blob: 0860588fef272aa5e1b7e20a21609358540a1a4a [file] [log] [blame]
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05301 (Half Day),
2 and year: ,
3""" does not exists","""No existeix"
4% Delivered,
5% Amount Billed,% Import facturat
6% Billed,% Facturat
7% Completed,
8% Delivered,% Lliurat
9% Installed,% Instal·lat
10% Milestones Achieved,% Fites assolides
11% Milestones Completed,% Assoliments aconseguits
12% Received,% Rebut
13% Tasks Completed,
14% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta ordre de compra.
15% of materials billed against this Sales Order,% De materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
16% of materials delivered against this Delivery Note,% Dels materials lliurats d'aquesta nota de lliurament
17% of materials delivered against this Sales Order,
18% of materials ordered against this Material Request,% De materials demanats per aquesta sol·licitud de materials
19% of materials received against this Purchase Order,% Dels materials rebuts d'aquesta ordre de compra
20'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',
21'Based On' and 'Group By' can not be same,
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,
23'Entries' cannot be empty,
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',
25'From Date' is required,
26'From Date' must be after 'To Date',
27'From Time' cannot be later than 'To Time',
28'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,
29'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
30'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,
31'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',
32'To Date' is required,
33'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,
34* Will be calculated in the transaction.,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +053035"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +053036**Currency** Master,** Moneda ** MestreDivisa
37**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +0530381 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +0530391. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Utilitza aquesta opció per mantenir el codi de l'article del client i incloure'l en les cerques en base al seu codi
4090-Above,
41"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"
42"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>"
43"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +053044"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +053045A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o del nom del Grup de Clients"
46A Customer exists with same name,
47A Lead with this email id should exist,Hauria d'haver-hi un client potencial amb aquest correu electrònic
48A Product or Service,Un producte o servei
49"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",
50A Supplier exists with same name,
51A condition for a Shipping Rule,
52A logical Warehouse against which stock entries are made.,
53A symbol for this currency. For e.g. $,
54A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,
55"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuari amb rol de ""Aprovador de despeses"""
56AMC Expiry Date,
57Abbr,Abbr
58Abbreviation cannot have more than 5 characters,
59Above Value,
60Absent,
61Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació
62Accepted,Acceptat
63Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},
64Accepted Quantity,Quantitat Acceptada
65Accepted Warehouse,
66Account,Compte
67Account Balance,Saldo del compte
68Account Created: {0},Compte Creat: {0}
69Account Details,Detalls del compte
70Account Group,
71Account Head,
72Account Name,Nom del Compte
73Account Type,Tipus de compte
74"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """
75"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",
76Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Es crearà un Compte per al magatzem (Inventari Permanent) en aquest Compte
77Account head {0} created,
78Account must be a balance sheet account,
79Account with child nodes cannot be converted to ledger,
80Account with existing transaction can not be converted to group.,
81Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
82Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir en llibre major
83Account {0} cannot be a Group,El Compte {0} no pot ser un grup
84Account {0} does not belong to Company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1}
85Account {0} does not belong to company: {1},
86Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix
87Account {0} does not exists,
88Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1}
89Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat
90Account {0} is inactive,
91Account {0} is not valid,EL compte {0} no és vàlid
92Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,El compte {0} ha de ser del tipus 'd'actius fixos' perquè l'article {1} és un element d'actiu
93Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
94Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
95Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
96Account {0}: You can not assign itself as parent account,
97Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc
98Accountant,Accountant
99Accounting,Comptabilitat
100"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"
101Accounting Entry for Stock,
102"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",
103Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.
104Accounts,Comptes
105Accounts Browser,
106Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a
107Accounts Manager,Gerent de Comptes
108Accounts Payable,
109Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar
110Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat
111Accounts User,
112Achieved,
113Active,
114Active: Will extract emails from ,
115Activity,
116Activity Log,Registre d'activitat
117Activity Log:,Registre d'activitat:
118Activity Type,
119Actual,
120Actual Budget,Pressupost Actual
121Actual Completion Date,
122Actual Date,Data actual
123Actual End Date,Data de finalització actual
124Actual Invoice Date,Data de la factura
125Actual Posting Date,Data de comptabilització actual
126Actual Qty,
127Actual Qty (at source/target),
128Actual Qty After Transaction,
129Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria
130Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,
131Actual Quantity,Quantitat real
132Actual Start Date,Data d'inici real
133Add,Afegir
134Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
135Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs
136Add Child,
137Add Serial No,Afegir Número de sèrie
138Add Taxes,Afegir Impostos
139Add or Deduct,Afegir o Deduir
140Add rows to set annual budgets on Accounts.,Afegir files per establir els pressupostos anuals de Comptes.
141Add to Cart,
142Add to calendar on this date,Afegir al calendari en aquesta data
143Add/Remove Recipients,
144Address,Adreça
145Address & Contact,
146Address & Contacts,
147Address Desc,Descripció de direcció
148Address Details,Detall de l'adreça
149Address HTML,Adreça HTML
150Address Line 1,Adreça Línia 1
151Address Line 2,Adreça Línia 2
152Address Template,
153Address Title,
154Address Title is mandatory.,Títol d'adreça obligatori.
155Address Type,Tipus d'adreça
156Address master.,
157Administrative Expenses,
158Administrative Officer,Oficial Administratiu
159Administrator,Administrador
160Advance Amount,
161Advance Paid,Bestreta pagada
162Advance amount,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +0530163Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2},
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +0530164Advances,Advances
165Advertisement,Anunci
166Advertising,
167Aerospace,
168After Sale Installations,Instal·lacions després de venda
169Against,Contra
170Against Account,Contra Compte
171Against Docname,
172Against Doctype,
173Against Document Detail No,Contra Detall del document núm
174Against Document No,
175Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
176Against Income Account,
177Against Invoice,Contra Factura
178Against Invoice Posting Date,Against Invoice Posting Date
179Against Journal Voucher,Contra Assentament de Diari
180Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,
181Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
182Against Purchase Invoice,
183Against Purchase Order,Per l'Ordre de Compra
184Against Sales Invoice,Contra la factura de venda
185Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda
186Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
187Against Voucher,Contra justificant
188Against Voucher No,Contra el comprovant número
189Against Voucher Type,Contra el val tipus
190"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher","Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher"
191"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
192Age,
193Ageing Based On,Envelliment basat en
194Ageing Date is mandatory for opening entry,La data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +0530195Ageing date is mandatory for opening entry,La data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +0530196Agent,Agent
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +0530197"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +0530198Aging Date,Data Envelliment
199Aging Date is mandatory for opening entry,
200Agriculture,Agricultura
201Airline,Aerolínia
202All,Tots
203All Addresses.,
204All Contact,All Contact
205All Contacts.,
206All Customer Contact,Contacte tot client
207All Customer Groups,
208All Day,Tot el dia
209All Employee (Active),
210All Item Groups,Tots els grups d'articles
211All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)
212All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis.
213All Sales Partner Contact,
214All Sales Person,Tot el personal de vendes
215All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,
216All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor
217All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors
218All Territories,Tots els territoris
219"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tots els camps relacionats amb l'exportació, com la moneda, taxa de conversió, el total de les exportacions, els totals de les exportacions etc estan disponibles a notes de lliurament, TPV, ofertes, factura de venda, ordre de venda, etc."
220"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tots els camps relacionats amb la importació com la divisa, taxa de conversió, el total de l'import, els imports acumulats, etc estan disponibles en el rebut de compra, oferta de compra, factura de compra, ordres de compra, etc."
221All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles
222All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat
223Allocate,Assignar
224Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període.
225Allocate leaves for the year.,
226Allocated,Situat
227Allocated Amount,
228Allocated Budget,Pressupost assignat
229Allocated amount,Quantitat assignada
230Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu
231Allocated amount can not greater than unadusted amount,
232Allow Bill of Materials,
233Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Permetre llista de materials ha de ser 'Sí'. Perquè hi ha una o vàries llistes de materials actives per aquest article
234Allow Children,Permetre descendents a l'arbre
235Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access
236Allow Google Drive Access,Permetre l'accés de Google Drive
237Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu
238Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
239Allow Production Order,
240Allow User,Permetre a l'usuari
241Allow Users,
242Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
243Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
244Allowance Percent,
245Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Permissió de superació {0} superat per l'article {1}
246Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,
247Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,
248Amended From,Modificada Des de
249Amount,
250Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda)
251Amount Paid,Quantitat pagada
252Amount to Bill,
253Amounts not reflected in bank,Les quantitats no es reflecteixen en el banc
254Amounts not reflected in system,
255Amt,
256An Customer exists with same name,
257"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"
258"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",
259Analyst,Analista
260Annual,Anual
261Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},
262Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Una altra estructura salarial {0} està activa per l'empleat {1}. Si us plau, passeu el seu estat a 'inactiu' per seguir."
263"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",
264Apparel & Accessories,
265Applicability,
266Applicable Charges,Càrrecs aplicables
267Applicable For,Aplicable per
268Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable
269Applicable Territory,
270Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació)
271Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)
272Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
273Applicable To (User),Aplicable a (Usuari)
274Applicant Name,Nom del sol·licitant
275Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació
276Applicant for a Job.,
277Application of Funds (Assets),
278Applications for leave.,
279Applies to Company,S'aplica a l'empresa
280Apply / Approve Leaves,
281Apply On,Aplicar a
282Appraisal,Avaluació
283Appraisal Goal,Avaluació Meta
284Appraisal Goals,Valoració d'Objectius
285Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació
286Appraisal Template Goal,
287Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació
288Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,
289Apprentice,
290Approval Status,
291Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
292Approved,
293Approver,
294Approving Role,Aprovar Rol
295Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
296Approving User,Usuari aprovador
297Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
298Are you sure you want to STOP ,
299Are you sure you want to UNSTOP ,
300Arrear Amount,Arrear Amount
301"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",Per a poder fer aquest article Ordre de Producció cal designar-lo com a article d'estoc
302As per Stock UOM,Segons Stock UDM
303"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
304Asset,
305Assistant,
306Associate,
307Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
308Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
309Attach Image,
310Attach Letterhead,Afegir capçalera de carta
311Attach Logo,
312Attach Your Picture,Adjunta la teva imatge
313Attendance,Assistència
314Attendance Date,
315Attendance Details,
316Attendance From Date,Assistència des de data
317Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
318Attendance To Date,Assistència fins a la Data
319Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
320Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat
321Attendance record.,
322Auditor,Auditor
323Authorization Control,Control d'Autorització
324Authorization Rule,
325Auto Accounting For Stock Settings,
326Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica
327Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Puja automàticament la quantitat de material a demanar si la quantitat està per sota de nivell de re-ordre en un magatzem
328Automatically compose message on submission of transactions.,Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions.
329Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack,
330Automotive,Automòbil
331Autoreply when a new mail is received,
332Available,
333Available Qty at Warehouse,
334Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge
335"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible a la llista de materials, nota de lliurament, factura de compra, ordre de producció, ordres de compra, rebut de compra, factura de venda, ordres de venda, entrada d'estoc, fulla d'hores"
336Average Age,
337Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
338Average Discount,Descompte Mig
339Avg Daily Outgoing,
340Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja
341Awesome Products,
342Awesome Services,
343BOM Detail No,Detall del BOM No
344BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article
345BOM Item,Article BOM
346BOM No,
347BOM No. for a Finished Good Item,
348BOM Operation,
349BOM Operations,Operacions BOM
350BOM Rate,BOM Rate
351BOM Replace Tool,
352BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},
353BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número de BOM (llista de materials) no permès per l'article no-manufacturat {0} a la fila {1}
354BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2}
355BOM replaced,
356BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,
357BOM {0} is not active or not submitted,
358BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},El BOM {0} no esta Presentat o està inactiu per l'article {1}
359Backup Manager,
360Backup Right Now,
361Backups will be uploaded to,Les còpies de seguretat es pujaran a
362Balance,
363Balance Qty,Saldo Quantitat
364Balance Sheet,Balanç
365Balance Value,
366Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
367Balance must be,El balanç ha de ser
368"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",
369Bank,Banc
370Bank / Cash Account,
371Bank A/C No.,Número de Compte Corrent
372Bank Account,Compte Bancari
373Bank Account No.,Compte Bancari No.
374Bank Accounts,Comptes bancaris
375Bank Clearance Summary,
376Bank Draft,
377Bank Name,Nom del banc
378Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
379Bank Reconciliation,Conciliació bancària
380Bank Reconciliation Detail,
381Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària
382Bank Voucher,
383Bank/Cash Balance,Banc / Balanç de Caixa
384Banking,Banca
385Barcode,Codi de barres
386Barcode {0} already used in Item {1},
387Based On,Basat en
388Basic,Bàsic
389Basic Info,
390Basic Information,Informació bàsica
391Basic Rate,Tarifa Bàsica
392Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
393Batch,
394Batch (lot) of an Item.,
395Batch Finished Date,
396Batch ID,Identificació de lots
397Batch No,Lot número
398Batch Started Date,
399Batch Time Logs for Billing.,
400Batch Time Logs for billing.,
401Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
402Batched for Billing,Agrupat per a la Facturació
403Better Prospects,
404Bill Date,Data de la factura
405Bill No,Factura Número
406Bill of Material,Llista de materials (BOM)
407Bill of Material to be considered for manufacturing,
408Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM)
409Billable,
410Billed,Facturat
411Billed Amount,Quantitat facturada
412Billed Amt,Quantitat facturada
413Billing,
414Billing (Sales Invoice),
415Billing Address,
416Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació
417Billing Status,Estat de facturació
418Bills raised by Suppliers.,
419Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
420Bin,Paperera
421Bio,Bio
422Biotechnology,
423Birthday,
424Block Date,Bloquejar Data
425Block Days,Bloc de Dies
426Block Holidays on important days.,
427Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament.
428Blog Post,Post Blog
429Blog Subscriber,
430Blood Group,
431Both Warehouse must belong to same Company,
432Box,
433Branch,Branca
434Brand,Marca comercial
435Brand Name,
436Brand master.,
437Brands,
438Breakdown,Breakdown
439Broadcasting,
440Brokerage,
441Budget,Pressupost
442Budget Allocated,Pressupost assignat
443Budget Detail,Detall del Pressupost
444Budget Details,Detalls del Pressupost
445Budget Distribution,Distribució del Pressupost
446Budget Distribution Detail,
447Budget Distribution Details,Budget Distribution Details
448Budget Variance Report,
449Budget cannot be set for Group Cost Centers,
450Build Report,Redactar Informe
451Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.
452Business Development Manager,
453Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
454Buying,
455Buying & Selling,
456Buying Amount,
457Buying Settings,
458"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",
459C-Form,C-Form
460C-Form Applicable,C-Form Applicable
461C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail
462C-Form No,
463C-Form records,
464CENVAT Capital Goods,
465CENVAT Edu Cess,
466CENVAT SHE Cess,
467CENVAT Service Tax,CENVAT Service Tax
468CENVAT Service Tax Cess 1,
469CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Service Tax Cess 2
470Calculate Based On,
471Calculate Total Score,Calcular Puntuació total
472Calendar Events,
473Call,Truca
474Calls,Trucades
475Campaign,Campanya
476Campaign Name,
477Campaign Name is required,Cal un nom de Campanya
478Campaign Naming By,Naming de Campanya Per
479Campaign-.####,Campanya-.####
480Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0}
481"Can not filter based on Account, if grouped by Account",
482"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
483Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',
484Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel·la la visita de material {0} abans de cancel·lar aquesta incidència de client
485Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
486Cancelled,
487Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancel·lant aquesta reconciliació d'estocs anul·larà el seu efecte.
488Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No es pot Cancel·lar Oportunitat perquè hi ha ofertes
489Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,No es pot aprovar l'absència perquè no estàs autoritzat per aprovar-les en dates bloquejades
490Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No es pot cancel·lar perquè Empleat {0} ja està aprovat per {1}
491Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
492Cannot carry forward {0},No es pot tirar endavant {0}
493Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
494"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",
495Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris"
496Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,No es pot convertir en Grup perquè està seleccionat Type Master o Tipus de Compte.
497Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,No es pot Desactivar o cancelar el BOM ja que està vinculat a d'altres llistes de materials
498"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes"
499Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',
500"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",
501"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No es pot establir directament quantitat. Per l'""Actual"" tipus de càrrec utilitzeu el camp de canvi"
502"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No es pot sobrefacturar l'element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre la sobrefacturació, configura-ho a configuració d'existències"
503Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},
504Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
505Cannot return more than {0} for Item {1},
506Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila
507Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'On Anterior Suma Fila ""o"" L'anterior Fila Total ""per a la valoració. Només podeu seleccionar l'opció ""Total"" per la quantitat fila anterior o següent total de la fila"
508Cannot set as Lost as Sales Order is made.,
509Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
510Capacity,Capacitat
511Capacity Units,Unitats de Capacitat
512Capital Account,Capital Account
513Capital Equipments,Capital Equipments
514Carry Forward,
515Carry Forwarded Leaves,
516Case No(s) already in use. Try from Case No {0},
517Case No. cannot be 0,
518Cash,
519Cash In Hand,Efectiu disponible
520Cash Voucher,Tiquet de caixa
521Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,
522Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc
523Casual Leave,
524Cell Number,Número de cel·la
525Change Abbreviation,
526Change UOM for an Item.,Canviar la UDM d'un article
527Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
528Channel Partner,Partner de Canal
529Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
530Chargeable,Facturable
531Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
532"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció"
533Charity and Donations,Caritat i Donacions
534Chart Name,Nom del diagrama
535Chart of Accounts,Pla General de Comptabilitat
536Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost
537Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprova com es veu el butlletí en un correu electrònic enviant-lo al teu correu electrònic.
538"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",
539"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marca-ho si és una ordre recurrent, desmarca per aturar recurrents o posa la data final"
540"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Comproveu si necessita factures recurrents automàtiques. Després de Presentar qualsevol factura de venda, la secció recurrent serà visible."
541Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,
542Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.
543Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web
544Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
545Check this to pull emails from your mailbox,Selecciona perenviar correus electrònics de la seva bústia de correu
546Check to activate,Marca per activar
547Check to make Shipping Address,
548Check to make primary address,Comproveu que hi hagi la direcció principal
549Chemical,
550Cheque,
551Cheque Date,Data Xec
552Cheque Number,Número de Xec
553Child account exists for this account. You can not delete this account.,
554City,
555City/Town,Ciutat / Poble
556Claim Amount,Reclamació Import
557Claims for company expense.,
558Class / Percentage,
559Classic,
560Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
561Clear Table,Taula en blanc
562Clearance Date,Data Liquidació
563Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates
564Clearance date cannot be before check date in row {0},La data de liquidació no pot ser anterior a la data de verificació a la fila {0}
565Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,
566Click on a link to get options to expand get options ,
567Client,Client
568Close,Close
569Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,
570Closed,Tancat
571Closing (Cr),Tancament (Cr)
572Closing (Dr),Tancament (Dr)
573Closing Account Head,Tancant el Compte principal
574Closing Account {0} must be of type 'Liability',El Compte de tancament {0} ha de ser del tipus 'responsabilitat'
575Closing Date,Data de tancament
576Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal
577CoA Help,CoA Help
578Code,Codi
579Cold Calling,Trucades en fred
580Color,Color
581Column Break,
582Column Break 1,Column Break 1
583Comma separated list of email addresses,
584Comment,
585Comments,Comentaris
586Commercial,Comercial
587Commission,Comissió
588Commission Rate,Percentatge de comissió
589Commission Rate (%),Comissió (%)
590Commission on Sales,Comissió de Vendes
591Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
592Communication,Comunicació
593Communication HTML,Comunicació HTML
594Communication History,
595Communication log.,Registre de Comunicació.
596Communications,Comunicacions
597Company,Empresa
598Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.
599Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa
600Company Details,
601Company Email,Email de l'empresa
602"Company Email ID not found, hence mail not sent","ID de correu electrònic de l'empresa no trobat, per tant, no s'ha enviat el correu"
603Company Info,
604Company Name,Nom de l'Empresa
605Company Settings,
606Company is missing in warehouses {0},Falta Empresa als magatzems {0}
607Company is required,
608Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Els números de registre de l'empresa per la teva referència. Per exemple: Els números de registre d'IVA etc
609Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
610"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, mes i de l'any fiscal és obligatòri"
611Compensatory Off,Compensatori
612Complete,Complet
613Complete Setup,
614Completed,Acabat
615Completed Production Orders,
616Completed Qty,Quantitat completada
617Completion Date,Data d'acabament
618Completion Status,Estat de finalització
619Computer,Ordinador
620Computers,Ordinadors
621Confirmation Date,Data de confirmació
622Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.
623Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for
624Considered as Opening Balance,Considerat com a saldo d'obertura
625Considered as an Opening Balance,Considerat com un saldo d'obertura
626Consultant,Consultor
627Consulting,Consulting
628Consumable,
629Consumable Cost,Cost de consumibles
630Consumable cost per hour,Cost de consumibles per hora
631Consumed,
632Consumed Amount,
633Consumed Qty,Quantitat utilitzada
634Consumer Products,
635Contact,Contacte
636Contact Desc,Descripció del Contacte
637Contact Details,
638Contact Email,
639Contact HTML,Contacte HTML
640Contact Info,Informació de Contacte
641Contact Mobile No,
642Contact Name,Nom de Contacte
643Contact No.,Número de Contacte
644Contact Person,Persona De Contacte
645Contact Type,Tipus de contacte
646Contact master.,
647Contacts,
648Content,Contingut
649Content Type,
650Contra Voucher,
651Contract,
652Contract End Date,Data de finalització de contracte
653Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
654Contribution %,
655Contribution (%),
656Contribution Amount,Quantitat aportada
657Contribution to Net Total,Contribució neta total
658Conversion Factor,Factor de conversió
659Conversion Factor is required,
660Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversió no pot estar en fraccions
661Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},
662Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
663Convert to Group,
664Convert to Ledger,Convertir a llibre major
665Converted,Convertit
666Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles
667Cosmetics,Productes cosmètics
668Cost Center,Centre de Cost
669Cost Center Details,Detalls del centre de cost
670Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
671Cost Center Name,Nom del centre de cost
672Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},
673Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
674Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
675Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
676Cost Center {0} does not belong to Company {1},El Centre de cost {0} no pertany a l'empresa {1}
677Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats
678Cost of Goods Sold,Cost de Vendes
679Cost of Issued Items,
680Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats
681Costing,
682Country,
683Country Name,Nom del país
684Country wise default Address Templates,
685"Country, Timezone and Currency","País, Zona horària i moneda"
686Cr,Cr
687Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria
688Create Customer,
689Create Material Requests,
690Create New,Crear nou
691Create Opportunity,Crear Oportunitats
692Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
693Create Production Orders,Crear ordres de producció
694Create Quotation,
695Create Receiver List,Crear Llista de receptors
696Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina
697Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear moviments d'estoc quan es presenta una factura de venda
698Create and Send Newsletters,
699"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
700Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.
701Created By,Creat per
702Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nòmina per als criteris abans esmentats.
703Creation Date,
704Creation Document No,Creació document nº
705Creation Document Type,Creació de tipus de document
706Creation Time,
707Credentials,
708Credit,
709Credit Amt,Credit Amt
710Credit Card,Targeta De Crèdit
711Credit Card Voucher,Tiquet de targeta de crèdit
712Credit Controller,
713Credit Days,
714Credit Limit,Límit de Crèdit
715Credit Note,
716Credit To,Crèdit Per
717Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups
718Currency,
719Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa
720Currency Name,
721Currency Settings,Ajustaments de divises
722Currency and Price List,
723Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
724Current Address,Adreça actual
725Current Address Is,L'adreça actual és
726Current Assets,
727Current BOM,BOM actual
728Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
729Current Fiscal Year,Any fiscal actual
730Current Liabilities,
731Current Stock,Estoc actual
732Current Stock UOM,
733Current Value,
734Custom,A mida
735Custom Autoreply Message,
736Custom Message,Missatge personalitzat
737Customer,Client
738Customer (Receivable) Account,Compte de Clients (per cobrar)
739Customer / Item Name,
740Customer / Lead Address,
741Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial
742Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de Clients> Territori
743Customer Account,
744Customer Account Head,
745Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització
746Customer Address,
747Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes
748Customer Addresses and Contacts,Adreces de clients i contactes
749Customer Code,Codi de Client
750Customer Codes,Codis de clients
751Customer Details,
752Customer Feedback,Comentaris del client
753Customer Group,Grup de Clients
754Customer Group / Customer,
755Customer Group Name,
756Customer Id,ID del client
757Customer Issue,Incidència de Client
758Customer Issue against Serial No.,Incidència de client amb l'article amb número de sèrie
759Customer Name,Nom del client
760Customer Naming By,Customer Naming By
761Customer Service,Servei Al Client
762Customer database.,Base de dades de clients.
763Customer is required,Es requereix client
764Customer master.,
765Customer required for 'Customerwise Discount',
766Customer {0} does not belong to project {1},
767Customer {0} does not exist,El client {0} no existeix
768Customer's Item Code,
769Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client
770Customer's Purchase Order No,
771Customer's Purchase Order Number,Número de Comanda del Client
772Customer's Vendor,Venedor del Client
773Customers Not Buying Since Long Time,
774Customers Not Buying Since Long Time ,
775Customerwise Discount,
776Customize,Personalitza
777Customize the Notification,
778Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
779DN Detail,Detall DN
780Daily,Diari
781Daily Time Log Summary,Resum diari del registre de temps
782Database Folder ID,Database Folder ID
783Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.
784Date,Data
785Date Format,Format de data
786Date Of Retirement,Data de la jubilació
787Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
788Date is repeated,Data repetida
789Date of Birth,Data de naixement
790Date of Issue,
791Date of Joining,Data d'ingrés
792Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
793Date on which lorry started from supplier warehouse,
794Date on which lorry started from your warehouse,Data en què el camió va sortir del teu magatzem
795Dates,Dates
796Days Since Last Order,
797Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.
798Dealer,
799Debit,
800Debit Amt,Dèbit
801Debit Note,Nota de Dèbit
802Debit To,
803Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Dèbit i credit diferent per aquest comprovant. La diferència és {0}.
804Deduct,
805Deduction,Deducció
806Deduction Type,
807Deduction1,Deducció 1
808Deductions,Deduccions
809Default,Defecte
810Default Account,Compte predeterminat
811Default Address Template cannot be deleted,La Plantilla de la direcció predeterminada no es pot eliminar
812Default Amount,Default Amount
813Default BOM,BOM predeterminat
814Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte bancs/efectiu predeterminat s'actualitzarà automàticament a les factures de TPV quan es selecciona aquest.
815Default Bank Account,
816Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat
817Default Buying Price List,Llista de preus per defecte
818Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat
819Default Company,
820Default Cost Center,Centre de cost predeterminat
821Default Currency,
822Default Customer Group,
823Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat
824Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat
825Default Item Group,Grup d'articles predeterminat
826Default Price List,Llista de preus per defecte
827Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte de Compra predeterminat en la qual es carregarà el cost de l'article.
828Default Selling Cost Center,
829Default Settings,
830Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat
831Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat
832Default Supplier,
833Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor
834Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
835Default Territory,Territori per defecte
836Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte
837"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",
838Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat
839Default Warehouse,Magatzem predeterminat
840Default Warehouse is mandatory for stock Item.,El magatzem predeterminat és obligatòria pels articles d'estoc
841Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
842Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
843Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda
844Default settings for stock transactions.,
845Defense,
846"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Pressupost per a aquest centre de cost. Per configurar l'acció de pressupost, consulteu <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>"
847Del,Esborra
848Delete,Esborrar
849Delivered,
850Delivered Amount,
851Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar
852Delivered Qty,Quantitat lliurada
853Delivered Serial No {0} cannot be deleted,
854Delivery Date,Data De Lliurament
855Delivery Details,
856Delivery Document No,
857Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament
858Delivery Note,Nota de lliurament
859Delivery Note Item,
860Delivery Note Items,
861Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament
862Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament
863Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria
864Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends
865Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
866Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar
867Delivery Note/Sales Invoice,Nota de lliurament / Factura
868Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
869Delivery Status,Estat de l'enviament
870Delivery Time,Temps de Lliurament
871Delivery To,Lliurar a
872Department,Departament
873Department Stores,Grans Magatzems
874Depends on LWP,
875Depreciation,
876Description,Descripció
877Description HTML,Descripció HTML
878Description of a Job Opening,
879Designation,Designació
880Designer,
881Detailed Breakup of the totals,
882Details,
883Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)
884Difference Account,Compte de diferències
885"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","El compte de diferències ha de ser un compte de tipus 'responsabilitat', ja que aquest ajust d'estocs és una entrada d'Obertura"
886Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
887Direct Expenses,
888Direct Income,
889Disable,
890Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit
891Disabled,Deshabilitat
892Discount,
893Discount %,
894Discount %,% Descompte
895Discount (%),Descompte (%)
896Discount Amount,
897Discount Amount (Company Currency),
898"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Els camps de descompte estaran disponible a l'ordre de compra, rebut de compra, factura de compra"
899Discount Percentage,%Descompte
900Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
901Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100
902Discount(%),
903Dispatch,
904Display all the individual items delivered with the main items,
905Distinct unit of an Item,
906Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a
907Distribution,Distribució
908Distribution Id,ID de Distribució
909Distribution Name,Distribution Name
910Distributor,Distribuïdor
911Divorced,Divorciat
912Do Not Contact,
913Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,
914Do really want to unstop production order: ,
915Do you really want to STOP ,
916Do you really want to STOP this Material Request?,
917Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Realment vols presentar totes les nòmines del mes {0} i any {1}
918Do you really want to UNSTOP ,
919Do you really want to UNSTOP this Material Request?,
920Do you really want to stop production order: ,
921Doc Name,Nom del document
922Doc Type,
923Document Description,Descripció Document
924Document Type,Tipus de document
925Documents,
926Domain,
927Don't send Employee Birthday Reminders,
928Download Materials Required,Es requereix descàrrega de materials
929Download Reconcilation Data,
930Download Template,Descarregar plantilla
931Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descarrega un informe amb totes les matèries primeres amb el seu estat últim inventari
932"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarregueu la plantilla, omplir les dades adequades i adjuntar l'arxiu modificat."
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +0530933"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descarregueu la plantilla, ompliu les dades i adjuntar l'arxiu modificat. Apareixeran tots els registres de presència del treballador en el període marcat"
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +0530934Dr,Dr
935Draft,Esborrany
936Dropbox,
937Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed
938Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
939Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
940Due Date,
941Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
942Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}"
943Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}
944Duplicate entry,Entrada duplicada
945Duplicate row {0} with same {1},
946Duties and Taxes,Taxes i impostos
947ERPNext Setup,Configuració ERPNext
948Earliest,Earliest
949Earnest Money,
950Earning,Guany
951Earning & Deduction,Guanyar i Deducció
952Earning Type,
953Earning1,Benefici 1
954Edit,Edita
955Edu. Cess on Excise,
956Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess on Service Tax
957Edu. Cess on TDS,
958Education,Educació
959Educational Qualification,
960Educational Qualification Details,Detalls de les qualificacions de formació
961Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,
962Either debit or credit amount is required for {0},Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0}
963Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen
964Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.
965Electrical,
966Electricity Cost,Cost d'electricitat
967Electricity cost per hour,
968Electronics,
969Email,
970Email Digest,
971Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails
972Email Digest: ,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +0530973Email ID,Identificació de l'email
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +0530974Email Id,Identificació de l'email
975"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com"""
976Email Notifications,Notificacions per correu electrònic
977Email Sent?,
978Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,
979"Email id must be unique, already exists for {0}","L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}"
980Email ids separated by commas.,Correus electrònics separats per comes.
981"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",
982"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configuració de l'adreça de correu electrònic per a clients potencials amb correus electrònic comercials. Per exemple ""sales@example.com"""
983Emergency Contact,Contacte d'Emergència
984Emergency Contact Details,
985Emergency Phone,Telèfon d'Emergència
986Employee,Empleat
987Employee Birthday,Aniversari d'Empleat
988Employee Details,
989Employee Education,Formació Empleat
990Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern
991Employee Information,
992Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat
993Employee Internal Work Historys,
994Employee Leave Approver,
995Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat
996Employee Name,Nom de l'Empleat
997Employee Number,Número d'empleat
998Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per
999Employee Settings,Configuració dels empleats
1000Employee Type,
1001Employee can not be changed,
1002"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)."
1003Employee master.,Taula Mestre d'Empleats.
1004Employee record is created using selected field. ,
1005Employee records.,
1006Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
1007Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'Empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}
1008Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix
1009Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,
1010Employees Email Id,
1011Employment Details,Detalls d'Ocupació
1012Employment Type,Tipus d'Ocupació
1013Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
1014Enabled,Activat
1015Encashment Date,Data Cobrament
1016End Date,
1017End Date can not be less than Start Date,
1018End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual
1019End date of current order's period,Data de finalització del període de l'ordre actual
1020End of Life,Final de la Vida
1021Energy,Energia
1022Engineer,
1023Enter Verification Code,Introduïu el codi de verificació
1024Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduïu nom de la campanya si la font de clients potencials és una campanya.
1025Enter department to which this Contact belongs,Introduïu departament al qual pertany aquest contacte
1026Enter designation of this Contact,
1027"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",
1028"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",
1029Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,
1030Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,
1031"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",
1032Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduïu el nom de l'empresa per la que es crearà el compte principal per aquest proveïdor
1033Enter url parameter for message,
1034Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors
1035Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci
1036Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment
1037Entries,
1038Entries against ,
1039Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,
1040Equity,
1041Error: {0} > {1},Error: {0}> {1}
1042Estimated Material Cost,Cost estimat del material
1043"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:"
1044Everyone can read,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05301045"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### Si la sèrie s'estableix i Número de sèrie no s'esmenta en les transaccions, llavors es crearà un número de sèrie automàticament basat en aquesta sèrie. Si sempre vol indicar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc."
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05301046Exchange Rate,Tipus De Canvi
1047Excise Duty 10,
1048Excise Duty 14,
1049Excise Duty 4,Impostos Especials 4
1050Excise Duty 8,Impostos Especials 8
1051Excise Duty @ 10,
1052Excise Duty @ 14,
1053Excise Duty @ 4,Excise Duty @ 4
1054Excise Duty @ 8,
1055Excise Duty Edu Cess 2,Excise Duty Edu Cess 2
1056Excise Duty SHE Cess 1,Excise Duty SHE Cess 1
1057Excise Page Number,Excise Page Number
1058Excise Voucher,Excise Voucher
1059Execution,
1060Executive Search,
1061Exhibition,Exposició
1062Existing Customer,Client existent
1063Exit,
1064Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final
1065Expected,Esperat
1066Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,
1067Expected Date cannot be before Material Request Date,
1068Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
1069Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser anterior a l'Ordre de Compra
1070Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser abans de la data de l'ordres de venda
1071Expected End Date,Esperat Data de finalització
1072Expected Start Date,Data prevista d'inici
1073Expected balance as per bank,Import pendent de rebre com per banc
1074Expense,
1075Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"
1076Expense Account,Compte de Despeses
1077Expense Account is mandatory,
1078Expense Approver,Aprovador de despeses
1079Expense Claim,Compte de despeses
1080Expense Claim Approved,
1081Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses
1082Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa
1083Expense Claim Details,
1084Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat
1085Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses
1086Expense Claim Type,Expense Claim Type
1087Expense Claim has been approved.,El compte de despeses s'ha aprovat.
1088Expense Claim has been rejected.,Compte de despeses rebutjada.
1089Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El compte de despeses està pendent d'aprovació. Només l'aprovador de despeses pot actualitzar l'estat.
1090Expense Date,Data de la Despesa
1091Expense Details,
1092Expense Head,
1093Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
1094Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,
1095Expenses,
1096Expenses Booked,
1097Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
1098Expenses booked for the digest period,Despeses reservades pel període
1099Expired,Caducat
1100Expiry,
1101Expiry Date,Data De Caducitat
1102Exports,Exportacions
1103External,Extern
1104Extract Emails,Extracte dels correus electrònics
1105FCFS Rate,FCFS Rate
1106Failed: ,
1107Family Background,Antecedents de família
1108Fax,
1109Features Setup,Característiques del programa d'instal·lació
1110Feed,
1111Feed Type,
1112Feedback,Resposta
1113Female,Dona
1114Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
1115"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El camp disponible a la nota de lliurament, oferta, factura de venda, ordres de venda"
1116Files Folder ID,ID Carpeta d'arxius
1117Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu
1118Filter based on customer,Filtre basat en el client
1119Filter based on item,
1120Financial / accounting year.,
1121Financial Analytics,Comptabilitat analítica
1122Financial Chart of Accounts. Imported from file.,
1123Financial Services,
1124Financial Year End Date,Data de finalització de l'exercici fiscal
1125Financial Year Start Date,Data d'Inici de l'Exercici fiscal
1126Finished Goods,Béns Acabats
1127First Name,
1128First Responded On,Primer respost el
1129Fiscal Year,Any Fiscal
1130Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},
1131Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,
1132Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,
1133Fiscal Year {0} not found.,
1134Fixed Asset,Actius Fixos
1135Fixed Assets,Actius Fixos
1136Fixed Cycle Cost,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05301137Fold,fold
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05301138Follow via Email,
1139"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",
1140Food,Menjar
1141"Food, Beverage & Tobacco",
1142"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per als articles 'BOM Vendes', magatzem, Número de sèrie i de lot No es tindran en compte en el quadre ""Packing List '.Si Magatzems i Números de lot són els mateixos per a tots els articles d'embalatge per a qualsevol article 'BOM de vendes', aquests valors es poden introduir a la taula principal d'articles, els valors es copiaran a la taula ""Packing List '."
1143For Company,Per a l'empresa
1144For Employee,Per als Empleats
1145For Employee Name,Per Nom de l'Empleat
1146For Price List,
1147For Production,Per Producció
1148For Reference Only.,
1149For Sales Invoice,Per Factura Vendes
1150For Server Side Print Formats,
1151For Supplier,
1152For Warehouse,
1153For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
1154"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13"
1155For reference,
1156For reference only.,Només per referència.
1157"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans"
1158"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry","Per {0}, només les entrades de crèdit poden vincular-se amb un altre assentament de dèbit"
1159"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
1160Fraction,Fracció
1161Fraction Units,Fraction Units
1162Freeze Stock Entries,
1163Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies]
1164Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
1165Friday,
1166From,
1167From Bill of Materials,A partir de la llista de materials
1168From Company,Des de l'empresa
1169From Currency,De la divisa
1170From Currency and To Currency cannot be same,
1171From Customer,De Client
1172From Customer Issue,De Incidència de Client
1173From Date,
1174From Date cannot be greater than To Date,
1175From Date must be before To Date,
1176From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},
1177From Datetime,
1178From Delivery Note,De la nota de lliurament
1179From Employee,
1180From Lead,De client potencial
1181From Maintenance Schedule,
1182From Material Request,De Sol·licituds de materials
1183From Opportunity,De Oportunitat
1184From Package No.,Del paquet número
1185From Purchase Order,De l'Ordre de Compra
1186From Purchase Receipt,
1187From Quotation,Des de l'oferta
1188From Sales Order,
1189From Supplier Quotation,Oferta de Proveïdor
1190From Time,From Time
1191From Value,
1192From and To dates required,
1193From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
1194Frozen,Bloquejat
1195Frozen Accounts Modifier,Modificador de Comptes bloquejats
1196Fulfilled,Complert
1197Full Name,Nom complet
1198Full-time,Temps complet
1199Fully Billed,
1200Fully Completed,
1201Fully Delivered,Totalment Lliurat
1202Furniture and Fixture,Mobles
1203Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Es poden fer més comptes amb grups, però les entrades es poden fer contra Ledger"
1204"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",
1205Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup'
1206GL Entry,Entrada GL
1207Gantt Chart,Diagrama de Gantt
1208Gantt chart of all tasks.,
1209Gender,
1210General,General
1211General Ledger,
1212General Settings,Configuració general
1213Generate Description HTML,
1214Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,
1215Generate Salary Slips,
1216Generate Schedule,Generar Calendari
1217"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",
1218Generates HTML to include selected image in the description,
1219Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades
1220Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes
1221Get Current Stock,
1222Get Items,
1223Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra
1224Get Items From Sales Orders,Obtenir els articles des de les comandes de client
1225Get Items from BOM,
1226Get Last Purchase Rate,
1227Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents
1228Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vouchers
1229Get Relevant Entries,Obtenir assentaments corresponents
1230Get Sales Orders,Rep ordres de venda
1231Get Specification Details,Obtenir Detalls d'Especificacions
1232Get Stock and Rate,Obtenir Estoc i tarifa
1233Get Template,Aconsegueix Plantilla
1234Get Terms and Conditions,Obtenir Termes i Condicions
1235Get Unreconciled Entries,
1236Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates
1237"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenir la tarifa de valorització i l'estoc disponible als magatzems origen/destí en la data esmentada. Si és un article amb número de sèrie, si us plau premeu aquest botó després d'introduir els números de sèrie."
1238Global Defaults,Valors per defecte globals
1239Global POS Setting {0} already created for company {1},L'ajust general del TPV {0} ja està creat per la companyia {1}
1240Global Settings,Configuració global
1241"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Salta al grup apropiat (generalment Aplicació de Fons> Actius Corrents> Comptes Bancàries i crea un nou compte de major (fent clic a Afegeix fill) de tipus ""Banc"""
1242"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Salta al grup apropiat (en general Font dels fons> Passius actuals> Impostos i drets i crear un nou compte de major (fent clic a Afegeix Fill) de tipus ""impostos"" i fer parlar de la taxa d'impostos."
1243Goal,Meta
1244Goals,
1245Goods received from Suppliers.,
1246Google Drive,Google Drive
1247Google Drive Access Allowed,Accés permès a Google Drive
1248Government,
1249Graduate,Graduat
1250Grand Total,
1251Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia)
1252"Grid ""","Grid """
1253Grocery,Botiga
1254Gross Margin %,Marge Brut%
1255Gross Margin Value,Valor Marge Brut
1256Gross Pay,Sou brut
1257Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,
1258Gross Profit,Benefici Brut
1259Gross Profit %,Benefici Brut%
1260Gross Weight,Pes Brut
1261Gross Weight UOM,Pes brut UDM
1262Group,Grup
1263Group Node,Group Node
1264Group by Account,Agrupa Per Comptes
1265Group by Voucher,Agrupa per comprovants
1266Group or Ledger,Group or Ledger
1267Groups,Grups
1268Guest,Convidat
1269HR Manager,Gerent de Recursos Humans
1270HR Settings,Configuració de recursos humans
1271HR User,HR User
1272HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.
1273Half Day,
1274Half Yearly,Semestrals
1275Half-yearly,
1276Happy Birthday!,
1277Hardware,Maquinari
1278Has Batch No,Té número de lot
1279Has Child Node,
1280Has Serial No,
1281Head of Marketing and Sales,
1282Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
1283Health Care,Sanitari
1284Health Concerns,Problemes de Salut
1285Health Details,Detalls de la Salut
1286Held On,Held On
1287Help HTML,
1288"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajuda: Per enllaçar a un altre registre en el sistema, utilitzeu ""#Form/Note/[Note Name]"" com a URL. (no utilitzis ""http://"")"
1289"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
1290"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc."
1291Hide Currency Symbol,
1292High,
1293History In Company,Història a la Companyia
1294Hold,Mantenir
1295Holiday,Festiu
1296Holiday List,
1297Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances
1298Holiday master.,
1299Holidays,Vacances
1300Home,Casa
1301Host,Amfitrió
1302"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, correu electrònic i la contrasenya necessaris si els correus electrònics han de ser enviats"
1303Hour,Hora
1304Hour Rate,Hour Rate
1305Hour Rate Labour,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05301306Hours,hores
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05301307How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?
1308How frequently?,Amb quina freqüència?
1309"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",
1310Human Resources,Recursos Humans
1311Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir)
1312If Income or Expense,Si ingressos o despeses
1313If Monthly Budget Exceeded,
1314"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existeix el Part Number de proveïdor per un determinat article, s'emmagatzema aquí"
1315If Yearly Budget Exceeded,Si s'exedeix el pressupost anual
1316"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material."
1317"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia"
1318"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
1319If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client
1320"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció"
1321"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."
1322If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)
1323"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
1324"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",
1325"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."
1326"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de preus seleccionada està fet per a 'Preu', sobreescriurà Llista de Preus. El preu de la Regla de preus és el preu final, així que no s'hi aplicarà cap descompte addicional. Per tant, en les transaccions com comandes de venda, ordres de compra, etc,s'anirà a buscar al camp ""Quota"", en lloc de camp 'Quota de llista de preus'."
1327"If specified, send the newsletter using this email address",
1328"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."
1329"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si aquest compte representa un client, proveïdor o empleat, establir aquí."
1330"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",
1331If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,
1332If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,
1333"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",
1334"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si heu creat una plantilla estàndard en la configuració dels impostos de vendes i càrrecs, escolliu-ne un i feu clic al botó de sota."
1335"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",
1336If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si s'involucra en alguna fabricació. Activa 'es fabrica'
1337Ignore,Ignorar
1338Ignore Pricing Rule,
1339Ignored: ,
1340Image,Imatge
1341Image View,Veure imatges
1342Implementation Partner,Soci d'Aplicació
1343Import Attendance,Importa Assistència
1344Import Failed!,
1345Import Log,Importa registre
1346Import Successful!,Importació correcta!
1347Imports,Importacions
1348In Hours,En Hores
1349In Process,
1350In Qty,En Quantitat
1351In Stock,En estoc
1352In Words,En Paraules
1353In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia)
1354In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
1355In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
1356In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de compra.
1357In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
1358In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En paraules seran visibles un cop guardi el rebut de compra.
1359In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.
1360In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,
1361In Words will be visible once you save the Sales Order.,
1362Incentives,Incentius
1363Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades
1364Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables
1365Income,Ingressos
1366Income / Expense,
1367Income Account,Compte d'ingressos
1368Income Booked,
1369Income Tax,Impost sobre els guanys
1370Income Year to Date,Ingressos de l'any fins a la data
1371Income booked for the digest period,
1372Incoming,
1373Incoming Rate,
1374Incoming quality inspection.,Inspecció de qualitat entrant.
1375Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
1376Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},BOM incorrecte o Inactiu {0} per a l'article {1} a la fila {2}
1377Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),
1378Indirect Expenses,
1379Indirect Income,Ingressos Indirectes
1380Individual,Individual
1381Industry,Indústria
1382Industry Type,Tipus d'Indústria
1383Inspected By,Inspeccionat per
1384Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció
1385Inspection Required,Inspecció requerida
1386Inspection Type,Tipus d'Inspecció
1387Installation Date,
1388Installation Note,Nota d'instal·lació
1389Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article
1390Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
1391Installation Status,
1392Installation Time,Temps d'instal·lació
1393Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
1394Installation record for a Serial No.,Registre d'instal·lació per a un nº de sèrie
1395Installed Qty,Quantitat instal·lada
1396Instructions,Instruccions
1397Interested,Interessat
1398Intern,Intern
1399Internal,Interna
1400Internet Publishing,Publicant a Internet
1401Introduction,Introducció
1402Invalid Barcode,Codi de barres no vàlid
1403Invalid Barcode or Serial No,
1404Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,
1405Invalid Master Name,Invalid Master Name
1406Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nom d'usuari o contrassenya de suport no vàlids. Si us plau, rectifica i torna a intentar-ho."
1407Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
1408Inventory,Inventari
1409Inventory & Support,Inventory & Support
1410Investment Banking,Banca d'Inversió
1411Investments,Inversions
1412Invoice,Factura
1413Invoice Date,
1414Invoice Details,
1415Invoice No,Número de Factura
1416Invoice Number,Número de factura
1417Invoice Type,Tipus de Factura
1418Invoice/Journal Voucher Details,Detalls de l'assentament de Diari o factura
1419Invoiced Amount,Quantitat facturada
1420Invoiced Amount (Exculsive Tax),
1421Is Active,Està actiu
1422Is Advance,És Avanç
1423Is Cancelled,Està cancel·lat
1424Is Carry Forward,Is Carry Forward
1425Is Default,
1426Is Encash,
1427Is Fixed Asset Item,És la partida de l'actiu fix
1428Is LWP,
1429Is Opening,
1430Is Opening Entry,
1431Is POS,És TPV
1432Is Primary Contact,És Contacte principal
1433Is Purchase Item,
1434Is Recurring,És recurrent
1435Is Sales Item,És article de venda
1436Is Service Item,És un servei
1437Is Stock Item,És un article d'estoc
1438Is Sub Contracted Item,Es subcontracta
1439Is Subcontracted,Es subcontracta
1440Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
1441Issue,Incidència
1442Issue Date,
1443Issue Details,Detalls de la incidència
1444Issued Items Against Production Order,
1445It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,També es pot utilitzar per crear entrades en existències d'obertura i fixar valor de les accions.
1446Item,Article
1447Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Article # {0}: La quantitat ordenada no pot ser menor que la quantitat mínima de comanda d'article (definit a la configuració d'articles).
1448Item Advanced,Article Avançat
1449Item Barcode,Codi de barres d'article
1450Item Batch Nos,Números de Lot d'articles
1451Item Classification,
1452Item Code,Codi de l'article
1453Item Code > Item Group > Brand,Codi de l'article> Grup Element> Marca
1454Item Code and Warehouse should already exist.,
1455Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1456Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
1457Item Code required at Row No {0},
1458Item Customer Detail,Item Customer Detail
1459Item Description,
1460Item Desription,Desription de l'article
1461Item Details,Detalls de l'article
1462Item Group,Grup d'articles
1463Item Group Name,Nom del Grup d'Articles
1464Item Group Tree,Arbre de grups d'article
1465Item Group not mentioned in item master for item {0},
1466Item Groups in Details,Els grups d'articles en detalls
1467Item Image (if not slideshow),
1468Item Name,
1469Item Naming By,
1470Item Price,Preu d'article
1471Item Prices,Preus de l'article
1472Item Quality Inspection Parameter,
1473Item Reorder,
1474Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Article Fila {0}: Compra de Recepció {1} no existeix a la taulat 'Rebuts de compra'
1475Item Serial No,Número de sèrie d'article
1476Item Serial Nos,
1477Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles
1478Item Supplier,
1479Item Supplier Details,Detalls d'article Proveïdor
1480Item Tax,Impost d'article
1481Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles
1482Item Tax Rate,
1483Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
1484Item Tax1,Impost d'article 1
1485Item To Manufacture,Article a fabricar
1486Item UOM,
1487Item Website Specification,Especificacions d'article al Web
1488Item Website Specifications,Especificacions del web d'articles
1489Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles
1490Item Wise Tax Detail ,
1491Item is required,Es requereix un article
1492Item is updated,L'article s'ha actualitzat
1493Item master.,Mestre d'articles.
1494"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",
1495Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
1496Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,
1497Item table can not be blank,
1498Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
1499Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount
1500Item valuation updated,
1501Item will be saved by this name in the data base.,
1502Item {0} appears multiple times in Price List {1},
1503Item {0} does not exist,
1504Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
1505Item {0} does not exist in {1} {2},
1506Item {0} has already been returned,
1507Item {0} has been entered multiple times against same operation,
1508Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Article {0} s'ha introduït diverses vegades amb la mateixa descripció o data
1509Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,
1510Item {0} has been entered twice,L'Article {0} ha estat entrat dues vegades
1511Item {0} has reached its end of life on {1},
1512Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
1513Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat
1514Item {0} is not Purchase Item,Article {0} no és article de Compra
1515Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat
1516Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc
1517Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
1518Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
1519Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
1520Item {0} must be Sales Item,L'Article {0} ha de ser article de Vendes
1521Item {0} must be Sales or Service Item in {1},
1522Item {0} must be Service Item,
1523Item {0} must be a Purchase Item,L'Article {0} ha de ser un article de compra
1524Item {0} must be a Sales Item,L'Article {0} ha de ser un article de Vendes
1525Item {0} must be a Service Item.,Article {0} ha de ser un element de servei.
1526Item {0} must be a Sub-contracted Item,
1527Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
1528Item {0} must be manufactured or sub-contracted,L'Article {0} s'ha de fabricar o subcontractar
1529Item {0} not found,Article {0} no trobat
1530Item {0} with Serial No {1} is already installed,L'article {0} amb número de sèrie {1} ja està instal·lat
1531Item {0} with same description entered twice,Article {0} amb mateixa descripció entrar dues vegades
1532"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Els detalls d'Article, garantia, AMC (Contracte de Manteniment Anual) es recuperaran automàticament quan es selecciona el Número de sèrie."
1533Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article
1534Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles
1535Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
1536Item-wise Sales History,
1537Item-wise Sales Register,
1538Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05301539"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05301540Item: {0} not found in the system,Article: {0} no es troba en el sistema
1541Items,Articles
1542Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
1543Items required,
1544"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Els productes que es sol·licitaran i que estan ""Esgotat"", considerant tots els magatzems basat en Quantitat projectada i quantitat mínima de comanda"
1545Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,
1546Itemwise Discount,Descompte d'articles
1547Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
1548Job Applicant,Job Applicant
1549Job Opening,Obertura de treball
1550Job Profile,Perfil Laboral
1551Job Title,
1552"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc."
1553Jobs Email Settings,Configuració de les tasques de correu electrònic
1554Journal Entries,Entrades de diari
1555Journal Entry,Entrada de diari
1556Journal Voucher,Assentament de Diari
1557Journal Voucher Detail,Detall d'assentament de diari
1558Journal Voucher Detail No,
1559Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L'assentament de Diari {0} no té compte {1} o coincideix amb un altre assentament
1560"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L'assentament de Diari {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comproveu si s'ha de llençar com a avançament en aquesta factura."
1561Journal Vouchers {0} are un-linked,
1562"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",
1563Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,
1564Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),
1565Key Performance Area,
1566Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau
1567Kg,
1568LR Date,LR Date
1569LR No,LR No
1570Label,Etiqueta
1571Landed Cost Help,
1572Landed Cost Item,
1573Landed Cost Purchase Receipt,
1574Landed Cost Taxes and Charges,
1575Landed Cost Voucher,
1576Landed Cost Voucher Amount,
1577Language,Idioma
1578Last Name,Cognoms
1579Last Order Amount,
1580Last Purchase Rate,
1581Last Sales Order Date,
1582Latest,Més recent
1583Lead,Client potencial
1584Lead Details,Detalls del client potencial
1585Lead Id,Identificació de l'enviament
1586Lead Name,
1587Lead Owner,Responsable del client potencial
1588Lead Source,Origen de clients potencials
1589Lead Status,Estat de l'enviament
1590Lead Time Date,
1591Lead Time Days,
1592Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,El temps d'arribada és el nombre de dies en què s'espera que aquest article al vostre magatzem. Aquest dia s'informa a Sol·licitud de material quan se selecciona aquest article.
1593Lead Type,Tipus de client potencial
1594Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
1595Leave Allocation,Assignació d'absència
1596Leave Allocation Tool,
1597Leave Application,
1598Leave Approver,Aprovador d'absències
1599Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències
1600Leave Approvers,Aprovadors d'absències
1601Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application
1602Leave Block List,
1603Leave Block List Allow,Leave Block List Allow
1604Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades
1605Leave Block List Date,
1606Leave Block List Dates,
1607Leave Block List Name,
1608Leave Blocked,Absència bloquejada
1609Leave Control Panel,
1610Leave Encashed?,Leave Encashed?
1611Leave Encashment Amount,
1612Leave Type,
1613Leave Type Name,
1614Leave Without Pay,Absències sense sou
1615Leave application has been approved.,La sol·licitud d'autorització d'absència ha estat aprovada.
1616Leave application has been rejected.,
1617Leave approver must be one of {0},L'aprovador d'absències ha de ser un de {0}
1618Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques
1619Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments
1620Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions
1621Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats
1622"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","L'absència només la pot aprovar un usuari amb rol, ""Revisador d'absències"""
1623Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
1624Leaves Allocated Successfully for {0},
1625Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Les absències per al tipus {0} ja han estat assignades per Empleat {1} per a l'Any Fiscal {0}
1626Leaves must be allocated in multiples of 0.5,
1627Ledger,
1628Ledgers,Llibres majors
1629Left,Esquerra
1630Legal,Legal
1631Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,
1632Legal Expenses,
1633Letter Head,Capçalera de la carta
1634Letter Heads for print templates.,
1635Level,Nivell
1636Lft,Lft
1637Liability,Responsabilitat
1638Link,
1639List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,
1640List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
1641List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.
1642List of users who can edit a particular Note,Llista d'usuaris que poden editar una nota en particular
1643List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.
1644"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica els teus productes o serveis de compra o venda Assegura't de revisar el Grup d'articles, unitat de mesura i altres propietats quan comencis"
1645"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumereu els seus impostos principals (per exemple, IVA, impostos especials: han de tenir noms únics) i les seves quotes estàndard. Això crearà una plantilla estàndard, que pot editar i afegir més tard."
1646Loading...,Carregant ...
1647Loans (Liabilities),Préstecs (passius)
1648Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius)
1649Local,
1650"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Bloc d'activitats realitzades pels usuaris durant les feines que es poden utilitzar per al seguiment del temps, facturació."
1651Login,Iniciar Sessió
1652Login with your new User ID,
1653Logo,Logo
1654Logo and Letter Heads,
1655Lost,
1656Lost Reason,
1657Low,
1658Lower Income,Lower Income
1659MTN Details,MTN Details
1660Main,
1661Main Reports,Informes principals
1662Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes
1663Maintain same rate throughout purchase cycle,
1664Maintenance,Manteniment
1665Maintenance Date,
1666Maintenance Details,Detalls de Manteniment
1667Maintenance Manager,Gerent de Manteniment
1668Maintenance Schedule,
1669Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment
1670Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles
1671Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
1672Maintenance Schedule {0} exists against {0},
1673Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
1674Maintenance Schedules,Programes de manteniment
1675Maintenance Status,
1676Maintenance Time,Temps de manteniment
1677Maintenance Type,Tipus de Manteniment
1678Maintenance User,Usuari de Manteniment
1679Maintenance Visit,
1680Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita
1681Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
1682Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}
1683Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
1684Make ,
1685Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
1686Make Bank Voucher,Fer justificant bancari
1687Make Credit Note,
1688Make Debit Note,Fer Nota de Dèbit
1689Make Delivery,Feu Lliurament
1690Make Difference Entry,
1691Make Excise Invoice,Feu Factura impostos especials
1692Make Installation Note,Fer nota s'instal·lació
1693Make Invoice,Fer Factura
1694Make Journal Voucher,
1695Make Maint. Schedule,Fer Planificació de Manteniment
1696Make Maint. Visit,Make Maint. Visita
1697Make Maintenance Visit,
1698Make Packing Slip,
1699Make Payment,Realitzar Pagament
1700Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament
1701Make Purchase Invoice,
1702Make Purchase Order,
1703Make Purchase Receipt,Fes el rebut de compra
1704Make Salary Slip,
1705Make Salary Structure,
1706Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes
1707Make Sales Order,
1708Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor
1709Make Time Log Batch,Fer un registre de temps
1710Make new POS Setting,
1711Male,Home
1712Manage Customer Group Tree.,
1713Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.
1714Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes
1715Manage Territory Tree.,
1716Manage cost of operations,
1717Management,
1718Manager,Gerent
1719"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatori si Article d'estoc és ""Sí"". També el magatzem predeterminat en què la quantitat reservada s'estableix a partir d'ordres de venda."
1720Manufacture,
1721Manufacture against Sales Order,Fabricació contra ordre de vendes
1722Manufactured Item,
1723Manufactured Qty,Quantitat fabricada
1724Manufactured quantity will be updated in this warehouse,
1725Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},La quantitat fabricada {0} no pot ser més gran que la quantitat planificada {1} a l'ordre de producció {2}
1726Manufacturer,Fabricant
1727Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant
1728Manufacturing,
1729Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica
1730Manufacturing Quantity,Quantitat a fabricar
1731Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
1732Manufacturing User,Usuari de fabricació
1733Margin,
1734Marital Status,Estat Civil
1735Market Segment,
1736Marketing,Màrqueting
1737Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
1738Married,
1739Mass Mailing,Mass Mailing
1740Master Name,Nom Mestre
1741Master Name is mandatory if account type is Warehouse,El Nom principal és obligatori si el tipus de compte és Magatzem
1742Master Type,
1743Masters,Màsters
1744Match non-linked Invoices and Payments.,
1745Material Issue,
1746Material Manager,
1747Material Master Manager,Material Master Manager
1748Material Receipt,
1749Material Request,Sol·licitud de materials
1750Material Request Detail No,Número de detall de petició de material
1751Material Request For Warehouse,Sol·licitud de material per al magatzem
1752Material Request Item,Material Request Item
1753Material Request Items,
1754Material Request No,Número de sol·licitud de Material
1755Material Request Type,
1756Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
1757Material Request used to make this Stock Entry,
1758Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
1759Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
1760Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats
1761Material Requirement,Requirement de Material
1762Material Transfer,
1763Material User,Material User
1764Materials,
1765Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)
1766Max 5 characters,Max 5 caràcters
1767Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos
1768Max Discount (%),Descompte màxim (%)
1769Max Qty,Quantitat màxima
1770Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
1771Maximum Amount,
1772Maximum {0} rows allowed,Màxim {0} files permeses
1773Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}%
1774Medical,
1775Medium,Medium
1776"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",
1777Message,Missatge
1778Message Parameter,Paràmetre del Missatge
1779Message Sent,Missatge enviat
1780Message updated,Missatge actualitzat
1781Messages,Missatges
1782Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,
1783Middle Income,Ingrés Mig
1784Milestone,Fita
1785Milestone Date,Data de la fita
1786Milestones,Fites
1787Milestones will be added as Events in the Calendar,S'afegiran les fites com esdeveniments en el calendari
1788Min Order Qty,
1789Min Qty,Quantitat mínima
1790Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
1791Minimum Amount,Quantitat mínima
1792Minimum Inventory Level,
1793Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima
1794Minute,
1795Misc Details,Detalls diversos
1796Miscellaneous Expenses,
1797Miscelleneous,
1798Mobile No,Número de Mòbil
1799Mobile No.,
1800Mode of Payment,
1801Modern,Modern
1802Monday,Dilluns
1803Month,Mes
1804Monthly,
1805Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual
1806Monthly Earning & Deduction,Ingressos mensuals i Deducció
1807Monthly Salary Register,Registre de Salari mensual
1808Monthly salary statement.,
1809More Details,Més detalls
1810More Info,Més Info
1811Motion Picture & Video,Cinema i vídeo
1812Moving Average,
1813Moving Average Rate,Moving Average Rate
1814Mr,Sr
1815Ms,Sra
1816Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05301817"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05301818Music,
1819Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter
1820Name,Nom
1821Name and Description,Nom i descripció
1822Name and Employee ID,
1823"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",
1824Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la persona o organització a la que pertany aquesta direcció.
1825Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution
1826Naming Series,
1827Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives
1828Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},
1829Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius
1830Net Pay,Pay Net
1831Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1832Net Profit / Loss,Guany/Pèrdua neta
1833Net Total,Total Net
1834Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
1835Net Weight,Pes Net
1836Net Weight UOM,
1837Net Weight of each Item,Pes net de cada article
1838Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
1839Never,Mai
1840New Account,
1841New Account Name,
1842New BOM,
1843New Communications,Noves Comunicacions
1844New Company,Nova Empresa
1845New Cost Center,Nou Centre de Cost
1846New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost
1847New Customer Revenue,
1848New Customers,Clients Nous
1849New Delivery Notes,Noves notes de lliurament
1850New Enquiries,Noves consultes
1851New Leads,
1852New Leave Application,
1853New Leaves Allocated,Noves absències Assignades
1854New Leaves Allocated (In Days),
1855New Material Requests,Noves peticions de material
1856New Projects,Nous Projectes
1857New Purchase Orders,Noves ordres de compra
1858New Purchase Receipts,Nous rebuts de compra
1859New Quotations,
1860New Sales Orders,
1861New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,
1862New Stock Entries,
1863New Stock UOM,Nova UDM d'existències
1864New Stock UOM is required,
1865New Stock UOM must be different from current stock UOM,
1866New Supplier Quotations,
1867New Support Tickets,Nous Tiquets de Suport
1868New UOM must NOT be of type Whole Number,La nova UDM no pot ser de tipus Número sencer
1869New Workplace,Nou lloc de treball
1870New {0},Nova {0}
1871New {0} Name,Nou {0} Nom
1872New {0}: #{1},
1873Newsletter,Newsletter
1874Newsletter Content,Contingut del Newsletter
1875Newsletter Status,Estat de la Newsletter
1876Newsletter has already been sent,El Newsletter ja s'ha enviat
1877"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters a contactes, clients potencials."
1878Newspaper Publishers,Editors de Newspapers
1879Next,
1880Next Contact By,Següent Contactar Per
1881Next Contact Date,Data del següent contacte
1882Next Date,
1883Next Recurring {0} will be created on {1},Següent Recurrent {0} es crearà a {1}
1884Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:
1885No,No
1886No Customer Accounts found.,
1887No Customer or Supplier Accounts found,No s'han trobat comptes de clients ni proveïdors
1888No Data,No hi ha dades
1889No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}
1890No Item with Serial No {0},
1891No Items to pack,No hi ha articles per embalar
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05301892No Permission,No permission
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05301893No Production Orders created,
1894No Remarks,Sense Observacions
1895No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,No s'han trobat comptes de Proveïdor. Els Comptes de Proveïdor s'identifiquen amb base en el valor de 'Type Master' en registre de compte.
1896No Updates For,
1897No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
1898No address added yet.,
1899No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.
1900No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No hi ha adreça predeterminada. Si us plau, crea'n una de nova a Configuració> Premsa i Branding> plantilla d'adreça."
1901No default BOM exists for Item {0},
1902No description given,
1903No employee found,No s'ha trobat cap empeat
1904No employee found!,No s'ha trobat cap empleat!
1905No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada
1906No of Sent SMS,No d'SMS enviats
1907No of Visits,Número de Visites
1908No permission,No permission
1909No permission to use Payment Tool,
1910No record found,No s'ha trobat registre
1911No records found in the Invoice table,
1912No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments
1913No salary slip found for month: ,
1914Non Profit,Sense ànim de lucre
1915Nos,
1916Not Active,No Actiu
1917Not Applicable,No Aplicable
1918Not Available,No Disponible
1919Not Billed,
1920Not Delivered,
1921Not In Stock,No disponible
1922Not Sent,No Enviat
1923Not Set,
1924Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0}
1925Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1926Not authroized since {0} exceeds limits,
1927Not permitted,No permès
1928Note,Nota
1929Note User,
1930Note is a free page where users can share documents / notes,Note és una pàgina gratuïta on els usuaris poden compartir documents/notes
1931"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Dropbox, hauràs de fer-ho manualment."
1932"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",
1933Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Data de venciment és superior als dies de crèdit permesos en {0} dia(es)
1934Note: Email will not be sent to disabled users,
1935"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.","Nota: Si el pagament no es fa per una referència concreta, fes l'assentament de Diari manualment."
1936Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades
1937Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
1938Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1},
1939Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,
1940Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1941Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,
1942Note: {0},
1943Notes,Notes
1944Notes:,Notes:
1945Nothing to request,Res per sol·licitar
1946Notice (days),
1947Notification Control,
1948Notification Email Address,Dir Adreça de correu electrònic per notificacions
1949Notify by Email on creation of automatic Material Request,
1950Number Format,
1951Number of Order,Número d'ordre
1952Offer Date,Data d'Oferta
1953Office,
1954Office Equipments,Material d'oficina
1955Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
1956Office Rent,lloguer de l'oficina
1957Old Parent,Antic Pare
1958On Net Total,En total net
1959On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior
1960On Previous Row Total,Total fila anterior
1961Online Auctions,Subhastes en línia
1962Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Només es poden presentar les Aplicacions d'absència amb estat ""Aprovat"""
1963"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Només es poden lliurar els números de Sèrie amb l'estat ""disponible"""
1964Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions
1965Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Només l'aprovador d'absències seleccionat pot presentar aquesta sol·licitud
1966Open,Obert
1967Open Production Orders,
1968Open Tickets,
1969Opening (Cr),
1970Opening (Dr),Obertura (Dr)
1971Opening Date,Data d'obertura
1972Opening Entry,Entrada Obertura
1973Opening Qty,Quantitat d'obertura
1974Opening Time,Temps d'obertura
1975Opening for a Job.,
1976Operating Cost,Cost de funcionament
1977Operation Description,Descripció de la operació
1978Operation No,Número d'Operació
1979Operation Time (mins),Temps de l'Operació (minuts)
1980Operation {0} is repeated in Operations Table,Operació {0} es repeteix a la Taula d'Operacions
1981Operation {0} not present in Operations Table,
1982Operations,Operacions
1983Opportunity,
1984Opportunity Date,Data oportunitat
1985Opportunity From,Oportunitat De
1986Opportunity Item,Opportunity Item
1987Opportunity Items,Articles d'oferta
1988Opportunity Lost,
1989Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats
1990Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,
1991Order Type,Tipus d'ordre
1992Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1993Ordered,
1994Ordered Items To Be Billed,
1995Ordered Items To Be Delivered,
1996Ordered Qty,Quantitat demanada
1997"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",
1998Ordered Quantity,Quantitat demanada
1999Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.
2000Organization Name,
2001Organization Profile,
2002Organization branch master.,Organization branch master.
2003Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre.
2004Other,Un altre
2005Other Details,Altres detalls
2006Others,Altres
2007Out Qty,Quantitat de sortida
2008Out of AMC,Fora d'AMC
2009Out of Warranty,
2010Outgoing,
2011Outstanding Amount,Quantitat Pendent
2012Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
2013Overdue,Endarrerit
2014Overdue: ,
2015Overhead,
2016Overheads,Overheads
2017Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:
2018Overview,Visió de conjunt
2019Owned,Propietat de
2020Owner,Propietari
2021P L A - Cess Portion,
2022PL or BS,PL o BS
2023PO Date,PO Date
2024PO No,
2025POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
2026POP3 Mail Settings,
2027POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Servidor de correu POP3 (per exemple pop.gmail.com)
2028POP3 server e.g. (pop.gmail.com),
2029POS,TPV
2030POS Setting,Ajustos TPV
2031POS Setting required to make POS Entry,Ajust TPV requereix fer l'entrada TPV
2032POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Ajust TPV {0} ja creat per a l'usuari: {1} i companyia {2}
2033POS View,
2034PR Detail,
2035Package Item Details,Detalls d'embalatge d'articles
2036Package Items,Articles d'embalatge
2037Package Weight Details,
2038Packed Item,Article amb embalatge
2039Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
2040Packing Details,Detalls del embalatge
2041Packing List,Llista De Embalatge
2042Packing Slip,
2043Packing Slip Item,Albarà d'article
2044Packing Slip Items,Fulla d'embalatge d'articles
2045Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat
2046Page Break,Salt de pàgina
2047Page Name,Nom de pàgina
2048Paid,Pagat
2049Paid Amount,Quantitat pagada
2050Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,
2051Pair,Parell
2052Parameter,
2053Parent Account,
2054Parent Cost Center,
2055Parent Customer Group,
2056Parent Detail docname,
2057Parent Item,
2058Parent Item Group,Grup d'articles pare
2059Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pares d'article {0} no pot de ser article d'estoc i ha de ser un article de Vendes
2060Parent Party Type,Parent Party Type
2061Parent Sales Person,Parent Sales Person
2062Parent Territory,Parent Territory
2063Parent Website Route,Parent Website Route
2064Parenttype,
2065Part-time,Temps parcial
2066Partially Completed,
2067Partly Billed,Parcialment Facturat
2068Partly Delivered,Parcialment Lliurat
2069Partner Target Detail,
2070Partner Type,Tipus de Partner
2071Partner's Website,Lloc Web dels Partners
2072Party,Party
2073Party Account,
2074Party Details,Party Details
2075Party Type,Tipus Partit
2076Party Type Name,Party Type Name
2077Passive,Passiu
2078Passport Number,Nombre de Passaport
2079Password,
2080Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de
2081Payable,
2082Payables,Comptes per Pagar
2083Payables Group,
2084Payment Account,
2085Payment Amount,Quantitat de pagament
2086Payment Days,Dies de pagament
2087Payment Due Date,Data de pagament
2088Payment Mode,Mètode de pagament
2089Payment Pending,
2090Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura
2091Payment Received,Pagament rebut
2092Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments
2093Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació
2094Payment Reconciliation Invoices,Factures de conciliació de pagaments
2095Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment
2096Payment Reconciliation Payments,Payment Reconciliation Payments
2097Payment Tool,Eina de Pagament
2098Payment Tool Detail,Detall mitjà de Pagament
2099Payment Tool Details,Detalls eina de pagament
2100Payment Type,Tipus de Pagament
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302101Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2},
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302102Payment cannot be made for empty cart,El pagament no es pot fer per al carro buit
2103Payment of salary for the month {0} and year {1},
2104Payments,Pagaments
2105Payments Made,
2106Payments Received,Pagaments rebuts
2107Payments made during the digest period,
2108Payments received during the digest period,Els pagaments rebuts durant el període
2109Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines
2110Pending,
2111Pending Amount,A l'espera de l'Import
2112Pending Items {0} updated,Articles pendents {0} actualitzats
2113Pending Review,
2114Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
2115Pension Funds,
2116Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació
2117Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
2118Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variació percentual tolerable en la quantitat al rebre o lliurar aquest article.
2119Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,
2120Performance appraisal.,
2121Period,
2122Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període
2123Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període
2124Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Període Des de i Període Fins a obligatoris per recurrent %s
2125Periodicity,
2126Permanent Address,Adreça Permanent
2127Permanent Address Is,Adreça permanent
2128Permission,Permís
2129Personal,Personal
2130Personal Details,
2131Personal Email,Email Personal
2132Pharmaceutical,
2133Pharmaceuticals,Farmacèutics
2134Phone,
2135Phone No,
2136Piecework,Treball a preu fet
2137Pincode,Codi PIN
2138Place of Issue,Lloc de la incidència
2139Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.
2140Planned Qty,
2141"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Quantitat: Quantitat, per a això, ordre de la producció s'ha elevat, però està a l'espera de ser fabricats."
2142Planned Quantity,Quantitat planificada
2143Planning,Planificació
2144Plant,Planta
2145Plant and Machinery,Instal·lacions tècniques i maquinària
2146Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Si us plau entra una abreviació o Nom curt correctament perquè s'afegirà com sufix a tots Comptes principals
2147Please Update SMS Settings,
2148Please add expense voucher details,"Si us plau, afegeix els detalls del comprovant de despeses"
2149Please add to Modes of Payment from Setup.,
2150Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
2151Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}"
2152Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,
2153Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}"
2154Please create Salary Structure for employee {0},
2155Please create new account from Chart of Accounts.,"Si us plau, creu un nou compte de Pla de Comptes."
2156Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. Es creen directament dels mestres client / proveïdor.
2157Please enter 'Expected Delivery Date',"Si us plau, introdueixi 'la data prevista de lliurament'"
2158Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,
2159Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,
2160Please enter Account Receivable/Payable group in company master,
2161Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
2162Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Si us plau, introduïu la llista de materials per a l'article {0} a la fila {1}"
2163Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa
2164Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost
2165Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,
2166Please enter Employee Id of this sales parson,Si us plau ingressi l'Id d'Empleat d'aquest venedor
2167Please enter Expense Account,
2168Please enter Item Code to get batch no,
2169Please enter Item Code.,"Si us plau, introduïu el codi d'article."
2170Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article
2171Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment
2172Please enter Master Name once the account is created.,"Si us plau, introduïu el nom un cop creat el compte."
2173Please enter Payment Amount in atleast one row,
2174Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}
2175Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció
2176Please enter Purchase Receipt No to proceed,Si us plau entra el número de rebut de compra per a continuar
2177Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra
2178Please enter Purchase Receipts,Si us plau ingressi rebuts de compra
2179Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
2180Please enter Taxes and Charges,Entra les taxes i càrrecs
2181Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Si us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
2182Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació
2183Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula"
2184Please enter company first,
2185Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
2186Please enter default Unit of Measure,
2187Please enter default currency in Company Master,
2188Please enter email address,Introduïu l'adreça de correu electrònic
2189Please enter item details,
2190Please enter message before sending,
2191Please enter parent account group for warehouse {0},
2192Please enter parent cost center,
2193Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0}
2194Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
2195Please enter sales order in the above table,
2196Please enter the Against Vouchers manually,Introduïu manualment la partida dels comprovants
2197Please enter valid Company Email,Si us plau entra un correu electrònic d'empresa vàlid
2198Please enter valid Email Id,Si us plau introdueixi un correu electrònic vàlid
2199Please enter valid Personal Email,Si us plau entreu un correu electrònic personal vàlid
2200Please enter valid mobile nos,Entra números de mòbil vàlids
2201Please find attached {0} #{1},Troba adjunt {0} #{1}
2202Please install dropbox python module,
2203Please mention no of visits required,
2204Please pull items from Delivery Note,
2205Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
2206Please save the Newsletter before sending,
2207Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment"
2208Please see attachment,
2209"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
2210Please select Bank Account,
2211Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
2212Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
2213Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer
2214Please select Fiscal Year,
2215Please select Group or Ledger value,Seleccioneu valor de Grup o Llibre major
2216Please select Incharge Person's name,"Si us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec"
2217"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",
2218Please select Price List,Seleccionla llista de preus
2219Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
2220Please select Time Logs.,Seleccioneu registres de temps
2221Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
2222Please select a valid csv file with data,
2223Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
2224"Please select an ""Image"" first","Seleccioneu una ""imatge"" primer"
2225Please select charge type first,
2226Please select company first,Si us plau primer seleccioneu l'empresa
2227Please select company first.,Si us plau seleccioneu l'empresa en primer lloc.
2228Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article
2229Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
2230Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
2231Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
2232Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
2233Please select {0},
2234Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
2235Please select {0} first.,
2236Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config
2237Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0}
2238Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
2239Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
2240Please set default value {0} in Company {0},"Si us plau, estableix el valor per defecte {0} a l'empresa {0}"
2241Please set {0},"Si us plau, estableix {0}"
2242Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
2243Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Si us plau, configureu sèries de numeració per a l'assistència a través de Configuració> Sèries de numeració"
2244Please setup your POS Preferences,
2245Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Si us plau, configura el teu pla de comptes abans de començar els assentaments comptables"
2246Please specify,
2247Please specify Company,
2248Please specify Company to proceed,
2249Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,
2250Please specify a,"Si us plau, especifiqueu un"
2251Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid"
2252Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlid per {0} a la fila {1}"
2253Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,
2254Please submit to update Leave Balance.,Presenta per actualitzar el balanç d'absències
2255Plot,Plot
2256Point of Sale,Punt de Venda
2257Point-of-Sale Setting,Ajustos de Punt de Venda
2258Post Graduate,Postgrau
2259Postal,Postal
2260Postal Expenses,Despeses postals
2261Posting Date,Data de publicació
2262Posting Time,Temps d'enviament
2263Posting date and posting time is mandatory,
2264Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
2265Potential Sales Deal,
2266Potential opportunities for selling.,
2267Preferred Billing Address,
2268Preferred Shipping Address,Adreça d'enviament preferida
2269Prefix,Prefix
2270Present,Present
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302271Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302272Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2273Preview,
2274Previous,
2275Previous Work Experience,Experiència laboral anterior
2276Price,Preu
2277Price / Discount,
2278Price List,
2279Price List Currency,Price List Currency
2280Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus
2281Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus
2282Price List Master,Llista de preus Mestre
2283Price List Name,nom de la llista de preus
2284Price List Rate,
2285Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)
2286Price List master.,
2287Price List must be applicable for Buying or Selling,
2288Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
2289Price List not selected,
2290Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada
2291Price or Discount,
2292Pricing Rule,Regla preus
2293Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
2294"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",
2295"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri."
2296Pricing Rules are further filtered based on quantity.,
2297Primary,Primari
2298Print Format Style,
2299Print Heading,Imprimir Capçalera
2300Print Without Amount,
2301Print and Stationary,
2302Printing and Branding,Printing and Branding
2303Priority,Prioritat
2304Private,
2305Private Equity,Private Equity
2306Privilege Leave,Privilege Leave
2307Probation,Probation
2308Process Payroll,Process Payroll
2309Produced,Produït
2310Produced Quantity,Quantitat produïda
2311Product Enquiry,Consulta de producte
2312Production,
2313Production Order,Ordre de Producció
2314Production Order status is {0},
2315Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
2316Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Producció {0} ha d'estar Presentada
2317Production Orders,Ordres de Producció
2318Production Orders in Progress,
2319Production Plan Item,Pla de Producció d'articles
2320Production Plan Items,Articles del Pla de Producció
2321Production Plan Sales Order,
2322Production Plan Sales Orders,
2323Production Planning Tool,
2324Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El Número d'ordre de producció és obligatori per a les entrades d'estoc de fabricació
2325Products,
2326"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Els productes s'ordenaran per pes-antiguitat en les recerques predeterminades. A més del pes-antiguitat, el producte apareixerà més amunt a la llista."
2327Professional Tax,Impost Professionals
2328Profit and Loss,Pèrdues i Guanys
2329Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues
2330Project,
2331Project Costing,Costos del projecte
2332Project Details,Detalls del projecte
2333Project Id,Identificació del projecte
2334Project Manager,Gerent De Projecte
2335Project Milestone,
2336Project Milestones,
2337Project Name,Nom del projecte
2338Project Start Date,
2339Project Status,Estat del Projecte
2340Project Type,Tipus de Projecte
2341Project Value,Valor de Projecte
2342Project activity / task.,
2343Project master.,
2344Project will get saved and will be searchable with project name given,Es desarà el projecte i es podrà buscar amb el nom assignat
2345Project wise Stock Tracking,
2346Project wise Stock Tracking ,
2347Project-wise data is not available for Quotation,
2348Projected,Projectat
2349Projected Qty,Quantitat projectada
2350Projects,
2351Projects & System,Projectes i Sistema
2352Projects Manager,
2353Projects User,Usuari de Projectes
2354Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar
2355Proposal Writing,Redacció de propostes
2356Provide email id registered in company,Provide email id registered in company
2357Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
2358Public,
2359Published on website at: {0},
2360Publishing,Publicant
2361Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,
2362Purchase,
2363Purchase / Manufacture Details,
2364Purchase Analytics,Anàlisi de Compres
2365Purchase Common,Purchase Common
2366Purchase Details,
2367Purchase Discounts,
2368Purchase Invoice,Factura de Compra
2369Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
2370Purchase Invoice Advances,Anticips de Factura de Compra
2371Purchase Invoice Item,
2372Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra
2373Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada
2374Purchase Item,
2375Purchase Manager,Gerent de Compres
2376Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres
2377Purchase Order,
2378Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles
2379Purchase Order Item No,Ordre de Compra No. l'article
2380Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat
2381Purchase Order Items,Ordre de Compra d'articles
2382Purchase Order Items Supplied,Articles de l'ordre de compra lliurats
2383Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
2384Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra
2385Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra
2386Purchase Order Required,
2387Purchase Order Trends,
2388Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}
2389Purchase Order {0} is 'Stopped',
2390Purchase Order {0} is not submitted,
2391Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.
2392Purchase Price List,Llista de preus de Compra
2393Purchase Receipt,Albarà de compra
2394Purchase Receipt Item,
2395Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats
2396Purchase Receipt Item Supplieds,
2397Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles
2398Purchase Receipt Message,
2399Purchase Receipt No,Número de rebut de compra
2400Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra
2401Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends
2402Purchase Receipt must be submitted,
2403Purchase Receipt number required for Item {0},
2404Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat
2405Purchase Receipts,Rebut de compra
2406Purchase Register,
2407Purchase Return,Devolució de Compra
2408Purchase Returned,Compra retornada
2409Purchase Taxes and Charges,
2410Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master
2411Purchase User,Usuari de compres
2412"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
2413Purchse Order number required for Item {0},
2414Purpose,Propòsit
2415Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
2416QA Inspection,Inspecció de qualitat
2417Qty,Quantitat
2418Qty Consumed Per Unit,
2419Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar
2420Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM
2421Qty to Deliver,Quantitat a lliurar
2422Qty to Order,
2423Qty to Receive,
2424Qty to Transfer,Quantitat a Transferir
2425Qualification,Qualificació
2426Quality,Qualitat
2427Quality Inspection,Inspecció de Qualitat
2428Quality Inspection Parameters,
2429Quality Inspection Reading,
2430Quality Inspection Readings,Lectures d'inspecció de qualitat
2431Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0}
2432Quality Management,Gestió de la Qualitat
2433Quality Manager,Gerent de Qualitat
2434Quantity,
2435Quantity Requested for Purchase,
2436Quantity and Rate,
2437Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem
2438Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantitat no pot ser una fracció a la fila {0}
2439Quantity for Item {0} must be less than {1},
2440Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},
2441Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,
2442Quantity required for Item {0} in row {1},
2443Quarter,Trimestre
2444Quarterly,Trimestral
2445Quick Help,Ajuda Ràpida
2446Quotation,Oferta
2447Quotation Item,
2448Quotation Items,
2449Quotation Lost Reason,
2450Quotation Message,
2451Quotation To,Oferta per
2452Quotation Trends,Quotation Trends
2453Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada
2454Quotation {0} not of type {1},
2455Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.
2456Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.
2457Raise Material Request when stock reaches re-order level,
2458Raised By,Raised By
2459Raised By (Email),Raised By (Email)
2460Random,
2461Range,
2462Rate,Tarifa
2463Rate ,
2464Rate (%),Tarifa (%)
2465Rate (Company Currency),
2466Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en
2467Rate and Amount,
2468Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
2469Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
2470Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,
2471Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia
2472Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia
2473Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost
2474Raw Material,Matèria Primera
2475Raw Material Item Code,
2476Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades
2477Raw Materials Supplied Cost,
2478Raw material cannot be same as main Item,
2479Re-Open Ticket,Reobrir tiquet
2480Re-Order Level,
2481Re-Order Qty,
2482Re-order,
2483Re-order Level,Reordenar Nivell
2484Re-order Qty,Quantitat per comanda de manteniment de mínims
2485Read,Llegir
2486Reading 1,Lectura 1
2487Reading 10,Reading 10
2488Reading 2,
2489Reading 3,Lectura 3
2490Reading 4,Reading 4
2491Reading 5,Lectura 5
2492Reading 6,
2493Reading 7,
2494Reading 8,Lectura 8
2495Reading 9,Lectura 9
2496Real Estate,Real Estate
2497Reason,
2498Reason for Leaving,
2499Reason for Resignation,Motiu del cessament
2500Reason for losing,Motiu de pèrdua
2501Recd Quantity,Recd Quantitat
2502Receivable,Compte per cobrar
2503Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type
2504Receivables,Cobrables
2505Receivables / Payables,
2506Receivables Group,
2507Received,Rebut
2508Received Date,Data de recepció
2509Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar
2510Received Or Paid,
2511Received Qty,Quantitat rebuda
2512Received and Accepted,Rebut i acceptat
2513Receiver List,
2514Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors"
2515Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor
2516Recipients,Destinataris
2517Reconcile,Conciliar
2518Reconciliation Data,Reconciliation Data
2519Reconciliation HTML,
2520Reconciliation JSON,
2521Record item movement.,Desa el Moviment d'article
2522Recurring Id,
2523Recurring Invoice,Factura Recurrent
2524Recurring Order,Ordre Recurrent
2525Recurring Type,Tipus Recurrent
2526Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduir Deducció per absències sense sou (LWP)
2527Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduir el guany per absències sense sou (LWP)
2528Ref,
2529Ref Code,Codi de Referència
2530Ref Date,
2531Ref SQ,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302532Reference,referència
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302533Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}
2534Reference Date,Data de Referència
2535Reference Name,Referència Nom
2536Reference No,Referència número
2537Reference No & Reference Date is required for {0},
2538Reference No is mandatory if you entered Reference Date,
2539Reference Number,
2540Reference Row #,Referència Fila #
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302541Refresh,refrescar
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302542Registration Details,Detalls de registre
2543Registration Info,
2544Rejected,Rebutjat
2545Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada
2546Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat
2547Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats
2548Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Cal indicar el magatzem de no conformitats per la partida rebutjada
2549Relation,Relació
2550Relieving Date,
2551Relieving Date must be greater than Date of Joining,
2552Remark,
2553Remarks,Observacions
2554Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
2555Rename,Canviar el nom
2556Rename Log,Canviar el nom de registre
2557Rename Tool,Eina de canvi de nom
2558Rent Cost,Cost de lloguer
2559Rent per hour,Lloguer per hores
2560Rented,Llogat
2561Reorder Level,
2562Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda
2563Repack,Torneu a embalar
2564Repeat Customer Revenue,
2565Repeat Customers,
2566Repeat on Day of Month,
2567Replace,Reemplaçar
2568Replace Item / BOM in all BOMs,
2569"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplaçar una llista de materials(BOM) a totes les altres llistes de materials(BOM) on s'utilitza. Substituirà l'antic enllaç de llista de materials(BOM), s'actualitzarà el cost i es regenerarà la taula ""BOM Explosionat"", segons la nova llista de materials"
2570Replied,Respost
2571Report Date,Data de l'informe
2572Report Type,
2573Report Type is mandatory,
2574Reports to,Informes a
2575Reqd By Date,Reqd By Date
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302576Reqd by Date,Reqd By Date
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302577Request Type,
2578Request for Information,Sol·licitud d'Informació
2579Request for purchase.,Sol·licitud de venda.
2580Requested,
2581Requested For,Requerida Per
2582Requested Items To Be Ordered,
2583Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits
2584Requested Qty,
2585"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar."
2586Requests for items.,Sol·licituds d'articles.
2587Required By,Requerit per
2588Required Date,
2589Required Qty,Quantitat necessària
2590Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.
2591Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matèries primeres necessàries emeses al proveïdor per a la producció d'un sub - element contractat.
2592Research,Recerca
2593Research & Development,
2594Researcher,Investigador
2595Reseller,Revenedor
2596Reserved,
2597Reserved Qty,
2598"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",
2599Reserved Quantity,Quantitat reservades
2600Reserved Warehouse,Magatzem Reservat
2601Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
2602Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Falta la reserva de magatzem a ordres de venda
2603Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},
2604Reserved warehouse required for stock item {0},
2605Reserves and Surplus,Reserves i Superàvit
2606Reset Filters,
2607Resignation Letter Date,
2608Resolution,
2609Resolution Date,
2610Resolution Details,
2611Resolved By,Resolta Per
2612Rest Of The World,Resta del món
2613Retail,Venda al detall
2614Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs
2615Retailer,
2616Review Date,Data de revisió
2617Rgt,Rgt
2618Role Allowed to edit frozen stock,
2619Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
2620Root Type,
2621Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
2622Root account can not be deleted,
2623Root cannot be edited.,Root no es pot editar.
2624Root cannot have a parent cost center,
2625Rounded Off,
2626Rounded Total,Total Arrodonit
2627Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia)
2628Row # ,
2629Row # {0}: ,
2630Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
2631Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name,
2632Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account,Fila {0}: Compte {1} no coincideix amb el compte {2} {3}
2633Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a l'import JV {2}
2634Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
2635Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
2636Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
2637Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
2638Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Quantitat de pagament no pot ser superior a quantitat lliurada
2639Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
2640Row {0}: Payment amount can not be negative,
2641Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."
2642Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302643"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
2644"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302645Row {0}: {1} is not a valid {2},La fila {0}: {1} no és vàlida per {2}
2646Row {0}:Start Date must be before End Date,
2647Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.
2648Rules for applying pricing and discount.,
2649Rules to calculate shipping amount for a sale,
2650S.O. No.,S.O. No.
2651SHE Cess on Excise,SHE Cess on Excise
2652SHE Cess on Service Tax,SHE Cess on Service Tax
2653SHE Cess on TDS,SHE Cess on TDS
2654SMS Center,Centre d'SMS
2655SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2656SMS Log,
2657SMS Parameter,Paràmetre SMS
2658SMS Sender Name,
2659SMS Settings,Ajustaments de SMS
2660SO Date,SO Date
2661SO Pending Qty,
2662SO Qty,SO Qty
2663Salary,
2664Salary Information,Informació sobre sous
2665Salary Manager,
2666Salary Mode,Salary Mode
2667Salary Slip,
2668Salary Slip Deduction,Deducció de la fulla de nòmina
2669Salary Slip Earning,Salary Slip Earning
2670Salary Slip of employee {0} already created for this month,
2671Salary Structure,Estructura salarial
2672Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction
2673Salary Structure Earning,Salary Structure Earning
2674Salary Structure Earnings,
2675Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.
2676Salary components.,Components salarials.
2677Salary template master.,Salary template master.
2678Sales,
2679Sales Analytics,
2680Sales BOM,
2681Sales BOM Help,
2682Sales BOM Item,BOM d'article de venda
2683Sales BOM Items,BOM d'articles de venda
2684Sales Browser,Analista de Vendes
2685Sales Details,
2686Sales Discounts,Descomptes de venda
2687Sales Email Settings,Ajustos dels correus electrònics de vendes
2688Sales Expenses,Despeses de venda
2689Sales Extras,
2690Sales Funnel,Sales Funnel
2691Sales Invoice,Factura de vendes
2692Sales Invoice Advance,Factura proforma
2693Sales Invoice Item,
2694Sales Invoice Items,
2695Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes
2696Sales Invoice No,Factura No
2697Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes
2698Sales Invoice {0} has already been submitted,
2699Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
2700Sales Item,Article de venda
2701Sales Manager,Gerent De Vendes
2702Sales Master Manager,Gerent de vendes
2703Sales Order,Ordre de Venda
2704Sales Order Date,
2705Sales Order Item,
2706Sales Order Items,
2707Sales Order Message,
2708Sales Order No,Ordre de Venda No
2709Sales Order Required,
2710Sales Order Trends,Sales Order Trends
2711Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0}
2712Sales Order {0} is not submitted,
2713Sales Order {0} is not valid,
2714Sales Order {0} is stopped,
2715Sales Partner,
2716Sales Partner Name,Nom del revenedor
2717Sales Partner Target,Sales Partner Target
2718Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors
2719Sales Person,
2720Sales Person Name,Nom del venedor
2721Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise
2722Sales Person Targets,
2723Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi
2724Sales Price List,Llista de preus de venda
2725Sales Register,Registre de vendes
2726Sales Return,Devolucions de vendes
2727Sales Returned,
2728Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda
2729Sales Taxes and Charges Master,Configuració d'Impostos i càrregues
2730Sales Team,Equip de vendes
2731Sales Team Details,
2732Sales Team1,Equip de Vendes 1
2733Sales User,Usuari de vendes
2734Sales and Purchase,Compra i Venda
2735Sales campaigns.,Campanyes de venda.
2736Salutation,Salutació
2737Sample Size,Mida de la mostra
2738Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
2739Saturday,
2740Schedule,
2741Schedule Date,
2742Schedule Details,
2743Scheduled,
2744Scheduled Date,Data Prevista
2745Scheduled to send to {0},Programat per enviar a {0}
2746Scheduled to send to {0} recipients,
2747Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events
2748School/University,
2749Score (0-5),Puntuació (0-5)
2750Score Earned,Score Earned
2751Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
2752Scrap %,Scrap%
2753Seasonality for setting budgets.,Estacionalitat per fixar els pressupostos.
2754Secretary,Secretari
2755Secured Loans,Préstecs Garantits
2756Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
2757Securities and Deposits,
2758"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",
2759"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccioneu ""Sí"" per a articles subcontractables"
2760"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article s'utilitza per a algun propòsit intern en la seva empresa."
2761"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article representa algun treball com formació, disseny, consultoria, etc."
2762"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",
2763"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccioneu ""Sí"" si subministres matèries primeres al teu proveïdor per a la fabricació d'aquest material."
2764Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Pressupost distribució per distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.
2765"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccioneu Pressupost Distribució, si voleu fer un seguiment basat en l'estacionalitat."
2766Select Company...,
2767Select DocType,
2768Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal
2769Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...
2770Select Items,Seleccionar elements
2771Select Sales Orders,
2772Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccioneu ordres de venda a partir del qual vol crear ordres de producció.
2773Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecciona Registres de temps i Presenta per a crear una nova factura de venda.
2774Select Transaction,Seleccionar Transacció
2775Select Your Language,Selecciona el teu idioma
2776Select account head of the bank where cheque was deposited.,
2777Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
2778Select template from which you want to get the Goals,
2779Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccioneu l'empleat per al qual està creant l'Avaluació.
2780Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccioneu el període en què la factura es generarà de forma automàtica
2781Select the relevant company name if you have multiple companies,Seleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses
2782Select the relevant company name if you have multiple companies.,Seleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses.
2783Select type of transaction,Seleccioneu el tipus de transacció
2784Select who you want to send this newsletter to,
2785Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccioni el seu país d'origen i tria la zona horària i la moneda.
2786"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",
2787"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","En seleccionar ""Sí"" permetrà que aquest article estigui en ordres de venda, i notes de lliurament"
2788"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","En seleccionar ""Sí"" li permetrà crear la llista de materials que mostra la matèria primera i els costos operatius incorreguts en la fabricació d'aquest element."
2789"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",
2790"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","En seleccionar ""Sí"" li donarà una identitat única a cada entitat d'aquest article que es pot veure a la taula mestre de Números de sèrie"
2791Selling,De venda
2792Selling Amount,
2793Selling Rate,La tarifa de venda
2794Selling Settings,
2795"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",
2796Send,
2797Send Autoreply,
2798Send Email,
2799Send From,
2800Send Notifications To,Enviar notificacions a
2801Send Now,
2802Send SMS,Enviar SMS
2803Send To,Enviar a
2804Send To Type,Enviar a Tipus
2805Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions
2806Send mass SMS to your contacts,
2807Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
2808Send to this list,Enviar a la llista
2809Sender Name,
2810Sent,
2811Sent On,
2812Separate production order will be created for each finished good item.,
2813Serial #,
2814Serial No,Número de sèrie
2815Serial No / Batch,Número de sèrie / lot
2816Serial No Details,
2817Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei
2818Serial No Status,Estat del número de sèrie
2819Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie
2820Serial No is mandatory for Item {0},
2821Serial No {0} created,
2822Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
2823Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
2824Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},
2825Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix
2826Serial No {0} has already been received,
2827Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},
2828Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
2829Serial No {0} not found,
2830Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc
2831Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2832Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,
2833Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
2834Serial Number Series,
2835Serial number {0} entered more than once,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302836Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302837Series,Sèrie
2838Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció
2839Series Updated,
2840Series Updated Successfully,
2841Series is mandatory,
2842Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1}
2843Service,Servei
2844Service Address,Adreça de Servei
2845Service Tax,Service Tax
2846Services,Serveis
2847Set,Setembre
2848"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",
2849Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
2850Set Status as Available,Estableix l'estat com Disponible
2851Set as Default,Estableix com a predeterminat
2852Set as Lost,Establir com a Perdut
2853Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions
2854Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.
2855Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
2856Setting this Address Template as default as there is no other default,
2857Setting up...,S'està configurant ...
2858Settings,Ajustos
2859Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes
2860Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres
2861Settings for HR Module,
2862Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
2863"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",
2864Setup,Ajustos
2865Setup Already Complete!!,Configuració acabada !!
2866Setup Complete,Instal·lació completa
2867Setup SMS gateway settings,
2868Setup Series,
2869Setup Wizard,Assistent de configuració
2870Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
2871Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),
2872Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),
2873Share,
2874Share With,Compartir amb
2875Shareholders Funds,Fons dels Accionistes
2876Shipments to customers.,Enviaments a clients.
2877Shipping,
2878Shipping Account,Compte d'Enviaments
2879Shipping Address,Adreça d'nviament
2880Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament
2881Shipping Amount,Total de l'enviament
2882Shipping Rule,Regla d'enviament
2883Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments
2884Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament
2885Shipping Rule Label,
2886Shop,Botiga
2887Shopping Cart,
2888Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.
2889Shortage Qty,Quantitat escassetat
2890"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem."
2891"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Amaga característiques com Nº de Sèrie, TPV etc."
2892Show In Website,Mostra en el lloc web
2893Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
2894Show in Website,
2895Show this slideshow at the top of the page,
2896Show zero values,Mostra valors zero
2897Shown in Website,
2898Sick Leave,
2899Signature,
2900Signature to be appended at the end of every email,Firma que s'afegeix al final de cada correu electrònic
2901Single,Solter
2902Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article
2903Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Si us plau, espera mentre el sistema està essent configurat. Aquest procés pot trigar una estona."
2904Slideshow,Slideshow
2905Soap & Detergent,Sabó i Detergent
2906Software,
2907Software Developer,Desenvolupador de Programari
2908"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"
2909"Sorry, companies cannot be merged",
2910Source,
2911Source File,Arxiu d'origen
2912Source Warehouse,Magatzem d'origen
2913Source and target warehouse cannot be same for row {0},
2914Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)
2915Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
2916Spartan,
2917"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Els caràcters especials excepte ""-"" i ""/"" no es permeten en el nomenament de sèries"
2918Specification Details,Specification Details
2919Specifications,Especificacions
2920Specify Exchange Rate to convert one currency into another,
2921"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",Especifiqueu una llista de territoris on aquesta llista de preus és vàlida
2922"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",
2923"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",Especifiqueu la llista de territoris on s'aplica aquest Patró d'Impostos
2924Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport
2925"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions."
2926Split Delivery Note into packages.,
2927Sports,Esports
2928Sr,
2929Standard,Estàndard
2930Standard Buying,Compra Standard
2931Standard Reports,Informes estàndard
2932Standard Selling,Standard Selling
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302933"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302934Standard contract terms for Sales or Purchase.,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302935"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",
2936"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302937Start,Començar
2938Start Date,
2939Start POS,Inicia TPV
2940Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual
2941Start date of current order's period,Data inicial del període de l'ordre actual
2942Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}
2943State,
2944Statement of Account,Estat de compte
2945Static Parameters,Paràmetres estàtics
2946Status,
2947Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0}
2948Status of {0} {1} is now {2},Situació de {0} {1} és ara {2}
2949Status updated to {0},Estat actualitzat a {0}
2950Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
2951Stay Updated,
2952Stock,Estoc
2953Stock Adjustment,Ajust d'estoc
2954Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs
2955Stock Ageing,
2956Stock Analytics,
2957Stock Assets,Actius
2958Stock Balance,Saldos d'estoc
2959Stock Entries already created for Production Order ,
2960Stock Entry,Entrada estoc
2961Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc
2962Stock Expenses,Despeses d'estoc
2963Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a
2964Stock Item,Article d'estoc
2965Stock Ledger,
2966Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
2967Stock Ledger Entry,
2968Stock Ledger entries balances updated,Saldos d'entrades de moviments d'estocs actualitzats
2969Stock Level,Nivell d'existències
2970Stock Liabilities,Stock Liabilities
2971Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst
2972Stock Queue (FIFO),
2973Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats
2974Stock Reconcilation Data,
2975Stock Reconcilation Template,Plantilla d'ajust d'estoc
2976Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc
2977"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",
2978Stock Settings,Ajustaments d'estocs
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05302979Stock UOM,UDM de l'Estoc
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05302980Stock UOM Replace Utility,Utilitat de susbtitució de les UDM de l'estoc
2981Stock UOM updatd for Item {0},S'ha actualitzat la UDM de l'article {0}
2982Stock Uom,UDM de l'Estoc
2983Stock Value,
2984Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc
2985Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},
2986Stock balances updated,Imatges de saldos actualitzats
2987Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
2988Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'
2989Stock transactions before {0} are frozen,
2990Stock: ,
2991Stop,Atura
2992Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari
2993Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
2994Stopped,Detingut
2995Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,
2996Stores,Botigues
2997Stub,
2998Sub Assemblies,Sub Assemblies
2999"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Parts de moneda. Per exemple ""Cèntims"""
3000Subcontract,
3001Subcontracted,Subcontractat
3002Subject,
3003Submit Salary Slip,Presentar nòmina
3004Submit all salary slips for the above selected criteria,Presenta totes les nòmines amb els criteris anteriorment seleccionats
3005Submit this Production Order for further processing.,Presentar aquesta ordre de producció per al seu posterior processament.
3006Submitted,
3007Subsidiary,Filial
3008Successful: ,
3009Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit
3010Suggestions,Suggeriments
3011Sunday,
3012Supplier,
3013Supplier (Payable) Account,Proveïdor (a pagar) Compte
3014Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nom del Proveïdor (venedor) tal i com es va entrar a la configuració de proveïdors
3015Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus Proveïdor
3016Supplier Account,
3017Supplier Account Head,
3018Supplier Address,Adreça del Proveïdor
3019Supplier Addresses and Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors
3020Supplier Details,
3021Supplier Id,Identificador de Proveïdor
3022Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor
3023Supplier Invoice No,Factura de Proveïdor No
3024Supplier Name,Nom del proveïdor
3025Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per
3026Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor
3027Supplier Quotation,
3028Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article
3029Supplier Reference,Referència Proveïdor
3030Supplier Type,Tipus de Proveïdor
3031Supplier Type / Supplier,
3032Supplier Type master.,Taula metre de tipus de proveïdor
3033Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor
3034Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
3035Supplier database.,
3036Supplier master.,Supplier master.
3037Supplier of Goods or Services.,
3038Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magatzem del proveïdor en què ha enviat les matèries primeres per a la subcontractació
3039Supplier(s),Proveïdor (s)
3040Supplier-Wise Sales Analytics,
3041Support,Suport
3042Support Analtyics,
3043Support Analytics,
3044Support Email,
3045Support Email Settings,
3046Support Manager,Gerent de Suport
3047Support Password,Contrasenya de suport
3048Support Team,Equip de suport
3049Support Ticket,Tiquet
3050Support queries from customers.,
3051Symbol,
3052Sync Support Mails,Sincronitzar Suport Mails
3053Sync with Dropbox,Sincronització amb Dropbox
3054Sync with Google Drive,Sincronitza amb Google Drive
3055System,Sistema
3056System Balance,Balanç de Sistema
3057System Manager,Administrador del sistema
3058System Settings,
3059"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
3060System for managing Backups,
3061TDS (Advertisement),TDS (Publicitat)
3062TDS (Commission),TDS (Comissió)
3063TDS (Contractor),TDS (contractista)
3064TDS (Interest),
3065TDS (Rent),
3066TDS (Salary),
3067Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web
3068Taken,
3069Target,Objectiu
3070Target Amount,
3071Target Detail,
3072Target Details,Detalls del destí
3073Target Details1,Target Details1
3074Target Distribution,Target Distribution
3075Target On,Target On
3076Target Qty,
3077Target Warehouse,Magatzem destí
3078Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,El magatzem de destinació de la fila {0} ha de ser igual que l'Ordre de Producció
3079Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
3080Task,
3081Task Details,Detalls de la feina
3082Task Subject,
3083Tasks,
3084Tax,Impost
3085Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
3086Tax Assets,
3087Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,
3088Tax Rate,Tax Rate
3089Tax and other salary deductions.,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05303090Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05303091Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
3092Tax template for selling transactions.,
3093Taxes,
3094Taxes and Charges,Impostos i càrrecs
3095Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides
3096Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia)
3097Taxes and Charges Calculation,
3098Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes
3099Taxes and Charges Deducted (Company Currency),
3100Taxes and Charges Total,
3101Taxes and Charges Total (Company Currency),Els impostos i càrrecs totals (Divisa de la Companyia)
3102Technology,Tecnologia
3103Telecommunications,Telecomunicacions
3104Telephone Expenses,Despeses telefòniques
3105Television,Televisió
3106Template,
3107Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment.
3108Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.
3109Temporary Accounts (Assets),Comptes temporals (Actius)
3110Temporary Accounts (Liabilities),
3111Temporary Assets,
3112Temporary Liabilities,Passius temporals
3113Term Details,Detalls termini
3114Terms,Condicions
3115Terms and Conditions,Condicions
3116Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions
3117Terms and Conditions Details,
3118Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
3119Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1
3120Terretory,
3121Territory,Territori
3122Territory / Customer,
3123Territory Manager,Gerent de Territory
3124Territory Name,Nom del Territori
3125Territory Target Variance Item Group-Wise,
3126Territory Targets,
3127Test,Prova
3128Test Email Id,Test Email Id
3129Test the Newsletter,Proveu el Newsletter
3130The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda
3131The First User: You,
3132"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",
3133The Organization,L'Organització
3134"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El compte capçalera amb responsabilitat, en el que es farà l'assentament de Guany / Pèrdua"
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05303135The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data en què es generarà la següent factura. Es genera al Presentar.
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05303136The date on which recurring invoice will be stop,La data en què s'atura la factura recurrent
3137The date on which recurring order will be stop,La data en què s'aturarà la comanda recurrent
3138"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en què es generarà factura automàtica, per exemple 05, 28, etc."
3139"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",
3140"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc."
3141"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ",
3142The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,
3143The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat
3144The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuari es convertirà en l'Administrador del sistema (pot canviar això més endavant).
3145The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)"
3146The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
3147The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),
3148The new BOM after replacement,
3149The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,El canvi al qual la divisa de la Factura es converteix a la moneda base de la companyia
3150The selected item cannot have Batch,
3151The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera al Presentar.
3152The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,
3153"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
3154There are more holidays than working days this month.,
3155"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",
3156There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
3157There is nothing to edit.,
3158There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
3159There were errors.,Hi han hagut errors.
3160There were no updates in the items selected for this digest.,
3161This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Aquesta moneda és deshabilitada Habilitala per a utilitzar-la en les transaccions
3162This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,
3163This Time Log Batch has been billed.,Aquest registre de temps ha estat facturat.
3164This Time Log Batch has been cancelled.,Aquest registre de temps ha estat cancel·lat.
3165This Time Log conflicts with {0},
3166This format is used if country specific format is not found,Aquest format s'utilitza si no hi ha el format específic de cada país
3167This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
3168This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
3169This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
3170This is a root sales person and cannot be edited.,
3171This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
3172This is an example website auto-generated from ERPNext,
3173This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
3174This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
3175This will be used for setting rule in HR module,
3176Thread HTML,Thread HTML
3177Thursday,Dijous
3178Time Log,Hora de registre
3179Time Log Batch,Registre de temps
3180Time Log Batch Detail,Detall del registre de temps
3181Time Log Batch Details,Detalls del registre de temps
3182Time Log Batch {0} must be 'Submitted',S'ha de 'Presentar' el registre de temps {0}
3183Time Log Status must be Submitted.,
3184Time Log for tasks.,Registre de temps per a les tasques.
3185Time Log is not billable,Registre d'hores no facturable
3186Time Log {0} must be 'Submitted',
3187Time Zone,Fus horari
3188Time Zones,Zones horàries
3189Time and Budget,Temps i Pressupost
3190Time at which items were delivered from warehouse,Moment en què els articles van ser lliurats des del magatzem
3191Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials
3192Title,Títol
3193Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma."
3194To,
3195To Currency,
3196To Date,
3197To Date should be same as From Date for Half Day leave,
3198To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},
3199To Datetime,To Datetime
3200To Discuss,Per Discutir
3201To Do List,
3202To Package No.,Al paquet No.
3203To Produce,Per a Produir
3204To Time,
3205To Value,
3206To Warehouse,Magatzem destí
3207"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per afegir nodes secundaris, explora arbre i feu clic al node en el qual voleu afegir més nodes."
3208"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assignar aquest problema, utilitzeu el botó ""Assignar"" a la barra lateral."
3209To create a Bank Account,Per crear un compte de banc
3210To create a Tax Account,Per crear un compte d'impostos
3211"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Per crear un Compte principal per una companyia diferent, seleccioneu l'empresa i deseu el client."
3212To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
3213To enable <b>Point of Sale</b> features,
3214To enable <b>Point of Sale</b> view,To enable <b>Point of Sale</b> view
3215To get Item Group in details table,Per obtenir Grup d'articles a la taula detalls
3216"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
3217"To merge, following properties must be same for both items",
3218"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",
3219"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""
3220To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales
3221"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
3222To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per realitzar el seguiment de l'article en vendes i documents de compra en base als seus números de sèrie. Aquest és també pugui utilitzat per rastrejar informació sobre la garantia del producte.
3223To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>
3224To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,
3225Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
3226Tools,
3227Total,
3228Total ({0}),
3229Total Absent,
3230Total Achieved,Total Aconseguit
3231Total Actual,Actual total
3232Total Advance,Avanç total
3233Total Amount,Quantitat total
3234Total Amount To Pay,Import total a pagar
3235Total Amount in Words,Suma total en Paraules
3236Total Billing This Year: ,
3237Total Characters,
3238Total Claimed Amount,
3239Total Commission,Total Comissió
3240Total Cost,Cost total
3241Total Credit,Crèdit Total
3242Total Debit,Dèbit total
3243Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
3244Total Deduction,Deducció total
3245Total Earning,Benefici total
3246Total Experience,
3247Total Fixed Cost,Cost Total Fix
3248Total Hours,Total d'hores
3249Total Hours (Expected),Total d'hores (esperat)
3250Total Invoiced Amount,Suma total facturada
3251Total Leave Days,Dies totals d'absències
3252Total Leaves Allocated,Absències totals assignades
3253Total Message(s),Total Missatge(s)
3254Total Operating Cost,Cost total de funcionament
3255Total Order Considered,
3256Total Order Value,Valor Total de la comanda
3257Total Outgoing,Sortint total
3258Total Payment Amount,Suma total de Pagament
3259Total Points,Punts totals
3260Total Present,
3261Total Qty,Quantitat total
3262Total Raw Material Cost,Cost Total de Matèries Primeres
3263Total Revenue,Ingressos totals
3264Total Sanctioned Amount,
3265Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
3266Total Target,
3267Total Tax (Company Currency),
3268Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs
3269Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
3270Total Variable Cost,
3271Total Variance,
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05303272Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}),
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05303273Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
3274Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Import total de les factures rebudes dels proveïdors durant el període
3275Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Import total de les factures enviades al client durant el període
3276Total cannot be zero,El total no pot ser zero
3277Total in words,Total en paraules
3278Total points for all goals should be 100. It is {0},
3279Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
3280Total(Amt),
3281Total(Qty),
3282Totals,
3283Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria.
3284Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.
3285Track this Delivery Note against any Project,
3286Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte
3287Transaction,Transacció
3288Transaction Date,Data de Transacció
3289Transaction not allowed against stopped Production Order {0},No es permet la transacció cap a l'ordre de producció aturada {0}
3290Transfer,Transferència
3291Transfer Material,Transferir material
3292Transfer Raw Materials,Transferència de Matèries Primeres
3293Transferred Qty,Quantitat Transferida
3294Transportation,Transports
3295Transporter Info,Informació del transportista
3296Transporter Name,Nom Transportista
3297Transporter lorry number,Número de de camió del transportista
3298Travel,Viatges
3299Travel Expenses,
3300Tree Type,
3301Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.
3302Tree of finanial Cost Centers.,
3303Tree of finanial accounts.,Arbre dels comptes financers
3304Trial Balance,Balanç provisional
3305Tuesday,Dimarts
3306Type,Tipus
3307Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.
3308"Type of leaves like casual, sick etc.",
3309Types of Expense Claim.,
3310Types of activities for Time Sheets,Tipus d'activitats per a les fitxes de Temps
3311"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",
3312UOM Conversion Detail,
3313UOM Conversion Details,
3314UOM Conversion Factor,
3315UOM Conversion factor is required in row {0},
3316UOM Name,Nom UDM
3317UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
3318Under AMC,Sota AMC
3319Under Graduate,
3320Under Warranty,Sota Garantia
3321Unit,Unitat
3322Unit of Measure,Unitat de mesura
3323Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
3324"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitat de mesura d'aquest article (per exemple kg, unitat, parell)."
3325Units/Hour,
3326Units/Shifts,Units/Shifts
3327Unpaid,No pagat
3328Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar
3329Unscheduled,
3330Unsecured Loans,
3331Unstop,Desencallar
3332Unstop Material Request,Desbloqueja la sol·licitud material
3333Unstop Purchase Order,
3334Unsubscribed,
3335Upcoming Calendar Events (max 10),
3336Update,
3337Update Clearance Date,
3338Update Cost,Actualització de Costos
3339Update Finished Goods,Actualitzar Productes Acabats
3340Update Series,Actualitza Sèries
3341Update Series Number,
3342Update Stock,
3343Update additional costs to calculate landed cost of items,
3344Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
3345Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'
3346Updated,
3347Updated Birthday Reminders,Actualitzat recordatoris d'aniversari
3348Upload Attendance,Pujar Assistència
3349Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox
3350Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive
3351Upload HTML,
3352Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,
3353Upload attendance from a .csv file,
3354Upload stock balance via csv.,
3355Upload your letter head and logo - you can edit them later.,
3356Upper Income,
3357Urgent,Urgent
3358Use Multi-Level BOM,
3359Use SSL,Utilitza SSL
3360Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció
3361User,
3362User ID,ID d'usuari
3363User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}
3364User Name,
3365User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Falta el Nom d'usuari o la contrasenya. Si us plau entra-ho i torna a intentar-ho.
3366User Remark,
3367User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark
3368User Specific,Específiques d'usuari
3369User must always select,
3370User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
3371User {0} is disabled,
3372Username,Nom d'usuari
3373Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic
3374Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Els usuaris amb aquest rol poden crear/modificar assentaments comptables abans de la data de bloqueig
3375Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats
3376Utilities,Utilitats
3377Utility Expenses,
3378Valid For Territories,
3379Valid From,Vàlid des
3380Valid Upto,Vàlid Fins
3381Valid for Territories,
3382Validate,Validar
3383Valuation,Valoració
3384Valuation Method,Mètode de Valoració
3385Valuation Rate,Tarifa de Valoració
3386Valuation Rate required for Item {0},Es necessita tarifa de valoració per l'article {0}
3387Valuation and Total,Valoració i total
3388Value,Valor
3389Value or Qty,Valor o Quantitat
3390Variance,Desacord
3391Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date
3392Vehicle No,
3393Venture Capital,
3394Verified By,Verified Per
3395View Details,
3396View Ledger,
3397View Now,
3398Visit report for maintenance call.,
3399Voucher #,Comprovant #
3400Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
3401Voucher Detail Number,Voucher Detail Number
3402Voucher ID,Val ID
3403Voucher No,Número de comprovant
3404Voucher Type,
3405Voucher Type and Date,Tipus d'Vals i Data
3406Walk In,
3407Warehouse,Magatzem
3408Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem
3409Warehouse Detail,Detall Magatzem
3410Warehouse Name,Nom Magatzem
3411Warehouse and Reference,Magatzem i Referència
3412Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
3413Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra
3414Warehouse cannot be changed for Serial No.,
3415Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}
3416Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema
3417Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
3418Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats
3419Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},
3420Warehouse {0} does not belong to company {1},
3421Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix
3422Warehouse {0}: Company is mandatory,Magatzem {0}: Empresa és obligatori
3423Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},
3424Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item Reorder
3425Warehouses,Magatzems
3426Warehouses.,Magatzems.
3427Warn,Advertir
3428Warning: Leave application contains following block dates,
3429Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima
3430Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertència: La comanda de client {0} ja existeix de la mateixa Ordre de Compra
3431Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
3432Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC
3433Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC
3434Warranty Expiry Date,Data final de garantia
3435Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies)
3436Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies)
3437We buy this Item,Comprem aquest article
3438We sell this Item,Venem aquest article
3439Website,Lloc web
3440Website Description,Descripció del lloc web
3441Website Item Group,
3442Website Item Groups,Grups d'article del Web
3443Website Manager,Gestor de la Pàgina web
3444Website Settings,Configuració del lloc web
3445Website Warehouse,Lloc Web del magatzem
3446Wednesday,
3447Weekly,
3448Weekly Off,
3449Weight UOM,UDM del pes
3450"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, indica també ""UDM del pes"""
3451Weightage,
3452Weightage (%),Ponderació (%)
3453Welcome,Benvinguda
3454Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,
3455Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,
3456What does it do?,
3457"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic."
3458"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quan es presenta, el sistema crea entrades de diferència per ajustar l'estoc i la valoració en aquesta data."
3459Where items are stored.,Lloc d'emmagatzematge dels articles.
3460Where manufacturing operations are carried out.,On es duen a terme les operacions de fabricació.
3461Widowed,
3462Will be calculated automatically when you enter the details,Es calculen automàticament quan introdueix els detalls
3463Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,
3464Will be updated when batched.,Will be updated when batched.
3465Will be updated when billed.,S'actualitzarà quan es facturi.
3466Wire Transfer,
3467With Operations,Amb Operacions
3468Work Details,Detalls de treball
3469Work Done,
3470Work In Progress,
3471Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés
3472Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
3473Working,Treballant
3474Working Days,
3475Workstation,Lloc de treball
3476Workstation Name,Nom de l'Estació de treball
3477Write Off Account,
3478Write Off Amount,Anota la quantitat
3479Write Off Amount <=,Anota la quantitat <=
3480Write Off Based On,Anotació basada en
3481Write Off Cost Center,
3482Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
3483Write Off Voucher,Anotar el comprovant
3484Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecte: No es pot trobar la capçalera de la fila.
3485Year,Any
3486Year Closed,Any Tancat
3487Year End Date,
3488Year Name,
3489Year Start Date,Any Data d'Inici
3490Year of Passing,Any de defunció
3491Yearly,Anual
3492Yes,Sí
3493You are not authorized to add or update entries before {0},
3494You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
3495You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Ets l'aprovador de despeses per a aquest registre. Actualitza l '""Estat"" i Desa"
3496You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,
3497You can enter any date manually,
3498You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Podeu introduir la quantitat mínima d'aquest article al demanar-lo.
3499You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article
3500You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No es pot deixar d'indicar el Número de nota de Lliurament Nota i Número de Factura. Si us plau, indica algun dels dos."
3501You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,No pots entrar aquest assentament a la columna 'Contra assentament de Diari'
3502You can set Default Bank Account in Company master,Podeu configurar el compte bancari predeterminat a la configuració d'Empresa
3503You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Pots començar per seleccionar la freqüència de còpia de seguretat i la concessió d'accés per a la sincronització
3504You can submit this Stock Reconciliation.,Podeu presentar aquesta Reconciliació d'estoc.
3505You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Pot actualitzar Quantitat o Tipus de valoració o ambdós.
3506You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
3507You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho."
3508You may need to update: {0},
3509You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar
3510Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,
3511Your Customers,Els teus Clients
3512Your Login Id,ID d'usuari
3513Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia
3514Your Suppliers,Els seus Proveïdors
3515Your email address,La seva adreça de correu electrònic
3516Your financial year begins on,
3517Your financial year ends on,El seu exercici acaba el
3518Your sales person who will contact the customer in future,La seva persona de vendes que es comunicarà amb el client en el futur
3519Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,
3520Your setup is complete. Refreshing...,La seva configuració s'ha completat. Actualitzant ...
3521Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,El teu correu electrònic d'identificació - ha de ser un correu electrònic vàlid - aquí és on arribaran els teus correus electrònics!
3522[Error],[Error]
3523[Select],[Select]
3524`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
3525and,i
3526are not allowed.,no estan permesos.
3527assigned by,
3528cannot be greater than 100,
3529disabled user,
3530"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """
3531"e.g. ""MC""","per exemple ""MC """
3532"e.g. ""My Company LLC""",
3533e.g. 5,per exemple 5
3534"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
3535"e.g. Kg, Unit, Nos, m","per exemple kg, unitat, m"
3536e.g. VAT,"per exemple, l'IVA"
3537eg. Cheque Number,
3538example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent
3539fold,fold
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05303540hidden,Ocult
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05303541hours,hores
3542lft,
3543old_parent,old_parent
3544rgt,
3545to,a
3546website page link,website page link
3547{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},
3548{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ha de tenir rol 'aprovador de despeses'
3549{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
3550{0} Credit limit {1} crossed,
3551{0} Recipients,{0} Destinataris
3552{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista.
3553{0} Tree,{0} Arbre
3554{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1}
3555{0} against Sales Invoice {1},
3556{0} against Sales Order {1},
3557{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},
3558{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu
3559{0} created,{0} creat
3560{0} days from {1},{0} dies des de {1}
3561{0} does not belong to Company {1},
3562{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
Pratik Vyasb72abbc2015-02-14 21:08:37 +05303563{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address',
Pratik Vyasf082b3d2015-02-11 15:12:56 +05303564{0} is mandatory,{0} és obligatori
3565{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
3566{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
3567{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
3568{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
3569{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,
3570{0} is not a valid email id,{0} no és un correu electrònicvàlid
3571{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte."
3572{0} is required,{0} és necessari
3573{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ha de ser un article de compra o de subcontractació a la fila {1}
3574{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} ha de ser reduït per {1} o s'ha d'augmentar la tolerància de desbordament
3575{0} valid serial nos for Item {1},
3576{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contra la factura {2} de data {3}
3577{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ja s'ha presentat
3578{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
3579{0} {1} is fully billed,
3580{0} {1} is not submitted,
3581{0} {1} is stopped,{0} {1} està aturat
3582{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar
3583{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} sense any fiscal. Per a més detalls, consulta {2}."
3584{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} L'Estat és ""Aturat '"
3585{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Estat Aturat
3586{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estat és no aturat
3587{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
3588{0}: {1} not found in Invoice Details table,