blob: 67e9885be922f7d05d50eca824f03ac84ed6b2ee [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Nom de période
2DocType: Employee,Salary Mode,Mode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registre
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Partiellement reçu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Divorcé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Clé du lien du message
7DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
8DocType: Content Question,Content Question,Question de contenu
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
10DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Commentaires qualitatifs
11apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Rapports d'évaluation
12DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Compte escompté des comptes débiteurs
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Annulé
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produits de Consommation
15DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifier Fournisseur
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers
17DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Passifs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053019DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
21DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Point de terminaison de jeton
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
23DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Impossible de trouver une période de congés active
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Évaluation
26DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de Mesure par Défaut
27DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux
28DocType: Department,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
29DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Lettre de motivation
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Rechercher des articles ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053031DocType: Patient Encounter,Investigations,Enquêtes
32DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrée pour Ajouter
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify"
34DocType: Employee,Rented,Loué
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tous les comptes
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,"Impossible de transférer un employé avec le statut ""Parti"""
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053037DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
39DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Mettre à Jour le Calendrier
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Afficher l'employé
42DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Montant de l'exemption fiscale standard
43DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nouveau taux de change
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
46DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
48DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Activer la présence automatique
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Veuillez entrer entrepôt et date
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053050DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Raison perdue
51DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
52DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Date de paiement du bonus
53DocType: Employee,Job Applicant,Demandeur d'Emploi
54DocType: Job Card,Total Time in Mins,Temps total en minutes
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
56DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Pourcentage de surproduction pour les ordres de travail
57DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Juridique
59DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Date de réception du transport
60DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série des commandes client
61DocType: Vital Signs,Tongue,Langue
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
63DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorisé à faire affaire avec
64DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
65DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis Par
66DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre Bon de Livraison
67DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Détails du livre comptable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053068apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Toutes les amortissements ont été comptabilisés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053069DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturé
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numéro de paie
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
72DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exemption pour l'allocation logement (HRA)
73DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
74DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
75DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Un message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
77DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,Allocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
78DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
81DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
82DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Afficher ouverte
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Règlement
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} dans la ligne {1}
87DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Date de début de l'amortissement
88DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
89DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
90,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
91DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
92DocType: Support Settings,Support Settings,Paramètres du Support
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,les informations d'identification invalides
95apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),CIT Disponible (que ce soit en partie op)
96DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Paramètres Amazon MWS
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Traitement des bons
98apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
99,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Traite Bancaire
101DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530102apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Nombre total d'entrées en retard
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530103DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
104apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consultation
105DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer
106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantes d'article mises à jour
107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Ventes et retours
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Afficher les Variantes
109DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
110DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sous-catégorie d'exemption de taxe
111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Matériel
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
114 amount and previous claimed amount",La prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
115DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantité
116,Customers Without Any Sales Transactions,Clients sans transactions de vente
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
118DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
120DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Heure de la consultation
121DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Coût total estimé
122DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
123DocType: Routing,Routing Name,Nom d'acheminement
124DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
125DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critères de texture du sol
126apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,En Stock
127apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Détails du contact principal
128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Tickets ouverts
129DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530130DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Quitter le grand livre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530132DocType: Lab Test Groups,Add new line,Ajouter une nouvelle ligne
133apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Créer une piste
134DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formule de quantité projetée
135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Soins de Santé
136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
137DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Détail du modèle de conditions de paiement
138DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nom de l'invité
139DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Note de crédit d'émission
140DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
141,Delay Days,Jours de retard
142apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Frais de Service
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
144DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Facture
145DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Montant maximum exonéré
146DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
147DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Résultat net
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530150DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID utilisateur ERPNext
151DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
152apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Veuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Défense
154DocType: Salary Component,Abbr,Abré
155DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000156DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Compte de créanciers
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Ligne # {0} :
159DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
160DocType: Sales Invoice,Vehicle No,N° du Véhicule
161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
162DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Paramètres d'échange de devises
163DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
164DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Branche (optionnel)
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ligne {0}: l&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle <b>{1}</b> à l&#39;élément <b>{2}.</b>
166apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Veuillez sélectionner une date
167DocType: Item Price,Minimum Qty ,Quantité minimum
168DocType: Finance Book,Finance Book,Livre comptable
169DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
170DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Liste de Vacances
171apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Révision et action
172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Comptable
174apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Liste de prix de vente
175DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consommation actuelle de tabac
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530176apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Prix de vente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
178DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
179DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informations de contact
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530180apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Rechercher n&#39;importe quoi ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530181DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
182DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par e-mail envoyée
183DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping d'en-tête de déclaration
184,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
185DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Limon argilo-sableux
186DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Arrondi
187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
188DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
189DocType: Payment Order,Payment Request,Requête de Paiement
190apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
191DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","L&#39;élément transféré {0} n&#39;a pas été trouvé dans l&#39;ordre de travail {1}, l&#39;élément n&#39;a pas été ajouté dans l&#39;entrée de stock."
193DocType: Student,O+,O+
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,En Relation
195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
196DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
197DocType: Employee Training,Training Date,Date de formation
198apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Ajouter des utilisateurs à la Marketplace
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
200DocType: POS Profile,Company Address,Adresse de la Société
201DocType: BOM,Operations,Opérations
202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
203apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,La facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
204DocType: Subscription,Subscription Start Date,Date de début de l&#39;abonnement
205DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
206DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
207apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Ligne d'addresse 2 (Origine)
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obtenir des détails de la déclaration
209apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
210DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
211apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l&#39;article: {1} et Client: {2}"
212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} n&#39;est pas présent dans la société mère
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
214apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
215DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Catégorie de taxation à la source
216apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Annuler d'abord l'écriture de journal {0}
217DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-YYYY.-
218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
219DocType: Vital Signs,Reflexes,Les réflexes
220apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
221DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
222apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Aide Résultats pour
223apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Sélectionner l'Entrepôt ...
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicité
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
226DocType: Patient,Married,Marié
227apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtenir les articles de
229DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Envoyer au sous-traitant
230DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Appliquer le montant de la retenue d&#39;impôt
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,La quantité totale complétée ne peut pas être supérieure à la quantité
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Montant total crédité
234apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Aucun article référencé
235DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
236DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Épicerie
238DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fonds de Pension
240DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Profit/perte
241DocType: Crop,Perennial,Vivace
242DocType: Program,Is Published,Est publié
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Afficher les notes de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530244apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour &quot;Provision de facturation excédentaire&quot; dans les paramètres de compte ou le poste."
245DocType: Patient Appointment,Procedure,Procédure
246DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
247DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
248DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Pas d'objets trouvés
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
251DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
252,Supplier Ledger Summary,Récapitulatif du grand livre des fournisseurs
253DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
254DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tableau des procédures de qualité
255DocType: Account,Credit,Crédit
256DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
257apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
258apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Rapports de Stock
259DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
261apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
263DocType: Delivery Trip,Departure Time,Heure de départ
264DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
265DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
266,Completed Work Orders,Ordres de travail terminés
267DocType: Support Settings,Forum Posts,Messages du forum
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Désolé, la validité du code promo n&#39;a pas commencé"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530270apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Montant Taxable
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
272DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Détails de la politique de congé
273DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ligne n ° {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l&#39;ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l&#39;opération via la carte de travail {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530275DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ligne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Sélectionner LDM
278DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
279DocType: Call Log,Ringing,Sonnerie
280apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
282DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admission prévue
283DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
284apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modèles de Classements Fournisseurs.
285DocType: Lead,Interested,Intéressé
286apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Ouverture
287apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programme:
288DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
289DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
291DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
293DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
295DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
296DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
298DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de gains / pertes de change non réalisés
299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
301DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
303apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Cible Sur
304DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Allocation expirée!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530306DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530307DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Nombre maximal de congés reportés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530308DocType: Salary Slip,Employee Loan,Prêt Employé
309DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
310DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Envoyer un Email de Demande de Paiement
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
312DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Laisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobilier
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Relevé de Compte
315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Médicaments
316DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Afficher les paiements futurs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530318DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-. AAAA.-
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Ce compte bancaire est déjà synchronisé
320DocType: Homepage,Homepage Section,Section de la page d&#39;accueil
321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},L'ordre de travail a été {0}
322DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Applicable sur la base des bons de commande d'achat
323DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n&#39;est pas définie
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
326DocType: Location,Location Name,Nom du lieux
327DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individu responsable
328DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
329apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lieu de l'Événement
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530331DocType: Asset Settings,Asset Settings,Paramètres des actifs
332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consommable
333DocType: Student,B-,B-
334DocType: Assessment Result,Grade,Echelon
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530336DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de Sièges
337DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,En retard et à prix réduit
338apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Appel déconnecté
339DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
340DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tâche de Maintenance des Actifs
341DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salaire Annuel
343DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif de travail quotidien
344DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
345apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Charges de Stock
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
350DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Quantité acceptée
351DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
352DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
353DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UDM de test de laboratoire
354DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
355DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modèle d&#39;inspection de la qualité
356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
357 <br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
358apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
359DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
360DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Engrais
361apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
362 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
363 Serial No.",Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
366DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Poste de facture d'une transaction bancaire
367DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impôt sur les prestations sociales variables
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
369DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge Minimum
370apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
371DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qté
373DocType: Production Plan,Material Request Detail,Détail de la demande de matériel
374DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Jours de validité par défaut pour les devis
375apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
376apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procédure de qualité.
377DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
378DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valider la présence
379DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
380DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificat reçu
381DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
382DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nouvelle LDM
383apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procédures prescrites
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Afficher uniquement les points de vente
385DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nom du groupe de fournisseurs
386DocType: Driver,Driving License Categories,Catégories de permis de conduire
387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Entrez la Date de Livraison
388DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
389DocType: Closed Document,Closed Document,Document fermé
390DocType: HR Settings,Leave Settings,Paramètres des Congés
391DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
392DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
393DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Raison du déplacement
394DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Périodes de paie
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Radio/Télévision
396apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
397DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Désactive la création de journaux de temps depuis les ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Exécution
399apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
400DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statut d'Entretien
401DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Montant de la taxe incluse dans la valeur
402apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Détails de l&#39;adhésion
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
404apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Articles et Prix
405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
407DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
408DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalle
409DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id de schéma promotionnel
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Préférence
411apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Approvisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
412DocType: Supplier,Individual,Individuel
413DocType: Academic Term,Academics User,Utilisateur académique
414DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montant En Chiffre
415DocType: Loan Application,Loan Info,Infos sur le Prêt
416apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Tous les autres CTI
417apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
418DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Période de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
419DocType: Support Settings,Search APIs,API de recherche
420DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transfert d'actions
421,Expiring Memberships,Adhésions sur le point d'expirer
422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lire le blog
423DocType: POS Profile,Customer Groups,Groupes de Clients
424apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,États Financiers
425DocType: Guardian,Students,Étudiants
426apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Règles pour l’application des tarifs et des remises.
427DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Groupe de récapitulatif quotidien
428DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Créneaux Horaires
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
430DocType: Shift Assignment,Shift Request,Demande de quart
431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
432DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
433apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modèle d&#39;article
434DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
435apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valeur Sortante
436DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Élément de paramétrage du relevé bancaire
437DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Paramètres Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530438DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nom de la transaction
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530439DocType: Production Plan,Sales Orders,Commandes Clients
440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
441DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
442apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Définir par défaut
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
444,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Aller aux Clients
446DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Arrivée tardive
447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Trouver des paiements liés
448apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
449DocType: Quiz Result,Selected Option,Option sélectionnée
450DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
451DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Description du paiement
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
453DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
454DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
455DocType: Bank Account,Bank Account,Compte Bancaire
456DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Date de départ
457DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un Solde Négatif
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
459apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Sélectionnez un autre élément
460DocType: Employee,Create User,Créer un Utilisateur
461DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par Défaut
462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Télévision
463DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Sélectionnez une seule priorité par défaut.
466apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}"
468DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
469DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
470DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Frais Afférents
471apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
472DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530473apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Modifier les détails
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530474apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
475DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Afficher uniquement les clients de ces groupes de clients
476DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
477apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentation
478DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe."
479DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
480DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
481DocType: Company,Arrear Component,Composante d'arriérés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530483DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuration du Critère
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530485apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Reçu Le
486DocType: Codification Table,Medical Code,Code Médical
487apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connectez Amazon avec ERPNext
488apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contactez nous
489DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
490DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
493DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
494DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
495DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
496DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Ajouter un Article
497DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuration de la retenue à la source
498DocType: Lab Test,Custom Result,Résultat Personnalisé
499apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Comptes bancaires ajoutés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530500DocType: Call Log,Contact Name,Nom du Contact
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530501DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchroniser tous les comptes toutes les heures
502DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
503DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Règle appliquée
504DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Délai de résolution
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Numéro d'identification fiscale:
506apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Carte d&#39;étudiant:
507DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
508DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horaires des praticiens
509DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
510DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
511apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Aucune Description
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Récupérer des articles de l&#39;entrepôt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530513apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Demande d'Achat.
514DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montant collecté
515DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Le champ de l&#39;entreprise est obligatoire
517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
518DocType: Call Log,Recording URL,URL d&#39;enregistrement
519apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
520,Open Work Orders,Ordres de travail ouverts
521DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Article de frais de consultation du patient
522DocType: Payment Term,Credit Months,Mois de crédit
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
524DocType: Contract,Fulfilled,Complété
525DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Calendrier de décharge
526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
527DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caissier
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Congés par Année
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
530apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
531DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
532apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litre
533DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
534apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Job complet
536DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Écritures Bancaires
540DocType: Customer,Is Internal Customer,Est un client interne
541DocType: Crop,Annual,Annuel
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)"
543DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
544DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530545DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Champ de filtrage de site Web
546apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Type d&#39;approvisionnement
547DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
548DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
549DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
550apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Developeur Logiciel
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Créer un échantillon de stock de rétention
553DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
554DocType: Supplier,Supplier Type,Type de Fournisseur
555DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
556,Student Batch-Wise Attendance,Présence par Lots d'Étudiants
557DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Autoriser l'utilisateur à modifier le Taux
558DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
559DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
561apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Ligne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
562DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termes et conditions d&#39;exécution
563apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Demande de Matériel
564DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Quantité de paquet
566,GSTR-2,GSTR-2
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
568DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Montant total du capital
569DocType: Student Guardian,Relation,Relation
570DocType: Quiz Result,Correct,Correct
571DocType: Student Guardian,Mother,Mère
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530572DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Heure de fin de la réservation
573DocType: Crop,Biennial,Biennal
574,BOM Variance Report,Rapport de variance par liste de matériaux (LDM)
575apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
576DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité Rejetée
577apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Demande de paiement {0} créée
578DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Date/heure d'admission
579DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
580apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Commandes ouvertes
581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Impossible de trouver la composante salaire {0}
582apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Faible Sensibilité
583apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Commande reprogrammée pour la synchronisation
584apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
585DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
586DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530587DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530588DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom du terme de paiement
589DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Créer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
591apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Tous les services de soins de santé
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530592apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sur l&#39;opportunité de conversion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530593DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse HTML
594DocType: Lead,Mobile No.,N° Mobile.
595apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mode de paiement
596DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un Échéancier
597DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Compte de Charges
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
599DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc."
600DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
601apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Dernier
602DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ans
603DocType: Education Settings,Education Settings,Paramètres d&#39;éducation
604DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
605apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informations manquantes sur la facturation électronique
606DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-YYYY.-
607DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Solde en devise de base
608DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Note Maximale
609DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
611DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordre de paiement
612DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Revenu provenant d&#39;autres sources
613DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si ce champ est vide, le compte d’entrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré."
614DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
615DocType: Tax Rule,Shipping County,Comté de Livraison
616DocType: Currency Exchange,For Selling,A la vente
617apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Apprendre
618,Trial Balance (Simple),Balance d&#39;essai (simple)
619DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Activer les frais reportés
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530620apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Code de coupon appliqué
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530621DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
623DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Paramètres des Comptes
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
625apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
626DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
628DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
629apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Approvisionnement entrant de la DSI
630DocType: Driver,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
633DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Paramètres POS hors ligne
634DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Reçu d&#39;achat de référence
635DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
636apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante De
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530637apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Production"""
638apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Période basée sur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530639DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Compte de clôture
640DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
641apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
642apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Carte d'étudiant
643apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Code postal (Origine)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Afficher le vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530645DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Est hospitalisé
646apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
647DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
648DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
649apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
650DocType: Lead,Industry,Industrie
651DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
652apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Paramètres pour la liste de produits de sites Web
653apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Montant de la taxe intégrée
654DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
655DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nom de la dimension
656apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Résistant
657apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
658DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
659DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Type de Facture
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
662DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Définir le magasin accepté
663DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Preuves de dépenses
664apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Enregistrement {0}
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Bon de Livraison
666DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impression de la Visite
667apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
669DocType: Volunteer,Morning,Matin
670apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
671DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau groupe d'étudiants
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
674DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
675DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
676apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Erreur de synchronisation des transactions plaid
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530677DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Est expiré
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Prochains Événements du Calendrier
680apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Attributs Variant
681apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
682DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
684DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
685DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classement des Fiches d'Évaluation
686apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valeur de la Commande
687DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultant certifié
688apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
689DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,L&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
691apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 correspondance exacte.
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
693DocType: Grant Application,Grant Application,Demande de subvention
694apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
695DocType: Certification Application,Not Certified,Non certifié
696DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nouvelle valeur de l&#39;actif
697DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
698DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
699apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
700DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analyse reliée
701DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Bon de clôture du PDV
702apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,La priorité du problème existe déjà
703DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Date de début du prêt
704DocType: Contract,Lapsed,Caduc
705DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Taux d'Imposition
706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,L&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,La période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
709DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Sortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
711apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
712DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Article du plan de demande de matériel
713DocType: Leave Type,Allow Encashment,Autoriser l&#39;encaissement
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
715DocType: Exotel Settings,Account SID,Compte SID
716DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Date de la Facture
717DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
718apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
719DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Chemin de la clé du résultat de réponse
720DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Ecriture de journal inter-sociétés
721apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},La quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité de l'ordre de travail {1}
723DocType: Employee Training,Employee Training,Entrainement d&#39;employé
724DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notes complémentaires
725DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
726apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
728DocType: Volunteer,Weekends,Fins de semaine
729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
730DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Action
731DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
732,Finished Goods,Produits Finis
733DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
734DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
735DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-YYYY.-
736DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Type d'Entretien
737apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nom d&#39;étudiant:
739DocType: POS Closing Voucher,Difference,Différence
740DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Délai entre les arrêts de livraison
741apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
742apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte."
743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,Demo ERPNext
744apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Ajouter des Articles
745DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article
746DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'Approbateur de Congés
747DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Date du Calendrier
748DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
749DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
750DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Condition de l'offre d'emploi
751apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
754DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
755DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
756apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nom d'Article
758DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
759apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Solde du Crédit
760DocType: Employee,Widowed,Veuf
761DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
762DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
763DocType: Attendance,Working Hours,Heures de Travail
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total en suspens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530765DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
766DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD."
767DocType: Dosage Strength,Strength,Force
768apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Impossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
770apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Expirera le
771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Retour d'Achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530773apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
774,Purchase Register,Registre des Achats
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000775apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient non trouvé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530776DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
777DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de Consommable
778apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
779DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du Véhicule
780DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Calendrier des e-mails de campagne
781DocType: Student Log,Medical,Médical
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,S&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
783apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
784DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
785DocType: Location,Area UOM,Unité de mesure de la surface
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
787apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Opportunités
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530788DocType: Lab Test Template,Single,Unique
789DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Date de début du travail
790DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Total de Remboursement du Prêt
791DocType: Project User,View attachments,Voir les pièces jointes
792DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
793DocType: Article,Publish Date,Date de publication
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
795DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
796DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
798DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
799DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
800DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
801DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
802DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
803apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
806DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non végétarien
807DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
809DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Afficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
810DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Avoir
811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Quantité par ligne de nomenclature
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporairement en attente
813DocType: Account,Is Group,Est un Groupe
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,La note de crédit {0} a été créée automatiquement
815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Demande de matières premières
816DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
817DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
818apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Détails de l&#39;adresse principale
819apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Un jeton public est manquant pour cette banque
820DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
821DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Solde de congés
822DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Journal de Maintenance des Actifs
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
824DocType: Certification Application,Non Profit,À But Non Lucratif
825DocType: Production Plan,Not Started,Non Commencé
826DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
827DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530830DocType: Opportunity,Converted By,Converti par
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530831apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Vous devez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
835DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Compte de Document Minimum
836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de production.
837DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
838apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Traiter les données du registre journalier
839DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
840apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Appel entrant du {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
842DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
843DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
844DocType: Amazon MWS Settings,UK,Royaume-Uni
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Ouverture d&#39;un poste de facture
846DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
847DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresse de Facturation
848DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,En-têtes de déclaration
849DocType: Travel Request,Costing,Coût
850DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
851DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
852DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
853DocType: BOM,Work Order,Ordre de Travail
854DocType: Sales Invoice,Total Qty,Qté Totale
855apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
856DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
857DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
858DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
859DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
860apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Réservé à la Vente
861DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
863DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation"
866DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Les parents ont participé
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
868DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positif
869DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
871DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
872DocType: Driver,Applicable for external driver,Applicable pour pilote externe
873DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530874DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Coût total (devise de l&#39;entreprise)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530875DocType: Loan,Total Payment,Paiement Total
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
877DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO déjà créé pour tous les postes de commande client
879DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Occupé
880DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consommables
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Inclure les entrées de livre par défaut
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
884DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acheteur des Biens et Services.
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
886DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Créditeurs
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}.
888Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document."
889DocType: Patient,Allergies,Allergies
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Impossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
892apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Modifier le code article
893DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifier Autre
894DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pression Artérielle (Systolique)
895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} est {2}
896DocType: Item Price,Valid Upto,Valide Jusqu'au
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530897DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expirer les congés reportés (jours)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530898DocType: Training Event,Workshop,Atelier
899DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
900apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
901DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Loué à partir du
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
903apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,S&#39;il vous plaît enregistrer en premier
904DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
905apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ligne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
906DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Date de début du service
907DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Facture d&#39;abonnement
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Revenu Direct
909DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date Heure
910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Agent Administratif
912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
913DocType: Codification Table,Codification Table,Tableau de Codifications
914DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Changements dans {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530916DocType: Employee Skill,Employee Skill,Compétence de l&#39;employé
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Compte d’Écart
918DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Remise sur un autre article
919DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
920apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Voir le formulaire
921DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
922DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Routine de laboratoire
923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Produits de Beauté
924apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
927DocType: Supplier,Block Supplier,Bloquer le fournisseur
928DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
929DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Nombre de postes prévus
930DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} n&#39;existe pas
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Acheter
933,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
934DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
935DocType: Task,Dependencies,Les dépendances
936apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Candidature Étudiante
937DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Référence de paiement
938DocType: Supplier,Hold Type,Documents mis en attente
939apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
940DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Poste de paiement d'une transaction bancaire
941DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
942DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
943apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Haute Sensibilité
944apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Volontaire Type d&#39;information.
945DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
946DocType: Travel Request,Costing Details,Détails des coûts
947apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Afficher les entrées de retour
948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
949DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
950DocType: Bank Guarantee,Providing,Fournie
951DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
952DocType: Tally Migration,Tally Migration,Migration Tally
953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire"
954DocType: Patient,Risk Factors,Facteurs de Risque
955DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Dangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
957apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Voir les commandes passées
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530958apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversations
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530959DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Fréquence Respiratoire
960apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
961DocType: Vital Signs,Body Temperature,Température Corporelle
962DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
964DocType: Detected Disease,Disease,Maladie
965DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Compte de dépenses différées par défaut
966apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Définir le Type de Projet.
967DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de Pondération
968DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Montant total total
969DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Honoraires de Consulations Externe
970apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Configurez votre
971DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Afficher les notes
972DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtenir la dernière requête
973DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
976DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tems de paiement
978DocType: Employee,IFSC Code,Code IFSC
979DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
980DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
981DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
982DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Faire correspondre la transaction aux factures
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530983apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Erreur dans un appel entrant Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530984DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Débloquer la facture
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
987DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
988DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantité et description
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
990DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
991DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
992DocType: Territory,For reference,Pour référence
993DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmation de Rendez-Vous
994DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.AAAA.-
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
997DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composition enregistrée
998apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Bonjour
999apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Déplacer l'Article
1000DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Montant de l'intéressement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301001,Employee Leave Balance Summary,Sommaire du solde des congés des employés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301002DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de Garantie (Jours)
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
1004DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
1005DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
1006DocType: Budget,Ignore,Ignorer
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
1008DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de fret et d&#39;expédition
1009apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
1010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Créer les fiches de paie
1011DocType: Vital Signs,Bloated,Gonflé
1012DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
1013apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
1014DocType: Item Price,Valid From,Valide à Partir de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301015apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Votre note :
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301016DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
1017DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Compte de taxation à la source
1018DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
1019apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301020DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Pour être utilisé pour obtenir une réduction
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301021DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
1022DocType: Sales Invoice,Rail,Rail
1023apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Prix actuel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301024DocType: Item,Website Image,Image du site
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,L'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de Tiers
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut"
1030apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
1033DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Groupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Le Territoire est Requis dans le Profil PDV
1035DocType: Supplier,Prevent RFQs,Interdire les Appels d'Offres
1036DocType: Hub User,Hub User,Utilisateur du hub
1037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1038apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1039DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Points échangés
1040,Lead Id,Id du Prospect
1041DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
1042DocType: Assessment Plan,Course,Cours
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Code de section
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1045DocType: Timesheet,Payslip,Fiche de Paie
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La règle de tarification {0} est mise à jour
1047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1048DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Montant des dépenses
1049apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Article du Panier
1050DocType: Quality Action,Resolution,Résolution
1051DocType: Employee,Personal Bio,Biographie
1052DocType: C-Form,IV,IV
1053apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID d&#39;adhésion
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Recevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1055apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Livré: {0}
1056DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Connecté à QuickBooks
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1058DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Comptes Créditeurs
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301059apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Vous avez \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301060DocType: Payment Entry,Type of Payment,Type de Paiement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La date de la demi-journée est obligatoire
1062DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturation et Statut de Livraison
1063DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
1064apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clients Récurrents
1065DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Créer une variante
1067DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Date de facturation
1068DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de production
1069DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ouverture de l&#39;outil de création de facture
1070DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arrondir à l&#39;entier le plus proche
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301071DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Autoriser les articles non en stock à être ajoutés au panier
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Retour de Ventes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301073DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Définir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1074,Total Stock Summary,Récapitulatif de l'Inventaire Total
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1076 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1077DocType: Announcement,Posted By,Posté par
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1079DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1080DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Message de Confirmation
1081apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
1082DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
1083apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Base de données Clients.
1084DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
1085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Revenu Intermédiaire
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1088DocType: Purchase Invoice,Overseas,Étranger
1089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Veuillez définir la Société
1090DocType: Share Balance,Share Balance,Balance des actions
1091DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clé d&#39;accès AWS
1092DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Loyer mensuel
1093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Définir comme terminé
1094DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
1095DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
1096DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Montant Principal
1098DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Total des Intérêts Créditeurs
1099apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total en Attente: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301100apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Contact ouvert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301101DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de Temps de la Facture de Vente
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1104DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
1105apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Ouverture et fermeture
1106DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Numéro de série par défaut pour les factures
1107apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Une erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1109DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Réservation de restaurant
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301110apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Vos articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
1112DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
1113DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorité de niveau de service
1114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Emballer
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Avertir les clients par courrier électronique
1116DocType: Item,Batch Number Series,Série de numéros de lots
1117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1118DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montant réclamé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Expiration de l&#39;allocation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301120DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Paramètres d&#39;autorisation
1121DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Date/Heure de départ
1122apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Aucun élément à publier
1123DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1124DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Coût de la demande de déplacement
1125apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Données de Base
1126DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modèle d'accueil des nouveaux employés
1127DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d&#39;évaluation maximale
1128apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
1129apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Suivi du Temps
1130DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1132DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Société de l’Exercice Fiscal
1133DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail du Bon de Livraison
1134DocType: Training Event,Conference,Conférence
1135DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Structure salariale par défaut
1136DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Envoyer à l&#39;entrepôt
1137apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Réponses
1138DocType: Timesheet,Billed,Facturé
1139DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
1140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
1142DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Par An
1143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
1144DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
1145DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1146DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hauteur (en Mètres)
1147DocType: Student,Sibling Details,Détails Frères et Sœurs
1148DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien du Véhicule
1149DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la Démission
1150DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Note de Crédit Émise
1151DocType: Task,Weight,Poids
1152DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Détails de Facture / Journal d'Écriture
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}
1155DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Paramètres du Module Achat
1156apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat
1158DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomenclature de Fournisseur Par
1159DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de Revient par Défaut
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Échéancier d'Entretien
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc."
1162DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Détails de la promotion des employés
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Variation Nette des Stocks
1164DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
1165DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Compte de crédit débiteur
1166apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
1167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Directeur
1168DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,À partir de l&#39;année fiscale
1170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1172apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1173DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
1174DocType: GSTR 3B Report,December,décembre
1175DocType: Work Order Operation,In minutes,En Minutes
1176DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Si activé, le système créera le matériau, même si les matières premières sont disponibles."
1177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Voir les citations passées
1178DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
1179DocType: Lab Test Template,Compound,Composé
1180DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilité (%)
1181apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notification d&#39;expédition
1182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Veuillez sélectionner la propriété
1183DocType: Course Activity,Course Activity,Activité de cours
1184DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
1185DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
1186DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Compte de résultat obligatoire
1187,Hotel Room Occupancy,Occupation de la chambre d'hôtel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1189apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Inscrire
1190DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1192DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
1193DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1194DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montant d'Amortissement
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir en Groupe
1196DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
1197DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pour un fournisseur individuel
1198DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301199,Qty To Be Billed,Qté à facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301200apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Montant Livré
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301201DocType: Coupon Code,Gift Card,Carte cadeau
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1203DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Date de l'échange
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Cette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1205DocType: Sales Invoice,Packing List,Liste de Colisage
1206apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1207DocType: Contract,Contract Template,Modèle de contrat
1208DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Quantité de transfert
1209DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Localisation de l'actif
1210apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,La date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1211DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Code postal d&#39;expédition
1212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Édition
1213DocType: Accounts Settings,Report Settings,Paramètres de rapport
1214DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur/Intervenant Projets
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consommé
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1217DocType: Asset,Asset Owner Company,Société Propriétaire de l'Actif
1218DocType: Company,Round Off Cost Center,Centre de Coûts d’Arrondi
1219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1221DocType: Employee Checkin,Shift Start,Début de quart
1222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transfert de Matériel
1223DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numéro du centre de coûts
1224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Impossible de trouver un chemin pour
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
1226DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Date de fin du travail
1227DocType: Loan,Applicant,Candidat
1228apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
1229,GST Itemised Purchase Register,Registre d'Achat Détaillé GST
1230apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Applicable si la société est une société à responsabilité limitée
1231DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reporter
1232DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modèle de taxe d&#39;article
1233DocType: Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
1234apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Raison de tenir
1235DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
1236apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ligne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1237DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objectif de qualité Objectif
1238DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
1239DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Compte de dépenses différées
1240DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Terminer
1242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
1243DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
1244DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Groupe de postes de règle de tarification
1245DocType: Travel Itinerary,Travel To,Arrivée
1246apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master de réévaluation du taux de change.
1247apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Montant de la Reprise
1248DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Autoriser l'Utilisateur
1249DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
1250DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immobilisations
1251DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du Service
1252DocType: Lab Test Template,Grouped,Groupé
1253DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Bon de Livraison Requis
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Soumission des bulletins de salaire ...
1255DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de Garantie Bancaire
1256DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critères d'Évaluation
1257DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de Base (Devise de la Société )
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Lors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant."
1259apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Diviser le ticket
1260DocType: Student Attendance,Student Attendance,Présence des Étudiants
1261apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Aucune donnée à exporter
1262DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Feuille de Temps
1263DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les Matières Premières sur la Base de
1264DocType: Sales Invoice,Port Code,Code du port
1265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Entrepôt de réserve
1266DocType: Lead,Lead is an Organization,Le prospect est une organisation
1267DocType: Guardian Interest,Interest,Intérêt
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Prévente
1269DocType: Instructor Log,Other Details,Autres Détails
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Fournisseur
1271apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Date de livraison réelle
1272DocType: Lab Test,Test Template,Modèle de Test
1273DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servi
1274apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informations sur le chapitre
1275DocType: Account,Accounts,Comptes
1276DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1277apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1279DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Échanger des points de fidélité
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
1281DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtenir des Fournisseurs
1282DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
1283DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
1284apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
1285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Aperçu de la fiche de paie
1286apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Créer une feuille de temps
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
1288DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301289apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Factures d&#39;achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301290apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1291DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Afficher la disponibilité du stock
1292apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1293apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Conformément à l&#39;article 17 (5)
1294DocType: Location,Longitude,Longitude
1295,Absent Student Report,Rapport des Absences
1296DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des cultures
1297DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programme à échelon unique
1298DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Ne sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1299apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Ligne d'addresse 1 (Origine)
1300DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
1301DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Par Semaine
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,L'article a des variantes.
1303apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total Étudiant
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Article {0} introuvable
1305DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dupliquer {0} trouvé dans la table
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
1308apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1309apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Type d'Arbre
1310DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grade d&#39;employé (facultatif)
1311DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Appliquer la règle sur autre
1312DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
1313DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Délai de grâce pour entrée tardive
1314DocType: GST Account,IGST Account,Compte IGST
1315DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
1316DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
1317DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
1318apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
1319DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301320DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301321apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publier
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aérospatial
1323,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1324DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
1325apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Factures pour les clients.
1326apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,En Valeur
1327DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Options d&#39;amortissement
1328apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,La localisation ou l'employé sont requis
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Créer un employé
1330apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Heure de publication non valide
1331DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condition et formule
1332DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la Campagne
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301333apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,En fin de tâche
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1335DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praticien de la santé
1336DocType: Hotel Room,Capacity,Capacité
1337DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Type de dépense
1338DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fermer Opportunité Après Jours
1339,Reserved,Réservé
1340DocType: Driver,License Details,Détails de la licence
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Le champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1342DocType: Leave Allocation,Allocation,Allocation
1343DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fournir les Matières Premières
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Les structures ont été assignées avec succès
1345apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Créer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Actifs Actuels
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
1348apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301349DocType: Call Log,Caller Information,Informations sur l&#39;appelant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301350DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1353DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
1354apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Paiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1355DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Ignorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1356DocType: Contract,N/A,N/A
1357DocType: Task Type,Task Type,Type de tâche
1358DocType: Topic,Topic Content,Contenu du sujet
1359DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Envoyer avec pièce jointe
1360DocType: Service Level,Priorities,Les priorités
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1362DocType: Inpatient Record,O Negative,O Négatif
1363DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
1364DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Afficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1366apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Détails du type d'adhésion
1367DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
1368DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consommer le stock
1369DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Raisons perdues
1371apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
1372DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1373DocType: Job Card,Total Completed Qty,Total terminé Quantité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301374DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto Leave Encashment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdu
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1377DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Montant maximal des prestations
1378apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Réservé pour la production
1379DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Énergie
1381DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1384apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
1385DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Veuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1387DocType: Content Activity,Content Activity,Activité de contenu
1388DocType: Special Test Items,Particulars,Particularités
1389DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Enregistrement des employés
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
1391apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1392apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1393DocType: Student,A+,A +
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
1395DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Compte de réévaluation du taux de change
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Veuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1399DocType: Asset,Maintenance,Entretien
1400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Obtenez de la rencontre du patient
1401DocType: Subscriber,Subscriber,Abonné
1402DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
1403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Seule l&#39;allocation expirée peut être annulée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301405DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1407apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301408apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Appelant inconnu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301409DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1410
1411#### Note
1412
1413The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1414
1415#### Description of Columns
1416
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014171. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301418 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1419 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1420 - **Actual** (as mentioned).
14212. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14223. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14234. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14245. Rate: Tax rate.
14256. Amount: Tax amount.
14267. Total: Cumulative total to this point.
14278. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014289. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
1429
1430#### Remarque
1431
1432Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
1433
1434#### Description des Colonnes
1435
14361. Type de Calcul :
1437 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
1438 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
1439 - **Réel** (comme mentionné).
14402. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
14413. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
14424. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
14435. Taux : Le taux d'imposition.
14446. Montant : Le montant de la taxe.
14457. Total : Total accumulé à ce point.
14468. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
14479. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
144810. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
1449DocType: Quality Action,Corrective,Correctif
1450DocType: Employee,Bank A/C No.,N° de Compte Bancaire
1451DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
1452DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Titulaires UIN
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Partiellement Ordonné
1454DocType: Lab Test,Lab Test,Test de laboratoire
1455DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Outil de génération de rapports d&#39;étudiants
1456DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Horaire horaire
1457apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nom du Document
1458DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Note de Frais
1459DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres par défaut pour le Panier d'Achat
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301460apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Enregistrer l&#39;élément
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301461apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nouvelle dépense
1462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorer la quantité commandée existante
1463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Ajouter des Créneaux
1464apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Veuillez définir le compte dans l’entrepôt {0} ou le compte d’inventaire par défaut dans la société {1}.
1465apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1466DocType: Loan,Interest Income Account,Compte d'Intérêts Créditeurs
1467DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Non réconcilié
1468DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Les prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1470apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Examiner l&#39;invitation envoyée
1471DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Affectation de quart
1472DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propriété des champs pour le transfert des employés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Le champ Compte d’équité / de responsabilité ne peut pas être vide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Du temps devrait être moins que du temps
1475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologie
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1477 to fullfill Sales Order {2}.",L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Charges d'Entretien de Bureau
1479,BOM Explorer,Explorateur de nomenclature
1480apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Aller à
1481DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Mettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1482apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
1484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analyse des besoins
1485DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;arrêt
1486DocType: Account,Liability,Passif
1487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1488apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Période scolaire:
1489DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ne pas inclure au total
1490DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Activité de test
1491DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1493apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
1494DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
1495DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
1496DocType: Quality Goal,Weekday,Jour de la semaine
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
1498DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantité maximum d&#39;échantillon
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Aucune Autorisation
1500DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Liste de vérification de l&#39;exécution des contrats
1501DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Fréquence Cardiaque / Pouls
1502DocType: Supplier,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez d’abord le Type de Tiers"
1504apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1505DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
1506apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,N°
1507DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
1508apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Tests de laboratoire et signes vitaux
1509DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Aucun employé trouvé
1512DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
1513DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
1514apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1515apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Mise à jour du projet.
1516DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
1517DocType: Location,Tree Details,Détails de l’Arbre
1518DocType: Marketplace Settings,Registered,Inscrit
1519DocType: Training Event,Event Status,Statut de l'Événement
1520DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Délai de disponibilité
1521apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analyse du Support
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous."
1523DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Outil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1524DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt du Site Seb
1525DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1527apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Le programme {0} n&#39;existe pas.
1528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Téléchargez votre en-tête de lettre (Compatible web en 900px par 100px)
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1531DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1532apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Aucune tâche
1533apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Facture de vente {0} créée comme payée
1534DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copier les Champs dans une Variante
1535DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
1537DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
1538apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Les actions existent déjà
1540apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
1541DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Merci pour votre entreprise !
1543apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Demande de support des clients
1544DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historique des propriétés des champs de la fiche employé
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Les variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1546DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype Action
1547DocType: HR Settings,Retirement Age,Âge de la Retraite
1548DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
1549DocType: Share Transfer,To Shareholder,A l'actionnaire
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
1551apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Etat (Origine)
1552apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Configurer l'Institution
1553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Allocation des congés en cours...
1554DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numéro de Véhicule/Bus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301555apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Créer un nouveau contact
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301556apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Horaire du Cours
1557DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Rapport GSTR 3B
1558DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statut du Devis
1559DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Secret Webhooks
1560DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301562DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Sélectionner les utilisateurs
1563DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Article de prix de la chambre d'hôtel
1564DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom de l'échelon
1565DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
1566DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
1567DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paie de l'employé
1568apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
1569DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
1570,Territory Target Variance Based On Item Group,Écart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1571DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
1572apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
1573DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article à produire
1574DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Type d&#39;emploi (facultatif)
1575DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Seuil de suggestion
1576apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
1577DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Température de collecte
1578DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1579DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Activer Caisse
1580apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
1581apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qté Projetée
1582DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
1583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ."
1584DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UDM d'Intervalle
1585DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Re-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement"
1586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Qté réservée aux sous-traitants: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles sous-traités.
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1588DocType: Item,Hub Publishing Details,Détails Publiés sur le Hub
1589apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Ouverture'
1590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,ToDo ouvertes
1591DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Conditions mixtes
1592apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Résumé de l&#39;appel enregistré
1593DocType: Issue,Via Customer Portal,Via le portail client
1594DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Montant actuel
1595apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST Montant
1596DocType: Lab Test Template,Result Format,Format du Résultat
1597DocType: Expense Claim,Expenses,Charges
1598DocType: Service Level,Support Hours,Heures de Support
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Bons de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301600DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Attribut de Variante de l'Article
1601,Purchase Receipt Trends,Tendances des Reçus d'Achats
1602DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensuel
1603DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquettes de Frein
1604DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenu de l&#39;engrais
1605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Recherche & Développement
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Montant à Facturer
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Basé sur les conditions de paiement
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001608apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Paramètres ERPNext
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301609DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
1610apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Impossible de définir le contrat de service {0}.
1611DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant Total Facturé
1612DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté de Réapprovisionnement
1613DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Date de la Liste de Blocage des Congés
1614DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Paramètre de retour qualité
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,LDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1617DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible."
1618DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
1619DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
1620DocType: Volunteer,Evening,Soir
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001621DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuration du quiz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301622DocType: Vital Signs,Normal,Ordinaire
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
1624DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
1625apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valeur du Projet
1626apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Point-de-Vente
1627DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statut de création des honoraires
1628apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1629DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
1631DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
1632,Available Qty,Qté Disponible
1633DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Entrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1634DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le Total de la Rangée Précédente
1635DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté Rejetée
1636DocType: Setup Progress Action,Action Field,Champ d'Action
1637DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestion Client
1638DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Synchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1639DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Étapes de Livraison
1640DocType: Salary Slip,Working Days,Jours Ouvrables
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1642DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'Entrée
1643DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids Brut
1644DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Jours de seuil d&#39;encaissement
1645,Final Assessment Grades,Notes d'évaluation finale
1646apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1647DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Configurez votre institut dans ERPNext
1649DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analyse des plantes
1650DocType: Task,Timeline,Chronologie
1651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Tenir
1652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Article alternatif
1653DocType: Shopify Log,Request Data,Données de la requête
1654DocType: Employee,Date of Joining,Date d'Embauche
1655DocType: Naming Series,Update Series,Mettre à Jour les Séries
1656DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
1657DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Sièges Minimum
1658DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valeurs de l'Attribut de l'Article
1659DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
1661,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
1662DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensions comptables
1663,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matières premières sous-traitées à transférer
1664apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001665,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Écart cible du commercial basé sur le groupe de postes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1667apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtrer les totaux pour les qtés égales à zéro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301668DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
1670apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Aucun article disponible pour le transfert
1671DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l&#39;activité
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Modifier la date de fin de mise en attente
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
1675DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Pièce jointe de notification d&#39;expédition
1676DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Nombre d&#39;employés
1677DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
1678apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1681DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Prix unitaire ou réduction
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Coordonnées bancaires
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301683DocType: Vital Signs,One Sided,Une face
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301685DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Qté Requise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301686DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Données personnalisées
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1688DocType: Service Day,Service Day,Jour de service
1689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Résumé du projet pour {0}
1690apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Impossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1691apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Le numéro de série est obligatoire pour l&#39;article {0}
1692DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,De la date et de la date correspondent à un exercice différent
1694apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Le patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1695DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modèle de commentaires sur la qualité
1696apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Activité LMS
1697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publication Internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Création de {0} facture
1699DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standard du code médical
1700DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composition d&#39;argile (%)
1701DocType: Item Group,Item Group Defaults,Groupe d&#39;articles par défaut
1702apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1703apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valeur du Solde
1704DocType: Lab Test,Lab Technician,Technicien de laboratoire
1705apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Liste de Prix de Vente
1706DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1707Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient."
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Le client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1709DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte Devise
1710DocType: Lab Test,Sample ID,ID de l'Échantillon
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Veuillez indiquer le Compte d’Arrondi de la Société
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301712DocType: Purchase Receipt,Range,Plage
1713DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
1714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
1715DocType: Fee Structure,Components,Composants
1716DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nom du paramètre de recherche
1717DocType: Item Barcode,Item Barcode,Code barre article
1718DocType: Delivery Trip,In Transit,En transit
1719DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Points de terminaison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301720DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Afficher le bouton de configuration
1721DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1723DocType: Share Transfer,From Folio No,Du No de Folio
1724DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
1725DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Chaque enregistrement valide et check-out
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1727apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
1728DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Compte ERPNext
1729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1730apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1731DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1732DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
1733DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
1734apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1735DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement
1736apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,La Marque
1737DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Loué jusqu'au
1738DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Autoriser la consommation de plusieurs matériaux
1739DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
1740DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
1741DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Facture d’Achat
1742DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Autoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1743DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
1744DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
1745DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
1746DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Rendez-Vous
1747apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Action initialisée
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1749DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
1750DocType: Course Activity,Activity Date,Date d&#39;activité
1751apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} de {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301752DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301753apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Catégories
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
1755DocType: Payment Request,Paid,Payé
1756DocType: Service Level,Default Priority,Priorité par défaut
1757DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
1758DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1759It also updates latest price in all the BOMs.","Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau ""Article Explosé de LDM"" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs."
1760DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Carte de compétences des employés
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Les ordres de travail suivants ont été créés:
1762DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
1763DocType: Inpatient Record,Discharged,Sorti
1764DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Date du Délai
1765,Employee Advance Summary,Récapitulatif des avances versées aux employés
1766DocType: Asset,Available-for-use Date,Date de mise en service
1767DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du Tuteur
1768DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
1769DocType: Support Settings,Get Started Sections,Sections d'aide
1770DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1771DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Sanctionné
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301772,Base Amount,Montant de base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Montant total de la contribution: {0}
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1775DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Slips Slips Soumis
1776DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cycle de récolte
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
1778DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1779apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Ville (Origine)
1780DocType: Student Admission,Publish on website,Publier sur le site web
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1782DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-YYYY.-
1783DocType: Subscription,Cancelation Date,Date d&#39;annulation
1784DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Article du Bon de Commande
1785DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tâche d&#39;agriculture
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Revenu Indirect
1787DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Outil de Présence des Étudiants
1788DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Liste de prix (créée automatiquement)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301789DocType: Pick List Item,Picked Qty,Quantité choisie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301790DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de Date
1791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Une question doit avoir plus d&#39;une option
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variance
1793DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Détail de la promotion des employés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301794DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
1795DocType: Share Balance,Purchased,Acheté
1796DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1797DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
1798apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1799DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture du sol
1800DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1801DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Autoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1802DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
1803apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimer le rapport
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1805 Please enter a valid Invoice","Ligne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide"
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chimique
1808DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1809DocType: Quiz,Latest Attempt,Dernière tentative
1810DocType: Quiz Result,Quiz Result,Résultat du quiz
1811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1813apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Mètre
1814DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
1815apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1816DocType: Subscription Plan,Cost,Coût
1817DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1818DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Montant total de l&#39;avance
1819DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivée estimée
1820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Voir tous les articles
1821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Spontané
1822DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transféré
1824DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
1825apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1826DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
1827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Blanc
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1829DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1831DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
1832DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
1833DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées."
1834DocType: Supplier,Represents Company,Représente la société
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Faire
1836DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
1837DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
1838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nouvel employé
1839apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
1840DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
1841apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
1842DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Rappel de Rendez-Vous
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1844DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
1845DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
1846apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importer des articles et des UOM
1847DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Ajouté aux détails
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Désolé, le code de coupon est épuisé"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301850DocType: Communication Medium,Catch All,Attraper tout
1851apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Cours Calendrier
1852DocType: Budget,Applicable on Material Request,Applicable sur la base des requêtes de matériel
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Options du Stock
1854apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Aucun article ajouté au panier
1855DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
1856apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qté pour {0}
1858DocType: Attendance,Leave Application,Demande de Congés
1859DocType: Patient,Patient Relation,Relation patient
1860DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie du Hub à publier
1861DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1863 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1864 be delivered","La commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré"
1865DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de Facturation GSTIN
1866DocType: Homepage,Hero Section Based On,Section de héros basée sur
1867DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1868apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1869DocType: Assessment Plan,Evaluate,Évaluer
1870DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
1871DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Reçu d'Achat du Coût au Débarquement
1872DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Critère
1873DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Article Emballé
1874DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte Caisse/Banque
1875DocType: Travel Itinerary,Train,Train
1876,Delayed Item Report,Rapport d&#39;élément retardé
1877apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,CTI éligible
1878DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Occupation des patients hospitalisés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publiez vos premiers articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301880DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1881DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1884DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Résumé de travail de {0}
1887DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
1889apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Jours retardés
1890DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
1892apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Se connecter à Quickbooks
1893apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Des valeurs claires
1894DocType: Training Event,Self-Study,Autoformation
1895DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Date de fin de la période
1896apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Le numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1897apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1898apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Remise
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,La ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1900DocType: Membership,Membership,Adhésion
1901DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
1902apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Numéro de débit du compte
1903DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
1904DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Est une note de débit
1905DocType: Workstation,Wages,Salaires
1906DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom du responsable de la maintenance
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Les transactions avec l&#39;entreprise existent déjà!
1908apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Site demandeur
1909DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Récupération des enregistrements ......
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Impossible de trouver une variable:
1913apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1915DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Taux fixe
1916apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Admis
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Accédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1918apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Reste à payer
1919DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricant
1920DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Article du Reçu d’Achat
1921DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total des congés encaissés
1922DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de Vente
1923DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1924DocType: Project,First Email,Premier Email
1925DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rôle d'approbateur de budget exceptionnel
1926DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
1927DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Montant de Vente
1929DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
1930DocType: Job Card,Time Logs,Time Logs
1931DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Montant de fidélité
1932DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Détail du transfert des employés
1933DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
1934DocType: Location,Location Details,Détails de l&#39;emplacement
1935DocType: Share Transfer,Issue,Ticket
1936apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Dossiers
1937DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
1938DocType: Item,Item Defaults,Paramètres par défaut de l'article
1939DocType: Cashier Closing,Returns,Retours
1940DocType: Job Card,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
1941apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1942apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Recrutement
1943DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
1944DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Afficher les derniers messages du forum
1945DocType: Tax Rule,Shipping State,État de livraison
1946,Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Service de Livraison
1949DocType: Student,A-,A-
1950DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
1951DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Quantité et montant
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Frais de Vente
1953DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnostique
1954apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Achat Standard
1955DocType: Attendance Request,Explanation,Explication
1956DocType: GL Entry,Against,Contre
1957DocType: Item Default,Sales Defaults,Valeurs par défaut pour la vente
1958DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Qté de l'ordre de travail
1959DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
1960apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Rem
1961DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Matériel transféré pour sous-traitance
1962apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Date du bon de commande
1963DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Articles de commandes d&#39;achat en retard
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Code Postal
1965apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
1967DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
1968apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,"Impossible de promouvoir un employé avec le statut ""Parti"""
1970DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UDM Poids Net
1971DocType: Item Default,Default Supplier,Fournisseur par Défaut
1972DocType: Loan,Repayment Schedule,Échéancier de Remboursement
1973DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition de la Règle de Livraison
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1975apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
1976DocType: Company,Date of Commencement,Date de démarrage
1977DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email envoyé à {0}
1979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
1980DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janvier-avril-juillet-octobre
1981apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Remplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1982apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
1983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
1984DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nom du conducteur
1985apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Âge Moyen
1986DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
1987DocType: Payment Request,Inward,Vers l&#39;intérieur
1988apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1989DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valeurs par défaut de la dimension
1990apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301991apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Date d&#39;utilisation disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Toutes les LDM
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Créer une entrée de journal inter-entreprises
1994DocType: Company,Parent Company,Maison mère
1995apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301996apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Comparer les nomenclatures aux modifications apportées aux matières premières et aux opérations
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Document {0} non effacé avec succès
1998DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Devise par Défaut
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Réconcilier ce compte
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
2001DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Joindre un fichier de plan comptable personnalisé
2002DocType: Asset Movement,From Employee,De l'Employé
2003apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importation de services
2004DocType: Driver,Cellphone Number,Numéro de téléphone portable
2005DocType: Project,Monitor Progress,Suivre l'avancement
2006DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Règle de tarification Article Code
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
2008DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
2009DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Répétition Automatique
2010DocType: Service Level Priority,Response Time,Temps de réponse
2011DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
2012DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
2013DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Attribut Invalide
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
2016apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campagnes de courrier électronique
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302017DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Pour suivre les achats entrants
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302018DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Groupe de fournisseurs par défaut
2019apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
2021DocType: Department Approver,Department Approver,Approbateur du département
2022DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Paramètres de l&#39;application
2023DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de Caractères
2024apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Création d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
2025DocType: Employee Advance,Claimed,Réclamé
2026DocType: Crop,Row Spacing,Écartement des rangs
2027apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
2028apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Il n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
2029DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire-C Détail de la Facture
2030DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de Réconciliation des Paiements
2031DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modèle de procédure
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302032apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publier des articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302033apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contribution %
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
2035,HSN-wise-summary of outward supplies,Récapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
2036DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
2037apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Etat (Destination)
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distributeur
2039DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Livre comptable d'actifs
2040DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
2041apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
2042apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
2043DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Pourcentage applicable
2044,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
2046DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
2047apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
2048DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
2049DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l'Action
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Année de Début
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Créer un prêt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302052DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
2053DocType: Shift Type,Process Attendance After,Processus de présence après
2054,IRS 1099,IRS 1099
2055DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
2056DocType: Payment Request,Outward,À l&#39;extérieur
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302057apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Sur {0} Creation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302058apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Taxe Etat / UT
2059,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
2060,Gross and Net Profit Report,Rapport de bénéfice brut et net
2061apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Arbre de procédures
2062DocType: Lead,Consultant,Consultant
2063apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Participation à la réunion parents-professeurs
2064DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
2066apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
2067,GST Sales Register,Registre de Vente GST
2068DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
2069apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
2070apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Fournisseur Shopify
2071DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Articles de la facture de paiement
2072DocType: Payroll Entry,Employee Details,Détails des employés
2073DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2074DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ligne {0}: l&#39;élément d&#39;actif est requis pour l&#39;élément {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Date de Début Réelle"" ne peut être postérieure à ""Date de Fin Réelle"""
2077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Gestion
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Montrer {0}
2079DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Sélectionnez d'abord la société
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302082apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302083apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
2084DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
2085DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
2086DocType: Delivery Note,Is Return,Est un Retour
2087apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Mise en Garde
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importation réussie
2089apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,But et procédure
2090apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
2092DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
2093DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Entrepôt d'origine
2094DocType: Tally Migration,UOMs,UDMs
2095DocType: Account Subtype,Account Subtype,Sous-type de compte
2096apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2098DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
2099apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2100DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrée de point de fidélité
2101DocType: Employee Checkin,Shift End,Fin de quart
2102DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'Éléments par Défaut
2103DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Time In Mins
2104apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Informations concernant les bourses.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
2106apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
2107DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Termes et conditions du contrat
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2109DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
2110DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Est un congé acquis
2111apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Bon de commande
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2113DocType: Fee Validity,Valid Till,Valable Jusqu'au
2114DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total des réunions parents/professeur
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2116apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302118DocType: Call Log,Lead,Prospect
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302119DocType: Email Digest,Payables,Dettes
2120DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Jeton d&#39;authentification MWS
2121DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campagne d&#39;email pour
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2127,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
2128DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Détails d&#39;inscription
2129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302130DocType: Customer Group,Credit Limits,Limites de crédit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302131DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
2132apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Veuillez sélectionner un Client
2133DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Allocations de congé
2134DocType: Job Card,Started Time,Heure de début
2135DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Article de la Facture d'Achat
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Écritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2137DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Conditions d&#39;évaluation
2138apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Article 1
2139DocType: Holiday,Holiday,Vacances
2140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Le type de congé est obligatoire
2141DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Nbre de jours avant de fermer le ticket
2142,Eway Bill,Facture Eway
2143apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302144DocType: Attendance,Early Exit,Sortie anticipée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302145DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de dotation
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2147apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Impôt et avantages sociaux des employés
2148DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en Jours
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2150DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nom du consultant
2151DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détails des Paiements Non Réconciliés
2152apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Activité des membres
2153apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Compte de Commandes
2154DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en Cours
2155DocType: Purchase Invoice,Group same items,Groupe les éléments identiques
2156DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
2157DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronisation en cours
2158DocType: Department,Parent Department,Département parent
2159DocType: Loan Application,Repayment Info,Infos de Remboursement
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
2161DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
2163DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Désactiver le marché
2164DocType: Quality Meeting,Minutes,Minutes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302165apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Vos articles en vedette
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302166,Trial Balance,Balance Générale
2167apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Montrer terminé
2168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
2169apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuration des Employés
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Faire une entrée de stock
2171DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utilisateur chargé des réservations d'hôtel
2172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Définir le statut
2173apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302174apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Série de noms.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302175DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Délai d&#39;exécution
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302176apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Près de toi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302177DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302178DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Paramètres des Abonnements
2179DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Mettre à jour la référence de répétition automatique
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Recherche
2182apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Ligne d'adresse 2 (Destination)
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2184DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2186DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
2187apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Voir le Livre
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302189DocType: Cost Center,Lft,Lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302190DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
2191DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transactions rapprochées
2192apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Au plus tôt
2193DocType: Crop Cycle,Linked Location,Lieu lié
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtenir des invocies
2196DocType: Designation,Skills,Compétences
2197DocType: Crop Cycle,Less than a year,Moins d&#39;un an
2198apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
2199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Reste du Monde
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
2201DocType: Crop,Yield UOM,UOM de rendement
2202,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
2203DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
2204DocType: Item,Is Item from Hub,Est un article sur le Hub
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obtenir des articles des services de santé
2206apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendes Payés
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Livre des Comptes
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Écart de Montant
2210DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Autoliquidation
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Bénéfices Non Répartis
2212DocType: Job Card,Timing Detail,Détail du timing
2213DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Changement dans le PDV
2214DocType: Vehicle Log,Service Detail,Détails du Service
2215DocType: BOM,Item Description,Description de l'Article
2216DocType: Student Sibling,Student Sibling,Frère et Sœur de l'Étudiant
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mode de paiement
2218DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles Fournis
2219apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2220apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Taux de commission%
2221DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Cet entrepôt sera utilisé pour créer des commandes de vente. L&#39;entrepôt de secours est &quot;Magasins&quot;.
2222DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Quantité À Produire
2223DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302224apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Ouvrir le fil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302225DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
2226DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
2227DocType: Quality Action,Quality Review,Examen de la qualité
2228,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Fusionner le compte
2230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ligne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2231DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Ouverture Temporaire
2233,Employee Leave Balance,Solde des Congés de l'Employé
2234apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nouvelle procédure qualité
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2236DocType: Patient Appointment,More Info,Plus d&#39;infos
2237DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Actions de la Fiche d'Évaluation
2238apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
2239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2240DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
2241DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
2242DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nouveau paiement
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti d’ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2246DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Délai en Jours
2247apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cible ({})
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
2250DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302252DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2253apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2254apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescriptions de test de laboratoire
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2256 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
2257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Petit
2258DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande"
2259DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Ouverture d&#39;un outil de création de facture
2260DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Paiements de clôture du caissier
2261DocType: Education Settings,Employee Number,Numéro d'Employé
2262DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Annuler la facture après la période de crédit
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2264DocType: Project,% Completed,% Complété
2265,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant Facturé (Hors Taxes)
2266DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Taux d&#39;amortissement
2267apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numéros de série
2268apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2269apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Article 2
2270DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Valider la règle appliquée
2271DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorisation Endpoint
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302272DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notifier les utilisateurs par email
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302273DocType: Travel Request,International,International
2274DocType: Training Event,Training Event,Évènement de Formation
2275DocType: Item,Auto re-order,Re-commande auto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302276DocType: Attendance,Late Entry,Entrée tardive
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302277apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Obtenu
2278DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'Émission
2279DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Promotion Tarif Promotion Prix
2280DocType: Contract,Contract,Contrat
2281DocType: GSTR 3B Report,May,Mai
2282DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Date et heure du test de laboratoire
2283DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter une Citation
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Charges Indirectes
2286apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
2287DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agriculture
2288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Créer une commande client
2289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Ecriture comptable pour l'actif
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloquer la facture
2291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantité à faire
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Données de Base
2293DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coût de réparation
2294apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
2295DocType: Quality Meeting Table,Under Review,À l&#39;étude
2296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Échec de la connexion
2297apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Actif {0} créé
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302298DocType: Coupon Code,Promotional,Promotionnel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302299DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articles de Test Spécial
2300apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2301apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Rapports clés
2302DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mode de Paiement
2303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,La struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2305DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Dupliquer une entrée dans la table Fabricants
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Fusionner
2309DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de Commande
2310DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
2311DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
2312DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
2313DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom du bénévole
2314apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
2316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
2318DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
2319,Assessment Plan Status,Statut du Plan d'Évaluation
2320DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
2321DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
2322DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
2323apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Nom du tiers (Origine)
2324apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Montant net du salaire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302325DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Livraison contre commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302326DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
2329apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
2332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Veuillez définir le Code d'Article en premier
2333apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Type de document
2334apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2335DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Nombre d&#39;intervalles de facturation
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
2337 to cancel this document","Supprimez l&#39;employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302338apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Rendez-vous et consultations patients
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valeur manquante
2340DocType: Employee,Department and Grade,Département et échelon
2341DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotique
2342,Team Updates,Mises à Jour de l’Équipe
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Pour Fournisseur
2344DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2345DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total TTC (Devise de la Société)
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Créer Format d'Impression
2347apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Honoraires Créés
2348apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2349apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Filtre d&#39;articles
2350DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formule du Critère
2351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Total Sortant
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
2353DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaction
2354DocType: Call Log,Duration,Durée
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Pour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif"
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Les jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
2359DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
2360DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
2361DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Rappel
2362apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valeur accessible
2363apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
2364DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Écriture de Journal
2365apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,GSTIN (Origine)
2366DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montant non réclamé
2367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} articles en cours
2368DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de la station de travail
2369DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
2370DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
2371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,L&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
2374DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Dalles à prix réduit
2375DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribution Cible
2376DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2377apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parties importatrices et adresses
2378DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
2379DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302380DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2381{total_score} (the total score from that period),
2382{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302383","Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)"
2384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Créer un bon de commande
2385DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
2386DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Note de décharge
2387apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Commencer
2388DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Calcul des Frais et Taxes
2389DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2390DocType: BOM Operation,Workstation,Station de travail
2391DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisseur de l'Appel d'Offre
2392DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Message d'Inscription
2393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Matériel
2394DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosage de la prescription
2395DocType: Contract,HR Manager,Responsable RH
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
2397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Congé de Privilège
2398DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302399apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
2400DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
2401DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-. AAAA.-
2402DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2403DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Préfix du nom de série
2404DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évaluation
2405DocType: Salary Component,Earning,Revenus
2406DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critères de Notation
2407DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de Tiers
2408DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distance totale estimée
2409DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes débiteurs non payés
2410DocType: Tally Migration,Tally Company,Compagnie de comptage
2411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Explorateur LDM
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302413apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2414DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2415DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
2417DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Champ dans la transaction bancaire
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2419,Inactive Sales Items,Articles de vente inactifs
2420DocType: Quality Review,Additional Information,Information additionnelle
2421apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Alimentation
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Balance Agée 3
2424DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Détail du bon de clôture du PDV
2425DocType: Bank Account,Is the Default Account,Est le compte par défaut
2426DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log Shopify
2427apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Aucune communication trouvée.
2428DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Arrivée
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Créer une entrée de paiement
2430DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2432apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Inscrire un étudiant
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2435 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2437DocType: Project,Start and End Dates,Dates de Début et de Fin
2438DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Conditions d'exécution du modèle de contrat
2439,Delivered Items To Be Billed,Articles Livrés à Facturer
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302440DocType: Coupon Code,Maximum Use,Utilisation maximale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Ouvrir LDM {0}
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2443DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise Moyenne
2444DocType: Pricing Rule,UOM,UDM
2445DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Déduction annuelle de l'allocation logement
2446DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitaires
2447DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilité
2448DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Montant du reçu d&#39;achat
2449DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Récapitulatif de l'entretien de sortie
2450apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2451DocType: Asset,Depreciation Schedules,Calendriers d'Amortissement
2452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Créer une facture de vente
2453apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,CTI non éligible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302454DocType: Task,Dependent Tasks,Tâches dépendantes
2455apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantité à produire
2457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2458DocType: Activity Cost,Projects,Projets
2459DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la Transaction
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
2461apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Certains emails sont invalides
2462DocType: Work Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2464DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
2465apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
2466DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
2467DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302468apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Article rapporté
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2470DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contacts et Adresse
2471DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Déterminer les entrées et les sorties
2472DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Prestations sociales max (montant)
2473apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Ajouter des notes
2474DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
2475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
2476apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Aucune donnée pour cette période
2477DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
2478DocType: Holiday List,Holidays,Jours Fériés
2479DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité Planifiée
2480DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;eau
2481DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
2482DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Modules Applicables
2483DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
2484DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Admissibilité et Détails
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Inclus dans le bénéfice brut
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Qté obligatoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max : {0}
2490apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
2491DocType: Shopify Settings,For Company,Pour la Société
2492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les paramètres du portail."
2493DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Montant d'Achat
2495DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modes de paiement
2496DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan Comptable
2498DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
2499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Des erreurs se sont produites lors de la création du programme
2500DocType: Communication Medium,Timeslots,Tranches de temps
2501DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Le premier approbateur de notes de frais de la liste sera défini comme approbateur de notes de frais par défaut.
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
2503apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur autre que l&#39;administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
2505DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2506DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
2507DocType: Employee,Owned,Détenu
2508DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
2509,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
2510apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Aucun produit trouvé
2511DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
2512DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sans gluten
2513DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Total minimal dépensé
2514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
2515DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Durée d&#39;expiration (en jours)
2516DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Date de la décharge
2517DocType: Subscription Plan,Price Determination,Détermination du prix
2518DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
2519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nouveau département
2520DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Travail en vacances
2521DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
2522DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Autoriser la réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service
2523apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Sélectionnez le profil POS
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002524DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302525,Accounts Browser,Navigateur des Comptes
2526DocType: Procedure Prescription,Referral,Référence
2527DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Référence d’Écriture de Paiement
2528DocType: GL Entry,GL Entry,Écriture GL
2529DocType: Support Search Source,Response Options,Options de réponse
2530DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Appliquer plusieurs règles de tarification
2531DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres des Employés
2532apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Chargement du système de paiement
2533,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
2534apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ligne n ° {0}: impossible de définir le tarif si le montant est supérieur au montant facturé pour l&#39;élément {1}.
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué
2536DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
2537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Apprenti
2538DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Société
2539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Quantité Négative n'est pas autorisée
2540DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2541Used for Taxes and Charges",La table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
2542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
2543apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Taux:
2544DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Modifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation.
2545DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Congés maximum autorisés
2546DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
2547DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
2548apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
2549DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Approbateur de congés obligatoire dans une demande de congé
2550DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
2551DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
2552apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
2553DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302555DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Sur indemnité de transfert (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
2557DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
2558DocType: Weather,Weather Parameter,Paramètre météo
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
2560DocType: Item,Asset Naming Series,Nom de série de l'actif
2561DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2562apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates de location du logement doivent être au moins à 15 jours d'intervalle
2563DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Détails de la Collection
2564DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Autoriser l&#39;impression avant la paie
2565DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Texture de sol liée
2566DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de Livraison
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} : Compte {2} inactif
2568DocType: GSTR 3B Report,March,Mars
2569DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Ecritures de transactions bancaires
2570DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
2571DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
2572DocType: Quality Action,Quality Action,Action Qualité
2573apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Nombre d&#39;interactions
2574DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302575apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2576 Support Day {0} at index {1}.",Définissez l&#39;heure de début et l&#39;heure de fin pour \ Support Day {0} à l&#39;index {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
2578DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
2579DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Poids de la Tâche
2580DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
2581DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Ajouter automatiquement des taxes et des frais à partir du modèle de taxe à la pièce
2582DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Type de programme de fidélité
2583DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
2584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon.
2586apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agriculture (beta)
2587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Bordereau de Colis
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Loyer du Bureau
2589apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
2590DocType: Disease,Common Name,Nom commun
2591DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tableau de modèles de commentaires client
2592DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Activité d'intégration des nouveaux employés
2593apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
2594DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Heures de travail de la station de travail
2595DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pression Artérielle
2596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analyste
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} n&#39;est pas dans une période de paie valide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302598DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Prestations sociales max (annuel)
2599DocType: Item,Inventory,Inventaire
2600apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Télécharger en Json
2601DocType: Item,Sales Details,Détails Ventes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302602DocType: Coupon Code,Used,Utilisé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302603DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
2604apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campagne &#39;{0}&#39; existe déjà pour le {1} &#39;{2}&#39;.
2605DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Équipe de maintenance
2606DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre dans lequel les sections doivent apparaître. 0 est le premier, 1 est le deuxième et ainsi de suite."
2607apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,En Qté
2608DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
2609DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gouvernement
2611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
2612DocType: Asset Movement,Source Location,Localisation source
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
2615DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Seuil des heures de travail pour absent
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Il peut y avoir plusieurs facteurs de collecte hiérarchisés en fonction du total dépensé. Mais le facteur de conversion pour l'échange sera toujours le même pour tous les niveaux.
2617apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantes de l'Article
2618apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Services
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302620DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2621DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
2622DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Coûts Parent
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Créer des factures
2624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
2625DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Type de support de communication
2626DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs"
2627DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importer les bons de livraison depuis Shopify lors de l'expédition
2628apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Afficher fermé
2629DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorité d&#39;émission
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302630DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302631apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
2633DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validité des Honoraires
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
2635apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
2636DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} doit être inférieur à {2}
2638apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt"
2639DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Code GST HSN
2640DocType: Employee External Work History,Total Experience,Expérience Totale
2641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Projets ouverts
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
2644DocType: Program Course,Program Course,Cours du Programme
2645DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Autoriser les rendez-vous
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
2647DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan de la Société pour la page d'accueil du site web
2648DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du Groupe d'Article
2649apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Pris
2650DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Compte de prêt à court terme
2651DocType: Student,Date of Leaving,Date de Départ
2652DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour la Liste de Prix
2653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Recrutement de Cadres
2654DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Définition des valeurs par défaut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302656DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Adhésion automatique (pour tous les clients)
2657apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Créer des Prospects
2658DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
2659apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Un profil PDV est requis pour utiliser le point de vente
2660DocType: Cashier Closing,Net Amount,Montant Net
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
2662DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
2663DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
2664DocType: Support Search Source,Result Route Field,Champ du lien du résultat
2665DocType: Supplier,PAN,Numéro de compte permanent (PAN)
2666DocType: Employee Checkin,Log Type,Type de journal
2667DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
2668DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Fiche d'Évaluation des Fournisseurs
2669DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Date et heure du résultat
2670,Support Hour Distribution,Répartition des Heures de Support
2671DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Prêt proche
2673DocType: Student,Leaving Certificate Number,Numéro de Certificat
2674apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Rendez-vous annulé, veuillez vérifier et annuler la facture {0}"
2675DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qté de lot disponible à l'Entrepôt
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Mettre à Jour le Format d'Impression
2677DocType: Bank Account,Is Company Account,Est le compte de l&#39;entreprise
2678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Le type de congé {0} n'est pas encaissable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302679apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302680DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Coûts Logistiques
2681DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2682DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Sélectionner l'Adresse de Livraison
2683DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Heures prévues
2684apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Détails de l'adhésion
2685DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquer les Vacances sur les jours importants.
2686apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Veuillez entrer toutes les valeurs de résultat requises
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Résumé des Comptes Débiteurs
2688DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Factures liées
2689DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Montant du Remboursement Mensuel
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Ouverture des factures
2691DocType: Contract,Contract Details,Détails du contrat
2692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
2693DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
2694apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Ligne d'adresse 1 (Destination)
2695DocType: GST HSN Code,HSN Code,Code HSN
2696apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Montant de la Contribution
2697DocType: Homepage Section,Section Order,Commande de la section
2698DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Rencontre du patient
2699DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresse de Livraison
2700DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
2701DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
2702apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Données de Webhook non vérifiées
2703DocType: Water Analysis,Container,Récipient
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302704apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Veuillez indiquer un numéro GSTIN valide dans l&#39;adresse de la société.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302705apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302707DocType: Item Alternative,Two-way,A double-sens
2708DocType: Item,Manufacturers,Les fabricants
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Erreur lors du traitement de la comptabilisation différée pour {0}
2710,Employee Billing Summary,Récapitulatif de facturation des employés
2711DocType: Project,Day to Send,Jour d'envoi
2712DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestion des collections d'échantillons
2713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Veuillez définir la série à utiliser.
2714DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consommation passée de tabac
2715DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode de déplacement
2716DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
2717DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
2718DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Création d&#39;un contrat de niveau de service
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
2720DocType: Quiz,Passing Score,Note de passage
2721apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Boîte
2722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
2723DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
2724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
2725apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN invalide! L&#39;entrée que vous avez entrée ne correspond pas au format GSTIN pour les titulaires d&#39;un UIN ou les fournisseurs de services OIDAR non résidents
2726apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Santé (bêta)
2727DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
2728apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2729 Serial No cannot be ensured",Aucune nomenclature active trouvée pour l&#39;article {0}. La livraison par \ Serial No ne peut être assurée
2730DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
2731DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302732DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Règle de Tarification
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
2734apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
2735DocType: Company,Default Selling Terms,Conditions de vente par défaut
2736DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
2737apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0} : article retourné {1} n’existe pas dans {2} {3}
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Comptes Bancaires
2739,Bank Reconciliation Statement,Relevé de Réconciliation Bancaire
2740DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codification médicale
2741DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Message de Rappel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302742DocType: Call Log,Lead Name,Nom du Prospect
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302743,POS,PDV
2744DocType: C-Form,III,III
2745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospection
2746apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
2747DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Compte d'immobilisation en cours
2748apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajustement de la valeur des actifs
2749DocType: Additional Salary,Payroll Date,Date de la paie
2750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
2751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
2752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Pas d’Articles à emballer
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Seuls les fichiers .csv et .xlsx sont actuellement pris en charge.
2754DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la Valeur
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de production obligatoire
2756DocType: Loan,Repayment Method,Méthode de Remboursement
2757DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut"
2758DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
2759apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Quantité en attente
2760apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
2761apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID du membre
2762DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Montant admissible mensuel
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
2764DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat requis
2765DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
2766DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Groupe de fournisseurs
2767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,Résumé {0}
2768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Passif du Stock
2770DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
2771DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Sélectionnez une entreprise
2773,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302774apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Vous aide à garder une trace des contrats en fonction du fournisseur, client et employé"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302775DocType: Company,Discount Received Account,Compte d&#39;escompte reçu
2776DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Section d'impression
2777DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Coût estimé par poste
2778DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utilisateur {0} n&#39;a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
2780DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Compte rendu de réunion de qualité
2781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Recommandations
2782DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Définir à 0 pour aucune limite
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302783DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande.
2785DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresse principale et coordonnées du contact
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
2787apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nouvelle tâche
2788DocType: Clinical Procedure,Appointment,Rendez-Vous
2789apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Autres Rapports
2790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Veuillez sélectionner au moins un domaine.
2791DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
2792apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Fournitures faites aux titulaires de l&#39;UIN
2793DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Compte de taxe Shopify
2794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
2795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
2796DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimiser l&#39;itinéraire
2797DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
2798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2799 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} postes vacants et budget {1} pour {2} déjà prévus pour les filiales de {3}. \ Vous ne pouvez planifier que jusqu'à {4} postes vacants et un budget de {5} d'après le plan de dotation en personnel {6} pour la société mère {3}.
2800DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
2801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
2802DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marque de règle de tarification
2803DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtenez la répartition financière des taxes et des données de facturation par Amazon
2804DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
2805DocType: Pricing Rule,Rule Description,Description de la règle
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Rechercher Article
2807DocType: Program,Allow Self Enroll,Autoriser l&#39;auto-inscription
2808DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Montant du paiement
2809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La date de la demi-journée doit être comprise entre la date du début du travail et la date de fin du travail
2810DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Articles de service de soins de santé
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Code à barres invalide. Il n&#39;y a pas d&#39;article attaché à ce code à barres.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302812apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Montant Consommé
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
2814DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
2815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock Existant
2817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2818 pro-rata component",Veuillez ajouter les prestations restantes {0} à la demande en tant que composant au pro-rata
2819apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Veuillez définir le code fiscal de l&#39;administration publique &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302820apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
2821DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Hôpital
2822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
2823DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Montant financé
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
2825DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Calendrier des praticiens
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Âge (Jours)
2827DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-YYYY.-
2828DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salaire supplémentaire
2829DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
2830DocType: Customer,Customer POS Id,ID PDV du Client
2831apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Étudiant avec le courrier électronique {0} n&#39;existe pas
2832DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
2833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
2834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
2835DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Appliquer une réduction sur le taux
2836DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Compte de débiteurs
2837DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Schéma promotionnel
2838apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Veuillez entrer l'URL du serveur Woocommerce
2839DocType: GSTR 3B Report,September,septembre
2840DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de Pièce du Fournisseur
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nom du paiement
2843DocType: Share Balance,To No,Au N.
2844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Toutes les tâches obligatoires pour la création d&#39;employés n&#39;ont pas encore été effectuées.
2845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
2846DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
2847DocType: Loan,Applicant Type,Type de demandeur
2848DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Carence dans les services
2849DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Code Médical Standard par Défaut
2850DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2851DocType: Project Template Task,Project Template Task,Modèle de projet
2852DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Frais de facturation excédentaires (%)
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
2854DocType: Company,Default Payable Account,Compte Créditeur par Défaut
2855apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Paramètres du panier tels que les règles de livraison, liste de prix, etc."
2856DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-YYYY.-
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Facturé
2858apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qté Réservées
2859DocType: Party Account,Party Account,Compte de Tiers
2860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Veuillez sélectionner la société et la désignation
2861apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Ressources Humaines
2862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Revenu Élevé
2863DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricant d'Article
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302864apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Créer une nouvelle piste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302865DocType: BOM Operation,Batch Size,Taille du lot
2866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rejeter
2867DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en Devise Société
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importation réussie
2869apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible."
2870DocType: BOM Item,BOM Item,Article LDM
2871DocType: Appraisal,For Employee,Employé
2872DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Désignation (facultatif)
2873apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Taux de valorisation non trouvé pour le poste {0}, nécessaire pour effectuer les écritures comptables pour {1} {2}. Si l&#39;élément effectue une transaction en tant qu&#39;élément à taux d&#39;évaluation zéro dans {1}, veuillez l&#39;indiquer dans le tableau {1} Article. Sinon, créez une transaction de stock entrante pour l&#39;article ou indiquez le taux de valorisation dans l&#39;enregistrement de l&#39;article, puis essayez de soumettre / annuler cette entrée."
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit
2875DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
2876DocType: Certification Application,INR,INR
2877apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Traitement des adresses de partie
2878DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Création utilisateur
2879DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procédure de qualité
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Veuillez consulter le journal des erreurs pour plus de détails sur les erreurs d&#39;importation.
2881DocType: Bank Transaction,Reconciled,Réconcilié
2882DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
2883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
2884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La date de paie ne peut être inférieure à la date d&#39;adhésion de l&#39;employé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302885DocType: Pick List,Item Locations,Emplacements des articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} créé
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2888 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Offre d'emploi pour la désignation {0} déjà ouverte \ ou recrutement complété selon le plan de dotation en personnel {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302889apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Vous pouvez publier jusqu&#39;à 200 articles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302890DocType: Vital Signs,Constipated,Constipé
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
2892DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
2893apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'exercice fiscal {0}. L'exercice fiscal {0} est défini par défaut dans les Paramètres Globaux
2895DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Compte de capitaux propres / passif
2896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Un client avec un nom identique existe déjà
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Cela permettra de soumettre des bulletins de salaire et de créer une écriture de journal d&#39;accumulation. Voulez-vous poursuivre?
2898DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Poids net total
2899DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,No de confirmation de commande
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Bénéfice net
2901DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Eligibilité à un ITC
2902DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-YYYY.-
2903DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
2904,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
2906apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
2908apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302909,Billed Qty,Quantité facturée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Tarification
2911DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Périphérique d&#39;assistance (identifiant d&#39;étiquette biométrique / RF)
2912DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
2913DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Surlivrance / indemnité de réception (%)
2914DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Intéressement des employés
2915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
2916apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Total (hors taxes)
2917apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Nombre de Prospects
2918apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Stock disponible
2919DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
2920apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Approvisionnement
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur.
2922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
2923DocType: Special Test Template,Result Component,Composante de Résultat
2924apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Réclamation de Garantie
2925,Lead Details,Détails du Prospect
2926DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilité et compétences
2927DocType: Salary Slip,Loan repayment,Remboursement de Prêt
2928DocType: Share Transfer,Asset Account,Compte d&#39;actif
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nouvelle date de sortie devrait être dans le futur
2930DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
2931DocType: Lab Test,Technician Name,Nom du Technicien
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2933 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302934 Serial No.",Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
2935DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
2936DocType: Bank Reconciliation,From Date,A partir du
2937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302938,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Postes de commande à recevoir ou à facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302939DocType: Restaurant Reservation,No Show,Non Présenté
2940apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Vous devez être un fournisseur enregistré pour générer une facture électronique
2941DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pays de la Règle de Livraison
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Congés et Présences
2943DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Assurance complète
2944DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement Complété
2945apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Créer des Prospects
2946apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilité Modérée
2947DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclure les vacances dans les congés en tant que congés
2948DocType: Loyalty Program,Redemption,Echange
2949DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articles Emballés
2950DocType: Tally Migration,Vouchers,Pièces justificatives
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002951DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Taux de retenue d&#39;impôt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302952DocType: Contract,Contract Period,Période du contrat
2953apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
2955DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
2956DocType: Employee,Permanent Address,Adresse Permanente
2957DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Echelon de collecte
2958apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,La date de départ ne peut être antérieure à la date d'arrivée de l'employé
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2960 than Grand Total {2}",L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
2961DocType: Patient,Medication,Médicaments
2962DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclure les articles non stockés
2963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Veuillez sélectionner un code d'article
2964DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Étudier au même Institut
2965DocType: Leave Type,Earned Leave,Congés acquis
2966apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte de taxe non spécifié pour Shopify Tax {0}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Les numéros de série suivants ont été créés: <br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302968DocType: Employee,Salary Details,Détails du salaire
2969DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
2970DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),À l'Entrepôt (Facultatif)
2971DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes GST
2972DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant Payé (Devise Société)
2973DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
2974DocType: Selling Settings,Selling Settings,Paramètres de Vente
2975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Enchères en Ligne
2976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
2977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Livraison
2978apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Voir Panier
2979DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Décalage début effectif
2980DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Les données du carnet de jour sont-elles importées?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302981,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Postes de commande à recevoir ou à facturer1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Frais de Marketing
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unités de {1} ne sont pas disponibles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302984,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
2985DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Paiements bancaires
2986apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
2987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
2988DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
2989DocType: Hub User,Hub Password,Mot de passe Hub
2990DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
2991,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variance cible du partenaire commercial basée sur le groupe de postes
2992apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Seule unité d'un Article.
2993DocType: Fee Category,Fee Category,Catégorie d'Honoraires
2994DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Le jour ouvrable suivant
2995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Congés alloués
2996DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosage par intervalle de temps
2997apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valeur taxable totale
2998DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,En-tête de section
2999,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
3000apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Durée du Rendez-Vous (min.)
3001DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
3002DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
3003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
3004DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
3005DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303006apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Liste de sélection
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303007,Sales Person Commission Summary,Récapitulatif de la commission des ventes
3008DocType: Material Request,Transferred,Transféré
3009DocType: Vehicle,Doors,Portes
3010DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Collecter les honoraires pour l'inscription des patients
3011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article
3012DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
3013DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Répartition des Taxes
3014DocType: Employee,Joining Details,Détails d'embauche
3015DocType: Member,Non Profit Member,Membre de l'association
3016DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Solde bancaire
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
3018DocType: Payment Schedule,Payment Term,Terme de paiement
3019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
3020DocType: Location,Area,Région
3021apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nouveau Contact
3022DocType: Company,Company Description,Description de l&#39;entreprise
3023DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
3024DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lieu d'Approvisionnement
3025DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
3026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L'employé {0} a déjà envoyé une demande {1} pour la période de calcul de paie {2}
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Réception Matériel
3028DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Soumettre / rapprocher les paiements
3029DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYY.-
3030DocType: Homepage,Products,Produits
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obtenir les factures en fonction des filtres
3032DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
3033apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Sélectionnez l'Article (facultatif)
3034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Le programme de fidélité n&#39;est pas valable pour la société sélectionnée
3035DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Groupe Étudiant Calendrier des Honoraires
3036DocType: Student,AB+,AB+
3037DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
3038DocType: Products Settings,Hide Variants,Masquer les variantes
3039DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
3040DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Demande de congé compensatoire
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303041apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
3043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
3044DocType: Blanket Order,Order Type,Type de Commande
3045,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
3046DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
3047apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Balances d'Ouverture
3048DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
3049DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
3050apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Cible Totale
3051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analyse de perception
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003052apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Taxe intégrée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303053DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composition de sable (%)
3054DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
3055DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Demande de Matériel du Plan de Production
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Rapprochement automatique
3057DocType: Purchase Invoice,Release Date,Date de la fin de mise en attente
3058DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
3060DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
3061DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nom du vendeur
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avances versées aux employés
3063DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
3064DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
3065DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Note d&#39;évaluation (sur 10)
3066apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
3067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Principal
3068DocType: GSTR 3B Report,July,juillet
3069apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;élément suivant {0} n&#39;est pas marqué comme élément {1}. Vous pouvez les activer en tant qu&#39;élément {1} à partir de sa fiche article.
3070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3071apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Pour l'article {0}, la quantité doit être un nombre négatif"
3072DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
3073DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
3074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
3075DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
3076DocType: Email Digest,Annual Expenses,Charges Annuelles
3077DocType: Item,Variants,Variantes
3078DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
3079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
3080DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
3081DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution au Total Net
3082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Fabriqué
3083DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
3084DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
3085DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003086DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Commandes d&#39;achat à recevoir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation dans le même abonnement
3089DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Données mappées
3090DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
3091DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Date de la période de paie
3092DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
3093DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
3094apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
3096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3097 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Les filiales ont déjà prévu {1} postes vacants pour un budget de {2}. \ Le plan de dotation pour {0} devrait prévoir plus de postes vacants et un budget plus élevé pour {3} que celui prévu pour ses filiales
3098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Événements de formation
3099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
3100DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objectif de revue de qualité
3101apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Suivre les prospects par sources
3102DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
3103DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3104DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Sortie JSON
3105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Veuillez entrer
3106apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Journal de maintenance
3107apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
3108DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
3109apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Le montant de la réduction ne peut pas être supérieur à 100%
3110DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-YYYY.-
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numéro du nouveau centre de coûts, qui sera le préfixe du nom du centre de coûts"
3112DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
3113DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
3114DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
3115DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Recevez à l&#39;entrepôt
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimension de comptabilité <b>{0}</b> est requise pour le compte &#39;Bénéfices et pertes&#39; {1}.
3117DocType: Communication Medium,Voice,Voix
3118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
3119apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Gestion des actions
3120DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
3121apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
3122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entrées de stock reçues
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Paiement
3124apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}."
3125apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gérer vos commandes
3126DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
3127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
3128DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3129DocType: Crop,Crop Spacing,Espacement des cultures
3130DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Action si le budget annuel a été dépassé avec les bons de commande d'achat
3131DocType: Issue,Service Level,Niveau de service
3132DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
3133DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
3134apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
3136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
3137DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Désactiver la comptabilité CWIP
3138apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Sur
3139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Grouper les articles au moment de la vente.
3140DocType: Products Settings,Product Page,Page produit
3141DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Paramètres de répartition
3142DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Quantité Réelle
3143DocType: Sales Invoice Item,References,Références
3144DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
3145apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Les numéros de série {0} n'appartiennent pas au lieu {1}
3146DocType: Item,Barcodes,Codes-barres
3147DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Noeud du Hub
3148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
3149DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Les données de base sont-elles importées?
3150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Associé
3151DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,L'ordre de travail {0} doit être soumis
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nouveau Panier
3154DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Du Montant
3155apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série
3156DocType: Leave Type,Encashment,Encaissement
3157apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Sélectionnez une entreprise
3158DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Paramètres de livraison
3159apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Récupérer des données
3160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La durée maximale autorisée pour le type de congé {0} est {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303161apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publier 1 élément
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303162DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
3163DocType: Student Applicant,LMS Only,LMS seulement
3164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d&#39;achat
3165DocType: Vehicle,Wheels,Roues
3166DocType: Packing Slip,To Package No.,Au N° de Paquet
3167DocType: Patient Relation,Family,Famille
3168DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rabais de facture
3169DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Compte de produits comptabilisés d'avance
3170DocType: Production Plan,Material Requests,Les Demandes de Matériel
3171DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'Émission
3172DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'Activité
3173DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détails de la Feuille de Temps
3174DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
3175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Télécommunications
3176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Aucun compte ne correspond à ces filtres: {}
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire
3178DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Solde de clôture
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303180DocType: Soil Texture,Loam,Terreau
3181apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ligne {0}: la date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date d&#39;envoi
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
3183,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
3184DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Pour
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
3187DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
3188DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Fréquence d'acquisition des congés
3189apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
3190apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sous type
3191DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
3192DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assurer une livraison basée sur le numéro de série produit
3193DocType: Vital Signs,Furry,Chargée
3194apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303195apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Ajouter à l&#39;article en vedette
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303196DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
3197DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
3198apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},La localisation cible est requise pour l'actif {0}
3199DocType: GSTR 3B Report,November,novembre
3200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
3201DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de la Demande de Matériel
3202DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
3203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Production.
3204apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Afficher tous les problèmes de {0}
3205DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-YYYY.-
3206DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Table de réunion de qualité
3207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visitez les forums
3208DocType: Student,Student Mobile Number,Numéro de Mobile de l'Étudiant
3209DocType: Item,Has Variants,A Variantes
3210DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Demande de prestations pour
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303211apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Mettre à jour la Réponse
3212apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
3213DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
3214DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Processus de procédure de qualité
3215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,S&#39;il vous plaît sélectionnez d&#39;abord le client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303217DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
3218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Aucun article à recevoir n&#39;est en retard
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Le vendeur et l&#39;acheteur ne peuvent pas être les mêmes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303220apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Pas encore de vue
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303221DocType: Project,Collect Progress,Envoyer des emails de suivi d'avancement
3222DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3223apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Sélectionnez d&#39;abord le programme
3224DocType: Patient Appointment,Patient Age,Âge du patient
3225apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestion de Projets
3226DocType: Quiz,Latest Highest Score,Dernier plus haut score
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Le numéro de série {0} a déjà été renvoyé
3228DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
3229DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
3230DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
3231apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} existe entre {1} et {2} (
3232DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
3233DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Inclure l&#39;article dans la fabrication
3234DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Couverture
3235DocType: Budget,Budget,Budget
3236apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Définir comme ouvert
3237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003239DocType: Quality Review Table,Achieved,Atteint
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303240DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
3241apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La date de fin de l&#39;accord ne peut être inférieure à celle d&#39;aujourd&#39;hui.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303242apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Entrée pour soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303243DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Rencontres des patients en jours valides
3244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde"
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
3246DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
3247DocType: Lead,Follow Up,Suivre
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centre de coûts: {0} n&#39;existe pas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303249DocType: Item,Is Sales Item,Est un Article à Vendre
3250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Arborescence de Groupe d'Article
3251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
3252DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
3253,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
3254DocType: Asset,Insurance Start Date,Date de début de l&#39;assurance
3255DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Avantages sociaux variables
3256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Le même objet a été saisi à plusieurs reprises. {0}
3257apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
3258apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Il y a eu des erreurs.
3259apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Code PIN
3260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Échec de la configuration par défaut
3261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;employé {0} a déjà postulé pour {1} entre {2} et {3}:
3262DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Mettre à jour le nom / numéro du compte
3264DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
3265apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
3266DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Les Enregistrements de l'Instructeur seront créés par
3267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} créé
3268DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
3269DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
3270,Serial No Status,Statut du N° de Série
3271DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Solde
3272DocType: Supplier,Warn POs,Avertir lors de Bons de Commande
3273,Daily Timesheet Summary,Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
3274apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3275 must be greater than or equal to {2}","""Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \
3276doit être supérieure ou égale à {2}"""
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
3278DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
3279DocType: Payment Entry,Payment Order Status,État de l&#39;ordre de paiement
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
3281DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
3282DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Schéma promotionnel Réduction de produit
3283DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Aucune fiche de paie ne peut être soumise pour les critères sélectionnés ci-dessus OU la fiche de paie est déjà soumise
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
3286DocType: Projects Settings,Projects Settings,Paramètres des Projets
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
3288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
3289DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
3290DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté Fournie
3291DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3292DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Article de Demande de Matériel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Arbre de Groupes d’Articles .
3294DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantité totale produite
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303295apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Pas encore d&#39;avis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
3297DocType: Asset,Sold,Vendu
3298,Item-wise Purchase History,Historique d'Achats par Article
3299apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
3300DocType: Account,Frozen,Gelé
3301apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Type de véhicule
3302DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
3303DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Enregistré régulier
3304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Matières premières
3305DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Ligne de Référence
3306DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'Installation
3307DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
3308DocType: Shopify Settings,status html,Statut
3309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
3310DocType: Designation,Required Skills,Compétences Requises
3311DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positif
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investissements
3313DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la Résolution
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303314DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Type de transaction
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303315DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critères d'Acceptation
3316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Veuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
3317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Aucun remboursement disponible pour l'écriture de journal
3318DocType: Hub Tracked Item,Image List,Liste d&#39;images
3319DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'Attribut
3320DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Générer une facture au début de la période
3321DocType: BOM,Show In Website,Afficher dans le Site Web
3322DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Montant Total Créditeur
3323DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
3324DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
3325DocType: Soil Texture,Silt,Limon
3326,Qty to Order,Quantité à Commander
3327DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un autre enregistrement Budget &#39;{0}&#39; existe déjà pour {1} &#39;{2}&#39; et pour le compte &#39;{3}&#39; pour l&#39;exercice {4}.
3329apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
3330DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutes avant la Première Réponse
3331DocType: Pricing Rule,Margin Type,Type de Marge
3332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} heures
3333DocType: Course,Default Grading Scale,Échelle de Notation par Défault
3334DocType: Appraisal,For Employee Name,Nom de l'Employé
3335DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
3336DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte de taxes
3337apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Créneaux Disponibles
3338DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,No de Facture
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Faire un Paiement
3340DocType: Room,Room Name,Nom de la Chambre
3341DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durée de la prescription
3342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
3343DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux des Coûts
3344apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
3345DocType: Homepage Section,Section Cards,Cartes de section
3346,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
3347DocType: Discussion,Discussion,Discussion
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303348apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Envoi de commande client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303349DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identifiant de Transaction
3350DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Déduire la taxe pour toute preuve d'exemption de taxe non soumise
3351DocType: Volunteer,Anytime,À tout moment
3352DocType: Bank Account,Bank Account No,No de compte bancaire
3353DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Soumission d'une preuve d'exemption de taxe
3354DocType: Patient,Surgical History,Antécédents Chirurgicaux
3355DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,En-tête mappé
3356DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
3358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
3359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,S&#39;il vous plaît entrer le compte de différence
3360DocType: Inpatient Record,Discharge,Décharge
3361DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
3362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Créer une grille tarifaire
3363apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Revenus de Clients Récurrents
3364DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limon argileux fin
3365DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Entrez 0 pour renoncer à la limite
3366DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Articles mappés
3367DocType: Amazon MWS Settings,IT,IL
3368DocType: Chapter,Chapter,Chapitre
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303369,Fixed Asset Register,Registre des immobilisations
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303370apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Paire
3371DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture de point de vente lorsque ce mode est sélectionné.
3372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
3373DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
3374DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
3375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
3376DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
3377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}.
3378apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Récapitulatif quotidien du projet pour {0}
3379DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
3380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
3381DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Détail du Webhook Shopify
3382apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
3383DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
3384DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
3385apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Impossible de générer le Secret
3386DocType: Volunteer,Volunteer Type,Type de bénévole
3387DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.AAAA.-
3388DocType: Shift Assignment,Shift Type,Type de quart
3389DocType: Student,Personal Details,Données Personnelles
3390apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exporter des factures électroniques
3391apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
3392,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
3393DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Appliquer la règle sur la marque
3394DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
3395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Impossible de fermer la tâche {0} car sa tâche dépendante {1} n&#39;est pas fermée.
3396DocType: Soil Texture,Soil Type,Le type de sol
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
3398,Quotation Trends,Tendances des Devis
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
3400DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat GoCardless
3401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Sélectionnez le livre de financement pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}.
3403DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montant de la Livraison
3404DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Score de la Période
3405apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Ajouter des Clients
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Montant en Attente
3407DocType: Lab Test Template,Special,Spécial
3408DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Facteur de Conversion
3409DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
3410,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
3411DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Créer des tests de laboratoire sur la facture de vente
3412DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la Facture
3413apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La structure salariale doit être soumise avant la soumission de la déclaration d&#39;émigration fiscale
3414DocType: Grant Application,Show on Website,Afficher sur le site Web
3415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Démarrer
3416DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Catégorie du Hub
3417DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3418DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
3419DocType: Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
3420DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Ajouter un en-tête
3421DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Véhicule Autonome
3422DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303424DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Obligations
3425DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
3426DocType: Quality Goal,Objectives,Objectifs
3427DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Préférence pour le repas
3428,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Le nombre d&#39;intervalles de facturation ne peut pas être inférieur à 1
3430DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Taxe centrale ITC utilisée
3431DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l'Adresse de la Société
3432DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utiliser LDM à Plusieurs Niveaux
3433DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les Écritures Réconciliées
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Le montant total alloué ({0}) est supérieur au montant payé ({1}).
3435DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
3436DocType: Projects Settings,Timesheets,Feuilles de Temps
3437DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
3438apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Maîtres Comptables
3439DocType: Salary Slip,net pay info,Info de salaire net
3440apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Montant CESS
3441DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Activer la synchronisation
3442DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Seuil de transaction unique
3443DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
3444apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Votre panier est vide
3445DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles Charges
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Impossible d&#39;optimiser l&#39;itinéraire car l&#39;adresse du pilote est manquante.
3447DocType: Shareholder,Shareholder,Actionnaire
3448DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
3449DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Obtenir des articles des prescriptions
3451DocType: Patient,Patient Details,Détails du patient
3452apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Nature des fournitures
3453DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positif
3454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3455 amount",La prestation sociale maximum de l'employé {0} dépasse {1} par la somme {2} du montant précédemment réclamé
3456apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Quantité transférée
3457apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
3458DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
3459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
3460DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
3461DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de réunion de qualité
3462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
3463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sportif
3464DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Employé (facultatif)
3465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Demande de matériel {0} soumise.
3466DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
3467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Total Réel
3468DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Aperçu du graphique
3469DocType: Attendance,Shift,Décalage
3470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Entrez la clé API dans les paramètres Google.
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Créer une entrée de journal
3472DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
3473DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Détail du plan d&#39;abonnement
3474DocType: Quality Objective,Unit,Unité
3475apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
3476,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
3477DocType: Issue,Response By Variance,Réponse par variance
3478DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tâche de maintenance
3479apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Veuillez définir la limite B2C dans les paramètres GST.
3480DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Paramètres du marché
3481DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303482apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publier {0} éléments
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303483apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
3484DocType: POS Profile,Price List,Liste de Prix
3485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
3486apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Notes de Frais
3487DocType: Issue,Support,Support
3488DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Montant total de l'exonération
3489DocType: Content Question,Question Link,Lien de question
3490,BOM Search,Recherche LDM
3491DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatoire pour le bilan
3492DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Coût total du matériel consommé (via écriture de stock)
3493DocType: Subscription,Subscription Period,Période d&#39;abonnement
3494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,La date de fin ne peut pas précéder la date de début
3495,Delayed Order Report,Rapport de commande retardé
3496DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publier ""En Stock"" ou ""Pas en Stock"" sur le Hub sur la base du stock disponible dans cet entrepôt."
3497DocType: Vehicle,Fuel Type,Type de Carburant
3498apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Veuillez spécifier la devise de la Société
3499DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
3500apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurer {0}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
3503apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
3504apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
3505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},La date de début {0} ne peut pas être après la date de départ de l'employé {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Créer des entrées de paiement
3507DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Est un fournisseur interne
3508DocType: Employee,Create User Permission,Créer une autorisation utilisateur
3509DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Requête d'avantages sociaux
3510DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Rappeler Avant
3511apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
3512DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
3514DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 point de fidélité = Quel montant en devise de base ?
3515DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
3516DocType: Item,Retain Sample,Conserver l&#39;échantillon
3517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
3518DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303519apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Cette page répertorie les articles que vous souhaitez acheter auprès des vendeurs.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303520apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
3521DocType: Delivery Stop,Order Information,Informations sur la commande
3522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
3523DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des Clients par région
3524apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,En production
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
3526DocType: Project,Gross Margin,Marge Brute
3527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} applicable après {1} jours ouvrés
3528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article en Production
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Solde Calculé du Relevé Bancaire
3530DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modèle de Test Normal
3531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Utilisateur Désactivé
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Devis
3533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
3534DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte
3536DocType: BOM,Transfer Material Against,Transférer du matériel contre
3537,Production Analytics,Analyse de la Production
3538apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions de ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La date de début du prêt et la période du prêt sont obligatoires pour sauvegarder le décompte des factures.
3540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Coût Mise à Jour
3541apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Le type de véhicule est requis si le mode de transport est la route
3542DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Date de Naissance
3543DocType: Quality Action,Resolutions,Les résolutions
3544apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
3545DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
3546DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
3547DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuration de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303548DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limite de crédit client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303549apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nom du Plan d'Évaluation
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Détails de la cible
3551apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Applicable si la société est SpA, SApA ou SRL"
3552DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Opération d'ordre de travail
3553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
3554apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Définissez cette option si le client est une société d&#39;administration publique.
3555apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
3556DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
3557DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
3558DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
3559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Description de l'Emploi
3560DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
3561apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Détails des livraisons sortantes et des livraisons entrantes susceptibles d&#39;inverser la charge
3562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Ré-ouvrir
3563DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
3564apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Compagnie Racine
3566DocType: Attendance,Attendance Request,Demande de validation de présence
3567DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Remise
3568DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Vous ne pouvez pas échanger des points de fidélité ayant plus de valeur que le total général.
3570DocType: Department Approver,Approver,Approbateur
3571apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qté
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Le champ 'A l'actionnaire' ne peut pas être vide
3573DocType: Guardian,Work Address,Adresse du Bureau
3574DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer le Résultat Total
3575DocType: Employee,Health Insurance,Assurance santé
3576DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsable de Production
3577apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
3578DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valeur minimale autorisée
3579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,L&#39;utilisateur {0} existe déjà
3580apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Livraisons
3581DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
3582DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
3583DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
3584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
3585DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notification par e-mail envoyée
3586DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise Société)
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La société est le maître d&#39;œuvre du compte d&#39;entreprise
3588apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Le code d'article, l'entrepôt, la quantité sont requis à la ligne"
3589DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fournisseur
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Obtenir De
3591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ceci est un département racine et ne peut pas être modifié.
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Afficher les détails du paiement
3593apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Durée en jours
3594DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Charges Diverses
3596DocType: Global Defaults,Default Company,Société par Défaut
3597DocType: Company,Transactions Annual History,Historique annuel des transactions
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Le compte bancaire &#39;{0}&#39; a été synchronisé
3599apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
3600DocType: Bank,Bank Name,Nom de la Banque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Laissez le champ vide pour passer des commandes pour tous les fournisseurs
3602DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Article de charge de la visite aux patients hospitalisés
3603DocType: Vital Signs,Fluid,Fluide
3604DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
3605DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
3606apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
3607DocType: GSTR 3B Report,February,février
3608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Paramètres de Variante d'Article
3609apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Sélectionner la Société ...
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
3611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Article {0}: {1} quantité produite,"
3612DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
3613DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
3614DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (En Kilogramme)
3615DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3616leave blank automatically set after saving chapter.",chapitres / nom de chapitre laisser vide défini automatiquement après l'enregistrement du chapitre.
3617apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Veuillez définir les comptes GST dans les paramètres de la GST
3618apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Type de commerce
3619DocType: Sales Invoice,Consumer,Consommateur
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
3622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
3623DocType: Grant Application,Grant Description,Description de la subvention
3624DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Devise Société)
3625DocType: Student Guardian,Others,Autres
3626DocType: Subscription,Discounts,Réductions
3627DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Montant Non Alloué
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat
3629apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
3630DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et Frais
3631DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
3632apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
3634DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
3635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration
3636apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
3637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banque
3638apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
3639DocType: Vehicle Service,Service Item,Poste de Service
3640DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantie Bancaire
3641DocType: Payment Request,Transaction Details,détails de la transaction
3642apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
3643DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Détails d&#39;achat, de réapprovisionnement"
3644DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Activer les filtres de champ
3645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Un ""article fourni par un client"" ne peut pas être également un article d'achat"
3646DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantité Commandée
3647apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
3648DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
3649apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Non valide {0}! La validation du chiffre de contrôle a échoué.
3650DocType: Item Default,Purchase Defaults,Valeurs par défaut pour les achats
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la case &quot;Emettre une note de crédit&quot; et soumettez à nouveau"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303652apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Ajouté aux articles en vedette
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Bénéfice de l'exercice
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
3655DocType: Fee Schedule,In Process,En Cours
3656DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise par Article
3657apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
3658DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping des Flux de Trésorerie
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
3660DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
3661DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Après la date
3662apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
3663,Department Analytics,Analyse RH par département
3664apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email non trouvé dans le contact par défaut
3665apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Générer une clé secrète
3666DocType: Question,Question,Question
3667DocType: Loan,Account Info,Information du Compte
3668DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix de Facturation par Défaut
3669DocType: Fees,Include Payment,Inclure le Paiement
3670apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
3671DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
3672apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Le programme dans la structure d'honoraires et le groupe d'étudiants {0} sont différents.
3673DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte Débiteur
3674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,La date de début de validité doit être inférieure à la date de mise en service valide.
3675DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Date d&#39;évaluation
3676apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
3677DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
3678apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
3679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,PDG
3680DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Avec Paiement de Taxe
3681DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la Note de Frais
3682apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Vous n&#39;êtes pas autorisé à vous inscrire à ce cours
3683DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
3684DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nouveau solde en devise de base
3685DocType: Location,Is Container,Est le contenant
3686DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ce sera le jour 1 du cycle de la culture
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
3688DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Attribution de la structure salariale
3689DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM de Poids
3690apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste des actionnaires disponibles avec numéros de folio
3691DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Grille des Salaires des Employés
3692apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Afficher les attributs de variante
3693DocType: Student,Blood Group,Groupe Sanguin
3694DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de Page
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Le compte passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte passerelle de paiement dans cette requête de paiement.
3696DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Aucune donnée de retenue d&#39;impôt trouvée pour l&#39;exercice en cours.
3698DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
3699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Équipements de Bureau
3700DocType: Pricing Rule,Qty,Qté
3701DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
3702DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Paramétrage de la Notation
3703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Électronique
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débit ({0})
3705DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Autoriser le même élément plusieurs fois
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303706DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
3707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Temps Plein
3708DocType: Payroll Entry,Employees,Employés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303709DocType: Question,Single Correct Answer,Réponse correcte unique
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303710DocType: C-Form,Received Date,Date de Réception
3711DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
3712DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
3713DocType: Student,Guardians,Tuteurs
3714apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmation de paiement
3715apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Catégorie GST non prise en charge pour la génération e-Way Bill JSON
3716DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
3717DocType: Material Request Item,Received Quantity,Quantité reçue
3718apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,La date de fin doit être supérieure à la date de début
3719DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Compte de Débit Requis
3721DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Dossier d&#39;hospitalisation
3722apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
3723apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
3724DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Groupe d&#39;employés
3725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Date de transaction
3726apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modèles des Variables de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
3727DocType: Job Offer Term,Offer Term,Terme de la Proposition
3728DocType: Asset,Quality Manager,Responsable Qualité
3729DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
3730DocType: Employee,Default Shift,Décalage par défaut
3731DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
3732apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Veuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
3733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
3734apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
3735DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
3736DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Encours
3737DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Note du Fournisseur
3738apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Calendrier d&#39;admission
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303740DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Seuil de transaction cumulatif
3741DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Type de remise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303742DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Est un article gratuit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303743DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Pourcentage vous êtes autorisé à transférer plus par rapport à la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et que votre allocation est de 10%, vous êtes autorisé à transférer 110 unités."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303744DocType: Supplier,Warn RFQs,Avertir lors des Appels d'Offres
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303745apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303746DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
3747apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Recherche de Produit
3748,Bank Remittance,Virement bancaire
3749DocType: Cashier Closing,To Time,Horaire de Fin
3750DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Date de fin du prêt
3751apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) pour {0}
3752DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
3754DocType: Loan,Total Amount Paid,Montant total payé
3755DocType: Asset,Insurance End Date,Date de fin de l&#39;assurance
3756apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Veuillez sélectionner obligatoirement une Admission d'Étudiant pour la candidature étudiante payée
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303757DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Liste budgétaire
3759DocType: Campaign,Campaign Schedules,Horaires de campagne
3760DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Quantité Terminée
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
3762DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
3763DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
3764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;article {2}.
3765apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Ajouter des Créneaux
3766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
3767DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Le nombre de comptes root ne peut pas être inférieur à 4
3769DocType: Training Event,Advance,Avance
3770apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Paramètres de la passerelle de paiement GoCardless
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
3772DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
3773DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Activer Amazon
3774apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le compte {1} n&#39;appartient pas à la société {2}
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Impossible de trouver le DocType {0}
3776apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nouvelle Adresse
3777DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
3778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303780apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Feuilles prises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un ‘Depuis le Cas N°.’ valide
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
3783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Le nombre total de congés alloués est supérieur de plusieurs jours à l&#39;allocation maximale du type de congé {0} pour l&#39;employé {1} au cours de la période
3784DocType: Branch,Branch,Branche
3785apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Autres livraisons sortantes (cotations nulles, exemptées)"
3786DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3787DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Livreur
3788apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Impression et Marque
3789DocType: Company,Total Monthly Sales,Total des Ventes Mensuelles
3790DocType: Course Activity,Enrollment,Inscription
3791DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plans d&#39;abonnement
3792DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Météo
3793DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
3794DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
3795apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
3796DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de planification des honoraires
3797DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot d'Étudiants
3798DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Réglages avancés
3799DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
3800DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Type d&#39;unité de service de soins de santé
3801DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Retour d'Expérience Soumis
3802apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
3803DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Groupe de fournisseurs parent
3804DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Commandes d&#39;achat à facturer
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valeurs accumulées dans la société mère
3806DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
3807DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Vous pouvez utiliser n&#39;importe quelle balise Bootstrap 4 valide dans ce champ. Il sera affiché sur votre page d&#39;article.
3808apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Fournitures taxables à la sortie (autres que détaxées, nulles et exonérées"
3809DocType: Crop,Crop,Culture
3810DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Bon de Livraison du Fournisseur
3811apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Choisir
3812DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Type de preuve
3813apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
3814DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,GSTIN E-commerce
3815DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
3816,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
3817apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
3818apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions contre ce vendeur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
3819DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'Estimation
3820DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Montant Actuel
3821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Bâtiments
3822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Des feuilles ont été accordées avec succès
3823apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nouvelle facture
3824DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Activer les filtres d&#39;attributs
3825DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Structure d'Honoraires
3826DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
3827DocType: Student Admission Program,Application Fee,Frais de Dossier
3828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
3829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En attente
3830apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Une qustion doit avoir au moins une des options correctes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303831apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Acheter en ligne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303832DocType: Account,Inter Company Account,Compte inter-sociétés
3833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importer en Masse
3834DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse &amp; Contacts
3835DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'Expéditeur
3836DocType: Vital Signs,Very Hyper,Très hyper
3837DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
3838DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Modèle de notification d'approbation de congés
3839DocType: POS Profile,[Select],[Choisir]
3840DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Nombre de postes
3841DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pression Artérielle (Diastolique)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,S&#39;il vous plaît sélectionner le client.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303843DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
3844DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestion des vacances
3845DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Softwares
3847apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
3848DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
3849apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
3851,GSTR-1,GSTR-1
3852DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
3853DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
3854DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification de Capacité
3855DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Arrondi (Devise Société)
3856DocType: Asset,Policy number,Numéro de politique
3857apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Date début' est requise
3858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Assigner aux employés
3859DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numéro de Référence
3860DocType: Employee,New Workplace,Nouveau Lieu de Travail
3861DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Prime de fidélisation
3862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Consommation de matériel
3863apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Définir comme Fermé
3864apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
3865DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nécessite la Valeur du Résultat
3866DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Règles de tarification
3867DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
3868DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Taux de retenue d&#39;impôt
3869DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Listes de Matériaux
3871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Magasins
3872DocType: Project Type,Projects Manager,Chef de Projet
3873DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
3874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
3875apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Rendez-Vous Annulé
3876DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
3877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Déplacement
3878DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclure tout le groupe d&#39;évaluation
3879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
3880DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les Utilisateurs
3881DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,N° de Portable du Client
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303882DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculé en jours
3883DocType: Call Log,Received By,Reçu par
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303884DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Détails du Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
3885apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestion des prêts
3886DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
3887DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de Renommage
3888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Mettre à jour le Coût
3889DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
3890apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
3891DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Mode de transport
3892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
3893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfert de Matériel
3894DocType: Fees,Send Payment Request,Envoyer une Demande de Paiement
3895DocType: Travel Request,Any other details,Tout autre détail
3896DocType: Water Analysis,Origin,Origine
3897apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
3898apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
3900DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
3901DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
3902DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
3903DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
3904apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Afficher le stock entre les magasins
3905DocType: Soil Texture,Clay,Argile
3906DocType: Course Topic,Topic,Sujet
3907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
3908DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
3909DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié Par
3910DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nom de l&#39;organisateur
3911apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
3912DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Est une dette d'impôt sur le revenu
3913DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
3914DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Est facturé
3915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Créer un modèle de taxe
3916DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
3917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Arrhes
3918DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numéro de facture d&#39;expédition
3919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
3920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Traçabilité
3921DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Actions réalisées
3922DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Chef de section
3923DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,N° de reçu du transport
3924DocType: Quiz Activity,Pass,Passer
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,S&#39;il vous plaît ajouter le compte au niveau racine Société -
3926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
3927apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques
3928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}
3929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Le compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d&#39;ouverture."
3930DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Employé
3931DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numéro de dépôt fixe
3932DocType: Asset Repair,Failure Date,Date d&#39;échec
3933DocType: Support Search Source,Result Title Field,Champ du titre du résultat
3934apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Résumé d&#39;appel
3935DocType: Sample Collection,Collected Time,Heure de Collecte
3936DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Compétences des employés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303937apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Frais de carburant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303938DocType: Company,Sales Monthly History,Historique des Ventes Mensuel
3939apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des frais.
3940DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,prochaine date d&#39;échéance
3941apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Sélectionnez le Lot
3942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
3943apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Signes Vitaux
3944DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions sur le Paiement ou Perte
3945DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des sols
3946apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303947apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Lignes supprimées dans {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303948DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Commencez l&#39;enregistrement avant l&#39;heure de début du poste (en minutes)
3949DocType: BOM Item,Item operation,Opération de l&#39;article
3950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Groupe par Bon
3951apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
3952DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Forfait de prix de la chambre d'hôtel
3953apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
3954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
3955apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Requis Pour
3956DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
3957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
3958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Vérifier les mises à jour des abonnements
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
3960apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
3961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Cours:
3962DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Limon sableux
3963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
3964apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Activité LMS des étudiants
3965DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux Utilisateurs
3966DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.AAAA.-
3967apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Définir le projet et toutes les tâches sur le statut {0}?
3968DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Set Advances and Allocate (FIFO)
3969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Aucun ordre de travail créé
3970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
3971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Pharmaceutique
3972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Vous pouvez uniquement soumettre un encaissement de congé pour un montant d'encaissement valide
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303973apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Articles par
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303974apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
3975DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modèle de départ des employés
3976DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
3977apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Devenir vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303978,Procurement Tracker,Suivi des achats
3979DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
3980apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,CTI inversé
3981apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Erreur d&#39;authentification du plaid
3982apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Prospects / Clients Actifs
3983DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Laissez vide pour utiliser le format de bon de livraison standard
3984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La date de fin d&#39;exercice doit être un an après la date de début d&#39;exercice
3985DocType: Employee Education,Post Graduate,Post-Diplômé
3986DocType: Quality Meeting,Agenda,Ordre du jour
3987DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détails de l'Échéancier d'Entretien
3988DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avertir lors des nouveaux Bons de Commande
3989DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303990apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connectez votre compte Exotel à ERPNext et suivez les journaux d&#39;appels
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303991DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
3992DocType: Tally Migration,Processed Files,Fichiers traités
3993apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
3994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimension de comptabilité <b>{0}</b> est requise pour le compte &quot;Bilan&quot; {1}.
3995DocType: Buying Settings,Buying Settings,Paramètres d'Achat
3996DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N° d’Article Produit Fini LDM
3997DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
3998DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Aucun Devis
3999DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clé du titre du message
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304000DocType: Issue,Issue Split From,Problème divisé de
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Pour carte de travail
4002DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
4003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Les prescriptions
4004DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
4005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
4007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Congé Compensatoire
4008DocType: Job Applicant,Accepted,Accepté
4009DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Récapitulatif des factures de vente
4010apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Nom du tiers (Destination)
4011DocType: Grant Application,Organization,Organisation
4012DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Outil de mise à jour de LDM
4013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Groupe par parti
4014DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
4015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Afficher la vue éclatée
4016apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Création d'Honoraires
4017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
4018apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Résultats de la Recherche
4019DocType: Homepage Section,Number of Columns,Le nombre de colonnes
4020DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
4021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Prix non trouvé pour l&#39;article {0} dans la liste de prix {1}
4022apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Demandeur
4023apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
4024apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Règles d&#39;application de différents programmes promotionnels.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304025DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
4026DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrée de la paie
4027apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Voir les honoraires
4028apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forum de l'Utilisateur
4029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
4030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
4031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
4032DocType: Contract,Fulfilment Status,Statut de l'exécution
4033DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
4034DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Autoriser le renommage de la valeur de l'attribut
4035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Montant du paiement futur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
4038DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Préfixe de la Série de Factures
4039DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
4040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Mettre à jour le numéro de compte / nom
4041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Affecter la structure salariale
4042DocType: Support Settings,Response Key List,Liste des clés de réponse
4043DocType: Job Card,For Quantity,Pour la Quantité
4044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
4045DocType: Support Search Source,API,API
4046DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Champ d&#39;aperçu du résultat
4047apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} éléments trouvés.
4048DocType: Item Price,Packing Unit,Unité d&#39;emballage
4049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
4050DocType: Subscription,Trialling,Essai
4051DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Produits comptabilisés d'avance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304052DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Le compte de caisse sera utilisé pour la création de la facture de vente
4053DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Sous-catégorie d&#39;exemption
4054DocType: Member,Membership Expiry Date,Date d&#39;expiration de l&#39;adhésion
4055apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
4056DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Date de soumission
4057,Minutes to First Response for Issues,Minutes avant la première réponse aux tickets
4058DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
4059apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
4060DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
4061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Prix les plus récents mis à jour dans toutes les LDMs
4062DocType: Project User,Project Status,Statut du Projet
4063DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
4064DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nom de série (pour un candidat étudiant)
4065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La date de paiement du bonus ne peut pas être une date passée
4066DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copie de l&#39;invitation / annonce
4067DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Horaire de l&#39;unité de service du praticien
4068DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nom du Transporteur
4069DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
4070DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
4071,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes avant la Première Réponse à une Opportunité
4072apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total des Absences
4073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
4074apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Montant payable
4075apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unité de Mesure
4076DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'Exercice
4077DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâche Dépend De
4078apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Opportunité
4079DocType: Options,Option,Option
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304080apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Vous ne pouvez pas créer d&#39;écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304081DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
4082DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Déductions ou Perte
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
4084DocType: Email Digest,How frequently?,A quelle fréquence ?
4085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Total Collecté: {0}
4086DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir le Stock Actuel
4087DocType: Purchase Invoice,ineligible,inéligible
4088apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Arbre des Listes de Matériaux
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304089DocType: BOM,Exploded Items,Articles éclatés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304090DocType: Student,Joining Date,Date d'Inscription
4091,Employees working on a holiday,Employés qui travaillent un jour férié
4092,TDS Computation Summary,Résumé des calculs TDS
4093DocType: Share Balance,Current State,État actuel
4094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marquer Présent
4095DocType: Share Transfer,From Shareholder,Actionnaire Initial
4096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Plus grand que le montant
4097DocType: Project,% Complete Method,% Méthode Complète
4098apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Médicament
4099apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
4100DocType: Work Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
4101DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Est un ajustement des coûts financiers
4102DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
4103DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
4104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Congés en attente
4105DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Remplacer la LDM
4106apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Le code {0} existe déjà
4107DocType: Patient Encounter,Procedures,Procédures
4108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Aucune commande client n'est disponible pour la production
4109DocType: Asset Movement,Purpose,Objet
4110DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Paramètres d'Amortissement des Immobilisations
4111DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
4112DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances
4113DocType: HR Settings,Hiring Settings,Paramètres d&#39;embauche
4114DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Production liée à une Demande de Matériel
4115apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Groupe d'Évaluation:
4116DocType: Item Reorder,Request for,Demander Pour
4117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
4118DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taux de base (comme l’UDM du Stock)
4119DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nb de SMS Demandés
4120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Congé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
4121apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Prochaines Étapes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304122apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Articles sauvegardés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304123DocType: Travel Request,Domestic,National
4124apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
4125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Le transfert ne peut pas être soumis avant la date de transfert
4126DocType: Certification Application,USD,USD
4127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Solde restant
4128DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
4129apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
4130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide
4131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Année de Fin
4132apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
4133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
4134DocType: Sales Invoice,Driver,Chauffeur
4135DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valeurs Nutritionnelles
4136DocType: Lab Test Template,Is billable,Est facturable
4137DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
4139DocType: Patient,Patient Demographics,Démographie du Patient
4140DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
4141apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ceci est un exemple de site généré automatiquement à partir d’ERPNext
4142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Balance Agée 1
4143DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Activer Shopify
4144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Le montant total de l&#39;avance ne peut être supérieur au montant total réclamé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304145DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4146
4147#### Note
4148
4149The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4150
4151#### Description of Columns
4152
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053041531. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304154 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4155 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4156 - **Actual** (as mentioned).
41572. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
41583. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
41594. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
41605. Rate: Tax rate.
41616. Amount: Tax amount.
41627. Total: Cumulative total to this point.
41638. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
41649. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530416510. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
4166
4167#### Remarque
4168
4169Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
4170
4171#### Description des Colonnes
4172
41731. Type de Calcul :
4174 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
4175 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
4176 - **Réel** (comme mentionné).
41772. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
41783. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
41794. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
41805. Taux : Le taux d'imposition.
41816. Montant : Le montant de la taxe.
41827. Total : Total accumulé à ce point.
41838. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
41849. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
418510. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
4186DocType: Homepage,Homepage,Page d'Accueil
4187DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Détails de la demande de subvention
4188DocType: Employee Separation,Employee Separation,Départ des employés
4189DocType: BOM Item,Original Item,Article original
4190apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Date du document
4191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
4192DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
4193apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {2}.
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Rien n&#39;est inclus dans le brut
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304197apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill existe déjà pour ce document
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d&#39;attribut
4199DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motif de l'émission du document
4200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
4201DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancaire / de Caisse
4202DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4203apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
4204DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de Facturation
4205apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Applicable si la société est un particulier ou une entreprise
4206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Le type de journal est requis pour les enregistrements entrant dans le quart de travail: {0}.
4207DocType: Asset,Manual,Manuel
4208DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Les données de base sont-elles traitées?
4209DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
4210DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
4211apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informations sur le donneur
4212apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
4213DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d&#39;environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé &quot;120/80 mmHg&quot;"
4214DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
4215apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Code d&#39;article fini
4216apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualité
4217DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorer les chevauchements de temps des employés
4218DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du Service
4219apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importer des données de base
4220DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Étalonnage
4221apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} est un jour férié pour la société
4222apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Heures facturables
4223apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Notification de statut des congés
4224DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescription de la procédure
4225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
4226DocType: Travel Request,Travel Type,Type de déplacement
4227DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Production
4228DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
4229apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Configurer la Société
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304230,Lab Test Report,Rapport de test de laboratoire
4231DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Demande d'avantages sociaux
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ligne ({0}): {1} est déjà réduit dans {2}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,La composante salariale supplémentaire existe.
4234DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Non enregistré
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304235DocType: Student Applicant,Application Date,Date de la Candidature
4236DocType: Salary Component,Amount based on formula,Montant basé sur la formule
4237DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Devise et liste de prix
4238apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Créer une visite de maintenance
4239DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
4240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
4241DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Paliers de salaire imposables
4242apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Production
4243apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN invalide! L&#39;entrée que vous avez entrée ne correspond pas au format de GSTIN.
4244DocType: Guardian,Occupation,Occupation
4245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Pour que la quantité doit être inférieure à la quantité {0}
4246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
4247DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Montant maximum des prestations sociales (annuel)
4248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Taux de TDS%
4249DocType: Crop,Planting Area,Zone de plantation
4250apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qté)
4251DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
4252apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Vous avez ajouté
4253,Product Bundle Balance,Balance de produit
4254DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Type Parent
4255apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taxe centrale
4256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Résultat de la Formation
4257DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est Payé
4258DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
4259DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
4260DocType: Products Settings,Products per Page,Produits par page
4261DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
4262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ou
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304263apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Date de facturation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304264apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
4265DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
4266apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Signaler un Problème
4267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4268 will be applied on the item.","Si vous {0} {1} quantités de l&#39;article <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;article."
4269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Frais de Services d'Utilité Publique
4270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Dessus
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
4272DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Pondération du Critère
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} n&#39;est pas autorisé sous Saisie du paiement.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304274DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorer la quantité projetée existante
4275apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Notification d'approbation de congés
4276DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
4277DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
4278apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Prix d'achat
4279apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}
4280DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Présence marquée
4281DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.AAAA.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304282apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,À propos de l&#39;entreprise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304283apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
4284DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
4285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
4286DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Aucun gain ou perte dans le taux de change
4288DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Sélectionner les Employés
4289DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série des factures de vente
4290DocType: Bank Reconciliation,To Date,Jusqu'au
4291DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
4292DocType: Complaint,Complaints,Plaintes
4293DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Déclaration d'exemption de taxe
4294DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
4295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Aucun article avec nomenclature.
4296apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personnaliser les sections de la page d&#39;accueil
4297DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total des Taxes et Frais
4298DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Compte bancaire de l&#39;entreprise
4299DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
4300DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Écriture de Paiement
4301,sales-browser,navigateur-ventes
4302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Livre
4303DocType: Drug Prescription,Drug Code,Code du Médicament
4304DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Cible
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304305apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Le questionnaire {0} n&#39;existe pas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304306DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format d'Impression en Ligne
4307DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Paramètres du Panier
4308DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures Comptables
4309DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Journal de temps de la carte de travail
4310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la règle de tarification sélectionnée est définie pour le «Prix Unitaire», elle écrase la liste de prix. Le prix unitaire de la règle de tarification est le prix unitaire final, donc aucune autre réduction supplémentaire ne doit être appliquée. Par conséquent, dans les transactions telles que la commande client, la commande d'achat, etc., elle sera récupérée dans le champ ""Prix Unitaire"", plutôt que dans le champ ""Tarif de la liste de prix""."
4311DocType: Journal Entry,Paid Loan,Prêt payé
4312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}
4313DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Date d&#39;échéance de référence
4314DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
4315DocType: Issue,Resolution By,Résolution de
4316DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Applicable après (jours ouvrés)
4317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
4318DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
4319DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
4320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
4321DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
4322DocType: Account,Account Type,Type de Compte
4323DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Détails des webhooks
4324apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Aucunes feuilles de temps
4325DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
4326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Le Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
4327apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
4328,To Produce,À Produire
4329DocType: Leave Encashment,Payroll,Paie
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
4331DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Service parent
4332DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304333apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,L&#39;accord de niveau de service a été réinitialisé.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304334DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
4335apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
4336DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Compétence bénévole
4337DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclure les transactions du point de vente
4338DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Correctif / Préventif
4339DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Référence de facture inter-sociétés
4340apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Veuillez sélectionner un article dans le panier
4341DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Articles du Reçu d’Achat
4342apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Veuillez définir l&#39;ID de taxe pour le client &#39;% s&#39;
4343apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Personnalisation des Formulaires
4344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arriéré
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
4346DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Est un avoir (note de crédit)
4347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Démarrer le travail
4348apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Le numéro de série est requis pour l&#39;actif {0}
4349DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Allouer des feuilles
4350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
4351DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Prix ou remise de produit
4352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée
4353DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
4354DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
4355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Livraison
4356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Assignation des structures...
4357DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
4358DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Le menu du restaurant
4359apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Ajouter des Fournisseurs
4360DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4361DocType: Loyalty Program,Help Section,Section d&#39;aide
4362apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Précédent
4363DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
4364DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
4365apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
4366DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
4367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
4368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4369 fullfill Sales Order {2}","Impossible de remettre le numéro de série {0} de l&#39;article {1}, car il est réservé à la commande client \ fullfill {2}"
4370DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
4371apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Envoyer un email d'examen de la demande de subvention
4372apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
4373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
4374DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Date de réclamation
4375apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Capacité de la Salle
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Le champ Compte d&#39;actif ne peut pas être vide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}
4378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Réf
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Vous perdrez des enregistrements de factures précédemment générées. Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer cet abonnement?
4380DocType: Lab Test,LP-,LP-
4381DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Frais d'Inscription
4382DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Collecte du programme de fidélité
4383DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Article sous-traité
4384apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},L&#39;élève {0} n&#39;appartient pas au groupe {1}
4385DocType: Budget,Cost Center,Centre de Coûts
4386apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Référence #
4387DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pays de Livraison
4388DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Cacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
4389DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Charger HTML
4390DocType: Employee,Relieving Date,Date de Relève
4391DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Quantité totale
4392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
4393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,L&#39;accord de niveau de service a été remplacé par {0}.
4394DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
4395DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
4396DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Paramètres de Shopify
4397DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Identifiant de la place du marché
4398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
4399DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impôt sur le Revenu
4401DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Vérifier les offres d&#39;emploi lors de la création d&#39;une offre d&#39;emploi
4402apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Aller aux en-têtes de lettre
4403DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Annuler à la fin de la période
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propriété déjà ajoutée
4405DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
4406apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
4407apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Points de fidélité: {0}
4408apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
4409apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Aucun article sélectionné pour le transfert
4410apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Toutes les Adresses.
4411DocType: Company,Stock Settings,Paramètres du Stock
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
4413DocType: Vehicle,Electric,Électrique
4414DocType: Task,% Progress,% de Progression
4415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
4416apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Seul les candidatures étudiantes avec le statut «Approuvé» seront sélectionnées dans le tableau ci-dessous.
4417DocType: Tax Withholding Category,Rates,Prix
4418apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Le numéro de compte du compte {0} n'est pas disponible. <br> Veuillez configurer votre plan de comptes correctement.
4419DocType: Task,Depends on Tasks,Dépend des Tâches
4420apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
4421DocType: Normal Test Items,Result Value,Valeur de Résultat
4422DocType: Hotel Room,Hotels,Hôtels
4423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
4424DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
4425DocType: Project,Task Completion,Achèvement de la Tâche
4426apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,En Rupture de Stock
4427DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Compétences bénévoles
4428DocType: Additional Salary,HR User,Chargé RH
4429DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nom du document de référence
4430DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et Frais Déductibles
4431DocType: Support Settings,Issues,Tickets
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304432DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nom du programme de fidélité
4433apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
4434apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Rappel pour mettre à jour GSTIN envoyé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304435DocType: Discounted Invoice,Debit To,Débit Pour
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304436DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Élément de menu du restaurant
4437DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les échantillons.
4438DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
4439,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
4440apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admissions des Étudiants
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304441DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
4442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra Large
4443DocType: Loan,Loan Application,Demande de prêt
4444DocType: Crop,Scientific Name,Nom scientifique
4445DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Type d&#39;unité de service
4446DocType: Bank Account,Branch Code,Code de la branche
4447apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Total des Congés
4448DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Re-sélectionner, si le contact choisi est édité après l'enregistrement"
4449DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procédure parentale
4450DocType: Patient Encounter,In print,Sur impression
4451DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimension comptable
4452,Profit and Loss Statement,Compte de Résultat
4453DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de Chèque
4454apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L&#39;élément référencé par {0} - {1} est déjà facturé
4455,Sales Browser,Navigateur des Ventes
4456DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
4457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
4458apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Locale
4459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
4460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Débiteurs
4461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grand
4462DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Paramètres de relevé bancaire
4463DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Paramètres du client
4464DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
4465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Afficher les commandes
4466DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL du marché (pour masquer et mettre à jour l&#39;étiquette)
4467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
4468apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} est requis pour générer e-Way Bill JSON
4469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
4470DocType: Shopify Settings,App Type,Type d&#39;application
4471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
4472DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
4473DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Appliquer la règle sur le code d&#39;article
4474apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Veuillez indiquer le nb de visites requises
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Rapport de solde des stocks
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304476DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de Valorisation par Défaut
4477apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Frais
4478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Afficher le montant cumulatif
4479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Mise à jour en cours. Ça peut prendre un moment.
4480DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quantité produite
4481DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qté Carburant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304482DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
4483DocType: Course,Assessment,Évaluation
4484DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
4485apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
4486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext n&#39;a trouvé aucune entrée de paiement correspondante
4487DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
4488DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Type de composant salarial
4489DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Articles de test de sensibilité
4490DocType: Website Attribute,Website Attribute,Attribut de site Web
4491DocType: Project Update,Project Update,Mise à jour du projet
4492DocType: Fees,Fees,Honoraires
4493DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
4494apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
4495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Encours Total
4496DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
4497apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Veuillez enregistrer le numéro SIREN dans la fiche d'information de la société
4498DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsable
4499DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Commandes de vente à facture
4500DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
4501DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
4502DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
4503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Lien vers la demande de matériel
4504DocType: Quiz,Score out of 100,Score sur 100
4505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Activité du forum
4506DocType: Quiz,Grading Basis,Base de classement
4507apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. N°.
4508DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Paramètre de transaction bancaire
4509apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,La date de fin ne peut pas dépasser la date de libération de l'employé
4510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
4511apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Sélectionnez le Patient
4512DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
4513DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom du Paramètre
4514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
4515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Créer des dimensions ...
4516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
4517DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur la page d’accueil du site web
4518DocType: HR Settings,Password Policy,Politique de mot de passe
4519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,C’est un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
4520DocType: Student,AB-,AB-
4521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La quantité totale complétée doit être supérieure à zéro
4522DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé a été dépassé avec les bons de commande d'achat
4523apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Ville (Destination)
4524DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrée de stock (GIT sortant)
4525DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Réévaluation du taux de change
4526DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorez Règle de Prix
4527DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
4528DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
4529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adresse de livraison n&#39;a pas de pays, ce qui est requis pour cette règle d&#39;expédition"
4530DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
4531DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Cartographie des transactions bancaires
4532apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
4533DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4534
4535Examples:
4536
45371. Validity of the offer.
45381. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
45391. What is extra (or payable by the Customer).
45401. Safety / usage warning.
45411. Warranty if any.
45421. Returns Policy.
45431. Terms of shipping, if applicable.
45441. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
45451. Address and Contact of your Company.","Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats.
4546
4547Exemples :
4548
45491. Validité de l'offre.
45502. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc).
45513. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client).
45523. Avertissement d'utilisation / de sécurité.
45534. Garantie, le cas échéant.
45545. Politique de Retour.
45556. Conditions de Livraison, le cas échéant.
45567. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc.
45578. Adresse et Contact de votre Société."
4558DocType: Homepage Section,Section Based On,Section basée sur
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304559DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Afficher appliquer le code de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304560DocType: Issue,Issue Type,Type de ticket
4561DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
4562DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
4563DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorer les vacances
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Ajouter / Modifier les conditions du coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304565apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
4566DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Entrée de stock enfant
4567DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
4568apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Facture déjà créée pour toutes les heures facturées
4569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
4570DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Détails d&#39;article
4571DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Est un coût financier
4572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,La présence de l'employé {0} est déjà marquée
4573DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
4574apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Veuillez définir le client par défaut dans les paramètres du restaurant
4575,Salary Register,Registre du Salaire
4576DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Magasin par défaut pour retour de vente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304577DocType: Pick List,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304578DocType: Subscription,Net Total,Total Net
4579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Définissez la durée de conservation de l&#39;article en jours, pour définir l&#39;expiration en fonction de la date de fabrication et de la durée de conservation."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304580apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304581apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ligne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de paiement.
4582apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Définir différents types de prêts
4583DocType: Bin,FCFS Rate,Montant PAPS
4584DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Montant dû
4585apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Temps (en min)
4586DocType: Task,Working,Travail en cours
4587DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),File d'Attente du Stock (FIFO)
4588DocType: Homepage Section,Section HTML,Section HTML
4589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Exercice Financier
4590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
4591apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score de critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
4592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Coût à partir de
4593DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Paramètres de Patients Externes
4594DocType: Account,Round Off,Arrondi
4595DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Temps de résolution
4596apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,La quantité doit être positive
4597DocType: Job Card,Requested Qty,Qté Demandée
4598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Les champs 'De l'actionnaire' et 'A l'actionnaire' ne peuvent pas être vides
4599DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Fermeture de la caisse
4600DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le Panier
4601DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Diaporama de la page d&#39;accueil
4602apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Sélectionnez les Numéros de Série
4603DocType: BOM Item,Scrap %,% de Rebut
4604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
4605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Créer une offre fournisseur
4606DocType: Travel Request,Require Full Funding,Nécessite un financement complet
4607DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objets
4608DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4609apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
4610DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Paramètres de période de grâce pour l&#39;assistance automatique
4611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la station de travail {1}, veuillez séparer l'opération en plusieurs opérations"
4612DocType: Membership,Membership Status,Statut d&#39;adhésion
4613DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Hébergement requis
4614DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Dalles à prix réduit
4615DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Numéro de série actuel
4616DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Détails de présence et de congés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304617,BOM Comparison Tool,Outil de comparaison de nomenclature
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304618,Requested,Demandé
4619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Aucune Remarque
4620DocType: Asset,In Maintenance,En maintenance
4621DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Cliquez sur ce bouton pour extraire vos données de commande client d&#39;Amazon MWS.
4622DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change
4624DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
4625DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Reçus Mais Non Facturés
4626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
4627DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription Médicale
4628DocType: Service Level,Support and Resolution,Support et résolution
4629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Le code d&#39;article gratuit n&#39;est pas sélectionné
4630DocType: Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
4631DocType: Amazon MWS Settings,CA,Californie
4632DocType: Item,Total Projected Qty,Qté Totale Prévue
4633DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
4634DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Arbre à cartes
4635apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Inclure UdM
4636apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Demande matériel No
4637DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Contrat de niveau de service par défaut
4638DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Code de Cours
4639apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Plus d&#39;une sélection pour {0} non autorisée
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304640DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantité de matières premières sera déterminée en fonction de la quantité de produits finis.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304641DocType: Location,Parent Location,Localisation parente
4642DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utiliser PDV en Mode Hors-Ligne
4643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La priorité a été changée en {0}.
4644apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} est obligatoire. Peut-être que l&#39;enregistrement de devise n&#39;est pas créé pour {1} à {2}
4645DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base
4646DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
4647DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
4648apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gérer l’Arborescence des Régions.
4649apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importer un graphique des comptes à partir de fichiers CSV / Excel
4650DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Service de soins pour les patients
4651DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Facture de Vente
4652DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde du Tiers
4653DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sous-total de la section
4654apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
4655DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Entrepôt de stockage des échantillons
4656DocType: Company,Default Receivable Account,Compte Client par Défaut
4657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formule de quantité projetée
4658DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Export Estimé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304659DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Production
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
4661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
4662DocType: Lab Test,LabTest Approver,Approbateur de test de laboratoire
4663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
4664DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
4665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Ordres de travail créés: {0}
4666apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Veuillez définir un identifiant de messagerie pour le prospect {0}.
4667DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
4668apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
4669DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
4670DocType: Loan,Loan Details,Détails du Prêt
4671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Échec de la configuration des éléments liés la société
4672DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
4673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Les numéros de folio ne correspondent pas
4674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Demande de paiement pour {0}
4675DocType: Item Barcode,Barcode Type,Type de code-barres
4676DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l'Antibiotique
4677apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Données de base du groupe de fournisseurs.
4678DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statut d&#39;occupation
4679DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
4680apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Sélectionner le Type...
4681apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Vos billets
4682DocType: Account,Root Type,Type de Racine
4683DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
4684apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Clôturer le point de vente
4685apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
4686DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
4687DocType: BOM,Item UOM,UDM de l'Article
4688DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
4689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
4690apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Opérations de détail
4691DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Paramètres Principaux
4692DocType: Attendance Request,Work From Home,Télétravail
4693DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionner l'Adresse du Fournisseur
4694apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Ajouter des Employés
4695DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
4696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Très Petit
4697DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
4698DocType: Training Event,Theory,Théorie
4699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
4700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
4701DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz Question
4702DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
4703DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
4704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
4705DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
4706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
4707DocType: Call Log,Missed,Manqué
4708apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
4709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}
4710DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Allouer automatiquement les avances (FIFO)
4711DocType: Volunteer,Volunteer,Bénévole
4712DocType: Buying Settings,Subcontract,Sous-traiter
4713apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
4714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Pas de réponse de
4715DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Heure de Fin Réelle
4716DocType: Production Plan,Download Materials Required,Télécharger les Matériaux Requis
4717DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numéro de Pièce du Fabricant
4718DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Palier de salaire imposable
4719DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût Estimés
4720apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Contrôle qualité: {0} n&#39;est pas soumis pour l&#39;élément: {1} à la ligne {2}.
4721DocType: Bin,Bin,Boîte
4722DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transaction bancaire
4723DocType: Crop,Crop Name,Nom de la culture
4724apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Seuls les utilisateurs ayant le rôle {0} peuvent s&#39;inscrire sur Marketplace
4725DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nb de SMS Envoyés
4726DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4727apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Rendez-vous et consultations
4728DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrateur de Santé
4729apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Définissez une cible
4730DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Force du Dosage
4731DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Frais de visite des patients hospitalisés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304732apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Articles publiés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304733DocType: Account,Expense Account,Compte de Charge
4734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Logiciel
4735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Couleur
4736DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critères du Plan d'Évaluation
4737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transactions
4738DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Interdire les Bons de Commande d'Achat
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304739DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nom du coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304740apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Sensible
4741DocType: Email Campaign,Scheduled,Prévu
4742DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Calcul des heures de travail basé sur
4743apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Appel d'Offre
4744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
4745apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Sélectionnez un client
4746DocType: Student Log,Academic,Académique
4747DocType: Patient,Personal and Social History,Antécédents Personnels et Sociaux
4748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Utilisateur {0} créé
4749DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Répartition des Honoraires pour chaque élève
4750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
4751apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Modifier le Code
4752DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
4753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Créer des variantes
4754DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
4755apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304756DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,quantité disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304757DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,ITC Cess utilisé
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304758apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education&gt; Paramètres de formation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304759,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
4760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour la vente
4761apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ligne d&#39;amortissement {0}: La date d&#39;amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d&#39;achat
4762apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Date de Début du Projet
4763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Jusqu'à
4764DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
4765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
4766DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
4767DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
4768apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Aller aux Instructeurs
4769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
4770DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
4771apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Toutes les transactions bancaires ont été créées
4772DocType: Fee Validity,Visited yet,Déjà Visité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304773apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Vous pouvez présenter jusqu&#39;à 8 éléments.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
4775DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
4776DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,À quelle fréquence le projet et la société doivent-ils être mis à jour sur la base des transactions de vente?
4777apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Expire Le
4778apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Ajouter des Étudiants
4779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
4780DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304781DocType: Delivery Stop,Distance,Distance
4782apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Listez les produits ou services que vous achetez ou vendez.
4783DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Température de stockage
4784DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.AAAA.-
4785DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
4786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Créer des écritures de paiement...
4787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Chercheur
4788apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Erreur de jeton public Plaid
4789DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'Inscription au Programme Éudiant
4790apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}
4791,Consolidated Financial Statement,État financier consolidé
4792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
4793DocType: Instructor,Instructor Log,Journal de l&#39;instructeur
4794DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procédure clinique
4795DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Série pour les bons de livraison
4796DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qté Retournée
4797DocType: Student,Exit,Quitter
4798DocType: Communication Medium,Communication Medium,Moyen de Communication
4799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
4800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Échec de l&#39;installation des préréglages
4801DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversion UOM en heures
4802DocType: Contract,Signee Details,Détails du signataire
4803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
4804DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Responsable de l'association
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,N° de Série {0} créé
4806DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
4807DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison"
4808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nom du Fournisseur
4809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Impossible de récupérer les informations pour {0}.
4810apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Ecriture de journal d'ouverture
4811DocType: Contract,Fulfilment Terms,Conditions d&#39;exécution
4812DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
4813DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
4814DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Résultat Imprimé
4815DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
4816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Période d’Essai
4817DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Est inter-états
4818apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestion des quarts
4819DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
4820DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
4821DocType: Department,Expense Approver,Approbateur de Notes de Frais
4822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
4823DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Réunion de qualité
4824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Groupe à Groupe
4825DocType: Employee,ERPNext User,Utilisateur ERPNext
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304826DocType: Coupon Code,Coupon Description,Description du coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
4828DocType: Company,Default Buying Terms,Conditions d&#39;achat par défaut
4829DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Articles Fournis du Reçus d’Achat
4830DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Activer la synchronisation programmée
4831apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,À la Date
4832apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304833DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal
4834apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ne créez pas plus de 500 objets à la fois.
4835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Imprimé sur
4836DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modèle de procédure clinique
4837DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspection Requise avant Livraison
4838apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Masters de contenu
4839DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspection Requise avant Achat
4840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Activités en Attente
4841apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Créer un test de laboratoire
4842DocType: Patient Appointment,Reminded,Rappelé
4843DocType: Homepage Section,Cards,Cartes
4844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Voir le plan comptable
4845DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membre du chapitre
4846DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantité minimale d'achat
4847apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Votre Organisation
4848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Attribution des congés de congé pour les employés suivants, car des dossiers de répartition des congés existent déjà contre eux. {0}"
4849DocType: Fee Component,Fees Category,Catégorie d'Honoraires
4850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
4851apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Nb
4852DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Détails du commanditaire (nom, lieu)"
4853DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifier l'Employé
4854apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Entrez une valeur entre {0} et {1}
4855DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
4856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
4857apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Dates futures non autorisées
4858apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur le Bon de Commande de Vente
4859apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
4860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
4861DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
4862apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},La mise à jour du stock doit être activée pour la facture d'achat {0}
4863apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
4864,DATEV,DATEV
4865DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
4866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
4867DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Entrepôt Accepté
4868DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de Comptabilisation
4869DocType: Item,Valuation Method,Méthode de Valorisation
4870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client ne peut faire partie que d'un seul programme de fidélité.
4871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Marquer Demi-Journée
4872DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des Ventes
4873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Écriture en double
4874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Entrez le nom du bénéficiaire avant de soumettre.
4875DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenir les Étudiants
4876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bank Data Mapper n&#39;existe pas
4877DocType: Serial No,Under Warranty,Sous Garantie
4878DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Nombre de colonnes pour cette section. 3 cartes seront affichées par rangée si vous sélectionnez 3 colonnes.
4879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Erreur]
4880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Réconcilier les entrées
4881DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
4882,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
4883apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour la réparation terminée
4884DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
4885apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limite Dépassée
4886apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programmé jusqu&#39;à
4887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La présence a été marquée selon les enregistrements des employés
4888DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304889DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Secret de plaid
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304890DocType: Company,Date of Establishment,Date de création
4891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Capital Risque
4892apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
4893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
4894DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
4895DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Envoyer après (jours)
4896DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
4897DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copie de Facture
4898apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
4899DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt des Clients (Facultatif)
4900DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Article de commande avec limites
4901DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Remise en Pourcentage
4902apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Réservé à la sous-traitance
4903DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
4904DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
4905DocType: Travel Request,Event Details,Détails de l&#39;évènement
4906DocType: Department,Leave Approver,Approbateur de Congés
4907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
4908DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centre de coûts pour l'échange
4909DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Portée
4910DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
4911DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Production
4912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Ajouter aux détails
4913DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4914DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Dernière date de synchronisation
4915DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Type de Reçu
4916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Proposition / devis
4917DocType: Antibiotic,Healthcare,Santé
4918DocType: Target Detail,Target Detail,Détail Cible
4919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante unique
4920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Tous les Emplois
4921DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de matériaux facturés pour cette Commande Client
4922DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
4923apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De la part d&#39;un fournisseur sous schéma de composition, coté Exempt et Nil"
4924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Écriture de Clôture de la Période
4925apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Sélectionnez le Département ...
4926DocType: Pricing Rule,Free Item,Article gratuit
4927apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suppleies à des personnes assujetties à la composition
4928apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distance ne peut pas dépasser 4000 km
4929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
4930DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL d&#39;autorisation
4931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
4932DocType: Account,Depreciation,Amortissement
4933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Le nombre d'actions dans les transactions est incohérent avec le nombre total d'actions
4934apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Fournisseur(s)
4935DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
4936DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tuteur de l'Étudiant
4937DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
4938apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Prix moyen de la liste de prix de vente
4939DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Facteur de collection (= 1 PF)
4940DocType: Additional Salary,Salary Component,Composante Salariale
4941apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
4942DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
4943,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
4944apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,La journée de travail {0} a été répétée.
4945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
4946 as pro-rata component","Vous pouvez uniquement réclamer un montant de {0}, le montant restant {1} doit être dans la demande \ en tant que composant au pro-rata"
4947apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numéro de l&#39;employé
4948DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Type de client
4949DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Allocation de Congés
4950DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Veuillez sélectionner un bon de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304952DocType: Support Search Source,Source DocType,DocType source
4953apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Ouvrir un nouveau ticket
4954DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
4955DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporteur
4956apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Données du journal d&#39;importation
4957apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La priorité {0} a été répétée.
4958DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nbr de Personnes
4959apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
4960DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse et Contact
4961DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
4962DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
4963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
4964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Créer un voyage de livraison
4965DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatiquement le ticket après 7 jours
4966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
4967apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
4968DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Candidature Étudiante
4969DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Article suivi sur le Hub
4970DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL POUR LE DESTINATAIRE
4971DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
4972DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Identifiant Discuss
4973DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
4974DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Enregistrement Étudiant
4975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement des dépenses réelles
4976DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
4977DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt
4978DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
4979,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
4980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Créer une entrée de décaissement
4981DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon synchronisera les données mises à jour après cette date
4982,Stock Analytics,Analyse du Stock
4983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
4984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Sélectionnez une priorité par défaut.
4985apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Test (s) de laboratoire
4986DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
4987apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La suppression n&#39;est pas autorisée pour le pays {0}
4988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Type de Tiers Obligatoire
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304989apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Appliquer le code de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Pour la carte de travail {0}, vous pouvez uniquement saisir une entrée de stock de type &quot;Transfert d&#39;article pour fabrication&quot;."
4991DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
4992DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tableau de commentaires des clients
4993apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Contrat de niveau de service.
4994DocType: Material Request,Requested For,Demandé Pour
4995DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
4996apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
4997DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calculer la dépréciation
4998DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
4999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Trésorerie Nette des Investissements
5000DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importation de biens d&#39;équipement
5001DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt des Travaux en Cours
5002apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
5003DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total Étudiants
5004apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
5005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
5006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
5007DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nouvel ID employé
5008DocType: Loan,Member,Membre
5009DocType: Work Order Item,Work Order Item,Article d'ordre de travail
5010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Afficher les entrées d&#39;ouverture
5011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Dissocier les intégrations externes
5012apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Choisissez un paiement correspondant
5013DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l'Article
5014DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5015DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
5016apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
5017DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
5018DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Sans produits laitiers
5019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Impossible de créer une prime de fidélisation pour les employés ayant quitté l'entreprise
5020DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
5021DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Directeur de l&#39;agriculture
5022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
5023DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
5024DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
5025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
5026DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
5027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
5028apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
5029DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
5030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
5031DocType: Education Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
5032DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
5033DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
5034apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Quantité totale
5035DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Reçu
5036DocType: Employee Education,School/University,École/Université
5037DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
5038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Montant Facturé
5039DocType: Share Transfer,(including),(compris)
5040DocType: Quality Review Table,Yes/No,Oui Non
5041DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
5042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
5043DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produits Synch
5044DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programme de fidélité
5045DocType: Student Guardian,Father,Père
5046apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Billets de Support
5047apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
5048DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
5049DocType: Attendance,On Leave,En Congé
5050apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
5051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
5052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
5053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
5054apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Statut de l'expédition
5055apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestion des Congés
5056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Groupes
5057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grouper par Compte
5058DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Facture en attente
5059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Veuillez sélectionner un employé
5060DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
5061DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Montant minimum
5062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Revenu bas
5063DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre Actuel
5064apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Le nombre de numéros de série et la quantité doivent être les mêmes
5065DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adresse du conducteur
5066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
5067DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Actif reçu mais non facturé
5068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
5069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
5070apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Aller aux Programmes
5071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}
5072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305073DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305074apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
5075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Aucun plan de dotation trouvé pour cette désignation
5076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Le lot {0} de l&#39;élément {1} est désactivé.
5077DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Allocation annuelle
5078DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse de l&#39;organisateur
5079apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Sélectionnez un praticien de la santé ...
5080DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Applicable dans le cas de l'accueil des nouveaux employés
5081apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modèle de taxe pour les taux de taxe d&#39;article.
5082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Marchandises transférées
5083apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
5084DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
5085DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5086,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
5087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
5088DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
5089apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
5090DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
5091DocType: Clinical Procedure,Patient,Patient
5092apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Éviter le contrôle de crédit à la commande client
5093DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Activité d'accueil des nouveaux employés
5094DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Vérifiez s&#39;il s&#39;agit d&#39;une unité hydroponique
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305095DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,N° de Série et lot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305096DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
5097DocType: GSTR 3B Report,January,janvier
5098apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
5099apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
5100DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calculs
5101apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valeur ou Qté
5102DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termes de paiement
5103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
5104DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
5105DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
5106DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,HTML intégré au Meetup
5107DocType: Asset,Insured value,Valeur assurée
5108apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Aller aux Fournisseurs
5109DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taxes du bon de clotûre du PDV
5110,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
5111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates de début et de fin ne figurant pas dans une période de paie valide, le système ne peut pas calculer {0}."
5112DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
5113DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
5114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
5115DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
5116DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taux / UM
5117apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Tous les Entrepôts
5118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n&#39;a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305119DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Voiture de location
5120apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,À propos de votre entreprise
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305121apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Afficher les données sur le vieillissement des stocks
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
5123DocType: Donor,Donor,Donneur
5124DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
5125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
5126DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
5127DocType: Sales Order,% Delivered,% Livré
5128apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configurez l'ID de courrier électronique pour que l'Élève envoie la Demande de Paiement
5129DocType: Skill,Skill Name,Nom de la compétence
5130DocType: Patient,Medical History,Antécédents médicaux
5131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
5132DocType: Patient,Patient ID,Identification du patient
5133DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nom du calendrier
5134apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Veuillez saisir GSTIN et indiquer l&#39;adresse de la société {0}.
5135DocType: Currency Exchange,For Buying,A l'achat
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305136apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Sur soumission de commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305137apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Ajouter tous les Fournisseurs
5138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
5139DocType: Tally Migration,Parties,Des soirées
5140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Parcourir la LDM
5141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prêts Garantis
5142DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier la Date et l'Heure de la Publication
5143apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
5144DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Plage normale
5145DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Durée d&#39;appel en secondes
5146DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
5147apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Vente disponible
5148DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Utilisation d'une entrée de point de fidélité
5149apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Centre de coûts et budgétisation
5150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
5151DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
5152apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Veuillez définir le calendrier de paiement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305153DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Les articles sous cet entrepôt seront suggérés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305154DocType: Purchase Invoice,N,N
5155apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Restant
5156DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
5157DocType: Loan,Loan Account,Compte de prêt
5158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Les champs valides à partir de et valables jusqu&#39;à sont obligatoires pour le cumulatif.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}, le nombre de numéros de série ne correspond pas à la quantité sélectionnée."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305160DocType: Purchase Invoice,GST Details,Détails de la GST
5161apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ce graphique est basé sur les transactions réalisées par ce praticien de santé.
5162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
5163DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à la Vente
5164apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Année scolaire:
5165DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Date du calendrier d'admission
5166DocType: Subscription,Past Due Date,Date d'échéance dépassée
5167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne permet pas de définir un autre article pour l'article {0}
5168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La Date est répétée
5169apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Signataire Autorisé
5170apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),CTI net disponible (A) - (B)
5171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Créer des Honoraires
5172DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
5173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Sélectionner Quantité
5174DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Points de fidélité
5175DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tarifs Personnalisés
5176DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Montant maximum d&#39;exemption
5177DocType: Products Settings,Item Fields,Champs de l&#39;article
5178DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Rendez-vous patient
5179apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
5180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
5181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obtenir des Fournisseurs
5182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
5183apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},La valeur doit être comprise entre {0} et {1}.
5184apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Aller aux Cours
5185DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Afficher la taxe inclusive en impression
5186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",Le compte bancaire et les dates de début et de fin sont obligatoires
5187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Message Envoyé
5188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
5189DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305190apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nom du vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305191DocType: Quiz Result,Wrong,Faux
5192DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
5193DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305194DocType: Sales Partner,Referral Code,Code de Parrainage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Le montant total de l'avance ne peut être supérieur au montant total approuvé
5196DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tarif Horaire
5197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Activer la re-commande automatique
5198DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomenclature d'Article Par
5199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
5200DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel Transféré pour la Production
5201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Le compte {0} n'existe pas
5202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Sélectionner un programme de fidélité
5203DocType: Project,Project Type,Type de Projet
5204apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche.
5205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
5206apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Coût des différents types d'activités.
5207apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}"
5208DocType: Timesheet,Billing Details,Détails de la Facturation
5209apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Entrepôt source et destination doivent être différents
5210apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Le paiement a échoué. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
5211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
5212DocType: BOM,Inspection Required,Inspection obligatoire
5213DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
5214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Entrez le numéro de garantie bancaire avant de soumettre.
5215DocType: Driving License Category,Class,Classe
5216DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
5217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Un ordre de travail ne peut pas être créé pour un modèle d'article
5218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
5219DocType: Vital Signs,BMI,IMC
5220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Liquidités
5221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
5222DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
5223DocType: Assessment Plan,Program,Programme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305224DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305225DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Environnement écossais
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305226,Project Billing Summary,Récapitulatif de facturation du projet
5227DocType: Vital Signs,Cuts,Coupures
5228DocType: Serial No,Is Cancelled,Est Annulée
5229DocType: Student Group,Group Based On,Groupe basé sur
5230DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
5231DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratoire
5232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Un Article de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
5233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
5234DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des plantes
5235DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
5236DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
5237DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progression de l'Installation
5238DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'Approbation
5239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
5240DocType: Program,Intro Video,Vidéo d&#39;introduction
5241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Virement
5242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,La Date Initiale doit être antérieure à la Date Finale
5243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Cochez tout
5244,Issued Items Against Work Order,Articles émis pour l'ordre de travail
5245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Les postes vacants ne peuvent pas être inférieurs aux ouvertures actuelles
5246,BOM Stock Calculated,Stock calculé par liste de matériaux (LDM)
5247DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
5248apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Fournitures sortantes non liées à la TPS
5249DocType: Company,Default Income Account,Compte de Produits par Défaut
5250apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Histoire du patient
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
5252DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Feuilles de Temps
5253DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Modification dans l'Article
5254DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Message de Demande de Paiement par Défaut
5255DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Montant du bonus
5256DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
5257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Solde ({0})
5258DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Échanger contre
5259apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Banque et Paiements
5260apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Veuillez entrer la clé ""API Consumer Key"""
5261DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Contrat de niveau de service rempli
5262,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
5263apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Du Prospect au Devis
5264apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Les rappels par emails seront envoyés à toutes les parties avec des contacts ayant une adresse email
5265DocType: Project,Twice Daily,Deux fois par jour
5266DocType: Inpatient Record,A Negative,A Négatif
5267apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
5268DocType: Lead,From Customer,Du Client
5269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Appels
5270apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Un Produit
5271DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Déclarations
5272apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lots
5273DocType: Article,LMS User,Utilisateur LMS
5274apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lieu d&#39;approvisionnement (State / UT)
5275DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
5276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
5277DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Dépenses incluses dans l&#39;évaluation de l&#39;actif
5278DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),La plage de référence normale pour un adulte est de 16-20 respirations / minute (RCP 2012)
5279apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Définissez le temps de réponse et la résolution pour la priorité {0} à l&#39;index {1}.
5280DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
5281DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours
5282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projeté
5283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},N° de Série {0} ne fait pas partie de l’Entrepôt {1}
5284apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
5285DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
5286apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Veuillez d'abord enregistrer le patient
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305287apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
5288DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transports Publics
5289DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Type de véhicule de la TPS
5290DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composition de limon (%)
5291DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
5292DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Éviter la Confirmation
5293DocType: Bank Account,Integration Details,Détails d&#39;intégration
5294DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
5295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
5296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Impossible de calculer l&#39;heure d&#39;arrivée car l&#39;adresse du conducteur est manquante.
5297DocType: Education Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
5298apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ligne n ° {0}: élément ajouté
5299DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
5300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
5301DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politique de congés par défaut
5302DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL de la boutique
5303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L&#39;entrée de paiement sélectionnée doit être liée à une transaction bancaire débitrice
5304apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
5305DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Période de communication moyenne
5306DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
5307,Item Balance (Simple),Solde de l'article (simple)
5308apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
5309DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
5310DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtenir les interventions prescrites
5311DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Compte pour l'échange
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Premièrement ajouter des éléments dans le tableau Emplacements des éléments
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305313DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Remise
5314DocType: Pricing Rule,Period Settings,Paramètres de période
5315DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre Facture d’Achat
5316DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
5317DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Activer la période de grâce d&#39;entrée
5318apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
5319apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Veuillez sélectionner la liste de matériaux (LDM) pour l'article {0}
5320DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Afficher la quantité en stock
5321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
5322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ligne n ° {0}: l&#39;état doit être {1} pour l&#39;actualisation de facture {2}.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UOM ({0} -&gt; {1}) introuvable pour l&#39;élément: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305324apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Article 4
5325DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
5326apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Sous-traitant
5327DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
5328apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Groupe Étudiant
5329DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
5330apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
5331DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des sols
5332DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Détail de la règle de tarification
5333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Créer une nomenclature
5334DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Appliquer une règle sur un groupe d&#39;articles
5335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
5336DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Montant total déclaré
5337DocType: C-Form,I,I
5338DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
5339apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} élément trouvé.
5340DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Date de la Commande Client
5341DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
5342DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
5343DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Entièrement commandité
5344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Ecriture de journal de contre-passation
5345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Créer une carte de travail
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305346DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Partenaire commercial de référence
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305347DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Description du processus
5348apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
5349apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
5350,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
5351DocType: Sample Collection,No. of print,Nbre d'impressions
5352apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Aucune réponse correcte n&#39;est définie pour {0}.
5353DocType: Issue,Response By,Réponse de
5354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Rappel d&#39;anniversaire
5355DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importateur de plan comptable
5356DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Article de réservation de la chambre d'hôtel
5357apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
5358DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l'assurance santé
5359DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinateur
5360DocType: Student,Siblings,Frères et Sœurs
5361DocType: Journal Entry,Stock Entry,Écriture de Stock
5362DocType: Payment Entry,Payment References,Références de Paiement
5363DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervalles pour le champ d&#39;intervalle, par exemple si Intervalle est &quot;Jours&quot; et si le décompte d&#39;intervalle de facturation est 3, les factures seront générées tous les 3 jours"
5364DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Autoriser la consommation de stock
5365DocType: Asset,Insurance Details,Détails Assurance
5366DocType: Account,Payable,Créditeur
5367DocType: Share Balance,Share Type,Type de partage
5368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
5369apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
5370DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
5371apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nouveaux Clients
5372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
5373apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Rendez-vous {0} et facture de vente {1} annulés
5374apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Opportunités par source de plomb
5375DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
5376apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Modifier le profil POS
5377DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
5378DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modèle de notification d&#39;expédition
5379apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Rapport d'Évaluation
5380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Obtenir des employés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305381apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Ajouter votre avis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305382apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
5383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Le nom de la société n'est pas identique
5384DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
5386apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Définissez les en-têtes de compte dans les paramètres de la TPS pour le service {0}.
5387DocType: Course Topic,Topic Name,Nom du Sujet
5388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autorisation de congés dans les paramètres RH.
5389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
5390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Sélectionnez un employé pour obtenir l'avance versée.
5391apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Veuillez sélectionner une date valide
5392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
5393DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5394<br>
5395Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5396<br>
5397Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5398<br>
5399Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5400<br>
5401No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single pour les résultats qui ne nécessitent qu'une seule entrée, résultat UOM et valeur normale <br> Composé pour les résultats qui nécessitent plusieurs champs d'entrée avec les noms d'événement correspondants, les UOM de résultat et les valeurs normales <br> Descriptif pour les tests qui ont plusieurs composants de résultat et les champs de saisie des résultats correspondants. <br> Groupés pour les modèles de test qui sont un groupe d'autres modèles de test. <br> Aucun résultat pour les tests sans résultat. En outre, aucun test de laboratoire n'est créé. par exemple. Sous-tests pour les résultats groupés."
5402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
5403apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de production sont réalisées.
5404apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,En tant qu&#39;examinateur
5405DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Compte à payer pour les dépenses par défaut
5406DocType: Appointment Type,Default Duration,Durée par défaut
5407DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Entrepôt Source
5408DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
5409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Registre des actions
5410apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
5411apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Facture de Vente {0} créée
5412DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
5413DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Départ
5414DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
5415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
5416DocType: Soil Texture,Silty Clay,Argile limoneuse
5417DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
5418DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom du Classement
5419DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
5420DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-YYYY.-
5421DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valeur actuelle de l&#39;actif
5422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être le parent ou l&#39;enfant de {1}
5423DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID Quickbooks de la société
5424DocType: Travel Request,Travel Funding,Financement du déplacement
5425DocType: Employee Skill,Proficiency,Compétence
5426DocType: Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
5427DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Lien vers tous les lieux dans lesquels la culture pousse
5428DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
5429DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Détail des bons de commandes client
5430DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
5431DocType: Pricing Rule,Party Information,Informations sur la fête
5432DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5433DocType: Patient,Marital Status,État Civil
5434DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Demande de Matériel Automatique
5435DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consommateur API
5436DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305437,Received Qty Amount,Quantité reçue Quantité
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305438DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Salaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
5439DocType: Bank Account,Last Integration Date,Dernière date d&#39;intégration
5440DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Frais et taxes
5441DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,La LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
5443apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID Fiche de Paie
5444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
5445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variantes multiples
5446DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pour le Compte de Produits
5447apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Livré
5448DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Date de début de la période d&#39;essai
5449apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
5450DocType: Certification Application,Certified,Certifié
5451DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
5452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Le parti ne peut être qu&#39;un des
5453apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Veuillez mentionner les composants Basic et HRA dans la société
5454DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utilisateur du groupe de récapitulatif quotidien
5455DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
5456DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5457DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Infos Transporteur
5458apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
5459DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
5460apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
5461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bénéfice/Perte Brut
5462,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Balance des articles par entrepôt
5463apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Atteint ({})
5464DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article Fourni du Bon de Commande
5465apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
5466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Le paramètre {0} n&#39;est pas valide
5467apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
5468apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
5469DocType: Program Enrollment,Walking,En Marchant
5470DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
5471DocType: Member,Member Name,Nom de membre
5472DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utiliser la série de noms
5473apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Pas d&#39;action
5474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
5475DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
5476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
5477DocType: Certification Application,Payment Details,Détails de paiement
5478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Taux LDM
5479apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lecture du fichier téléchargé
5480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un ordre de travail arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305481DocType: Coupon Code,Coupon Code,Code de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305482DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Écriture de Journal pour la Mise au Rebut
5483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Veuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
5484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ligne {0}: sélectionnez le poste de travail en fonction de l&#39;opération {1}
5485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
5486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numéro {1} déjà utilisé dans le compte {2}
5487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc."
5488DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
5489DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les Articles
5490apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société
5491DocType: Purchase Invoice,Terms,Termes
5492apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Choisissez des jours
5493DocType: Academic Term,Term Name,Nom du Terme
5494apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ligne {0}: définissez le code correct sur le mode de paiement {1}.
5495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédit ({0})
5496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Création des fiches de paie en cours...
5497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Vous ne pouvez pas modifier le noeud racine.
5498DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de Commande Requis
5499apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Minuteur
5500,Item-wise Sales History,Historique des Ventes par Article
5501DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant Total Validé
5502,Purchase Analytics,Analyses des Achats
5503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Le montant total de la composante de prestation flexible {0} ne doit pas être inférieur au nombre maximal de prestations {1}
5504DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de Livraison article
5505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,La facture en cours {0} est manquante
5506DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tâche
5507DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de Référence #
5508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
5509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,C’est un commercial racine qui ne peut être modifié.
5510DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305511,Stock Ledger,Livre d'Inventaire
5512DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Compte de Profits / Pertes sur Change
5513DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Informations d&#39;identification MWS
5514apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Commandes provisoires de clients.
5515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},L'Objet doit être parmi {0}
5516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
5517apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum de la Communauté
5518apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qté réelle en stock
5519DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL pour ""Tous les Produits"""
5520DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Solde de Congés Avant Demande
5521apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Envoyer un SMS
5522DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Score Maximal
5523DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largeur du montant en toutes lettres
5524DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
5525DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
5526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Commandé Quantité: Quantité de commande pour l'achat , mais pas reçu ."
5527apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plan de traitement des comptes et des parties
5528DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
5529DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
5530DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la section
5531apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
5532apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Ligne d&#39;amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}
5533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
5534DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
5535apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Reprise
5536apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} a déjà une procédure parent {1}.
5537DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Autoriser le chevauchement
5538DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
5539DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
5540apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Veuillez entrer les détails de l'amortissement
5541apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: De {1}
5542DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Colonne dans le fichier bancaire
5543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Laisser l&#39;application {0} existe déjà pour l&#39;étudiant {1}
5544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Mise à jour des prix les plus récents dans toutes les Listes de Matériaux en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305545DocType: Pick List,Get Item Locations,Obtenir les emplacements des articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
5547DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Afficher les articles en stock
5548apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Modèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
5549DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Référence de l&#39;ordre de paiement
5550DocType: Water Analysis,Appearance,Apparence
5551DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Modèle de notification de statut des congés
5552apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Moyenne de la liste de prix d'achat
5553DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
5554apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informations sur le membre
5555DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Type de document d&#39;identification
5556apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
5557apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Maintenance des Actifs
5558,Sales Payment Summary,Résumé du paiement des ventes
5559DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
5560DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clé de consommateur API
5561apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Date&#39; est requis
5562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
5563apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Désolé, la validité du code promo a expiré"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305565DocType: Bank Account,Account Details,Détails du compte
5566DocType: Crop,Materials Required,Matériaux nécessaires
5567apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
5568DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exemption d'allocation logement (HRA) mensuelle
5569DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Département médical
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305570apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total des sorties anticipées
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305571DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critères de Notation de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
5572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
5573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vendre
5574DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
5575apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Les créneaux pour {0} ne sont pas ajoutés à l'agenda
5576DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
5577apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Non autorisé. Veuillez désactiver le modèle de test
5578DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distance (en km)
5579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
5580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers
5581apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Conditions de paiement basées sur des conditions
5582DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
5583DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
5584DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Montant de l&#39;opportunité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305585apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Votre profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305586apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
5587DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Date de confirmation de la commande
5588DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Tous les produits
5590DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Détails de transfert des employés
5591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
5592DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
5593DocType: Issue,Ongoing,En cours
5594apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
5595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
5596apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Aucun étudiant dans
5597apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
5598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
5599apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Aller aux Utilisateurs
5600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
5601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305602apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Veuillez entrer un code de coupon valide !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
5604DocType: Task,Task Description,Description de la tâche
5605DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
5606DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Frais d'Inscription au Programme
5607DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
5608DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-YYYY.-
5609DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
5610DocType: Asset Movement,To Employee,À l&#39;employé
5611DocType: Employee Transfer,New Company,Nouvelle Société
5612apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
5613apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
5614DocType: Employee,Prefered Contact Email,Email de Contact Préféré
5615DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largeur du Chèque
5616DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
5617DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Barème d'Honoraires
5618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Étiquettes de colonne:
5619DocType: Bank Transaction,Settled,Colonisé
5620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,La date de décaissement ne peut pas être postérieure à la date de début du remboursement du prêt
5621apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cesser
5622DocType: Quality Feedback,Parameters,Paramètres
5623DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Créer un Plan Comptable Basé Sur
5624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
5625,Stock Ageing,Viellissement du Stock
5626DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Partiellement sponsorisé, nécessite un financement partiel"
5627apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
5628DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Arrondi (Devise Société)
5629apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Feuille de Temps
5630apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lot:
5631DocType: Volunteer,Afternoon,Après-midi
5632DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Aide au programme de fidélité
5633apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
5634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Définir comme Ouvert
5635DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
5636DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant Total Facturable
5637DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédit et conditions de paiement
5638DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Règles de collecte
5639apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Article 3
5640apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Saisie de Commande
5641DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
5642DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
5643DocType: Chapter,Chapter Members,Membres du chapitre
5644DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
5645apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
5646DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Utilisateur Infirmier
5647DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Période de paie
5648DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des plantes
5649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au lot {1}
5650apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Votre adresse email...
5651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilités
5652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,La période de validité de ce devis a pris fin.
5653DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
5654DocType: Account,Capital Work in Progress,Immobilisation en cours
5655DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Autoriser les Taux de Change Existants
5656DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
5657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
5658apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
5659apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Aucun test de laboratoire créé
5660DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
5661apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Groupe d&#39;étudiants:
5662DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identifiant du livre comptable
5663DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
5664DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Paramètres de Santé
5665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total des congés alloués
5666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
5667DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
5668apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},À {0}
5669DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
5670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
5671DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
5672apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
5673apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5674DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
5675DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Montant total facturé (via les factures de vente)
5676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Montant de la Note de Débit
5677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Il existe des incohérences entre le prix unitaire, le nombre d'actions et le montant calculé"
5678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Vous n'êtes pas présent(e) tous les jours vos demandes de congé compensatoire
5679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305680DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paramètres d'Impression
5681DocType: Payment Order,Payment Order Type,Type d&#39;ordre de paiement
5682DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte d&#39;avances
5683DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Conditions de l'offre d'emploi
5684DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Inclure Paiement (PDV)
5685DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,par exemple: frappe.myshopify.com
5686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Le suivi des accords de niveau de service n&#39;est pas activé.
5687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
5688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobile
5689DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnie d'Assurance
5690DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d'Actif Immobilisé
5691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5692apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Le régime fiscal est obligatoire, veuillez définir le régime fiscal de l&#39;entreprise {0}"
5693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Du Bon de Livraison
5694DocType: Chapter,Members,Membres
5695DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
5696DocType: Item,Hub Warehouse,Entrepôt du Hub
5697DocType: Cashier Closing,From Time,Horaire de Début
5698DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Paramètres d'Hotel
5699apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En Stock :
5700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banque d'Investissement
5701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
5702DocType: Education Settings,LMS Settings,Paramètres LMS
5703DocType: Company,Discount Allowed Account,Compte d&#39;escompte autorisé
5704DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programme à plusieurs échelons
5705apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adresse de l'Élève
5706DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
5707apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Tous les groupes de fournisseurs
5708DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Obligatoire pour la création d&#39;un employé
5709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}
5710DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5711DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Réservé
5712DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tâches créées
5713DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
5714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Interne
5715DocType: Delivery Stop,Address Name,Nom de l'Adresse
5716DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
5717DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
5718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,de Base
5719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
5720apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
5721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
5722DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Document de Paiement
5723apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère
5724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
5725DocType: Subscription,Plans,Plans
5726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Solde d&#39;ouverture
5727DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
5728DocType: Account,Bank,Banque
5729DocType: Job Card,Job Started,Travail commencé
5730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Compagnie Aérienne
5731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Problème Matériel
5732apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Connectez Shopify avec ERPNext
5733DocType: Production Plan,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
5734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Notes de livraison {0} mises à jour
5735DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
5736apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Devis
5737DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Référence de commande inter-entreprises
5738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
5739apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ligne n ° {0}: quantité augmentée de 1
5740DocType: Account,Include in gross,Inclure en brut
5741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Subvention
5742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
5743DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
5744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
5745apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Veuillez d’abord entrer les Détails de Maintenance
5746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
5747DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
5748DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
5749DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Détails du bon de commande client
5750apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Vous n&#39;êtes pas inscrit au programme {0}
5751DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
5752DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte temporaire d'ouverture
5753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Les marchandises en transit
5754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
5755DocType: Asset,Finance Books,Livres comptables
5756DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Catégorie de déclaration d'exemption de taxe
5757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Tous les Territoires
5758DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Motif perdu
5759apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Veuillez définir la politique de congé pour l&#39;employé {0} dans le dossier Employé / Grade
5760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés
5761apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Ajouter plusieurs tâches
5762DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
5763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début.
5764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
5765DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
5766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
5767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Les éléments suivants {0} ne sont pas marqués comme {1} élément. Vous pouvez les activer en tant qu&#39;élément {1} à partir de sa fiche article.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305768DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
5769DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
5770apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Appel d’Offres
5771DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant Maximal de la Facture
5772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () a échoué pour un IBAN vide
5773DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Articles de Test Normal
5774DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,des paramètres de l'entreprise
5775DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Remplacer le montant de la structure salariale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305776DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Feuilles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305777DocType: Student Language,Student Language,Langue des Étudiants
5778DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Est du capital
5779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Soumettre une preuve
5780apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Commande / Devis %
5781apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Enregistrer les Signes Vitaux du Patient
5782DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
5783DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement Déprécié
5784DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
5785apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
5786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305787apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Recherche de documents
5788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
5789DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
5790DocType: Contract,Unfulfilled,Non-rempli
5791DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
5792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
5793apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Produire
5794DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client par Défaut
5795DocType: Sales Stage,Stage Name,Nom de scène
5796apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importation de données et paramètres
5797DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5798DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
5799DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne confirmez pas si le rendez-vous est créé pour le même jour
5800apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Ship to State
5801DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
5802DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Frais bancaires
5803apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;utilisateur {0} est déjà attribué à un professionnel de la santé {1}
5804DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
5805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Négociation / Révision
5806DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Montant d'encaissement
5807apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Fiches d'Évaluation
5808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lots expirés
5809DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Cela limitera l'accès des utilisateurs aux données des autres employés
5810DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de Livraison
5811apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Le code HSN de la TPS n’existe pas pour un ou plusieurs articles
5812DocType: Quality Procedure Table,Step,Étape
5813apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variance ({})
5814DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importation de service
5815DocType: Education Settings,LMS Title,Titre LMS
5816DocType: Sales Invoice,Ship,Navire
5817DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Offres actuelles
5818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
5819apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Montant CGST
5820apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Créer un étudiant
5821DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
5822DocType: Patient Relation,Spouse,Époux
5823DocType: Lab Test Groups,Add Test,Ajouter un Test
5824DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
5825DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Titre
5826DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tableau d&#39;action de qualité
5827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
5828apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
5829DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valeur maximale autorisée
5830DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance versée aux employés
5831DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305832DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID client plaid
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305833DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilité
5834DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Paramètres de plaid
5835apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La synchronisation a été temporairement désactivée car les tentatives maximales ont été dépassées
5836apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Matières Premières
5837DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
5838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Usines et Machines
5839DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
5840DocType: Patient,Inpatient Status,Statut d&#39;hospitalisation
5841DocType: Asset Finance Book,In Percentage,En pourcentage
5842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
5843apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Veuillez entrer Reqd par date
5844DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
5845DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
5846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
5847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
5848apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
5849DocType: Travel Itinerary,Flight,Vol
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305850apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,De retour à la maison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305851DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
5852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
5853DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Applicable sur la base de l'enregistrement des dépenses réelles
5854DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
5855DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Intégrations ERPNext
5856DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Maladie détectée
5857,Produced,Produit
5858DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
5859DocType: Issue,Service Level Agreement,Contrat de niveau de service
5860DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
5861DocType: Mode of Payment,General,Général
5862apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Dernière Communication
5863,TDS Payable Monthly,TDS Payable Monthly
5864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En file d'attente pour remplacer la LDM. Cela peut prendre quelques minutes.
5865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305867apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Total des paiements
5868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
5869apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
5870DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obtenir une facture exceptionnelle
5871DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
5872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Mise à jour des variantes ...
5873DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable À (Désignation)
5874,Profitability Analysis,Analyse de Profitabilité
5875DocType: Fees,Student Email,Email de l'Étudiant
5876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Prêt à débourser
5877DocType: Supplier,Prevent POs,Interdire les Bons de Commande d'Achat
5878DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergies, antécédents médicaux et chirurgicaux"
5879apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Ajouter au Panier
5880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grouper Par
5881apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
5882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Les fiches de paie n'ont pas pu être soumises
5883DocType: Project Template,Project Template,Modèle de projet
5884DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtenir des entrées
5885DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
5886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Frais Postaux
5887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Récapitulatif des ventes
5888apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Mnt)
5889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Veuillez identifier / créer un compte (groupe) pour le type - {0}
5890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
5891,Item Variant Details,Détails de la variante de l&#39;article
5892DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
5893DocType: Payment Request,Is a Subscription,Est un abonnement
5894apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
5895apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total des Présents
5896DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5897DocType: Drug Prescription,Hour,Heure
5898DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Dernière Facture de Vente
5899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Veuillez sélectionner Qté par rapport à l&#39;élément {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305900apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Dernier âge
5901apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transfert de matériel au fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305902apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
5904DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
5905apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,créer offre
5906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
5907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} demande de {1}
5908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Aucune facture en attente n&#39;a été trouvée pour le {0} {1} qui qualifie les filtres que vous avez spécifiés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Définir la nouvelle date de fin de mise en attente
5911DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectif de Vente Mensuel
5912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Aucune facture en attente trouvée
5913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
5914DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Type de chambre d&#39;hôtel
5915DocType: Customer,Account Manager,Gestionnaire de compte
5916DocType: Issue,Resolution By Variance,Résolution par variance
5917DocType: Leave Allocation,Leave Period,Période de congé
5918DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
5919DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Période d'Évaluation
5920apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Inconnu
5921apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Ordre de travail non créé
5922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5923 set the amount equal or greater than {2}","Un montant de {0} a déjà été demandé pour le composant {1}, \ définir un montant égal ou supérieur à {2}"
5924DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Conditions de la Règle de Livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305925DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Avance sur salaire
5926DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
5927,Point of Sale,Point de Vente
5928DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
5929DocType: Patient,Widow,Veuve
5930DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Email GSTIN Envoyé Le
5931DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Déposé/Récupéré par le Tuteur
5932DocType: Bank Account,SWIFT number,Numéro SWIFT
5933DocType: Payment Entry,Party Name,Nom du Tiers
5934DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Montant total collecté
5935DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Prestations demandées
5936DocType: Crop,Planting UOM,Unité de mesure de la plantation
5937DocType: Account,Tax,Taxe
5938apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Non Marqué
5939DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Délai de réponse
5940DocType: Contract,Signed,Signé
5941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Ouverture des factures Résumé
5942DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-YYYY.-
5943DocType: Education Settings,Education Manager,Gestionnaire de l&#39;éducation
5944apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Fournitures inter-Etats
5945DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longueur minimale entre chaque plante sur le terrain pour une croissance optimale
5946DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du Rapport
5947DocType: BOM,Routing,Routage
5948DocType: Serial No,Asset Details,Détails de l&#39;actif
5949DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Montant Déclaré
5950DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Factures
5951DocType: Water Analysis,Type of Sample,Type d&#39;échantillon
5952DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
5953DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenir des matières premières pour la production
5954DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Paiement futur Ref
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305956DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Code de réduction et de coupon supplémentaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305957apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
5958 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indique que {1} ne fournira pas de devis, mais tous les articles \ ont été évalués. Mise à jour du statut de devis RFQ."
5959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Nombre maximum d&#39;échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l&#39;article {2} dans le lot {3}.
5960DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Mettre à jour automatiquement le coût de la LDM
5961DocType: Lab Test,Test Name,Nom du Test
5962DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procédure Consommable
5963apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Créer des Utilisateurs
5964apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gramme
5965DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Montant maximum d&#39;exemption
5966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305967DocType: Quality Review Table,Objective,Objectif
5968DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Par Mois
5969DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Faire un terme académique obligatoire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La quantité à produire doit être supérieur à 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305971apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
5972DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
5973DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
5974DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Afficher le bouton Contactez-nous
5975DocType: Loyalty Program,Customer Group,Groupe de Clients
5976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
5977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
5978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La date de sortie doit être dans le futur
5979DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
5980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305981apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Pas permis. Veuillez désactiver le type d&#39;unité de service
5982apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
5983DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
5984DocType: Asset,Receipt,Reçu
5985,Sales Register,Registre des Ventes
5986DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Envoyer Emails À
5987DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
5988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Générer e-Way Bill JSON
5989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
5990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
5991apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vue de Formulaire
5992DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Approbateur obligatoire pour les notes de frais
5993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
5994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Veuillez définir un compte de gain / perte de change non réalisé pour la société {0}
5995apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Ajoutez des utilisateurs, autres que vous-même, à votre organisation."
5996DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
5997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l&#39;entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l&#39;entrée ({2} {3}).
5998apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
5999DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Lier la procédure qualité existante.
6000apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Les prêts
6001DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Service de soins de santé
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306002,Customer-wise Item Price,Prix de l&#39;article par client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306003apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
6004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Aucune demande de matériel créée
6005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
6006apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licence
6007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
6008DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
6009DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
6010DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Téléphone (R)
6011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} non valide pour la transaction inter-société.
6012apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Créneaux Horaires Ajoutés
6013DocType: Products Settings,Attributes,Attributs
6014apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Activer le Modèle
6015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
6016apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
6017DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Dissocier le paiement anticipé lors de l&#39;annulation d&#39;une commande
6018DocType: Salary Component,Is Payable,Est exigible
6019DocType: Inpatient Record,B Negative,B Négatif
6020DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Schéma de remise de prix
6021apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Le statut de maintenance doit être annulé ou complété pour pouvoir être envoyé
6022DocType: Amazon MWS Settings,US,États-Unis d'Amérique
6023DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Ajouter des vacances hebdomadaires
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306024apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Elément de rapport
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306025DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Postes vacants
6026DocType: Hotel Room,Hotel Room,Chambre d&#39;hôtel
6027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
6028DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilisez ce champ pour rendre tout code HTML personnalisé dans la section.
6029DocType: Leave Type,Rounding,Arrondi
6030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
6031DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Montant distribué (au prorata)
6032DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
6033DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
6034apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN invalide! Les deux premiers chiffres de GSTIN doivent correspondre au numéro d&#39;état {0}.
6035DocType: Agriculture Task,Start Day,Date de début
6036DocType: Vehicle,Chassis No,N ° de Châssis
6037DocType: Payment Entry,Initiated,Initié
6038DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Date de Début Prévue
6039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Veuillez sélectionner une LDM
6040DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Taxe intégrée de l'ITC utilisée
6041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Créer une entrée de remboursement
6042DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Prix unitaire de commande avec limites
6043,Customer Ledger Summary,Récapitulatif client
6044apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certification
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306045DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clauses et conditions
6046DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de Document de Création
6047DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obtenir des factures
6049DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Allocation de Congés
6050apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
6051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Termine le
6052DocType: Project,Expected End Date,Date de Fin Prévue
6053DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant Budgétaire
6054DocType: Donor,Donor Name,Nom du donateur
6055DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Référence d'écriture de journal inter-sociétés
6056DocType: Course,Topics,Les sujets
6057DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Les données du carnet de travail sont-elles traitées
6058DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
6059apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Commercial
6060DocType: Patient,Alcohol Current Use,Consommation Actuelle d'Alcool
6061DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Montant du loyer payé
6062DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programme d&#39;admission des étudiants
6063DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Catégorie d'exonération fiscale
6064DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte Payé Au
6065DocType: Subscription Settings,Grace Period,Période de grâce
6066DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l&#39;article alternatif
6067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
6068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Impossible de créer un voyage de livraison à partir de documents brouillons.
6069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Liste du site Web
6070apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Tous les Produits ou Services.
6071DocType: Email Digest,Open Quotations,Citations ouvertes
6072apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Plus de Détails
6073DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
6074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306075apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Cette fonctionnalité est en cours de développement ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306076apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Création d&#39;entrées bancaires ...
6077apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Qté Sortante
6078apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Série est obligatoire
6079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Services Financiers
6080DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
6081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Pour que la quantité soit supérieure à zéro
6082apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
6083DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventes
6084DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
6085DocType: Training Event,Exam,Examen
6086DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campagne Email
6087apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Erreur du marché
6088DocType: Complaint,Complaint,Plainte
6089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
6090DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
6091apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Tous les départements
6092DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacant
6093DocType: Patient,Alcohol Past Use,Consommation Passée d'Alcool
6094DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenu d&#39;engrais
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306095apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Pas de description
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
6097DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
6098DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Fréquence de surveillance
6099DocType: Share Transfer,Transfer,Transférer
6100DocType: Quality Action,Quality Feedback,Commentaires sur la qualité
6101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de travail {0} doit être annulé avant d'annuler cette commande client
6102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
6103DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
6104apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
6105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue
6106apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
6107DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Type de prestation et montant
6108DocType: Delivery Stop,Visited,Visité
6109apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Chambres réservées
6110apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La date de fin ne peut pas être avant la prochaine date de contact
6111apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Entrées de lot
6112DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306113apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Annuler la publication
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306114DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
6115DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
6116DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML du Contact
6117DocType: Support Settings,Support Portal,Portail du support
6118apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Les frais d'inscription ne peuvent pas être égal à zéro
6119DocType: Disease,Treatment Period,Période de traitement
6120DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinéraire du déplacement
6121apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Résultat déjà soumis
6122apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,L&#39;entrepôt réservé est obligatoire pour l&#39;article {0} dans les matières premières fournies
6123,Inactive Customers,Clients Inactifs
6124DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Âge Maximum
6125apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Veuillez patienter 3 jours avant d'envoyer un autre rappel.
6126DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Reçus d'Achats
6127apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Télécharger un relevé bancaire, un lien ou un rapprochement d&#39;un compte bancaire"
6128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
6129DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Bon de Livraison N°
6130DocType: Cheque Print Template,Message to show,Message à afficher
6131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Vente de Détail
6132DocType: Student Attendance,Absent,Absent
6133DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Détail du plan de dotation
6134DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Date de promotion
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,L&#39;allocation de congé% s est liée à l&#39;application de congé% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Ensemble de Produits
6137apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100
6138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
6139apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nouveau lieu
6140DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de Taxe et Frais d'Achat
6141DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Date à laquelle ce composant est appliqué
6142DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Date de début de la facture en cours
6143DocType: Designation Skill,Designation Skill,Compétence de désignation
6144apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importation de marchandises
6145DocType: Timesheet,TS-,TS-
6146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
6147DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
6148DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Suivi du contrat de niveau de service
6149DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Équipement de la chambre d'hôtel
6150DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Action si le budget annuel est dépassé avec les requêtes de matériel
6151DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Inscription au cours
6152DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
6153DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
6154DocType: Task,Parent Task,Tâche Parente
6155DocType: Project,From Template,À partir du modèle
6156DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
6157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impression et Papeterie
6158DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
6159apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306160DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
6162DocType: Fiscal Year,Auto Created,Créé automatiquement
6163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Soumettre pour créer la fiche employé
6164DocType: Item Default,Item Default,Paramètre par défaut de l'article
6165apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Fournitures intra-étatiques
6166DocType: Chapter Member,Leave Reason,Raison du départ
6167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN n&#39;est pas valide
6168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La facture {0} n&#39;existe plus
6169DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
6170DocType: Volunteer,Availability,Disponibilité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,La demande de congé est liée aux allocations de congé {0}. Demande de congé ne peut pas être défini comme congé sans solde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306172apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Configurer les valeurs par défaut pour les factures de point de vente
6173DocType: Employee Training,Training,Formation
6174DocType: Project,Time to send,Heure d'envoi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306175apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Cette page conserve une trace de vos articles pour lesquels les acheteurs ont manifesté un certain intérêt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306176DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
6177apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Définir l&#39;entrepôt pour la procédure {0}
6178apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
6179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Erreur: {0} est un champ obligatoire
6180DocType: Lab Prescription,Test Code,Code de Test
6181apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Paramètres de la page d'accueil du site
6182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} est en attente jusqu&#39;à {1}
6183apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306184apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Congés utilisés
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Voulez-vous soumettre la demande de matériel
6188DocType: Job Offer,Awaiting Response,Attente de Réponse
6189DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.AAAA.-
6190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Au-dessus
6191DocType: Support Search Source,Link Options,Options du lien
6192apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Montant Total {0}
6193apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
6194DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
6195apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
6196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}
6197DocType: Training Event Employee,Optional,Optionnel
6198DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
6199DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analyse de l&#39;eau
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306200DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Ignorer le bon de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306201DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Prix non dépendant de l&#39;UOM
6202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes créées.
6203apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Un accord de niveau de service par défaut existe déjà.
6204DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objectif de qualité
6205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
6206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
6207DocType: Holiday List,Weekly Off,Jours de Congé Hebdomadaire
6208apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Recharger l&#39;analyse liée
6209DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
6210DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Règle de tarification des bons de commande
6211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Gain / Perte (Crédit) Provisoire
6212DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre Facture de Vente
6213apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Article 5
6214DocType: Serial No,Creation Time,Date de Création
6215apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Revenu Total
6216DocType: Patient,Other Risk Factors,Autres facteurs de risque
6217DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
6218,Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle
6219DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Sous-titre
6220apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Aucun enregistrement trouvé
6221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
6222DocType: Employee Checkin,OUT,EN DEHORS
6223apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
6224DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
6225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
6226DocType: Asset,Straight Line,Linéaire
6227DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
6228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Fractionner
6229DocType: Tally Migration,Master Data,Données de base
6230DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Réallouer les congés
6231DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
6232apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cycle de vie des employés
6233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
6234apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
6235DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à l'Achat
6236apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
6237DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Article de procédure clinique
6238DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
6239apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,L&#39;adresse de facturation est identique à l&#39;adresse de livraison
6240DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306241DocType: Location,Latitude,Latitude
6242DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
6243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",Entrepôt requis à la ligne n ° {0}. Veuillez définir un entrepôt par défaut pour l'article {1} et la société {2}
6244DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
6245DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
6246apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publier les Articles sur le Site Web
6247apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Regrouper vos étudiants en lots
6248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut être supérieur au montant non ajusté
6249DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'Autorisation
6250apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Le statut doit être annulé ou complété
6251DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Détails des Termes et Conditions
6252DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Modèle de Taxes et Frais de Vente
6253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (Crédit)
6254DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
6255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
6256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
6257apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,La quantité d&#39;article ne peut être nulle
6258apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score pondéré. Assurez-vous que la formule est valide.
6259DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Période de prêt (jours)
6260apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Articles de commande d&#39;achat non reçus à temps
6261apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Nombre de Commandes
6262DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
6263DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
6264DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
6265DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
6266DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Chemin
6267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
6268DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Quantité totale prévue
6269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transactions déjà extraites de la déclaration
6270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valeur d'Ouverture
6271DocType: Salary Component,Formula,Formule
6272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Série #
6273DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantité requise
6274DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modèle de test de laboratoire
6275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},La période comptable chevauche avec {0}
6276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Compte de vente
6277DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306278DocType: Pick List Item,Pick List Item,Élément de la liste de choix
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
6280DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valeur / Description
6281apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
6282DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306283DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
6284DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrée de commande de restaurant
6285apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
6286DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Facturer séparément en tant que consommables
6287DocType: Budget,Control Action,Action de contrôle
6288DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Attribuer au nom
6289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Charges de Représentation
6290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
6291DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valeur comptable nette
6292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
6293DocType: Clinical Procedure,Age,Âge
6294DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
6295DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Sélectionnez un maximum de 1
6296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
6297DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte d'avances versées aux employés par défaut
6298apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Rechercher un élément (Ctrl + i)
6299DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306301apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Pourquoi pensez-vous que cet élément devrait être supprimé?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306302DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernière Vérification Carbone
6303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Frais Juridiques
6304apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l&#39;opération {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306306DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Heure de Publication
6307DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Montant Facturé
6308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
6309DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6310DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
6311apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
6312DocType: Email Digest,Open Notifications,Notifications ouvertes
6313DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
6314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Charges Directes
6315DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Nom de l&#39;enfant
6316apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
6317apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Niveau de service.
6318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Frais de Déplacement
6319DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
6320DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Végétarien
6321DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Date de consultation
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306322DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Mettre à jour le coût des matières consommées dans le projet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306323apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
6324DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Données bancaires
6325DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantité d&#39;échantillon
6326DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom du bénéficiaire
6327DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Mettre à jour le coût de la LDM automatiquement via le Planificateur, en fonction du dernier taux de valorisation / tarif de la liste de prix / dernier prix d'achat des matières premières."
6328DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6329,BOM Items and Scraps,Articles de BOM et Scraps
6330DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
6331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
6332apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
6333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Comme à la date
6334DocType: Additional Salary,HR,RH
6335DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Date de l'Inscription
6336DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS pour Patients
6337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Essai
6338DocType: Company,Sales Settings,Paramètres de vente
6339DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
6340DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Charger tous les critères
6341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
6342DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
6343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Montant Total Payé
6344DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
6345DocType: Job Card,Transferred Qty,Quantité Transférée
6346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L&#39;entrée de paiement sélectionnée doit être liée à une transaction bancaire créditrice
6347DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Montant en détention
6348apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Naviguer
6349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La politique de mot de passe ne peut pas contenir d&#39;espaces ni de traits d&#39;union simultanés. Le format sera restructuré automatiquement
6350DocType: Quotation Item,Planning,Planification
6351DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Dépend des jours de paiement
6352DocType: Contract,Signee,Signataire
6353DocType: Share Balance,Issued,Publié
6354DocType: Loan,Repayment Start Date,Date de début du remboursement
6355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Activité Étudiante
6356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID du Fournisseur
6357DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
6358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
6359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises
6360DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
6361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
6362DocType: Attendance Request,Half Day Date,Date de Demi-Journée
6363DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
6364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
6365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Le montant maximal de l&#39;exemption ne peut pas dépasser le montant maximal de l&#39;exonération {0} de la catégorie d&#39;exonération fiscale {1}.
6366DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
6367DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
6368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
6369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Congés disponibles
6370DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
6371DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Gestionnaire d'Article
6372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Paie à Payer
6373DocType: GSTR 3B Report,April,avril
6374DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Date et heure du prélèvement
6375DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.AAAA.-
6376DocType: Work Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306377apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306378apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Tous les Contacts.
6379DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documents fermés
6380DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gérer les factures de rendez-vous soumettre et annuler automatiquement pour la consultation des patients
6381apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Ajouter des cartes ou des sections personnalisées sur la page d&#39;accueil
6382DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Praticien référant
6383apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
6384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
6385DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Jour (s) après la date de la facture
6386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La date de démarrage doit être postérieure à la date de constitution
6387DocType: Contract,Signed On,Signé le
6388DocType: Bank Account,Party Type,Type de Tiers
6389DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Facture à prix réduit
6390DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendrier de paiement
6391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Aucun employé trouvé pour la valeur de champ d&#39;employé donnée. &#39;{}&#39;: {}
6392DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
6393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
6394DocType: Course Content,Quiz,Quiz
6395DocType: Subscription,Trial Period End Date,Date de fin de la période d&#39;évaluation
6396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
6397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Commencez à saisir des données à partir d&#39;ici:
6398DocType: Serial No,Asset Status,Statut de l&#39;actif
6399DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Cargaison hors dimension (ODC)
6400DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Table de restaurant
6401DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Directeur de l&#39;hôtel
6402apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Créer un lot d&#39;étudiants
6403apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
6404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Il n&#39;y a pas de postes vacants dans le plan de dotation en personnel {0}
6405DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et Frais Additionnels
6406apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service
6407,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
6408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
6409DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
6410apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Panier
6411apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Le compte bancaire {0} existe déjà et n&#39;a pas pu être créé à nouveau.
6412apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Appel manqué
6413DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Identifiant GitHub
6414DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Budget total estimé
6415,Qty to Transfer,Qté à Transférer
6416apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
6417DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
6418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
6419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
6420DocType: Attendance Request,On Duty,Permanence
6421apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
6422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Le plan de dotation en personnel {0} existe déjà pour la désignation {1}
6423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
6424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Les marchandises sont déjà reçues pour l&#39;entrée sortante {0}
6425apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Dernier numéro
6426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
6427DocType: Bank Account,Mask,Masque
6428DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Date de début de la période
6429DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
6430DocType: Products Settings,Products Settings,Paramètres des Produits
6431,Item Price Stock,Stock et prix de l'article
6432apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Faire des programmes d&#39;incitation basés sur le client.
6433DocType: Lab Prescription,Test Created,Test Créé
6434DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Signature personnalisée dans l&#39;impression
6435DocType: Account,Temporary,Temporaire
6436DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Client fourni
6437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,N° de commande client locale
6438DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Groupe de comptes de marché
6439DocType: Program,Courses,Cours
6440DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en Pourcentage
6441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secrétaire
6442apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Les dates de location du logement sont requises pour le calcul de l'exemption
6443DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
6444DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tableau d&#39;examen de la qualité
6445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Cette action arrêtera la facturation future. Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement?
6446DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
6447DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom du Critère
6448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
6449DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procédure créée
6450DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
6451apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Maladies et engrais
6452DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
6453DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Négatif
6454DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
6455DocType: Member,Membership Type,Type d&#39;adhésion
6456,Reqd By Date,Requis par Date
6457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Créditeurs
6458DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nom de l'Évaluation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306459apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0} : N° de série est obligatoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306460DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
6461DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Offre d&#39;emploi
6462apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
6463,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
6464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
6465apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorité d&#39;émission.
6466DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
6467apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
6468DocType: Contract,Unsigned,Non signé
6469DocType: Selling Settings,Each Transaction,A chaque transaction
6470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
6471DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,L&#39;heure avant l&#39;heure de fin du quart de travail au moment du départ est considérée comme précoce (en minutes).
6472apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
6473DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacité de lits supplémentaire
6474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
6475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
6476DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
6477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Client est requis
6478DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
6479DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
6480DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Liste de jours fériés pour congé facultatif
6481DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Les taux d&#39;imposition
6482apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,utilisateur@exemple.com
6483DocType: Asset,Asset Owner,Propriétaire de l'Actif
6484DocType: Item,Website Content,Contenu du site Web
6485DocType: Bank Account,Integration ID,ID d&#39;intégration
6486DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Raison de la mise en attente
6487DocType: Employee,Personal Email,Email Personnel
6488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Variance Totale
6489DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire."
6490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () a accepté un IBAN non valide {}
6491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Courtage
6492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
6493DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6494Updated via 'Time Log'",en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
6495DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
6496DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Commandes de synchronisation
6497apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
6498apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
6499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
6500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Les points de fidélité seront calculés à partir des dépenses effectuées (via la facture), en fonction du facteur de collecte sélectionné."
6501DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306502DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Code de coupon basé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306503DocType: Company,HRA Settings,Paramètres de l'allocation logement (HRA)
6504DocType: Homepage,Hero Section,Section de héros
6505DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Date de transfert
6506DocType: Lab Test,Approved Date,Date Approuvée
6507apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Vente Standard
6508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
6509apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configurez les champs d&#39;élément tels que UOM, groupe d&#39;articles, description et nombre d&#39;heures."
6510DocType: Certification Application,Certification Status,Statut de la certification
6511apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marché
6512DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Avance de déplacement requise
6513DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom de l&#39;abonné
6514DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
6515DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Type de données mappées
6516DocType: BOM Update Tool,Replace,Remplacer
6517apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Aucun Produit trouvé.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306518apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publier plus d&#39;articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306519apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Cet accord de niveau de service est spécifique au client {0}.
6520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
6521DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utilisateur de laboratoire
6522DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du Projet
6523apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Veuillez définir l&#39;adresse du client
6524DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si le compte débiteur n'est pas standard
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306525DocType: Bank,Plaid Access Token,Jeton d&#39;accès plaid
6526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Veuillez ajouter les prestations restantes {0} à l'un des composants existants
6527DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si Produits ou Charges
6528DocType: Course Topic,Course Topic,Sujet du cours
6529apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Le bon de fermeture du point de vente existe déjà pour {0} entre la date {1} et le {2}
6530DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Factures correspondantes
6531DocType: Work Order,Required Items,Articles Requis
6532DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
6533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ligne d&#39;objet {0}: {1} {2} n&#39;existe pas dans la table &#39;{1}&#39; ci-dessus
6534apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Ressource Humaine
6535DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
6536DocType: Disease,Treatment Task,Tâche de traitement
6537DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Détails de compte en banque
6538DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Commande avec limites
6539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Le montant du remboursement doit être supérieur à
6540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Actifs d'Impôts
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306541DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
6542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
6543DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
6544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Avantage
6545DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La LDM qui sera remplacée
6546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
6547DocType: Asset,Maintenance Required,Maintenance requise
6548DocType: Account,Debit,Débit
6549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
6550DocType: Work Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
6551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifier les décideurs
6552apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Montant en suspens
6553DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
6554DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
6555DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Paiement commandé
6556DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;équipe de maintenance
6557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
6558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
6559DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
6560DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
6561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cycle de vie
6562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Type de document de paiement
6563apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
6564DocType: Designation Skill,Skill,Compétence
6565DocType: Subscription,Taxes,Taxes
6566DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Poids par unité
6567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
6568DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
6569apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Basculer les filtres
6570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transactions du Stock
6571DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
6572DocType: Employee,Internal Work History,Historique de Travail Interne
6573DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nouvelles transactions
6574DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montant d'Amortissement Cumulé
6575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Capital Investissement
6576DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
6577DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Seuil des heures de travail pour une demi-journée
6578apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Veuillez créer un reçu d&#39;achat ou une facture d&#39;achat pour l&#39;article {0}
6579DocType: Job Card,Material Transferred,Matériel transféré
6580DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Montant de l'avance dû
6581DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Retour d'Expérience Client
6582DocType: Account,Expense,Charges
6583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
6584DocType: Support Search Source,Source Type,Type de source
6585DocType: Course Content,Course Content,Le contenu des cours
6586apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Clients et Fournisseurs
6587DocType: Item Attribute,From Range,Plage Initiale
6588DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la LDM
6589DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturé
6590apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produits WooCommerce
6591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
6592apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
6593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées."
6594DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Jour (s) après la fin du mois de facture
6595DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Groupe d’Évaluation Parent
6596DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Décalage effectif fin
6597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Emplois
6598,Sales Order Trends,Tendances des Commandes Client
6599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Le champ 'N° de Paquet' ne doit pas être vide ni sa valeur être inférieure à 1.
6600DocType: Employee,Held On,Tenu le
6601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Article de Production
6602,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
6603apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Le praticien de la santé n&#39;est pas disponible le {0}
6604DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
6605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
6606DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
6607apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
6608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
6609DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec cette série. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série dans les paramètres de stock."
6610apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Fournitures taxables à la sortie (détaxées)
6611DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
6612apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basé sur
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306613apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Poster un commentaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306614DocType: Contract,Party User,Utilisateur tiers
6615apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
6616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
6617apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration&gt; Série de numérotation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306619DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt cible
6620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Congé Occasionnel
6621DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Heure avant l&#39;heure de début du quart pendant laquelle l&#39;enregistrement des employés est pris en compte pour la présence.
6622DocType: Agriculture Task,End Day,Jour de fin
6623DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
6624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Note : {0}
6625DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Action si l&#39;inspection qualité n&#39;est pas soumise
6626,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
6627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
6628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Qté En Stock
6629,Daily Work Summary Replies,Réponses au récapitulatif de travail quotidien
6630DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d&#39;arrivée estimées
6631apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
6632DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
6633DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Société ERPNext
6634DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6635DocType: Bank Account,Party,Tiers
6636DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom du patient
6637DocType: Variant Field,Variant Field,Champ de Variante
6638apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Localisation cible
6639DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
6640DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
6641DocType: Employee,Health Insurance Provider,Fournisseur d'assurance santé
6642DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Liste de jours fériés (ignorée lors du calcul du contrat de niveau de service)
6643DocType: Products Settings,Show Availability Status,Afficher l&#39;état de la disponibilité
6644DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'Achat
6645DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personne responsable
6646DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
6647DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
6648DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
6649DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme."
6650DocType: Employee Grade,Employee Grade,Echelon des employés
6651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Travail à la Pièce
6652DocType: GSTR 3B Report,June,juin
6653DocType: Share Balance,From No,Du No
6654DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Période de grâce de sortie anticipée
6655DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
6656DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
6657DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresse principale du client
6658apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Appel connecté
6659apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletters
6660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Numéro de référence
6661DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Description / Force
6662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Point de classement énergétique
6663DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Créer un nouveau paiement / écriture de journal
6664DocType: Certification Application,Certification Application,Demande de certification
6665DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Est un congé facultatif
6666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Déclarer perdu
6667DocType: Share Balance,Is Company,Est une société
6668DocType: Pricing Rule,Same Item,Même article
6669DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
6670DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Quality Action Resolution
6671apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} en demi-journée de congés le {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306672DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
6673DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
6674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
6675apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Un numéro d&#39;identification de transporteur ou un numéro de véhicule est requis si le mode de transport est la route.
6676DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des Comptes
6677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Approuver
6678DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territoire du client
6679DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Commandes de vente à livrer
6680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant que préfixe"
6681DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;équipe
6682DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Factures sans lieu d&#39;approvisionnement
6683apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Aucun résultat à soumettre
6684DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire Commercial et Commission
6685DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taux d'Intérêt (%) / Année
6686,Project Quantity,Quantité de Projet
6687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
6688apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
6689DocType: Opportunity,To Discuss,À Discuter
6690apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
6691DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
6692apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Objectif de qualité.
6693DocType: Support Settings,Forum URL,URL du forum
6694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
6695apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},La localisation source est requis pour l'actif {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Noir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306697DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
6698DocType: Shareholder,Contact List,Liste de contacts
6699DocType: Account,Auditor,Auditeur
6700DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Fréquence d'envoi des emails de suivi d'avancement
6701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} articles produits
6702apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Apprendre Plus
6703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} n&#39;est pas ajouté dans la table
6704DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Compte bancaire du parti
6705DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
6706DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantité d&#39;articles
6707apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
6708DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306709DocType: Account,Disable,Désactiver
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
6711DocType: Task,Pending Review,Revue en Attente
6712apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifier en pleine page pour plus d&#39;options comme les actifs, les numéros de série, les lots, etc."
6713DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Jours consécutifs maximum applicables
6714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gamme de vieillissement 4
6715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
6716apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
6717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Chèques requis
6718DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
6719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marquer Absent
6720DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Source du candidat
6721apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Montant
6722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Échec de la configuration de la société
6723DocType: Asset Repair,Asset Repair,Réparation d'Actif
6724DocType: Warehouse,Warehouse Type,Type d&#39;entrepôt
6725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
6726DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
6727DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informations complémentaires concernant le patient
6728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
6729DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
6730DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
6731apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestion de Flotte
6732apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Cultures et terres
6733DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Activer la période de grâce de sortie
6734DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
6735DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
6736apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
6737DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
6738DocType: GSTR 3B Report,August,août
6739DocType: Account,Asset,Actif
6740DocType: Quality Goal,Revised On,Révisé le
6741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
6742DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
6743DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Réinitialiser l&#39;accord de niveau de service
6744,Sales Person-wise Transaction Summary,Résumé des Transactions par Commerciaux
6745DocType: Training Event,Contact Number,Numéro de Contact
6746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
6747DocType: Cashier Closing,Custody,Garde
6748DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Détails de la soumission de preuve d'exemption de taxe
6749DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
6750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
6751DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
6752DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,A un certificat
6753DocType: Project,Customer Details,Détails du client
6754apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimer les formulaires IRS 1099
6755DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Vérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
6756apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abréviation de l&#39;entreprise ne peut pas comporter plus de 5 caractères
6757DocType: Employee,Reports to,Rapports À
6758,Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée
6759DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
6760apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Explorez le Cycle de Vente
6761DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
6762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Entrée de Stock de rétention
6763,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
6764DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
6765DocType: Employee Skill Map,Trainings,Des formations
6766,Work Order Stock Report,Rapport de stock d'ordre de travail
6767DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Détail de la Répétition Automatique
6768DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
6769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,En tant que superviseur
6770DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Détail de la politique de congé
6771DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
6772apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
6773DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Département (optionnel)
6774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
6775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6776 ","Si vous {0} {1} valez l&#39;élément <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;élément."
6777DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestion de la Qualité
6778apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
6779DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Montant total facturable (via les feuilles de temps)
6780DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Jour ouvrable précédent
6781DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
6782DocType: Employee,Health Insurance No,No d'assurance-santé
6783DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Preuves d&#39;exonération fiscale
6784apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
6785DocType: Quality Procedure,Processes,Les processus
6786DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Premier enregistrement et dernier départ
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306787apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Montant total imposable
6788DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
6789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Job card {0} créée
6790DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Achat
6791apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Solde de la Qté
6792DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Des conditions seront appliquées sur tous les éléments sélectionnés combinés.
6793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
6794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscription des étudiants
6795DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d’Articles Parent
6796DocType: Appointment Type,Appointment Type,Type de Rendez-Vous
6797apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} pour {1}
6798DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de Jours Ouvrés
6799apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centres de Coûts
6800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Redémarrer l&#39;abonnement
6801DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analyse des plantes liées
6802apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID du transporteur
6803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Proposition de valeur
6804DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
6805DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Date de fin du service
6806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
6807DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
6808DocType: Bank Guarantee,Receiving,Reçue
6809DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
6810apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
6811apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Connectez vos comptes bancaires à ERPNext
6812DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
6813apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Faire un projet à partir d&#39;un modèle.
6814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
6815DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le change Gain / Perte
6816,GST Purchase Register,Registre d'Achat GST
6817,Cash Flow,Flux de Trésorerie
6818DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
6819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La portion combinée de la facture doit être égale à 100%
6820DocType: Item Default,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
6821DocType: GST Account,CGST Account,Compte CGST
6822apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
6823DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
6824DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Factures du bon de clôture du PDV
6825DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
6826apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Télécharger JSON
6827DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Payer la demande de prestations
6828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Mettre à jour le numéro du centre de coût
6829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
6830DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
6831DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306832apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Information du vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306833DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modèle de Test Spécial
6834DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
6835apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Un Coût d’Activité par défault existe pour le Type d’Activité {0}
6836DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Coûts de Fonctionnement Prévus
6837DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
6838apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Authentification échouée
6839apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Liste de toutes les transactions sur actions
6840DocType: Supplier,Is Transporter,Est transporteur
6841DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importer la facture de vente de Shopify si le paiement est marqué
6842apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Compte d'Opportunités
6843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,La date de début de la période d&#39;essai et la date de fin de la période d&#39;essai doivent être définies
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Prix moyen
6845apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi
6846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Un ""article fourni par un client"" ne peut pas avoir de taux de valorisation"
6847DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
6848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
6849DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
6850DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nom du Client / de l'Article
6851DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6852
6853The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6854
6855For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6856
6857Note: BOM = Bill of Materials","Regroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura ""Article En Stock"" à ""Non"" et ""Article À Vendre"" à ""Oui"". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste
6858Des Matériaux"
6859apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
6860DocType: Website Attribute,Attribute,Attribut
6861DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Compte actuel
6862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Veuillez préciser la plage de / à
6863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Ouverture {0} Facture créée
6864DocType: Serial No,Under AMC,Sous AMC
6865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Le taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
6866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
6867DocType: Guardian,Guardian Of ,Tuteur De
6868DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Seuil
6869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrer les employés par (facultatif)
6870DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM Actuelle
6871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306872DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Quantité de produits finis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306873apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
6874DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt Source
6875apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantie
6876DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
6877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Le filtre basé sur le centre de coûts est uniquement applicable si ""Centre de coûts"" est sélectionné dans la case ""Budget Pour"""
6878apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Recherche par code article, numéro de série, numéro de lot ou code-barres"
6879DocType: Work Order,Warehouses,Entrepôts
6880DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Dernière synchronisation de Checkin
6881apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,ajouter une nouvelle adresse
6882apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
6883DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Prix de la chambre d&#39;hôtel
6884apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Impossible de marquer le dossier d&#39;hospitalisation déchargé, il existe des factures non facturées {0}"
6885DocType: Subscription,Days Until Due,Jours avant échéance
6886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
6887DocType: Workstation,per hour,par heure
6888DocType: Blanket Order,Purchasing,Achat
6889DocType: Announcement,Announcement,Annonce
6890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Commande client locale
6891DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
6892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
6893apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribution
6894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Le statut d&#39;employé ne peut pas être défini sur &#39;Gauche&#39; car les employés suivants sont actuellement rattachés à cet employé:
6895DocType: Journal Entry Account,Loan,Prêt
6896DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avance sur Note de Frais
6897DocType: Lab Test,Report Preference,Préférence de Rapport
6898apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informations sur le bénévolat
6899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Chef de Projet
6900,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
6901apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Chevauchement dans la notation entre {0} et {1}
6902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Envoi
6903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
6904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
6905DocType: Crop,Produce,Produire
6906DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taxes et frais par défaut
6907DocType: Account,Receivable,Créance
6908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
6909DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consommation de matériaux pour la production
6910DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Code de l'article alternatif
6911DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
6912DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Sélectionner les articles à produire
6913DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Étape de Livraison
6914apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
6915DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Sortie de Matériel
6916DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
6917DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
6918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Savons & Détergents
6919DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
6920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Déclaration fiscale en double de {0} pour la période {1}
6921apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
6922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Voulez-vous informer tous les clients par courriel?
6923DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalle de facturation
6924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
6925apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Commandé
6926apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,CV
6927DocType: Salary Detail,Component,Composant
6928DocType: Video,YouTube,Youtube
6929apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0
6930DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
6931DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom du patient par
6932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ecritures de journal de provisions pour les salaires de {0} à {1}
6933DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activer les produits comptabilisés d'avance
6934apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
6935DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
6936DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
6937apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
6938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,L&#39;accord de niveau de service avec le type d&#39;entité {0} et l&#39;entité {1} existe déjà.
6939DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Écriture de Reprise
6940DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
6941DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si cette option est activée, le champ Période académique sera obligatoire dans l&#39;outil d&#39;inscription au programme."
6942apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valeurs des fournitures importées exonérées, assorties d&#39;une cote zéro et non liées à la TPS"
6943apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Décocher tout
6944DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Sur quantité d&#39;article
6945DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
6946DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Actif immobilisé comptabilisé
6947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
6948DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
6949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Création de comptes ...
6950DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la Société
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306952DocType: Loan,Disbursement Date,Date de Décaissement
6953DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Détails de l&#39;accord
6954apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La date de début de l&#39;accord ne peut être supérieure ou égale à la date de fin.
6955DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les LDMs
6956apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Terminé
6957apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Dossier médical
6958DocType: Vehicle,Vehicle,Véhicule
6959DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,À ce jour doit être avant la date du
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Entrez le nom de la banque ou de l'institution de prêt avant de soumettre.
6962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} doit être soumis
6963DocType: POS Profile,Item Groups,Groupes d&#39;articles
6964DocType: Company,Standard Working Hours,Heures de travail standard
6965DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la Production
6966DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
6967DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Solde dans la devise du compte
6968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Veuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
6969DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contact principal du client
6970apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
6971DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informations sur le compte bancaire
6972DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Type de garantie bancaire
6973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () a échoué pour un IBAN valide {}
6974DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Pourcentage de facturation
6975,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
6976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
6977apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} n'a pas d'agenda de praticien de santé. Veuillez en ajouter un dans les données de base du praticien de santé.
6978DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir Acomptes Reçus
6979DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter/Supprimer des Destinataires
6980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
6981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Quantité de TDS déduite
6982DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclure les articles sous-traités
6983apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Joindre
6984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Qté de Pénurie
6985DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributeur de service d&#39;entrée
6986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
6987DocType: Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
6988DocType: Exotel Settings,API Token,Jeton d&#39;API
6989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
6990DocType: Additional Salary,Salary Slip,Fiche de Paie
6991apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Autoriser la réinitialisation du contrat de niveau de service à partir des paramètres de support.
6992DocType: Lead,Lost Quotation,Devis Perdu
6993apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Lots d'Étudiants
6994DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de Marge ou Montant
6995apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Date de Fin' est requise
6996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt .
6997DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
6998DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Article de la Commande Client
6999DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de Paiement
7000DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la description de l&#39;élément pour nettoyer le code HTML
7001DocType: Patient,Dormant,Dormant
7002DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Déduire la taxe pour les avantages sociaux des employés non réclamés
7003DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montant total de l&#39;intérêt
7004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
7005DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
7006DocType: Accounts Settings,Stale Days,Journées Passées
7007DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Date/Heure d'arrivée
7008DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Code postal de facturation
7009DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYY.-
7010DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des lignes
7011DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
7012DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
7013DocType: Service Day,Workday,Journée de travail
7014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Au moins un des modules applicables doit être sélectionné
7015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
7016apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Arbre de la qualité des procédures.
7017apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
7018DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom de l&#39;engrais
7019DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
7020DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Compte
7021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
7022,Requested Items To Be Transferred,Articles Demandés à Transférer
7023DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
7024DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Est réduit
7025DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé
7026DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Créer une écriture de paiement distincte pour chaque demande d'avantages sociaux
7027DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Présence de fièvre (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ou température soutenue&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
7028DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
7029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
7030DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
7031apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} est un statut de présence invalide.
7033DocType: Shareholder,Folio no.,No. de Folio
7034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Invalide {0}
7035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Congé Maladie
7036DocType: Email Digest,Email Digest,Compte rendu par email
7037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7038 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Comme la quantité projetée de matières premières est supérieure à la quantité requise, il n&#39;est pas nécessaire de créer une demande de matériau. Toujours si vous voulez faire une demande de matériel, veuillez cocher la case <b>Ignorer la quantité projetée existante</b>"
7039DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'Adresse de Facturation
7040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Grands Magasins
7041,Item Delivery Date,Date de Livraison de l'Article
7042DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Fréquence de mise à jour des ventes
7043DocType: Production Plan,Material Requested,Matériel demandé
7044DocType: Warehouse,PIN,PIN
7045DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qté réservée pour le sous-contrat
7046DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Service de soins pour les patients
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307047DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
7048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
7049apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Seulement {0} en stock pour l&#39;article {1}
7050DocType: Account,Chargeable,Facturable
7051DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
7052DocType: Contract,Fulfilment Details,Détails de l&#39;exécution
7053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Payer {0} {1}
7054DocType: Employee Onboarding,Activities,Activités
7055DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de la Note de Frais
7056DocType: Item,No of Months,Nombre de mois
7057DocType: Item,Max Discount (%),Réduction Max (%)
7058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Les jours de crédit ne peuvent pas être un nombre négatif
7059apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Télécharger une déclaration
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307060apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Signaler cet article
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307061DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Date d&#39;arrêt du service
7062apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Montant de la Dernière Commande
7063DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Par exemple des ajustements pour:
7064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","La conservation d'un échantillon de {0} dépend du lot. Veuillez sélectionner ""A un Numéro de Lot"" pour conserver un échantillon de l'article"
7065DocType: Task,Is Milestone,Est un Jalon
7066DocType: Certification Application,Yet to appear,Non passée
7067DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Envoyé À
7068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Structure de salaire non trouvée pour l&#39;employé {0} et la date {1}
7069DocType: Job Card Item,Job Card Item,Poste de travail
7070DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Autoriser le centre de coûts en saisie du compte de bilan
7071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Fusionner avec un compte existant
7072DocType: Budget,Warn,Avertir
7073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de travail.
7074DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307075DocType: Bank Account,Company Account,Compte d&#39;entreprise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307076DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Chargé de Production
7077DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matières Premières Fournies
7078DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de paiement
7079DocType: Bank Transaction,Series,Séries
7080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}
7081apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Gestion des abonnements
7082DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
7083apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Code postal (Destination)
7084DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Tracé ternaire
7085DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Cochez cette case pour activer une routine de synchronisation quotidienne programmée via le planificateur
7086DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
7087apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Des publications
7088DocType: Driver,License Number,Numéro de licence
7089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Directeur Commercial
7090DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objectif de la Visite d'Entretien
7091DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Type d&#39;entrée de stock
7092apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Enregistrement de la Facture du Patient
7093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Grand Livre
7094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,À l&#39;année fiscale
7095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Voir Prospects
7096DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nouveau Programme
7097DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
7098DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Montant prévu
7099apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Créer plusieurs
7100,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
7101apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'employé {0} avec l'échelon {1} n'a pas de politique de congé par défaut
7102DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
7103DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nouvelle facture d&#39;achat
7104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
7105apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,{0} utilisateurs ajoutés
7106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Moins que le montant
7107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Dans le cas d'un programme à plusieurs échelons, les clients seront automatiquement affectés au niveau approprié en fonction de leurs dépenses"
7108DocType: Appointment Type,Physician,Médecin
7109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
7110apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consultations
7111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Produit fini
7112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Le prix de l&#39;article apparaît plusieurs fois en fonction de la liste de prix, du fournisseur / client, de la devise, de l&#39;article, de l&#39;unité de mesure, de la quantité et des dates."
7113DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
7114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de travail {3}
7115DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nom du candidat
7116apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de Temps pour la production.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307117DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Solde rapide des stocks
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Sous-Total
7119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire.
7120apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA GoCardless
7121DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Charges
7122DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir des articles pour l'ordre de travail
7123DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
7124DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptif
7125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
7126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Résumé Mensuel
7127DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
7128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
7129DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307130apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Âge le plus précoce
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307131apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Définissez l'objectif de ventes que vous souhaitez atteindre pour votre entreprise.
7132DocType: Quality Goal,Revision,Révision
7133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Services de santé
7134,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
7135DocType: GST HSN Code,Regional,Régional
7136apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoire
7137DocType: UOM Category,UOM Category,Catégorie d'unité de mesure (UDM)
7138DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
7139DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
7140DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transactions.
7141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
7142DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de Paie
7143apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
7144DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres PDV
7145apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Passer la Commande
7146apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Créer une facture
7147DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nouveaux Bons de Commande
7148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
7149DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Détail des dépenses
7150apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
7151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Association (bêta)
7152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
7153DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Catégorie d'exemption de taxe des employés
7154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Le montant ne doit pas être inférieur à zéro.
7155DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307157DocType: Support Search Source,Post Route String,Chaîne de caractères du lien du message
7158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
7159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Échec de la création du site Web
7160DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7161DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
7162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Admission et inscription
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d&#39;échantillon non fournie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307164DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grouper par bon (consolidé)
7166DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Crypter les bulletins de salaire dans les courriels
7167DocType: Question,Multiple Correct Answer,Réponse correcte multiple
7168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
7169DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu Par
7170apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Décharge horaire
7171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
7172DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Carte de section
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307173,Amount To Be Billed,Montant à facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
7175DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
7176apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Créer les devis client
7177apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La date d&#39;arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service
7178DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
7179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
7180DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
7181DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Date d&#39;arrivée
7182DocType: Sample Collection,Collected By,Collecté par
7183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
7184DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Forfait de la chambre d'hôtel
7185DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transfert des employés
7186apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Heures
7187DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
7188DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correction dans la facture
7189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de travail déjà créé pour tous les articles avec une LDM
7190DocType: Bank Account,Party Details,Parti Détails
7191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Rapport détaillé des variantes
7192DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Action de Progression de l'Installation
7193DocType: Course Activity,Video,Vidéo
7194apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Liste de prix d&#39;achat
7195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
7196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Annuler l&#39;abonnement
7197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou supprimer la date de fin
7198DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement par défaut
7199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
7200DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
7201DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Composante de revenu
7202apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Traitement des articles et des UOM
7203apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Veuillez définir le numéro d&#39;identification fiscale ou le code fiscal de la société &#39;% s&#39;
7204apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Devis :
7205DocType: Contract,Partially Fulfilled,Partiellement rempli
7206DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement Complété
7207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Et &quot;}&quot; non autorisés dans les séries de nommage"
7208DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Est nul ou exempté
7209DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'Éducation
7210DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
7211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307212DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marquez la présence sur la base de &#39;Enregistrement des employés&#39; pour les employés affectés à ce poste.
7213DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
7214DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Temps de réponse et de rappel
7215DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
7216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
7217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,S&#39;il vous plaît entrer la désignation
7218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
7219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Articles pour demande de matière première
7220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Compte CWIP
7221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
7222apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taux de retenue d&#39;impôt à appliquer aux transactions.
7223DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur
7224apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
7225DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307226,Amount to Receive,Montant à recevoir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307227apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
7228apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,La date de début ne peut être supérieure à la date de fin
7229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
7230apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Fournitures entrantes non liées à la TPS
7231DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Table de groupe d&#39;employés
7232DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
7233DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Pied de section
7234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
7235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promotion ne peut être soumise avant la date de promotion
7236DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
7237DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
7238DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Est un avantage flexible
7239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
7240DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Nombre de jours après la date de la facture avant d'annuler l'abonnement ou de marquer l'abonnement comme impayé
7241DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Collecte d'Échantillons
7242,Requested Items To Be Ordered,Articles Demandés à Commander
7243DocType: Price List,Price List Name,Nom de la Liste de Prix
7244DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informations d&#39;expédition
7245apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir du document soumis
7246DocType: Blanket Order,Manufacturing,Production
7247,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
7248DocType: Account,Income,Revenus
7249DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'Activité
7250apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
7251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
7252DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping des données de transaction
7253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
7254DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Est taxable
7255DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Score
7256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice Fiscal {0} n'existe pas
7257DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Date d'Achèvement
7258DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
7259DocType: Program,Is Featured,Est en vedette
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Aller chercher...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307261DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Agriculteur
7262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,La date de validité ne peut pas être avant la date de transaction
7263apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
7264DocType: Fee Schedule,Student Category,Catégorie Étudiant
7265DocType: Announcement,Student,Étudiant
7266apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantité de stock pour démarrer la procédure n'est pas disponible dans l'entrepôt. Voulez-vous procéder à un transfert de stock ?
7267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,De nouvelles règles de tarification {0} sont créées.
7268DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d&#39;expédition
7269apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Aller aux Salles
7270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Société, compte de paiement, date de début et date de fin sont obligatoires"
7271DocType: Company,Budget Detail,Détail du budget
7272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
7273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Création d&#39;entreprise
7274apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7275 persons, composition taxable persons and UIN holders","Parmi les fournitures visées à l&#39;alinéa 3.1 a) ci-dessus, des informations sur les fournitures effectuées entre États à des personnes non inscrites, des assujettis à la composition et des titulaires d&#39;un UIN"
7276DocType: Education Settings,Enable LMS,Activer LMS
7277DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
7278apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Veuillez enregistrer le rapport à nouveau pour reconstruire ou mettre à jour
7279DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Temps de réponse et de résolution
7280DocType: Asset,Custodian,Responsable
7281apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
7282apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
7283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Paiement de {0} de {1} à {2}
7284apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Approvisionnements entrants susceptibles d’être dédouanés (autres que 1 et 2 ci-dessus)
7285apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Montant du bon de commande (devise de la société)
7286DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importer un tableau de comptes à partir d&#39;un fichier csv
7287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
7288DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
7289DocType: Student,B+,B +
7290DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
7291DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strictement basé sur le type de journal dans l&#39;enregistrement des employés
7292DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307293DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
7294DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
7295,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
7296DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Détails du plan de dotation
7297DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limon fin
7298,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
7299DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Assurance maladie des employés
7300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
7301DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Le pouls d'un adulte est compris entre 50 et 80 battements par minute.
7302DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
7303DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
7304DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
7305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
7306DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Echelon de programme de fidélité
7307apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
7308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
7309DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
7310apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Raison de l&#39;attente:
7311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
7312apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonyme
7313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Reçu De
7314DocType: Lead,Converted,Converti
7315DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307316DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO article fourni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307317DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
7318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
7319apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
7320DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unité de distance par défaut
7321apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
7322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
7323DocType: Asset,Assets,Actifs
7324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Ordinateur
7325DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
7326DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Date de fin de la facture en cours
7327DocType: Payment Term,Due Date Based On,Date d&#39;échéance basée sur
7328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Configurez le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente
7329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} n'existe pas
7330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
7331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
7332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
7333DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
7334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},L'employé {0} est en congés le {1}
7335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Aucun remboursement sélectionné pour l'écriture de journal
7336DocType: Purchase Invoice,GST Category,Catégorie de la TPS
7337DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
7338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budgets
7339DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Décaissé
7340DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Paramètres de laboratoire
7341DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Service
7342apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Fournisseur défini avec succès
7343DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
7344apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
7345apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Des tâches ont été créées pour gérer la maladie {0} (sur la ligne {1})
7346DocType: Crop,Byproducts,Sous-produits
7347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,À l'Entrepôt
7348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
7349,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
7350DocType: Share Balance,No of Shares,Nombre d&#39;actions
7351DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Au montant
7352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
7353apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Sélectionnez le Statut
7354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
7355DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clé de description du message
7356DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
7357DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
7358DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Montant total par étudiant
7359DocType: Opportunity,Sales Stage,Stade de vente
7360apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Bon de commande client
7361DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
7362DocType: Company,HRA Component,Composante de l'allocation logement (HRA)
7363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Électrique
7364apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
7365DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
7366DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Emplacement / ID de périphérique
7367DocType: Grant Application,Requested Amount,Quantité exigée
7368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
7369DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Compte de frais bancaires
7370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
7371DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valeur du Véhicule
7372DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Maladies détectées
7373DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Entrepôt Source par Défaut
7374DocType: Item,Customer Code,Code Client
7375DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuration de l&#39;importation de données
7376DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Dernière date d&#39;achèvement
7377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
7378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
7379DocType: Asset,Naming Series,Nom de série
7380DocType: Vital Signs,Coated,Pâteuse
7381apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat
7382apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Définissez {0} pour l&#39;adresse {1}.
7383DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Paramètres GoCardless
7384apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Créer un contrôle qualité pour l&#39;article {0}
7385DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
7386DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validité de la certification
7387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
7388DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Accords de Niveau de Service
7389DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Paramètres d&#39;affichage
7390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Actifs du Stock
7391DocType: Restaurant,Active Menu,Menu Actif
7392DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimension par défaut
7393DocType: Target Detail,Target Qty,Qté Cible
7394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Pour le prêt: {0}
7395DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Paramètres de Caisse
7396DocType: Student Attendance,Present,Présent
7397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Bon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
7398DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",La fiche de salaire envoyée à l&#39;employé par courrier électronique sera protégée par un mot de passe. Le mot de passe sera généré en fonction de la politique de mot de passe.
7399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
7400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
7401DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
7402DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qté Commandée
7403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
7404DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
7405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
7406DocType: Chapter,Chapter Head,Chef de chapitre
7407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Rechercher un paiement
7408DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mois (s) après la fin du mois de la facture
7409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La structure salariale devrait comporter une ou plusieurs composantes de prestation sociales variables pour la distribution du montant de la prestation
7410apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
7411DocType: Vital Signs,Very Coated,Très enduit
7412DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Impact fiscal uniquement (ne peut être perçu mais fait partie du revenu imposable)
7413DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
7414apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La date et l'heure du résultat de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure du test
7415DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utiliser l&#39;API Google Maps Direction pour optimiser l&#39;itinéraire
7416DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Autoriser l'utilisateur à modifier la remise
7417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtenir les clients de
7418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Conformément aux règles 42 et 43 des règles de la CGST
7419DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inclure les articles éclatés
7420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
7421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
7422apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7423 for {0}.",L’heure de début ne peut pas être supérieure ou égale à l’heure de fin \ pour {0}.
7424DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restreindre aux pays
7425DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alterner les entrées comme IN et OUT pendant le même quart
7426DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secret partagé
7427DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synch Taxes et Charges
7428DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
7429DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
7430DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Montant total des ventes (via la commande client)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La date de début d&#39;exercice doit être un an plus tôt que la date de fin d&#39;exercice
7433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
7434apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
7435DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Inscription au Programme
7436apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Renommer non autorisé
7437DocType: Share Transfer,To Folio No,Au N. de Folio
7438DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
7439apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Catégorie de taxe pour les taux de taxe prépondérants.
7440apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Veuillez définir {0}
7441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
7442DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307443DocType: Coupon Code,Coupon Type,Type de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307444DocType: Leave Encashment,Encashable days,Jours encaissables
7445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
7446DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Argile sableuse
7447DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gestionnaire d&#39;évaluation
7448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
7449DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plan d&#39;abonnement
7450DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
7451DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
7452DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en Partie
7453DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
7454DocType: Email Digest,Receivables,Créances
7455DocType: Lead Source,Lead Source,Source du Prospect
7456DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
7457DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
7458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
7459DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,En-tête de la banque
7460apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Afficher les tests de laboratoire
7461DocType: Hub Users,Hub Users,Utilisateurs du Hub
7462DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7463DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'Entretien
7464DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de Série Rejeté
7465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
7466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Veuillez mentionner le nom du Prospect dans le Prospect {0}
7467apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
7468DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Paramètres de présence automatique
7469DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7470If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
7471DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
7472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et quantité de production sont nécessaires
7473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Balance Agée 2
7474DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
7475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Installation des réglages
7476DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.AAAA.-
7477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Lignes ajoutées dans {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,L'employé {0} n'a pas de montant maximal d'avantages sociaux
7480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison
7481DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,A obtenu des bourses par le passé
7482,Sales Analytics,Analyse des Ventes
7483apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponible {0}
7484,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
7485DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Production
7486DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Paramètre de modèle de commentaires de qualité
7487apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configurer l'Email
7488apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
7489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
7490DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
7491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
7492apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Voir tous les tickets ouverts
7493DocType: Brand,Brand Defaults,Valeurs par défaut de la marque
7494apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Arbre des services de soins de santé
7495DocType: Pricing Rule,Product,Produit
7496DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Page d'Accueil est Produits
7497,Asset Depreciation Ledger,Livre d'Amortissements d'Actifs
7498DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Montant d'encaissement des congés par jour
7499DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Pour quel montant dépensé = 1 point de fidélité
7500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
7501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nouveau Nom de Compte
7502DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des Matières Premières Fournies
7503DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres du Module Vente
7504DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Réservation de la chambre d'hôtel
7505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Service Client
7506DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
7507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.
7508DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
7509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Le montant maximal des prestations sociales de l'employé {0} dépasse {1}
7510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Le Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
7511DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analyse de sol liée
7512DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
7513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,L'article {0} doit être un article en stock
7514DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Entrepôt de Travail en Cours par Défaut
7515apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Les plannings pour {0} se chevauchent, voulez-vous continuer sans prendre en compte les créneaux qui se chevauchent ?"
7516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Accorder des congés
7517DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modèle de Taxes par Défaut
7518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} étudiants ont été inscrits
7519DocType: Fees,Student Details,Détails de l'Étudiant
7520DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Il s&#39;agit de l&#39;UOM par défaut utilisée pour les articles et les commandes clients. La MOU de repli est &quot;Nos&quot;.
7521DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307522apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Entrée pour soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307523DocType: Contract,Requires Fulfilment,Nécessite des conditions
7524DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Compte d&#39;expédition par défaut
7525DocType: Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
7526apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Erreur : Pas un identifiant valide ?
7527DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à Jour la Série
7528DocType: Account,Equity,Capitaux Propres
7529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Compte {2} de type ‘Pertes et Profits’ non admis en Écriture d’Ouverture
7530DocType: Job Offer,Printing Details,Détails d'Impression
7531DocType: Task,Closing Date,Date de Clôture
7532DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité Produite
7533DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantité à acheter ou à vendre par unité de mesure
7534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingénieur
7535DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Montant maximum
7536DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant Total en Devise
7537DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7538DocType: Item,Is Customer Provided Item,L&#39;article est-il fourni par le client?
7539apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
7540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
7541DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
7542apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Aller aux Articles
7543DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
7544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Réel
7545DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gérant de restaurant
7546DocType: Call Log,Call Log,Journal d&#39;appel
7547DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise en fonction du Client
7548apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Feuille de Temps pour les tâches.
7549DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pour le Compte de Charges
7550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'Installation {0} à déjà été sousmise
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307551DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Coût de la matière première (devise de la société)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307552apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Jours de location de maison payés avec chevauchement avec {0}
7553DocType: GSTR 3B Report,October,octobre
7554DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir les Écritures de Paiement
7555DocType: Quotation Item,Against Docname,Pour le docName
7556DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les Employés (Actifs)
7557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Raison détaillée
7558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Voir Maintenant
7559DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût de Matière Première
7560DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL du Serveur Woocommerce
7561DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
7562DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Déduire la taxe complète à la date de paie sélectionnée
7563DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Taxe Shopify / Titre d'expédition
7564apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
7565DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Type de cycle
7566apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Temps-Partiel
7567DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
7568DocType: Employee,Cheque,Chèque
7569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synchroniser ce compte
7570DocType: Training Event,Employee Emails,Emails de l'Employé
7571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Série Mise à Jour
7572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
7573DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Numéros de Série
7574,Sales Partner Transaction Summary,Récapitulatif des transactions du partenaire commercial
7575apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
7576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
7577DocType: Issue,First Responded On,Première Réponse Le
7578DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Liste Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
7579DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Autres revenus
7580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
7581DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorer les chevauchements de temps des utilisateurs
7582DocType: Accounting Period,Accounting Period,Période comptable
7583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Date de Compensation mise à jour
7584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lot Fractionné
7585DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identification par lots
7586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Réconcilié avec Succès
7587DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger au Format PDF
7588DocType: Work Order,Planned End Date,Date de Fin Prévue
7589DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Liste cachée maintenant la liste des contacts liés aux actionnaires
7590DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Taux de change actuel
7591DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Valeurs par défaut pour les ventes, les achats et la comptabilité"
7592DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Détail de la dimension comptable
7593apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informations sur le type de donneur.
7594apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} en congés le {1}
7595apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,La date de mise en service est nécessaire
7596DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détails du Fournisseur
7597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Montant Facturé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307599apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Le total des pondérations des critères doit être égal à 100%
7600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Présence
7601apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Articles de Stock
7602DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Mettre à jour le montant facturé dans la commande client
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307603apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contacter le vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307604DocType: BOM,Materials,Matériels
7605DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
7606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
7607apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307608apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace pour signaler cet élément.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307609,Sales Partner Commission Summary,Résumé de la commission partenaire
7610,Item Prices,Prix des Articles
7611DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
7612DocType: Holiday List,Add to Holidays,Ajouter aux vacances
7613DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Point de terminaison
7614DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon de Clôture de la Période
7615DocType: Patient Encounter,Review Details,Détails de l'Examen
7616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,L&#39;actionnaire n&#39;appartient pas à cette société
7617DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulaire de Dosage
7618apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configurez le calendrier de la campagne dans la campagne {0}.
7619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Données de Base des Listes de Prix
7620DocType: Task,Review Date,Date de Revue
7621DocType: BOM,Allow Alternative Item,Autoriser un article alternatif
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver échantillon est activé.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Total général de la facture
7624DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série pour la Dépréciation d'Actifs (Entrée de Journal)
7625DocType: Membership,Member Since,Membre depuis
7626DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
7627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Des journaux de temps sont requis pour la carte de travail {0}.
7628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Veuillez sélectionner le service de soins de santé
7629DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
7630apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
7631DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Schéma de remise de produit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307632apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Aucun problème n&#39;a été soulevé par l&#39;appelant.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307633DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En liste d'attente
7634DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Catégorie d&#39;exemption
7635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
7636DocType: Shipping Rule,Fixed,Fixé
7637DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plaque d'Embrayage
7638DocType: Tally Migration,Round Off Account,Compte d’Arrondi
7639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Charges Administratives
7640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consultant
7641DocType: Subscription Plan,Based on price list,Sur la base de la liste de prix
7642DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client Parent
7643apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON peut uniquement être généré à partir de la facture client
7644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Nombre maximal de tentatives pour ce quiz atteint!
7645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonnement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307646apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Création d'honoraires en attente
7647DocType: Project Template Task,Duration (Days),Durée (jours)
7648DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Gagné
7649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Période de Préavis
7650DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de Catégorie d'Actif
7651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Il s’agit d’une région racine qui ne peut être modifiée.
7652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nouveau Nom de Commercial
7653DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
7654DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Créer un nouvel identifiant d'employé
7655apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Détails de l&#39;ensemble
7656apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Par {0}
7657DocType: Travel Itinerary,Travel From,Départ
7658DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Maintenance préventive
7659DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
7660DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Autres
7661apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
7662DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
7663DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
7664DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
7665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Compte Créditeur
7666DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
7667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
7668DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité d'article obtenue après production / reconditionnement des quantités données de matières premières
7669DocType: Lab Test,Test Group,Groupe de Test
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307670DocType: Service Level Agreement,Entity,Entité
7671DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
7672DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
7673DocType: Company,Company Logo,Logo de la société
7674DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
7675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
7676DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Afficher le prix
7677DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Inscription du patient
7678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Veuillez entrer le centre de coût parent
7679DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
7680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Date d’Amortissement
7681,Work Orders in Progress,Ordres de travail en cours
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307682DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Contourner la vérification de la limite de crédit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307683DocType: Issue,Support Team,Équipe de Support
7684apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Expiration (En Jours)
7685DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
7686DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
7687DocType: Support Search Source,Query Route String,Chaîne de caractères du lien de requête
7688DocType: Tally Migration,Day Book Data,Livre de données
7689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Taux de mise à jour selon le dernier achat
7690DocType: Donor,Donor Type,Type de donneur
7691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Document de répétition automatique mis à jour
7692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Solde
7693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Veuillez sélectionner la société
7694DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Ignorer l&#39;assistance automatique
7695DocType: BOM,Job Card,Carte de travail
7696DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
7697DocType: Issue,ISS-,ISS-
7698DocType: Item,Is Non GST,Est-ce que la TPS n&#39;est pas
7699DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Groupes de test de laboratoire
7700apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Rentabilité
7701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}
7702DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
7703DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé GST
7704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Veuillez activer un compte entrant par défaut avant de créer un groupe de récapitulatif quotidien
7705DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
7706DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norme ISO 8601
7707DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de Débit
7708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande.
7709DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-. AAAA.-
7710apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Veuillez entrer la clé ""API Consumer Secret"""
7711DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
7712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Non Expiré
7713DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
7714DocType: Asset,Insurer,Assureur
7715DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
7716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Les horaires de cours suivants ont été créés
7717DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Embauche des employés
7718DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
7719DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Montant sponsorisé
7720DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
7721apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Veuillez sélectionner un patient
7722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vendeur
7723DocType: Hotel Room Package,Amenities,Équipements
7724DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Récupérer automatiquement les conditions de paiement
7725DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Compte de fonds non déposés
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307726DocType: Coupon Code,Uses,Les usages
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
7728DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Utilisation des points de fidélité
7729,Appointment Analytics,Analyse des Rendez-Vous
7730DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné au Blog
7731DocType: Guardian,Alternate Number,Autre Numéro
7732DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
7733apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
7734DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Comptes du Mapping des Flux de Trésorerie
7735apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,N° de Rôle du Groupe
7736DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Révision et révisé le
7737DocType: Batch,Manufacturing Date,Date de production
7738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,La création des honoraires a échoué
7739DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Créer les tiers manquants
7740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Budget total
7741DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
7742DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Impossible d&#39;ajouter le domaine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307744apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour autoriser le dépassement de réception / livraison, mettez à jour &quot;Limite de dépassement de réception / livraison&quot; dans les paramètres de stock ou le poste."
7745apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les applications utilisant la clé actuelle ne pourront plus y accéder, êtes-vous sûr?"
7746DocType: Subscription Settings,Prorate,Calculer au prorata
7747DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
7748apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Modifier le Code du Modèle
7749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
7750apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Compte de Devis
7751DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Relevé bancaire
7752DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Montant maximum admissible
7753,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
7754DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","S&#39;il n&#39;y a pas d&#39;intervalle de temps attribué, la communication sera gérée par ce groupe."
7755DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307757DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de Base
7758DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du Crédit
7759,Electronic Invoice Register,Registre de facture électronique
7760DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Position Signataire
7761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Définir comme Perdu
7762DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total des Heures Facturables
7763DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de jours maximum pendant lesquels l'abonné peut payer les factures générées par cet abonnement
7764DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Détail de la demande d&#39;avantages sociaux
7765apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Bon de Réception du Paiement
7766apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
7767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Créer une demande de matériel
7768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates de début et de fin ne faisant pas partie d&#39;une période de paie valide, impossible de calculer {0}"
7769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
7770DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nouveau terme académique
7771,Course wise Assessment Report,Rapport d'Évaluation par Cours
7772DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modèle de commentaires client
7773DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Taxes ITC / UT utilisées
7774DocType: Tax Rule,Tax Rule,Règle de Taxation
7775DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
7776apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;autre utilisateur pour vous inscrire sur Marketplace
7777DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Autoriser les feuilles de temps en dehors des heures de travail de la station de travail.
7778apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Clients dans la File d'Attente
7779DocType: Driver,Issuing Date,Date d&#39;émission
7780DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Rendez-vous pris
7781DocType: Student,Nationality,Nationalité
7782apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurer
7783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Soumettre cet ordre de travail pour continuer son traitement.
7784,Items To Be Requested,Articles À Demander
7785DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Autoriser la création de compte contre une entreprise enfant
7786DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
7787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
7788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
7789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
7790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
7791DocType: Payment Request,Payment Request Type,Type de demande de paiement
7792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Noter la Présence
7793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Compte de Débit
7794DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
7795DocType: Additional Salary,Employee Name,Nom de l'Employé
7796DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Poste de commande de restaurant
7797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s) et {1} erreur (s)
7798DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
7799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
7800DocType: Quiz,Max Attempts,Max tentatives
7801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
7802DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
7803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si vous souhaitez ne pas mettre de date d'expiration pour les points de fidélité, laissez la durée d'expiration vide ou mettez 0."
7804DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;équipe de maintenance
7805DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montant de l'Achat
7806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7807 to fullfill Sales Order {2}",Ne peut pas livrer le numéro de série {0} de l&#39;article {1} car il est réservé \ à la commande client complète {2}
7808DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-. AAAA.-
7809apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
7810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
7811DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
7812apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Numéro d&#39;employé
7813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
7814DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qté Produite
7815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Les actions n'existent pas pour {0}
7816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Sélectionnez compte différentiel
7817DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Type de partenaire de vente
7818DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID du webhook
7819apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Facture Créée
7820DocType: Asset,Out of Order,Hors service
7821DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
7822DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer les chevauchements de temps des stations de travail
7823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
7824apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
7825apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
7826apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTIN (Destination)
7827apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
7828DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rendez-vous sur facture automatiquement
7829apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID du Projet
7830DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basée sur le salaire imposable
7831DocType: Company,Basic Component,Composant de base
7832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour la Note de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
7833DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrateur médical
7834DocType: Assessment Plan,Schedule,Calendrier
7835DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
7836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,La structure de la structure salariale pour l&#39;employé existe déjà
7837apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,disponible
7838DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
7839DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt source
7840DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Paiements futurs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307842DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max Retry Limit
7843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
7844DocType: Content Activity,Last Activity ,Dernière Activité
7845DocType: Student Applicant,Approved,Approuvé
7846DocType: Pricing Rule,Price,Prix
7847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
7848DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
7849apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket."
7850DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Taxe sur le salaire additionnel
7851DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternative à l'Article
7852DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de produits par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du praticien de santé pour comptabiliser les rendez-vous.
7853apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100
7854DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Créer les clients ou les fournisseurs manquant
7855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Évaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
7856DocType: Academic Term,Education,Education
7857DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Bon de salaire créé
7858DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Date de sortie prévue
7859apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Supp
7860DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
7861DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
7862apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Objectif de vente mensuel (
7863apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifié
7864DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numéro du document d'identification
7865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
7866DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN Client
7867DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste des maladies détectées sur le terrain. Une fois sélectionné, il ajoutera automatiquement une liste de tâches pour faire face à la maladie"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307869apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID d&#39;actif
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307870apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ceci est une unité de service de soins de santé racine et ne peut pas être édité.
7871DocType: Asset Repair,Repair Status,État de réparation
7872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."
7873,Subcontracted Item To Be Received,Article sous-traité à recevoir
7874apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Ajouter des partenaires commerciaux
7875apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
7876DocType: Travel Request,Travel Request,Demande de déplacement
7877DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro.
7878DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
7879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Veuillez d’abord sélectionner le Dossier de l'Employé.
7880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Présence de {0} non soumise car il s'agit d'un jour férié.
7881DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
7882DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connexion à QuickBooks
7883DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Total des profits/pertes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Créer une liste de choix
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
7886DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promotion des employés
7887DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;équipe de maintenance
7888DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analyse du sol
7889apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Code du Cours:
7890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Veuillez entrer un Compte de Charges
7891DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problème
7892DocType: Account,Stock,Stock
7893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
7894DocType: Employee,Current Address,Adresse Actuelle
7895DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
7896DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Ordre de travail pour les sous-assemblages
7897DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Détails des Achats / Production
7898DocType: Assessment Group,Assessment Group,Groupe d'Évaluation
7899DocType: Stock Entry,Per Transferred,Par transféré
7900apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventaire du Lot
7901DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,Numéro de transporteur GST
7902DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nom de la procédure
7903DocType: Employee,Contract End Date,Date de Fin de Contrat
7904DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID du vendeur
7905DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
7906DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Transaction bancaire
7907DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et Marge
7908DocType: Lab Test,Prescription,Ordonnance
7909DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Compte de produits comptabilisés d'avance par défaut
7910DocType: Project,Second Email,Deuxième Email
7911DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Action si le budget annuel est dépassé par rapport aux dépenses réelles
7912apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Indisponible
7913DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
7914apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Désactiver le Modèle
7915DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Date de la Transaction
7916DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté Planifiée
7917DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Commencer sur (jours)
7918DocType: Quality Action,Preventive,Préventif
7919apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Fournitures faites à des personnes non inscrites
7920DocType: Company,Date of Incorporation,Date de constitution
7921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Total des Taxes
7922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Dernier prix d&#39;achat
7923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire
7924DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
7925DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
7926DocType: Sales Invoice,Air,Air
7927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
7928DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Définir le magasin cible
7929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} n&#39;est pas dans la liste des jours fériés facultatifs
7930DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
7931DocType: BOM,Scrap Items,Mettre au Rebut des Articles
7932DocType: Work Order,Actual Start Date,Date de Début Réelle
7933DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de matériaux livrés pour cette Commande Client
7934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Ignorer l&#39;affectation de structure salariale pour les employés suivants, car des enregistrements d&#39;affectation de structure salariale existent déjà pour eux. {0}"
7935apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Générer des demandes de matériel (MRP) et des ordres de travail.
7936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Définir le mode de paiement par défaut
7937DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contre entrée de stock
7938DocType: Grant Application,Withdrawn,Retiré
7939DocType: Support Search Source,Support Search Source,Source de la recherche du support
7940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
7941DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
7942DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
7943DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Liste de clés du lien du message
7944apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
7945DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
7946DocType: Salary Component,Statistical Component,Composante Statistique
7947DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
7948DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sans Paiement de Taxe
7949DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
7950DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
7951DocType: Options,Is Correct,Est correct
7952DocType: Item,Has Expiry Date,A une date d'expiration
7953apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
7954apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Type de probleme.
7955DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
7956DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
7957DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Téléphone (Bureau)
7958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ne peut pas être soumis, certains employés n'ont pas pas validé leurs feuilles de présence"
7959DocType: Inpatient Record,Admission,Admission
7960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admissions pour {0}
7961DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Dernière synchronisation réussie de l&#39;enregistrement des employés. Réinitialisez cette opération uniquement si vous êtes certain que tous les journaux sont synchronisés à partir de tous les emplacements. S&#39;il vous plaît ne modifiez pas cela si vous n&#39;êtes pas sûr.
7962apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
7963apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Pas de valeurs
7964DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
7965apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
7966DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Frais différés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307967apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Retour aux messages
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},La date de départ {0} ne peut pas être antérieure à la date d'arrivée de l'employé {1}
7969DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
7970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
7971DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
7972DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Pourcentage de surproduction pour les commandes client
7973DocType: Item Group,Item Tax,Taxe sur l'Article
7974apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
7975DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sable limoneux
7976,Lost Opportunity,Occasion perdue
7977DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Déterminer la catégorie de taxe d&#39;adresse à partir de
7978DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planification des demandes de matériel
7979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Facture d'Accise
7980apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
7981DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
7982DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence Validée
7983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Dettes Actuelles
7984apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,La minuterie a dépassé les heures configurées.
7985apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
7986DocType: Inpatient Record,A Positive,A Positif
7987DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
7988DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
7989DocType: Driver,Driving License Category,Catégorie de permis de conduire
7990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
7991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
7992DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Équipe de Maintenance des Actifs
7993apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} a été envoyé avec succès
7994DocType: Loan,Loan Type,Type de Prêt
7995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Carte de Crédit
7996DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objectif de qualité
7997DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article à produire ou à réemballer
7998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Erreur de syntaxe dans la condition: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307999DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-YYYY.-
8000DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets Principaux / En Option
8001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat.
8002DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Expédition Directe
8003DocType: Driver,Suspended,Suspendu
8004DocType: Training Event,Attendees,Participants
8005DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
8006DocType: Academic Term,Term End Date,Date de Fin du Terme
8007DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
8008DocType: Item Group,General Settings,Paramètres Généraux
8009DocType: Article,Article,Article
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308010apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,S&#39;il vous plaît entrer le code coupon !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
8012DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Pourcentage de déduction
8013DocType: GL Entry,To Rename,Renommer
8014DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
8015apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Sélectionnez pour ajouter un numéro de série.
8016apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Veuillez définir le code fiscal du client &#39;% s&#39;
8017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la Société en premier
8018DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
8019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Joindre le Logo
8020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Niveaux du Stocks
8021DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
8022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Ecritures de paiement créées avec succès
8023apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} fiches d'évaluations créées pour {1} entre:
8024apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Pas permis. S&#39;il vous plaît désactiver le modèle de procédure
8025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
8026DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zone préférée pour l&#39;hébergement
8027apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytique
8028DocType: Salary Detail,Additional Amount,Montant supplémentaire
8029apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Le panier est Vide
8030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8031 can have delivery based on Serial No",L&#39;article {0} n&#39;a pas de numéro de série. Seuls les articles sérilisés peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
8032DocType: Vehicle,Model,Modèle
8033DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
8034DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
8035apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch basé sur FIFO
8036DocType: Soil Texture,Clay Loam,Terreau d&#39;argile
8037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
8038DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
8039DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Loué dans une ville métro
8040DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuration de taxe retenue à la source par défaut
8041DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
8042DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
8043DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.AAAA.-
8044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
8045DocType: Asset,Default Finance Book,Livre comptable par défaut
8046DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Afficher les Pièces Jointes Publiques
8047apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Modifier les détails de publication
8048DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails du Poids du Paquet
8049DocType: Leave Type,Is Compensatory,Est compensatoire
8050DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Heure de réservation
8051DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passerelle de Paiement
8052DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
8053DocType: Company,Existing Company,Société Existante
8054DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Résultat envoyé par Email
8055DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Détail du modèle de taxe d&#39;article
8056apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","La Catégorie de Taxe a été changée à ""Total"" car tous les articles sont des articles hors stock"
8057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,La date de fin ne peut être égale ou antérieure à la date de début
8058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Rien à changer
8059apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un responsable requiert le nom d&#39;une personne ou le nom d&#39;une organisation
8060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
8061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Erreur dans certaines lignes
8062DocType: Holiday List,Total Holidays,Total des vacances
8063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modèle de courrier électronique manquant pour l&#39;envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison.
8064DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
8065DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'Indicateur
8066DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
8067apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction
8068apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Veuillez sélectionner le numéro de série
8069DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Est cumulatif
8070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Designer
8071apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
8072DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Détails de la Livraison
8073apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Veuillez renseigner tous les détails pour générer le résultat de l&#39;évaluation.
8074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
8075DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
8076,Item-wise Purchase Register,Registre des Achats par Article
8077DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Date d'expiration
8078DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom et désignation de l'employé sur l'imprimé
8079apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Adresses et Contacts des Fournisseurs
8080,accounts-browser,navigateur-de-comptes
8081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
8082apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Données de Base du Projet.
8083DocType: Contract,Contract Terms,Termes du contrat
8084apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continuer la configuration
8085DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
8086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantité maximale de prestations sociales du composant {0} dépasse {1}
8087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Demi-Journée)
8088apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Traiter les données de base
8089DocType: Payment Term,Credit Days,Jours de Crédit
8090apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Veuillez sélectionner un patient pour obtenir les tests de laboratoire
8091DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Paramètres Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308092DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Est un Report
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308093DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Heures de travail en dessous desquelles Absent est marqué. (Zéro à désactiver)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308094apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Envoyer un message
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
8096apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Jours de Délai
8097DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Est une dépense d'impôt sur le revenu
8098apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Votre commande est livrée!
8099apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
8100DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
8101DocType: Course,Hero Image,Image de héros
8102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
8103,Stock Summary,Résumé du Stock
8104apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
8105DocType: Vehicle,Petrol,Essence
8106DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Prestations sociales restantes (par année)
8107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Liste de Matériaux
8108DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;heure après l&#39;heure de début du quart de travail où l&#39;enregistrement est considéré comme tardif (en minutes).
8109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
8110DocType: Employee,Leave Policy,Politique de congé
8111apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Mise à jour des articles
8112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Date de Réf.
8113DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du Départ
8114apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Voir le journal des appels
8115DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
8116DocType: Loan Application,Rate of Interest,Taux d'Intérêt
8117DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
8118DocType: Item,Shelf Life In Days,Durée de conservation en jours
8119DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
8120DocType: Department,Expense Approvers,Approbateurs de notes de frais
8121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
8122DocType: Journal Entry,Subscription Section,Section Abonnement
8123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
8124DocType: Training Event,Training Program,Programme de formation
8125DocType: Account,Cash,Espèces
8126DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Non payé et à prix réduit
8127DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.