blob: 108782c8ec628d85af347737022192751923660e [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo",
2'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero,
3'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío,
4'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha',
5'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario",
6'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.',
7'Total','Total',
8'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0},
990-Above,90-Mayor,
10A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría",
11Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía,
12Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria,
13Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor,
14Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.,
15Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada,
16Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1},
17Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor,
18Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2},
19Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe,
20Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.,
21Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario,
22Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada,
23Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario,
24Accounting Ledger,Libro Mayor Contable,
25Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.,
26Accounts,Contabilidad,
27Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1},
28Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria,
29Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}",
30Add,Añadir,
31Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios,
32Address,Direcciones,
33Address Title,Dirección Título,
34Administrative Officer,Oficial Administrativo,
35Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular,
36Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000037Applicable For,Aplicable para,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000038Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos ),
39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado,
40Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """,
41Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria,
42Automotive,Automotor,
43BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.,
44BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada,
45Balance Qty,Can. en balance,
46Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1},
47Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros,
48Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios,
49Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor,
50Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1},
51Batch,Lotes de Producto,
52Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0},
53Bill of Materials,Lista de materiales (LdM),
54Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM),
55Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa,
56Branch,Rama,
57Brokerage,Brokerage,
58"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
59"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'",
60"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.",
61Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias",
62"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.",
63Capital Equipments,Maquinaria y Equipos,
64Capital Stock,Capital Social,
65Cart is Empty,El carro esta vacío,
66Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0},
67Cash In Hand,Efectivo Disponible,
68City/Town,Ciudad/Provincia,
69Commission on Sales,Comisión de Ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000070Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.,
71Consumed Amount,Cantidad Consumida,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000072Contact Details,Datos del Contacto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000073Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma,
74Contribution %,Contribución %,
75Contribution Amount,Contribución Monto,
76Convert to Group,Convertir al Grupo,
77Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo,
78Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor,
79Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta,
80Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas,
81Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas,
82Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados,
83Create Salary Slip,Crear Nómina,
84"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.",
85Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .,
86Credit,Crédito,
87Credit Card,Tarjeta de Crédito,
88Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0},
89Current Assets,Activo Corriente,
90Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales,
91Current Liabilities,Pasivo Corriente,
92Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos,
93Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento ',
94Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1},
95Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso,
96Date is repeated,Fecha se repite,
97Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.,
98Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento,
99Debit,Débito,
100Debtors,Deudores,
101Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla,
102Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.,
103Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa,
104Delivered Amount,Cantidad Entregada,
105Delivery Note,Notas de Entrega,
106Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada,
107Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada,
108Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
109Depreciation,Depreciación,
110Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000111Disable,Inhabilitar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000112Doc Type,Tipo Doc.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000113Document Name,Nombre del documento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000114Done,Confirmar,
115Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio,
116Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0},
117Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1},
118Duties and Taxes,Derechos e Impuestos,
119Earnest Money,Dinero Ganado,
120Earning,Ganancia,
121Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria,
122Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.,
123Electronics,Electrónica,
124Employee Name,Nombre del Empleado,
125Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.,
126Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe,
127Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas,
128Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio,
129Expected End Date,Fecha de finalización prevista,
130Expense Account,Cuenta de gastos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000131Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración,
132Feedback,Comentarios,
133Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos ),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000134Field Name,Nombre del campo,
135Fields,Los campos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000136Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación,
137Fixed Asset,Activos Fijos,
138For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio,
139For Supplier,Por proveedor,
140For Warehouse,Por almacén,
141"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas",
142Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito,
143From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma,
144From Time,Desde fecha,
145Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
146Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .,
147General Ledger,Libro Mayor,
148Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales,
149Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.,
150Government,Gobierno,
151Gross Profit,Utilidad bruta,
152HR Manager,Gerente de Recursos Humanos,
153Health Care,Cuidado de la Salud,
154Holiday,Feriado,
155Holiday List,Lista de Feriados,
156Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado,
157Investment Banking,Banca de Inversión,
158Is Frozen,Está Inactivo,
159Issues,Problemas,
160Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0},
161Item Description,Descripción del Artículo,
162Item Group,Grupo de artículos,
163Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000164Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado,
165Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).,
166Journal Entry,Asientos Contables,
167Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra,
168Lead,Iniciativas,
169Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días,
170Leave Type,Tipo de Vacaciones,
171Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo,
172Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000173Letter Head,Membretes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000174Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos),
175Lower Income,Ingreso Bajo,
176Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨",
177Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000178Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000179Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas,
180Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0},
181Make,Hacer,
182Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes,
183Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.,
184Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores,
185Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios,
186Manufacture,Manufactura,
187Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante,
188Manufacturing,Producción,
189Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria,
190Marketing Expenses,Gastos de Comercialización,
191Material Request No,Nº de Solicitud de Material,
192Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2},
193Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra,
194Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida,
195Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%,
196Max: {0},Max: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000197Message Examples,Ejemplos de Mensajes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000198Middle Income,Ingresos Medio,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000199Middle Name (Optional),Segundo Nombre ( Opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000200Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0},
201Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio,
202Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo,
203New Account Name,Nombre de nueva cuenta,
204New Company,Nueva Empresa,
205New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste,
206New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente,
207New Customers,Clientes Nuevos,
208New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra,
209Next,Próximo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000210Nos,Números,
211Not Started,Sin comenzar,
212Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.,
213Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas,
214On Net Total,En Total Neto,
215Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital,
216Opportunity,Oportunidades,
217Ordered,Ordenado,
218Ordered Qty,Cantidad Pedida,
219Out Qty,Salir Cant.,
220Outstanding Amt,Monto Sobrepasado,
221Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} ),
222Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :,
223POS,POS,
224POS Profile,Perfiles POS,
225POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta,
226Party,Socio,
227Pension Funds,Fondos de Pensiones,
228Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %,
229Period Closing Entry,Entradas de cierre de período,
230Periodicity,Periodicidad,
231Piecework,Pieza de trabajo,
232Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000233Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no",
234Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote",
235Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal",
236Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro",
237Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción.",
238Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.",
239Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--",
240Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--",
241Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--",
242Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}",
243Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado",
244Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido",
245Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}",
246Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía",
247Point-of-Sale,Punto de venta,
248Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS,
249Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta,
250Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender,
251Pricing Rule,Reglas de Precios,
252Privilege Leave,Permiso con Privilegio,
253Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos,
254Project Name,Nombre del proyecto,
255Project master.,Proyecto maestro,
256Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--,
257Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional,
258Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe,
259Purchase Order,Órdenes de Compra,
260Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0},
261Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe,
262Purchase Receipt,Recibos de Compra,
263Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta,
264Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación,
265Quality Management,Gestión de la Calidad,
266Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1},
267Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela,
268Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1},
269Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.,
270Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes,
271Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.,
272Re-open,Re Abrir,
273Receivable,Cuenta por Cobrar,
274Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores",
275Ref Date,Fecha Ref,
276Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0},
277Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia,
278Reorder Qty,Reordenar Cantidad,
279Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes,
280Repeat Customers,Repita los Clientes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000281Replied,Respondio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000282Report,Informe,
283Report Builder,Generador de informes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000284Report Type,Tipo de informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000285Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio,
286Reqd By Date,Solicitado Por Fecha,
287Required On,Requerido Por,
288Required Qty,Cant. Necesaria,
289Retail,venta al por menor,
290Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor,
291Return,Retorno,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000292Role,Función,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000293Root Type,Tipo Root,
294Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio,
295Root cannot be edited.,Root no se puede editar .,
296Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres,
297Round Off,Redondear,
298Row # {0}: ,Fila # {0}:,
299Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000300Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}",
301Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4}),
302Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno,
303Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1},
304Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2},
305Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2},
306Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1},
307Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria,
308Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1},
309Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1},
310Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1},
311Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo,
312Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.",
313Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio,
314Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3},
315Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización,
316Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .,
317S.O. No.,S.O. No.,
318SO Qty,SO Cantidad,
319Salary,Salario,
320Sales,Venta,
321Sales Expenses,Gastos de Ventas,
322Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado,
323Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000324Sales Master Manager,Gerente de Ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000325Sales Order,Ordenes de Venta,
326Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta,
327Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0},
328Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago,
329Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada,
330Sales Return,Volver Ventas,
331Sales campaigns.,Campañas de Ventas.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000332Salutation,Saludo,
333Sample,Muestra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000334Sanctioned Amount,importe sancionado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000335Schedule,Horario,
336Schedule Date,Horario Fecha,
337Scheduled,Programado,
338Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5,
339Search,Búsqueda,
340Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub,
341Secretary,Secretario,
342Secured Loans,Préstamos Garantizados,
343Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000344Select DocType,Seleccione tipo de documento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000345Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...,
346"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000347Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0},
348Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1},
349Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1},
350Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1},
351Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe,
352Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido,
353Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1},
354Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1},
355Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado,
356Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock,
357Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción,
358Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0},
359Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez,
360Series Updated,Series Actualizado,
361Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente,
362Series is mandatory,Serie es obligatorio,
363Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1},
364Service,Servicio,
365"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc",
366Set as Closed,Establecer como Cerrada,
367Set as Lost,Establecer como Perdidos,
368Set as Open,Establecer como abierto,
369"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.",
370Shipments,Los envíos,
371Shipping,Envío,
372Shipping Address,Dirección de envío,
373Shopping Cart,Cesta de la compra,
374Shopping Cart Settings,Compras Ajustes,
375Shortage Qty,Escasez Cantidad,
376Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto,
377Software,Software,
378Software Developer,Desarrollador de Software,
379"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar",
380Source Warehouse,fuente de depósito,
381Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0},
382Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo ),
383Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0},
384Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1},
385Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.,
386Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0},
387Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0},
388Stock,Existencias,
389Stock Analytics,Análisis de existencias,
390Stock Assets,Activos de Inventario,
391Stock Balance,Balance de Inventarios,
392Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta,
393Stock Expenses,Inventario de Gastos,
394Stock Liabilities,Inventario de Pasivos,
395Stock Options,Opciones sobre Acciones,
396Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados,
397Stock UOM,Unidad de Media del Inventario,
398Stock Value,Valor de Inventario,
399Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3},
400Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0},
401Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes,
402Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan,
403Stop,Detenerse,
404Stopped,Detenido,
405Stores,Tiendas,
406Subcontract,Subcontrato,
407Subject,Sujeto,
408Submit Salary Slip,Presentar nómina,
409Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito,
410Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!,
411Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000412Supplier,Proveedores,
413Supplier Id,Proveedor Id,
414Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No,
415Supplier Name,Nombre del Proveedor,
416Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores,
417Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas,
418Supplier(s),Proveedor (s),
419Support Analytics,Analitico de Soporte,
420Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .,
421Target On,Objetivo On,
422Target Warehouse,Inventario Objetivo,
423Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0},
424Tax Assets,Activos por Impuestos,
425Tax Rate,Tasa de Impuesto,
426Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.,
427Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.,
428Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos,
429Thank you,Gracias,
430The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes,
431The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.,
432The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes,
433"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc",
434There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.,
435"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value""",
436There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0},
437This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy',
438This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .,
439This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.,
440This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .,
441This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .,
442This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .,
443This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext,
444Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.",
445To Bill,A Facturar,
446To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill,
447"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero",
448"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos,
449"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos",
450"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.",
451"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """,
452Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente,
453Total Target,Totales del Objetivo,
454Total(Amt),Total (Amt),
455Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía,
456Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales,
457UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}",
458Unit,Unidad,
459Unit of Measure,Unidad de Medida,
460Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión,
461Unpaid,No pagado,
462Update Cost,Actualización de Costos,
463Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).,
464User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1},
465Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos,
466Vehicle No,Vehículo No,
467View Leads,Ver ofertas,
468Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .,
469WIP Warehouse,WIP Almacén,
470Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.,
471Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema,
472Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0},
473Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1},
474Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1},
475Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe,
476Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia,
477Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas,
478Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida,
479Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000480Website Manager,Administrador de Página Web,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000481"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también",
482What does it do?,¿Qué hace?,
483Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.,
484Work In Progress,Trabajos en Curso,
485Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar,
486Workflow,Flujo de Trabajo,
487Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0},
488You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado,
489You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo,
490You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras,
491`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .,
492cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100,
493"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """,
494"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito",
495{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2},
496{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1},
497{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1},
498{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto,
499{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1},
500{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.,
501{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock,
502{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1},
503{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1},
504{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1},
505{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.,
506{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado,
507{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.,
508{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2},
509{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000510Email Settings,Configuración del correo electrónico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000511Import,Importación,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +0530512Parent,Padre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000513Shop,Tienda,
514Subsidiary,Filial,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000515There were errors while sending email. Please try again.,"Hubo errores al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000516Print Heading,Título de impresión,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530517Add Child,Agregar subcuenta,
518Company,Compañía(s),
519Currency,Divisa,
520Current Status,Situación Actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Default,Defecto,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530522Enter Value,Introducir valor,
523Export,Exportación,
524Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportaciones no permitido. Es necesario {0} función de exportar .,
525Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000526Missing Values Required,Valores perdidos requeridos,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530527Month,Mes.,
528Open,Abrir,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Row # ,Fila #,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530530Sending,Envío,
531Set,conjunto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000532Setup Wizard,Asistente de configuración,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530533Submitted,Enviado,
534Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000535You can also copy-paste this link in your browser,También puede copiar y pegar este enlace en su navegador,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530536{0} is required,{0} es necesario,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000537Left,Izquierda,
538Reference Doctype,Referencia DocType,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000539Days Since Last order,Días desde el último pedido,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +0530540End date can not be less than start date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio,
541Projected qty,Cant. Proyectada,
542Serial No {0} Created,Número de orden {0} creado,
543To Time,Para Tiempo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000544Requested,Requerido,
545Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas,
546Qty to Manufacture,Cantidad Para Fabricación,
547Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.,
548Parent Account,Cuenta Primaria,
549Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.,
550Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto,
551Frozen,Congelado,
552"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.",
553Balance must be,Balance debe ser,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000554Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas,
555Credit Controller,Credit Controller,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000556Contact HTML,HTML del Contacto,
557Account Currency,Moneda de la Cuenta,
558Invoice Date,Fecha de la factura,
559Invoice No,Factura No,
560Cost Center Name,Nombre Centro de Costo,
561Parent Cost Center,Centro de Costo Principal,
562**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**,
563Year Start Date,Fecha de Inicio,
564Year End Date,Año de Finalización,
565Stock User,Foto del usuario,
566Is Opening,Es apertura,
567Cash Entry,Entrada de Efectivo,
568Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito,
569Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales,
570Opening Entry,Entrada de Apertura,
571Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia,
572Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes,
573Party Balance,Saldo de socio,
574If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso,
575Distribution Name,Nombre del Distribución,
576Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual,
577Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales,
578Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de,
579Payment Account,Pago a cuenta,
580Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta,
581Payment Amount,Pago recibido,
582Closing Account Head,Cuenta de cierre principal,
583Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste,
584Apply On,Aplique En,
585"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad",
586Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor,
587Currency and Price List,Divisa y Lista de precios,
588Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados,
589Supplier Warehouse,Almacén Proveedor,
590Supplied Items,Artículos suministrados,
591Total (Company Currency),Total (Compañía moneda),
592Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local),
593Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos,
594Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos,
595Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local),
596Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local),
597Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local),
598Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos,
599Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía),
600Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local),
601Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local),
602In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local),
603Terms,Términos,
604Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1,
605Credit To,Crédito Para,
606Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie,
607Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo,
608Quantity and Rate,Cantidad y Cambio,
609Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%),
610Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local),
611Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local),
612Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local),
613Net Rate,Tasa neta,
614Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local),
615Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía),
616Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas,
617Serial No,Números de Serie,
618Rejected Serial No,Rechazado Serie No,
619Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.\n Se utiliza para las tasas y cargos,
620Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra,
621Weight UOM,Peso Unidad de Medida,
622On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad,
623On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total,
624Reference Row #,Referencia Fila #,
625"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir",
626Account Head,Cuenta matriz,
627Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento,
628Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre,
629Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente,
630Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente,
631Packing List,Lista de Envío,
632Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos,
633Total Billing Amount,Monto total de facturación,
634Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas,
635Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta,
636Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste,
637Accounting Details,detalles de la contabilidad,
638Sales Team1,Team1 Ventas,
639Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas,
640Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta,
641Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente,
642Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario,
643Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega,
644Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda),
645Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío,
646Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío,
647example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente,
648Shipping Account,cuenta Envíos,
649Calculate Based On,Calcular basado en,
650Shipping Amount,Importe del envío,
651Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones,
652Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial,
653Manufacturing User,Usuario de Manufactura,
654Stock Manager,Gerente,
655Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura,
656Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo,
657Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:,
658Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada,
659Required By,Requerido por,
660Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas,
661Ref SQ,Ref SQ,
662Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor,
663Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material,
664Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor,
665Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado,
666Stock Uom,Unidad de Media del Inventario,
667Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo,
668Supplied Qty,Suministrado Cantidad,
669Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido,
670Required Date,Fecha Requerida,
671Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.,
672Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor,
673Supplier Address,Dirección del proveedor,
674Contact Name,Nombre del Contacto,
675Customer Details,Datos del Cliente,
676From Time ,Desde fecha,
677Person Name,Nombre de la persona,
678Suggestions,Sugerencias,
679Opportunity From,Oportunidad De,
680With Items,Con artículos,
681Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad,
682Contact Mobile No,No Móvil del Contacto,
683Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña,
684Opportunity Date,Oportunidad Fecha,
685Weightage,Coeficiente de Ponderación,
686To TIme,Para Tiempo,
687Employee Number,Número del Empleado,
688Other details,Otros Datos,
689Default Cost Center,Centro de coste por defecto,
690UOMs,Unidades de Medida,
691Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino),
692Default Currency,Moneda Predeterminada,
693Single,solo,
694Salary Slip,Planilla,
695HR User,Usuario Recursos Humanos,
696Appraisal Goal,Evaluación Meta,
697Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% ),
698Score (0-5),Puntuación ( 0-5),
699Score Earned,Puntuación Obtenida,
700Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación,
701Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación,
702Leave Application,Solicitud de Vacaciones,
703Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones,
704Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000705Leave Approver,Supervisor de Vacaciones,
706"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.",
707Contract End Date,Fecha Fin de Contrato,
708Date Of Retirement,Fecha de la jubilación,
709Reports to,Informes al,
710Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable,
711Salary Mode,Modo de Salario,
712Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria,
713Permanent Address Is,Dirección permanente es,
714Rented,Alquilado,
715Company Email,Correo de la compañía,
716Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.,
717Date of Issue,Fecha de emisión,
718Place of Issue,Lugar de emisión,
719"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos",
720Health Details,Detalles de la Salud,
721"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc",
722Educational Qualification,Capacitación Académica,
723Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000724School/University,Escuela / Universidad,
725Under Graduate,Bajo Graduación,
726Year of Passing,Año de Fallecimiento,
727Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado,
728Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado,
729Employees Email Id,Empleados Email Id,
730Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones,
731HR Settings,Configuración de Recursos Humanos,
732Employee Settings,Configuración del Empleado,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000733Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000734Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones,
735Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo,
736New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas,
737Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas,
738Carry Forwarded Leaves,Mover ausencias reenviadas,
739Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones,
740Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud,
741Total Leave Days,Total Vacaciones,
742Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones,
743Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.,
744Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .,
745Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.,
746Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida,
747Leave Control Panel,Salir del Panel de Control,
748Select Employees,Seleccione Empleados,
749Carry Forward,Cargar,
750Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año",
751New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días),
752Is Carry Forward,Es llevar adelante,
753Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones,
754Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias",
755Hour Rate,Hora de Cambio,
756Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria,
757Earning & Deduction,Ganancia y Descuento,
758Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.,
759Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.,
760Costing,Costeo,
761Attendance From Date,Asistencia De Fecha,
762Get Template,Verificar Plantilla,
763Generate Schedule,Generar Horario,
764Schedules,Horarios,
765Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento,
766Scheduled Date,Fecha prevista,
767No of Visits,No. de visitas,
768Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento,
769Unscheduled,No Programada,
770Customer Feedback,Comentarios del cliente,
771Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento,
772Ordered Quantity,Cantidad Pedida,
773Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo,
774Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas,
775Item UOM,Unidad de Medida del Artículo,
776Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en,
777Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones,
778Operating Cost,Costo de Funcionamiento,
779Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima,
780Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece ),
781Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)",
782Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local),
783Scrap %,Chatarra %,
784Current BOM,Lista de materiales actual,
785The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida,
786The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución,
787Operation Time,Tiempo de funcionamiento,
788Time Logs,Registros de Tiempo,
789Completed Qty,Cant. Completada,
790Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura,
791Allow Overtime,Permitir horas extras,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000792Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000793Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material,
794Material Issue,Incidencia de Material,
795Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta,
796Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV),
797Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación,
798Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación,
799Manufactured Qty,Cantidad Fabricada,
800Actual Start Date,Fecha de inicio actual,
801Actual Operating Cost,Costo de operación actual,
802Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?,
803Work in Progress,Trabajos en Curso,
804Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual,
805Actual Start Time,Hora de inicio actual,
806Actual End Time,Hora actual de finalización,
807Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro',
808Actual Operation Time,Tiempo de operación actual,
809in Minutes\nUpdated via 'Time Log',En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo',
810Electricity Cost,Coste de electricidad,
811per hour,por horas,
812Rent Cost,Renta Costo,
813Wages,Salario,
814Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos,
815Billing Rate,Tasa de facturación,
816Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura),
817Actual Time (in hours),Tiempo actual (En horas),
818% Amount Billed,% Monto Facturado,
819Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.,
820From Lead,De la iniciativa,
821Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas,
822Parent Item,Artículo Principal,
823Quotation To,Cotización Para,
824Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía,
825Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía,
826In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.,
827Term Details,Detalles de los Terminos,
828Quotation Item,Cotización del artículo,
829Against Doctype,Contra Doctype,
830Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto,
831% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta,
832Contribution (%),Contribución (%),
833Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo,
834Customer Naming By,Naming Cliente Por,
835Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000836All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta,
837All Sales Person,Todos Ventas de Ventas,
838Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes,
839Customerwise Discount,Customerwise Descuento,
840Applicable To (Role),Aplicable a (Rol ),
841Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación ),
842Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados,
843Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto,
844Stock Settings,Ajustes de Inventarios,
845Phone No,Teléfono No,
846Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa,
847Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra,
848To Currency,Para la moneda,
849Parent Customer Group,Categoría de cliente principal,
850Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción,
851Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.,
852How frequently?,¿Con qué frecuencia ?,
853Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:,
854New Sales Orders,Nueva Órden de Venta,
855Item Group Name,Nombre del grupo de artículos,
856Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos,
857Item Tax,Impuesto del artículo,
858Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones,
859Setup Series,Serie de configuración,
860Help HTML,Ayuda HTML,
861Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción,
862User must always select,Usuario elegirá siempre,
863Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción,
864Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón,
865A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.,
866Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo,
867Show In Website,Mostrar En Sitio Web,
868All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.,
869Sales Person Name,Nombre del Vendedor,
870Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas,
871Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.,
872Sales Person Targets,Metas de Vendedor,
873Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.,
874Target Detail,Objetivo Detalle,
875Target Qty,Cantidad Objetivo,
876Target Amount,Monto Objtetivo,
877Target Distribution,Distribución Objetivo,
878Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región,
879For reference,Por referencia,
880Territory Targets,Territorios Objetivos,
881Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .,
882UOM Name,Nombre Unidad de Medida,
883Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web,
884Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras,
885Quotation Series,Serie Cotización,
886Actual Quantity,Cantidad actual,
887Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil,
888Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente,
889Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .,
890Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos,
891Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos,
892Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada,
893End of Life,Final de la Vida,
894Moving Average,Promedio Movil,
895Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días),
896Has Batch No,Tiene lote No,
897Has Serial No,Tiene No de Serie,
898Serial Number Series,Número de Serie Serie,
899"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### \n Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.",
900Has Variants,Tiene Variantes,
901"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.",
902Is Purchase Item,Es una compra de productos,
903Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción,
904Supplier Items,Artículos del Proveedor,
905Customer Items,Artículos de clientes,
906Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto,
907Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra,
908If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor,
909Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba,
910Website Warehouse,Almacén del Sitio Web,
911"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén.",
912Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web,
913Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos,
914Synced With Hub,Sincronizado con Hub,
915"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM""",
916Ref Code,Código Referencia,
917Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto,
918Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto,
919Item Price,Precios de Productos,
920Item Reorder,Reordenar productos,
921Re-order Level,Reordenar Nivel,
922Re-order Qty,Reordenar Cantidad,
923Item Supplier,Proveedor del Artículo,
924Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web,
925Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo,
926Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra,
927Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000928% Ordered,% Pedido,
929Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido,
930Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa,
931Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ),
932Prevdoc DocType,DocType Prevdoc,
933From Package No.,Del Paquete N º,
934Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete,
935The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material),
936Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto,
937Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida,
938Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura,
939Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales,
940Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía,
941Report Date,Fecha del Informe,
942Sample Size,Tamaño de la muestra,
943Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad,
944Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra,
945Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas,
946Creation Document Type,Tipo de creación de documentos,
947Creation Time,Momento de la creación,
948Delivery Document No,Entrega del documento No,
949Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles,
950AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad,
951Under AMC,Bajo AMC,
952Out of AMC,Fuera de AMC,
953Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días),
954Serial No Details,Serial No Detalles,
955Repack,Vuelva a embalar,
956Delivery Note No,No. de Nota de Entrega,
957Sales Invoice No,Factura de Venta No,
958Purchase Receipt No,Recibo de Compra No,
959Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén,
960Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas),
961Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario,
962Serial No / Batch,N º de serie / lote,
963Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario,
964Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción,
965Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario,
966Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario,
967Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario,
968Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario,
969Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000970UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida,
971A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.,
972Warehouse Detail,Detalle de almacenes,
973Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén,
974Opening Time,Tiempo de Apertura,
975Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado,
976Service Address,Dirección del Servicio,
977Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.,
978"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo",
979No of Requested SMS,No. de SMS solicitados,
980No of Sent SMS,No. de SMS enviados,
981Cash Flow,Flujo de Caja,
982Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega,
983Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado,
984Item Prices,Precios de los Artículos,
985Item Shortage Report,Reportar carencia de producto,
986Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto,
987Lead Details,Iniciativas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000988Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas,
989Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000990Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer,
991Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000992Quotation Trends,Tendencias de Cotización,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000993Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido,
994Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas,
995Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor,
996Sales Register,Registros de Ventas,
997Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad,
998Serial No Status,Número de orden Estado,
999Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía,
1000Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada,