Count,замовлення граф,
1870Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301871Order Value,Вартість замовлення,
1872Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001873Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301874Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001875Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1876"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301877Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001878Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Organization,Організація,
1880Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001881Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001883"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301884Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001885Out Qty,Розхід у к-сті,
1886Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301887Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001888Outgoing,Вихідний,
1889Outstanding,Неоплачено,
1890Outstanding Amount,Непогашена сума,
1891Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1892Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1894Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1895Overdue,Прострочені,
1896Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1897Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301898Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001899PAN,ПАН,
1900PO already created for all sales order items,PO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта,
1901POS,POS-,
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Програма закриття ваучера для POS існує протягом {0} між датою {1} і {2},
1903POS Profile,POS-профіль,
1904POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1905POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1906POS Settings,Налаштування POS,
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301908Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001909Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1910Paid,Оплачений,
1911Paid Amount,Виплачена сума,
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1914Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001915Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1917Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301920Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001921Party,Контрагент,
1922Party Name,Назва контрагента,
1923Party Type,Тип контрагента,
1924Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1925Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1926Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001927Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1929Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Patient,Пацієнт,
1931Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1932Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001933Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1934Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1935Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001937Payable Account,Оплачується аккаунт,
1938Payable Amount,Сума до сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
1942Payment Date,Дата оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301944Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001945Payment Due Date,Дата платежу,
1946Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1947Payment Entry,Оплата,
1948Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1950Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001952Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001953"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001954Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Payment Mode,Режим компенсації,
1956"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.",
1957Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1958Payment Request,Запит про оплату,
1959Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1960Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301961Payment Term,Термін оплати,
1962Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001963Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301964Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1965Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001966"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301968Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001969Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301970Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001971Payroll,Платіжна відомість,
1972Payroll Number,Номер оплати праці,
1973Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
1974Payroll date can not be less than employee's joining date,Дата заробітної плати не може бути меншою за дату вступу працівника,
1975Payslip,листка,
1976Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1977Pending Amount,До Сума,
1978Pending Leaves,Очікувані листи,
1979Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1980Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1981Pending Review,В очікуванні відгук,
1982Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301983Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001984Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301985Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1986Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1988Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301989Periodicity,Періодичність,
1990Personal Details,Особиста інформація,
1991Pharmaceutical,Фармацевтична,
1992Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1993Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001994Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301995Pin Code,PIN-код,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001996Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001997Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301998Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001999Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002000Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
2001Planned Qty,Планована к-сть,
2002"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302003Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002004Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
2007Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
2010Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
2012Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
2013Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Будь ласка, зв&#39;яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль",
2015Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}",
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
2017Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
2018Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
2021Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
2023Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
2024Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
2025Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
2026Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
2027Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
2028Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
2029Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
2030Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
2031Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
2032Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
2033Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
2034Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
2035Please enter Material Requests in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю",
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
2037Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
2038Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
2039Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
2040Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
2041Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
2042Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення",
2043Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
2044Please enter Sales Orders in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення клієнтів у наведеній вище таблиці",
2045Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
2046Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
2047Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
2048Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
2049Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
2050Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
2051Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
2052Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
2053Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
2054Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
2055Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення",
2056Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
2057Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
2058Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
2062Please input all required Result Value(s),Введіть всі необхідні значення результатів,
2063Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
2065Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
2066Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
2067Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
2068Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
2069Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2070Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
2071Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назви компанії, щоб підтвердити",
2072Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2074Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2075Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2076"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2077Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2078Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2079Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2080Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2081Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2082Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2083Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2084Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
2085Please select Company and Party Type first,"Будь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу",
2086Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2087Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2089Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2090Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2091Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2092Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
2093Please select Employee Record first.,"Будь ласка, виберіть Employee Record перший.",
2094Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2095Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2096"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2098Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002099Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002100Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2101Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2102Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2103Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2104Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2105Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2107Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2109Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2111Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2112Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2113Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302114Please select a customer,Виберіть клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002115Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2116Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2117Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2118Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2119Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
2120Please select an item in the cart,"Будь ласка, виберіть товар у кошику",
2121Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2122Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
2123Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта",
2124Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2125Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2126Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2127Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2128Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2129Please select the Company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2132Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2133Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2134Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2135Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2136Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2140Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2141Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2145Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2146Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2147Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302148Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2152Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2153Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2157Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
2158Please set default customer group and territory in Selling Settings,В налаштуваннях продажу встановіть групу клієнтів і територію за умовчанням,
2159Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2162Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2163Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2165Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2166Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2167Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2168Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2171Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2172Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2173Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2174Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2175Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2177Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2178Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2179Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2181Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2182Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2184Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2185Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2186Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2187Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2188Point of Sale,POS,
2189Point-of-Sale,POS,
2190Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002192Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Possible Supplier,Можливий постачальник,
2194Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002195Posting Date,Дата створення/розміщення,
2196Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2197Posting Time,Час запису,
2198Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2199Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302200Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2201Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002202Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002204Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302205Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302207Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2208Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Present,Присутній,
2210Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002211Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2213Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Price List,Прайс-лист,
2216Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2217Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2218Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2219Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
2220Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений,
2221Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2222Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Pricing Rule,Цінове правило,
2225"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2226"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302227Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
2229Primary,Основний,
2230Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2231Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302232Principal Amount,Основна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002233Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002234Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2235Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002236Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002237Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2238Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2239Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302240Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002241Private Equity,Private Equity,
2242Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2243Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302244Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2247Process Master Data,Обробляти основні дані,
2248Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2249Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2250Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302251Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002252Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Produced Qty,Вироблена кількість,
2254Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Product Search,Пошук продукту,
2257Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Production Item,Виробництво товару,
2259Products,Продукція,
2260Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Profit for the year,Прибуток за рік,
2262Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2264Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302265Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002266Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2267Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2268Project Id,Проект Id,
2269Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302270Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002271Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302272Project Status,Статус проекту,
2273Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2274Project Update.,Оновлення проекту.,
2275Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302277Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002278Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2279Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302280Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002281Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302282Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002283Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002284Property already added,Власність вже додана,
2285Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2286Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302287Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002288Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302289Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002290Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002291Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002292Publishing,Видавнича,
2293Purchase,Купівля,
2294Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302295Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002296Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2297Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002298Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2299Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Purchase Order,Замовлення на придбання,
2301Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002302Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302303Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002304Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2305Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2306Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2307Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2309Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2310Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2311Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2312Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2313Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2316Purchasing,Закупівля,
2317Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2318Qty,К-сть,
2319Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2320Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302321Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Qualification,Кваліфікація,
2323Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002324Quality Action,Якісна дія,
2325Quality Goal.,Ціль якості.,
2326Quality Inspection,Сертифікат якості,
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302328Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002329Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302330Quality Procedure,Процедура якості,
2331Quality Procedure.,Процедура якості.,
2332Quality Review,Огляд якості,
2333Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2336Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302337Quantity must be positive,Кількість повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002338Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2339Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2340Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2341Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302343Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002344Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002345Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2348Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2349Quot Count,Quot граф,
2350Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2351Quotation,Пропозиція,
2352Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2353Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2354Quotations,Пропозиції,
2355"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2356Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2357Quotations: ,котирування:,
2358Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302360Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002361Rate,Ціна,
2362Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002363Rating,Рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002364Raw Material,Сировина,
2365Raw Materials,Сировина,
2366Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2367Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302368Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002369Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302370Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2371Real Estate,Нерухомість,
2372Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002373Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302374Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002375Receipt,розписка,
2376Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302377Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002378Receivable Account,Рахунок дебеторки,
2379Receive at Warehouse Entry,Отримайте на вході в склад,
2380Received,Надійшло,
2381Received On,Надійшло На,
2382Received Quantity,Отримана кількість,
2383Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2384Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002385Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Reconcile,Узгодити,
2387"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2388Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002389Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002390Ref,Посилання,
2391Ref Date,Підстава: Дата,
2392Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302393Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002394Reference Date,Підстава: Дата,
2395Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Reference Document,Довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002397Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2400Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2401Reference No.,Довідковий номер,
2402Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002403Reference Owner,посилання Власник,
2404Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002405"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2406References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002407Refresh Token,Поновити токен,
2408Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002409Register,Реєструйся,
2410Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302411Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002412Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302413Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2414Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2415Release Date,Дата випуску,
2416Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002417Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Remaining Balance,Залишковий баланс,
2419Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002420Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2421Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2422Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2425Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2426Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2427Repeat Customers,Постійні клієнти,
2428Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002429Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302430Replies,Відповіді,
2431Report,Звіт,
2432Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002433Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302434Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
2435Report an Issue,Повідомити про проблему,
2436Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002437Reqd By Date,Reqd за датою,
2438Reqd Qty,Кількість учасників,
2439Request for Quotation,Запит пропозиції,
2440"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.",
2441Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302442Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2443Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002444Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2445Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2446"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2447Requesting Site,Запит сайту,
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2449Requestor,Запитник,
2450Required On,Обов&#39;язково На,
2451Required Qty,Необхідна к-сть,
2452Required Quantity,Необхідна кількість,
2453Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302454Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002455Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302456Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002457Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302458Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002459Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2460Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2462"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2464Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302465Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002466Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302467Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002468Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002469Response,Відповідь,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302470Responsibilities,Обов&#39;язки,
2471Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002472Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302473Restaurant,Ресторан,
2474Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002475Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302476Resume,Резюме,
2477Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002478Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302479Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002480Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2481Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302483Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002484Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2485Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302486Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002487Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2488Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2489Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002490Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002491Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302492Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002493Root Type,Корінь Тип,
2494Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2495Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2496Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302497Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002498Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002499Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002500Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3},
2505Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2511"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2516Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2519Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2521Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2524"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
2525"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу",
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2531"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2540Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2551Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Рядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою,
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2558Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302559Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2568Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302571Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
2573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Для створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302574Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002575Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2576Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2578Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2579Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2580S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302581SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002582SO Qty,SO К-сть,
2583Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002585Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2586Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2589Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2590Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2594"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2595Sales,Продаж,
2596Sales Account,Рахунок продажів,
2597Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302598Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2600Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002602Sales Manager,Менеджер з продажу,
2603Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302604Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2606Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2607Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2608Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2609Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2610Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2611Sales Orders,Замовлення клієнта,
2612Sales Partner,Торговий партнер,
2613Sales Pipeline,Воронка продаж,
2614Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2615Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2618Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002619Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Sales and Returns,Продажі та повернення,
2621Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2622Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002623Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2625Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2626Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002627Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Sample Collection,Збірка зразків,
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302630Sanctioned,Санкціоновані,
2631Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Sand,Пісок,
2634Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Schedule,Графік,
2639Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302640Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002641Schedule Date,Розклад Дата,
2642Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2643Scheduled,Заплановане,
2644Scheduled Upto,Заплановано до,
2645"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2646Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2647Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2648Scorecards,Системи показників,
2649Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302650Search,Пошук,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002651Search Item,Пошук товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302652Search Item (Ctrl + i),Елемент пошуку (Ctrl + i),
2653Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002654Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2655"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2656"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002657Secret Key,Секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302658Secretary,Секретар,
2659Section Code,Код розділу,
2660Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002661Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302662Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002663See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302664See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002665See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2666See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2667Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302668Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002669Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2672"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2673Select Batch,Виберіть Batch,
2674Select Batch No,Виберіть Batch Немає,
2675Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302676Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2677Select Company,Виберіть Компанію,
2678Select Company...,Виберіть компанію ...,
2679Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2681Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002682Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302683Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002684Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302685Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002686Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302687Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002688Select POS Profile,Виберіть POS Profile,
2689Select Patient,Виберіть пацієнта,
2690Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302691Select Property,Виберіть Властивість,
2692Select Quantity,Виберіть Кількість,
2693Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002694Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2695Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2696Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2697Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2698Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2699Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302700Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002701Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури,
2702Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта,
2703Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302704Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2705Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2706Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2707Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2708Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2710Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302711Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002712Selling Amount,Продаж Сума,
2713Selling Price List,Ціновий продаж,
2714Selling Rate,Рейтинг продажів,
2715"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"ставка для пункту продажу {0} нижче, ніж його {1}. курс продажу повинен бути принаймні {2}",
2717Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302718Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002719Send SMS,Відправити SMS,
2720Send Supplier Emails,Надіслати Постачальник електронних листів,
2721Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002723Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Serial #,Серійний #,
2725Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2726Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2729Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2731Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2732Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2733Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2735Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2736Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2737Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302741Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
2743Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим,
2744Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2745Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2746Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2747Series Updated,Серії оновлено,
2748Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2749Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2750Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302751Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302753Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2754Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2755Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002756Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2757Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002759"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2760Set Details,Встановити подробиці,
2761Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2762Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2763Set Status,Встановити статус,
2764Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302765Set as Closed,Встановити як закрито,
2766Set as Completed,Встановити як завершено,
2767Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002768Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2769Set as Open,Встановити як Open,
2770Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
2771Set default mode of payment,Встановити типовий спосіб оплати,
2772Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2773Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2774"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302775Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002776Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302777Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002778Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302779Setting up Taxes,Налаштування податків,
2780Setting up company,Створення компанії,
2781Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002782"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302783Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002784Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2785Settled,Поселився,
2786Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2787Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2788Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2789Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302790Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002791Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2792Share Balance,Частка балансу,
2793Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302794Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002795Share Transfer,Частка передачі,
2796Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302797Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002798Ship To State,Корабель до держави,
2799Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302800Shipping,Доставка,
2801Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002802"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2803Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2804Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302805Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002806Shopping Cart,Магазинний кошик,
2807Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002808Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002809Shortage Qty,Брак к-сті,
2810Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302811Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002812Show Employee,Показати працівника,
2813Show Open,Показати відкритий,
2814Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2815Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2816Show Return Entries,Показати записи повернення,
2817Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2818Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Show Variants,Показати варіанти,
2820Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002821Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302822Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002823Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302824Show zero values,Показати нульові значення,
2825Sick Leave,Лікарняний,
2826Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002827Single Variant,Одиночний варіант,
2828Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2829"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2830"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002831Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302832Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002833Small,Невеликий,
2834Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302835Software,Програмне забезпечення,
2836Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Softwares,Softwares,
2838Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2839Sold,проданий,
2840Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302841Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2842Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002843"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302844Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002845Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002846Source Warehouse,Вихідний склад,
2847Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2849Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2850Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2851Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2853Split,розщеплений,
2854Split Batch,Split Batch,
2855Split Issue,Спліт випуск,
2856Sports,Спортивний,
2857Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002858Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302860Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302862Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2864Start Year,рік початку,
2865"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2866"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2867Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2868Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2869Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Start on,Почніть з,
2871State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002872State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302873Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2875Stock,Інвентар,
2876Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2877Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2878Stock Assets,Складські запаси,
2879Stock Available,Наявна акція,
2880Stock Balance,Залишки на складах,
2881Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2882Stock Entry,Рух ТМЦ,
2883Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2884Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2885Stock Expenses,Витрати на запаси,
2886Stock In Hand,товарна готівку,
2887Stock Items,Stock Items,
2888Stock Ledger,Складська книга,
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2890Stock Levels,Сток Рівні,
2891Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2892Stock Options,Опціони,
2893Stock Qty,Фото Кількість,
2894Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2895Stock Reports,Складські звіти,
2896Stock Summary,сумарний стік,
2897Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2898Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2899Stock Value,Значення запасів,
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2904Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2905Stop,Стоп,
2906Stopped,Зупинився,
2907"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002909Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302910Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002911Student Activity,Студентська діяльність,
2912Student Address,студент Адреса,
2913Student Admissions,зараховуються студентів,
2914Student Attendance,Student Учасники,
2915"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2916Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2917Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302918Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Student Group Strength,Студентська група Strength,
2920Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
2921Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов&#39;язковою,
2922Student Group: ,Студентська група:,
2923Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302924Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002925Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2926Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302927Student Name,Ім&#39;я студента,
2928Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002929Student Report Card,Студентська карта звітів,
2930Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002933Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2934"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2935Sub Assemblies,підвузли,
2936Sub Type,Підтип,
2937Sub-contracting,Субпідряд,
2938Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002940Submit,Провести,
2941Submit Proof,Надіслати доказ,
2942Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2943Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2944Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
2945Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені,
2946Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002948Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002951Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002952Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2953Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2954Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2955Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002958Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002959Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2960Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302961Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002962Suplier,Suplier,
2963Suplier Name,ім&#39;я Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302964Supplier,Постачальник,
2965Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002966Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2967Supplier Id,Id постачальника,
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2969Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2971Supplier Name,Назва постачальника,
2972Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2973Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
2974Supplier Quotation {0} created,Пропозицію постачальника {0} створено,
2975Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2977Supplier database.,База даних постачальника,
2978Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2979Supplier(s),Постачальник (и),
2980Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2981Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2982Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302983Supply Type,Тип постачання,
2984Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002985Support Analytics,Аналітика підтримки,
2986Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302987Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002988Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2989Susceptible,Чутливий,
2990Sync Master Data,Дані майстра синхронізації,
2991Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур,
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2993Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2994Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002995System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002996TDS Rate %,TDS Rate%,
2997Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002998Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302999Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003000Target On,Цільова На,
3001Target Warehouse,Склад призначення,
3002Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303003Task,Завдання,
3004Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303006Tax,Податок,
3007Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003008Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003009Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
3010"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303011Tax ID,ІПН,
3012Tax Id: ,ІПН:,
3013Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003014Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
3015Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
3016Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
3018Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
3019Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
3020Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
3021Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303022Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003023Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303024Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003025Telecommunications,Телекомунікаційних,
3026Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303027Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003028Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003029Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
3030Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
3031Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
3032Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
3033Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303034Temporary,Тимчасовий,
3035Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
3036Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003037Terms and Conditions,Положення та умови,
3038Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039Territory,Територія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040Territory is Required in POS Profile,Територія потрібна в профілі POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041Test,Тест,
3042Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003043Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
3044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
3055The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
3056The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
3058The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
3059The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
3060The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303061The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003062The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Запит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням",
3065The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
3066The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303067The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
3068The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
3069The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003070The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
3071"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
3072"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
3073"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
3074There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
3077"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
3078There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
3079There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
3080There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
3081There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
3082"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
3083There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
3084There were errors.,Трапились помилки.,
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
3086This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
3087This Month's Summary,Резюме цього місяця,
3088This Week's Summary,Резюме цього тижня,
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
3090This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
3092This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
3093This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
3094This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
3096This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
3097This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
3098This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
3099This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
3100This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3102This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
3103This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
3104This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
3105This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3113Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303114Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003115"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3116Time slots added,Часові інтервали додані,
3117Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303118Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003119Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3120Timesheet,Табель робочого часу,
3121Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3122Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3123Timesheets,Табелі робочого часу,
3124"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303126To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003127To Address 1,Адреса 1,
3128To Address 2,На адресу 2,
3129To Bill,Очікує рахунку,
3130To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003131To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003132To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303133To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3135To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303138To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003139To GSTIN,До ГСТІН,
3140To Party Name,Назва партії,
3141To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142To Place,До місця,
3143To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003144To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3145To State,В стан,
3146To Warehouse,На склад,
3147To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3148To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3149To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303150To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003151"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3152"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3153"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3154To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3155"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3156"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3157"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3159To {0},Для {0},
3160To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3161Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303165Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003166Total Absent,Всього Відсутня,
3167Total Achieved,Всього Виконано,
3168Total Actual,Загальний фактичний,
3169Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3170Total Amount,Загалом,
3171Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303172Total Amount {0},Загальна сума {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003175Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3176Total Commission,Всього комісія,
3177Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3180Total Deduction,Всього відрахування,
3181Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003183Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303184Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003185Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303186Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003187Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3188Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3189Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3191Total Payments,Загальна сума виплат,
3192Total Present,Разом Поточна,
3193Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Total Quantity,Загальна кількість,
3195Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003196Total Student,Загальна кількість студентів,
3197Total Target,Всього Цільовий,
3198Total Tax,Усього податків,
3199Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303200Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3202Total Variance,Всього розбіжність,
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3208Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3209Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3210Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3211Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0},
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3217Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3218"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3219Total(Amt),Разом (Сум),
3220Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303221Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003222Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003223Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303224Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003225Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303226Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003227Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3228Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303229Transaction,Операція,
3230Transaction Date,Дата операції,
3231Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003232Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3234Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303235Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003236Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3237Transfer,Переклад,
3238Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303239Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003240Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3241Transfered,Всі передані,
3242Transferred Quantity,Передана кількість,
3243Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3244Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3245Transportation,Транспорт,
3246Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3247Transporter Name,Transporter Назва,
3248Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303249Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3250Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003251Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3252Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303253Tree of Procedures,Дерево процедур,
3254Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003255Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303256Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003257Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3259Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303260Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003261Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303262UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003263UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003265URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003266Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3269Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Uncheck all,Скасувати всі,
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303273Unit,Блок,
3274Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3276Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303277Unpaid,Неоплачений,
3278Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003279Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003280Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303281Until,До,
3282Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3283Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003284Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303285Update Bank Transaction Dates,Оновлення дат банківських операцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003286Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303287Update Cost Center Number,Оновити номер центру витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003288Update Email Group,Оновлення Email Group,
3289Update Items,Оновити елементи,
3290Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303291Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003292Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3293Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3294Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303296Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3298Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003299Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003300Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303301User,Користувач,
3302User Forum,Форум користувачів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003303User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303305User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003306User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303307User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003308User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303309User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3311User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303313Users,Користувачі,
3314Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3318Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3319Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003320Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003321Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3322Valuation Rate,Собівартість,
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3324Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303325Value Or Qty,Значення або кількість,
3326Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303328Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003329Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3330"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303331Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003332Variance,Розбіжність,
3333Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303334Variant,Варіант,
3335Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003336Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3337Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3338Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3339Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3340Vehicle No,Автомобіль номер,
3341Vehicle Type,Тип автомобіля,
3342Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3345View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3346View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303347View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003348View Leads,Подивитися Lead-и,
3349View Ledger,Подивитися Леджер,
3350View Now,Дивитися зараз,
3351View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3352View in Cart,Дивіться в кошик,
3353Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303354Visit the forums,Відвідайте форуми,
3355Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3356Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3358Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3359Voucher #,Документ #,
3360Voucher No,Номер документа,
3361Voucher Type,Тип документа,
3362WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3363Walk In,Заходити,
3364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3366Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3368Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3369"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3370Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303372Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3373Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003374"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3378Warning,Попередження,
3379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3381Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3382Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303386Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003387Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3388Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3392Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003393Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3394Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303395Wednesday,Середа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003396Week,Тиждень,
3397Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003400Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003401Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3402What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3403What does it do?,Чим займається?,
3404Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
3405"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Під час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303406White,Білий,
3407Wire Transfer,Банківський переказ,
3408WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003409Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303410Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3412Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3413Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3414Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3416Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3417Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3418Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3419Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303420Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003421Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422Working Hours,Робочі години,
3423Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303425Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003426Wrong Password,Невірний пароль,
3427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок.,
3429You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3430You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3431You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3435You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3436You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3437You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3441You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003444You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3446You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303448You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003449You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3454You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3455You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303457Your Organization,Ваша організація,
3458Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3459Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003460Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303461Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003462ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303463[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303466based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3468disabled user,відключений користувач,
3469"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3470"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3471"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3472hidden,Прихований,
3473modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003474old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303475on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003476{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303479{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303483{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003484{0} Number {1} already used in account {2},{0} Кількість {1} вже використано в обліковому записі {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303485{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003486{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3488{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3489{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303490{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003491{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3492{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303493{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303495{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003496{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3497{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003498{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003499"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3500"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3501{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3503{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303504{0} for {1},{0} для {1},
3505{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003506{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303507{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003508{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3509{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303510{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003511{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3513{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303515{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003516{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3517{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3519{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3520{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3521{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3522{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3523{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3524{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3525{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3526{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3528{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3531{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3535{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3536{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3537{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303538{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
3539{0} {1} does not exist.,{0} {1} не існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3542"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303543{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3544{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303546{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003547{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3548{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3549{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003551{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3552{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3553{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3554{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3555{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3557{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою,
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3561{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3569{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3570{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3571"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303572{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3573{0}: From {1},{0}: з {1},
3574{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576{} of {},{} з {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003577Chat,Чат,
3578Completed By,Завершено,
3579Conditions,Умови,
3580County,Область,
3581Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003582"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003583Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003584Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003585Fieldtype,FieldType,
3586ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003587Images,зображень,
3588Import,Імпорт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003589Office,Офіс,
3590Passive,Пасивний,
3591Percent,Відсотків,
3592Permanent,перманентний,
3593Personal,Особистий,
3594Plant,Завод,
3595Post,Post,
3596Postal,Поштовий,
3597Postal Code,Поштовий індекс,
3598Provider,Постачальник,
3599Read Only,Лише для читання,
3600Recipient,Одержувач,
3601Reviews,Відгуки,
3602Sender,Відправник,
3603Shop,Магазин,
3604Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003605There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
3606Values Changed,значення Змінено,
3607or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303608Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3610Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3611"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3612Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3613Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303614Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003615Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303616Warehouse Type,Тип складу,
3617'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003618Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303619Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003620Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303621Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003622Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303623Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Імпорт рахунків з файлів CSV / Excel,
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3627Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3628Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3629Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3630Quality Feedback,Якість відгуку,
3631Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303632Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003633Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303634Show {0},Показати {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003635"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Та &quot;}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303636Target Details,Деталі цілі,
3637{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003638API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003639Annual,Річний,
3640Approved,Затверджений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303641Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003642Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Group By,Групувати за,
3645Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003646Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3647Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303648No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003649Print Heading,Заголовок для друку,
3650Video,Відео,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303651% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303653<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003656<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303657A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3658Account Value,Значення рахунку,
3659Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3660Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003661Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3664Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3667Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003668Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303669Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003670Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3671Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303672Add Loan Security,Додати гарантію позики,
3673Add Multiple,Додати кілька,
3674Add Participants,Додати учасників,
3675Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003676Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303677Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3678Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3679Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003680Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303681Addresses,Адреси,
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
3683Against Loan,Проти позики,
3684Against Loan:,Проти позики:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003685All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3687All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3688Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3690Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
3691Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003692Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303693Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3694Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003695"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303696Asset Id,Ідентифікатор активів,
3697Asset Value,Значення активів,
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3700Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303701At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3702Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3703Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3704Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3705Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3706Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3707Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3708Available Stock,В наявності,
3709"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3710BOM 1,BOM 1,
3711BOM 2,BOM 2,
3712BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303716Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003717Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303718Bank Details,Банківські реквізити,
3719Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3720Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3721Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3722Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3723Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3724Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3725Blue,Синій,
3726Book,Книга,
3727Book Appointment,Призначення книги,
3728Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Call Connected,Дзвінок підключений,
3731Call Disconnected,Виклик відключений,
3732Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003733Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303734Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003735Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003738"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Неможливо зняти кредит, вартість застави перевищує суму погашеної суми",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
3740Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3742"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Неможливо видалити більше {0} кількість {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003744"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303745Categories,Категорії,
3746Changes in {0},Зміни в {0},
3747Chart,Діаграма,
3748Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3750Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003751Communication,Зв&#39;язки,
3752Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Company,Компанія,
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3756Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003757Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303758Completed,Завершено,
3759Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303761Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3762Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003763Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303764Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3766Country,Країна,
3767Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3768Create New Contact,Створіть новий контакт,
3769Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3770Create Pick List,Створіть список вибору,
3771Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3772Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3773Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
3774Creating {0},Створення {0},
3775Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3776Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003777Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303778Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003779Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303780Customer PO,Клієнт PO,
3781Customize,Налаштувати,
3782Daily,Щодня,
3783Date,Дата,
3784Date Range,Проміжок часу,
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003786Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303787Default,За замовчуванням,
3788Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3789Delayed Days,Затримані дні,
3790Delete,Видалити,
3791Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793Depreciated Amount,Амортизована сума,
3794Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003795Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Difference Value,Значення різниці,
3797Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Сума сплаченої суми не може перевищувати суму позики,
3800Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3801Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3802Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003803Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303804Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003805Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303806Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003807Due Date,Термін оплати,
3808Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303809Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3810Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3814ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303815Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003816Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Edit Profile,Редагувати профіль,
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003819Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303820Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3821Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3822Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3823Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3824Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3825Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3826End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3827End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003828Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3829Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303830Enter Supplier,Введіть постачальника,
3831Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003832Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303833Error,Помилка,
3834Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3835Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3836Event Link,Посилання події,
3837Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303839Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003840Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303841Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003842Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303843Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3844Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3845Fetching...,Отримання ...,
3846Field,Поле,
3847File Manager,Файловий менеджер,
3848Filters,Фільтри,
3849Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
3850Finished Product,Закінчений продукт,
3851Finished Qty,Готово Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303852Fleet Management,Управління флотом,
3853Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3854For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003855"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3858Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3859From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003860From date can not be greater than than To date,Від дати не може бути більше ніж На сьогодні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303861From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3862Fuel Expense,Витрати на паливо,
3863Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3864Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3865Future Payments,Майбутні платежі,
3866GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003867Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3868Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303869Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3870Goal,Мета,
3871Greater Than Amount,Більша сума,
3872Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003873Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874Group By Customer,Групувати за замовником,
3875Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003876Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3878Help,Довідка,
3879Help Article,Стаття довідки,
3880"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3881Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3882Home,Головна,
3883IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003884Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303885In Progress,В процесі,
3886Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3887Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
3888Interest Amount is mandatory,Сума відсотків є обов&#39;язковою,
3889Intermediate,Проміжний,
3890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3891Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003892Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303893Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3894Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003895"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303896Item Reported,Елемент повідомлено,
3897Item listing removed,Список елементів видалено,
3898Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3899Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3900Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Елементи необхідні для витягання сировини, яка з нею пов&#39;язана.",
3902Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3903Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3904Last Issue,Останній випуск,
3905Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303907Leaves Taken,Забране листя,
3908Less Than Amount,Менша сума,
3909Liabilities,Зобов&#39;язання,
3910Loading...,Завантаження ...,
3911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
3912Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
3913Loan Disbursement,Виплата кредитів,
3914Loan Processes,Процеси позики,
3915Loan Security,Гарантія позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003916Loan Security Pledge,Позика під заставу,
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,"Позикова компанія, що займається заставою, та позикова компанія повинні бути однаковими",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303918Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003919Loan Security Pledge already pledged against loan {0},"Застава під заставу позики, вже запозичена під позику {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303920Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Застава під заставу позики є обов&#39;язковою для забезпечення позики,
3921Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003922Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається на {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303923Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
3924Loan Security Value,Значення безпеки позики,
3925Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
3926Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
3927Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
3928Loans,Кредити,
3929Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3930Location,Місцезнаходження,
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3933Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303934Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3935Manufactured,Виготовлено,
3936Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
3937Master,Майстер,
3938Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3939Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3940Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003941Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3942Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Mobile Number,Номер мобільного,
3944Month,Місяць,
3945Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003946Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303947Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3948New Expense,Нові витрати,
3949New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3950New Payment,Новий платіж,
3951New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003952Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303953No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003954No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303956No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3957No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3958No description,без опису,
3959No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3960No items to publish,Публікацій немає,
3961No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303963No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003964No reviews yet,Немає відгуків ще,
3965No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303966Non stock items,Позашляхові товари,
3967Not Allowed,Не дозволено,
3968Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3969Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303970Note,Примітка,
3971Notes: ,Примітки:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003972Offline,Offline,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303973On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3974On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3975On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3976On Task Completion,Про виконання завдання,
3977On {0} Creation,{0} Створення,
3978Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3979Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3980Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003981Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303982Open Contact,Відкрити контакт,
3983Open Lead,Відкритий ведучий,
3984Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3985Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3986Order Amount,Сума замовлення,
3987Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3988Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3989Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3990Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3992Patient History,Історія хворого,
3993Pause,Пауза,
3994Pay,Платити,
3995Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3996Payment Name,Назва платежу,
3997Penalty Amount,Сума штрафу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003998Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303999Performance,Продуктивність,
4000Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304002Phone,Телефон,
4003Pick List,Виберіть список,
4004Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
4005Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
4006Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
4007Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004008Please click on the following link to set your new password,"Будь ласка, натисніть на посилання, щоб встановити новий пароль",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
4011Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
4012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
4013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
4014Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
4015Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
4016Please enter coupon code !!,Введіть код купона !!,
4017Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
4018Please enter valid coupon code !!,Введіть дійсний код купона !!,
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
4020Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
4021Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
4022Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
4023Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
4024Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
4025Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304026Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
4027Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
4031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304032Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004033Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
4038Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
4039Please specify,Будь ласка уточніть,
4040Please specify a {0},Укажіть {0},lead
4041Pledge Status,Статус застави,
4042Pledge Time,Час застави,
4043Printing,Друк,
4044Priority,Пріоритет,
4045Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
4046Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004047Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Profitability,Рентабельність,
4049Project,Проект,
4050Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004052Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304053Publish,Опублікувати,
4054Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
4055Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004056Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304057Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
4058Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
4059Published Items,Опубліковані предмети,
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
4061Purchase Invoices,Купівля-фактура,
4062Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004064Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
4066Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004067Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304068Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004070Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304071Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004072Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304073Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
4074Quotation Amount,Сума котирування,
4075Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
4076Reason,Причина,
4077Reconcile Entries,Узгодження записів,
4078Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
4079Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004080Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304081Red,Червоний,
4082Refreshing,Освіжаючий,
4083Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004085Rename,Перейменувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304086Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
4087Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
4088Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
4089Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004090Report this Item,Повідомити про цей елемент,
4091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304092Reset,Скидання,
4093Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
4094Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304096Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
4097Review,Огляд,
4098Room,Кімната,
4099Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004100Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
4110Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
4111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304119Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
4120Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
4121Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
4124Save,Зберегти,
4125Save Item,Зберегти елемент,
4126Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004127Scheduled and Admitted dates can not be less than today,"Заплановані та введені дати не можуть бути меншими, ніж сьогодні",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304128Search Items ...,Елементи пошуку ...,
4129Search for a payment,Пошук оплати,
4130Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
4131Search results for,Результати пошуку для,
4132Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004133Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304134Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,"Виберіть постачальника зі списку постачальників за замовчуванням елементів, наведених нижче.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304136Select a company,Виберіть компанію,
4137Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
4138Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
4139Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004140Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004142Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
4144Serial Number Created,Створений серійний номер,
4145Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
4146Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004147Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304148Server Error,помилка серверу,
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.,Відстеження угоди про рівень обслуговування не ввімкнено.,
4151Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Встановіть час відповіді та дозвіл на пріоритет {0} в індексі {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304156Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004157Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304158Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004159Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4161Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4162Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4163Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4164Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4165Size,Розмір,
4166Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
4167"Sorry,coupon code are exhausted","На жаль, код купона вичерпано",
4168"Sorry,coupon code validity has expired","На жаль, термін дії купона закінчився",
4169"Sorry,coupon code validity has not started","На жаль, дійсність коду купона не розпочалася",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004170Sr,Sr,
4171Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304172Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4173Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004174Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304175Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4176Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004177Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304178Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4180Stores - {0},Магазини - {0},
4181Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004182Submit Review,Надіслати відгук,
4183Submitted,Проведено,
4184Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304185Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4186Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304188Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4193Tax Total,Сума податку,
4194Template,Шаблон,
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004196The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304197The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4198The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4201The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {2}.,
4206There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4207This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4209This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4210This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4214Thursday,Четвер,
4215Timing,Хронометраж,
4216Title,Назва,
4217"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4218"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4219To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304221Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4222Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004225Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304226Training Event:,Тренувальний захід:,
4227Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004228Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4230Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004231Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304232Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4234Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4235Unknown Caller,Невідомий абонент,
4236Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004237Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304238Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4239Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304241Update,Оновлення,
4242Update Details,Оновіть деталі,
4243Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4244"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4245Upload a statement,Завантажте заяву,
4246Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4248Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304249Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004251Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
4252"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Коефіцієнт оцінювання не знайдено для позиції {0}, яку потрібно робити для облікових записів {1} {2}. Якщо предмет є транзакцією як елемент нульової оцінки в {1}, зазначте це в таблиці {1} Елемент. В іншому випадку, будь ласка, створіть вхідну акцію для товару або вкажіть ставку оцінки в записі Товару, а потім спробуйте подати / скасувати цей запис.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304253Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004255Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304256Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4257View,Вид,
4258View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4259View call log,Переглянути журнал викликів,
4260Warehouse,Склад,
4261Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004262Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304263Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4265Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304266XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4267Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004268Yearly,Річний,
4269You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304270You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4271You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4272You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Ви не можете створювати записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4277You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4279Your Featured Items,Вибрані товари,
4280Your Items,Ваші предмети,
4281Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004282Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304283Zero qty of {0} pledged against loan {0},Нульова кількість {0} поклалася на позику {0},
4284and,і,
4285e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4286woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4288{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4289{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4290{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4292{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4293{0} conversations,{0} бесіди,
4294{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4296{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004297{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304298{0} units of {1} is not available.,{0} одиниць {1} недоступний.,
4299{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4300{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4301{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4302"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4303Profit This Year,Прибуток цього року,
4304Total Expense,Загальна сума витрат,
4305Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4306Total Income,Загальний дохід,
4307Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004308Barcode,Штрих-код,
4309Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304310Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004311Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304312Comments,Коментарі,
4313Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004314Left,Зліва,
4315Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304316New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004317Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304318Print,Друк,
4319Reference Name,Довідкове ім’я,
4320Refresh,Оновити,
4321Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004322Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304323Value,Значення,
4324Actual,Фактичні,
4325Add to Cart,Додати в кошик,
4326Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4327In Stock,В наявності,
4328Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004329Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304330No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004331Not in Stock,Немає на складі,
4332Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4333Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304334Received From,Отримано від,
4335Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004336To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4337Write Off,Списувати,
4338{0} Created,Створено {0},
4339Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004340No,Ні,
4341Reference Doctype,Посилання DocType,
4342User Id,Ідентифікатор користувача,
4343Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004344Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304345Add to cart,Додати в кошик,
4346Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004347Chart Of Accounts Importer,План імпортера рахунків,
4348Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304349Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004350Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304351Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004352End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4353For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4354From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
4355Get items from,Отримати елементи з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304356Group by,Групувати за,
4357In stock,В наявності,
4358Item name,Назва виробу,
4359Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004360Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304361More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004362Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4363No Items found.,Немає елементів.,
4364No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4365No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4366Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304367Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004368Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304369Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004370Open To Do ,Відкрити To Do,
4371Operation Id,Код операції,
4372Partially ordered,частково Замовлений,
4373Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4374Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304375Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004376Projected qty,Прогнозована к-сть,
4377Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304378Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
4379Set as default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004380Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304381Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004382To Time,Часу,
4383To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4384Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4385Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304386Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004387Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304388Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004390Write off Amount,Списання Сума,
4391hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304392received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004393to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004394Cards,Картки,
4395Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4398Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4399Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4400Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4401Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4405Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4406Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4407Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004410Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4411Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
4412Requested,Запитаний,
4413YouTube,YouTube,
4414Vimeo,Вімео,
4415Publish Date,Дата публікації,
4416Duration,Тривалість,
4417Advanced Settings,Розширені налаштування,
4418Path,Шлях,
4419Components,компоненти,
4420Verified By,Перевірено,
4421Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
4422Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
4423GL Entry,GL запис,
4424Fee Validity,Ступінь сплати,
4425Dosage Form,Форма дозування,
4426Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
4427Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4428Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
4429Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4430Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4431OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4432Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
4433Check Availability,Перевірте наявність,
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4435Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4436Inter Company Account,Інтер &quot;,
4437Parent Account,Батьківський рахунок,
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4439Chargeable,Оплаті,
4440Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4441Frozen,Заблоковано,
4442"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4443Balance must be,Сальдо повинно бути,
4444Old Parent,Старий Батько,
4445Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4446Auditor,Аудитор,
4447Accounting Dimension,Вимір обліку,
4448Dimension Name,Назва розміру,
4449Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4450Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4451Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4452Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4453Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4454Accounting Period,Період обліку,
4455Period Name,Період Назва,
4456Closed Documents,Закриті документи,
4457Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4458Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4459Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
4460"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Якщо опція включена, то система буде автоматично створювати бухгалтерські проводки для номенклатури.",
4461Accounts Frozen Upto,Рахунки заблоковано по,
4462"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерські проводки заблоковано до цієї дати, ніхто не зможе зробити або змінити проводки крім ролі вказаної нижче.",
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,"Роль, з якою можна встановлювати заблоковані рахунки та змінювати заблоковані проводки",
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4465Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
4466Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адреса, що використовується для визначення Податкової категорії в операціях.",
4467Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.",
4469Credit Controller,Кредитний контролер,
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, що дозволяє проводити операції, які перевищують ліміти кредитів.",
4471Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4472Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4473Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Від’єднайте авансовий платіж при скасування замовлення,
4475Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Дозволити центр витрат при введенні рахунку балансу,
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4478Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
4479Show Inclusive Tax In Print,Покажіть інклюзивний податок у друку,
4480Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4481Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4482Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4483Stale Days,Сталі дні,
4484Report Settings,Налаштування звіту,
4485Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Виберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper",
4487Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
4488Branch Code,Код філії,
4489Address and Contact,Адреса та контакти,
4490Address HTML,Адреса HTML,
4491Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4492Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4493Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4494Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4495Company Account,Рахунок компанії,
4496Account Subtype,Підтип облікового запису,
4497Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4498Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4499Party Details,Інформація про партію,
4500Account Details,Деталі облікового запису,
4501IBAN,IBAN,
4502Bank Account No,Банківський рахунок №,
4503Integration Details,Деталі інтеграції,
4504Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4505Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4506Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4507Mask,Маска,
4508Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4509Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4510Receiving,Прийом,
4511Providing,Надання,
4512Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4513Validity in Days,Термін у днях,
4514Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4515Clauses and Conditions,Статті та умови,
4516Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4517Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4518Margin Money,Маржинальні гроші,
4519Charges Incurred,Нарахування витрат,
4520Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4521Account Currency,Валюта рахунку,
4522Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4523Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4524Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4525Payment Entries,Оплати,
4526Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4527Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4528Cheque Number,Чек Кількість,
4529Cheque Date,Дата чеку,
4530Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4531Statement Headers,Заголовок заголовків,
4532Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4533Mapped Items,Маповані елементи,
4534Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4535Mapped Header,Записаний заголовок,
4536Bank Header,Заголовок банку,
4537Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4538Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4539New Transactions,Нові операції,
4540Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4541Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4542Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4543Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4544Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4545Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4546Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4547Payment Description,Опис оплати,
4548Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
4549Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4550outstanding_amount,видатний_маунт,
4551Payment Reference,Довідка про оплату,
4552Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4553Bank Data,Банківські дані,
4554Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4555Mapped Data,Маповані дані,
4556Bank Transaction,Банківська операція,
4557ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4558Transaction ID,ID транзакції,
4559Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4560Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4561Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4562Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4563Control Action,Контрольна дія,
4564Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4565Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4566Warn,Попереджати,
4567Ignore,Ігнорувати,
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4569Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4570Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4572Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4573Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4575Budget Accounts,рахунки бюджету,
4576Budget Account,бюджет аккаунта,
4577Budget Amount,сума бюджету,
4578C-Form,С-форма,
4579ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4580C-Form No,С-Форма Немає,
4581Received Date,Дата отримання,
4582Quarter,Чверть,
4583I,Я,
4584II,II,
4585III,III,
4586IV,IV,
4587C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4588Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4589Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4590Section Name,Назва розділу,
4591Section Header,Заголовок розділу,
4592Section Leader,Лідер розділу,
4593e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4594Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4595Section Footer,Підручник секції,
4596Position,Позиція,
4597Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4598Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4599Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4600Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4601Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4602Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4603Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4604Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4605account,Рахунок,
4606Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4607Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4608POS-CLO-,POS-CLO-,
4609Custody,Опіка,
4610Net Amount,Чиста сума,
4611Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
4612Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4613Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4614Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4615Chart Tree,Дерево діаграм,
4616Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4617Has Print Format,Має формат друку,
4618Primary Settings,Основні налаштування,
4619Cheque Size,Розмір чеку,
4620Regular,регулярне,
4621Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4622Cheque Width,Ширина чеку,
4623Cheque Height,Висота чеку,
4624Scanned Cheque,Сканований чек,
4625Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4626Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4627Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4628Message to show,Повідомлення,
4629Date Settings,Налаштування дати,
4630Starting location from left edge,Лівий відступ,
4631Payer Settings,Налаштування платника,
4632Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4633Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4634Amount In Figure,Сума цифрами,
4635Signatory Position,Положення підпису,
4636Closed Document,Закритий документ,
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4638Cost Center Name,Назва центру витрат,
4639Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4640lft,Lft,
4641rgt,полк,
4642Coupon Code,Купонний код,
4643Coupon Name,Назва купона,
4644"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4645Coupon Type,Тип купона,
4646Promotional,Рекламні,
4647Gift Card,Подарункова картка,
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4649Validity and Usage,Термін дії та використання,
4650Maximum Use,Максимальне використання,
4651Used,Б / в,
4652Coupon Description,Опис купона,
4653Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
4654Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4655Get Entries,Отримати записи,
4656Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4657Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4658Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4659Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4660Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4661New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4662New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4663Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4665Year Name,Назва року,
4666"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4667Year Start Date,Дата початку року,
4668Year End Date,Дата закінчення року,
4669Companies,Компанії,
4670Auto Created,Авто створений,
4671Stock User,Складській користувач,
4672Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4673Debit Amount,Дебет Сума,
4674Credit Amount,Сума кредиту,
4675Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4676Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4677Voucher Detail No,Документ номер,
4678Is Opening,Введення залишків,
4679Is Advance,Є попередня,
4680To Rename,Перейменувати,
4681GST Account,Обліковий запис GST,
4682CGST Account,Обліковий запис CGST,
4683SGST Account,Обліковий запис SGST,
4684IGST Account,IGST рахунок,
4685CESS Account,Обліковий запис CESS,
4686Loan Start Date,Дата початку позики,
4687Loan Period (Days),Період позики (дні),
4688Loan End Date,Дата закінчення позики,
4689Bank Charges,Банківські збори,
4690Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4691Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4692Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4693Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4694Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4695Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4696Tax Rates,Податкові ставки,
4697Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4698Entry Type,Тип запису,
4699Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4700Bank Entry,Банк Стажер,
4701Cash Entry,Грошові запис,
4702Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4703Contra Entry,Виправна запис,
4704Excise Entry,Акцизний запис,
4705Write Off Entry,Списання запис,
4706Opening Entry,Операція введення залишків,
4707ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4708Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4709Total Debit,Всього Дебет,
4710Total Credit,Всього Кредит,
4711Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4712Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4713Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4714Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4715Remark,Зауваження,
4716Paid Loan,Платний кредит,
4717Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4718Write Off Based On,Списання заснований на,
4719Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
4720Printing Settings,Налаштування друку,
4721Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4722Payment Order,Платіжне доручення,
4723Subscription Section,Передплатна секція,
4724Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4725Account Balance,Баланс,
4726Party Balance,Баланс контрагента,
4727If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4728Exchange Rate,Курс валюти,
4729Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4730Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4731Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4732Employee Advance,Працівник Аванс,
4733Reference Due Date,Довідкова дата,
4734Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4735Redeem Against,Викупити проти,
4736Expiry Date,Термін придатності,
4737Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4738Redemption Date,Дата викупу,
4739Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4740Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4741Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4742Single Tier Program,Однорівнева програма,
4743Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4744Customer Territory,Територія замовника,
4745Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4746Collection Tier,Колекційний рівень,
4747Collection Rules,Правила збору,
4748Redemption,Викуп,
4749Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
47501 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4751Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4752Help Section,Розділ довідки,
4753Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4754Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4755Tier Name,Рядок Найменування,
4756Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4757Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4758For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4759Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4760Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4763Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4764Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4765Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4766Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4767Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4768Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4769Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4770Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4771Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4772Party Account,Рахунок контрагента,
4773Type of Payment,Тип платежу,
4774ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4775Receive,Отримати,
4776Internal Transfer,внутрішній переказ,
4777Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4778Payment Ordered,Оплата замовлена,
4779Payment From / To,Оплата с / з,
4780Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4781Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4782Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4783Account Paid To,Рахунок оплати,
4784Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4785Received Amount,отримана сума,
4786Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4787Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4788Payment References,посилання оплати,
4789Writeoff,списання,
4790Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4791Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4792Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4793Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4794Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4795Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4796Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4797Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4798Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4799Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4800Allocated,Розподілено,
4801Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4802Payment Account,Рахунок оплати,
4803Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4804PMO-,PMO-,
4805Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4806Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4807Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4808Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4809Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4810Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4811From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4812To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4813Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4814Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4816Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4817Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4818Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4819Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4820Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4821Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4822Reference Row,посилання Row,
4823Allocated amount,Розподілена сума,
4824Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4825Outward,Зовні,
4826Inward,Всередині,
4827ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4828Transaction Details,Деталі транзакції,
4829Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4830Is a Subscription,Є підписка,
4831Transaction Currency,Валюта операції,
4832Subscription Plans,Плани підписки,
4833SWIFT Number,Номер SWIFT,
4834Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4835Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4836Mute Email,Відключення E-mail,
4837payment_url,payment_url,
4838Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4839Payment Schedule,Графік платежів,
4840Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4841Payment Amount,Сума оплати,
4842Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4843Due Date Based On,Due Date Based On,
4844Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4845Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4846Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4847Credit Days,Кредитні Дні,
4848Credit Months,Кредитні місяці,
4849Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4850Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4851Closing Account Head,Рахунок закриття,
4852"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4853POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4854POS Field,Поле POS,
4855POS Item Group,POS Item Group,
4856[Select],[Виберіть],
4857Company Address,адреса компанії,
4858Update Stock,Оновити запас,
4859Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
4860Allow user to edit Rate,Дозволити користувачеві редагувати Оцінити,
4861Allow user to edit Discount,Дозволити користувачеві редагувати знижки,
4862Allow Print Before Pay,Дозволити друк перед оплатою,
4863Display Items In Stock,Відображати елементи на складі,
4864Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4865Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4866Item Groups,Групи товарів,
4867Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4868Customer Groups,Групи клієнтів,
4869Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
4870Print Format for Online,Друкувати формат для онлайн,
4871Offline POS Settings,Налаштування POS офлайн,
4872Write Off Account,Рахунок списання,
4873Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4874Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4875Taxes and Charges,Податки та збори,
4876Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4877POS Profile User,Користувач POS Профіль,
4878Use POS in Offline Mode,Використовувати POS в автономному режимі,
4879Apply On,Віднести до,
4880Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4881Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4882Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4883Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4884Mixed Conditions,Змішані умови,
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4886Is Cumulative,Є сукупним,
4887Coupon Code Based,На основі коду купона,
4888Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4889Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4890Party Information,Інформація про партію,
4891Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4892Min Qty,Мін. к-сть,
4893Max Qty,Макс. к-сть,
4894Min Amt,Min Amt,
4895Max Amt,Макс,
4896Period Settings,Налаштування періоду,
4897Margin,маржа,
4898Margin Type,Тип маржа,
4899Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4900Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4901Rate or Discount,Ставка або знижка,
4902Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4903Discount Amount,Сума знижки,
4904For Price List,Для Прайс-листу,
4905Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4906Same Item,Той самий предмет,
4907Free Item,Безкоштовний предмет,
4908Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4910"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4911Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4912Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4913Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4914Rule Description,Опис правила,
4915Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4916Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4917Promotional Scheme,Рекламна схема,
4918Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4919Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
4920Child Docname,Docname дитини,
4921Rule Applied,Правило застосовується,
4922Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
4923Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
4924Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
4925Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
4926Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
4927Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
4928Min Amount,Мінімальна сума,
4929Max Amount,Максимальна сума,
4930Discount Type,Тип знижки,
4931ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4932Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
4933Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
4934Is Paid,Оплачений,
4935Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
4936Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
4937Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
4938Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
4939Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
4940Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
4941Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
4942Contact Person,Контактна особа,
4943Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
4944Currency and Price List,Валюта та ціни,
4945Price List Currency,Валюта прайс-листа,
4946Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
4947Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
4948Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
4950Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
4951Supplier Warehouse,Склад постачальника,
4952Pricing Rules,Правила ціноутворення,
4953Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
4954Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
4955Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
4956Total Net Weight,Загальна вага нетто,
4957Shipping Rule,Правило доставки,
4958Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
4959Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
4960Tax Breakup,податки Розпад,
4961Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
4962Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
4964Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
4965Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
4966Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
4967Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
4968Additional Discount,Додаткова знижка,
4969Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
4970Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
4971Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
4972Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
4973Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
4974In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
4975Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
4976In Words,Прописом,
4977Total Advance,Аванс загалом,
4978Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
4979Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
4980Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
4981Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
4982Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
4983Advances,Аванси,
4984Terms,Положення,
4985Terms and Conditions1,Умови та положення1,
4986Group same items,Група ж пункти,
4987Print Language,Мова друку,
4988"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
4989Credit To,Кредит на,
4990Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
4991Against Expense Account,На рахунки витрат,
4992Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
4993Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
4994Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
4995End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
4996Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
4997Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
4998Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
4999Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5000Received Qty,Отримана к-сть,
5001Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5002Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5003UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5004Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5005Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5006Rate ,Ціна,
5007Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5008Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5009Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5010Net Rate,Нетто-ставка,
5011Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5012Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5013Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5014Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5015Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5016Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5017Serial No,Серійний номер,
5018Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5019Expense Head,Витрати Керівник,
5020Is Fixed Asset,Основний засіб,
5021Asset Location,Розташування майна,
5022Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5023Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5024Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5025Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5026Service Start Date,Дата початку служби,
5027Service End Date,Дата завершення сервісу,
5028Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5029Item Tax Rate,Податкова ставка,
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5031Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5032Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5033Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5034Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5035Total Weight,Загальна вага,
5036Weight UOM,Одиниця ваги,
5037Page Break,Розрив сторінки,
5038Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5039Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5040Valuation,Оцінка,
5041Add or Deduct,Додати або відняти,
5042Deduct,Відняти,
5043On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5044On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5045On Item Quantity,По кількості товару,
5046Reference Row #,Посилання ряд #,
5047Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5048"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5049Account Head,Рахунок,
5050Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
5051"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5052Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5054ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5055Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5056Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5057Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5058Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5059Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5060Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5061Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5062Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5063Customer Address,Адреса клієнта,
5064Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5065Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5068Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5069Packing List,Комплектація,
5070Packed Items,Упаковані товари,
5071Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5072Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5073Time Sheets,Time Sheets,
5074Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5075Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5076Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5077Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5078Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5079Redemption Account,Викупний рахунок,
5080Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5082Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5083Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5084Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5085Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5086Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5087Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5088Is Discounted,Знижка,
5089Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5090Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5091Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5092Debit To,Дебет,
5093Is Opening Entry,Введення залишків,
5094C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5095Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5096Sales Team1,Команда1 продажів,
5097Against Income Account,На рахунок доходів,
5098Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5099Advance amount,Сума авансу,
5100Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5101Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5102Brand Name,Назва бренду,
5103Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5104Discount and Margin,Знижка і маржа,
5105Rate With Margin,Швидкість З полями,
5106Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5107Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5108Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5109Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5110Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5111Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5112Stock Details,Фото Деталі,
5113Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5114Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5115Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5116Delivery Note Item,Позиція накладної,
5117Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5118Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5119Time Sheet,Розклад,
5120Billing Hours,Оплачувані години,
5121Timesheet Detail,Табель докладніше,
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5123Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5124Parenttype,Parenttype,
5125"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5126* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5127From No,Від №,
5128To No,Ні,
5129Is Company,Є компанія,
5130Current State,Поточний стан,
5131Purchased,Придбано,
5132From Shareholder,Від акціонера,
5133From Folio No,Від Folio No,
5134To Shareholder,Акціонерам,
5135To Folio No,Фоліо №,
5136Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5137Asset Account,Рахунок активів,
5138(including),(включаючи),
5139ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5140Folio no.,Фоліо №,
5141Contact List,Список контактів,
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5143Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5144Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5145example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5146Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5147Shipping Account,Рахунок доставки,
5148Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5149Fixed,Виправлено,
5150Net Weight,Вага нетто,
5151Shipping Amount,Сума доставки,
5152Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5153Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5154Valid for Countries,Дійсно для країн,
5155Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5156A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5157From Value,Від вартості,
5158To Value,До вартості,
5159Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5160Subscription Period,Період підписки,
5161Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5162Cancelation Date,Дата скасування,
5163Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5164Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5165Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5166Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5167Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5169Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5170Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5171Plans,Плани,
5172Discounts,Знижки,
5173Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5174Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5175Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5176Subscription Plan,План підписки,
5177Price Determination,Визначення ціни,
5178Fixed rate,Фіксована ставка,
5179Based on price list,На підставі прайс-листа,
5180Cost,Вартість,
5181Billing Interval,Інтервал платежів,
5182Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5183"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5184Payment Plan,План платежів,
5185Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5186Plan,Планувати,
5187Subscription Settings,Параметри передплати,
5188Grace Period,Пільговий період,
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
5190Cancel Invoice After Grace Period,Скасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду,
5191Prorate,Прорат,
5192Tax Rule,Податкове правило,
5193Tax Type,Тип податку,
5194Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5195Billing City,Місто (оплата),
5196Billing County,Область (оплата),
5197Billing State,Штат (оплата),
5198Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5199Billing Country,Країна (оплата),
5200Shipping City,Місто доставки,
5201Shipping County,Область доставки,
5202Shipping State,Штат доставки,
5203Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5204Shipping Country,Країна доставки,
5205Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5206Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5207Rates,Тарифи,
5208Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5209Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5210Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5211Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5212Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5213Water Analysis,Аналіз води,
5214Soil Analysis,Аналіз грунту,
5215Plant Analysis,Аналіз рослин,
5216Fertilizer,Добрива,
5217Soil Texture,Текстура грунтів,
5218Weather,Погода,
5219Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5220Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5221Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
5222Start Day,День початку,
5223End Day,Кінець дня,
5224Holiday Management,Holiday Management,
5225Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5226Previous Business Day,Попередній робочий день,
5227Next Business Day,Наступний робочий день,
5228Urgent,Терміновий,
5229Crop,Урожай,
5230Crop Name,Назва обрізання,
5231Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5232"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5233Crop Spacing,Розсіювання,
5234Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5235Row Spacing,Пробіл рядків,
5236Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5237Perennial,Багаторічна,
5238Biennial,Бієнале,
5239Planting UOM,Посадка УОМ,
5240Planting Area,Посадка площі,
5241Yield UOM,Вихід UOM,
5242Materials Required,Необхідні матеріали,
5243Produced Items,Вироблені предмети,
5244Produce,Продукувати,
5245Byproducts,Побічні продукти,
5246Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5247A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5248This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5249ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5250Cycle Type,Тип циклу,
5251Less than a year,Менше року,
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5254Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5256Detected Disease,Виявлена хвороба,
5257LInked Analysis,Занурений аналіз,
5258Disease,Захворювання,
5259Tasks Created,Завдання створений,
5260Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5261Treatment Task,Задача лікування,
5262Treatment Period,Період лікування,
5263Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5264Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5265Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5266Fertilizer Content,Вміст добрив,
5267Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5268Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5269Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5270Collection Datetime,Колекція Datetime,
5271Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5272Result Datetime,Результат Datetime,
5273Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5274Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5275Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5276Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5277Ca/K,Ca / K,
5278Ca/Mg,Ca / Mg,
5279Mg/K,Mg / K,
5280(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5281Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5282Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5283Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5284Soil Type,Тип грунту,
5285Loamy Sand,Лиственний пісок,
5286Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5287Loam,Loam,
5288Silt Loam,Іла судна,
5289Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5290Clay Loam,Клей-Лоам,
5291Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5292Sandy Clay,Піщана глина,
5293Silty Clay,Глиняний клей,
5294Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5295Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5296Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5297Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5298Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5299Type of Sample,Тип зразка,
5300Container,Контейнер,
5301Origin,Походження,
5302Collection Temperature ,Температура колекції,
5303Storage Temperature,Температура зберігання,
5304Appearance,Зовнішній вигляд,
5305Person Responsible,Відповідальна особа,
5306Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5307Weather Parameter,Параметр погоди,
5308ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5309Asset Owner,Власник майна,
5310Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5311Custodian,Зберігач,
5312Disposal Date,Утилізація Дата,
5313Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5314Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5315Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5316Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5317Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5318Finance Books,Фінанси Книги,
5319Straight Line,Лінійний,
5320Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5321Manual,керівництво,
5322Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5323Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5324Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5325Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5326Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5327Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
5328Policy number,Номер полісу,
5329Insurer,Страховик,
5330Insured value,Застрахована вартість,
5331Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5332Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5333Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5334Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5336Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5337Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5338Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5339Quality Manager,Менеджер з якості,
5340Asset Category Name,Назва категорії активів,
5341Depreciation Options,Вартість амортизації,
5342Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5343Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5344Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5345Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5346Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5347Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5348Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5349Asset Finance Book,Кредит на активи,
5350Written Down Value,Записана вартість,
5351Depreciation Start Date,Дата початку амортизації,
5352Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5353Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5354In Percentage,У відсотках,
5355Select Serial No,Виберіть серійний номер,
5356Maintenance Team,Технічна команда,
5357Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5358Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5359Manufacturing User,Виробництво користувача,
5360Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5361ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5362Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5363Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5364Planned,Запланований,
5365Actions performed,Виконані дії,
5366Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5367Maintenance Task,Забезпечення,
5368Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5369Calibration,Калібрування,
53702 Yearly,2 раз на рік,
5371Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
5372Next Due Date,Наступна термін сплати,
5373Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5374Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5375Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5376Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5377Purpose,Мета,
5378Stock Manager,Товарознавець,
5379Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5380Source Location,Місце розташування джерела,
5381From Employee,Від працівника,
5382Target Location,Цільове розташування,
5383To Employee,Працівнику,
5384Asset Repair,Ремонт майна,
5385ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5386Failure Date,Дата невдачі,
5387Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5388Repair Status,Ремонт статусу,
5389Error Description,Опис помилки,
5390Downtime,Простій,
5391Repair Cost,Вартість ремонту,
5392Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5393Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5394New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5395Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5396Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5397Location Name,Місцеположення Назва,
5398Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5399Is Container,Є контейнер,
5400Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5401Location Details,Подробиці розташування,
5402Latitude,Широта,
5403Longitude,Довгота,
5404Area,Площа,
5405Area UOM,Площа УОМ,
5406Tree Details,деталі Дерева,
5407Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5408Team Member,Член команди,
5409Maintenance Role,Роль обслуговування,
5410Buying Settings,Налаштування купівлі,
5411Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5412Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5413Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5414Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
5415Maintain same rate throughout purchase cycle,Підтримувати ціну протягом циклу закупівлі,
5416Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволити повторення номенклатурних позицій у операції,
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5418Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5419Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5421PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5422Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
5423Required By,Потрібно За,
5424Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5425Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5426Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5427Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5428Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
5429Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5430Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5431Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5433Advance Paid,Попередньо оплачено,
5434% Billed,% Оплачено,
5435% Received,% Отримано,
5436Ref SQ,Посилання SQ,
5437Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5438Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5439Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5440Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5441To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5442Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5443Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5444Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5445Blanket Order,Ковдра ордена,
5446Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5447Returned Qty,Повернута к-сть,
5448Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5449BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5450Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5451Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5452Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5453Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5454Current Stock,Наявність на складі,
5455PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5456For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
5457Supplier Detail,Постачальник: Подробиці,
5458Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5459Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5460Required Date,Потрібно на дату,
5461Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5462Send Email,Відправити e-mail,
5463Quote Status,Статус цитати,
5464Download PDF,завантажити PDF,
5465Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5466Name and Type,Найменування і тип,
5467SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5468Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5469Is Transporter,Є транспортер,
5470Represents Company,Представляє компанію,
5471Supplier Type,Тип постачальника,
5472Warn RFQs,Попереджати Запити,
5473Warn POs,Попередження PO,
5474Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5475Prevent POs,Запобігання PO,
5476Billing Currency,Валюта оплати,
5477Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5478Block Supplier,Блок постачальника,
5479Hold Type,Тримайте тип,
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5481Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5482Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5483Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5484Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5485Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5486PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5487Supplier Address,Адреса постачальника,
5488Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5489Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5490Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5491Is Subcontracted,Субпідряджено,
5492Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5493Supplier Score,Показник постачальника,
5494Indicator Color,Колір індикатора,
5495Evaluation Period,Період оцінки,
5496Per Week,На тиждень,
5497Per Month,На місяць,
5498Per Year,В рік,
5499Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5500Weighting Function,Вагова функція,
5501"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5502Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5503Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5504Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5505Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5506Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5507Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5508Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5509Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5510Notify Employee,Повідомити співробітника,
5511Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5512Criteria Name,Назва критерію,
5513Max Score,Максимальна кількість балів,
5514Criteria Formula,Критерії формули,
5515Criteria Weight,Критерії ваги,
5516Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5517PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5518Period Score,Оцінка періоду,
5519Calculations,Розрахунки,
5520Criteria,Критерії,
5521Variables,Змінні,
5522Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5523Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5524Score,рахунок,
5525Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5526Standing Name,Постійне ім&#39;я,
5527Min Grade,Мінімальна оцінка,
5528Max Grade,Макс. Оцінка,
5529Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5530Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5531Employee ,Працівник,
5532Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5533Variable Name,Назва змінної,
5534Parameter Name,Назва параметру,
5535Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5536Notify Other,Повідомити про інше,
5537Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5538Call Log,Журнал викликів,
5539Received By,Отримав,
5540Caller Information,Інформація про абонента,
5541Contact Name,Контактна особа,
5542Lead Name,Назва Lead-а,
5543Ringing,Дзвінок,
5544Missed,Пропущено,
5545Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5546Recording URL,Запис URL-адреси,
5547Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5548Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5549Voice,Голос,
5550Catch All,Ловити всіх,
5551"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5552Timeslots,Таймслоти,
5553Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5554Employee Group,Група працівників,
5555Appointment,Призначення,
5556Scheduled Time,Запланований час,
5557Unverified,Неперевірений,
5558Customer Details,Реквізити клієнта,
5559Phone Number,Номер телефону,
5560Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5561Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5562Appointment With,Зустріч з,
5563Calendar Event,Календар події,
5564Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5565Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5566Agent Details,Інформація про агента,
5567Availability Of Slots,Наявність слотів,
5568Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5569Agents,Агенти,
5570Appointment Details,Деталі про зустріч,
5571Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5572Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5574Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5575Success Settings,Налаштування успіху,
5576Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5577"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5578Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
5579From Time ,Від часу,
5580Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5581Send After (days),Відправити після (днів),
5582Signed,Підписаний,
5583Party User,Партійний користувач,
5584Unsigned,Непідписаний,
5585Fulfilment Status,Статус виконання,
5586N/A,Н / З,
5587Unfulfilled,Невиконаний,
5588Partially Fulfilled,Частково виконано,
5589Fulfilled,Виконано,
5590Lapsed,Померло,
5591Contract Period,Контрактний період,
5592Signee Details,Signee Детальніше,
5593Signee,Сіньє,
5594Signed On,Підписано,
5595Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5596Contract Template,Шаблон контракту,
5597Contract Terms,Умови договору,
5598Fulfilment Details,Виконання деталей,
5599Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5600Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5601Fulfilment Terms,Умови виконання,
5602Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5603Requirement,Вимога,
5604Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5605Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5606Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5607Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5608Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5609Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5610CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5611Person Name,Ім&#39;я особи,
5612Lost Quotation,програв цитати,
5613Interested,Зацікавлений,
5614Converted,Перероблений,
5615Do Not Contact,Чи не Контакти,
5616From Customer,Від Замовника,
5617Campaign Name,Назва кампанії,
5618Follow Up,Слідувати,
5619Next Contact By,Наступний контакт від,
5620Next Contact Date,Наступна контактна дата,
5621Address & Contact,Адреса та контакти,
5622Mobile No.,Номер мобільного.,
5623Lead Type,Тип Lead-а,
5624Channel Partner,Канал Партнер,
5625Consultant,Консультант,
5626Market Segment,Сегмент ринку,
5627Industry,Промисловість,
5628Request Type,Тип запиту,
5629Product Enquiry,Запит про продукт,
5630Request for Information,Запит інформації,
5631Suggestions,Пропозиції,
5632Blog Subscriber,Абонент блогу,
5633Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5634Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5635Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5636CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5637Opportunity From,Нагода від,
5638Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5639Opportunity Type,Тип Нагоди,
5640Converted By,Перетворено,
5641Sales Stage,Сезон продажів,
5642Lost Reason,Забули Причина,
5643To Discuss,Обговорити,
5644With Items,З номенклатурними позиціями,
5645Probability (%),Ймовірність (%),
5646Contact Info,Контактна інформація,
5647Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5648Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5650Opportunity Date,Дата Нагоди,
5651Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5652Basic Rate,Базова ціна,
5653Stage Name,Творчий псевдонім,
5654Term Name,термін Ім&#39;я,
5655Term Start Date,Термін дата початку,
5656Term End Date,Термін Дата закінчення,
5657Academics User,академіки Користувач,
5658Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5659Article,Стаття,
5660LMS User,Користувач LMS,
5661Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5662Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5663Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5664Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5665Grading Scale,оціночна шкала,
5666Examiner,екзаменатор,
5667Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5668Supervisor,Супервайзер,
5669Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5670Evaluate,Оцінити,
5671Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5672Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5673Maximum Score,Максимальний бал,
5674Total Score,Загальний рахунок,
5675Grade,клас,
5676Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5677Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5678Result HTML,результат HTML,
5679Content Activity,Зміст активності,
5680Last Activity ,Остання активність,
5681Content Question,Питання щодо змісту,
5682Question Link,Посилання на питання,
5683Course Name,Назва курсу,
5684Topics,Теми,
5685Hero Image,Зображення героя,
5686Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5687Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5688Course Activity,Курсова діяльність,
5689Course Enrollment,Зарахування на курс,
5690Activity Date,Дата діяльності,
5691Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5692Weightage,Weightage,
5693Course Content,Зміст курсу,
5694Quiz,Вікторина,
5695Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5696Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5697Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5698EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5699Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5700Course Start Date,Дата початку курсу,
5701To TIme,Часу,
5702Course End Date,Курс Дата закінчення,
5703Course Topic,Тема курсу,
5704Topic,тема,
5705Topic Name,Назва теми,
5706Education Settings,Налаштування освіти,
5707Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5708Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5709Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5710Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5711"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5712Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5713"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5714Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5715"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
5716Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5717Employee Number,Кількість працівників,
5718LMS Settings,Налаштування LMS,
5719Enable LMS,Увімкнути LMS,
5720LMS Title,Назва LMS,
5721Fee Category,плата Категорія,
5722Fee Component,плата компонентів,
5723Fees Category,тарифи Категорія,
5724Fee Schedule,плата Розклад,
5725Fee Structure,структура оплати,
5726EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5727Fee Creation Status,Статус створення плати,
5728In Process,В процесі,
5729Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5730Student Category,студент Категорія,
5731Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5732Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5733Institution,установа,
5734Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5735Student Batch,Student Batch,
5736Total Students,Всього студентів,
5737Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5738EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5739EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5740Include Payment,Включити платіж,
5741Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5742Student Details,Студентські подробиці,
5743Student Email,Електронна пошта студента,
5744Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5745Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5746Intervals,інтервали,
5747Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5748Grade Code,код Оцінка,
5749Threshold,поріг,
5750Grade Description,оцінка Опис,
5751Guardian,охоронець,
5752Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5753Alternate Number,через одне число,
5754Occupation,рід занять,
5755Work Address,Адреса місця роботи,
5756Guardian Of ,хранитель,
5757Students,студенти,
5758Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5759Guardian Interest,опікун Відсотки,
5760Interest,інтерес,
5761Guardian Student,хранитель Студент,
5762EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5763Instructor Log,Журнал інструктора,
5764Other details,Інші подробиці,
5765Option,Варіант,
5766Is Correct,Правильно,
5767Program Name,Назва програми,
5768Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5769Courses,курси,
5770Is Published,Опубліковано,
5771Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5772Is Featured,Вибрано,
5773Intro Video,Вступне відео,
5774Program Course,програма курсу,
5775School House,School House,
5776Boarding Student,інтернат студент,
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5778Walking,ходьба,
5779Institute's Bus,Автобус інституту,
5780Public Transport,Громадський транспорт,
5781Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5782Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5783Enrolled courses,включені курси,
5784Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5785Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5786Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5787Get Students From,Отримати студентів з,
5788Student Applicant,студент Абітурієнт,
5789Get Students,отримати Студенти,
5790Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5791New Program,Нова програма,
5792New Student Batch,Новий студенський пакет,
5793Enroll Students,зарахувати студентів,
5794New Academic Year,Новий навчальний рік,
5795New Academic Term,Новий академічний термін,
5796Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5797Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5798Program Fee,вартість програми,
5799Question,Питання,
5800Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5801Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5802Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5803Passing Score,Прохідний бал,
5804Score out of 100,Оцінка з 100,
5805Max Attempts,Макс Спроби,
5806Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5807Grading Basis,Основи оцінювання,
5808Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5809Latest Attempt,Остання спроба,
5810Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5811Enrollment,Зарахування,
5812Pass,Перехід,
5813Quiz Question,Питання для вікторини,
5814Quiz Result,Результат вікторини,
5815Selected Option,Вибраний варіант,
5816Correct,Правильно,
5817Wrong,Неправильно,
5818Room Name,номер Найменування,
5819Room Number,Номер кімнати,
5820Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5821House Name,Назва будинку,
5822EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5823Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5824Joining Date,приєднання Дата,
5825Blood Group,Група крові,
5826A+,A +,
5827A-,A-,
5828B+,B +,
5829B-,B-,
5830O+,O +,
5831O-,О,
5832AB+,AB +,
5833AB-,AB-,
5834Nationality,національність,
5835Home Address,Домашня адреса,
5836Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5837Guardians,опікуни,
5838Sibling Details,подробиці Споріднені,
5839Siblings,Брати і сестри,
5840Exit,Вихід,
5841Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5842Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
5843Student Admission,прийому студентів,
5844Application Form Route,Заявка на маршрут,
5845Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5846Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5847Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5848Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5849Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5850Minimum Age,Мінімальний вік,
5851Maximum Age,Максимальний вік,
5852Application Fee,реєстраційний внесок,
5853Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5854LMS Only,Тільки LMS,
5855EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5856Application Status,статус заявки,
5857Application Date,дата подачі заявки,
5858Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
5859Students HTML,студенти HTML,
5860Group Based on,Група Based On,
5861Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5862Max Strength,Максимальна міцність,
5863Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5864Instructors,інструктори,
5865Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5866Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5867Get Courses,отримати курси,
5868Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5870Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5871Course Code,код курсу,
5872Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5873Student Group Student,Студентська група Student,
5874Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5875Student Guardian,Студент-хранитель,
5876Relation,Відношення,
5877Mother,мати,
5878Father,батько,
5879Student Language,Student Мова,
5880Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5881Mark as Present,Повідомити про Present,
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Покажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту,
5883Student Log,студент Вхід,
5884Academic,академічний,
5885Achievement,досягнення,
5886Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
5887Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
5888Show Marks,Показати знаки,
5889Add letterhead,Додати бланк,
5890Print Section,Друк розділу,
5891Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
5892Attended by Parents,Участь батьків,
5893Assessment Terms,Умови оцінки,
5894Student Sibling,студент Sibling,
5895Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
5896Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
5897Topic Content,Зміст теми,
5898Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
5899ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
5900Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
5901MWS Credentials,MWS Повноваження,
5902Seller ID,Ідентифікатор продавця,
5903AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
5904MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5905Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
5906AU,AU,
5907BR,BR,
5908CA,CA,
5909CN,CN,
5910DE,DE,
5911ES,ES,
5912FR,FR,
5913JP,JP,
5914IT,ІТ,
5915UK,Великобританія,
5916US,нас,
5917Customer Type,Тип клієнта,
5918Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
5919After Date,Після дати,
5920Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
5924Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
5925Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
5926Account SID,SID рахунку,
5927API Token,API Token,
5928GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
5929Mandate,Мандат,
5930GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
5931GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
5932Webhooks Secret,Webhooks Secret,
5933Plaid Settings,Налаштування плед,
5934Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
5935Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
5936Plaid Secret,Плед-секрет,
5937Plaid Public Key,Плед-відкритий ключ,
5938Plaid Environment,Плед довкілля,
5939sandbox,пісочниця,
5940development,розвиток,
5941QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
5942Application Settings,Налаштування програми,
5943Token Endpoint,Кінцева точка Token,
5944Scope,Сфера застосування,
5945Authorization Settings,Параметри авторизації,
5946Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
5947Authorization URL,URL-адреса авторизації,
5948Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
5949Company Settings,Налаштування компанії,
5950Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
5951Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
5952Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
5953Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
5954Shopify Log,Shopify Log,
5955Request Data,Запит даних,
5956Shopify Settings,Shopify Налаштування,
5957status html,статус html,
5958Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
5959App Type,Тип програми,
5960Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
5961Shop URL,URL-адреса магазину,
5962eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
5963Shared secret,Спільний секрет,
5964Webhooks Details,Webhooks Details,
5965Webhooks,Webhooks,
5966Customer Settings,Налаштування клієнта,
5967Default Customer,За замовчуванням клієнт,
5968"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Якщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням",
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
5970For Company,За компанію,
5971Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
5974Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
5975Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
5976Delivery Note Series,Серія доставки,
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
5978Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
5979Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
5980Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
5981ERPNext Account,ERPNext Account,
5982Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
5983Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
5984Tally Migration,Tally Migration,
5985Master Data,Основні дані,
5986Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
5987Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
5988Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
5989Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
5990Tally Company,Компанія Tally,
5991ERPNext Company,Компанія ERPNext,
5992Processed Files,Оброблені файли,
5993Parties,Сторони,
5994UOMs,UOMs,
5995Vouchers,Ваучери,
5996Round Off Account,Рахунок заокруглення,
5997Day Book Data,Денні дані книги,
5998Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
5999Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6000Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6001Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6002Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6003Secret,Таємно,
6004API consumer key,Споживчий ключ API,
6005API consumer secret,API споживчої таємниці,
6006Tax Account,Податковий рахунок,
6007Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6008Creation User,Створення користувача,
6009"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6010"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6011"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6012This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6013Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6015"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6016Endpoints,Кінцеві точки,
6017Endpoint,Кінцева точка,
6018Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6019Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6020Laboratory User,Лабораторний користувач,
6021Is Inpatient,Є стаціонарним,
6022HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6023Procedure Template,Шаблон процедури,
6024Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6025Service Unit,Сервісний відділ,
6026Consumables,Витратні матеріали,
6027Consume Stock,Споживати запас,
6028Nursing User,Медичний користувач,
6029Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6030Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6031Transfer Qty,Кошти переказу,
6032Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6033Is Billable,Оплачується,
6034Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
6035Collection Details,Інформація про колекцію,
6036Codification Table,Таблиця кодифікації,
6037Complaints,Скарги,
6038Dosage Strength,Дозувальна сила,
6039Strength,Сила,
6040Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
6041Dosage,Дозування,
6042Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6043Interval,Інтервал,
6044Interval UOM,Інтервал УОМ,
6045Hour,Година,
6046Update Schedule,Оновити розклад,
6047Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6048Visited yet,Відвідано ще,
6049Mobile,Мобільний,
6050Phone (R),Телефон (R),
6051Phone (Office),Телефон (офіс),
6052Hospital,Лікарня,
6053Appointments,Призначення,
6054Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6055Charges,Збори,
6056Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6057Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6058Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6059Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6060Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6061Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6062Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6063Occupancy Status,Стан зайнятості,
6064Vacant,Вакантний,
6065Occupied,Окупована,
6066Item Details,Деталі деталі,
6067UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6068Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6069Change in Item,Змінити в пункті,
6070Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6071Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6072Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
6073"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6074Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6075Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
6076Registration Fee,Реєстраційний внесок,
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
6078Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
6079Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
6081Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6082Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6083Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6084Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6085Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6086Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6087Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6088Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6089Remind Before,Нагадаю раніше,
6090Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
6091Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
6092Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6093Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
6094Check In,Перевірь,
6095Check Out,Перевірити,
6096HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6097A Positive,Позитивний,
6098A Negative,Негативний,
6099AB Positive,AB Positive,
6100AB Negative,AB Negative,
6101B Positive,B Позитивний,
6102B Negative,B Негативний,
6103O Positive,O Позитивний,
6104O Negative,O негативний,
6105Date of birth,Дата народження,
6106Admission Scheduled,Прийом запланований,
6107Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6108Discharged,Скидається,
6109Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6110Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6111Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6112Discharge Date,Дата розряду,
6113Discharge Note,Примітка про випуск,
6114Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
6115Test Created,Тест створений,
6116LP-,LP-,
6117Submitted Date,Дата відправлення,
6118Approved Date,Затверджена дата,
6119Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6120Lab Technician,Технічна лабораторія,
6121Technician Name,Ім&#39;я техніки,
6122Report Preference,Налаштування звіту,
6123Test Name,Назва тесту,
6124Test Template,Тестовий шаблон,
6125Test Group,Тестова група,
6126Custom Result,Користувацький результат,
6127LabTest Approver,LabTest Approver,
6128Lab Test Groups,Лабораторні тестові групи,
6129Add Test,Додати тест,
6130Add new line,Додати нову лінію,
6131Normal Range,Нормальний діапазон,
6132Result Format,Формат результатів,
6133"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Одиночні для результатів, для яких потрібен лише один вхід, результат UOM і нормальне значення <br> Комбінація для результатів, які вимагають декількох вхідних полів із відповідними назвами подій, результатами UOM та нормальними значеннями <br> Описовий для тестів, які мають декілька компонентів результату та відповідні поля введення результатів. <br> Згруповані для тестових шаблонів, які є групою інших тестових шаблонів. <br> Немає результатів для тестів без результатів. Також немає лабораторного тесту. наприклад. Підтести для групованих результатів.",
6134Single,Одиночний,
6135Compound,Сполука,
6136Descriptive,Описовий,
6137Grouped,Групувати,
6138No Result,немає результату,
6139"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.",
6140This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6141Lab Routine,Лабораторна програма,
6142Special,Спеціальний,
6143Normal Test Items,Нормальні тестові елементи,
6144Result Value,Значення результату,
6145Require Result Value,Вимагати значення результату,
6146Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6147Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6148HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
6149Inpatient Status,Стан стаціонару,
6150Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6151Marital Status,Сімейний стан,
6152Married,Одружений,
6153Divorced,У розлученні,
6154Widow,Вдова,
6155Patient Relation,Відносини пацієнта,
6156"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6157Allergies,Алергія,
6158Medication,Ліки,
6159Medical History,Медична історія,
6160Surgical History,Хірургічна історія,
6161Risk Factors,Фактори ризику,
6162Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6163Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6164Patient Details,Деталі пацієнта,
6165Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
6166Patient Age,Вік хворого,
6167More Info,Більше інформації,
6168Referring Practitioner,Відвідний практик,
6169Reminded,Нагадаємо,
6170Parameters,Параметри,
6171HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6172Encounter Date,Дата зустрічі,
6173Encounter Time,Час зустрічі,
6174Encounter Impression,Зустрічне враження,
6175In print,У друкованому вигляді,
6176Medical Coding,Медичне кодування,
6177Procedures,Процедури,
6178Review Details,Переглянути деталі,
6179HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
6180Spouse,Подружжя,
6181Family,Сім&#39;я,
6182Schedule Name,Назва розкладу,
6183Time Slots,Часові слоти,
6184Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6185Procedure Name,Назва процедури,
6186Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6187Procedure Created,Процедура створена,
6188HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6189Collected By,Зібрано,
6190Collected Time,Зібраний час,
6191No. of print,Номер друку,
6192Sensitivity Test Items,Тестування чутливості,
6193Special Test Items,Спеціальні тестові елементи,
6194Particulars,Особливості,
6195Special Test Template,Спеціальний шаблон тесту,
6196Result Component,Результат компонентів,
6197Body Temperature,Температура тіла,
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6199Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6201Respiratory rate,Частота дихання,
6202Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6203Tongue,Язик,
6204Coated,Покритий,
6205Very Coated,Дуже покритий,
6206Normal,Нормальний,
6207Furry,Пухнастий,
6208Cuts,Розрізи,
6209Abdomen,Живіт,
6210Bloated,Роздутий,
6211Fluid,Рідина,
6212Constipated,Запор,
6213Reflexes,Рефлекси,
6214Hyper,Гіпер,
6215Very Hyper,Дуже гіпер,
6216One Sided,Односторонній,
6217Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6218Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6219Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6220"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6221Nutrition Values,Харчування цінності,
6222Height (In Meter),Висота (в метрі),
6223Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6224BMI,ІМТ,
6225Hotel Room,Кімната в готелі,
6226Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6227Capacity,Потужність,
6228Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6229Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6230Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6231Billable,Платіжні,
6232Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6233Amenities,Зручності,
6234Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6235Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6236Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6237Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6238Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6239Late Checkin,Пізня реєстрація,
6240Booked,Заброньовано,
6241Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6242Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6243Hotel Settings,Налаштування готелю,
6244Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6245Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6246Additional Salary,Додаткова зарплата,
6247HR,HR,
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6249Salary Component,Компонент зарплати,
6250Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6252Payroll Date,Дата заробітної плати,
6253Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6254Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6255Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6256HR User,HR Користувач,
6257Appointment Letter,Лист про призначення,
6258Job Applicant,Робота Заявник,
6259Applicant Name,Заявник Ім&#39;я,
6260Appointment Date,Дата призначення,
6261Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6262Body,Тіло,
6263Closing Notes,Заключні записки,
6264Appointment Letter content,Зміст листа,
6265Appraisal,Оцінка,
6266HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6267Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6268For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6269Goals,Мети,
6270Calculate Total Score,Розрахувати загальну кількість балів,
6271Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6272"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6273Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6274Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6275Weightage (%),Weightage (%),
6276Score (0-5),Рахунок (0-5),
6277Score Earned,Оцінка Зароблені,
6278Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6279Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6280KRA,КРА,
6281Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6282HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6283On Leave,У відпустці,
6284Work From Home,Працювати вдома,
6285Leave Application,Заява на відпустку,
6286Attendance Date,Дата,
6287Attendance Request,Запит на участь,
6288Late Entry,Пізній вступ,
6289Early Exit,Ранній вихід,
6290Half Day Date,півдня Дата,
6291On Duty,На чергуванні,
6292Explanation,Пояснення,
6293Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6294Leave Allocation,Призначення відпустки,
6295Worked On Holiday,Працював на святі,
6296Work From Date,Робота з датою,
6297Work End Date,Дата завершення роботи,
6298Select Users,Виберіть користувачів,
6299Send Emails At,Електронна пошта на,
6300Reminder,Нагадування,
6301Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
6302Parent Department,Батьківський відділ,
6303Leave Block List,Список блокування відпусток,
6304Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
6305Leave Approvers,Погоджувачі відпусток,
6306Leave Approver,Погоджувач відпустки,
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.,
6308Expense Approvers,Затвердження витрат,
6309Expense Approver,Витрати затверджує,
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.,
6311Department Approver,Урядовий затверджувач,
6312Approver,Затверджуючий,
6313Required Skills,Необхідні навички,
6314Skills,Навички,
6315Designation Skill,Уміння позначення,
6316Skill,Майстерність,
6317Driver,Водій,
6318HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6319Suspended,Призупинено,
6320Transporter,Транспортер,
6321Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6322Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6323License Details,Дані ліцензії,
6324License Number,Номер ліцензії,
6325Issuing Date,Дата випуску,
6326Driving License Categories,Категорії авторизації,
6327Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6328Fleet Manager,Fleet Manager,
6329Driver licence class,Клас водійських прав,
6330HR-EMP-,HR-EMP-,
6331Employment Type,Вид зайнятості,
6332Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6333Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6334Emergency Phone,Аварійний телефон,
6335ERPNext User,ERPNext Користувач,
6336"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6337Create User Permission,Створити праву користувача,
6338This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6339Joining Details,Приєднання до деталей,
6340Offer Date,Дата пропозиції,
6341Confirmation Date,Дата підтвердження,
6342Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6343Notice (days),Попередження (днів),
6344Date Of Retirement,Дата вибуття,
6345Department and Grade,Кафедра і клас,
6346Reports to,Підпорядкований,
6347Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6348Leave Policy,Залишити політику,
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6350Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6351Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6352Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6353Salary Mode,Режим виплати,
6354Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6355Health Insurance,Медична страховка,
6356Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6357Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6358Prefered Email,Бажаний E-mail,
6359Personal Email,Особиста електронна пошта,
6360Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6361Rented,Орендовані,
6362Owned,Бувший,
6363Permanent Address,Постійна адреса,
6364Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6365Company Email,Корпоративний E-mail,
6366Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6367Current Address Is,Поточна адреса,
6368Current Address,Поточна адреса,
6369Personal Bio,Особиста біографія,
6370Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6371Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6372Passport Number,Номер паспорта,
6373Date of Issue,Дата випуску,
6374Place of Issue,Місце видачі,
6375Widowed,Овдовілий,
6376Family Background,Сімейні обставини,
6377"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6378Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6379"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6380Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6381Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6382External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6383History In Company,Історія У Компанії,
6384Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6385Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6386Relieving Date,Дата звільнення,
6387Reason for Leaving,Причина звільнення,
6388Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6389Encashment Date,Дата виплати,
6390Exit Interview Details,Деталі співбесіди при звільненні,
6391Held On,Проводилася,
6392Reason for Resignation,Причина відставки,
6393Better Prospects,Кращі перспективи,
6394Health Concerns,Проблеми Здоров&#39;я,
6395New Workplace,Нове місце праці,
6396HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
6397Due Advance Amount,Сума авансового платежу,
6398Returned Amount,Повернута сума,
6399Claimed,Заявлено,
6400Advance Account,Авансовий рахунок,
6401Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6402Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6403Employees HTML,співробітники HTML,
6404Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6405Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6406Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6407Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6408Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6409Payroll Period,Зарплатний період,
6410Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6411Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6412Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6413Earning Component,Заробіток компонентів,
6414Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6415Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6416Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6417Claim Date,Дати претензії,
6418Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6419Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6420Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6421Expense Proof,Доказ витрат,
6422Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6423Activity Name,Назва активності,
6424Task Weight,завдання Вага,
6425Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6426Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6427Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6428Log Type,Тип журналу,
6429OUT,ЗНО,
6430Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6431Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6432Shift Start,Shift Start,
6433Shift End,Зсув кінця,
6434Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6435Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6436Employee Education,Співробітник Освіта,
6437School/University,Школа / університет,
6438Graduate,Випускник,
6439Post Graduate,Аспірантура,
6440Under Graduate,Під Випускник,
6441Year of Passing,Рік проходження,
6442Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6443Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6444Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6445Total Experience,Загальний досвід,
6446Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6447Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6448Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6449ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6450Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6451Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6452Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6453Incentive Amount,Сума стимулів,
6454Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6455Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6456Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6457Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6458Activities,Діяльності,
6459Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
6460Employee Promotion,Заохочення працівників,
6461Promotion Date,Дата просування,
6462Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6463Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6464Employee Property History,Історія власності працівників,
6465Employee Separation,Розподіл працівників,
6466Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6467Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6468Employee Skill,Майстерність працівника,
6469Proficiency,Досвід роботи,
6470Evaluation Date,Дата оцінки,
6471Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6472Employee Skills,Навички працівника,
6473Trainings,Тренінги,
6474Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6475Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6476Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6477Declarations,Декларації,
6478Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6479Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6480Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6481Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6482Exemption Category,Категорія звільнення,
6483Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6484Declared Amount,Задекларована сума,
6485Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6486Submission Date,Дата подання,
6487Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6488Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6489Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6490Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6491Type of Proof,Тип доказу,
6492Actual Amount,Фактична сума,
6493Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6494Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6495Employee Training,Навчання працівників,
6496Training Date,Дата навчання,
6497Employee Transfer,Передача працівників,
6498Transfer Date,Дата передачі,
6499Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6500Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6501Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6502Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6503New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6504Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6505HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6506Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6507Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6508Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6509Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6510Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6511Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6512Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
6513Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6514Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6515Unclaimed amount,Незатребована сума,
6516Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6517Expense Date,Витрати Дата,
6518Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6519Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6520Total Holidays,Всього свят,
6521Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6522Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6523Add to Holidays,Додати до свят,
6524Holidays,Вихідні,
6525Clear Table,Ясно Таблиця,
6526HR Settings,Налаштування HR,
6527Employee Settings,Налаштування співробітників,
6528Retirement Age,пенсійний вік,
6529Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
6530Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені",
6531Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.,
6532Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
6533Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування,
6534Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6535Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
6536Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6537Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6538"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6539"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
6540Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6542Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6543"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6544Password Policy,Політика щодо паролів,
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6546Leave Settings,Залишити налаштування,
6547Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6548Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6549Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6550Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6551Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6552Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
6553Restrict Backdated Leave Application,Обмежити застосований вихідний додаток,
6554Hiring Settings,Налаштування найму,
6555Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6556Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
6557Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6558Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
6559Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6560Accepted,Прийняті,
6561Job Opening,Вакансія,
6562Cover Letter,супровідний лист,
6563Resume Attachment,резюме Додаток,
6564Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6565Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6566Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6567Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6568Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6569Printing Details,Друк Подробиці,
6570Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6571Offer Term,Пропозиція термін,
6572Value / Description,Значення / Опис,
6573Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6574Job Title,Професія,
6575Staffing Plan,Кадровий план,
6576Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6577"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6578HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6579Allocation,Розподіл,
6580New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6581Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6582Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6583Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6584Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6585Leave Period,Залишити період,
6586Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6587Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6588HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6589Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6590Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6591Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6592Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6593Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6594Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6595Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6596"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6597Block Days,Блок Дні,
6598Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6599Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6600Allow Users,Надання користувачам,
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6602Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6603Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6604Allow User,Дозволити користувачеві,
6605Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6606Block Date,Блок Дата,
6607Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6608Select Employees,Виберіть Співробітники,
6609Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6610Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6611Department (optional),Відділ (на вибір),
6612Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6613Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6614Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6615Allocate Leaves,Виділяють листя,
6616Carry Forward,Переносити,
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6618New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6619Allocate,Виділяти,
6620Leave Balance,Залишити залишок,
6621Encashable days,Encashable дні,
6622Encashment Amount,Сума інкасації,
6623Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6624Transaction Name,Назва транзакції,
6625Is Carry Forward,Є переносити,
6626Is Expired,Термін дії закінчується,
6627Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6628Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6629Leave Allocations,Залиште розподіл,
6630Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6631Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6632Annual Allocation,Річне розподіл,
6633Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6634Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6635Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6636Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6637Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6638Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6639Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6640Is Compensatory,Є компенсаційним,
6641Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6643Calculated in days,Розраховано в днях,
6644Encashment,Інкасація,
6645Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6646Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6647Earned Leave,Зароблений залишок,
6648Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6649Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6650Rounding,Округлення,
6651Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6652Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6653Fortnightly,раз на два тижні,
6654Bimonthly,два рази на місяць,
6655Employees,співробітники,
6656Number Of Employees,Кількість працівників,
6657Employee Details,Інформація про працівника,
6658Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6659Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6660Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6663Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6664Salary Slips Created,Створено зарплату,
6665Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6666Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6667Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6668Purpose of Travel,Мета подорожі,
6669Retention Bonus,Бонус утримання,
6670Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6671Bonus Amount,Сума бонусу,
6672Abbr,Абревіатура,
6673Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6674Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6675Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
6676Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6677Statistical Component,Статистичний компонент,
6678"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
6679Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6680Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6681Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6684Condition and Formula,Стан та формула,
6685Amount based on formula,Сума на основі формули,
6686Formula,формула,
6687Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6688Component,компонент,
6689Do not include in total,Не включайте в цілому,
6690Default Amount,За замовчуванням сума,
6691Additional Amount,Додаткова сума,
6692Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6693Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
6694Condition and Formula Help,Довідка з умов і формул,
6695Salary Structure,Структура зарплати,
6696Working Days,Робочі дні,
6697Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6698Total Working Hours,Всього годин роботи,
6699Hour Rate,Тарифна ставка,
6700Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6701Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6702Earnings,Доходи,
6703Deductions,Відрахування,
6704Employee Loan,співробітник позики,
6705Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6706Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6707Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6708net pay info,Чистий інформація платити,
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6710Total in words,Разом прописом,
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6712Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6713Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6714Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6716Total Earning,Всього дохід,
6717Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6718Shift Assignment,Накладення на зміну,
6719Shift Type,Тип зміни,
6720Shift Request,Запит на зміну,
6721Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6723Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6724Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6726Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6727Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6728First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6729Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6730Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6732Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6734Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6736Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6738Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6739Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6740Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6742Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6743Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6744Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6746Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6747Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6749Skill Name,Назва вміння,
6750Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6751Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6752Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6753Vacancies,Вакансії,
6754Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6755Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6756Current Count,Поточний граф,
6757Current Openings,Поточні отвори,
6758Number Of Positions,Кількість позицій,
6759Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6760From Amount,Від суми,
6761To Amount,До суми,
6762Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6763Training Program,Тренувальна програма,
6764Event Status,стан події,
6765Has Certificate,Має сертифікат,
6766Seminar,семінар,
6767Theory,теорія,
6768Workshop,семінар,
6769Conference,конференція,
6770Exam,іспит,
6771Internet,інтернет,
6772Self-Study,Самоосвіта,
6773Advance,Аванс,
6774Trainer Name,ім&#39;я тренера,
6775Trainer Email,тренер Email,
6776Attendees,присутні,
6777Employee Emails,Співробітники електронні листи,
6778Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
6779Invited,запрошений,
6780Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
6781Optional,Необов&#39;язково,
6782Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
6783Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
6784Travel From,Подорож від,
6785Travel To,Подорожувати до,
6786Mode of Travel,Режим подорожі,
6787Flight,Політ,
6788Train,Потяг,
6789Taxi,Таксі,
6790Rented Car,Орендований автомобіль,
6791Meal Preference,Перевага їжі,
6792Vegetarian,Вегетаріанець,
6793Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
6794Gluten Free,Не містить глютену,
6795Non Diary,Не Щоденник,
6796Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
6797Departure Datetime,Дата вихідної дати,
6798Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
6799Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
6800Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
6801Check-in Date,Дата реєстрації,
6802Check-out Date,Дата виїзду,
6803Travel Request,Запит на подорож,
6804Travel Type,Тип подорожі,
6805Domestic,Вітчизняний,
6806International,Міжнародний,
6807Travel Funding,Фінансування подорожей,
6808Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
6809Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
6810"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
6811Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
6812"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
6813Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
6814Any other details,Будь-які інші подробиці,
6815Costing Details,Детальна інформація про вартість,
6816Costing,Калькуляція,
6817Event Details,Детальна інформація про події,
6818Name of Organizer,Назва організатора,
6819Address of Organizer,Адреса Організатора,
6820Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
6821Expense Type,Тип витрат,
6822Sponsored Amount,Спонсорована сума,
6823Funded Amount,"Сума, що фінансується",
6824Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
6825Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
6826Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
6827Get Template,Отримати шаблон,
6828Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
6829Upload HTML,Завантажити HTML-,
6830Vehicle,транспортний засіб,
6831License Plate,Номерний знак,
6832Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
6833Acquisition Date,придбання Дата,
6834Chassis No,шасі Немає,
6835Vehicle Value,значення автомобіля,
6836Insurance Details,Страхування Детальніше,
6837Insurance Company,Страхова компанія,
6838Policy No,політика Ні,
6839Additional Details,додаткові подробиці,
6840Fuel Type,Тип палива,
6841Petrol,бензин,
6842Diesel,дизель,
6843Natural Gas,Природний газ,
6844Electric,електричний,
6845Fuel UOM,паливо UOM,
6846Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
6847Wheels,колеса,
6848Doors,двері,
6849HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
6850Odometer Reading,показання одометра,
6851Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
6852last Odometer Value ,останнє значення одометра,
6853Refuelling Details,заправні Детальніше,
6854Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
6855Service Details,сервіс Детальніше,
6856Service Detail,деталь обслуговування,
6857Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
6858Service Item,послуги Пункт,
6859Brake Oil,гальмівні масла,
6860Brake Pad,Гальмівна колодка,
6861Clutch Plate,диск зчеплення,
6862Engine Oil,Машинне мастило,
6863Oil Change,заміни масла,
6864Inspection,огляд,
6865Mileage,пробіг,
6866Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
6867Hub Node,Вузол концентратора,
6868Image List,Список зображень,
6869Item Manager,Стан менеджер,
6870Hub User,Hub User,
6871Hub Password,Пароль Hub,
6872Hub Users,Керуючі користувачі,
6873Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
6874Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
6875Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
6876Registered,Зареєстровано,
6877Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
6878Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
6879Custom Data,Спеціальні дані,
6880Member,Член,
6881Partially Disbursed,частково Освоєно,
6882Loan Closure Requested,Запитується закриття позики,
6883Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
6884Loan Details,кредит Детальніше,
6885Loan Type,Тип кредиту,
6886Loan Amount,Розмір позики,
6887Is Secured Loan,Позика під заставу,
6888Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік,
6889Disbursement Date,витрачання Дата,
6890Disbursed Amount,Виплачена сума,
6891Is Term Loan,Є строкова позика,
6892Repayment Method,спосіб погашення,
6893Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період,
6894Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів,
6895Repayment Period in Months,Період погашення в місцях,
6896Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення,
6897Repayment Start Date,Дата початку погашення,
6898Loan Security Details,Деталі забезпечення позики,
6899Maximum Loan Value,Максимальна вартість позики,
6900Account Info,Інформація про акаунт,
6901Loan Account,Рахунок позики,
6902Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи,
6903Penalty Income Account,Рахунок пені,
6904Repayment Schedule,погашення Розклад,
6905Total Payable Amount,Загальна сума оплачується,
6906Total Principal Paid,Загальна сума сплаченої основної суми,
6907Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів,
6908Total Amount Paid,Загальна сума сплачена,
6909Loan Manager,Кредитний менеджер,
6910Loan Info,Позика інформація,
6911Rate of Interest,відсоткова ставка,
6912Proposed Pledges,Запропоновані обіцянки,
6913Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту,
6914Repayment Info,погашення інформація,
6915Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками,
6916Loan Interest Accrual,Нарахування процентних позик,
6917Amounts,Суми,
6918Pending Principal Amount,"Основна сума, що очікує на розгляд",
6919Payable Principal Amount,"Основна сума, що підлягає сплаті",
6920Process Loan Interest Accrual,Нарахування відсотків за кредитом,
6921Regular Payment,Регулярна оплата,
6922Loan Closure,Закриття позики,
6923Payment Details,Платіжні реквізити,
6924Interest Payable,Виплата відсотків,
6925Amount Paid,Виплачувана сума,
6926Principal Amount Paid,Основна сплачена сума,
6927Loan Security Name,Ім&#39;я безпеки позики,
6928Loan Security Code,Кодекс забезпечення позики,
6929Loan Security Type,Тип забезпечення позики,
6930Haircut %,Стрижка%,
6931Loan Details,Деталі позики,
6932Unpledged,Незакріплений,
6933Pledged,Закладений,
6934Partially Pledged,Частково заставлений,
6935Securities,Цінні папери,
6936Total Security Value,Загальне значення безпеки,
6937Loan Security Shortfall,Дефіцит забезпечення позики,
6938Loan ,Кредит,
6939Shortfall Time,Час нестачі,
6940America/New_York,Америка / Нью-Йорк,
6941Shortfall Amount,Сума нестачі,
6942Security Value ,Значення безпеки,
6943Process Loan Security Shortfall,Дефіцит безпеки кредитного процесу,
6944Loan To Value Ratio,Співвідношення позики до вартості,
6945Unpledge Time,Час зняття,
6946Unpledge Type,Тип відкрутки,
6947Loan Name,кредит Ім&#39;я,
6948Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
6949Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентна ставка пені (%) на день,
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Процентна ставка пені щодня стягується із відкладеною сумою відсотків у разі затримки погашення,
6951Grace Period in Days,Пільговий період у днях,
6952Pledge,Застава,
6953Post Haircut Amount,Кількість стрижки після публікації,
6954Update Time,Час оновлення,
6955Proposed Pledge,Пропонована застава,
6956Total Payment,Загальна оплата,
6957Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту,
6958Is Accrued,Нараховано,
6959Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
6960Loan Repayment Entry,Повернення позики,
6961Sanctioned Loan Amount,Сума санкціонованої позики,
6962Sanctioned Amount Limit,Обмежений розмір санкціонованої суми,
6963Unpledge,Знімати,
6964Against Pledge,Проти застави,
6965Haircut,Стрижка,
6966MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
6967Generate Schedule,Згенерувати розклад,
6968Schedules,Розклади,
6969Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
6970Scheduled Date,Запланована дата,
6971Actual Date,Фактична дата,
6972Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
6973No of Visits,Кількість відвідувань,
6974MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
6975Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
6976Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
6977Completion Status,Статус завершення,
6978Partially Completed,Частково завершено,
6979Fully Completed,Повністю завершено,
6980Unscheduled,Позапланові,
6981Breakdown,Зламатися,
6982Purposes,Мети,
6983Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
6984Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
6985Work Done,Зроблено,
6986Against Document No,Проти Документ №,
6987Against Document Detail No,На деталях документа немає,
6988MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
6989Order Type,Тип замовлення,
6990Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
6991Ordered Quantity,Замовлену кількість,
6992Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
6994Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
6995Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
6996Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
6997Conversion Rate,Обмінний курс,
6998Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
6999With Operations,З операцій,
7000Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7001Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7002Routing,Маршрутизація,
7003Materials,Матеріали,
7004Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7005Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7006Scrap,лом,
7007Scrap Items,скрап товари,
7008Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7009Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7010Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7011Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7012Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7013Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7014Total Cost,Загальна вартість,
7015Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7016Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7017Exploded Items,Вибухові предмети,
7018Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7019Thumbnail,Мініатюра,
7020Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7021Show Items,Показати товари,
7022Show Operations,Показати операції,
7023Website Description,Опис веб-сайту,
7024BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7025Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7026Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7027BOM Item,Позиція Норм витрат,
7028Item operation,Елемент операції,
7029Rate & Amount,Ставка та сума,
7030Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7031Scrap %,Лом%,
7032Original Item,Оригінальний предмет,
7033BOM Operation,Операція Норм витрат,
7034Batch Size,Розмір партії,
7035Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7036Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7037BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7038Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7039BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7040"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7041Replace BOM,Замініть BOM,
7042Current BOM,Поточні норми витрат,
7043The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7044The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7045Replace,Замінювати,
7046Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7047BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7048BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7049Operation Time,Час роботи,
7050PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7051Timing Detail,Деталізація термінів,
7052Time Logs,Журнали Час,
7053Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
7054Transferred Qty,Переведений Кількість,
7055Job Started,Робота розпочата,
7056Started Time,Розпочатий час,
7057Current Time,Поточний час,
7058Job Card Item,Картка для роботи,
7059Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7060Time In Mins,Час у мін,
7061Completed Qty,Завершена к-сть,
7062Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7063Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7064Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
7065Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення,
7066Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7067Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7068Capacity Planning,Планування потужностей,
7069Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7070Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планувати час журнали за межами робочої станції робочих годин.,
7072Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7073Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
7074Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте планувати операції X днів вперед.,
7075Time Between Operations (in mins),Час між операціями (в хв),
7076Default 10 mins,За замовчуванням 10 хвилин,
7077Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7078Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7079Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7080Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
7081Over Production for Sales and Work Order,Над виробництвом для продажу та робочим замовленням,
7082Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7083Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7084Other Settings,Інші налаштування,
7085Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
7086"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Оновити вартість BOM автоматично за допомогою Планувальника, виходячи з останньої норми курсу / цінового списку / останньої ціни закупівлі сировини.",
7087Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7088Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7089Material Issue,Матеріал Випуск,
7090Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7091Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7092Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7093Production Plan,План виробництва,
7094MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7095Get Items From,Отримати елементи з,
7096Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7097Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7098Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7099Material Requests,Замовлення матеріалів,
7100Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7101Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7102Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7103Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7104Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7105"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7106Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7107Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7108Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7109Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7110Material Requested,Запитаний матеріал,
7111Production Plan Item,Виробничий план товару,
7112Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7113"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7114Planned Start Date,Планована дата початку,
7115Quantity and Description,Кількість та опис,
7116material_request_item,material_request_item,
7117Product Bundle Item,Комплект,
7118Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7119Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7120Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7121Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7122MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7123Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7124Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7125Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7126Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7127Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7128Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7129Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7131Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7132Warehouses,Склади,
7133This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7134Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7135This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7136This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7137Scrap Warehouse,лом Склад,
7138This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7139Required Items,необхідні товари,
7140Actual Start Date,Фактична дата початку,
7141Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7142Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7143Operation Cost,Операція Вартість,
7144Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7145Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7146Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7147Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7148Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7149Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7150Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7151Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7152Work Order Operation,Робота на замовлення,
7153Operation Description,Операція Опис,
7154Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7155Work in Progress,В роботі,
7156Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7157Planned Start Time,Плановані Час,
7158Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7159in Minutes,У хвилини,
7160Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7161Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7162Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7163Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7164Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7167Workstation Name,Назва робочої станції,
7168Production Capacity,Виробнича потужність,
7169Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7170Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7171per hour,в годину,
7172Consumable Cost,Вартість витратних,
7173Rent Cost,Вартість оренди,
7174Wages,Заробітна плата,
7175Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7176Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7177Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7178Certification Application,Заява про сертифікацію,
7179Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7180Certification Status,Статус сертифікації,
7181Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7182Certified,Сертифікований,
7183Not Certified,Не сертифікований,
7184USD,Дол. США,
7185INR,INR,
7186Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7187Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7188Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7189Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7190GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7191Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7192Chapter Head,Глава глави,
7193Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7195Chapter Members,Члени групи,
7196Members,Члени,
7197Chapter Member,Член групи,
7198Website URL,Посилання на сайт,
7199Leave Reason,Залиште Розум,
7200Donor Name,Ім&#39;я донора,
7201Donor Type,Тип донора,
7202Withdrawn,вилучене,
7203Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7204Grant Description,Опис гранту,
7205Requested Amount,Запитана сума,
7206Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7207Show on Website,Показати на веб-сайті,
7208Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7209Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7210Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7211NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7212Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
7213Non Profit Member,Неприбутковий член,
7214Membership Status,Статус членства,
7215Member Since,Учасник з,
7216Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7217Volunteer Type,Тип добровольця,
7218Availability and Skills,Наявність та навички,
7219Availability,Наявність,
7220Weekends,Вихідні,
7221Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7222Morning,Ранок,
7223Afternoon,Вдень,
7224Evening,Вечір,
7225Anytime,У будь-який час,
7226Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7227Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7228Homepage,Домашня сторінка,
7229Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7230Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7231Hero Section,Розділ героїв,
7232Tag Line,Tag Line,
7233Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7234Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7235Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7236"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7237Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7238Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
7239Section Based On,Розділ на основі,
7240Section Cards,Картки розділів,
7241Number of Columns,Кількість стовпців,
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7243Section HTML,Розділ HTML,
7244Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7245Section Order,Розділ наказу,
7246"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7247Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7248Subtitle,Підзаголовок,
7249Products Settings,Налаштування виробів,
7250Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7251"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7252Show Availability Status,Показати статус доступності,
7253Product Page,Сторінка продукту,
7254Products per Page,Продукція на сторінку,
7255Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7256Item Fields,Поля предмета,
7257Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7258Attributes,Атрибути,
7259Hide Variants,Сховати варіанти,
7260Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7261Attribute,Атрибут,
7262Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7263Activity Cost,Вартість активність,
7264Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7265Costing Rate,Кошторисна вартість,
7266Projects User,Проекти Користувач,
7267Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7268Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7269Dependent Task,Залежить Завдання,
7270Project Type,Тип проекту,
7271% Complete Method,% Виконаного методу,
7272Task Completion,завершення завдання,
7273Task Progress,Завдання про хід роботи,
7274% Completed,% Виконано,
7275From Template,З шаблону,
7276Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7277Copied From,скопійовано з,
7278Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
7279Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
7280Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7281Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами),
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7283Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
7284Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
7287Gross Margin,Валовий дохід,
7288Gross Margin %,Валовий дохід %,
7289Monitor Progress,Прогрес монітора,
7290Collect Progress,Збір прогресу,
7291Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7292Twice Daily,Двічі на день,
7293First Email,Перша електронна пошта,
7294Second Email,Друга електронна пошта,
7295Time to send,Час відправити,
7296Day to Send,День відправлення,
7297Projects Manager,Менеджер проектів,
7298Project Template,Шаблон проекту,
7299Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7300Begin On (Days),Початок в (дні),
7301Duration (Days),Тривалість (дні),
7302Project Update,Оновлення проекту,
7303Project User,проект Користувач,
7304View attachments,Переглянути вкладення,
7305Projects Settings,Налаштування проектів,
7306Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7307Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7308Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7309Weight,вага,
7310Parent Task,Батьківська задача,
7311Timeline,Хронологія,
7312Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7313% Progress,% Прогрес,
7314Is Milestone,Чи є Milestone,
7315Task Description,Опис завдання,
7316Dependencies,Залежності,
7317Dependent Tasks,Залежні завдання,
7318Depends on Tasks,Залежно від завдань,
7319Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7320Actual Time (in hours),Фактичний час (в годинах),
7321Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
7322Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet),
7323Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
7324Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель),
7325Review Date,Огляд Дата,
7326Closing Date,Дата закриття,
7327Task Depends On,Завдання залежить від,
7328Task Type,Тип завдання,
7329Employee Detail,Дані працівника,
7330Billing Details,платіжна інформація,
7331Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7332Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7333Total Costing Amount,Загальна вартість,
7334Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7335Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7336% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7337Hrs,годин,
7338Costing Amount,Калькуляція Сума,
7339Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7340Corrective,Коригувальний,
7341Preventive,Профілактична,
7342Resolution,Дозвіл,
7343Resolutions,Резолюції,
7344Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7345Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7346Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7347Quality Goal,Ціль якості,
7348Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7349Weekday,Будній день,
7350January-April-July-October,Січень-квітень-липень-жовтень,
7351Revision and Revised On,Перегляд та переглянуто далі,
7352Revision,Перегляд,
7353Revised On,Переглянуто від,
7354Objectives,Цілі,
7355Quality Goal Objective,Мета якості,
7356Objective,Об&#39;єктивна,
7357Agenda,Порядок денний,
7358Minutes,Хвилини,
7359Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7360Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7361Minute,Хвилин,
7362Parent Procedure,Батьківський порядок,
7363Processes,Процеси,
7364Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7365Process Description,Опис процесу,
7366Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7367Additional Information,Додаткова інформація,
7368Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7369DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7370Regional,регіональний,
7371Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7372GST HSN Code,GST HSN код,
7373HSN Code,HSN код,
7374GST Settings,налаштування GST,
7375GST Summary,GST Резюме,
7376GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7377GST Accounts,GST Accounts,
7378B2C Limit,Ліміт B2C,
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7380GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7381January,Січень,
7382February,Лютий,
7383March,Березень,
7384April,Квітень,
7385May,Може,
7386June,Червень,
7387July,Липень,
7388August,Серпень,
7389September,Вересень,
7390October,Жовтень,
7391November,Листопад,
7392December,Грудень,
7393JSON Output,Вихід JSON,
7394Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7395Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7396Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7397Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7398Zip File,Zip-файл,
7399Import Invoices,Імпорт рахунків,
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
7401Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7402Active Menu,Активне меню,
7403Restaurant Menu,Меню ресторану,
7404Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7405Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7406Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7407Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7408Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7409Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7410Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7411Current Order,Поточний порядок,
7412Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7413Served,Подається,
7414Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7415Waitlisted,Чекав на розсилку,
7416No Show,Немає шоу,
7417No of People,Ні людей,
7418Reservation Time,Час бронювання,
7419Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7420No of Seats,Кількість місць,
7421Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7422"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7423SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7424Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7425Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7426CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7427Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7428From Lead,З Lead-а,
7429Account Manager,Менеджер облікових записів,
7430Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7431Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7432"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7433Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7434"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7435Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7436"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7437Primary Address,Основна адреса,
7438Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7439Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7440Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7441Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7442Commission Rate,Ставка комісії,
7443Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
7444Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7445Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7446Industry Type,Галузь,
7447MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7448Installation Date,Дата встановлення,
7449Installation Time,Час встановлення,
7450Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7451Installed Qty,Встановлена к-сть,
7452Lead Source,Lead Source,
7453POS Closing Voucher,Закритий ваучер POS,
7454Period Start Date,Дата початку періоду,
7455Period End Date,Дата закінчення періоду,
7456Cashier,Касир,
7457Expense Details,Деталі витрат,
7458Expense Amount,Сума витрат,
7459Amount in Custody,Сума у зберіганні,
7460Total Collected Amount,Загальна зібрана сума,
7461Difference,Різниця,
7462Modes of Payment,Способи оплати,
7463Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
7464Sales Invoices Summary,Підсумки продажних рахунків,
7465POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7466Collected Amount,Зібрана сума,
7467Expected Amount,Очікувана сума,
7468POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7469Quantity of Items,Кількість предметів,
7470POS Closing Voucher Taxes,Позиції за ваучером закриття POS,
7471"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7472Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7473List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7474SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7475Quotation To,Пропозиція для,
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7478Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7479Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7480In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7481Term Details,Термін Детальніше,
7482Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7483Against Doctype,На DOCTYPE,
7484Against Docname,На DOCNAME,
7485Additional Notes,додаткові нотатки,
7486SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7487Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7489Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7490Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7491Not Delivered,Не доставлено,
7492Fully Delivered,Повністю доставлено,
7493Partly Delivered,Частково доставлений,
7494Not Applicable,Не застосовується,
7495% Delivered,Доставлено%,
7496% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7497% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7498Not Billed,Не включено у рахунки,
7499Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7500Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7502Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7503Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7504Planned Quantity,Плановані Кількість,
7505For Production,Для виробництва,
7506Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7507Produced Quantity,Здобуте кількість,
7508Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7509Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7510Contact No.,Контакт No.,
7511Contribution (%),Внесок (%),
7512Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7513Selling Settings,Налаштування продаж,
7514Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7515Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7516Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7517Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7518Default Territory,Територія за замовчуванням,
7519Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
7520Auto close Opportunity after 15 days,Авто близько Можливість через 15 днів,
7521Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
7522Sales Order Required,Необхідне Замовлення клієнта,
7523Delivery Note Required,Необхідна накладна,
7524Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу.,
7526Each Transaction,Кожна Транзакція,
7527Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну в операціях,
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта,
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Порівнювати ціну продажу з ціною закупівлі або собівартістю,
7530Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Приховати Податковий ідентифікатор клієнта від угоди купівлі-продажу,
7531SMS Center,SMS-центр,
7532Send To,Відправити,
7533All Contact,Всі контактні,
7534All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7535All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7536All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7537All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7538All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7539All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7540Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7541Receiver List,Список отримувачів,
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7543Total Characters,Загалом символів,
7544Total Message(s),Загалом повідомлень,
7545Authorization Control,Контроль Авторизація,
7546Authorization Rule,Авторизація Правило,
7547Average Discount,Середня Знижка,
7548Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7549Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7550Customer or Item,Клієнт або товару,
7551Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7552Authorized Value,Статутний Значення,
7553Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7554Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7555Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7556Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7557Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7558Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7559Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7561Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7562Parent Company,Материнська компанія,
7563Default Values,Значення за замовчуванням,
7564Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
7565Standard Working Hours,Стандартні години роботи,
7566Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7567Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
7568Default warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
7569Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7570Standard Template,Стандартний шаблон,
7571Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7572Existing Company ,існуючі компанії,
7573Date of Establishment,Дата заснування,
7574Sales Settings,Налаштування продажів,
7575Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7576Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7577Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7578Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7579Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7580Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7581Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7582Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7583Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7584Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7585Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7586Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7587Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7588Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7589Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7590Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7591Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7592Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7593Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7594Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7595Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7596Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7597Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7598Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7599Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7601Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7602Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7603Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7604Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7605Company Info,Інформація про компанію,
7606For reference only.,Для довідки тільки.,
7607Company Logo,Логотип компанії,
7608Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7609Date of Commencement,Дата початку,
7610Phone No,№ Телефону,
7611Company Description,Опис компанії,
7612Registration Details,Реєстраційні дані,
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7614Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7615Currency Exchange,Обмін валюти,
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7617From Currency,З валюти,
7618To Currency,У валюту,
7619For Buying,Для покупки,
7620For Selling,Для продажу,
7621Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7622Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7623Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7624Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7625Credit Limits,Кредитні ліміти,
7626Email Digest,E-mail Дайджест,
7627Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7628Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7629How frequently?,Як часто?,
7630Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7631Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7632Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7633New Income,нові надходження,
7634New Expenses,нові витрати,
7635Annual Income,Річний дохід,
7636Annual Expenses,річні витрати,
7637Bank Balance,Банківський баланс,
7638Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7639Receivables,Дебіторська заборгованість,
7640Payables,Кредиторська заборгованість,
7641Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7642Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7643New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7644New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7645Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7646Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7647New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7648New Quotations,Нова пропозиція,
7649Open Quotations,Відкриті котирування,
7650Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
7651Add Quote,Додати Цитата,
7652Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7653Default Company,За замовчуванням Компанія,
7654Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7655Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7656Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7658"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7659Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7660"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7661Item Classification,Пункт Класифікація,
7662General Settings,Загальні налаштування,
7663Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7664Parent Item Group,Батьківський елемент,
7665Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7666Item Tax,Податки,
7667Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7668Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7670Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7671Setup Series,Налаштування серій,
7672Select Transaction,Виберіть операцію,
7673Help HTML,Довідка з HTML,
7674Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7675User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7677Update Series,Серія Оновлення,
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7679Prefix,Префікс,
7680Current Value,Поточна вартість,
7681This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7682Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7683Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7685Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7686Partner Type,Тип Партнер,
7687Address & Contacts,Адреса та контакти,
7688Address Desc,Опис адреси,
7689Contact Desc,Опис Контакту,
7690Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7691Targets,Цільові,
7692Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7693Referral Code,Промо-Код,
7694To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7695Logo,Логотип,
7696Partner website,Веб-сайт партнера,
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7698Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7699Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7700Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7701Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7702Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7704Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7705Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7706Target Detail,Цільова Подробиці,
7707Target Qty,Цільова Кількість,
7708Target Amount,Цільова сума,
7709Target Distribution,Розподіл цілей,
7710"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7711Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7712Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7713Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7714Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7715Parent Territory,Батьківський елемент території,
7716Territory Manager,Регіональний менеджер,
7717For reference,Для довідки,
7718Territory Targets,Територія Цілі,
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7720UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7721Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7722Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7723Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7724Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7725Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7726Display Settings,Налаштування дисплею,
7727Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7728Show Price,Показати ціну,
7729Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
7730Show Configure Button,Показати кнопку Налаштувати,
7731Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
7732Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
7733Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
7734Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
7735Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
7736Quotation Series,Серії пропозицій,
7737Checkout Settings,Checkout Налаштування,
7738Enable Checkout,включити Checkout,
7739Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
7740After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
7741Batch ID,Ідентифікатор партії,
7742Parent Batch,батько Batch,
7743Manufacturing Date,Дата виготовлення,
7744Source Document Type,Джерело Тип документа,
7745Source Document Name,Джерело Назва документа,
7746Batch Description,Опис партії,
7747Bin,Бункер,
7748Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
7749Actual Quantity,Фактична кількість,
7750Requested Quantity,Необхідна кількість,
7751Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
7752Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7753FCFS Rate,FCFS вартість,
7754Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
7755Tariff Number,тарифний номер,
7756Delivery To,Доставка Для,
7757MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
7758Is Return,Повернення,
7759Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
7760Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
7761Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
7762Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
7763Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
7764"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7767Transporter Info,Інформація про перевізника,
7768Driver Name,Ім&#39;я водія,
7769Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
7770Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
7771Print Without Amount,Друк без розмірі,
7772% Installed,% Встановлено,
7773% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
7774Installation Status,Стан установки,
7775Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
7776Instructions,Інструкції,
7777From Warehouse,Від Склад,
7778Against Sales Order,На замовлення клієнта,
7779Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
7780Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
7781Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
7782Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
7783Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
7784Delivery Settings,Налаштування доставки,
7785Dispatch Settings,Параметри відправлення,
7786Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
7787Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
7788Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
7789Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
7790Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
7791Delivery Stop,Зупинка доставки,
7792Visited,Відвідав,
7793Order Information,Інформація про замовлення,
7794Contact Information,Контактна інформація,
7795Email sent to,E-mail Надіслати,
7796Dispatch Information,Інформація про відправлення,
7797Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
7798MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
7799Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
7800Delivery Details,Деталі доставки,
7801Driver Email,Електронна пошта водія,
7802Driver Address,Адреса водія,
7803Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
7804Distance UOM,Відстань УОМ,
7805Departure Time,Час відправлення,
7806Delivery Stops,Доставка зупиняється,
7807Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
7809Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
7810Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
7811In Transit,В дорозі,
7812Fulfillment User,Виконання користувача,
7813"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
7814STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
7815"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
7816Is Item from Hub,Є товар від центру,
7817Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
7818Maintain Stock,Відстежувати наявність,
7819Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
7820Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
7821Asset Naming Series,Asset Naming Series,
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
7823Barcodes,Штрих-коди,
7824Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
7825End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
7826Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
7827Valuation Method,Метод Оцінка,
7828FIFO,FIFO,
7829Moving Average,Moving Average,
7830Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
7831Auto re-order,Авто-дозамовлення,
7832Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
7833Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
7834Units of Measure,одиниці виміру,
7835Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
7836Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
7837Has Batch No,Має номер партії,
7838Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
7839Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
7840"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
7841Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
7842Retain Sample,Зберегти зразок,
7843Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
7844Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
7845Has Serial No,Має серійний номер,
7846Serial Number Series,Серії серійних номерів,
7847"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
7848Variants,Варіанти,
7849Has Variants,Має Варіанти,
7850"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
7851Variant Based On,Варіант Based On,
7852Item Attribute,Атрибути номенклатури,
7853"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
7854Item Defaults,Стандартні значення,
7855"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
7856Is Purchase Item,Покупний товар,
7857Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
7858Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
7859Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
7860Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
7861Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
7862Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
7863Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
7864Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
7865Country of Origin,Країна народження,
7866Sales Details,Продажі Детальніше,
7867Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
7868Is Sales Item,Продаєм цей товар,
7869Max Discount (%),Макс Знижка (%),
7870No of Months,Кількість місяців,
7871Customer Items,Предмети з клієнтами,
7872Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
7873Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
7874Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
7875Default BOM,Норми за замовчуванням,
7876Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
7877If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
7878Customer Code,Код клієнта,
7879Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
7880Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
7881Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
7882Website Image,Зображення веб-сайту,
7883Website Warehouse,Склад веб-сайту,
7884"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
7885Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
7886List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
7887Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
7888Website Content,Вміст веб-сайту,
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
7890Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
7891Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
7892Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
7893Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
7894Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
7895Hub Warehouse,Магазин концентратора,
7896"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
7897Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
7898Item Alternative,Елемент Альтернатива,
7899Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
7900Two-way,Двостороння,
7901Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
7902Attribute Name,Ім'я атрибуту,
7903Numeric Values,Числові значення,
7904From Range,Від хребта,
7905Increment,Приріст,
7906To Range,Для Діапазон,
7907Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
7908Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
7909Attribute Value,Значення атрибуту,
7910Abbreviation,Скорочення,
7911"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
7912Item Barcode,Пункт Штрих,
7913Barcode Type,Тип штрих-коду,
7914EAN,EAN,
7915UPC-A,UPC-A,
7916Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
7917"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
7918Ref Code,Код посилання,
7919Item Default,Позиція за замовчуванням,
7920Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
7921Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
7922Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
7923Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
7924Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
7925Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
7926Item Manufacturer,пункт Виробник,
7927Item Price,Ціна товару,
7928Packing Unit,Упаковка,
7929Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
7930Valid From ,Діє з,
7931Valid Upto ,Дійсне до,
7932Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
7933Acceptance Criteria,Критерії приймання,
7934Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
7935Check in (group),Заїзд (група),
7936Request for,Запит щодо,
7937Re-order Level,Рівень дозамовлення,
7938Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
7939Item Supplier,Пункт Постачальник,
7940Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
7941Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
7942Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
7943Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
7944Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
7946Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
7947Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
7948Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
7949Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
7950Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
7951Receipt Document,Вхідний документ,
7952Applicable Charges,Застосовувані Збори,
7953Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
7954Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
7955Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
7956Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
7957MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
7958Purchase Receipts,Прихідні накладні,
7959Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
7960Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
7961Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
7962Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
7963Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
7964Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
7965MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
7966Requested For,Замовляється для,
7967Transferred,передано,
7968% Ordered,% Замовлено,
7969Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
7970Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
7971Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
7972Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
7973Packed Item,Упакування товару,
7974To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
7975Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
7976Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
7977Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
7978"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
7980MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
7981From Package No.,З пакета №,
7982Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
7983To Package No.,Для пакету №,
7984If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
7985Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
7987Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
7988Gross Weight,Вага брутто,
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
7990Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
7991Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
7992DN Detail,DN Деталь,
7993STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
7994Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
7996Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
7997Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
7998Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
7999Item Locations,Пункти розташування,
8000Pick List Item,Вибір елемента списку,
8001Picked Qty,Вибраний Кількість,
8002Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8003Price List Name,Назва прайс-листа,
8004Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8005Applicable for Countries,Стосується для країн,
8006Price List Country,Ціни Країна,
8007MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8008Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8009Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8010Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
8012Get Current Stock,Отримати поточний запас,
8013Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8014Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8015Transporter Details,Transporter Деталі,
8016Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8017Vehicle Date,Дата,
8018Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8019Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8020Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
8021Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8022Rate and Amount,Ціна та сума,
8023MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8024Report Date,Дата звіту,
8025Inspection Type,Тип інспекції,
8026Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8027Sample Size,Обсяг вибірки,
8028Inspected By,Перевірено,
8029Readings,Показання,
8030Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8031Reading 1,Читання 1,
8032Reading 2,Читання 2,
8033Reading 3,Читання 3,
8034Reading 4,Читання 4,
8035Reading 5,Читання 5,
8036Reading 6,Читання 6,
8037Reading 7,Читання 7,
8038Reading 8,Читання 8,
8039Reading 9,Читання 9,
8040Reading 10,Читання 10,
8041Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8042Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8043Available Quantity,Доступна кількість,
8044Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8046Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8047Creation Document Type,Створення типу документа,
8048Creation Document No,Створення документа Немає,
8049Creation Date,Дата створення,
8050Creation Time,Час створення,
8051Asset Details,Інформація про активи,
8052Asset Status,Статус активів,
8053Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8054Delivery Document No,Доставка Документ №,
8055Delivery Time,Час доставки,
8056Invoice Details,Інформація про рахунки,
8057Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8058Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8059AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8060Under Warranty,Під гарантії,
8061Out of Warranty,З гарантії,
8062Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8063Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8064Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8065Serial No Details,Серійний номер деталі,
8066MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8067Stock Entry Type,Тип акцій,
8068Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8069Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8070Repack,Перепакувати,
8071Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
8072Send to Warehouse,Відправити до складу,
8073Receive at Warehouse,Отримайте на складі,
8074Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8075Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8076Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8077Inspection Required,Вимагається інспекція,
8078From BOM,З норм,
8079For Quantity,Для Кількість,
8080As per Stock UOM,як од.вим.,
8081Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8082Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8083Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8084Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8085Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8086Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8087Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8088Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8089Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8090Additional Costs,Додаткові витрати,
8091Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8092Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8093Per Transferred,За переведений,
8094Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8095Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8096Basic Amount,Основна кількість,
8097Additional Cost,Додаткова вартість,
8098Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8099BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8100Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8101Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8102Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8103Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8104PO Supplied Item,Поставляється товар,
8105Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8106Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8107Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8108Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8109Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8110Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8111Is Cancelled,Скасовується,
8112Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8114MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8115Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8116Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8117Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8118Current Serial No,Поточний серійний номер,
8119Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8120Current Amount,Поточна сума,
8121Quantity Difference,Кількісна різниця,
8122Amount Difference,сума різниця,
8123Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8124Default Item Group,Група за замовчуванням,
8125Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8126Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8127Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Відсоток, на який вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількістю. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць, а Ваш Дозволений відсоток перевищення складає 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць.",
8129Action if Quality inspection is not submitted,"Дія, якщо перевірка якості не буде подана",
8130Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8131Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
8132Auto insert Price List rate if missing,Відсутня прайс-лист ціна для автовставки,
8133Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
8135Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Вкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення,
8136Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
8137Raise Material Request when stock reaches re-order level,Створити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення,
8138Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів,
8139Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8140Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
8141Freeze Stocks Older Than [Days],Заморожувати запаси старше ніж [днiв],
8142Role Allowed to edit frozen stock,Роль з дозволом редагувати заблоковані складські рухи,
8143Batch Identification,Ідентифікація партії,
8144Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8145Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8146UOM Category,UOM Категорія,
8147UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8148Variant Field,Вариантне поле,
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8150Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8151Warehouse Name,Назва складу,
8152"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Якщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії",
8153Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8154PIN,PIN-код,
8155Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8156Issue Type,Тип проблеми,
8157Issue Split From,Випуск Спліт від,
8158Service Level,Рівень обслуговування,
8159Response By,Відповідь,
8160Response By Variance,Відповідь за варіантом,
8161Service Level Agreement Fulfilled,Договір про рівень обслуговування виконаний,
8162Ongoing,Постійний,
8163Resolution By,Постанова,
8164Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8165Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
8166Mins to First Response,Mins до First Response,
8167First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8168Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8169Opening Date,Дата розкриття,
8170Opening Time,Час відкриття,
8171Resolution Date,Дозвіл Дата,
8172Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8173Support Team,Команда підтримки,
8174Issue Priority,Пріоритет питання,
8175Service Day,День обслуговування,
8176Workday,Робочий день,
8177Holiday List (ignored during SLA calculation),Список відпусток (ігнорується під час розрахунку SLA),
8178Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
8179Response and Resoution Time,Час реагування та реагування,
8180Priorities,Пріоритети,
8181Support Hours,години роботи служби підтримки,
8182Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8183Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8184Entity,Суб&#39;єкт,
8185Agreement Details,Деталі угоди,
8186Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8187Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
8188Response Time,Час реакції,
8189Response Time Period,Період часу відповіді,
8190Resolution Time,Час роздільної здатності,
8191Resolution Time Period,Час роздільної здатності,
8192Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8193Source Type,Тип джерела,
8194Query Route String,Строка маршруту запиту,
8195Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8196Response Options,Параметри відповіді,
8197Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8198Post Route String,Поштовий маршрут,
8199Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8200Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8201Post Description Key,Ключове слово Опис,
8202Link Options,Параметри посилання,
8203Source DocType,Джерело DocType,
8204Result Title Field,Поле заголовка результату,
8205Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8206Result Route Field,Поле маршруту результату,
8207Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8208Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8209Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8210Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8211Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8212Support Portal,Портал підтримки,
8213Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8214Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8215Forum Posts,Повідомлення форуму,
8216Forum URL,URL-адреса форуму,
8217Get Latest Query,Отримати останній запит,
8218Response Key List,Список ключових слів,
8219Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8220Search APIs,Пошукові API,
8221SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8222Issue Date,Дата випуску,
8223Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8224Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8225Resolved By,Вирішили За,
8226Service Address,Адреса послуги,
8227If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8228Raised By,Raised By,
8229From Company,Від компанії,
8230Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8231Utilities,Комунальні послуги,
8232Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8233File to Rename,Файл Перейменувати,
8234"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8235Rename Log,Перейменувати Вхід,
8236SMS Log,SMS Log,
8237Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8238Sent On,Відправлено На,
8239No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8240Requested Numbers,Необхідні Номери,
8241No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8242Sent To,Відправлено,
8243Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8244Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8245Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8246Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8247Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8248Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8249Bank Remittance,Банківські перекази,
8250Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8251Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8252BOM Explorer,BOM Explorer,
8253BOM Search,Пошук норм,
8254BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8255BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8256Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8257Cash Flow,Рух грошових коштів,
8258Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8259To Produce,Виробляти,
8260Produced,Вироблений,
8261Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8262Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8263Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8264Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8265Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8266Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8267Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8268Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8269Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8270DATEV,ДАТЕВ,
8271Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8272Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8273Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8274Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
8275Department Analytics,Департамент аналітики,
8276Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8277Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8278Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8279Employee Birthday,Співробітник народження,
8280Employee Information,Співробітник Інформація,
8281Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8282Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8283Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8284Eway Bill,Евей Білл,
8285Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8287Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8288Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8289Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8290GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8291GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8292GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8293GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8294GSTR-1,GSTR-1,
8295GSTR-2,GSTR-2,
8296Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8297HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8298Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8299Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8300IRS 1099,IRS 1099,
8301Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8302Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8303Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8304Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8305Item Prices,Ціни,
8306Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
8307Project Quantity,проект Кількість,
8308Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8309Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8310Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8311Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8312Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8313Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8314Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8315Reserved,Зарезервований,
8316Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8317Lead Details,Деталі Lead-а,
8318Lead Id,Lead Id,
8319Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
8320Loan Repayment and Closure,Погашення та закриття позики,
8321Loan Security Status,Стан безпеки позики,
8322Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8323Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
8325Minutes to First Response for Issues,Протокол до First Response у справах,
8326Minutes to First Response for Opportunity,Хвилини до першої реакції на нагоду,
8327Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8328Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
8329Ordered Items To Be Billed,"Замовлені товари, на які не виставлені рахунки",
8330Ordered Items To Be Delivered,Замовлені недоставлені товари,
8331Qty to Deliver,К-сть для доставки,
8332Amount to Deliver,Сума Поставте,
8333Item Delivery Date,Дата доставки товару,
8334Delay Days,Затримки днів,
8335Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8336Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8337Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8338Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8339Production Analytics,виробництво Аналітика,
8340Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8341Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8342Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
8343Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8344Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8345Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8346Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
8347Purchase Order Items To Be Billed,"Позиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки",
8348Purchase Order Items To Be Received,"Позиції Замовлення на придбання, які будуть отримані",
8349Qty to Receive,К-сть на отримання,
8350Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Купівля замовлень, які потрібно отримати або виставити рахунок",
8351Base Amount,Базова сума,
8352Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
8353Amount to Receive,Сума для отримання,
8354Amount To Be Billed,"Сума, що підлягає сплаті",
8355Billed Qty,Рахунок Кількість,
8356Qty To Be Billed,"Кількість, яку потрібно виставити на рахунку",
8357Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8358Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8359Purchase Register,Реєстр закупівель,
8360Quotation Trends,Тренд пропозицій,
8361Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару,
8362Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
8363Requested Items To Be Ordered,Номенклатура до замовлення,
8364Qty to Order,К-сть для замовлення,
8365Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8366Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8367Salary Register,дохід Реєстрація,
8368Sales Analytics,Аналітика продажів,
8369Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8370Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8371Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8372Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8373Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8374Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
8375Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8376Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8377Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8378Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8379Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8380Sales Register,Реєстр продаж,
8381Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8382Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8383Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8384Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8385Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8386Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8387Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8388Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8389Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8390Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8391Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8392Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8393Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8394Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8395Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8396TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8397TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8398Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8399Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8400Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8401Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8402Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8403Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8404Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8405Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8406Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8407Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,