blob: 7140d111b423d6065517897137d0ca225e2b9e36 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode paga
2DocType: Employee,Divorced,I divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Gjërat tashmë synced
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Consumer Products
7DocType: Item,Customer Items,Items të konsumatorëve
8DocType: Project,Costing and Billing,Kushton dhe Faturimi
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
10DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Njoftime Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,vlerësim
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt
15DocType: Employee,Leave Approvers,Lini Aprovuesit
16DocType: Sales Partner,Dealer,Tregtar
17DocType: Employee,Rented,Me qira
18DocType: Purchase Order,PO-,poli-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,E aplikueshme për anëtarët
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053021DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053023apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Zgjidh Default Furnizuesi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053024apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Aplikuesi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nuk ka rezultate shumë.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
32DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
40DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lini Lloji Emri
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Trego të hapur
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Seria Përditësuar sukses
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,arkë
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Hyrja Dërguar
48DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet shumta artikull.
50,Purchase Order Items To Be Received,Items Rendit Blerje të pranohen
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt
52DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet mbështetje
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Parametër
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Pritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi
57,Batch Item Expiry Status,Batch Item Status skadimit
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Draft Bank
59DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Shfaq Variantet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,Term akademik
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,material
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669,Quantity,Sasi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve)
66DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053067DocType: Item,Country of Origin,Vendi i origjinës
68apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,Në magazinë
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Çështjet e hapura
70DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Kujdes shëndetësor
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,shpenzimeve të shërbimit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në shitje Faturë: {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,Faturë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} është e nevojshme
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Pritet Data e dorëzimit është jetë para Sales Rendit Data
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Mbrojtje
81DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
82DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Row # {0}:
85DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total Shuma kushton
86DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: dokument Pagesa është e nevojshme për të përfunduar trasaction
89DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Ju lutemi zgjidhni data
91DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Llogaritar
93DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
94DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Oraret e kursit krijuar:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
97,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
99DocType: Payment Request,Payment Request,Kërkesë Pagesa
100DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Zhvlerësimi
101DocType: Employee,O+,O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,i lidhur
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,date Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
104DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nota Scale Emri
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
106DocType: BOM,Operations,Operacionet
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
108DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne asnje vitit aktiv Fiskal.
110DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
113DocType: Student Log,Log,Identifikohu
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Hapja për një punë.
115DocType: Item Attribute,Increment,Rritje
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklamat
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Njëjta kompani është futur më shumë se një herë
119DocType: Employee,Married,I martuar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560,Get items from,Të marrë sendet nga
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Product {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nuk ka artikuj të listuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530125DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Pajtojë
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Ushqimore
127DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
128DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Bëni Banka Hyrja
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondet pensionale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Zhvlerësimi Date tjetër nuk mund të jetë më parë data e blerjes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530131DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjitha Person Sales
132DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1642,Not items found,Nuk sende gjetur
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Struktura Paga Missing
135DocType: Lead,Person Name,Emri personi
136DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë
137DocType: Account,Credit,Kredi
138DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Stock Raportet
141DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530145DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
146DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimore
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
148DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Item Image (nëse nuk Slideshow)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ekziston një klient me të njëjtin emër
150DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890,Select BOM,Zgjidh BOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530152DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Identifikohu
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kostoja e Artikujve dorëzohet
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Festa në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
155DocType: Student Log,Student Log,Student Identifikohu
156DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Specifikimi Details
157DocType: Lead,Interested,I interesuar
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Hapje
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Nga {0} në {1}
160DocType: Item,Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item
161DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hyrja Hapja
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Llogaria Pay Vetëm
163DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Paguaj Over numri i periudhave
164apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në dhënë {2}
165apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në dhënë {2}
166DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kostot shtesë
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
168DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Enquiry
169DocType: Academic Term,Schools,shkollat
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk ka rekord leje gjetur për punonjës {0} për {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Ju lutemi shkruani kompani parë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni kompania e parë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530173DocType: Employee Education,Under Graduate,Nën diplomuar
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target Në
175DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
176DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Kredi punonjës
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Identifikohu Aktiviteti:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutike
182DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është i aseteve fikse
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,"Available qty is {0}, you need {1}","Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}"
184DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma Claim
185DocType: Employee,Mr,Mr
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530188DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Harxhuese
190DocType: Employee,B-,B-
191DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu
192DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Pull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
193DocType: Training Result Employee,Grade,Gradë
194DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi
195DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha Kontakt
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878,Production Order already created for all items with BOM,Rendit prodhimi krijuar tashmë për të gjitha sendet me bom
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Paga vjetore
198DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Daily Përmbledhje Work
199DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is frozen,{0} {1} është e ngrirë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Ju lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit"
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Stock Shpenzimet
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Preferred miqve
206DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Hyrja
207DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kreditit në kompanisë Valuta
208DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalimi Statusi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530210 <br>Absent: {1}",A doni për të rinovuar pjesëmarrjen? <br> Prezent: {0} \ <br> Mungon: {1}
211apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
212DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
213DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530215DocType: Products Settings,Show Products as a List,Shfaq Produkte si një Lista
216DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
217All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Shkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit"
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematikë themelore
220apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe"
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Cilësimet për HR Module
222DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
223DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndryshimi Shuma
224DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom i ri
225DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni Amortizimi Hyrja
226DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
227DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,bëni punonjës
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmetimi
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Ekzekutim
231apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
232DocType: Serial No,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2}
234apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve
235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Gjithsej orë: {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
237DocType: Customer,Individual,Individ
238DocType: Interest,Academics User,akademikët User
239DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma Në Figurën
240DocType: Employee Loan Application,Loan Info,kredi Info
241apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes.
242DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Shkruani parametër url per mesazhin
243DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e konsumatorëve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530244apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Pasqyrat financiare
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530245DocType: Guardian,Students,studentët
246apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
249DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
250DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet
251apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Vlera out
252DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Urdhërat
253DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim
254,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet
255apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihen duke klikuar në linkun e mëposhtëm
256apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Alokimi i lë për vitin.
257DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Kursi Krijimi Tool
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235,Insufficient Stock,Stock pamjaftueshme
259DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
260DocType: Email Digest,New Sales Orders,Shitjet e reja Urdhërat
261DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Llogarisë Bankare
262DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ
263DocType: Employee,Create User,Krijo përdoruesin
264DocType: Selling Settings,Default Territory,Gabim Territorit
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televizion
266DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
267apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
268DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion
269DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Payroll Llogaria e pagueshme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35,Update Email Group,Update Email Group
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530271DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja
272DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
273DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktor Emri
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Marrë më
276DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
277DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Nëse zgjidhet, do të përfshijë çështje jo-aksioneve në kërkesat materiale."
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Ju lutemi shkruani Company
279DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë
280,Production Orders in Progress,Urdhërat e prodhimit në Progres
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Paraja neto nga Financimi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2224,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530283DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
284DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
285apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
286DocType: Sales Partner,Partner website,website partner
287apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Shto Item
288,Contact Name,Kontakt Emri
289DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit kurs
290DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
291DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Group Customer
292DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira Line për shumën në fjalë
293DocType: Vehicle,Additional Details,Detaje shtesë
294apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
295apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Lë në vit
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
303DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi dhe Humbja
304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litra
305DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
306DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Lini Blocked
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103,Bank Entries,Banka Entries
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Vjetor
311DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
312DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
313DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit min Qty
314DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi Group Student Krijimi Tool
315DocType: Lead,Do Not Contact,Mos Kontaktoni
316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Njerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
317DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Software Developer
319DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty
320DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizuesi Type
321DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Sigurisht Data e fillimit
322,Student Batch-Wise Attendance,Batch-Wise Student Pjesëmarrja
323DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesit për të redaktuar Vlerësoni
324DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub
325DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi Student
326,Terretory,Terretory
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Material Request,Kërkesë materiale
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530329DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data
330DocType: Item,Purchase Details,Detajet Blerje
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
332DocType: Employee,Relation,Lidhje
333DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Shipping në mbarë botën
334DocType: Student Guardian,Mother,nënë
335apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
336DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasi të refuzuar
337DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Emri
338DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrolli Njoftim
339DocType: Lead,Suggestions,Sugjerime
340DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
342DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
343DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Nr
344DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari
345DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Shpenzim Shef
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë"
347DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Fundit
349DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
350DocType: Email Digest,New Quotations,Citate të reja
351DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi
352DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Aprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
353DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Mëso
355DocType: Asset,Next Depreciation Date,Zhvlerësimi Data Next
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktiviteti Kosto për punonjës
357DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage shitjes person Tree.
360DocType: Job Applicant,Cover Letter,Cover Letter
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Çeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
362DocType: Item,Synced With Hub,Synced Me Hub
363DocType: Vehicle,Fleet Manager,Fleet Menaxher
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +68,Wrong Password,Gabuar Fjalëkalimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530366DocType: Item,Variant Of,Variant i
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530368DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria
369DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim
371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Emri Guardian1
372DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
373DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buzë e majtë
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
375DocType: Lead,Industry,Industri
376DocType: Employee,Job Profile,Profile Job
377DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
378DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta
379DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Lloji Faturë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843,Delivery Note,Ofrimit Shënim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Kostoja e asetit të shitur
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
386DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
387DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Shuma Pas Zhvlerësimi
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Ardhshme Ngjarje Kalendari
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti"
391DocType: Employee,Company Email,Kompania Email
392DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma Debi në llogarinë në valutë
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Vlera Order
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Vlera Order
395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
396DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,I vlefshëm për vendet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj)."
400apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ju lutemi shkruani &#39;Përsëriteni në Ditën e Muajit &quot;në terren vlerë
401DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
402DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Sigurisht caktimin Tool
403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
404DocType: Item Tax,Tax Rate,Shkalla e tatimit
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Select Item,Zgjidh Item
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convert për të jo-Group
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Batch (shumë) e një artikulli.
411DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data e faturës
412DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma Debi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530413apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Please see attachment,Ju lutem shikoni shtojcën
415DocType: Purchase Order,% Received,% Marra
416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Krijo Grupet Student
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup Tashmë komplet !!
418,Finished Goods,Mallrat përfunduar
419DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
420DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektohen nga
421DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Mirëmbajtja Type
422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
423apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
424apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Shto Items
425DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Cilësia Inspektimi Parametri
426DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi
427DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Fitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave"
429DocType: Packed Item,Packed Item,Item mbushur
430apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve.
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
432apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
434DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
435DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
436DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Currency Exchange
437DocType: Asset,Item Name,Item Emri
438DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
439DocType: Email Digest,Credit Balance,Bilanci krediti
440DocType: Employee,Widowed,Ve
441DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
442DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orari i punës
443DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376,Create a new Customer,Krijo një klient i ri
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530446apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Krijo urdhëron Blerje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530447,Purchase Register,Blerje Regjistrohu
448DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
449DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme
450DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto harxhuese
451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;Leave aprovuesi&#39;
452DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjeteve
453DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Arsyeja për humbjen
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Owner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
456apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Shuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
457DocType: Announcement,Receiver,marrës
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
459apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Mundësitë
460DocType: Employee,Single,I vetëm
461DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Ripagimi Total Loan
462DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
463DocType: Purchase Invoice,Yearly,Vjetor
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendra Kosto
465DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja Rate
467DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri Examiner
468DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe Rate
469DocType: Delivery Note,% Installed,% Installed
470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Furnizuesi lloji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Ju lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
473DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Furnizuesi Emri
474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
475DocType: Account,Is Group,Është grup
476DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Në pritje urdhëron Blerje
477DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
478DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
479DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi Oil
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,Non Profit
482DocType: Production Order,Not Started,Nuk ka filluar
483DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
484DocType: Account,Old Parent,Vjetër Parent
485apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
486apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
487DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},Ju lutemi të vendosur llogari parazgjedhur pagueshëm për kompaninë {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530489apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
490DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto
491DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530493DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
494DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Mjeshtër pushime.
496DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e nevojshme
497DocType: Delivery Note,Billing Address,Faturimi Adresa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +881,Please enter Item Code.,Ju lutemi shkruani kodin artikull.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530499DocType: BOM,Costing,Kushton
500DocType: Tax Rule,Billing County,County Billing
501DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp"
502DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
503apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gjithsej Qty
504apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
505apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
506DocType: Item,Show in Website (Variant),Show në Website (Variant)
507DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet shëndetësore
508DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Zgjidhni Periudha Payroll
509DocType: Purchase Invoice,Unpaid,I papaguar
510apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
511DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr
512DocType: Item Attribute,To Range,Në rang
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Të letrave me vlerë dhe depozita
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Gjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
516DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i një Hapja Job
517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Aktivitetet në pritje për sot
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Pjesëmarrja rekord.
519DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
520DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit
521DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagesa Total
522DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha Midis Operacioneve (në minuta)
523DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
524DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Të BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
526DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
527DocType: Training Event,Workshop,punishte
528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
529,Enough Parts to Build,Pjesë mjaftueshme për të ndërtuar
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Të ardhurat direkte
531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
534apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
535DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,"Ju lutem, përzgjidhni Company"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530537DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Llogaria Diferenca
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ju lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
540DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative
541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kozmetikë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530543DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
544DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,blej
546,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry
547DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Emri
548apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
549apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
550DocType: Sales Order,To Deliver,Për të ofruar
551DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikull
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530553DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
554DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Menaxhimi Nënkontraktimi
556DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
557DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,Shkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
560DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit
561DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion"
562DocType: BOM,Operating Cost,Kosto Operative
563DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitim bruto
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
565DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Kërkesa materiale
566DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshij Transaksionet Company
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,I Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530568DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tatimet
569DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë
570DocType: Territory,For reference,Për referencë
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve"
572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
573apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Leviz Item
574DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë)
575DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalimi Shënim Item
576DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Në pritje Qty
577DocType: Budget,Ignore,Injoroj
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530578apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktiv
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Dimensionet kontrolloni Setup për printim
581DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Paga Slip pasqyrë e mungesave
582apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
583DocType: Pricing Rule,Valid From,Valid Nga
584DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni i përgjithshëm
585DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
586DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Vlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë"
590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.
591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Vlerat e akumuluara
592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737,Make Sales Order,Bëni Sales Order
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530594DocType: Project Task,Project Task,Projekti Task
595,Lead Id,Lead Id
596DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
597DocType: Training Event,Course,kurs
598DocType: Timesheet,Payslip,payslip
599apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Item Shporta
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
601DocType: Issue,Resolution,Zgjidhje
602DocType: C-Form,IV,IV
603apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
604DocType: Expense Claim,Payable Account,Llogaria e pagueshme
605DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i Pagesës
606DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi
607DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
608apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur
609DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806,Sales Return,Shitjet Kthehu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Shënim: gjethet total alokuara {0} nuk duhet të jetë më pak se gjethet e miratuara tashmë {1} për periudhën
612DocType: Announcement,Posted By,postuar Nga
613DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
614apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
615DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Customer ose Item
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Baza e të dhënave të konsumatorëve.
617DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për
618DocType: Lead,Middle Income,Të ardhurat e Mesme
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Hapja (Cr)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530621apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Allocated amount can not be negative,Shuma e ndarë nuk mund të jetë negative
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
624DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt
625DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati Training punonjës
626DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
627DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,shumën e principalit
628DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
629DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Sales Fatura pasqyrë e mungesave
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
631DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530632apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530633apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Shtoje te Knowledge Base
634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Propozimi Shkrimi
635DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Pagesa Zbritja Hyrja
636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
637DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Nëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale"
638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Masters
639DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Vlerësimi maksimal Score
640apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Datat e transaksionit Update Banka
641apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Koha Tracking
642DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë
643DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
644DocType: Training Event,Conference,konferencë
645DocType: Timesheet,Billed,Faturuar
646DocType: Batch,Batch Description,Batch Përshkrim
647apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
648apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë."
649DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat
650DocType: Employee,Organization Profile,Organizata Profilin
651DocType: Student,Sibling Details,Details vëlla
652DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi Vehicle
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatikisht shkakton kërkesa reagime në bazë të kushteve.
654DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
655apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Template për vlerësimit të punës.
656DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit Note Hedhur në qarkullim
657DocType: Project Task,Weight,peshë
658DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet
659apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
660DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530663DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By
664DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default kushton Vlerësoni
665DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Mirëmbajtja Orari
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në Inventarin
668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Menaxhimi Loan punonjës
669DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri
670apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Raporti me Guardian2
671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Menaxher
672DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa nga /
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530674apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
675DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Marresit Parametri
676apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Bazuar Në &#39;dhe&#39; Grupit nga &#39;nuk mund të jetë e njëjtë
677DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
678DocType: Installation Note,IN-,NË-
679DocType: Production Order Operation,In minutes,Në minuta
680DocType: Issue,Resolution Date,Rezoluta Data
681DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Emri
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320,Timesheet created:,Pasqyrë e mungesave krijuar:
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530684apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,regjistroj
685DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga
686DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do të tregojë nxënësin si të pranishme në Student Raporti mujor Pjesëmarrja
687DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Amortizimi Shuma
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convert të Grupit
689DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiviteti Type
690DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizuesit individual
691DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Vlerësoni (Company Valuta)
692apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Shuma Dorëzuar
693DocType: Supplier,Fixed Days,Ditët fikse
694DocType: Quotation Item,Item Balance,Item Balance
695DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista paketim
696apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Botime
698DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet i përdoruesit
699apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumuar
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
701DocType: Company,Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto
702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
703DocType: Item,Material Transfer,Transferimi materiale
704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Hapja (Dr)
705apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
706DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
707DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
708DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit
709DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacioni Koha
710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,fund
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387,Base,bazë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530712DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale faturuara
713DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Shkruani Off Shuma
714DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Asnjë
715DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
716DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
717DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
718DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Tremujor
719DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Ofrimit Shënim kërkuar
720DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
721DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
722DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
723DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Kompania Valuta)
724DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja Student
725DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Koha Sheet
726DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush të lëndëve të para në bazë të
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Ju lutem shkruani të dhënat pika
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530728DocType: Interest,Interest,interes
729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Sales para
730DocType: Purchase Receipt,Other Details,Detaje të tjera
731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
732DocType: Account,Accounts,Llogaritë
733DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera rrugëmatës (i fundit)
734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë
736DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme
737apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Preview Salary Slip,Preview Paga Shqip
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} ka hyrë disa herë
740DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit
741DocType: Hub Settings,Seller City,Shitës qytetit
742,Absent Student Report,Mungon Raporti Student
743DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:
744DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta Letër Term
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,Item ka variante.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet
747DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530749apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Tree Type
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530750DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty konsumuar për njësi
751DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanci Data e skadimit
752DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
753DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530754apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,"Ju lutem, përzgjidhni Program"
755DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
756DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link të kërkesave materiale
757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Hapësirës ajrore
758DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja
759apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Company dhe Llogaritë
760apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Mallrat e marra nga furnizuesit.
761apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,në Vlera
762DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë
763DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Opportunity pas ditë
764,Reserved,I rezervuar
765DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para
766DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Pasuritë e tanishme
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një gjendje Item
769DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Gabim Llogaria
770DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Company Valuta)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530771apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë"
773DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha
774,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
776DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo
777DocType: Budget,Budget Against,Kundër buxheti
778DocType: Employee,Cell Number,Numri Cell
779apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated
780apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,I humbur
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
782apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhimin
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energji
784DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave.
786DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet Website
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutemi Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup&gt; Numbering Series
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
789DocType: Warranty Claim,CI-,Pri-
790apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
791DocType: Employee,A+,A +
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
794DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
796DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item atribut Vlera
797apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Shitjet fushata.
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,bëni pasqyrë e mungesave
799DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Rushabh Mehta63b98ec2015-08-04 11:38:04 +0530800
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530801#### Note
802
803The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
804
805#### Description of Columns
806
8071. Calculation Type:
808 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
809 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
810 - **Actual** (as mentioned).
8112. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
8123. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8134. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8145. Rate: Tax rate.
8156. Amount: Tax amount.
8167. Total: Cumulative total to this point.
8178. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8189. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët."
819DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr
820DocType: Bank Guarantee,Project,Projekt
821DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Urdhërohet pjesërisht
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530823DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Shpenzimet e kërkesës Lloji
824DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
826DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Llogaria ardhurat nga interesi
827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Bioteknologji
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet Zyra Mirëmbajtja
829apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Ngritja llogari PE
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani pika e parë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530831DocType: Account,Liability,Detyrim
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530833DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
834apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet
835DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes
836DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgo Email
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Nuk ka leje
839DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
841apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
842DocType: Vehicle,Acquisition Date,Blerja Data
843apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Nos
844DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
845DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
846apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Asnjë punonjës gjetur
848DocType: Supplier Quotation,Stopped,U ndal
849DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530850apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95,Student Group is already updated.,Grupi Student është përditësuar tashmë.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530851DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
853DocType: Warehouse,Tree Details,Tree Details
854DocType: Training Event,Event Status,Status Event
855,Support Analytics,Analytics Mbështetje
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne."
857DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina
858DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma minimale Faturë
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një grup
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Item Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër &#39;{DOCTYPE}&#39; tabelë
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Pasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530863apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nuk ka detyrat
864DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj"
865DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Hapja amortizimi i akumuluar
866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
867DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Regjistrimi Tool
868apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,C-Form records,Të dhënat C-Forma
869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Customer dhe Furnizues
870DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Settings Digest
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Ju faleminderit për biznesin tuaj!
872apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
873,Production Order Stock Report,Prodhimi Order Stock Report
874DocType: HR Settings,Retirement Age,Daljes në pension Age
875DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare
876DocType: Production Planning Tool,Select Items,Zgjidhni Items
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530878apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Orari i kursit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530879DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi
880DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e pensionit në vitet
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Target Magazina
882DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Duke filluar vend nga buzë e majtë
883DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
884DocType: Stock Entry,STE-,STE-
885DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530886apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Të gjitha Item Grupet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530887DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktiviteti Identifikohu
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Fitimi neto / Humbja
889apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
890DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi
891apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
892DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Sigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë
893DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo Checkout
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa
895apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Projektuar Qty
896DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530898apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',&quot;Hapja&quot;
899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Hapur për të bërë
900DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Ofrimit Shënim Mesazh
901DocType: Expense Claim,Expenses,Shpenzim
902DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Varianti Atributi
903,Purchase Receipt Trends,Trendet Receipt Blerje
904DocType: Process Payroll,Bimonthly,dy herë në muaj
905DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brake Pad
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Shuma për Bill
908DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
909DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
910DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty
911DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data
912DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Çmimi ose Discount
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Akuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530914DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
915DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat kërkuara
916DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Vetëm Merrni lëndëve të para
917apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Vlerësimit të performancës.
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Duke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta"
919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë."
920DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Detajet
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vlera e Projektit
922apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-of-Sale
923DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi rrugëmatës
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;"
925DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
926DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikimi i Çmimeve
927DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Shpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
928,Available Qty,Qty në dispozicion
929DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total
930DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,refuzuar Qty
931DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës
932DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate
933DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto
934apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
935DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
936DocType: Job Applicant,Hold,Mbaj
937DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi
938DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
939DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
940DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë
941DocType: Examination Result,Examination Result,Ekzaminimi Result
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Pranimi Blerje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530943,Received Items To Be Billed,Items marra Për të faturohet
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Dërguar pagave rrëshqet
945DocType: Employee,Ms,Ms
946apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194,Reference Doctype must be one of {0},Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530949DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet
950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Sales Partners dhe Territori
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,Nuk mund të krijohet automatikisht llogari si ka tashmë bilanci aksioneve në Llogarinë. Ju duhet të krijoni një llogari të përputhen para se ju mund të bëni një hyrje në këtë depo
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
953DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Zhvlerësimi Hyrja
954apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
957DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
959DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Botime Internet
961DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit
962apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Vlera e bilancit
963apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Sales Çmimi
964apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikimi i të sync artikuj
965DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Llogaria Valuta
966apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
967DocType: Purchase Receipt,Range,Varg
968DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme
969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
970DocType: Fee Structure,Components,komponentet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530972DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,"Nuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530974DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance
975DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tani
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
977apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215,Define budget for a financial year.,Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
978DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
979DocType: Lead,LEAD-,plumb
980DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
981DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,Markë
983DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
984DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
985DocType: Asset,Purchase Invoice,Blerje Faturë
986DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530987apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729,New Sales Invoice,Sales New Fatura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530988DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530989apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530990DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për Informacion
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530991apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Sync Offline Faturat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530992DocType: Payment Request,Paid,I paguar
993DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa program
994DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
995DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Data Koha
996DocType: Guardian,Guardian Name,Emri Guardian
997DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka Print Format
998DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanksionuar
999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +643,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301002DocType: Job Opening,Publish on website,Publikojë në faqen e internetit
1003apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Dërgesat për klientët.
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Furnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
1005DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Rendit Blerje Item
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Të ardhurat indirekte
1007DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Pjesëmarrja Student Tool
1008DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Settings
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Grindje
1010,Company Name,Emri i kompanisë
1011DocType: SMS Center,Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847,Select Item for Transfer,Përzgjidh Item për transferimin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301013DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Përqindja shtesë Discount
1014apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
1015DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
1016DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
1017DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1019 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme"
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
1021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kimik
1022DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301023DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Kosto (Company Valuta)
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,metër
1028DocType: Workstation,Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike
1029DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
1030DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferuar
1032DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
1033apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
1034DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Zhvlerësimi Date tjetër është futur si datë të fundit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,E bardhë
1037DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
1039DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
1040DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
1041DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Make ,Bëj
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301043DocType: Student Admission,Admission Start Date,Pranimi Data e fillimit
1044DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
1045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
1046apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Shporta ime
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
1048DocType: Lead,Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data
1049apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Hapja Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Please enter Account for Change Amount,"Ju lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301051DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Batch Emri
1052DocType: Holiday List,Holiday List Name,Festa Lista Emri
1053DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanci Shuma e Kredisë
1054apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Orari i kursit
1055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Stock Options
1056DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Shpenzim Claim
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Qty për {0}
1059DocType: Leave Application,Leave Application,Lini Aplikimi
1060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Lini Alokimi Tool
1061DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat
1062DocType: Workstation,Net Hour Rate,Shkalla neto Ore
1063DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt
1064DocType: Company,Default Terms,Kushtet Default
1065DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
1066DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
1067apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Ju lutem specifikoni një {0}
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
1069DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301071DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301073apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Zbritje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301074DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri i përgjithshëm i nënçmime
1075DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1076DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1077DocType: Workstation,Wages,Pagat
1078DocType: Project,Internal,I brendshëm
1079DocType: Task,Urgent,Urgjent
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1081apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1082DocType: Item,Manufacturer,Prodhues
1083DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit
1084DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,Preç-RET-
1085DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Sales Pagesa e faturave
1086DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Shuma Shitja
1088DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e interesit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301090DocType: Serial No,Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë
1091DocType: Issue,Issue,Çështje
1092DocType: Asset,Scrapped,braktiset
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Llogaria nuk përputhet me Kompaninë
1094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj"
1095DocType: Purchase Invoice,Returns,Kthim
1096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magazina
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301097apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301098apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,rekrutim
1099DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
1100DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
1101,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si Burimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301103DocType: Employee,A-,A-
1104DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Përfshijnë zëra jo-aksioneve
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
1106apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Blerja Standard
1107DocType: GL Entry,Against,Kundër
1108DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
1109DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301110apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509,ZIP Code,Kodi Postal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301111apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} është {1}
1112DocType: Opportunity,Contact Info,Informacionet Kontakt
1113apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve Entries
1114DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} Results
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301116DocType: Item,Default Supplier,Gabim Furnizuesi
1117DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Mbi prodhimin Allowance Përqindja
1118DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,sHLYERJES
1119DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Rregulla Transporti Kushti
1120DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Merr e pushimit javor Datat
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,End Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
1122DocType: Sales Person,Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Dr,Dr
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301124apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Kuotimet e marra nga furnizuesit.
1125apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1126apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë
1127DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1128DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1129DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
1131apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Shiko të gjitha Produktet
1132apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
1133apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Të gjitha BOM
1135DocType: Company,Default Currency,Gabim Valuta
1136DocType: Expense Claim,From Employee,Nga punonjësi
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
1138DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja
1139DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data
1140DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Zona Performance
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transport
1142apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Atributi i pavlefshëm
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +218,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301144apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
1145DocType: SMS Center,Total Characters,Totali Figurë
1146apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}"
1147DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detail C-Forma Faturë
1148DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagesa Pajtimi Faturë
1149apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Kontributi%
1150DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1151DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës
1152DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
1153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301154apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301155,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1157DocType: Global Defaults,Global Defaults,Defaults Global
1158apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Bashkëpunimi Project Ftesë
1159DocType: Salary Slip,Deductions,Zbritjet
1160DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1161apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,fillimi Year
1162DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së fatura aktual
1163DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347,Capacity Planning Error,Kapaciteti Planifikimi Gabim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301165,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqi për Partinë
1166DocType: Lead,Consultant,Konsulent
1167DocType: Salary Slip,Earnings,Fitim
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet
1170DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Asgjë për të kërkuar
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; për vitin fiskal {3}
1173apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Aktual Data e Fillimit&#39; nuk mund të jetë më i madh se &#39;Lajme End Date&#39;
1174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Drejtuesit
1175DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Cilësimet paguesit
1176DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;"
1177DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1178DocType: Purchase Invoice,Is Return,Është Kthimi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771,Return / Debit Note,Kthimi / Debiti Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301180DocType: Price List Country,Price List Country,Lista e Çmimeve Vendi
1181DocType: Item,UOMs,UOMs
1182apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1185DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Konvertimi Faktori
1186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1187DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gabim Item Grupi
1188DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,lëvrohet pjesërisht
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1190DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i gjendjes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2349,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301193DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Personi i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1194apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve"
1196DocType: Lead,Lead,Lead
1197DocType: Email Digest,Payables,Pagueshme
1198DocType: Course,Course Intro,Sigurisht Intro
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Stock Hyrja {0} krijuar
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1201,Purchase Order Items To Be Billed,Items Rendit Blerje Për të faturohet
1202DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
1203DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Blerje Item Faturë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301205apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pika 1
1206DocType: Holiday,Holiday,Festë
1207DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue pas ditë
1208DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1209DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
1210DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1212DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës Unreconciled
1213apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Rendit Count
1214apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Rendit Count
1215DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
1216DocType: Purchase Order,Group same items,Grupi njëjta artikuj
1217DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
1218DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Info Ripagimi
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
1220apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1221,Trial Balance,Bilanci gjyqi
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Viti Fiskal {0} nuk u gjet
1223apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
1224DocType: Sales Order,SO-,KËSHTU QË-
1225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,"Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë"
1226DocType: Employee,O-,O-
1227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,Hulumtim
1228DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Punën e bërë
1229apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1230DocType: Announcement,All Students,Të gjitha Studentët
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Shiko Ledger
1233DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
1234apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301236apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Student Mobile No.
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
1239,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
1240DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
1241apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,Dividentët e paguar
1243apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Ledger Kontabilitet
1244DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Shuma Diferenca
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,Fitime të mbajtura
1246DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detail shërbimit
1247DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
1248DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student vëlla
1249DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Është i vazhdueshëm
1250DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujve të furnizuara
1251DocType: Student,STUD.,Kurvar.
1252DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty Për Prodhimi
1253DocType: Email Digest,New Income,Të ardhurat e re
1254DocType: School Settings,School Settings,mjediset shkollore
1255DocType: School Settings,School Settings,mjediset shkollore
1256DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1257DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësi Item
1258,Student and Guardian Contact Details,Student dhe Guardian Detajet e Kontaktit
1259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Për të furnizuesit {0} Adresa Email është e nevojshme për të dërguar një email
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
1261,Employee Leave Balance,Punonjës Pushimi Bilanci
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1265DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina refuzuar
1266DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Bonon
1267DocType: Item,Default Buying Cost Center,Gabim Qendra Blerja Kosto
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë."
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,në
1270DocType: Item,Lead Time in days,Lead Koha në ditë
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Pagesa e pagës nga {0} në {1}
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1274DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301276apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,urdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
1277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Na vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1279 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,I vogël
1281DocType: Employee,Employee Number,Numri punonjës
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1283DocType: Project,% Completed,% Kompletuar
1284,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Kreu i llogarisë {0} krijuar
1287DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1288DocType: Training Event,Training Event,Event Training
1289DocType: Item,Auto re-order,Auto ri-qëllim
1290apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gjithsej Arritur
1291DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i lëshimit
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,Kontratë
1293DocType: Email Digest,Add Quote,Shto Citim
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +734,Sync Master Data,Sync Master Data
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
1300DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301302DocType: Student Applicant,AP,AP
1303DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1305DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje
1306DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
1307DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit
1308DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruaj Off Diferenca Shuma
1309DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Përsëritur Type
1310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar"
1311DocType: Item,Foreign Trade Details,Jashtëm Details Tregtisë
1312DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
1313DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet
1314DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate
1315DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
1316DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
1318apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total i të gjitha peshave duhet të jetë detyrë 1. Ju lutemi të rregulluar peshat e të gjitha detyrave të Projektit në përputhje me rrethanat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301320apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Pajisje kapitale
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301323DocType: Hub Settings,Seller Website,Shitës Faqja
1324DocType: Item,ITEM-,ITEM-
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},Statusi Rendit Prodhimi është {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301327DocType: Appraisal Goal,Goal,Qëllim
1328DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Ndrysho Përshkrimi
1329,Team Updates,Ekipi Updates
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,For Supplier,Për Furnizuesin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301331DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1332DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta)
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Krijo Print Format
1334apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1335apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Largohet Total
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
1337DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaksion
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1340DocType: Item,Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet
1341DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Kompania Valuta)
1342apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1343DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Journal Hyrja
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
1345DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301346DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kodi Grade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301347DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
1348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
1350DocType: Sales Partner,Target Distribution,Shpërndarja Target
1351DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr
1352DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1353DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
1354DocType: Sales Partner,Agent,Agjent
1355DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taksat dhe Tarifat Llogaritja
1356DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1357DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1358DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
1359DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Kuotim Furnizuesit
1360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Hardware
1361DocType: Sales Order,Recurring Upto,përsëritur upto
1362DocType: Attendance,HR Manager,Menaxher HR
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301363apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164,Please select a Company,Ju lutem zgjidhni një Company
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Privilegj Leave
1365DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Furnizuesi Data e faturës
1366apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta
1367DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
1368DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vlerësimi Template Qëllimi
1369DocType: Salary Component,Earning,Fituar
1370DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Llogaria parti Valuta
1371,BOM Browser,Bom Browser
1372DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose Zbres
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1375apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Vlera Totale Rendit
1376apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Ushqim
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gama plakjen 3
1378DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nr i vizitave
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301379apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Mark FREKUENTIMI
1380apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301381apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,studenti regjistrimit
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1384DocType: Project,Start and End Dates,Filloni dhe Fundi Datat
1385,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t&#39;u faturuar
1386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Hapur BOM {0}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1388DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
1389DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1390DocType: Rename Tool,Utilities,Shërbime komunale
1391DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Llogaritje
1392DocType: Employee,EMP/,EMP /
1393DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1395DocType: Activity Cost,Projects,Projektet
1396DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaction Valuta
1397apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
1398DocType: Production Order Operation,Operation Description,Operacioni Përshkrim
1399DocType: Item,Will also apply to variants,Gjithashtu do të zbatohet për variante
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1401DocType: Quotation,Shopping Cart,Karrocat
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet
1403DocType: POS Profile,Campaign,Fushatë
1404DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe lloji i
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301406DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi kontaktues
1407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
1408DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Sigurisht End Date
1409DocType: Holiday List,Holidays,Pushime
1410DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e planifikuar
1411DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Shuma Tatimore Item
1412DocType: Item,Maintain Stock,Ruajtja Stock
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1414DocType: Employee,Prefered Email,i preferuar Email
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në aseteve fikse
1416DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Magazina është i detyrueshëm për Llogaritë jo grupit të tipit magazinë
1418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max: {0}
1420apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Nga datetime
1421DocType: Email Digest,For Company,Për Kompaninë
1422apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log komunikimi.
1423apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit."
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Blerja Shuma
1425DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Lista e Llogarive
1427DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301430DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar
1431DocType: Employee,Owned,Pronësi
1432DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Varet në pushim pa pagesë
1433DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti"
1434,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet Faturë
1435DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivë më të mirë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301437DocType: Vehicle,License Plate,Targë
1438DocType: Appraisal,Goals,Qëllimet
1439DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi
1440,Accounts Browser,Llogaritë Browser
1441DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Pagesa Reference Hyrja
1442DocType: GL Entry,GL Entry,GL Hyrja
1443DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
1444,Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,cilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1446DocType: Package Code,Package Code,Kodi paketë
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Nxënës
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar
1449DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1450Used for Taxes and Charges",Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1452DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara."
1453DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci bankë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301455DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj"
1456DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
1457apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.
1458DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Customer është i detyruar kundrejt llogarisë arkëtueshme {2}
1461DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego P &amp; L bilancet pambyllur vitit fiskal
1463DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktiv
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301465apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Bëni Sales urdhëron për të ndihmuar ju planifikoni punën tuaj dhe të japë në kohë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301466DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
1467DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë
1468DocType: Course Schedule,SH,SH
1469DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kosto skrap Material (Company Valuta)
1470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
1471DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
1472DocType: Project,Task Weight,Task Pesha
1473DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
1474DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +811,Packing Slip,Shqip Paketimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Zyra Qira
1478apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS settings portë
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import dështoi!
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Ka adresë shtuar ende.
1481DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation orë pune
1482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analist
1483DocType: Item,Inventory,Inventar
1484DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet
1485DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1486DocType: Opportunity,With Items,Me Items
1487apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Në Qty
1488DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Shpenzim Kërkesa Refuzuar
1489DocType: Item,Item Attribute,Item Attribute
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Qeveri
1491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Emri Institute
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shlyerjes Shuma
1494apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantet pika
1495DocType: Company,Services,Sherbime
1496DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Paga Slip për të punësuarit
1497DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876,Select Possible Supplier,Zgjidhni mundshëm Furnizuesi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301499DocType: Sales Invoice,Source,Burim
1500apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Shfaq të mbyllura
1501DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1504apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1505DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studentët HTML
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
1507DocType: POS Profile,Apply Discount,aplikoni Discount
1508DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
1509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Projektet e hapura
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi
1512DocType: Program Course,Program Course,Kursi program
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Mallrave dhe Forwarding Pagesat
1514DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Kompania Tagline për faqen e internetit
1515DocType: Item Group,Item Group Name,Item Emri i Grupit
1516apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Marrë
1517DocType: Student,Date of Leaving,Datën e largimit
1518DocType: Pricing Rule,For Price List,Për listën e çmimeve
1519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Ekzekutiv Kërko
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Krijo kryeson
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301521DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
1522DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto
1523DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
1524DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,akuza të tjera
1525DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1527DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni
1528DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lënia Certifikata Numri
1529DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Update Print Format
1531DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë
1532DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh Shipping Adresa
1533DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1535DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e pagesës
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1537DocType: UOM,UOM Name,Emri UOM
1538apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Shuma Kontribut
1539DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Transporti Adresa
1540DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1541DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1542DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1543apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Mjeshtër markë.
1544apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1545DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Program Regjistrimet
1546DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
1547DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301548apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533,Default warehouse is required for selected item,depo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Kuti
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873,Possible Supplier,mundur Furnizuesi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301551apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Organizata
1552DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
1553apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1554DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales
1555DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1556DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e kredisë
1557DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301558apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
1559apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301560DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Veprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1561apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit
1562DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagesa Suksesi URL
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1564DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Llogaritë bankare
1566,Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit
1567,Lead Name,Emri Lead
1568,POS,POS
1569DocType: C-Form,III,III
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Hapja Stock Bilanci
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë alokuar sukses për {0}
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Asnjë informacion që të dal
1575DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
1577DocType: Employee Loan,Repayment Method,Metoda Ripagimi
1578DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit"
1579DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301580apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM Default për {0} nuk u gjet për Projektin {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301582apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentët janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë studentët tuaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1584DocType: Company,Default Holiday List,Default Festa Lista
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Stock Detyrimet
1587DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Furnizuesi Magazina
1588DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktoni Mobile Asnjë
1589,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1590DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për pa limit
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Ridergo Pagesa Email
1593apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Detyra e re
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Bëni Kuotim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301595apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Raportet tjera
1596DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1599DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1600DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
1601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
1602DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1058,Search Item,Kërko Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301604apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
1606DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scale Nota
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,përfunduar tashmë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1610apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
1611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Previous Viti financiar nuk është e mbyllur
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Mosha (ditë)
1614DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Item
1615DocType: Account,Account Name,Emri i llogarisë
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1618apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1619DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1621DocType: Sales Invoice,Reference Document,Dokumenti Referenca
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1623DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi krediti
1624DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Automjeteve Dërgimi Data
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1626DocType: Company,Default Payable Account,Gabim Llogaria pagueshme
1627apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj"
1628apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% faturuar
1629apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qty rezervuara
1630DocType: Party Account,Party Account,Llogaria Partia
1631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Burimeve Njerëzore
1632DocType: Lead,Upper Income,Të ardhurat e sipërme
1633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,hedh poshtë
1634DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Valuta
1635DocType: BOM Item,BOM Item,Bom Item
1636DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësit
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Bëni disbursimi Hyrja
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1639DocType: Company,Default Values,Vlerat Default
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frekuencë} Digest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301641DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje
1643apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,mbledh
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1645DocType: Customer,Default Price List,E albumit Lista e Çmimeve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Rekord Lëvizja Asset {0} krijuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ju nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1648DocType: Journal Entry,Entry Type,Hyrja Lloji
1649,Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
1652apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Update pagesës datat bankare me revista.
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,çmimi
1654DocType: Quotation,Term Details,Detajet Term
1655DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Sales Total Kosto (via Sales Order)
1656DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Sales Total Kosto (via Sales Order)
1657apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1658apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Numërimi Lead
1659apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Numërimi Lead
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} duhet të jetë më i madh se 0
1661DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Prokurimit
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1664apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
1665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301666apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Garanci Claim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301667,Lead Details,Detajet Lead
1668DocType: Salary Slip,Loan repayment,shlyerjen e kredisë
1669DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e fundit e periudhës së fatura aktual
1670DocType: Pricing Rule,Applicable For,Të zbatueshme për
1671DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Shkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë
1672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktuale Odometer hyrë duhet të jetë më i madh se fillestare automjeteve rrugëmatës {0}
1673DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Rregulla Shipping Vendi
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Lini dhe Pjesëmarrja
1675DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar Pjesërisht
1676DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1677DocType: Sales Invoice,Packed Items,Items të mbushura
1678apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garanci Padia kundër Serial Nr
1679DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin &quot;bom Shpërthimi pika&quot; tryezë si për të ri bom"
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total',&quot;Total&quot;
1681DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta
1682DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e përhershme
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1684 than Grand Total {2}",Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301685apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301686DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në njëjtën Institutin
1687DocType: Territory,Territory Manager,Territori Menaxher
1688DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301689DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Paid Shuma (Kompania Valuta)
1690DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Discount shtesë
1691DocType: Selling Settings,Selling Settings,Shitja Settings
1692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Auctions Online
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1694apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,përmbushje
1695apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Shiko në Shportë
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Shpenzimet e marketingut
1697,Item Shortage Report,Item Mungesa Raport
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301699DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Zhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301701DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1702DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1703apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
1704DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
1705,Student Fee Collection,Tarifa Student Collection
1706DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1707DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1709apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1710DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
1711DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
1712DocType: Vehicle,Doors,Dyer
1713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
1714DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
1715DocType: Packing Slip,PS-,PS-
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;llogarisë {2}. Ju lutemi të ngritur një qendër me kosto të paracaktuar për kompaninë.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301718apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Kontakti i ri
1719DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
1720DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
1721DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
1722DocType: Homepage,Products,Produkte
1723DocType: Announcement,Instructor,instruktor
1724DocType: Employee,AB+,AB +
1725DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
1726DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1729DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type
1730DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa
1731,Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu
1732DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma Blerje Gross
1733DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e amortizimit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301734apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,në linjë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301735DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Target Total
1737DocType: Program Course,Required,i nevojshëm
1738DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikuesi për një punë
1739DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Prodhimi Plan Material Request
1740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1741DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1743DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Batch Asnjë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301744DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1745DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
1746DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
1747apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301748apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191,Main,Kryesor
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301750DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1751DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,punonjësit HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301753DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
1754apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1755DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
1756DocType: Item,Variants,Variantet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Make Purchase Order,Bëni Rendit Blerje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301758DocType: SMS Center,Send To,Send To
1759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1760DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Shuma e ndarë
1761DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total
1762DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit
1763DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Pajtimit
1764DocType: Territory,Territory Name,Territori Emri
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301766apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Aplikuesi për një punë.
1767DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
1768DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1769DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nr dhe Batches
1770apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupi Student Forca
1771apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupi Student Forca
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,vlerësime
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1775DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Ju lutemi shkruani
1777apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","nuk mund overbill për artikullit {0} në rradhë {1} më shumë se {2}. Për të lejuar mbi-faturimit, ju lutemi të vendosur në Blerja Settings"
1778apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Ju lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1779DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Ju lutem të krijuar një llogari për këtë depo dhe e lidhin atë. Kjo nuk mund të bëhet në mënyrë automatike si një llogari me emrin {0} tashmë ekziston
1781DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
1782DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
1783DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
1785DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
1786apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Payment,Pagesa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301788apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Menaxho urdhërat tuaj
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301789DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1791DocType: Employee,Salutation,Përshëndetje
1792DocType: Course,Course Abbreviation,Shkurtesa Course
1793DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Aplikimi
1794DocType: Item,Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
1797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301798apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Në
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301799apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1800DocType: Quotation Item,Actual Qty,Aktuale Qty
1801DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
1802DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
1803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
1804DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Koleg
1807DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e aseteve
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301808apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2076,New Cart,Shporta e re
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301809apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized
1810DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo Marresit Lista
1811DocType: Vehicle,Wheels,rrota
1812DocType: Packing Slip,To Package No.,Për paketën Nr
1813DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Kërkesat materiale
1814DocType: Warranty Claim,Issue Date,Çështja Data
1815DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kosto Aktiviteti
1816DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detail pasqyrë e mungesave
1817DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacionit
1819DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Kryej pagesa Hyrja
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1822,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave
1823DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Për
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
1826DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina
1827DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mesazh Parametri
1828apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Tree of financial Cost Centers.,Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1829DocType: Serial No,Delivery Document No,Ofrimit Dokumenti Asnjë
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
1831DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1832DocType: Serial No,Creation Date,Krijimi Data
1833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
1835DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Kërkesa Date
1836DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Citat Furnizuesi Item
1837DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Pamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1838DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
1839DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301840apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301841DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
1843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301844DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Shitjet prind Person
1845DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura përsëritur
1846apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
1847DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1848DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
1849DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Fuel Price
1850DocType: Budget,Budget,Buxhet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime"
1853apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur
1854DocType: Student Admission,Application Form Route,Formular Aplikimi Route
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301855apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Territori / Customer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301856apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,p.sh. 5
1857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Dërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1859DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1860DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
1861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Item Group Tree
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1863DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
1864,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
1865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
1866apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
1867DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Interesat
1868DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,vite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} krijuar
1871DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit
1872,Serial No Status,Serial Asnjë Statusi
1873DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
1874,Daily Timesheet Summary,Daily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301875apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301876 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}"
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1878DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301880DocType: Employee,Salary Information,Informacione paga
1881DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301882apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due Date cannot be before Posting Date,Për shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301883DocType: Website Item Group,Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1887DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1888DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
1889DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesë Item
1890apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Pema e sendit grupeve.
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa"
1892DocType: Asset,Sold,i shitur
1893,Item-wise Purchase History,Historia Blerje pika-mençur
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301894apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301895DocType: Account,Frozen,I ngrirë
1896,Open Production Orders,Urdhërat e hapur e prodhimit
1897DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Shuma (Company Valuta)
1898DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Reference Row
1899DocType: Installation Note,Installation Time,Instalimi Koha
1900DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet Kontabilitet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72,Delete all the Transactions for this Company,Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investimet
1904DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluta Detajet
1905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,alokimet
1906DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1908DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
1909DocType: BOM,Show In Website,Shfaq Në Website
1910DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Trego sasia në faqen
1911DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
1912DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
1913DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrolloni në (grupi)
1914,Qty to Order,Qty të Rendit
1915DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar"
1916apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1917DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuta për Përgjigje Parë
1918DocType: Pricing Rule,Margin Type,margin Lloji
1919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} orë
1920DocType: Course,Default Grading Scale,Default Nota Scale
1921DocType: Appraisal,For Employee Name,Për Emri punonjës
1922DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
1923DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Bëj pagesën
1925DocType: Room,Room Name,Room Emri
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
1927DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate
1928,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer
1929,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
1930,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
1931DocType: Discussion,Discussion,diskutim
1932DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID Transaction
1933DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1937DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1938apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;aprovuesi kurriz&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Palë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885,Select BOM and Qty for Production,Zgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301942DocType: Asset,Depreciation Schedule,Zhvlerësimi Orari
1943DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1945DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
1946DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
1947apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Faturimi vjetore: {0}
1948DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akciza Faqja Numër
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Kompania, Nga Data dhe deri më sot është e detyrueshme"
1950DocType: Asset,Purchase Date,Blerje Date
1951DocType: Employee,Personal Details,Detajet personale
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
1953,Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret
1954DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Aktuale End Date (via Koha Sheet)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301956,Quotation Trends,Kuotimit Trendet
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301959DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Shuma e anijeve
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Në pritje Shuma
1961DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertimi Faktori
1962DocType: Purchase Order,Delivered,Dorëzuar
1963,Vehicle Expenses,Shpenzimet automjeteve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301964DocType: Serial No,Invoice Details,detajet e faturës
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301966DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i Automjeteve
1967DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Data në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1968DocType: Employee Loan,Loan Amount,Shuma e kredisë
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Gjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1971DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
1972,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Sales Analytics
1973apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Shkruani shumën e paguar
1974DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Zgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
1975DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom
1976DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtuar
1977DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)"
1978DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)"
1979DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1980DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1981apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,timesheets
1982DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
1983DocType: Salary Slip,net pay info,info net pay
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301985DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzimet e reja
1986DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë."
1988DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grup për jo-Group
1991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv
1992DocType: Loan Type,Loan Name,kredi Emri
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Gjithsej aktuale
1994DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllai dhe motra e studentëve
1995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Njësi
1996apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
1997,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
1998DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1999DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Kalo Material Transferimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302000apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}. Ju lutem të krijuar një rekord Currency Exchange dorë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
2002DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
2005DocType: Issue,Support,Mbështetje
2006,BOM Search,Bom Kërko
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Mbyllja (Hapja + arrin)
2008DocType: Vehicle,Fuel Type,Fuel Lloji
2009apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
2010DocType: Workstation,Wages per hour,Rrogat në orë
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
2012apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
2013DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Në pritje Sales urdhëron
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
2015apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
2016DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +988,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302018DocType: Salary Component,Deduction,Zbritje
2019apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2020DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,shuma Diferenca
2021apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
2022apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
2023DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Dallimi Shuma duhet të jetë zero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302025DocType: Project,Gross Margin,Marzhi bruto
2026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Llogaritur Banka bilanci Deklarata
2028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748,Quotation,Citat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302030DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2031DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritje Total
2032,Production Analytics,Analytics prodhimit
2033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Kosto Përditësuar
2034DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
2036DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
2037DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302039DocType: Student Admission,Eligibility,pranueshmëri
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302040apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302041DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha
2042DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User)
2043DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Përshkrimi i punës
2045DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
2046DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM
2047apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Emri Guardian2
2048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin seri"
2049DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin."
2050DocType: Expense Claim,Approver,Aprovuesi
2051,SO Qty,SO Qty
2052DocType: Guardian,Work Address,puna Adresa
2053DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritur Gjithsej Vota
2054DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302055apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302056apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Shënim Split dorëzimit në pako.
2057apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Dërgesat
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Llogaria ({0}) për {1} dhe vlerës modelet ({2}) për depoja {3} duhet të jetë i njëjtë
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Llogaria ({0}) për {1} dhe vlerës modelet ({2}) për depoja {3} duhet të jetë i njëjtë
2060DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
2061DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Që do të dërgohen për të klientit
2062DocType: BOM,Scrap Material Cost,Scrap Material Kosto
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
2064DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta)
2065DocType: Asset,Supplier,Furnizuesi
2066DocType: C-Form,Quarter,Çerek
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet Ndryshme
2068DocType: Global Defaults,Default Company,Gabim i kompanisë
2069apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Shpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
2070DocType: Payment Request,PR,PR
2071DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Emri i Bankës
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Siper
2073DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Llogaria Loan punonjës
2074DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve
2075DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
2076apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
2077apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302079DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
2080apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern)."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302082DocType: Process Payroll,Fortnightly,dyjavor
2083DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së Re
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
2087DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta)
2088DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
2089DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Shuma pashpërndarë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302090apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302091DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat
2092DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë."
2093apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nuk ka përditësime më shumë
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
2095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Child Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin &#39;{0}&#39; dhe për të shpëtuar
2096apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302097apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Shto timesheets
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302098DocType: Vehicle Service,Service Item,Shërbimi Item
2099DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
2100DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
2101apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
2102apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,"Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:"
2103DocType: Bin,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
2105DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet Nota Scale
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Accounting Hyrja për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3}
2107DocType: Production Order,In Process,Në Procesin
2108DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
2109apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1}
2111DocType: Account,Fixed Asset,Aseteve fikse
2112apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventar serialized
2113DocType: Employee Loan,Account Info,Llogaria Info
2114DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Faturimi Vlerësoni
2115apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
2116apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
2117DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Nuk duhet të jetë një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria aktivizuar për këtë punë. Ju lutemi të setup një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria (POP / IMAP) dhe provoni përsëri.
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
2121DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Bilanci
2122apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup&gt; Cilësimet&gt; Emërtimi Seria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,CEO
2125DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
2127DocType: Item,Weight UOM,Pesha UOM
2128DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Paga e punonjësve
2129DocType: Employee,Blood Group,Grup gjaku
2130DocType: Production Order Operation,Pending,Në pritje të
2131DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
2132DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Përdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Zyra Pajisje
2134DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
2135DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
2136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronikë
2137DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
2138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Me kohë të plotë
2139DocType: Salary Structure,Employees,punonjësit
2140DocType: Employee,Contact Details,Detajet Kontakt
2141DocType: C-Form,Received Date,Data e marra
2142DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
2143DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma Basic (Company Valuta)
2144DocType: Student,Guardians,Guardians
2145DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Ju lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
2147DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Debit To is required,Debi Për të është e nevojshme
2149apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302150apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve
2151DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Term Oferta
2152DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Menaxheri Cilësia
2153DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja Job
2154DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi Pagesa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302155apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Ju lutem, përzgjidhni emrin incharge personi"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Teknologji
2157apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total papaguar: {0}
2158DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operacioni
2159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Oferta Letër
2160apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gjithsej faturuara Amt
2162DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
2163apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Product Kërko
2164DocType: Timesheet Detail,To Time,Për Koha
2165DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
2168DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Kompletuar Qty
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
2171apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
2172DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo jashtë orarit
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja"
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja"
2175DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Event punonjës
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
2177DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi
2178DocType: Item,Customer Item Codes,Kodet Customer Item
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Humbje
2180DocType: Opportunity,Lost Reason,Humbur Arsyeja
2181apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Adresa e re
2182DocType: Quality Inspection,Sample Size,Shembull Madhësi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet janë tashmë faturohen
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
2187DocType: Project,External,I jashtëm
2188apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Përdoruesit dhe Lejet
2189DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlog.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918,Production Orders Created: {0},Urdhërat e prodhimit Krijuar: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302191DocType: Branch,Branch,Degë
2192DocType: Guardian,Mobile Number,Numri Mobile
2193apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printime dhe quajtur
2194DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
2195DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302196apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302197DocType: Scheduling Tool,Student Batch,Batch Student
2198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Konsumatorët tuaj
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302199apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,bëni Student
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
2201DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
2202apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Apliko tani
2203apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2204apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2205DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
2206,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email."
2208DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi
2209DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma e tanishme
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Ndërtesat
2211DocType: Fee Structure,Fee Structure,Struktura Fee
2212DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kushton Shuma
2213DocType: Student Admission,Application Fee,Tarifë aplikimi
2214DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importi në Bulk
2217DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
2218DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Emri
2219DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidh]
2220DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar në
2221DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni Sales Faturë
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Programe
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302223apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Next Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302224DocType: Company,For Reference Only.,Vetëm për referencë.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414,Select Batch No,Zgjidh Batch No
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
2227DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2228DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Shuma
2229DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i kapacitetit
2230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
2231DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës
2232DocType: Employee,Employment Details,Detajet e punësimit
2233DocType: Employee,New Workplace,New Workplace
2234apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Bëje si Mbyllur
2235apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121,No Item with Barcode {0},Nuk ka artikull me Barkodi {0}
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Rast No. nuk mund të jetë 0
2237DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
2238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447,Boms,BOM
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Dyqane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302240DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dorëzimit
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në
2242DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
2243apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Udhëtim
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
2245DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejojnë përdoruesit
2246DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Customer Mobile Asnjë
2247DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
2248DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Update Kosto
2250DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Trego Paga Shqip
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +789,Transfer Material,Material Transferimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302253DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja."
2254apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302255apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1038,Please set recurring after saving,Ju lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735,Select change amount account,Llogaria Shuma Zgjidh ndryshim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302257DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
2258DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
2259DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
2260DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
2261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Shto Tatimet
2262DocType: Topic,Topic,temë
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi
2264DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria buxheti
2265DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302267DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Përshkrimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302268DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Kaparosje
2270DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Gjurmimi
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2274DocType: Appraisal,Employee,Punonjës
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
2276DocType: Training Event,End Time,Fundi Koha
2277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Paga Struktura Active {0} gjetur për punonjës {1} për të dhënë datat
2278DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbritjet e pagesës ose Loss
2279apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Grupi nga Bonon
2281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Sales tubacionit
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2283apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Kerkohet Në
2284DocType: Rename Tool,File to Rename,Paraqesë për Rename
2285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}"
2286apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
2287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2288DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Shpenzim Kërkesa Miratuar
2289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Farmaceutike
2291apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
2292DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Rendit kërkuar
2293DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për
2294apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Kryeson Active / Konsumatorët
2295DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomuar
2296DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Mirëmbajtja Orari Detail
2297DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
2298DocType: Supplier,Is Frozen,Është ngrira
2299apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,depo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2300DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja Cilësimet
2301DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2302DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën
2303DocType: Warranty Claim,Raised By,Ngritur nga
2304DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Kompensues Off
2308DocType: Offer Letter,Accepted,Pranuar
2309apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizatë
2310apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizatë
2311DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Emri Group Student
2312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2313DocType: Room,Room Number,Numri Room
2314apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302316DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
2317apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forumi User
2318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2322DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
2323DocType: Stock Entry,For Quantity,Për Sasia
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
2326apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Kërkesat për sendet.
2327DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2328apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit
2329,Minutes to First Response for Issues,Minuta për Përgjigje e parë për Çështje
2330DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1
2331apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2332DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302333apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Ju lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302334apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statusi i Projektit
2335DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395,The following Production Orders were created:,janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2337DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Emërtimi Series (për Student Aplikantit)
2338DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Emri
2339DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e autorizuar
2340DocType: BOM,Show Operations,Shfaq Operacionet
2341,Minutes to First Response for Opportunity,Minuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2342apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Gjithsej Mungon
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Njësia e Masës
2345DocType: Fiscal Year,Year End Date,Viti End Date
2346DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet
2347DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Mundësi
2348,Completed Production Orders,Urdhërat përfunduar prodhimit
2349DocType: Operation,Default Workstation,Gabim Workstation
2350DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2351DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbritjet apo Humbje
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
2353DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
2354DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Stock aktual
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Pema e Bill e materialeve
2356DocType: Student,Joining Date,Bashkimi me Date
2357,Employees working on a holiday,Punonjës që punojnë në një festë
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Mark pranishëm
2359DocType: Project,% Complete Method,% Complete Metoda
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302360apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302361DocType: Production Order,Actual End Date,Aktuale End Date
2362DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
2363DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2364DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli)
2365DocType: Stock Entry,Purpose,Qëllim
2366DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fixed Asset Settings zhvlerësimit
2367DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2368DocType: Purchase Invoice,Advances,Përparimet
2369DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër kërkesës materiale
2370DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
2371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2372DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Stock UOM)
2373DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar
2374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Dërgo Pa Paguhet nuk përputhet me të dhënat Leave Aplikimi miratuara
2375DocType: Campaign,Campaign-.####,Fushata -. ####
2376apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Hapat e ardhshëm
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302377apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302378DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto Opportunity afër pas 15 ditësh
2379apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fundi Viti
2380apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Lead
2381apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Lead
2382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2383DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2384DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
2386DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)"
2387DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2388apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gama plakjen 1
2390DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2391
2392#### Note
2393
2394The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2395
2396#### Description of Columns
2397
23981. Calculation Type:
2399 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2400 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2401 - **Actual** (as mentioned).
24022. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
24033. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
24044. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
24055. Rate: Tax rate.
24066. Amount: Tax amount.
24077. Total: Cumulative total to this point.
24088. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
24099. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
241010. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin."
2411DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
2412DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia
2413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Records tarifë Krijuar - {0}
2414DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Kategoria Llogaria
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2417DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
2418apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
2419DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit
2420DocType: Asset,Manual,udhëzues
2421DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria Paga Komponenti
2422DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
2423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","psh Banka, Cash, Credit Card"
2424DocType: Lead Source,Source Name,burimi Emri
2425DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Shënim
2426DocType: Warranty Claim,Service Address,Shërbimi Adresa
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Furnitures dhe Regjistrimet
2428DocType: Item,Manufacture,Prodhim
2429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ju lutem dorëzimit Shënim parë
2430DocType: Student Applicant,Application Date,Application Data
2431DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Shuma e bazuar në formulën
2432DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
2433DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet
2435apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Prodhim
2436DocType: Guardian,Occupation,profesion
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ju lutemi Setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore&gt; Cilësimet HR
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302438apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302439apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Gjithsej (Qty)
2440DocType: Sales Invoice,This Document,Ky dokument
2441DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instaluar Qty
2442DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
2443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Rezultati Training
2444DocType: Purchase Invoice,Is Paid,është Paid
2445DocType: Salary Structure,Total Earning,Fituar Total
2446DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e
2447DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Largohet Rate
2448apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Mjeshtër degë organizatë.
2449apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290, or ,ose
2450DocType: Sales Order,Billing Status,Faturimi Statusi
2451apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Raportoni një çështje
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mbi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302455DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi
2456DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2458DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Rendit Mesazh
2459apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj"
2460DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji Pagesa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302463DocType: Process Payroll,Select Employees,Zgjidhni Punonjësit
2464DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Shitjet e mundshme marrëveshjen
2465DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Çek / Reference Data
2466DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totali Taksat dhe Tarifat
2467DocType: Employee,Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni
2468DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,pagesa Hyrja
2469DocType: Item,Quality Parameters,Parametrave të cilësisë
2470,sales-browser,Shitjet-browser
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Libër i llogarive
2472DocType: Target Detail,Target Amount,Target Shuma
2473DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet Shporta
2474DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entries Kontabilitetit
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2477DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2478apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / bom në të gjitha BOM-in
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Dokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302480DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Marrë Qty
2481DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch
2482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Nuk është paguar dhe nuk dorëzohet
2483DocType: Product Bundle,Parent Item,Item prind
2484DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
2485DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Nuk ka fletë kohë
2487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Dërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302488apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302489,To Produce,Për të prodhuar
2490apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Payroll
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302492apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,bëni përdoruesin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302493DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2494DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuara
2495apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
2496apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
2497apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Nuk ka asnjë kurs i detyrueshëm për programin {0}
2498apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Nuk ka asnjë kurs i detyrueshëm për programin {0}
2499DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Items Receipt Blerje
2500apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Format customizing
2501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,arrear
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Zhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,template me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
2504DocType: Account,Income Account,Llogaria ardhurat
2505DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhë të klientit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Delivery,Ofrimit të
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302507DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty tanishme
2508DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Shih &quot;Shkalla e materialeve në bazë të&quot; në nenin kushton
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302509apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302510DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Zona Përgjegjësia
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302511apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mallrat e studentëve të ju ndihmojë të gjetur frekuentimit, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302512DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
2513DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material Type Kërkesë
2514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Gazeta hyrjes pagave nga {0} në {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302515apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Ref
2518DocType: Budget,Cost Center,Qendra Kosto
2519apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Kupon #
2520DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Rendit Blerje mesazh
2521DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shipping Vendi
2522DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih Id Tatimore e konsumatorit nga transaksionet e shitjeve
2523DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
2524DocType: Employee,Relieving Date,Lehtësimin Data
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302526DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2527DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
2528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
2529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Tatimi mbi të ardhurat
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për &#39;Çmimi&#39;, ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e &#39;norma&#39;, në vend se të fushës &quot;listën e çmimeve normë &#39;."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302531apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track kryeson nga Industrisë Type.
2532DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Furnizuesi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2534apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +803,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302535apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Të gjitha adresat.
2536DocType: Company,Stock Settings,Stock Cilësimet
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania"
2538DocType: Vehicle,Electric,elektrik
2539DocType: Task,% Progress,% Progress
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
2541DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Do të dërgoni një email në lidhje me ngjarjen për të punësuarit me statusin e &#39;hapur&#39;
2542DocType: Task,Depends on Tasks,Varet Detyrat
2543apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302544DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Attachments mund të tregohet pa mundësuar karrocat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302545DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
2547DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel
2548DocType: Project,Task Completion,Task Përfundimi
2549apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Jo në magazinë
2550DocType: Appraisal,HR User,HR User
2551DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet
2552apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Çështjet
2553apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
2554DocType: Sales Invoice,Debit To,Debi Për
2555DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2556DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302557apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Nuk ka paga shqip gjetur mes {0} dhe {1}
2558,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2559apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Pranimet e studentëve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302560apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339,{0} {1} is disabled,{0} {1} është me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302561DocType: Supplier,Billing Currency,Faturimi Valuta
2562DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
2563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Shumë i madh
2564apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,gjithsej Leaves
2565,Profit and Loss Statement,Fitimi dhe Humbja Deklarata
2566DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
2567,Sales Browser,Shitjet Browser
2568DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Lokal
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
2573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,I madh
2574DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Featured Product
2575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
2576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,New Magazina Emri
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302578DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territor
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302579apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302580DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda
2581DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Fuel Qty
2582DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit
2583DocType: Course,Assessment,vlerësim
2584DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Ndarë
2585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2586DocType: Student Applicant,Application Status,aplikimi Status
2587DocType: Fees,Fees,tarifat
2588DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} është anuluar
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Shuma totale Outstanding
2591DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
2592DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master
2593DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2594,S.O. No.,SO Nr
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302595apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302596DocType: Price List,Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet
2597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
2598apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
2599DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqet në faqen e internetit
2600apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2601DocType: Employee,AB-,barkut
2602DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve
2603DocType: Employee Education,Graduate,I diplomuar
2604DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët Blloku
2605DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akciza Hyrja
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2607DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2608
2609Examples:
2610
26111. Validity of the offer.
26121. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26131. What is extra (or payable by the Customer).
26141. Safety / usage warning.
26151. Warranty if any.
26161. Returns Policy.
26171. Terms of shipping, if applicable.
26181. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26191. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj."
2620DocType: Attendance,Leave Type,Lini Type
2621DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Furnizuesi Fatura Detajet
2622apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
2623DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
2624DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
2625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Emri error: {0}
2626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,mungesa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +205,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nuk lidhet me {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2629DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2630,Salary Register,Paga Regjistrohu
2631DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazina Parent
2632DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
2633apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Përcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
2634DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2635DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Shuma Outstanding
2636apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Koha (në minuta)
2637DocType: Project Task,Working,Punës
2638DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO)
2639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Të kushtojë sa më
2641DocType: Account,Round Off,Rrumbullohem
2642,Requested Qty,Kërkohet Qty
2643DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
2644apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vlera {0} për atribut {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme atribut Vlerat për Item {2}
2645DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302647DocType: Maintenance Visit,Purposes,Qëllimet
2648apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta"
2650,Requested,Kërkuar
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Asnjë Vërejtje
2652DocType: Purchase Invoice,Overdue,I vonuar
2653DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Marrë Por Jo faturuar
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Root Llogaria duhet të jetë një grup i
2655DocType: Fees,FEE.,FEE.
2656DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
2657DocType: Item,Total Projected Qty,Total projektuar Qty
2658DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri shpërndarja
2659DocType: Course,Course Code,Kodi Kursi
2660apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2661DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2662DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Kompania Valuta)
2663DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Gjendja dhe Formula Ndihmë
2664apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage Territorit Tree.
2665DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Shitjet Faturë
2666DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i Partisë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302667apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463,Please select Apply Discount On,"Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302668DocType: Company,Default Receivable Account,Gabim Llogaria Arkëtueshme
2669DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Krijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2670DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302672DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Gjashtëmujor
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë
2674DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
2675DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302677DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa
2678DocType: Employee Loan,Loan Details,kredi Details
2679apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Kompletuar Qty duhet të jetë më e madhe se zero.
2680DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në
2681DocType: Account,Root Type,Root Type
2682DocType: Item,FIFO,FIFO
2683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302684apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Komplot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302685DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes
2686DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
2687DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2689DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Parametrat kryesore
2690DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Furnizuesi Adresa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372,Add Employees,Shto Punonjës
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302692DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi
2693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Extra Vogla
2694DocType: Company,Standard Template,Template standard
2695DocType: Training Event,Theory,teori
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
2698DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2699DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
2700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije &amp; Duhani"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +640,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302702apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2703DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë
2704apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,Ju lutem shkruani {0} parë
2705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Nuk ka përgjigje nga
2706DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuale Fundi Koha
2707DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Shkarko materialeve të kërkuara
2708DocType: Item,Manufacturer Part Number,Prodhuesi Pjesa Numër
2709DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto
2710DocType: Bin,Bin,Bin
2711DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar
2712DocType: Account,Expense Account,Llogaria shpenzim
2713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Program
2714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Ngjyra
2715DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret plan vlerësimi
2716DocType: Training Event,Scheduled,Planifikuar
2717apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
2718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit"
2719DocType: Student Log,Academic,Akademik
2720apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2721DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2722DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vlerësimi Rate
2723DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
2724DocType: Vehicle,Diesel,naftë
2725apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2726,Student Monthly Attendance Sheet,Student Pjesëmarrja mujore Sheet
2727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2728apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekti Data e Fillimit
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Deri
2730DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Kyçu
2731apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
2732apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
2733DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ruajtur Orari Faturimi dhe orarit të punës njëjtën gjë në pasqyrë e mungesave
2734DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër Dokumentin Nr
2735DocType: BOM,Scrap,copëz
2736apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage Shitje Partnerët.
2737DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektimi Type
2738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
2739DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultati HTML
2740apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Skadon ne
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302741apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Shto Studentët
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302742apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Ju lutem, përzgjidhni {0}"
2743DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Nuk ka
2744DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2745DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja pashënuar
2746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,Studiues
2747DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Program Regjistrimi Tool Student
2748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme
2749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2750DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,U kthye Qty
2751DocType: Employee,Exit,Dalje
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Root Lloji është i detyrueshëm
2753DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kosto totale (Company Valuta)
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serial Asnjë {0} krijuar
2755DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit
2756DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve"
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Emri suplier
2758DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Ora Lista Sheet
2759DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të hyjë në çdo datë me dorë
2760DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
2761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Periudha provuese
2762DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2763DocType: Expense Claim,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-Group Grupit
2766apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
2767apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
2768DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar
2769DocType: Payment Entry,Pay,Kushtoj
2770apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Për datetime
2771DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2772apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Oraret e kursit fshirë:
2773apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2774DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Të bëjë pagesën përmes Journal Hyrja
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Shtypur On
2776DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i nevojshëm para dorëzimit
2777DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i nevojshëm para se Blerja
2778apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
2779DocType: Fee Component,Fees Category,tarifat Category
2780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2781apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Sasia
2782DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302784apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Zgjidh Viti Fiskal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302785apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reorder Niveli
2786DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Chart e Llogarive Stampa
2787DocType: Attendance,Attendance Date,Pjesëmarrja Data
2788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282,Item Price updated for {0} in Price List {1},Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
2789DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2791DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina pranuar
2792DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Posting Data
2793DocType: Item,Valuation Method,Vlerësimi Metoda
2794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Mark Gjysma Dita
2795DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Ekipi
2796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Hyrja Duplicate
2797DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Get Studentët
2798DocType: Serial No,Under Warranty,Nën garanci
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +512,[Error],[Gabim]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302800DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2801,Employee Birthday,Punonjës Ditëlindja
2802DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Pjesëmarrja Tool
2803apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199,Limit Crossed,Limit Kaloi
2804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
2805apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Si ka transaksione ekzistuese kundër artikull {0}, ju nuk mund të ndryshojë vlerën e {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302807DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
2808DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë)
2809apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston
2810DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina Customer (Fakultativ)
2811DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
2812DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
2813DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Urdhërat
2814DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lini aprovuesi
2815DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri Grupi i Vlerësimit
2816DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime
2817DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Një përdorues me &quot;Shpenzimi aprovuesi&quot; rolin
2818DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Pranimi Lloji Document
2819DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Zgjidh Kompanitë
2820,Issued Items Against Production Order,Items lëshuara kundër rendit Production
2821DocType: Target Detail,Target Detail,Detail Target
2822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Të gjitha Jobs
2823DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periudha Mbyllja Hyrja
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302827DocType: Account,Depreciation,Amortizim
2828apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Furnizuesi (s)
2829DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Punonjës Pjesëmarrja Tool
2830DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
2831DocType: Supplier,Credit Limit,Limit Credit
2832DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Order Data
2833DocType: Salary Component,Salary Component,Paga Komponenti
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Entries pagesës {0} janë të pa-lidhur
2835DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Asnjë
2836,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
2837,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
2838DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lini Alokimi
2839DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Marrësi Message Dhe Detajet e pagesës
2840DocType: Training Event,Trainer Email,trajner Email
2841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Kërkesat Materiale {0} krijuar
2842DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Përfshirja e lëndëve të para nën-kontraktuar
2843apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template i termave apo kontrate.
2844DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresa dhe Kontakt
2845DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është Llogaria e pagueshme
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0}
2847DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dita e fundit e muajit të ardhshëm
2848DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto Issue ngushtë pas 7 ditësh
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302850apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302851apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Aplikuesi
2852DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaria akumuluar Zhvlerësimi
2853DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries
2854DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas së dobishme
2855DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveli Reorder bazuar në Magazina
2856DocType: Activity Cost,Billing Rate,Rate Faturimi
2857,Qty to Deliver,Qty të Dorëzojë
2858,Stock Analytics,Stock Analytics
2859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të lihet bosh
2860DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Lloji Party është e detyrueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302862DocType: Quality Inspection,Outgoing,Largohet
2863DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar Për
2864DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër DOCTYPE
2865apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2866DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Paraja neto nga Investimi
2868,Is Primary Address,Është Adresimi Fillor
2869DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Asset {0} duhet të dorëzohet
2871apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58,Attendance Record {0} exists against Student {1},Pjesëmarrja Record {0} ekziston kundër Student {1}
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1}
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
2874apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Adresat
2875DocType: Asset,Item Code,Kodi i artikullit
2876DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Krijo urdhërat e prodhimit
2877DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302878apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
2879apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302880DocType: Journal Entry,User Remark,Përdoruesi Vërejtje
2881DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +874,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302883DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
2885DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Çek Size
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë
2887apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2888DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma
2889DocType: School Settings,Current Academic Year,Aktual akademik Year
2890DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Gabim Stock UOM
2891DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i nënçmime rezervuar
2892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Kundër Huazim e punonjësve: {0}
2893DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti Receipt
2894DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Krijo Kërkesat materiale
2895DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / Universiteti
2896DocType: Payment Request,Reference Details,Referenca Detajet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Vlera e pritshme Pas së dobishme duhet të jetë më pak se bruto Blerje Shuma
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302898DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Shuma e faturuar
2900DocType: Asset,Double Declining Balance,Dyfishtë rënie Balance
2901apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2902DocType: Student Guardian,Father,Atë
2903apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
2904DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
2905DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
2906apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Get Updates
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
2908apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2909apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
2910apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Lini Menaxhimi
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grupi nga Llogaria
2912DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht
2913DocType: Lead,Lower Income,Të ardhurat më të ulëta
2914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja"
2916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se: Kredia {0}
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302918apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order not created,Rendit prodhimit jo krijuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302919apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
2920apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
2921DocType: Asset,Fully Depreciated,amortizuar plotësisht
2922,Stock Projected Qty,Stock Projektuar Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} nuk i përket projektit {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302924DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pjesëmarrja e shënuar HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302925apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302926DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit
2927apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Pa serial dhe Batch
2928DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
2929apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e pikëve të kritereve të vlerësimit të nevojave të jetë {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Ju lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302931apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Vlera ose Qty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minutë
2934DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
2935,Qty to Receive,Qty të marrin
2936DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
2937DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Nota Scale Interval
2938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0}
2939DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
2940DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
2941apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Të gjitha Depot
2942DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302944apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302945DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disable Në fjalë
2946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1}
2948DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item
2949DocType: Sales Order,% Delivered,% Dorëzuar
2950DocType: Production Order,PRO-,PRO
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Llogaria Overdraft Banka
2952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Bëni Kuponi pagave
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Shuma e ndarë nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Shfleto bom
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Kredi të siguruara
2956DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Posting Data dhe Koha
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2958DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit
2960DocType: Lead,CRM,CRM
2961DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
2962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Email dërguar për furnizuesit {0}
2963DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
2964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data përsëritet
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar
2966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2967DocType: Hub Settings,Seller Email,Shitës Email
2968DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2969DocType: Training Event,Start Time,Koha e fillimit
2970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Zgjidh Sasia
2971DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri Tarifa doganore
2972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Çabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mesazh dërguar
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2976DocType: C-Form,II,II
2977DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2978DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Kompania Valuta)
2979DocType: Salary Slip,Hour Rate,Ore Rate
2980DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Emërtimi By
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2982DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
2984DocType: Project,Project Type,Lloji i projektit
2985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2986apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme
2987apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}"
2988DocType: Timesheet,Billing Details,detajet e faturimit
2989apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe depo objektiv duhet të jetë i ndryshëm
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2991DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2992DocType: Sales Order,Fully Billed,Faturuar plotësisht
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Para në dorë
2994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2995DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2996apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,program
2997DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2998DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
2999DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
3000DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
3001DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Data
3002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Shërbimi Item, Lloji, frekuenca dhe sasia shpenzimet janë të nevojshme"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},A jeni të vërtetë dëshironi të paraqesë të gjitha kuotat e duhura Rroga nga {0} në {1}
3005DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Çek Lartësia
3006DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet Furnizuesi
3007DocType: Expense Claim,Approval Status,Miratimi Statusi
3008DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Botojë artikuj për Hub
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
3010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Wire Transfer
3011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,kontrollo të gjitha
3012DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faturë Ref
3013DocType: Purchase Order,Recurring Order,Rendit përsëritur
3014DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e albumit ardhurat
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303015apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupi Customer / Customer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Pambyllur fiskale Years Fitimi / Humbja (Credit)
3017DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Sheets Koha
3018DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default kërkojë pagesën mesazh
3019DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
3020apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Bankar dhe i Pagesave
3021,Welcome to ERPNext,Mirë se vini në ERPNext
3022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead për Kuotim
3023DocType: Lead,From Customer,Nga Klientit
3024apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,Telefonatat
3025DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
3026DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
3028DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri Tarifa
3029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projektuar
3030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
3031apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
3032DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Mesazh
3033DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Punonjës Loan Application
3034DocType: Issue,Opening Date,Hapja Data
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303035apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar sukses.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303036DocType: Journal Entry,Remark,Vërejtje
3037DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Shkalla dhe Shuma
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303039apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Lë dhe Festa
3040DocType: School Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
3041DocType: School Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
3042DocType: Sales Order,Not Billed,Jo faturuar
3043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
3044apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Nuk ka kontakte të shtuar ende.
3045DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kosto zbarkoi Voucher Shuma
3046apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga furnizuesit.
3047DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari
3048apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Shuma Discount
3049DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
3050DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
3051apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Relation with Guardian1,Raporti me Guardian1
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet
3053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,p.sh. TVSH
3054apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4
3055DocType: Student Admission,Admission End Date,Pranimi End Date
3056apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Nënkontraktimi
3057DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
3058apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupi Student
3059DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
3060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303061apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1913,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni klientit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303062DocType: C-Form,I,unë
3063DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Center Zhvlerësimi Kostoja
3064DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Data
3065DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dorëzuar Qty
3066DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Nëse kontrollohen, të gjithë fëmijët e çdo zë prodhimi do të përfshihen në Kërkesave materiale."
3067DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i vlerësimit
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazina {0}: Kompania është e detyrueshme
3069DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Percent
3070,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë
3071apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0}
3072DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
3073DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
3074DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Hyrja
3075DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
3076DocType: C-Form,C-FORM-,C-pritet të marrin
3077DocType: Vehicle,Insurance Details,Details Insurance
3078DocType: Account,Payable,Për t&#39;u paguar
3079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani Periudhat Ripagimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303080apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303081DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
3082apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Klientët e Rinj
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bruto% Fitimi
3084DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
3085DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Pastrimi Data
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Shuma Blerje është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303087DocType: Lead,Address Desc,Adresuar Përshkrimi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303089DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3090DocType: Topic,Topic Name,Topic Emri
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303094apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Ku operacionet prodhuese janë kryer.
3095DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Burimi Magazina
3096DocType: Installation Note,Installation Date,Instalimi Data
3097apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nuk i përkasin kompanisë {2}
3098DocType: Employee,Confirmation Date,Konfirmimi Data
3099DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
3101DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
3102DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detajet
3103DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
3104DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner
3105DocType: Bin,Requested Quantity,kërkohet Sasia
3106DocType: Employee,Marital Status,Statusi martesor
3107DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë
3108DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo
3109DocType: Customer,CUST-,CUST-
3110DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Zbritja Total - shlyerjen e kredisë
3111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
3112apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Paga Slip ID
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
3114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,"Ka pasur gabime, ndërsa caktimin kurs për:"
3115DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave
3116apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar
3117apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
3118DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes
3119DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
3120DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
3122DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,pozicion nga buzë të lartë duke filluar
3123apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Same furnizuesi është lidhur shumë herë
3124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Fitimi bruto / Humbja
3125DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
3126apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
3127apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
3128apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
3129DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardian Student
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303131DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock
3132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
3133apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Bom Rate
3134DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Hyrja për skrap
3135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura
3137apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj"
3138DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorura në artikujt
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
3140DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
3141DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
3142DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet
3143,Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales
3144DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
3145,Purchase Analytics,Analytics Blerje
3146DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item
3147DocType: Expense Claim,Task,Detyrë
3148DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenca Row #
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
3150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3151DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
3152DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
3153,Stock Ledger,Stock Ledger
3154apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Shkalla: {0}
3155DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / Humbja e llogarisë
3156apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Punonjës dhe Pjesëmarrja
3157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303159DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Shkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
3160apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forumi Komuniteti
3161apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
3162apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
3163DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha Produktet&quot;
3164DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit
3165DocType: SMS Center,Send SMS,Dërgo SMS
3166DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
3167DocType: Company,Default Letter Head,Default Letër Shef
3168DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Të marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
3169DocType: Item,Standard Selling Rate,Standard Shitja Vlerësoni
3170DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
3171apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Reorder Qty
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Hapje e tanishme e punës
3173DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria aksioneve Rregullimit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303174apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Shkruani Off
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303175DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
3176DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore."
3177apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
3178DocType: Task,depends_on,depends_on
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
3180DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool
3181apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
3182DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit
3183apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Item / {0}) është nga të aksioneve
3184apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Data e ardhshme duhet të jetë më i madh se mbi postimet Data
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303185apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +969,Show tax break-up,Trego taksave break-up
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303186apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303187apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","entries Stock ekzistojnë kundër Magazina {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë atë"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303189apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +70,No students Found,Nuk studentët Found
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fatura Posting Data
3191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,shes
3192DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rrumbullakuar Total
3193DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +533,Please select Posting Date before selecting Party,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303196DocType: Program Enrollment,School House,School House
3197DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303198apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Please select Quotations,"Ju lutem, përzgjidhni Citate"
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
3200apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Bëni Mirëmbajtja vizitë
3201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303202DocType: Company,Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash
3203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
3204apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij Student
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +166,No Students in,Nuk ka Studentët në
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303206apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Shto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
3207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Ju lutemi shkruani &#39;datës së pritshme dorëzimit&#39;
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
3211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
3212DocType: Training Event,Seminar,seminar
3213DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Tarifa Regjistrimi
3214DocType: Item,Supplier Items,Items Furnizuesi
3215DocType: Opportunity,Opportunity Type,Mundësi Type
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Kompania e re
3217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
3219DocType: Employee,Prefered Contact Email,I preferuar Kontaktoni Email
3220DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Gjerësia çek
3221DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Vlereso Shitja Çmimi për artikullin kundër Blerje votuarat vetëm ose të votuarat Vlerësimit
3222DocType: Program,Fee Schedule,Orari Tarifa
3223DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikimi i Disponueshmëria
3224DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijoni planin kontabël në bazë të
3225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
3226,Stock Ageing,Stock plakjen
3227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} ekzistojnë kundër aplikantit studentore {1}
3228apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,pasqyrë e mungesave
3229apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është me aftësi të kufizuara
3230apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Bëje si Open
3231DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skanuar çek
3232DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
3233DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale billable
3234apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pika 3
3235DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
3236DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Pika dhe Garanci Details
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Item Code&gt; Item Group&gt; Markë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303238DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
3239apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
3240apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Zgjidhni programin për të shkoj të marr kurse të detyrueshme.
3241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Përgjegjësitë
3242DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria Expense Kërkesa
3243DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
3244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
3245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Shto Përdoruesit
3246DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
3247DocType: Item,Safety Stock,Siguria Stock
3248apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
3249DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
3250apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Për {0}
3251DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303253DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303255DocType: Item,Default BOM,Gabim bom
3256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Outstanding Amt Total
3258DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printime Cilësimet
3259DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshijnë Pagesa (POS)
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
3261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobilistik
3262DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
3263DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria Fixed Asset
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389,Variable,variabël
3265apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51,From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303266DocType: Student,Student Email Address,Student Email Adresa
3267DocType: Timesheet Detail,From Time,Nga koha
3268apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Në magazinë:
3269DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Mesazh
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimeve Bankare
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
3272apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Adresa Student
3273DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate
3274DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Normë
3275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Mjek praktikant
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303276apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1480,Address Name,adresa Emri
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303277DocType: Stock Entry,From BOM,Nga bom
3278DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kodi i vlerësimit
3279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,Themelor
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303281apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303282apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p.sh. Kg, Njësia, Nos, m"
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data"
3284DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti pagesa
3285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
3286DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
3287DocType: Account,Bank,Banka
3288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linjë ajrore
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Issue Material,Materiali çështje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303290DocType: Material Request Item,For Warehouse,Për Magazina
3291DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
3292apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citate
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303293apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ju jeni në offline mode. Ju nuk do të jetë në gjendje për të rifreskoni deri sa të ketë rrjet.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303294apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Nuk Grupet Student krijuar.
3295DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial Asnjë
3296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303297apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani maintaince Detaje parë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303298DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Gjuha
3299DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gjithsej Orari i punës
3300DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1842,Enter value must be positive,Shkruani Vlera duhet të jetë pozitiv
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Të gjitha Territoret
3303DocType: Purchase Invoice,Items,Artikuj
3304apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Studenti është regjistruar tashmë.
3305DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
3306DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesi i Pagave
3307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
3308DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
3309DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri Sales Partner
3310apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Kërkesën për kuotimin
3311DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale Faturë
3312DocType: Student Language,Student Language,Student Gjuha
3313apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Klientët
3314apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Order / Quot%
3315DocType: Student Sibling,Institution,institucion
3316DocType: Asset,Partially Depreciated,amortizuar pjesërisht
3317DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
3318apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara
3319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303321DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në
3322DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303324DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri Supervisor
3325DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Program Regjistrimi Kursi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303326DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total
3327DocType: Tax Rule,Shipping City,Shipping Qyteti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303328DocType: Notification Control,Customize the Notification,Customize Njoftimin
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash Flow nga operacionet
3330DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Rregulla anijeve
3331DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Kufizuar në 12 karaktere
3332DocType: Journal Entry,Print Heading,Printo Kreu
3333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
3334DocType: Training Event Employee,Attended,mori pjesë
3335apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Ditët Që Rendit Fundit&quot; duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
3336DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Payroll Frekuenca
3337DocType: Asset,Amended From,Ndryshuar Nga
3338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Raw Material
3339DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Bimët dhe makineri
3341DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
3342DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Daily Settings Përmbledhje Work
3343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta e listës së çmimeve {0} nuk është i ngjashëm me monedhën e zgjedhur {1}
3344DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer të brendshme
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
3346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
3347apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë"
3349apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303350DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Bart
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
3352DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
3353,Produced,Prodhuar
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Krijuar pagave rrëshqet
3355DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit
3356DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
3357DocType: Training Event,Trainer Name,Emri trajner
3358DocType: Mode of Payment,General,I përgjithshëm
3359apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
3360apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Komunikimi i fundit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
3363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
3364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Pagesat ndeshje me faturat
3365DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
3366DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
3367,Profitability Analysis,Analiza e profitabilitetit
3368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Futeni në kosh
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupi Nga
3370DocType: Guardian,Interests,interesat
3371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave.
3372DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Get materiale Kërkesë
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Shpenzimet postare
3374apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gjithsej (Amt)
3375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment &amp; Leisure
3376DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303377apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Krijo Records punonjësve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303378apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,I pranishëm Total
3379apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Deklaratat e kontabilitetit
3380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Orë
3381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
3382DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
3383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
3384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
3385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
3386DocType: Item,Default Material Request Type,Default Kërkesa Tipe Materiali
3387apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,I panjohur
3388DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Shipping Rregulla Kushte
3389DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645,Point of Sale,Pika e Shitjes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303391DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303392DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Krijo për sasinë e plotë, duke injoruar sasi tashmë në mënyrë"
3393DocType: Account,Tax,Tatim
3394apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,i pashënuar
3395DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planifikimi Tool prodhimit
3396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Batched Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja"
3397DocType: Quality Inspection,Report Date,Raporti Data
3398DocType: Student,Middle Name,emri i dytë
3399DocType: C-Form,Invoices,Faturat
3400DocType: Batch,Source Document Name,Dokumenti Burimi Emri
3401DocType: Job Opening,Job Title,Titulli Job
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303402apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Krijo Përdoruesit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303403apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,gram
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303405apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
3406DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update Vlerësoni dhe Disponueshmëria
3407DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi."
3408DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupi Klientit
3409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),New ID Batch (Fakultativ)
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
3411DocType: BOM,Website Description,Website Përshkrim
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitetit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ju lutemi anuloni Blerje Faturën {0} parë
3414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303415DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data e Mbarimit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303416apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Receipt,Faturë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303417,Sales Register,Shitjet Regjistrohu
3418DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Dërgo email Në
3419DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja
3420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Zgjidh Domain tuaj
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Transaction reference no {0} dated {1},reference Transaction asnjë {0} datë {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
3423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
3424DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri Grupi Klientit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303425apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Nuk ka Konsumatorët akoma!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303426apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Pasqyra Cash Flow
3427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0}
3428apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Liçensë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303430DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal"
3431DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type
3432DocType: Item,Attributes,Atributet
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari"
3434apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Rendit fundit Date
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat serial në rresht {0} nuk përputhet me shpërndarjen Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303437DocType: Student,Guardian Details,Guardian Details
3438DocType: C-Form,C-Form,C-Forma
3439apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Mark Pjesëmarrja për të punësuarit të shumta
3440DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia No
3441DocType: Payment Request,Initiated,Iniciuar
3442DocType: Production Order,Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit
3443DocType: Serial No,Creation Document Type,Krijimi Dokumenti Type
3444DocType: Leave Type,Is Encash,Është marr me para në dorë
3445DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
3446apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
3447DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
3448DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma buxheti
3449DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
3450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Nga Data {0} për Employee {1} nuk mund të jetë para Data bashkuar punonjësit {2}
3451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Komercial
3452DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria Paid To
3453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
3454apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
3455DocType: Expense Claim,More Details,Më shumë detaje
3456DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Furnizuesi Adresa
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundër {2} {3} është {4}. Ajo do të kalojë nga {5}
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Llogaria duhet të jenë të tipit &quot;Asset fikse &#39;
3459apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Nga Qty
3460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Seria është i detyrueshëm
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Shërbimet Financiare
3463DocType: Student Sibling,Student ID,ID Student
3464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Koha Shkrime
3465DocType: Tax Rule,Sales,Shitjet
3466DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
3467DocType: Training Event,Exam,Provimi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303469DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Cr
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303471DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti Faturimi
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferim
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} nuk lidhen me llogarinë Partisë {2}
3474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303475DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës)
3476apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme
3477apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
3478DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga
3479DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
3480DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Në faturën Date
3481DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
3482,Inactive Customers,Konsumatorët jo aktive
3483DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3484DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet Blerje
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303486DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë
3487DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Nëse zgjidhet, vetëm Blerje kërkesat materiale për lëndën e parë finale do të përfshihen në Kërkesave materiale. Përndryshe, do të krijohen Kërkesat materiale për artikuj prind"
3488DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
3489DocType: Company,Retail,Me pakicë
3490DocType: Attendance,Absent,Që mungon
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558,Product Bundle,Bundle produkt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1}
3493DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template
3494DocType: Upload Attendance,Download Template,Shkarko Template
3495DocType: Timesheet,TS-,TS-
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose debiti ose shuma e kredisë është e nevojshme për {2}
3497DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
3498DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
3499DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code
3500DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off bazuar në
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303501apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,bëni Lead
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Print dhe Stationery
3503DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Barcode Field
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766,Send Supplier Emails,Dërgo email furnizuesi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga përpunuar tashmë për periudhën ndërmjet {0} dhe {1}, Lini periudha e aplikimit nuk mund të jetë në mes të këtyre datave."
3506apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Rekord Instalimi për një Nr Serial
3507DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Interesi
3508apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,stërvitje
3509DocType: Timesheet,Employee Detail,Detail punonjës
3510apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
3511apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Dita datën tjetër dhe përsëritet në ditën e Muajit duhet të jetë e barabartë
3512apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit
3513DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Në pritje të përgjigjes
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Sipër
3515apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},atribut i pavlefshëm {0} {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303516DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Përmend në qoftë se llogaria jo-standarde pagueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303517DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
3519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
3520DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
3521DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
3523DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë
3524apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pika 5
3525DocType: Serial No,Creation Time,Krijimi Koha
3526apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Të ardhurat totale
3527DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë
3528,Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja
3529DocType: Production Order Item,Production Order Item,Prodhimi Order Item
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nuk ka Record gjetur
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e asetit braktiset
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303532apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
3533DocType: Vehicle,Policy No,Politika No
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658,Get Items from Product Bundle,Të marrë sendet nga Bundle produktit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303535DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
3536DocType: Project User,Project User,User Project
3537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,ndarje
3538DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
3539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
3540apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
3541apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
3542apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
3543DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr
3544DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entries pagesës
3545DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazina
3546DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse hyrja transferimi material nuk është e nevojshme
3547DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get Studentët nga
3548DocType: Hub Settings,Seller Country,Shitës Vendi
3549apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publikojnë artikuj në faqen
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303550apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Grupi nxënësit tuaj në tufa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303551DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregulla Autorizimi
3552DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet
3553apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Specifikimet
3554DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
3555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Credit)
3556DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
3557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,New Batch Qty
3558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Veshmbathje &amp; Aksesorë
3559apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numri i Rendit
3560DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
3561DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
3562DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
3564apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Vlera e hapjes
3565DocType: Salary Detail,Formula,formulë
3566apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
3567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Komisioni për Shitje
3568DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim
3569apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}"
3570DocType: Tax Rule,Billing Country,Faturimi Vendi
3571DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Pritet Data e dorëzimit
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Shpenzimet Argëtim
3574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Bëni materiale Kërkesë
3575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Hapur Artikull {0}
3576apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
3577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Moshë
3578DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma Faturimi
3579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
3580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Aplikimet për leje.
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
3582DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kontrolloni Carbon
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
3584DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Posting Koha
3585DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Shuma faturuar
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Shpenzimet telefonike
3587DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3588DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
3589apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
3590DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftimet Hapur
3591DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Dallimi Shuma (Company Valuta)
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
3593apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3594 Email Address'",{0} është një adresë e pavlefshme email në &#39;Njoftimi \ Email Adresa &quot;
3595apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
3597DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avari
3598apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
3599DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Çek Data
3600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
3601DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Aplikantët Student
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303602apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Si në Data
3604DocType: Appraisal,HR,HR
3605DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,regjistrimi Date
3606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Provë
3607apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Komponentet e pagave
3608DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,New Year akademik
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +766,Return / Credit Note,Kthimi / Credit Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303610DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar
3612DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Transferuar Qty
3613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Vozitja
3614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,Planifikim
3615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Lëshuar
3616DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
3617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Furnizuesi Id
3619DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Pagesa Gateway Details
3620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
3621DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
3622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
3623DocType: Leave Application,Half Day Date,Half Day Date
3624DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri akademik Year
3625DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi
3626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj"
3627DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
3628DocType: Payment Entry,PE-,pe-
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Expense kërkesën Lloji {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303630DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
3631DocType: Brand,Item Manager,Item Menaxher
3632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,Payroll pagueshme
3633DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Gabim Furnizuesi Type
3634DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta
3636apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
3637apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani
3638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
3639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
3640DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Shkurtim
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Pagesa Hyrja tashmë ekziston
3642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
3643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Mjeshtër paga template.
3644DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Ditët Pushimi Lejohet
3645apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Set Rregulla Taksa për shopping cart
3646DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar
3647,Sales Funnel,Gyp Sales
3648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm
3649DocType: Project,Task Progress,Task Progress
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303650apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Qerre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303651,Qty to Transfer,Qty të transferojë
3652apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.
3653DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
3654,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori i synuar Varianca Item Grupi i urti
3655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,akumuluar mujore
3657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Template tatimi është i detyrueshëm.
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
3660DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
3661DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Settings
3662DocType: Account,Temporary,I përkohshëm
3663DocType: Program,Courses,kurse
3664DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alokimi Përqindja
3665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Sekretar
3666DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, &quot;me fjalë&quot; fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion"
3667DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull
3668DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje
3669DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
3670DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni zbritje në
3671,Reqd By Date,Reqd By Date
3672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Kreditorët
3673DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
3674apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
3675DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail
3676apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Shkurtesa Institute
3677,Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303679DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
3680apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasi ({0}) nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {1}
3681apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Mblidhni Taksat
3682DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303684DocType: Lead,Add to calendar on this date,Shtoni në kalendarin në këtë datë
3685apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
3686DocType: Item,Opening Stock,hapja Stock
3687apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Konsumatorit është e nevojshme
3688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim
3689DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
3690apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,user@example.com
3691DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
3692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Ndryshimi Total
3693DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht."
3694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerimi
3695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë
3696DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3697Updated via 'Time Log'",në minuta Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
3698DocType: Customer,From Lead,Nga Lead
3699apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303700apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303702DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,regjistrohen Studentët
3703DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
3704apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Shitja Standard
3705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
3706DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
3707DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
3708DocType: Production Order,Unstopped,hapen
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3710DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3711DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303712DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303713DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime
3714DocType: Production Order,Required Items,Items kërkuara
3715DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca
3716apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Burimeve Njerëzore
3717DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa
3718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Pasuritë tatimore
3719DocType: BOM Item,BOM No,Bom Asnjë
3720DocType: Instructor,INS/,INS /
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3722DocType: Item,Moving Average,Moving Mesatare
3723DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet
3724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Pajisje elektronike
3725DocType: Account,Debit,Debi
3726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3727DocType: Production Order,Operation Cost,Operacioni Kosto
3728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Ngarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3729apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt Outstanding
3730DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3731DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset është e detyrueshme për të aseteve fikse blerje / shitje
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303734apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
3735DocType: Currency Exchange,To Currency,Për të Valuta
3736DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3738apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shitjen e normës për elementit {0} është më e ulët se saj {1}. Shitja e normës duhet të jetë atleast {2}
3739DocType: Item,Taxes,Tatimet
3740apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Paguar dhe nuk dorëzohet
3741DocType: Project,Default Cost Center,Qendra Kosto e albumit
3742DocType: Bank Guarantee,End Date,End Date
3743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transaksionet e aksioneve
3744DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
3745DocType: Employee,Internal Work History,Historia e brendshme
3746DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Akumuluar Shuma Zhvlerësimi
3747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Ekuiteti privat
3748DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,lëvrohet plotësisht
3749DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback Customer
3750DocType: Account,Expense,Shpenzim
3751apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal
3752DocType: Item Attribute,From Range,Nga Varg
3753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},gabim sintakse në formulën ose kushte: {0}
3754DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Puna Daily Settings Përmbledhje Company
3755apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3756DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
3757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303759DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent Group Vlerësimit
3760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Jobs
3761,Sales Order Trends,Sales Rendit Trendet
3762DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
3763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Prodhimi Item
3764,Employee Information,Informacione punonjës
3765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Shkalla (%)
3766DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
3767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303769apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,Bëjnë Furnizuesi Kuotim
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303770DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
3771DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3772apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
3773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Posting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
3774apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
3775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Lini Rastesishme
3776DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Shënim: {0}
3778,Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim
3779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
3780,In Stock Qty,Në modelet Qty
3781apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3782DocType: Program Enrollment,Get Courses,Get Kurse
3783DocType: GL Entry,Party,Parti
3784DocType: Sales Order,Delivery Date,Ofrimit Data
3785DocType: Opportunity,Opportunity Date,Mundësi Data
3786DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
3787DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesë për Kuotim Item
3788DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
3789DocType: Material Request,% Ordered,% Urdhërohet
3790DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Shkruani Email Adresa ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar"
3791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Punë me copë
3792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Avg. Blerja Rate
3793DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha aktuale (në orë)
3794DocType: Employee,History In Company,Historia Në kompanisë
3795apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Buletinet
3796DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Customer&gt; Group Customer&gt; Territory
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303798apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Same artikull është futur disa herë
3799DocType: Department,Leave Block List,Lini Blloko Lista
3800DocType: Sales Invoice,Tax ID,ID e taksave
3801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3802DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Llogaritë Settings
3803apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,miratoj
3804DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
3805DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e interesit (%) / Viti
3806,Project Quantity,Sasia Project
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} për të gjitha sendet është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshojë &quot;Shpërndani akuzat Bazuar On &#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303808DocType: Opportunity,To Discuss,Për të diskutuar
3809apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
3810DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
3811DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Cilësimet
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,E zezë
3814DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Bom Shpërthimi i artikullit
3815DocType: Account,Auditor,Revizor
3816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} artikuj prodhuara
3817DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buzë të lartë
3818apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
3819DocType: Purchase Invoice,Return,Kthimi
3820DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Prodhimit Rendit Operacioni
3821DocType: Pricing Rule,Disable,Disable
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303823DocType: Project Task,Pending Review,Në pritje Rishikimi
3824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}"
3825DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Customer Id
3827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Mark Mungon
3828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
3829DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303831DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
3832DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti Fee
3833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Menaxhimi Fleet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303834apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Add items from,Shto artikuj nga
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3836DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
3837apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage i përgjithshëm i të gjitha kriteret e vlerësimit duhet të jetë 100%
3838DocType: BOM,Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje
3839DocType: Account,Asset,Pasuri
3840DocType: Project Task,Task ID,Detyra ID
3841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3842,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3843DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
3844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
3845apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Regjistrohu Për Hub ERPNext
3846DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303848apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Shkalla e vlerësimit nuk u gjet për pika {0}, e cila është e nevojshme për të bërë shënimet e kontabilitetit për {1} {2}. Nëse artikulli është transacting si një artikull mostër në {1}, ju lutemi të përmendim se në {1} tryezë artikull. Përndryshe, ju lutem të krijuar një transaksion hyrje aksioneve për artikull ose përmend normën e vlerësimit në të dhënat artikull, dhe pastaj të përpiqet dërgimi / anulimit këtë term"
3849DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3850DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
3851DocType: Employee,Reports to,Raportet për
3852,Unpaid Expense Claim,Papaguar shpenzimeve Kërkesa
3853DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër url për pranuesit nos
3854DocType: Payment Entry,Paid Amount,Paid Shuma
3855DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303856apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,online
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303857,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi
3858DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
3859DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi Rezultati Tool
3860DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303861apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,urdhërat e dorëzuara nuk mund të fshihet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Credit&quot;"
3863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303865DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Paguaj shuma fikse për një periudhë
3866apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3867DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Punonjës historia e jashtme
3868DocType: Tax Rule,Purchase,Blerje
3869apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Bilanci Qty
3870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jetë bosh
3871DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupi prind Item
3872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} për {1}
3873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Qendrat e kostos
3874DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3876DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo Zero Vlerësimit Vlerësoni
3877DocType: Training Event Employee,Invited,Të ftuar
3878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Multiple Strukturat aktive pagave gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
3879DocType: Opportunity,Next Contact,Kontaktoni Next
3880apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Setup Gateway accounts.,Setup Llogaritë Gateway.
3881DocType: Employee,Employment Type,Lloji Punësimi
3882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Mjetet themelore
3883DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange Gain / Humbje
3884,Cash Flow,Cash Flow
3885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
3886DocType: Item Group,Default Expense Account,Llogaria e albumit shpenzimeve
3887apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,Student Email ID
3888DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
3889DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Template Sales Tax
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303890apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2343,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikuj për të shpëtuar faturën
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303891DocType: Employee,Encashment Date,Arkëtim Data
3892DocType: Training Event,Internet,internet
3893DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Rregullimit
3894apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3895DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative
3896DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data e fillimit
3897apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
3898apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
3900DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
3901DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3902DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3903
3904The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3905
3906For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3907
3908Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë &quot;A Stock Item&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve"
3909apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3910DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
3911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
3912DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303914apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve.
3915DocType: Guardian,Guardian Of ,kujdestar i
3916DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
3917DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Bom aktuale
3918apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Shto Jo Serial
3919apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garanci
3920DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debit Note Hedhur në qarkullim
3921DocType: Production Order,Warehouses,Depot
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} aktiv nuk mund të transferohet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky Artikull është një variant i {0} (Shabllon).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303924DocType: Workstation,per hour,në orë
3925apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,blerje
3926DocType: Announcement,Announcement,njoftim
3927DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3929DocType: Company,Distribution,Shpërndarje
3930apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Shuma e paguar
3931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Menaxher i Projektit
3932,Quoted Item Comparison,Cituar Item Krahasimi
3933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Dërgim
3934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si në
3936DocType: Account,Receivable,Arkëtueshme
3937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3938DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select Items to Manufacture,Zgjidhni Items të Prodhimi
3940apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","Master dhënat syncing, ajo mund të marrë disa kohë"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303941DocType: Item,Material Issue,Materiali Issue
3942DocType: Hub Settings,Seller Description,Shitës Përshkrim
3943DocType: Employee Education,Qualification,Kualifikim
3944DocType: Item Price,Item Price,Item Çmimi
3945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
3946DocType: BOM,Show Items,Shfaq Items
3947apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
3948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
3949apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Urdhërohet
3950DocType: Salary Detail,Component,komponent
3951DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kriteret e vlerësimit Group
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303953DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazina Emri
3954DocType: Naming Series,Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve
3955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3956DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja
3957DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të
3958apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Mbështetje
3959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Uncheck gjitha
3960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Kompania është e humbur në depo {0}
3961DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
3962apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3963DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj"
3964DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303966DocType: Employee Loan,Disbursement Date,disbursimi Date
3967DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
3968DocType: Purchase Invoice,In Words,Me fjalë të
3969DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet artikull
3970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Sot është {0} &#39;s ditëlindjen!
3971DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë material Për Magazina
3972DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
3973DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
3974DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
3975apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
3976apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
3977DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
3978,Asset Depreciations and Balances,Nënçmime aseteve dhe Bilancet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303980DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra
3981DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients
3982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi &#39;Bëje si Default&#39;"
3984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,bashkohem
3985apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Mungesa Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303987DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Paguajë nga paga
3988DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
3989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
3990DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga
3991DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Citat
3992DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin Vlerësoni ose Shuma
3993apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,&quot;Deri më sot&quot; është e nevojshme
3994DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
3995DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Rendit Item
3996DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditët e pagesës
3997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
3998DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve
3999DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë &quot;Dërguar&quot;, një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur &quot;Kontakt&quot; në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email."
4000apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Cilësimet globale
4001DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Vlerësimi Rezultati Detail
4002DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës
4003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Grupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304004apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304005DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
4006DocType: Account,Account,Llogari
4007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë
4008,Requested Items To Be Transferred,Items kërkuar të transferohet
4009DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Identifikohu
4010apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Magazina {0} nuk është e lidhur me ndonjë llogari, ju lutem të krijuar / lidhin përkatëse llogarinë (aktiv) për depo."
4011DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Përsëritur Id
4012DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet shitjet e ekipit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304013apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1298,Delete permanently?,Fshini përgjithmonë?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304014DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale Pohoi
4015apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për të shitur.
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalid {0}
4017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Pushimi mjekësor
4018DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
4019DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri
4020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Dyqane
4021DocType: Warehouse,PIN,GJILPËRË
4022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup shkolla juaj në ERPNext
4023DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Ndryshimi Shuma (Company Valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304025apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Ruaj dokumentin e parë.
4026DocType: Account,Chargeable,I dënueshëm
4027DocType: Company,Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa
4028DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Shpenzim Data
4029DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%)
4030apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Shuma Rendit Fundit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304031DocType: Task,Is Milestone,A Milestone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304032DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Sent To
4033DocType: Budget,Warn,Paralajmëroj
4034DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat."
4035DocType: BOM,Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit
4036DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar
4037DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format përsëritur Print
4038DocType: C-Form,Series,Seri
4039apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
4040DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vlerësimi Template
4041DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
4042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Zhvillimin e Biznesit Manager
4043DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Mirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Periudhë
4045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Përgjithshëm Ledger
4046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},I punësuar {0} për të lënë në {1}
4047apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Shiko kryeson
4048DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
4049DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Vlera
4050,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended reorder Niveli
4051DocType: Salary Detail,Salary Detail,Paga Detail
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +971,Please select {0} first,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
4054DocType: Sales Invoice,Commission,Komision
4055apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Sheet Koha për prodhimin.
4056apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Nëntotali
4057DocType: Salary Detail,Default Amount,Gabim Shuma
4058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet ne sistem
4059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Përmbledhje këtij muaji
4060DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspektimi Leximi Cilësia
4061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
4062DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Blerje Template Tatimore
4063,Project wise Stock Tracking,Projekti Ndjekja mençur Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304064DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Sasia aktuale (në burim / objektiv)
4065DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi ref
4066apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Të dhënat punonjës.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Ju lutemi të vendosur Date Amortizimi tjetër
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304068DocType: HR Settings,Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet
4069apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
4070apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Vendi Renditja
4071DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Blerje porositë e reja
4072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304073apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Zgjidh Markë ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortizimin e akumuluar si në
4075DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304077apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
4078DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte
4079DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
4080apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
4081DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtesa program
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
4083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304084DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhen nga
4085DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data e Fillimit
4086apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Alokimi i lë për një periudhë.
4087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
4088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
4089DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista e Çmimeve Rate
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304090apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Krijo kuotat konsumatorëve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304091DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
4092apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bill e materialeve (BOM)
4093DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
4094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
4095apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Orë
4096DocType: Project,Expected Start Date,Pritet Data e Fillimit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304098DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,P.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
4100DocType: Payment Entry,Receive,Merre
4101apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Citate:
4102DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Përfunduar Plotësisht
4103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
4104DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
4105DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative
4106DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Veprimi në qoftë akumuluar tejkaluar buxhetin mujor
4107DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Submit në krijimin
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +459,Currency for {0} must be {1},Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304109DocType: Asset,Disposal Date,Shkatërrimi Date
4110DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Email do të dërgohet të gjithë të punësuarve aktive e shoqërisë në orë të caktuar, në qoftë se ata nuk kanë pushim. Përmbledhje e përgjigjeve do të dërgohet në mesnatë."
4111DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304113apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Feedback Training
4115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304116apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304117apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
4119DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304121DocType: Batch,Parent Batch,Batch Parent
4122DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Çek Print Template
4123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos
4124,Requested Items To Be Ordered,Items kërkuar të Urdhërohet
4125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,Kompania depo duhet të jetë e njëjtë si kompani e llogarisë
4126DocType: Price List,Price List Name,Lista e Çmimeve Emri
4127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Daily Përmbledhje Puna për {0}
4128DocType: Employee Loan,Totals,Totalet
4129DocType: BOM,Manufacturing,Prodhim
4130,Ordered Items To Be Delivered,Items urdhëroi që do të dërgohen
4131DocType: Account,Income,Të ardhura
4132DocType: Industry Type,Industry Type,Industria Type
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304133apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Diçka shkoi keq!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
4135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
4136DocType: Assessment Result Detail,Score,rezultat
4137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Viti Fiskal {0} nuk ekziston
4138apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data e përfundimit
4139DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta)
4140apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
4141DocType: Fee Structure,Student Category,Student Category
4142DocType: Announcement,Student,student
4143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
4144apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Ju lutemi shkruani nos celular vlefshme
4145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ju lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
4146DocType: Email Digest,Pending Quotations,Në pritje Citate
4147apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilin
4148apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Ju lutem Update SMS Settings
4149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Kredi pasiguruar
4150DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kosto Emri Qendra
4151DocType: Employee,B+,B +
4152DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max orarit të punës kundër pasqyrë e mungesave
4153DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e planifikuar
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale e paguar Amt
4155DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
4156DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe pranuar
4157,Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
4159DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
4160DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Krijimi Tool
4161DocType: Item,Variant Based On,Variant i bazuar në
4162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
4163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304165DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Furnizuesi Part No
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
4167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Received From,Marrë nga
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304168DocType: Lead,Converted,Konvertuar
4169DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
4170DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: Nga {0} për {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
4173apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304175DocType: Issue,Content Type,Përmbajtja Type
4176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompjuter
4177DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
4178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
4179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin
4180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
4181DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries
4182DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Faturë Data
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304183apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,monedhë faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose llogarinë pala e secilës parazgjedhur comapany e monedhës
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,Lini arkëtim
4185apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Çfarë do të bëni?
4186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Për Magazina
4187apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Të gjitha Pranimet e studentëve
4188,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
4191DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë
4192DocType: School House,House Name,Emri House
4193DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari
4194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
4195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Elektrik
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304196apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304197DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
4198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
4199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
4200DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera automjeteve
4201DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
4202DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit
4203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0}
4204apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304206DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series
4207DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri
4208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,date Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
4209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve
4210DocType: Timesheet,Production Detail,Detail e prodhimit
4211DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty
4212DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet Checkout
4213DocType: Attendance,Present,I pranishëm
4214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
4215DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë
4216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
4217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Paga Slip nga punonjësi {0} krijuar tashmë për fletë kohë {1}
4218DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
4219DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304221DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304223apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
4224apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.
4225DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Details Rimbushja
4226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generate paga rrëshqet
4227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
4228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100
4229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Shkalla e fundit e blerjes nuk u gjet
4230DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
4231DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,faturimit Hours
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,BOM Default për {0} nuk u gjet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
4234apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Prekni për të shtuar artikuj tyre këtu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304235DocType: Fees,Program Enrollment,program Regjistrimi
4236DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto
4237apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0}
4238DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Përsëriteni në Ditën e Muajit
4239apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
4240apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
4241DocType: Employee,Health Details,Detajet Shëndeti
4242DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Kushtet Letër
4243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
4244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
4245DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Alokimi Shuma e pagesës
4246DocType: Employee External Work History,Salary,Rrogë
4247DocType: Serial No,Delivery Document Type,Ofrimit Dokumenti Type
4248DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Paraqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
4249apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Items synced
4250DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
4251DocType: Email Digest,Receivables,Arkëtueshme
4252DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi Lead
4253DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
4254DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
4255DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Mirëmbajtja Data
4256DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Viti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304258apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304259DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4260If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë."
4261DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja
4262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gama plakjen 2
4264DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Forca
4265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom zëvendësohet
4266,Sales Analytics,Sales Analytics
4267apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Në dispozicion {0}
4268,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
4269,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
4270DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet
4271apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Ngritja me e-mail
4272apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
4273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
4274DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail
4275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Harroni të Përditshëm
4276DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produkte
4277,Asset Depreciation Ledger,Zhvlerësimi i aseteve Ledger
4278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
4279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,New Emri i llogarisë
4280DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar
4281DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module
4282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
4283DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
4284DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Detail Klientit
4285apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferta kandidat a Job.
4286DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt për Dërgoje në dorëzimin e
4287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
4288DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
4289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
4290DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Puna Në Magazina Progresit
4291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Default settings for accounting transactions.,Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
4292DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
4294DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
4295DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
4296DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Burim Magazina (për rezervohet Artikujve)
4297DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Afati i pagesës në muaj
4298apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
4299DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Seria Numri
4300DocType: Account,Equity,Barazia
4301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;lloji i llogarisë {2} nuk lejohen në Hapja Hyrja
4302DocType: Sales Order,Printing Details,Shtypi Detajet
4303DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
4304DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
4305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Inxhinier
4306DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total Shuma Valuta
4307apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
4309DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji Partner
4310DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktual
4311DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
4312apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Pasqyrë e mungesave për detyra.
4313DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogaria shpenzimeve
4314DocType: Production Order,Production Order,Rendit prodhimit
4315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
4316DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Entries pagesës
4317DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
4318DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive)
4319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Shiko Tani
4320DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
4321DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kosto
4322DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Rendit nivel
4323DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
4324apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Gantt Chart
4325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,Me kohë të pjesshme
4326DocType: Employee,Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday
4327DocType: Employee,Cheque,Çek
4328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Seria Përditësuar
4329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Raporti Lloji është i detyrueshëm
4330DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
4331apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
4332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë
4333DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
4334DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
4336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Pastrimi Date updated
4337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Batch Split
4338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Batch Split
4339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
4340DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
4341DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
4342apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Ku sendet janë ruajtur.
4343DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,furnizuesi Detail
4344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Error ne formulen ose gjendje: {0}
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
4346DocType: Attendance,Attendance,Pjesëmarrje
4347apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Stock Items
4348DocType: BOM,Materials,Materiale
4349DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet."
4350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Burimi dhe Target Warehouse nuk mund të jetë e njëjtë
4351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Posting date and posting time is mandatory,Postimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
4352apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Template taksave për blerjen e transaksioneve.
4353,Item Prices,Çmimet pika
4354DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
4355DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periudha Voucher Mbyllja
4356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Lista e Çmimeve mjeshtër.
4357DocType: Task,Review Date,Data shqyrtim
4358DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat e paradhënies
4359DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
4360apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} për Item {4}
4361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
4362apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
4363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër"
4364DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate Clutch
4365DocType: Company,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari
4366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative
4367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Këshillues
4368DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
4369DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email
4370DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
4371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Periudha Njoftim
4372DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Category Emri
4373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
4374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Emri i ri Sales Person
4375DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM
4376DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës
4377DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervuar Qty për Prodhimin
4378DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dërgo pakontrolluar në qoftë se ju nuk doni të marrin në konsideratë duke bërë grumbull grupet kurs të bazuar.
4379DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frekuenca e Zhvlerësimit (Muaj)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467,Credit Account,Llogaria e Kredisë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304381DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Trego zero vlerat
4383DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
4384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Setup një website të thjeshtë për organizatën time
4385DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
4386DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304388DocType: Item,Default Warehouse,Gabim Magazina
4389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Ju lutemi shkruani qendra kosto prind
4391DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Print Pa Shuma
4392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Zhvlerësimi Date
4393apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
4394DocType: Issue,Support Team,Mbështetje Ekipi
4395apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Skadimit (në ditë)
4396DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
4397DocType: Fee Structure,FS.,FS.
4398DocType: Program Enrollment,Batch,Grumbull
4399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Ekuilibër
4400DocType: Room,Seating Capacity,Seating Kapaciteti
4401DocType: Issue,ISS-,ISS-
4402DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
4403DocType: Assessment Result,Total Score,Total Score
4404DocType: Journal Entry,Debit Note,Debiti Shënim
4405DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Sipas Stock UOM
4406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Jo Skaduar
4407DocType: Student Log,Achievement,arritje
4408DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
4409DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
4410DocType: Journal Entry,Total Debit,Debiti i përgjithshëm
4411DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default përfunduara Mallra Magazina
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Sales Person
4413DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametri
4414apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Budget and Cost Center,Buxheti dhe Qendra Kosto
4415DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Gjysma vjetore
4416DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
4417DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternate
4418DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximum Score
4419apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
4420DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lini bosh në qoftë se ju bëni studentëve grupet në vit
4421DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day"
4422DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance Total
4423apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Term. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
4424apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot Count
4425apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot Count
4426,BOM Stock Report,BOM Stock Raporti
4427DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,sasia Diferenca
4428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Përpunimi Pagave
4429DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
4430DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kreditit
4431DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozita nënshkruese
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304432apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Bëje si Lost
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304433DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Gjithsej orëve billable
4434apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagesa Pranimi Shënim
4435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Klientit. Shih afat kohor më poshtë për detaje
4436DocType: Supplier,Credit Days Based On,Ditët e kredisë së bazuar në
4437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
4438DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulla Tatimore
4439DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
4440DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
4441apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
4442DocType: Student,Nationality,kombësi
4443,Items To Be Requested,Items të kërkohet
4444DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Get fundit Blerje Vlerësoni
4445DocType: Company,Company Info,Company Info
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1330,Select or add new customer,Zgjidhni ose shtoni klient të ri
4447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,Qendra Kosto është e nevojshme për të librit një kërkesë shpenzimeve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
4449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij punonjësi
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Debit Account,Llogaria Debiti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304451DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Viti Data e Fillimit
4452DocType: Attendance,Employee Name,Emri punonjës
4453DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
4454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
4455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
4456DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
4457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Shuma Blerje
4458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Furnizuesi Citat {0} krijuar
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Fundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Përfitimet e Punonjësve
4461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
4462DocType: Production Order,Manufactured Qty,Prodhuar Qty
4463DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar
4464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304466apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
4467apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id
4468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
4469DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar
4470DocType: Account,Parent Account,Llogaria prind
4471DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
4472,Hub,Qendër
4473DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304474apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1606,Price List not found or disabled,Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304475DocType: Employee Loan Application,Approved,I miratuar
4476DocType: Pricing Rule,Price,Çmim
4477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
4478DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
4479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
4480DocType: Employee,Education,Arsim
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304481apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,del
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304482DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By
4483DocType: Employee,Current Address Is,Adresa e tanishme është
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304484apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifikuar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
4486apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
4487DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo
4488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
4489DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për Ndryshim Shuma
4490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
4491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
4492DocType: Account,Stock,Stock
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +996,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304494DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
4495DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht"
4496DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Blerje / Detajet Prodhimi
4497DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
4498apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventar Batch
4499DocType: Employee,Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit
4500DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
4501DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Discount dhe Margin
4502DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Shitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme"
4503DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
4504DocType: Asset Movement,Transaction Date,Transaksioni Data
4505DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planifikuar Qty
4506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Tatimi Total
4507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
4508DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target
4509DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Kompania Valuta)
4510apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Viti End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Year. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
4511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
4512DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Blerje Pranimi Mesazh
4513DocType: BOM,Scrap Items,Items skrap
4514DocType: Production Order,Actual Start Date,Aktuale Data e Fillimit
4515DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
4516apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Lëvizja rekord pika.
4517DocType: Training Event Employee,Withdrawn,I tërhequr
4518DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Cilësimet
4519DocType: Project,Gross Margin %,Marzhi bruto%
4520DocType: BOM,With Operations,Me Operacioneve
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304521apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304522DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Asetin ekzistuese
4523DocType: Salary Detail,Statistical Component,Komponenti statistikore
4524DocType: Salary Detail,Statistical Component,Komponenti statistikore
4525,Monthly Salary Register,Paga mujore Regjistrohu
4526DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
4527DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom Operacioni
4528DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Vërtetuar Grupi i studentëve nga programi Regjistrimi
4529DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Vërtetuar Grupi i studentëve nga programi Regjistrimi
4530DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row
4531DocType: Student,Home Address,Adresa e shtepise
4532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Asset Transfer
4533DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilin
4534DocType: Training Event,Event Name,Event Emri
4535apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,pranim
4536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Regjistrimet për {0}
4537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj"
4538apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
4539DocType: Asset,Asset Category,Asset Category
4540apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Blerës
4541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
4542DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike
4543DocType: Assessment Plan,Room,dhomë
4544DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
4545DocType: Item,Item Tax,Tatimi i artikullit
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,Materiale për Furnizuesin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Akciza Faturë
4548apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Pragun {0}% shfaqet më shumë se një herë
4549DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Punonjësit Email Id
4550DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
4551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Detyrimet e tanishme
4552apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Dërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
4553DocType: Program,Program Name,program Emri
4554DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për
4555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Aktuale Qty është e detyrueshme
4556DocType: Employee Loan,Loan Type,Lloji Loan
4557DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,caktimin Tool
4558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Credit Card
4559DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen
4560apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Default settings për transaksionet e aksioneve.
4561DocType: Purchase Invoice,Next Date,Next Data
4562DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,/ Subjektet e mëdha fakultative
4563DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
4564DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
4565DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve"
4566DocType: Academic Term,Term End Date,Term End Date
4567DocType: Hub Settings,Seller Name,Shitës Emri
4568DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
4569DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet përgjithshme
4570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
4571DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
4572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni
4573DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
4574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Bashkangjit Logo
4575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Nivelet e aksioneve
4576DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324,Make Variant,Bëni Variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Pagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304580apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,analitikë
4581apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Shporta është bosh
4582DocType: Vehicle,Model,Model
4583DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative
4584DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Çek / Reference No
4585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen.
4586DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e masës
4587DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimi në pushime
4588DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data
4589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304590DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Trego Attachments publike
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304591DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet
4592DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagesa Llogaria Gateway
4593DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
4594DocType: Company,Existing Company,Company ekzistuese
4595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV"
4596DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark si pranishëm
4597DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
4598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produkte Featured
4599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Projektues
4600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
4601DocType: Serial No,Delivery Details,Detajet e ofrimit të
4602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
4603DocType: Program,Program Code,Kodi program
4604DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
4605,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu
4606DocType: Batch,Expiry Date,Data e Mbarimit
4607,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet
4608,accounts-browser,Llogaritë-browser
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Mjeshtër projekt.
4611apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar mbi-faturimit ose mbi-urdhërimin, të rinovuar &quot;Allowance&quot; në Stock Settings ose Item."
4612DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
4613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Gjysme Dite)
4614DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Bëni Serisë Student
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304616DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304618apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ditësh
4619apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Posting Data duhet të jetë i njëjtë si data e blerjes {1} e aseteve {2}
4620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
4621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Jo Dërguar pagave rrëshqet
4622,Stock Summary,Stock Përmbledhje
4623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferimi një aktiv nga një magazinë në tjetrën
4624DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
4625apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Bill e materialeve
4626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
4627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
4628DocType: Employee,Reason for Leaving,Arsyeja e largimit
4629DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
4630DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Norma e interesit
4631DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e sanksionuar
4632DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
4633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
4635DocType: Account,Cash,Para
4636DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.