Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1 | DocType: Accounting Period,Period Name,د مودې نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2 | DocType: Employee,Salary Mode,معاش په اکر کې |
| 3 | DocType: Patient,Divorced,طلاق |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4 | DocType: Support Settings,Post Route Key,د پوسټ کلید |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5 | DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي |
| 6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,د موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه |
| 7 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,د ارزونې راپورونه |
| 8 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,د استهلاکي تولیداتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 9 | DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,خبرتیاوو سپارل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 10 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب ګوند ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 11 | DocType: Item,Customer Items,پيرودونکو لپاره توکي |
| 12 | DocType: Project,Costing and Billing,لګښت او اولګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 13 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 14 | DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,ته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 15 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278,Cannot find active Leave Period,د فعالې دورې دوره نشي موندلی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 16 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,ارزونې |
| 17 | DocType: Item,Default Unit of Measure,د اندازه کولو واحد (Default) |
| 18 | DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ټول خرڅلاو همکار سره اړيکي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 19 | DocType: Department,Leave Approvers,تصویبونکي ووځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 20 | DocType: Work Order,WO-,WO- |
| 21 | DocType: Consultation,Investigations,تحقیقات |
| 22 | DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,د اضافو لپاره داخل کړه ټک وکړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 23 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",د پټنوم، د API کلیدي یا د پیرودونکي URL لپاره ورک شوي ارزښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 24 | DocType: Employee,Rented,د کشت |
| 25 | DocType: Purchase Order,PO-,تبديليږي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 26 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231,All Accounts,ټول حسابونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 27 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,د رتبې سره د کارمندانو لیږد نشي کولی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 28 | DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 29 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +309,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 30 | DocType: Drug Prescription,Update Schedule,د مهال ویش تازه کول |
| 31 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 32 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,د نوی بدلولو کچه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 33 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0} |
| 34 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* به په راکړې ورکړې محاسبه شي. |
| 35 | DocType: Purchase Order,Customer Contact,پيرودونکو سره اړيکي |
| 36 | DocType: Patient Appointment,Check availability,د لاسرسي کتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 37 | DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,د بونس تادیاتو نیټه |
| 38 | DocType: Employee,Job Applicant,دنده متقاضي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 39 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,دا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 40 | DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,د کار د نظم لپاره د سلنې زیاتوالی |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 41 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327,Legal,د حقوقي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 42 | DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,د خرڅلاو امر لړۍ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 43 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 44 | allowed",د {0} لپاره د یو انتخاب څخه زیات اجازه نه لري |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 46 | DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,اجازه ورکړل شوې چې له سره بدلون ومومي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 47 | DocType: Bank Guarantee,Customer,پيرودونکو |
| 48 | DocType: Purchase Receipt Item,Required By,د غوښتل شوي By |
| 49 | DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,پر وړاندې د سپارنې يادونه Return |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 50 | DocType: Asset Category,Finance Book Detail,د مالیې کتاب تفصیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 51 | DocType: Purchase Order,% Billed,٪ محاسبې ته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 52 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2}) |
| 53 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,د HRA معافیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 54 | DocType: Sales Invoice,Customer Name,پیریدونکي نوم |
| 55 | DocType: Vehicle,Natural Gas,طبیعی ګاز |
| 56 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 57 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,د معاش د جوړښت په اساس HRA |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 58 | DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي. |
| 59 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1}) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 60 | DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقیقه |
| 61 | DocType: Leave Type,Leave Type Name,پريږدئ ډول نوم |
| 62 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,وښایاست خلاص |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 63 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب |
| 64 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,بشپړ ی وګوره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 65 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739,{0} in row {1},{1} په قطار کې {1} |
| 66 | DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,د استهالک نیټه د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 67 | DocType: Pricing Rule,Apply On,Apply د |
| 68 | DocType: Item Price,Multiple Item prices.,څو د قالب بيه. |
| 69 | ,Purchase Order Items To Be Received,د اخستلو امر توکي ترلاسه شي |
| 70 | DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ټول عرضه سره اړيکي |
| 71 | DocType: Support Settings,Support Settings,د ملاتړ امستنې |
| 72 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,د تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 73 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4}) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 74 | ,Batch Item Expiry Status,دسته شمیره د پای حالت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 75 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,Bank Draft,بانک مسوده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 76 | DocType: Membership,membership validaty section,د غړیتوب تصدیق کول برخه |
| 77 | DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,د تادیاتو حساب اکر |
| 78 | DocType: Consultation,Consultation,مشورې |
| 79 | DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,په چاپ کې د تادياتو مهال ویش ښکاره کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,خرڅلاو او راستنیدنه |
| 81 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,انکړپټه ښودل تانبه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 82 | DocType: Academic Term,Academic Term,علمي مهاله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 83 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,د کارکونکي مالیې معافې فرعي کټګوري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 84 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,د مادي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 85 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71,Making website,ویب پاڼه جوړول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 86 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,کمیت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 87 | ,Customers Without Any Sales Transactions,د پلور هر ډول معاملو پرته پیرودونکي |
| 88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي. |
| 89 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Loans (Liabilities),پورونه (مسؤلیتونه) |
| 90 | DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,ټول اټکل شوی لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 91 | DocType: Employee Education,Year of Passing,د تصویب کال |
| 92 | DocType: Item,Country of Origin,د استوګنی اصلی ځای |
| 93 | DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,د خاوری د جوړښت معیارونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 94 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34,In Stock,په ګدام کښي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 95 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,د اړیکو لومړني تفصیلات |
| 96 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,د پرانیستې مسایل |
| 97 | DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,تولید پلان د قالب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,User {0} is already assigned to Employee {1},کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 99 | DocType: Lab Test Groups,Add new line,نوې کرښه زیاته کړئ |
| 100 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه |
| 101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې) |
| 102 | DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,د تادیاتو شرایط سانچہ تفصیل |
| 103 | DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,د میلمه نوم |
| 104 | DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,د لابراتوار نسخه |
| 105 | ,Delay Days,ناوخته ورځ |
| 106 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +906,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 108 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,صورتحساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 109 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,د وزن وزن توضیحات |
| 110 | DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicity |
| 111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي |
| 112 | DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,د مطلوب ودې لپاره د نباتاتو قطارونو تر منځ لږ تر لږه فاصله |
| 113 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,د دفاع |
| 114 | DocType: Salary Component,Abbr,Abbr |
| 115 | DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نمره (0-5) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}: |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 118 | DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total لګښت مقدار |
| 119 | DocType: Delivery Note,Vehicle No,موټر نه |
| 120 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست |
| 121 | DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,د بدلولو تبادله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 122 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70,Please check your network connection.,لطفا خپل د شبکې پیوستون وګورئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,د کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ |
| 124 | DocType: Work Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی |
| 125 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 126 | DocType: Finance Book,Finance Book,د مالیې کتاب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 127 | DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,رخصتي بشپړفهرست |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,محاسب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 129 | DocType: Hub Settings,Selling Price List,د نرخ پلور لیست |
| 130 | DocType: Patient,Tobacco Current Use,تمباکو اوسنی کارول |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 131 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,د پلور کچه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 132 | DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن |
| 133 | DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K |
| 134 | DocType: Company,Phone No,تيليفون نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 135 | DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,د بریښناليک بریښنالیک لیږل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 136 | DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,د بیان سرلیک نقشې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 137 | ,Sales Partners Commission,خرڅلاو همکاران کمیسیون |
| 138 | DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,د سیني مټې لوام |
| 139 | DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,د سمون تکرار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 140 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 141 | DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,د ډاکټرانو مهال ویش وخت وخت |
| 142 | DocType: Payment Request,Payment Request,د پیسو غوښتنه |
| 143 | DocType: Asset,Value After Depreciation,ارزښت د استهالک وروسته |
| 144 | DocType: Student,O+,اې + |
| 145 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,اړوند |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 146 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 147 | DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,د رتبو او مقياس نوم |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 149 | DocType: Sales Invoice,Company Address,شرکت پته |
| 150 | DocType: BOM,Operations,عملیاتو په |
| 151 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 152 | DocType: Subscription,Subscription Start Date,د ګډون نېټه پېل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 153 | DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",سره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 155 | DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname |
| 156 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356,{0} {1} is not present in the parent company,{1}} {1} د پلار په شرکت کې حاضر نه دی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,د ازموینې دورې پای نیټه د آزموینې دوره د پیل نیټه نه شي کیدی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 159 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,کيلوګرام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 160 | DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,د مالیاتو مالیه کټګوري |
| 161 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,لومړی د {0} ژورنال ننوتل رد کړئ |
| 162 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM د فرعي قرارداد کولو توکي لپاره {0} د صفر {1} لپاره مشخص نه دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 163 | DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن |
| 164 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,د وخت موده |
| 165 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,وټاکئ ګدام ... |
| 166 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,د اعلاناتو |
| 167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,همدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل |
| 168 | DocType: Patient,Married,واده |
| 169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 171 | DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,بیه د UOM پرځای نه ده |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 173 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0} |
| 174 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,هیڅ توکي لست |
| 175 | DocType: Asset Repair,Error Description,تېروتنه |
| 176 | DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا |
| 177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,دغذا |
| 178 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,لوستلو 1 |
| 179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,د تقاعد د بسپنو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 180 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,لاسته راوړنې / ضایع |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 181 | DocType: Crop,Perennial,پیړۍ |
| 182 | DocType: Consultation,Consultation Date,د مشورې نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 183 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38,Procedure,کړنلاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 184 | DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,د ګمرکي پیسو فلو فارم څخه کار واخلئ |
| 185 | DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص |
| 186 | DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1758,Not items found,نه توکي موندل |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +252,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 189 | DocType: Lead,Person Name,کس نوم |
| 190 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب |
| 191 | DocType: Account,Credit,د اعتبار |
| 192 | DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,ولیکئ پړاو لګښت مرکز |
| 193 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون" |
| 194 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,دحمل راپورونه |
| 195 | DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ګدام تفصیلي |
| 196 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 198 | DocType: Delivery Trip,Departure Time,د روانېدو وخت |
| 199 | DocType: Vehicle Service,Brake Oil,لنت ترمز د تیلو |
| 200 | DocType: Tax Rule,Tax Type,د مالياتو ډول |
| 201 | ,Completed Work Orders,د کار بشپړ شوي سپارښتنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 202 | DocType: Support Settings,Forum Posts,د فورم پوسټونه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 203 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +594,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 205 | DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,د پالیسي تفصیلات پریږدئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 206 | DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه) |
| 207 | DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 209 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1022,Select BOM,انتخاب هیښ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 210 | DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه |
| 211 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 212 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده |
| 213 | DocType: Student Log,Student Log,د زده کونکو د ننوتنه |
| 214 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,د عرضه کوونکي موقف نمونه. |
| 215 | DocType: Lead,Interested,علاقمند |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236,Opening,د پرانستلو |
| 217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33,From {0} to {1},څخه د {0} د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 218 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,پروګرام: |
| 219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,د مالیې په ټاکلو کې پاتې راغلل |
| 220 | DocType: Item,Copy From Item Group,کاپي له قالب ګروپ |
| 221 | DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,د سپارلو خبرتیا |
| 222 | DocType: Journal Entry,Opening Entry,د پرانستلو په انفاذ |
| 223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,حساب د معاشونو يوازې |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 224 | DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 225 | DocType: Stock Entry,Additional Costs,اضافي لګښتونو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 227 | DocType: Lead,Product Enquiry,د محصول د ږنو |
| 228 | DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1} |
| 230 | DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,د غیر رسمي تبادلې ګټې / ضایع حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 231 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 233 | DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 234 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,مهرباني وکړئ د بشري سایټونو کې د وینډوز د خبرتیا نوښت لپاره د ډیزاینټ ټاپ ډک کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 235 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د |
| 236 | DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت، |
| 237 | DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 238 | DocType: Salary Slip,Employee Loan,د کارګر د پور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 239 | DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,د بریښناليک غوښتن لیک استول |
| 240 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 241 | DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,پریښودل که چیرې عرضه کوونکي په غیر ناممکن ډول بند شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 242 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,املاک |
| 243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه |
| 244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د |
| 245 | DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ده ثابته شتمني |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,"Available qty is {0}, you need {1}",موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 247 | DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ادعا مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 248 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710,Work Order has been {0},د کار امر {0} |
| 249 | DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,د اخیستلو د امر په اړه د تطبیق وړ دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 251 | DocType: Location,Location Name,د ځای نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 252 | DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 253 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,د موقع ځای |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 254 | DocType: Asset Settings,Asset Settings,د امستنې امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 255 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71,Consumable,د مصرف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 256 | DocType: Student,B-,B- |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 257 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,په بریالیتوب سره ندی ثبت شوی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 258 | DocType: Assessment Result,Grade,ټولګي |
| 259 | DocType: Restaurant Table,No of Seats,د څوکیو شمیر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 260 | DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه |
| 261 | DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,د شتمنیو ساتنه |
| 262 | DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 263 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213,Annual Salary,کلنی معاش |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 264 | DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز |
| 265 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل |
| 267 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ |
| 268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,دحمل داخراجاتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام |
| 270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87,Please enter Preferred Contact Email,لطفا غوره تماس بريښناليک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 272 | DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra انفاذ |
| 273 | DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,په شرکت د پیسو د اعتبار |
| 274 | DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,د لابراتوار ازموینه |
| 275 | DocType: Delivery Note,Installation Status,نصب او وضعیت |
| 276 | DocType: BOM,Quality Inspection Template,د کیفیت معاینه کول |
| 277 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ |
| 278 | <br>Absent: {1}",تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 279 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 280 | DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ- |
| 281 | DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول |
| 282 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,سرې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +157,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 284 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,د بانک بیان پیسې د رسیدنې توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 285 | DocType: Products Settings,Show Products as a List,انکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 286 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 287 | DocType: Student Admission Program,Minimum Age,لږ تر لږه عمر |
| 288 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو |
| 289 | DocType: Customer,Primary Address,لومړني پته |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 290 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,مختلف مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 291 | DocType: Production Plan,Material Request Detail,د موادو غوښتنې وړاندیز |
| 292 | DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,د داوطلبۍ د داوطلبۍ ورځې ورځې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 293 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 294 | DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 295 | DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,حاضری تصدیق کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 296 | DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 297 | DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,سند ترلاسه شو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 298 | DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,د B2C لپاره د انوائس ارزښت ټاکئ. B2CL او B2CS د دې انوائس ارزښت پر اساس حساب شوي. |
| 299 | DocType: BOM Update Tool,New BOM,نوي هیښ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 300 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241,Prescribed Procedures,ټاکل شوي کړنلارې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,یواځې POS ښودل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 302 | DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,د سپلویزی ګروپ نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 303 | DocType: Driver,Driving License Categories,د موټر چلولو جوازونو کټګوري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 304 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120,Please enter Delivery Date,مهرباني وکړئ د سپارلو نېټه ولیکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 305 | DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 306 | DocType: Closed Document,Closed Document,تړل شوی لاسوند |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 307 | DocType: HR Settings,Leave Settings,پریښودل ترتیبات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76,Number of positions cannot be less then current count of employees,د پوستونو شمیر کیدی شي د کارکونکو اوسني شمیر کم نشي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 309 | DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA |
| 310 | DocType: Lead,Request Type,غوښتنه ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 311 | DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,د سفر موخه |
| 312 | DocType: Payroll Period,Payroll Periods,د معاش اندازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 313 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,د کارګر د کمکیانو لپاره |
| 314 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,broadcasting |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 315 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup mode of POS (Online / Offline),د POS د سیٹ اپ طریقه (آنلاین / آف لائن) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 316 | DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,د کاري امرونو په وړاندې د وخت وختونو جوړول. عملیات باید د کار د نظم په وړاندې تعقیب نشي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167,Execution,د اجرا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 318 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره. |
| 319 | DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,د ساتنې حالت |
| 320 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,د غړیتوب تفصیلات |
| 321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} د {1}: عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {2} |
| 322 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,توکي او د بیې ټاکل |
| 323 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total ساعتونو: {0} |
| 324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0} |
| 325 | DocType: Drug Prescription,Interval,انټرالول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 326 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Preference,غوره توب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 327 | DocType: Grant Application,Individual,انفرادي |
| 328 | DocType: Academic Term,Academics User,پوهانو کارن |
| 329 | DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 330 | DocType: Loan Application,Loan Info,د پور پيژندنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 331 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,د ساتنې کتنو پلان. |
| 332 | DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,د سپړاوی د کرایې دوره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 333 | DocType: Support Settings,Search APIs,د API لټونونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 334 | DocType: Share Transfer,Share Transfer,د شریک لیږد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 335 | ,Expiring Memberships,د غړیتوب پای ته رسیدو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 336 | DocType: POS Profile,Customer Groups,پيرودونکو ډلې |
| 337 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,مالي بیانونه |
| 338 | DocType: Guardian,Students,زده کوونکي |
| 339 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول. |
| 340 | DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,د ورځني کاري لنډیز ګروپ |
| 341 | DocType: Physician Schedule,Time Slots,د وخت وختونه |
| 342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,د بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 343 | DocType: Shift Assignment,Shift Request,د شفټ غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 344 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0} |
| 345 | DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ ( |
| 346 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,د توکي ټکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 347 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216,Biochemistry,بایو کیمیا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 348 | DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,منتخب اصطلاحات او شرایط |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 349 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Out Value,له جملې څخه د ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 350 | DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,د بانکي بیان ترتیبات توکي |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 351 | DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,د واو کامیریک امستنې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 352 | DocType: Production Plan,Sales Orders,خرڅلاو امر |
| 353 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,سنجي |
| 354 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,د جال په توګه ترتیب کړئ |
| 355 | DocType: Production Plan,PLN-,PLN- |
| 356 | ,Purchase Order Trends,پیري نظم رجحانات |
| 357 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,ګمرکونو ته لاړ شئ |
| 358 | DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,ناوخته چک وګورئ |
| 359 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,د مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 360 | DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG خلقت اسباب کورس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 361 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,د تادیاتو تفصیل |
| 362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319,Insufficient Stock,ناکافي دحمل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 363 | DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,ناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو |
| 364 | DocType: Email Digest,New Sales Orders,نوي خرڅلاو امر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 365 | DocType: Bank Account,Bank Account,د بانک ګڼوڼ |
| 366 | DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,د چیک نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 367 | DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,د منفی توازن اجازه |
| 368 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',تاسو د پروژې ډول 'بهرني' نه ړنګولی شئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 369 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +214,Select Alternate Item,بدیل توکي غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 370 | DocType: Employee,Create User,کارن جوړول |
| 371 | DocType: Selling Settings,Default Territory,default خاوره |
| 372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,ټلويزيون د |
| 373 | DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',روز 'د وخت څېره' له لارې |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,پیرودونکي یا عرضه کوونکي غوره کړئ. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 376 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}",د وخت سلایټ ټوپ شوی، سلایډ {0} څخه {1} د اضافي سلایډ {2} څخه {3} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 377 | DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,د دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست |
| 378 | DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,دايمي موجودي فعال |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 379 | DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,لګښتونه مصرف شوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 380 | DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب |
| 381 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,تازه بريښناليک ګروپ |
| 382 | DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل |
| 383 | DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",که ناباوره شوی وي، توکي به د پلورنې انوونټ کې حاضر نه وي، مګر د ډله ایزې ازموینې په جوړولو کې کارول کیدی شي. |
| 384 | DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ |
| 385 | DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 386 | DocType: Company,Arrear Component,د ارار برخې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 387 | DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,معیار معیار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 390 | DocType: Codification Table,Medical Code,روغتیایی کود |
| 391 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,مهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي |
| 392 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب |
| 393 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,تړل شوي دکتیک ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2376,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 396 | DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس |
| 397 | DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ |
| 398 | DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه |
| 399 | DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Add د قالب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 400 | DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,د ګوند مالیاتي مالیه تڼۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 401 | DocType: Lab Test,Custom Result,د ګمرکي پایلې |
| 402 | DocType: Delivery Stop,Contact Name,تماس نوم |
| 403 | DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Tax Id: ,د مالیې ادرس: |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 405 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,د زده کونکي ID: |
| 406 | DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ |
| 407 | DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,د ځمکې واحد د بیالبیلو ځمکو شتمنیو تشریح کوي |
| 408 | DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,لپاره په لفظ اندازه ليکې تشه |
| 409 | DocType: Vehicle,Additional Details,اضافي نورولوله |
| 410 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,نه توضيحات ورکړل |
| 411 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 412 | DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,راغونډ شوي مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 413 | DocType: Lab Test,Submitted Date,سپارل شوی نیټه |
| 414 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,دا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ |
| 415 | ,Open Work Orders,د کار خلاص فعالیتونه |
| 416 | DocType: Payment Term,Credit Months,د کریډیټ میاشت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 417 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +477,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 418 | DocType: Contract,Fulfilled,بشپړ شوی |
| 419 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,کرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي |
| 420 | DocType: POS Closing Voucher,Cashier,کیشیر |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221,Leaves per Year,روان شو هر کال |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 423 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +245,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 424 | DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان |
| 425 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,ني |
| 426 | DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې) |
| 427 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,لطفا د زده کونکو د شاګردانو له ډلې څخه فارغ کړئ |
| 428 | DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +776,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 431 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,بانک توکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 432 | DocType: Customer,Is Internal Customer,داخلي پیرودونکي دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 433 | DocType: Crop,Annual,کلنی |
| 434 | DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب |
| 435 | DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,خرڅلاو صورتحساب نه |
| 436 | DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min نظم Qty |
| 437 | DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس |
| 438 | DocType: Lead,Do Not Contact,نه د اړيکې |
| 439 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 440 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,Software Developer,د پوستکالي د پراختیا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 441 | DocType: Item,Minimum Order Qty,لږ تر لږه نظم Qty |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 442 | DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,د کورس د پیل نیټه |
| 443 | ,Student Batch-Wise Attendance,د زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل |
| 444 | DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,اجازه کارونکي ته د نرخ د سمولو |
| 445 | DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو |
| 446 | DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو |
| 447 | ,Terretory,Terretory |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 449 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,د استهالک صف {0}: د استهالک نیټه د تیر نیټې په توګه داخل شوې ده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 450 | DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,د بشپړتیا شرایط او شرایط |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 451 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1088,Material Request,د موادو غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 452 | DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه |
| 453 | ,GSTR-2,GSTR-2 |
| 454 | DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 456 | DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,ټول اصلي مقدار |
| 457 | DocType: Student Guardian,Relation,د خپلوي |
| 458 | DocType: Student Guardian,Mother,مور |
| 459 | DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,د خوندیتوب پای وخت |
| 460 | DocType: Crop,Biennial,دوه کلن |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 461 | ,BOM Variance Report,د بام متفاوت راپور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 462 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,له پېرودونکي تاييد امر. |
| 463 | DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,رد مقدار |
| 464 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,د پیسو غوښتنه {0} جوړه شوې |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 465 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,پرانیستونکي څیزونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 466 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Low Sensitivity,لږ حساسیت |
| 467 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16,Order rescheduled for sync,سپارښتنه د همغږۍ لپاره بیا ځای پرځای شوه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 468 | DocType: Notification Control,Notification Control,خبرتیا د کنټرول |
| 469 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,مهرباني وکړئ یوځل بیا تایید کړئ کله چې تاسو خپل زده کړې بشپړې کړې |
| 470 | DocType: Lead,Suggestions,وړانديزونه |
| 471 | DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي. |
| 472 | DocType: Payment Term,Payment Term Name,د تادیاتو اصطالح نوم |
| 473 | DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,د نمونو راټولولو لپاره اسناد چمتو کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2} |
| 475 | DocType: Bank Account,Address HTML,پته د HTML |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 476 | DocType: Lead,Mobile No.,د موبايل په شمیره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 477 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35,Mode of Payments,د تادیاتو موډل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 478 | DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,تولید مهال ويش |
| 479 | DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,اخراجاتو مشر |
| 480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,مهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول |
| 481 | DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",تاسو کولی شئ ټول هغه دندې وټاکئ کوم چې دلته د دې فصل لپاره ترسره کیږي. د ورځې ساحه د هغې ورځې د یادولو لپاره کارول کیږي چې دنده یې باید ترسره شي، 1 لومړی ورځ، او نور. |
| 482 | DocType: Student Group Student,Student Group Student,د زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 483 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Latest,تازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 484 | DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,دوه کلن |
| 485 | DocType: Education Settings,Education Settings,د زده کړې ترتیبات |
| 486 | DocType: Vehicle Service,Inspection,تفتیش |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 487 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,بیلانس په اساس په اسعارو کې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 488 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,لوړې درجې |
| 489 | DocType: Email Digest,New Quotations,نوي Quotations |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 490 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,حاضری د {1} په توګه د تګ په حیث د {1} لپاره ندی ورکړل شوی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 491 | DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 492 | DocType: Tax Rule,Shipping County,انتقال County |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 493 | DocType: Currency Exchange,For Selling,د پلورلو لپاره |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 494 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,وکړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 495 | DocType: Asset,Next Depreciation Date,بل د استهالک نېټه |
| 496 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,فعالیت لګښت په سلو کې د کارګر |
| 497 | DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,لپاره حسابونه امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 499 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage خرڅلاو شخص د ونو. |
| 500 | DocType: Job Applicant,Cover Letter,د خط کور |
| 501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول |
| 502 | DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي |
| 503 | DocType: Driver,Fleet Manager,د بیړیو د مدير |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2} |
| 505 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85,Wrong Password,غلط شفر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 506 | DocType: Item,Variant Of,د variant |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 507 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 508 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل |
| 509 | DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ |
| 510 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه |
| 511 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,د زده کوونکو راپور ورکونکی |
| 512 | DocType: Appointment Type,Is Inpatient,په داخل کښی دی |
| 513 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 نوم |
| 514 | DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري. |
| 515 | DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,کيڼې څنډې څخه فاصله |
| 516 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2}) |
| 517 | DocType: Lead,Industry,صنعت |
| 518 | DocType: Employee,Job Profile,دنده پېژندنه |
| 519 | DocType: BOM Item,Rate & Amount,اندازه او مقدار |
| 520 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,دا د دې شرکت په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ |
| 521 | DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 522 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260,Resistant,مقاومت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 523 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},مهرباني وکړئ د هوټل روم شرح په {} |
| 524 | DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 525 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,صورتحساب ډول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +976,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 527 | DocType: Consultation,Encounter Impression,اغیزه اغیزه |
| 528 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 530 | DocType: Volunteer,Morning,سهار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 532 | DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,د زده کوونکو نوې ډله |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 534 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 535 | DocType: Student Applicant,Admitted,اعتراف وکړ |
| 536 | DocType: Workstation,Rent Cost,د کرايې لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89,Amount After Depreciation,اندازه د استهالک وروسته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 538 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,راتلونکو جنتري پیښې |
| 539 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,مختلف ډولونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 540 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,لطفا مياشت او کال وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 541 | DocType: Employee,Company Email,شرکت دبرېښنا ليک |
| 542 | DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار |
| 543 | DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,د معیارونو ډیریدل |
| 544 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت |
| 545 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 546 | DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,تصدیق شوي مشاور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 547 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,بانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو |
| 548 | DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,لپاره د اعتبار وړ هیوادونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 549 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 550 | DocType: Grant Application,Grant Application,د وړیا مرستو غوښتنه |
| 551 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total نظم نیول کیږی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 552 | DocType: Certification Application,Not Certified,تصدیق شوی ندی |
| 553 | DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,د نوي شتمني ارزښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 554 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل |
| 555 | DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,کورس اوقات اوزار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 556 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 557 | DocType: Land Unit,LInked Analysis,محدود معلومات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 558 | DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,د POS وتلو سوغاتر |
| 559 | DocType: Contract,Lapsed,تاوان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 560 | DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 561 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Application period cannot be across two allocation records,د غوښتنلیک موده نشي کولی د تخصیص دوه ریکارډونو کې وي |
| 562 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3} |
| 563 | DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,د فرعي قراردادیانو پر بنسټ د بیرغول خاموش مواد |
| 564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل |
| 565 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 566 | DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,د موادو د غوښتنې پلان توکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 567 | DocType: Leave Type,Allow Encashment,د منلو اجازه ورکړه |
| 568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 569 | DocType: Project Update,Good/Steady,ښه / ثابت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 570 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,صورتحساب نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 571 | DocType: GL Entry,Debit Amount,ډیبیټ مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1} |
| 573 | DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,د ځواب پایلې کلیدي لار |
| 574 | DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,د انټرنیټ جریان ژورنال |
| 575 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},د مقدار لپاره {0} باید د کار د امر مقدار څخه ډیر ګرانه وي {1} |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 576 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +498,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 577 | DocType: Purchase Order,% Received,٪ د ترلاسه |
| 578 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,د زده کونکو د ډلو جوړول |
| 579 | DocType: Volunteer,Weekends,اونۍ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 580 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Credit Note Amount,اعتبار يادونه مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 581 | DocType: Setup Progress Action,Action Document,د عمل سند |
| 582 | DocType: Chapter Member,Website URL,د ویب پاڼې یو آر ایل |
| 583 | ,Finished Goods,پای ته سامانونه |
| 584 | DocType: Delivery Note,Instructions,لارښوونه: |
| 585 | DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتیش By |
| 586 | DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,د ساتنې ډول |
| 587 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} په کورس کې شامل نه {2} |
| 588 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,د زده کونکی نوم: |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 589 | DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,توپیر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 590 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1} |
| 591 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",داسې ښکاري چې د سرور د ګورتورډ کنټرول سره یو مسله وي. اندیښنه مه کوئ، د ناکامۍ په صورت کې، ستاسو د حساب رقم به بیرته ترلاسه شي. |
| 592 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext قالب |
| 593 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,سامان ورزیات کړئ |
| 594 | DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,د قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 595 | DocType: Leave Application,Leave Approver Name,پريږدئ Approver نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 596 | DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,مهال ويش نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 597 | DocType: Packed Item,Packed Item,ډک د قالب |
| 598 | DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,د دندې وړاندیز موده |
| 599 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,د معاملو اخلي تلواله امستنو. |
| 600 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1} |
| 601 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له |
| 602 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له |
| 603 | DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه |
| 604 | DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه |
| 605 | DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,د پیسو د بدلولو |
| 606 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,د قالب نوم |
| 607 | DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته) |
| 608 | DocType: Email Digest,Credit Balance,پورونو د بیلانس |
| 609 | DocType: Employee,Widowed,کونډې |
| 610 | DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه |
| 611 | DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,د لابراتوار ازموینې ته اړتیا |
| 612 | DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,بشپړ شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 614 | DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي. |
| 615 | DocType: Dosage Strength,Strength,ځواک |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1538,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 617 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,د وخت تمه کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي. |
| 619 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول |
| 620 | ,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول |
| 621 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,ناروغ ندی موندلی |
| 622 | DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule |
| 623 | DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,د تطبيق په تور |
| 624 | DocType: Workstation,Consumable Cost,د مصرف لګښت |
| 625 | DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,موټر نېټه |
| 626 | DocType: Student Log,Medical,د طب |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 627 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,د نوي حساب ورکولو شمیره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 629 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 631 | DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي |
| 632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0} |
| 633 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,فرصتونه |
| 634 | DocType: Lab Test Template,Single,مجرد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 635 | DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,د نېټې څخه کار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 636 | DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,ټول پور بيرته ورکول |
| 637 | DocType: Account,Cost of Goods Sold,د اجناسو د لګښت پلورل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231,Please enter Cost Center,لطفا لګښت مرکز ته ننوځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 639 | DocType: Drug Prescription,Dosage,ډوډۍ |
| 640 | DocType: Journal Entry Account,Sales Order,خرڅلاو نظم |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Avg. د پلورلو نرخ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 642 | DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم |
| 643 | DocType: Lab Test Template,No Result,نه د پايلو |
| 644 | DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate |
| 645 | DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو |
| 646 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1151,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,د شرکتونو دواړو شرکتونو باید د انټرنیټ د راکړې ورکړې سره سمون ولري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي |
| 649 | DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,غیر سبزیج |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 650 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم |
| 651 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 652 | DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,د ټولو څانګو د غړو پاڼي په Calendar کې ښکاره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 653 | DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,د پلور پلورنې 01 |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,په موقتي توګه ساتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 655 | DocType: Account,Is Group,دی ګروپ |
| 656 | DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,رانيول امر په تمه |
| 657 | DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,په اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO |
| 658 | DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,چيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی |
| 659 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,د ابتدائی پته تفصیلات |
| 660 | DocType: Vehicle Service,Oil Change,د تیلو د بدلون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 661 | DocType: Leave Encashment,Leave Balance,توازن پریږدئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 662 | DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,د شتمنیو ساتنه لوستل |
| 663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','د Case شمیره' کولای 'له Case شمیره' لږ نه وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 664 | DocType: Certification Application,Non Profit,غیر ګټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 665 | DocType: Production Plan,Not Started,پیل نه دی |
| 666 | DocType: Lead,Channel Partner,چینل همکار |
| 667 | DocType: Account,Old Parent,زاړه Parent |
| 668 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د |
| 669 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} د {2} {3} سره تړاو نلري. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 671 | DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 672 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0} |
| 673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},د کار امر بندولو لپاره د لیږد اجازه نه ورکول کیږي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 674 | DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,د کانونو شمیرنه |
| 675 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې. |
| 676 | DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې |
| 677 | DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +736,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 679 | DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ. |
| 680 | DocType: Sales Order,Not Applicable,کاروړی نه دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,د انوائس توکي پرانیزي |
| 682 | DocType: Request for Quotation Item,Required Date,د اړتیا نېټه |
| 683 | DocType: Delivery Note,Billing Address,دبیل پته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 684 | DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,د بیان سرلیکونه |
| 685 | DocType: Travel Request,Costing,لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 686 | DocType: Tax Rule,Billing County,د بیلونو په County |
| 687 | DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 688 | DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,د عرضه پيغام |
| 689 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,د کار امر |
| 690 | DocType: Driver,DRIVER-.#####,ډرایور -. ##### |
| 691 | DocType: Sales Invoice,Total Qty,Total Qty |
| 692 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 بريښناليک ID |
| 693 | DocType: Item,Show in Website (Variant),په ویب پاڼه ښودل (متحول) |
| 694 | DocType: Employee,Health Concerns,روغتیا اندیښنې |
| 695 | DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,انتخاب د معاشاتو د دورې |
| 696 | DocType: Purchase Invoice,Unpaid,معاش |
| 697 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,خرڅلاو لپاره خوندي دي |
| 698 | DocType: Packing Slip,From Package No.,له مجموعې شمیره |
| 699 | DocType: Item Attribute,To Range,ته Range |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,امنيت او د سپما |
| 701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",د ارزښت د میتود بدل نه شي، لکه د ځينو توکو په وړاندې د معاملو چې دا نه لري شته د خپل ارزښت د میتود |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 702 | DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,د والدینو لخوا تمرکز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 703 | DocType: Patient,AB Positive,AB مثبت دی |
| 704 | DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,د دنده تفصيل پرانیستل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 705 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,Pending activities for today,د نن په تمه فعالیتونو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 706 | DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه. |
| 707 | DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,د تولید پلان لپاره کارول کيږي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 708 | DocType: Loan,Total Payment,ټول تاديه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 709 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,د بشپړ کار د نظم لپاره لیږد رد نه شي کولی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 710 | DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 711 | DocType: Clinical Procedure,Consumables,مصرفونه |
| 712 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} د {1} ده لغوه نو د عمل نه بشپړ شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 713 | DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره. |
| 714 | DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ورکړې وړ حسابونه |
| 715 | DocType: Patient,Allergies,الندي |
| 716 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 717 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32,Change Item Code,د توکو کوډ بدل کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 718 | DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,نور ته خبرتیا ورکړئ |
| 719 | DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),د وینی فشار |
| 720 | DocType: Pricing Rule,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې |
| 721 | DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ |
| 722 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,د پیرودونکو لارښوونه وڅېړئ |
| 723 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 724 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,له نېټه څخه کرایه شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 725 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو |
| 726 | DocType: POS Profile User,POS Profile User,د پی ایس پی پی ایل کارن |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 727 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Row {0}: د استملاک د پیل نیټه اړینه ده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 728 | DocType: Sales Invoice Item,Service Start Date,د خدماتو د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 729 | DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,د ګډون تفتیش |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,مستقيم عايداتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 731 | DocType: Patient Appointment,Date TIme,نیټه او وخت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ |
| 733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Administrative Officer,اداري مامور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 734 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,د شرکت او مالیاتو ترتیب کول |
| 735 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب |
| 736 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب |
| 737 | DocType: Codification Table,Codification Table,د کوډیزشن جدول |
| 738 | DocType: Timesheet Detail,Hrs,بجو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 740 | DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,توپير اکانټ |
| 741 | DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,عرضه GSTIN |
| 742 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای. |
| 743 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي |
| 744 | DocType: Work Order,Additional Operating Cost,اضافي عملياتي لګښت |
| 745 | DocType: Lab Test Template,Lab Routine,لابراتوار |
| 746 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,د سينګار |
| 747 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,مهرباني وکړئ د بشپړې شتمنیو د ساتنې لپاره د بشپړې نیټې ټاکنه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +568,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 749 | DocType: Supplier,Block Supplier,د بلاک سپارل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 750 | DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 751 | DocType: Job Opening,Planned number of Positions,پلان شوي شمېره د پوستونو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 752 | DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون |
| 753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} شتون نلري. |
| 754 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,کشاورزی |
| 755 | ,Serial No Warranty Expiry,شعبه ګرنټی د پای |
| 756 | DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,د نالیکي POS نوم |
| 757 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,د زده کونکي غوښتنلیک |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 758 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,د تادیاتو سرچینه |
| 759 | DocType: Supplier,Hold Type,ډول ډول ونیسئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 760 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف |
| 761 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 762 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,د بانک بیان پیسې د تادیاتو توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 763 | DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل |
| 764 | DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 765 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,High Sensitivity,لوړ حساسیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 766 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,رضاکارانه ډول ډول ډول معلومات |
| 767 | DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,د نغدو فلو نقشه اخیستنې ټکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 768 | DocType: Travel Request,Costing Details,د لګښت لګښتونه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2556,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 770 | DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR) |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 771 | DocType: Bank Guarantee,Providing,چمتو کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 772 | DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان |
| 773 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required",اجازه نشته، د لابراتوار ټکي سمبول چې اړتیا وي |
| 774 | DocType: Patient,Risk Factors,د خطر فکتورونه |
| 775 | DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,مسلکی خطرونه او چاپیریال عوامل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 776 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283,Stock Entries already created for Work Order ,د استخراج اسنادونه د مخه د کار امر لپاره جوړ شوي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,عرضه کوونکي> د عرضه کوونکي ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 778 | DocType: Vital Signs,Respiratory rate,د تناسب کچه |
| 779 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه |
| 780 | DocType: Vital Signs,Body Temperature,د بدن درجه |
| 781 | DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,پروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي |
| 782 | DocType: Detected Disease,Disease,ناروغ |
| 783 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,د پروژې ډول تعریف کړئ. |
| 784 | DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,د وزن کولو دنده |
| 785 | DocType: Physician,OP Consulting Charge,د OP مشاورت چارج |
| 786 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,خپل جوړ کړئ |
| 787 | DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,نښانې ښکاره کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 788 | DocType: Support Settings,Get Latest Query,وروستنۍ پوښتنې ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 789 | DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 790 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not belong to company: {1},ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1} |
| 791 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 792 | DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default پيرودونکو ګروپ |
| 793 | DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG- |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 794 | DocType: Employee,IFSC Code,د IFSC کود |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 795 | DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'غونډ مونډ Total' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي |
| 796 | DocType: BOM,Operating Cost,عادي لګښت |
| 797 | DocType: Crop,Produced Items,تولید شوي توکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 798 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,د انوګانو لپاره راکړې ورکړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 799 | DocType: Sales Order Item,Gross Profit,ټولټال ګټه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +841,Unblock Invoice,د انوون انډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي |
| 802 | DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 804 | DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور |
| 805 | DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه |
| 806 | DocType: Territory,For reference,د ماخذ |
| 807 | DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,د تایید تصدیق |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),تړل د (سي آر) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 810 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,سلام |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 811 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,خوځول د قالب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 812 | DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,حساس مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 813 | DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ګرنټی د دورې (ورځې) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,د پور ټول مجموعی / د Debit اندازه باید د ژورنالیستانو انټرنټ سره ورته وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 815 | DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب |
| 816 | DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty |
| 817 | DocType: Budget,Ignore,له پامه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 819 | DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,فریٹ او مخکښ حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 820 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ Setup چک ابعادو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 821 | DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,معاش ټوټه Timesheet |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 822 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,عرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 823 | DocType: Pricing Rule,Valid From,د اعتبار له |
| 824 | DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total کمیسیون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 825 | DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,د مالیه ورکوونکي مالیه حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 826 | DocType: Pricing Rule,Sales Partner,خرڅلاو همکار |
| 827 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,د ټولو سپلویر کټګورډونه. |
| 828 | DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,رانيول رسيد اړین |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,په صفار {0} کې هدف ګودام باید د کار امر په توګه وي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 830 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,سنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,هیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,لطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",مخکې له دې چې د کارن {1} لپاره پۀ پروفايل کې {0} ډیزاین وټاکئ، مهربانۍ په سم ډول بې معیوب شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 834 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,Financial / accounting year.,د مالي / جوړوي کال. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,جمع ارزښتونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي |
| 837 | DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,پیرودونکي ګروپ به د ګروپي پیرودونکو لخوا د پیژندنې په وخت کې ټاکل شوي ګروپ ته وټاکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,علاقه د POS پروفیور ته اړتیا ده |
| 839 | DocType: Supplier,Prevent RFQs,د آر ایف پی څخه مخنیوی وکړئ |
| 840 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 841 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +179,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},د معاش معاش چې د {1} څخه تر {1} پورې مودې لپاره وسپارل شو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 842 | DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري |
| 843 | ,Lead Id,سرب د Id |
| 844 | DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه |
| 845 | DocType: Assessment Plan,Course,کورس |
| 846 | DocType: Timesheet,Payslip,ورقې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,نیمایي نیټه باید د نیټې او تر نیټې پورې وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 848 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,د توکي په ګاډۍ |
| 849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,مالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي |
| 850 | DocType: Issue,Resolution,د حل |
| 851 | DocType: C-Form,IV,IV |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 852 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,د غړیتوب ID |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 853 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},تحویلوونکی: {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 854 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,د تادیې وړ حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 855 | DocType: Payment Entry,Type of Payment,د تادیاتو ډول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 856 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18,Half Day Date is mandatory,د نیمایي نیټه لازمي ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 857 | DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,د بیلونو او د محصول سپارل حالت |
| 858 | DocType: Job Applicant,Resume Attachment,سوانح ضميمه |
| 859 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تکرار پېرودونکي |
| 860 | DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص |
| 861 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,بڼه جوړه کړئ |
| 862 | DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,د تیلو لیږد نیټه |
| 863 | DocType: Production Plan,Production Plan,د تولید پلان |
| 864 | DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,د انوائس د جوړولو وسیله پرانیزي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882,Sales Return,خرڅلاو Return |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 866 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 867 | DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,د سیریل نمبر انټرنیټ پر بنسټ د راکړې ورکړې مقدار ټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 868 | ,Total Stock Summary,Total سټاک لنډيز |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 869 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ |
| 870 | for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",تاسو کولی شئ یوازې د {0} خالي تشخیص او بودیجه {1} \ لپاره {2} لپاره د کارموندنې پلان په توګه {3} د پلار شرکت {4} لپاره. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 871 | DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی |
| 872 | DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ) |
| 873 | DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,تایید شوی پیغام |
| 874 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس. |
| 875 | DocType: Authorization Rule,Customer or Item,پیرودونکي یا د قالب |
| 876 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,پيرودونکو ډیټابیس. |
| 877 | DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ |
| 878 | DocType: Lead,Middle Income,د منځني عايداتو |
| 879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +908,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 882 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ |
| 883 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ |
| 884 | DocType: Share Balance,Share Balance,د شریک بیلنس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 885 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,میاشتني کور کرایه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 886 | DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,د بلونو د نننیو |
| 887 | DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,د روزنې د پايلو د کارګر |
| 888 | DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134,Principal Amount,د مدیر مقدار |
| 890 | DocType: Loan Application,Total Payable Interest,ټول د راتلوونکې په زړه پوری |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 891 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},ټول ټاکل شوي: {0} |
| 892 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,خرڅلاو صورتحساب Timesheet |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 894 | DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره |
| 895 | DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Default انوائس نومونې لړۍ |
| 896 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",د پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +679,An error occurred during the update process,د اوسمهال د پروسې په ترڅ کې یوه تېروتنه رامنځته شوه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 898 | DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,د رستورانت ساتنه |
| 899 | DocType: Land Unit,Land Unit Name,د ځمکې واحد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 900 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,د پروپوزل ليکلو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 901 | DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,د پیسو د داخلولو Deduction |
| 902 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,پورته کول |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43,Notify Customers via Email,پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبرتیاوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 904 | DocType: Item,Batch Number Series,د بسته شمېره لړۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 905 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,بل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري |
| 906 | DocType: Employee Advance,Claimed Amount,ادعا شوې پیسې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 907 | DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,د راتګ دوره |
| 908 | DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,د سفر غوښتنه لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 909 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,بادارانو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 910 | DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,د کارموندنې کاري چوکاټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 911 | DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,اعظمي ارزونه نمره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 912 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Update Bank Transaction Dates,تازه بانک د راکړې ورکړې نیټی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 913 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,د وخت د معلومولو |
| 914 | DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,دوه ګونو لپاره لېږدول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 915 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} ادا شوي پیسې نشي کولی د غوښتل شوي وړاندیز شوي مقدار څخه زیات وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 916 | DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,مالي کال د شرکت |
| 917 | DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN تفصیلي |
| 918 | DocType: Training Event,Conference,کنفرانس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 919 | DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,د معاش تنفسي جوړښت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 920 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23,Replies,ځوابونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 921 | DocType: Timesheet,Billed,د بلونو د |
| 922 | DocType: Batch,Batch Description,دسته Description |
| 923 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول |
| 924 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 926 | DocType: Supplier Scorecard,Per Year,په کال کې |
| 927 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,په دې پروګرام کې د داخلیدو لپاره د DOB مطابق |
| 928 | DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,خرڅلاو مالیات او په تور |
| 929 | DocType: Employee,Organization Profile,اداره پېژندنه |
| 930 | DocType: Vital Signs,Height (In Meter),لوړې کچې (په مترۍ کې) |
| 931 | DocType: Student,Sibling Details,ورونړه نورولوله |
| 932 | DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,موټر خدمتونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 933 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,په خپلکارې توګه د پر بنسټ د شرايطو نظر غوښتنه اچول کیږي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 934 | DocType: Employee,Reason for Resignation,د استعفا دليل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 935 | DocType: Tax Withholding Category,Book on Invoice,د انوائس کتاب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 936 | DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,اعتبار يادونه خپور شوی |
| 937 | DocType: Project Task,Weight,د وزن |
| 938 | DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,صورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1} نه مالي کال په {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 940 | DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,د شځينه ماډل امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 941 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22,Asset {0} does not belong to company {1},د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 942 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,مهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي |
| 943 | DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,عرضه کوونکي نوم By |
| 944 | DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default لګښت کچه |
| 945 | DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,د ساتنې او مهال ويش |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور |
| 947 | DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,د کارموندنې پرمختګ توضیحات |
| 948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83,Net Change in Inventory,په موجودي خالص د بدلون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 949 | DocType: Employee,Passport Number,د پاسپورټ ګڼه |
| 950 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,سره د اړیکو Guardian2 |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Manager,مدير |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 952 | DocType: Payment Entry,Payment From / To,د پیسو له / د |
| 953 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430,Please set account in Warehouse {0},مهرباني وکړئ په ګودام کې حساب ورکړئ {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 955 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي |
| 956 | DocType: Sales Person,Sales Person Targets,خرڅلاو شخص موخې |
| 957 | DocType: Installation Note,IN-,د داخل |
| 958 | DocType: Work Order Operation,In minutes,په دقيقو |
| 959 | DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه |
| 960 | DocType: Lab Test Template,Compound,مرکب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 961 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56,Select Property,ملکیت غوره کړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 962 | DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم |
| 963 | DocType: Fee Validity,Max number of visit,د کتنې ډیره برخه |
| 964 | ,Hotel Room Occupancy,د هوټل روم Occupancy |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 965 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386,Timesheet created:,Timesheet جوړ: |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1056,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 967 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,کې شامل کړي |
| 968 | DocType: GST Settings,GST Settings,GST امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},پیسو باید د قیمت د لیست کرنسی په شان وي: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 970 | DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By |
| 971 | DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,به د زده کوونکو په توګه د زده کوونکو د حاضرۍ میاشتنی رپوټ وړاندې ښيي |
| 972 | DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,د استهالک مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,د ګروپ ته واړوئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 974 | DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,ټور -. ##### |
| 975 | DocType: Activity Cost,Activity Type,فعالیت ډول |
| 976 | DocType: Request for Quotation,For individual supplier,د انفرادي عرضه |
| 977 | DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),اډه قيامت کچه (د شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 978 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,تحویلوونکی مقدار |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 979 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,د لابراتوار آزموینه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 980 | DocType: Quotation Item,Item Balance,د قالب بیلانس |
| 981 | DocType: Sales Invoice,Packing List,بسته بشپړفهرست |
| 982 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,رانيول امر ته عرضه ورکړل. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 983 | DocType: Contract,Contract Template,د تړون چوکاټ |
| 984 | DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,مقدار انتقال کړئ |
| 985 | DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,د ځای شتمني |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 986 | DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,د لېږد زېرمو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 987 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publishing |
| 988 | DocType: Accounts Settings,Report Settings,د راپور امستنې |
| 989 | DocType: Activity Cost,Projects User,د پروژو د کارن |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 990 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,په مصرف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول |
| 992 | DocType: Asset,Asset Owner Company,د شتمنی مالکیت شرکت |
| 993 | DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 994 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 995 | DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML- |
| 996 | DocType: Item,Material Transfer,د توکو لېږدونه د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 997 | DocType: Cost Center,Cost Center Number,د لګښت مرکز شمیره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 998 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,د پاره لاره ونه موندل شوه |
| 999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1000 | DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,د کار پای نیټه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1001 | DocType: Loan,Applicant,غوښتنلیک ورکوونکی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37,Posting timestamp must be after {0},نوکرې timestamp باید وروسته وي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1003 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,د بیاکتنې اسناد چمتو کولو لپاره |
| 1004 | ,GST Itemised Purchase Register,GST مشخص کړل رانيول د نوم ثبتول |
| 1005 | DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,بیا پیل کړئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1006 | DocType: Loan,Total Interest Payable,ټولې ګټې د راتلوونکې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1007 | DocType: Leave Period,Filter By,فلټر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1008 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور |
| 1009 | DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت |
| 1010 | DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1011 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355,Finish,فنلند |
| 1012 | DocType: Salary Structure Assignment,Base,اډه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1013 | DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1014 | DocType: Travel Itinerary,Travel To,سفر ته |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1015 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1549,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1016 | DocType: Leave Block List Allow,Allow User,کارن اجازه |
| 1017 | DocType: Journal Entry,Bill No,بیل نه |
| 1018 | DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ |
| 1019 | DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله |
| 1020 | DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1021 | DocType: Lab Test Template,Grouped,ګروپ شوی |
| 1022 | DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,د سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده |
| 1023 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره |
| 1024 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره |
| 1025 | DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,د ارزونې معیارونه |
| 1026 | DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),اساسي کچه (د شرکت د اسعارو) |
| 1027 | DocType: Student Attendance,Student Attendance,د زده کوونکو د حاضرۍ |
| 1028 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,د وخت پاڼه |
| 1029 | DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush خام مواد پر بنسټ |
| 1030 | DocType: Sales Invoice,Port Code,پورت کوډ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1031 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +981,Reserve Warehouse,د ریزرو ګودام |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1032 | DocType: Lead,Lead is an Organization,رهبري سازمان دی |
| 1033 | DocType: Guardian Interest,Interest,په زړه پوري |
| 1034 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,مخکې خرڅلاو |
| 1035 | DocType: Instructor Log,Other Details,نور جزئيات |
| 1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier |
| 1037 | DocType: Lab Test,Test Template,ټسټ ټکي |
| 1038 | DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,خدمت شوی |
| 1039 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,د فصل فصل. |
| 1040 | DocType: Account,Accounts,حسابونه |
| 1041 | DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer ارزښت (په تېره) |
| 1042 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,د عرضه کوونکي د سکورډ معیار معیارونه. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1043 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Marketing,بازار موندنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ |
| 1045 | DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,سپلائر ترلاسه کړئ |
| 1046 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1047 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2} |
| 1048 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه |
| 1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56,Account {0} has been entered multiple times,ګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1050 | DocType: Account,Expenses Included In Valuation,لګښتونه شامل په ارزښت |
| 1051 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,تاسو کولی شئ یواځې نوی توب وکړئ که ستاسو غړیتوب په 30 ورځو کې پای ته ورسیږي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1052 | DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,د ذخیرې شتون ښودل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1053 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},{0} د شتمني په کټګوری {1} یا کمپنۍ {2} کې مقرر کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1054 | DocType: Land Unit,Longitude,اوږد مهاله |
| 1055 | ,Absent Student Report,غیر حاضر زده کوونکو راپور |
| 1056 | DocType: Crop,Crop Spacing UOM,د کرهنې فاصله UOM |
| 1057 | DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,یوازې یواځې انتخاب کړئ که تاسو د نغدو پیسو نقشې اسناد چمتو کړئ که نه |
| 1058 | DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,بل برېښليک به واستول شي په: |
| 1059 | DocType: Supplier Scorecard,Per Week,په اونۍ کې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1061 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,ټول زده کونکي |
| 1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو |
| 1063 | DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1064 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42,{0} has fee validity till {1},{0} د اعتبار اعتبار لري {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1065 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,د ونې ډول |
| 1066 | DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty مصرف د هر واحد |
| 1067 | DocType: GST Account,IGST Account,د IGST حساب |
| 1068 | DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ګرنټی د پای نېټه |
| 1069 | DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,کمیت او ګدام |
| 1070 | DocType: Hub Settings,Unregister,ندی راجستر |
| 1071 | DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),کمیسیون کچه)٪ ( |
| 1072 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام |
| 1073 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام |
| 1074 | DocType: Project,Estimated Cost,اټکل شوی لګښت |
| 1075 | DocType: Purchase Order,Link to material requests,مخونه چې د مادي غوښتنو |
| 1076 | DocType: Hub Settings,Publish,خپرول |
| 1077 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,فضایي |
| 1078 | ,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],فیکیر des Ecritures لنډیزونه [FEC] |
| 1079 | DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,کریډیټ کارټ انفاذ |
| 1080 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,شرکت او حسابونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1081 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,In Value,په ارزښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1082 | DocType: Asset Settings,Depreciation Options,د استهالک انتخابونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1083 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Either location or employee must be required,یا هم ځای یا کارمند ته اړتیا وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1084 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,د پوستې ناسم وخت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1085 | DocType: Salary Component,Condition and Formula,حالت او فورمول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1086 | DocType: Lead,Campaign Name,د کمپاین نوم |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1087 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61,There is no leave period in between {0} and {1},د {0} او {1} ترمنځ د وتلو موده نشته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1088 | DocType: Hotel Room,Capacity,وړتیا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1089 | DocType: Travel Request Costing,Expense Type,د لګښت ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1090 | DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,بندول فرصت ورځې وروسته |
| 1091 | ,Reserved,خوندي دي |
| 1092 | DocType: Driver,License Details,د جواز توضیحات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,د ونډه اخیستونکي ساحه خالي نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1094 | DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,رسولو لپاره خام مواد |
| 1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,اوسني شتمني |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1096 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} يو سټاک د قالب نه دی |
| 1097 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',مهرباني وکړئ خپل روزنې ته د روزنې ځوابونه او بیا وروسته 'نوی' په واسطه ټریننګ سره شریک کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1098 | DocType: Mode of Payment Account,Default Account,default اکانټ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1099 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,مهرباني وکړئ لومړی د سټارټ سایټونو کې د نمونې ساتنه ګودام غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1100 | DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),د مبلغ (شرکت د اسعارو) |
| 1101 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې |
| 1102 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,تادیات رد شوی. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1103 | DocType: Contract,N/A,N / A |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,لطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ |
| 1105 | DocType: Patient,O Negative,اې منفي |
| 1106 | DocType: Work Order Operation,Planned End Time,پلان د پاي وخت |
| 1107 | ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,خرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,سره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1109 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,د یادښت ډولونه |
| 1110 | DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,پيرودونکو د اخستلو امر نه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1111 | DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,د سټاک مصرف کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1112 | DocType: Budget,Budget Against,د بودجې پر وړاندې د |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +516,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,د ورکړل شوي معیارونو لپاره هیڅ کارمند نشته. وګورۍ چې د معاش سلپسونه لا دمخه ندي رامینځته شوي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,د موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی |
| 1115 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,له لاسه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي |
| 1117 | DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,د زیاتو ګټې ګټې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,د توليدي خوندي دي |
| 1119 | DocType: Soil Texture,Sand,رڼا |
| 1120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,د انرژۍ د |
| 1121 | DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +894,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,د {0}: {1} سیریل شمېره د 2 {2} لپاره اړین ده. تاسو {3} چمتو کړی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1123 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,مهرباني وکړئ یو میز انتخاب کړئ |
| 1124 | DocType: BOM,Website Specifications,وېب پاڼه ځانګړتیاو |
| 1125 | DocType: Special Test Items,Particulars,درسونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1126 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: د {0} د ډول {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1127 | DocType: Warranty Claim,CI-,CI- |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1128 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1129 | DocType: Student,A+,A + |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0} |
| 1131 | DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,د تبادلې بیه د بیا رغونې حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1132 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,مهرباني وکړئ د شرکتونو او لیکنو نیټه وټاکئ تر څو ثبتات ترلاسه کړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1134 | DocType: Asset,Maintenance,د ساتنې او |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1135 | DocType: Subscriber,Subscriber,ګډون کوونکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1136 | DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1137 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +410,Please Update your Project Status,مهرباني وکړئ خپل د پروژې حالت تازه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,د پیسو تبادله باید د اخیستلو یا خرڅلاو لپاره تطبیق شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1139 | DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,د نمونې خورا مهم مقدار چې ساتل کیدی شي |
| 1140 | DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,د پروژې پرمختګ پرمختګ اوس څه ډول دی؟ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},صف {0} # آئٹم {1} نشي کولی د {2} څخه زیات د پیرودلو په وړاندې لیږدول {3} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1142 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو. |
| 1143 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره |
| 1144 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
| 1145 | |
| 1146 | #### Note |
| 1147 | |
| 1148 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 1149 | |
| 1150 | #### Description of Columns |
| 1151 | |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1152 | 1. Calculation Type: |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1153 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 1154 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 1155 | - **Actual** (as mentioned). |
| 1156 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 1157 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 1158 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 1159 | 5. Rate: Tax rate. |
| 1160 | 6. Amount: Tax amount. |
| 1161 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 1162 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 1163 | 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي. |
| 1164 | DocType: Employee,Bank A/C No.,بانک A / C شمیره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1165 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,لوستلو 7 |
| 1166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,په قسمي توګه د سپارښتنې |
| 1167 | DocType: Lab Test,Lab Test,لابراتوار ازموینه |
| 1168 | DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,د زده کونکو د راپور جوړونې وسیله |
| 1169 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,اخراجاتو ادعا ډول |
| 1170 | DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ تلواله امستنو |
| 1171 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,مهال ویشونه زیات کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1172 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1173 | DocType: Loan,Interest Income Account,په زړه د عوايدو د حساب |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1174 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,د صفر څخه ډیرې ګټې باید د ګټو مخنیوی وکړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1175 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,د دعوت کولو لیږل بیاکتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1176 | DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,د لیږد تخصیص |
| 1177 | DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,د کارموندنې لیږد ملکیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,د ټېکنالوجۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,دفتر د ترمیم لګښتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1180 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,ورتګ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1181 | DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,د لوړې بیې لیست وړاندې د ERPN د پرچون پلورونکو قیمتونو څخه د نوي کولو قیمت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1182 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب |
| 1183 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي |
| 1184 | DocType: Asset Repair,Downtime,رخصتۍ |
| 1185 | DocType: Account,Liability,Liability |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1187 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,اکادمیک اصطلاح: |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1188 | DocType: Salary Component,Do not include in total,په مجموع کې شامل نه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1189 | DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,د حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1190 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1191 | DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه |
| 1192 | DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1193 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1194 | DocType: Item,Max Sample Quantity,د مکس نمونې مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805,No Permission,نه د اجازې د |
| 1196 | DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,د قرارداد د بشپړتیا چک لست |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 1197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,غوښتل شوی غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1198 | DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,د زړه درجه / پلس |
| 1199 | DocType: Company,Default Bank Account,Default بانک حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول |
| 1201 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1202 | DocType: Vehicle,Acquisition Date,د استملاک نېټه |
| 1203 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,وځيري |
| 1204 | DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي |
| 1205 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,د لابراتوار آزموینې او حیاتي نښانې |
| 1206 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49,No employee found,هیڅ یو کارمند وموندل شول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1209 | DocType: Item,If subcontracted to a vendor,که قرارداد ته د يو خرڅوونکي په |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1210 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه. |
| 1211 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1212 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,د پروژې تازه حال. |
| 1213 | DocType: SMS Center,All Customer Contact,ټول پيرودونکو سره اړيکي |
| 1214 | DocType: Land Unit,Tree Details,د ونو په بشپړه توګه کتل |
| 1215 | DocType: Training Event,Event Status,دکمپاینونو حالت |
| 1216 | DocType: Volunteer,Availability Timeslot,د لاسرسي مهال ویش |
| 1217 | ,Support Analytics,د ملاتړ Analytics |
| 1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي. |
| 1219 | DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,د نغدو پیسو نقشې |
| 1220 | DocType: Item,Website Warehouse,وېب پاڼه ګدام |
| 1221 | DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,لږ تر لږه صورتحساب مقدار |
| 1222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3} |
| 1223 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),خپل خط سر ته پورته کړئ (دا ویب دوستانه د 900px په 100px سره وساتئ) |
| 1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي |
| 1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1227 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو |
| 1228 | DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,د ویډیو لپاره کاپی ډګرونه |
| 1229 | DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو |
| 1230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي |
| 1231 | DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,پروګرام شمولیت اوزار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1232 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,C-Form records,C-فورمه سوابق |
| 1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,ونډې لا دمخه شتون لري |
| 1234 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,پيرودونکو او عرضه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1235 | DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest امستنې |
| 1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه! |
| 1237 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1238 | DocType: Employee Property History,Employee Property History,د کارموندنې ملکیت تاریخ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1239 | DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,د عمل ډایپټی |
| 1240 | DocType: HR Settings,Retirement Age,د تقاعد عمر |
| 1241 | DocType: Bin,Moving Average Rate,حرکت اوسط نرخ |
| 1242 | DocType: Production Plan,Select Items,انتخاب سامان |
| 1243 | DocType: Share Transfer,To Shareholder,د شریکونکي لپاره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404,{0} against Bill {1} dated {2},{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1245 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,د تاسیساتو بنسټ |
| 1246 | DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,په موټر کې / بس نمبر |
| 1247 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,کورس د مهال ويش |
| 1248 | DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,د حالت حالت |
| 1249 | DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,د ویبوکس پټ |
| 1250 | DocType: Maintenance Visit,Completion Status,تکميل حالت |
| 1251 | DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,کاروونکي وټاکئ |
| 1252 | DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,د هوټل خونه د قیمت کولو توکي |
| 1253 | DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ |
| 1254 | DocType: Crop,Target Warehouse,هدف ګدام |
| 1255 | DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,د پیسو کارمندان تفصیل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1256 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,لطفا یو ګودام انتخاب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1257 | DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,کيڼې څنډې څخه پیل ځای |
| 1258 | DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,د وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې |
| 1259 | DocType: Stock Entry,STE-,STE- |
| 1260 | DocType: Upload Attendance,Import Attendance,د وارداتو د حاضرۍ |
| 1261 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,ټول د قالب ډلې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1262 | DocType: Work Order,Item To Manufacture,د قالب تولید |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1263 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} د {1} حالت دی {2} |
| 1264 | DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,د درجه بندي درجه |
| 1265 | DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,دبرېښنا ليک پته په شرکت ثبت برابرول |
| 1266 | DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,فعال رایستل |
| 1267 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,نظم ته د پیسو پیري |
| 1268 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,وړاندوینی Qty |
| 1269 | DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د پیسو له امله نېټه |
| 1270 | DocType: Drug Prescription,Interval UOM,د UOM منځګړیتوب |
| 1271 | DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",بې ځایه کړئ، که چیرې غوره شوي پتې د خوندي کولو وروسته سمبال شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576,Item Variant {0} already exists with same attributes,د قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1273 | DocType: Item,Hub Publishing Details,د هوب د خپرولو توضیحات |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening','پرانیستل' |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1275 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,د پرانستې ته ایا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1276 | DocType: Issue,Via Customer Portal,د پیرودونکي پورټیټ سره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1277 | DocType: Notification Control,Delivery Note Message,د سپارنې پرمهال يادونه پيغام |
| 1278 | DocType: Lab Test Template,Result Format,د پایلو فارم |
| 1279 | DocType: Expense Claim,Expenses,لګښتونه |
| 1280 | DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,د قالب variant ځانتیا |
| 1281 | ,Purchase Receipt Trends,رانيول رسيد رجحانات |
| 1282 | DocType: Payroll Entry,Bimonthly,د جلسو |
| 1283 | DocType: Vehicle Service,Brake Pad,لنت ترمز Pad |
| 1284 | DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,د سرې وړ توکي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1285 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +326,Research & Development,د څیړنې او پراختیا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,ته بیل اندازه |
| 1287 | DocType: Company,Registration Details,د نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل |
| 1288 | DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Total محاسبې ته مقدار |
| 1289 | DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-نظم Qty |
| 1290 | DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,پريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه |
| 1291 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي |
| 1292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي |
| 1293 | DocType: Sales Team,Incentives,هڅوونکي |
| 1294 | DocType: SMS Log,Requested Numbers,غوښتنه شميرې |
| 1295 | DocType: Volunteer,Evening,شاملیږي |
| 1296 | DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,د پلور په حکم کې د کریډیټ محدودیت چک وګورئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +104,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1298 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1299 | DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,دحمل په بشپړه توګه کتل |
| 1300 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,د پروژې د ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1301 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Point-of-خرڅول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1302 | DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,د فیس جوړولو وضعیت |
| 1303 | DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odometer لوستلو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه 'ګزارې' اجازه نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1305 | DocType: Account,Balance must be,توازن باید |
| 1306 | DocType: Hub Settings,Publish Pricing,د بیې د خپرېدو |
| 1307 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,اخراجاتو ادعا رد پيغام |
| 1308 | ,Available Qty,موجود Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1309 | DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,د پلور امر او د سپارلو نوټ چمتو کولو لپاره اصلي ګودامونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1310 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,په تیره د کتارونو تر Total |
| 1311 | DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,رد Qty |
| 1312 | DocType: Setup Progress Action,Action Field,کاري ساحه |
| 1313 | DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,د مشتریانو اداره کول |
| 1314 | DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,د سپارلو موده |
| 1315 | DocType: Salary Slip,Working Days,کاري ورځې |
| 1316 | DocType: Serial No,Incoming Rate,راتلونکي Rate |
| 1317 | DocType: Packing Slip,Gross Weight,ناخالصه وزن |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1318 | DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,د دریمې دورې اختطاف کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1319 | ,Final Assessment Grades,د ارزونې ارزونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1320 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Enable Hub,حب فعال کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1321 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو. |
| 1322 | DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,په Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې |
| 1323 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,خپل انسټیټیوټ په ERPNext کې تنظیم کړئ |
| 1324 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,د پلان شننه |
| 1325 | DocType: Job Applicant,Hold,ونیسئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1326 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101,Alternate Item,بدیل توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1327 | DocType: Project Update,Progress Details,د پرمختګ تفصیلات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1328 | DocType: Shopify Log,Request Data,د ډاټا ډاټا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1329 | DocType: Employee,Date of Joining,د داخلیدل نېټه |
| 1330 | DocType: Naming Series,Update Series,تازه لړۍ |
| 1331 | DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد |
| 1332 | DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,لږ تر لږه څوکۍ |
| 1333 | DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه |
| 1334 | DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891,Purchase Receipt,رانيول رسيد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1336 | ,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1337 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار. |
| 1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,ټول زیرو مقدار فلټر کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1340 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1341 | DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد |
| 1342 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1343 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي |
| 1344 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423,No Items available for transfer,د لیږد لپاره کوم توکي شتون نلري |
| 1345 | DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,د فعالیت نوم |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +836,Change Release Date,د خپریدو نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238,Closing (Opening + Total),تړل (کلینګ + ټول) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1348 | DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1349 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1350 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1351 | DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,اندازه یا رخصتۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1352 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Serial No {0} does not belong to Item {1},شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1353 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,مطلوب Qty |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 1354 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,خوښې |
| 1355 | DocType: Hub Settings,Custom Data,دودیز ډاټا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي. |
| 1357 | DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی |
| 1358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,د انټرنېټ Publishing |
| 1359 | DocType: Prescription Duration,Number,شمېره |
| 1360 | DocType: Medical Code,Medical Code Standard,د طبی کوډ معیار |
| 1361 | DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),د مڼې جوړښت (٪) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1362 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102,Please save before assigning task.,مهرباني وکړئ مخکې له دې چې دنده وټاکئ خوندي وساتئ. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1363 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Balance Value,توازن ارزښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1364 | DocType: Lab Test,Lab Technician,د لابراتوار تخنیکین |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,د پلورنې د بیې لېست |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1366 | DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient. |
| 1367 | Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",که چیرته چک شوی وي، یو پېرودونکی به جوړ شي، ناروغ ته نقشه شوی. د دې پیرود په وړاندې به د ناروغۍ انوګانې جوړ شي. تاسو کولی شئ د ناروغ پیدا کولو پر مهال موجوده پیرود هم وټاکئ. |
| 1368 | DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,حساب د اسعارو |
| 1369 | DocType: Lab Test,Sample ID,نمونه ایډیټ |
| 1370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,لطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب |
| 1371 | DocType: Purchase Receipt,Range,Range |
| 1372 | DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default د راتلوونکې حسابونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,د کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1374 | DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1375 | DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,د تلاش اصطلاح پارام نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1376 | DocType: Item Barcode,Item Barcode,د توکو بارکوډ |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 1377 | DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,د پای ټکی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item Variants {0} updated,د قالب تانبه {0} تازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1379 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6 |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1381 | DocType: Share Transfer,From Folio No,له فولولو نه |
| 1382 | DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1} |
| 1384 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Define budget for a financial year.,لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي. |
| 1385 | DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,د ERPNext حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1386 | DocType: Lead,LEAD-,په پرلپسې ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1387 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} بند شوی دی نو دا معامله نشي کولی |
| 1388 | DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,که چیرې د میاشتني بودیجې راټولول د MR په پایله کې کړنې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1389 | DocType: Employee,Permanent Address Is,دايمي پته ده |
| 1390 | DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟ |
| 1391 | DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,د تادیاتو شرایط سانچہ |
| 1392 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,د دتوليد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1393 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,کرایه شوی نیټه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 1394 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,د څو موادو مصرف کول اجازه ورکړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1395 | DocType: Employee,Exit Interview Details,د وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل |
| 1396 | DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1397 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 1398 | DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,د کار د نظم په وړاندې د ډیرو موادو مصرف کول اجازه ورکړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1399 | DocType: GL Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1401 | DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت |
| 1402 | DocType: Physician,Appointments,ټاکنې |
| 1403 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي |
| 1404 | DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره |
| 1405 | ,LeaderBoard,LeaderBoard |
| 1406 | DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),د مارجې سره اندازه (د شرکت پیسو) |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +806,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1408 | DocType: Payment Request,Paid,ورکړل |
| 1409 | DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس |
| 1410 | DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM. |
| 1411 | It also updates latest price in all the BOMs.",په ټولو نورو BOM کې یو ځانګړي BOM ځای په ځای کړئ چیرته چې کارول کیږي. دا به د BOM زاړه اړیکه بدله کړي، د نوي لګښت لګښت سره سم د نوي لګښت لګښت او د "بوم چاودیدونکي توکو" میز بېرته راګرځوي. دا په ټولو بومونو کې تازه قیمتونه تازه کوي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1412 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,The following Work Orders were created:,لاندې کاري فرمانونه رامنځته شوي: |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1413 | DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total |
| 1414 | DocType: Material Request Item,Lead Time Date,سرب د وخت نېټه |
| 1415 | ,Employee Advance Summary,د کارموندنې پرمختیا لنډیز |
| 1416 | DocType: Asset,Available-for-use Date,د کارولو لپاره نیټه |
| 1417 | DocType: Guardian,Guardian Name,ګارډین نوم |
| 1418 | DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لري چاپ شکل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1419 | DocType: Support Settings,Get Started Sections,د پیل برخې برخه واخلئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1420 | DocType: Loan,Sanctioned,تحریم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ |
| 1422 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1423 | DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,د کرهنې سائیکل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1425 | DocType: Student Admission,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1427 | DocType: Subscription,Cancelation Date,د تایید نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1428 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,نظم د قالب پیري |
| 1429 | DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,کرهنیز ټیم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Indirect Income,نامستقیم عايداتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1431 | DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ اوزار |
| 1432 | DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),د بیې لیست (آٹو جوړ شوی) |
| 1433 | DocType: Cheque Print Template,Date Settings,نېټه امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Variance,متفرقه |
| 1435 | DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,د کارموندنې وده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1436 | ,Company Name,دکمپنی نوم |
| 1437 | DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s) |
| 1438 | DocType: Share Balance,Purchased,اخیستل شوي |
| 1439 | DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,د Attribute ارزښت په Item Attribute کې بدل کړئ. |
| 1440 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه |
| 1441 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست |
| 1442 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,د خاوری جوړښت |
| 1443 | DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت. |
| 1444 | DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,اجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو |
| 1445 | DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty |
| 1446 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,د چاپ راپور کارت |
| 1447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ |
| 1448 | Please enter a valid Invoice",د کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,د کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,کيمياوي |
| 1451 | DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},د اختصاص شویو پاڼو پاڼو ټول ډولونه د ویلو ډول {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1453 | DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1454 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2} |
| 1455 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1456 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,متره |
| 1457 | DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1458 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15,Amount should be greater than zero.,مقدار باید د صفر څخه ډیر وي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1459 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,د لابراتوار ازموینه د وخت څخه د راټولولو دمخه نشي کیدی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1460 | DocType: Subscription Plan,Cost,لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1461 | DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي |
| 1462 | DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,د ټولې پرمختیا مقدار |
| 1463 | DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,اټکل شوی رایی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1464 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46,Save Settings,ترتیبونه ساتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1465 | DocType: Delivery Stop,Notified by Email,د بریښناليک لخوا خبر شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1466 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29,See All Articles,ټول مقالې وګورئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Walk In,ګرځیدل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1468 | DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه |
| 1469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,وليږدول |
| 1470 | DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,هیښ وېب پاڼه شمیره |
| 1471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره). |
| 1472 | DocType: Timesheet Detail,Bill,بیل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1473 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,White,سپین |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1474 | DocType: SMS Center,All Lead (Open),ټول کوونکۍ (خلاص) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3}) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,تاسو کولی شئ یواځې د چک بکسونو لیست څخه د ډیزاین انتخاب انتخاب وکړئ. |
| 1477 | DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل |
| 1478 | DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول |
| 1479 | DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640,Assigning {0} to {1} (row {2}),{0} ته {1} وټاکئ (قطار {2}) |
| 1481 | DocType: Supplier,Represents Company,شرکت ته تکرار کوي |
| 1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,د کمکیانو لپاره د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1483 | DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه |
| 1484 | DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار |
| 1485 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,نوی کارمند |
| 1486 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري. |
| 1487 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,زما په ګاډۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1488 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1489 | DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه |
| 1490 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,پرانيستل Qty |
| 1491 | DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,د استیناف یادونې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1493 | DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم |
| 1494 | DocType: Consultation,Doctor,ډاکټر |
| 1495 | DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم |
| 1496 | DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132,Added to details,تفصیلات ته اضافه شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1498 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,مهال ويش کورس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1499 | DocType: Budget,Applicable on Material Request,د موادو غوښتنلیک باندې د تطبیق وړ دی |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1500 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Stock Options,دحمل غوراوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1501 | DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,د اخیستو وړ کول د اخستنې د اخري وروستیو پیرود تفصیلات |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1502 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +584,No Items added to cart,په کیارت کې شامل شوي توکي نشته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1503 | DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1504 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323,Do you really want to restore this scrapped asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1505 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Qty for {0},د Qty {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1506 | DocType: Leave Application,Leave Application,رخصت کاریال |
| 1507 | DocType: Patient,Patient Relation,د ناروغ اړیکه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1508 | DocType: Item,Hub Category to Publish,د خپرېدو نېټه: |
| 1509 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,بالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي |
| 1510 | DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,د بلنگ پته GSTIN |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1511 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,د ټولو وړیا HRA معافیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1512 | DocType: Assessment Plan,Evaluate,ارزونه |
| 1513 | DocType: Workstation,Net Hour Rate,خالص قيامت Rate |
| 1514 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,تيرماښام لګښت رانيول رسيد |
| 1515 | DocType: Company,Default Terms,default اصطلاح |
| 1516 | DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,معیارونه |
| 1517 | DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,بسته بنديو ټوټه د قالب |
| 1518 | DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,د نغدو پيسو / بانک حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1519 | DocType: Travel Itinerary,Train,روزنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1520 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1522 | DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Variant creation has been queued.,د ويیرټ جوړول په ليکه کې ليکل شوی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1524 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},د {0} لپاره کاري کاري لنډیز |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1525 | DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,په لیست کې د لومړي کنوانسیون وړاندیز به د Default Default Leave Approver په توګه وټاکل شي. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +732,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1527 | DocType: Production Plan,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1529 | DocType: Training Event,Self-Study,د ځان سره مطالعه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1530 | DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,د پای نیټه نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1531 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,د خاورې ترکیبونه تر 100 پورې زیاتوالی نه کوي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1532 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +579,Discount,تخفیف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1533 | DocType: Membership,Membership,غړیتوب |
| 1534 | DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Total د Depreciations شمېر |
| 1535 | DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه |
| 1536 | DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1537 | DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),بیرته راستنیدنه (د Debit Note) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1538 | DocType: Workstation,Wages,د معاشونو |
| 1539 | DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,د ترمیم مدیر نوم |
| 1540 | DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1542 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,د متغیر موندلو توان نلري: |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1543 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +822,Please select a field to edit from numpad,مهرباني وکړئ د نمپاد څخه د سمون لپاره یو ډګر وټاکئ |
| 1544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,د سایټ لیجر پیدا کیږي لکه څنګه چې ثابت شوي شتمنۍ نشي کیدی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1545 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,د سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي |
| 1546 | DocType: Item,Manufacturer,جوړوونکی |
| 1547 | DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,رانيول رسيد د قالب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1548 | DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,ټول پاڼیزونه مات شوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1549 | DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET- |
| 1550 | DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,خرڅلاو صورتحساب د پیسو |
| 1551 | DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,د کیفیت تفتیش چوکاټ |
| 1552 | DocType: Project,First Email,لومړی برېښلیک |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1553 | DocType: Company,Exception Budget Approver Role,د استثنا د بودیجې موقعیت رول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1554 | DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",یو ځل بیا ټاکل شوی، دا رسید به د نیټې نیټه پورې تر سره شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1555 | DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,په خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,پلورل مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1557 | DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,په زړه مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1558 | DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,د کارموندنې لیږد تفصیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1559 | DocType: Serial No,Creation Document No,خلقت Document No |
| 1560 | DocType: Share Transfer,Issue,Issue |
| 1561 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,ریکارډونه |
| 1562 | DocType: Asset,Scrapped,پرزه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1563 | DocType: Item,Item Defaults,د توکو خوندیتوب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1564 | DocType: Purchase Invoice,Returns,په راستنېدو |
| 1565 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP ګدام |
| 1566 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1567 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Recruitment,د استخدام |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1568 | DocType: Lead,Organization Name,د ادارې نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1569 | DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,د وروستي فورمې لیکونه ښودل |
| 1570 | DocType: Additional Salary,ASC-,ASC- |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1571 | DocType: Tax Rule,Shipping State,انتقال د بهرنیو چارو |
| 1572 | ,Projected Quantity as Source,وړاندوینی مقدار په توګه سرچینه |
| 1573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,د قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ 'زياته شي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1574 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +887,Delivery Trip,د لېږد سفر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1575 | DocType: Student,A-,خبرتیاوي |
| 1576 | DocType: Share Transfer,Transfer Type,د لېږد ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,خرڅلاو داخراجاتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1578 | DocType: Consultation,Diagnosis,تشخیص |
| 1579 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,معياري خريداري |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1580 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پېرودونکي> پیرودونکي ګروپ> ساحه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1581 | DocType: Attendance Request,Explanation,تشریح |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1582 | DocType: GL Entry,Against,په وړاندې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1583 | DocType: Item Default,Sales Defaults,د پلور تیري |
| 1584 | DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,د کار امر مقدار |
| 1585 | DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1586 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Disc,ډیسک |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1587 | DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,د فرعي قرارداد کولو لپاره انتقال شوي توکي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1628,ZIP Code,زیپ کوډ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1589 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1590 | DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه |
| 1591 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,نشي کولی د رتبې سره کارمندانو ته وده ورکړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1593 | DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,خالص وزن UOM |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1594 | DocType: Item Default,Default Supplier,default عرضه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1595 | DocType: Loan,Repayment Schedule,بیرته ورکړې مهالویش |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1596 | DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,انتقال حاکمیت حالت |
| 1597 | DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,د اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1598 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1599 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,د صفر د بلې ساعتونو لپاره رسیدنه نشي کیدی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1600 | DocType: Company,Date of Commencement,د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1601 | DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي. |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 1602 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},ایمیل ته لېږل شوی {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1603 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ. |
| 1604 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM بدله کړئ او په ټولو BOMs کې وروستي قیمت تازه کړئ |
| 1605 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1606 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13,This is a root supplier group and cannot be edited.,دا د ريټرو سپلائر ګروپ دی او نشي کولی چې سمبال شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1607 | DocType: Delivery Trip,Driver Name,د موټر نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1608 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Average Age,منځنی عمر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1609 | DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه |
| 1610 | DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه |
| 1611 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1612 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,ښکاره ټول محصولات د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1613 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې) |
| 1614 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې) |
| 1615 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,ټول BOMs |
| 1616 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},د هوټل خونه {1} د {1} په لاس کې نشته |
| 1617 | DocType: Patient,Default Currency,default د اسعارو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1618 | DocType: Asset Movement,From Employee,له کارګر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1619 | DocType: Driver,Cellphone Number,د ګرڅنده ټیلیفون شمېره |
| 1620 | DocType: Project,Monitor Progress,پرمختګ څارنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1621 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1622 | DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,بدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1623 | DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,د اتوماتیک برخې برخه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1624 | DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,د حاضرۍ له نېټه |
| 1625 | DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area |
| 1626 | DocType: Program Enrollment,Transportation,د ترانسپورت |
| 1627 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي |
| 1629 | DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,د اصلي پیرودونکي ګروپ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1631 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},د {0} برخې {1} څخه زیات وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1632 | DocType: Department Approver,Department Approver,د څانګې موقعیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1633 | DocType: SMS Center,Total Characters,Total خویونه |
| 1634 | DocType: Employee Advance,Claimed,ادعا شوې |
| 1635 | DocType: Crop,Row Spacing,د قطار فاصله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1636 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1637 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,د ټاکل شوي توکي لپاره کوم توکي نشته |
| 1638 | DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-فورمه صورتحساب تفصیلي |
| 1639 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,قطعا د پخلاينې د صورتحساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1640 | DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,کړنلارې کاريال |
| 1641 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution %,بسپنه٪ |
| 1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1643 | ,HSN-wise-summary of outward supplies,د بهرنی تجهیزاتو HSN-wise- لنډیز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1644 | DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1645 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145,Distributor,ویشونکی- |
| 1646 | DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,د اثاثې مالي کتاب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1647 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت |
| 1648 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply' |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1649 | DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,د تطبیق وړ سلنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1650 | ,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي |
| 1651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range |
| 1652 | DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global افتراضیو |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1653 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +234,Project Collaboration Invitation,د پروژې د مرستې په جلب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1654 | DocType: Salary Slip,Deductions,د مجرايي |
| 1655 | DocType: Leave Allocation,LAL/,لعل / |
| 1656 | DocType: Setup Progress Action,Action Name,د عمل نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17,Start Year,بیا کال |
| 1658 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1660 | DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه |
| 1661 | DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1662 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1663 | ,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو |
| 1664 | DocType: Lead,Consultant,مشاور |
| 1665 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,د والدینو ښوونکى د غونډو حاضري |
| 1666 | DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1667 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1668 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,پرانيستل محاسبې بیلانس |
| 1669 | ,GST Sales Register,GST خرڅلاو د نوم ثبتول |
| 1670 | DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,خرڅلاو صورتحساب پرمختللی |
| 1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,هېڅ غوښتنه |
| 1672 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,خپل ډومین انتخاب کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1673 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228,Shopify Supplier,د پرچون پلورونکي عرضه کول |
| 1674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},بل د بودجې د ریکارډ '{0}' لا د وړاندې موجود {1} '{2}' مالي کال لپاره د {3} |
| 1675 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,د تادیاتو انوونټ توکي |
| 1676 | DocType: Travel Request,Employee Details,د کارکونکو تفصیلات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1677 | DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,ساحې به یوازې د جوړونې په وخت کې کاپي شي. |
| 1678 | DocType: Setup Progress Action,Domains,Domains |
| 1679 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1680 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +324,Management,مدیریت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1681 | DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,د ورکوونکي امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1682 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192,Select company first,لومړی شرکت غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1683 | DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM" |
| 1684 | DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1685 | DocType: Delivery Note,Is Return,آیا بیرته |
| 1686 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,Caution,احتیاط |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +862,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1688 | DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد |
| 1689 | DocType: Item,UOMs,UOMs |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1690 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59,Item Code cannot be changed for Serial No.,د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1692 | DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1693 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1694 | DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default د قالب ګروپ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1695 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,د مرستې معلومات. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1696 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1697 | DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,د قرارداد شرایط او شرایط |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,تاسو نشي کولی هغه یو بل ریکارډ بیا پیل کړئ چې رد شوی نه وي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1699 | DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1700 | DocType: Leave Type,Is Earned Leave,ارزانه اجازه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1701 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1702 | DocType: Fee Validity,Valid Till,دقیقه |
| 1703 | DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,د والدینو ټول ټیم |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1705 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل. |
| 1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د |
| 1707 | DocType: Lead,Lead,سرب د |
| 1708 | DocType: Email Digest,Payables,Payables |
| 1709 | DocType: Course,Course Intro,کورس سریزه |
| 1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,دحمل انفاذ {0} جوړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1711 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي |
| 1712 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,د ټاکل شوي پیرودونکو لپاره د پیرودونکي ګروپ بدلول اجازه نه لري. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1713 | ,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1714 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,د رسیدلو اټکل وخت. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1715 | DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,د نومونې تفصیلات |
| 1716 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,خالص Rate |
| 1717 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,مهرباني وکړئ یو پیرود غوره کړئ |
| 1718 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,صورتحساب د قالب پیري |
| 1719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي |
| 1720 | DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,د ارزونې شرایط |
| 1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,د قالب 1 |
| 1722 | DocType: Holiday,Holiday,رخصتي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1723 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,د پریښودو اجازه درملنه ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1724 | DocType: Support Settings,Close Issue After Days,بندول Issue ورځې وروسته |
| 1725 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1726 | DocType: Job Opening,Staffing Plan,د کار کولو پلان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1727 | DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,د ورځو د اعتبار |
| 1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1729 | DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,د مشاور نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1730 | DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,تطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل |
| 1731 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,د غړو فعالیت |
| 1732 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې |
| 1733 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې |
| 1734 | DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,روان مالي کال |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1735 | DocType: Purchase Invoice,Group same items,ګروپ ورته توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1736 | DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,نافعال مونډ Total |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1737 | DocType: Department,Parent Department,د والدین څانګه |
| 1738 | DocType: Loan Application,Repayment Info,دبيرته پيژندنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1740 | DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,د ساتنې رول |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1741 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1742 | ,Trial Balance,د محاکمې بیلانس |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1743 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +509,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1744 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386,Setting up Employees,مامورین ترتیبول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1745 | DocType: Sales Order,SO-,اصطالح |
| 1746 | DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,د هوټل رژیم کارن |
| 1747 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1748 | DocType: Contract,Fulfilment Deadline,د پوره کولو وروستۍ نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1749 | DocType: Student,O-,فرنګ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1750 | DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,د ګډون ترتیبونه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1751 | DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,د اتوماتو بیاکتنه حواله تازه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1752 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281,Optional Holiday List not set for leave period {0},د اختر اختیاري لیست د رخصتي دورې لپاره ټاکل شوی ندی {0} |
| 1753 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8,All Healthcare Service Unit,ټول د روغتیایی خدماتو څانګه |
| 1754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165,Research,د څیړنې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1755 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,کار وشو |
| 1756 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص |
| 1757 | DocType: Announcement,All Students,ټول زده کوونکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1758 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Item {0} must be a non-stock item,{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,محتویات پنډو |
| 1760 | DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1761 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,منل شوې لیږدونه |
| 1762 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Earliest,ژر |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1764 | DocType: Crop Cycle,Less than a year,له یو کال څخه کم |
| 1765 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102,Rest Of The World,د نړۍ پاتې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري |
| 1768 | DocType: Crop,Yield UOM,د UOM ساتنه |
| 1769 | ,Budget Variance Report,د بودجې د توپیر راپور |
| 1770 | DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross د معاشونو |
| 1771 | DocType: Item,Is Item from Hub,د هب څخه توکي دي |
| 1772 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,د سهم ورکړل |
| 1774 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,د محاسبې د پنډو |
| 1775 | DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,توپیر رقم |
| 1776 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109,Dr {0} on Leave on {1},Dr {2} په Leave on {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1777 | DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,بیرته راوړل شوي چارج |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182,Retained Earnings,ساتل شوې ګټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1779 | DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05 - په POS کې بدلون |
| 1780 | DocType: Vehicle Log,Service Detail,د خدماتو تفصیلي |
| 1781 | DocType: BOM,Item Description,د قالب Description |
| 1782 | DocType: Student Sibling,Student Sibling,د زده کونکو د ورونړه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20,Payment Mode,د تادیې موډل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1784 | DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,تهيه سامان |
| 1785 | DocType: Student,STUD.,خپلو پټيو کې. |
| 1786 | DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty تولید |
| 1787 | DocType: Email Digest,New Income,نوي عايداتو |
| 1788 | DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,ټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي |
| 1789 | DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصت د قالب |
| 1790 | ,Student and Guardian Contact Details,د زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات |
| 1791 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,د کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76,Temporary Opening,لنډمهاله پرانیستل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1793 | ,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس |
| 1794 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1} |
| 1795 | DocType: Patient Appointment,More Info,نور معلومات |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1797 | DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,د کوډ کارډ کړنې |
| 1798 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ |
| 1799 | DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام |
| 1800 | DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1801 | DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1802 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79, to ,ته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1804 | DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,په ورځو په غاړه وخت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76,Accounts Payable Summary,حسابونه د راتلوونکې لنډيز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0} |
| 1807 | DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1808 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1809 | DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,د کوډونو لپاره د نوی غوښتنه لپاره خبردارۍ |
| 1810 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب |
| 1811 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,د لابراتوار ازموینه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1812 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1813 | cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3} |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1814 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Small,د کوچنیو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1815 | DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",که چیرې پیرودونکي په امر کې پیرودونکي نه وي، نو د سپارلو په وخت کې به، سیسټم به د سپارلو لپاره د پیرودونکي پیرود په اړه غور وکړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1816 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,د انوائس د جوړولو وسیله توکي پرانیزي |
| 1817 | DocType: Education Settings,Employee Number,د کارګر شمېر |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1818 | DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,د ګرمې دورې وروسته انوائس فسخه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0} |
| 1820 | DocType: Project,% Completed,٪ بشپړ شوي |
| 1821 | ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو) |
| 1822 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,د قالب 2 |
| 1823 | DocType: Supplier,SUPP-,SUPP- |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1824 | DocType: Travel Request,International,نړیوال |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1825 | DocType: Training Event,Training Event,د روزنې دکمپاینونو |
| 1826 | DocType: Item,Auto re-order,د موټرونو د بيا نظم |
| 1827 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total السته |
| 1828 | DocType: Employee,Place of Issue,د صادریدو ځای |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1829 | DocType: Contract,Contract,د قرارداد د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1830 | DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,د لابراتواري آزموینی ازموینه |
| 1831 | DocType: Email Digest,Add Quote,Add بیه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1} |
| 1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف |
| 1834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1835 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,د کرنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1836 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,د پلور امر جوړول |
| 1837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493,Accounting Entry for Asset,د شتمنیو لپاره د محاسبې داخله |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Block Invoice,د انو انو بلاک |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1839 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,د مقدار کولو لپاره مقدار |
| 1840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1841 | DocType: Asset Repair,Repair Cost,د ترمیم لګښت |
| 1842 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو |
| 1843 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,ننوتل کې ناکام شو |
| 1844 | DocType: Special Test Items,Special Test Items,د ځانګړي ازموینې توکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1845 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,د تادیاتو اکر |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1847 | DocType: Student Applicant,AP,AP |
| 1848 | DocType: Purchase Invoice Item,BOM,هیښ |
| 1849 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي. |
| 1850 | DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,د اخستلو امر |
| 1851 | DocType: Vehicle,Fuel UOM,د تیلو د UOM |
| 1852 | DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ګدام تماس پيژندنه |
| 1853 | DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ولیکئ پړاو بدلون مقدار |
| 1854 | DocType: Volunteer,Volunteer Name,رضاکار نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1855 | DocType: Leave Period,Carry Forward Leaves,د ځوړندونو لیږل |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1856 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +509,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1857 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},د معاش ورکولو جوړښت د کارمندانو لپاره ټاکل شوی نیټه {0} په ټاکل شوي نیټه {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1858 | DocType: Item,Foreign Trade Details,د بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله |
| 1859 | ,Assessment Plan Status,د ارزونې پلان حالت |
| 1860 | DocType: Email Digest,Annual Income,د کلني عايداتو |
| 1861 | DocType: Serial No,Serial No Details,شعبه نورولوله |
| 1862 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,د قالب د مالياتو Rate |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1863 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,مهرباني وکړئ د ډاکټر او تاریخ ټاکنه وکړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1864 | DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره |
| 1865 | DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1867 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,د ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +595,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1869 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1872 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264,Please set the Item Code first,مهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1873 | DocType: Item,ITEM-,ITEM- |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1874 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 1875 | DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,د بلې درجې د شمېرنې شمېره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,ارزښت ورک دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1877 | DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description |
| 1878 | DocType: Antibiotic,Antibiotic,انټي بيوټيټ |
| 1879 | ,Team Updates,ټيم اوسمهالونه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1880 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +936,For Supplier,د عرضه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1881 | DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي. |
| 1882 | DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو) |
| 1883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول |
| 1884 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,فیس جوړه شوه |
| 1885 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0} |
| 1886 | DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,معیار معیارول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1887 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total باورلیک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. "ارزښت" |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1889 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,د راکړې ورکړې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1890 | DocType: Patient Appointment,Duration,موده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44,Compensatory leave request days not in valid holidays,د معاوضې غوښتنې غوښتنه غوښتنه د اعتبار وړ رخصتیو کې نه دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول. |
| 1894 | DocType: Item,Website Item Groups,وېب پاڼه د قالب ډلې |
| 1895 | DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (شرکت د اسعارو) |
| 1896 | DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,یادونې |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1897 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +233,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1898 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1899 | DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,نا اعلان شوي مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1900 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1901 | DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation نوم |
| 1902 | DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ |
| 1903 | DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ |
| 1904 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest: |
| 1905 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,بدیل توکي باید د شونې کوډ په څیر نه وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1906 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1907 | DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش |
| 1908 | DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06 - د انتقالي ارزونې ارزونه |
| 1909 | DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره |
| 1910 | DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر |
| 1911 | DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as: |
| 1912 | {total_score} (the total score from that period), |
| 1913 | {period_number} (the number of periods to present day) |
| 1914 | ",د کوډ کارډ متغیرونه هم کارول کیدی شي، او همداراز: {total_score} (د دې دورې ټوله مجموعه)، {وخت_ممبر} (د ورځې حاضرولو دوره) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 1915 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Collapse All,دټولو چپه کیدل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1916 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27,Create Purchase Order,د اخیستلو امر جوړول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1917 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,لوستلو 8 |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1918 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,مالیه او په تور محاسبه |
| 1919 | DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې |
| 1920 | DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې |
| 1921 | DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation |
| 1922 | DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,لپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه |
| 1923 | DocType: Healthcare Settings,Registration Message,د نوم ليکنې پیغام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1924 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,Hardware,هډوتري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1925 | DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,نسخه ډوز |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1926 | DocType: Contract,HR Manager,د بشري حقونو څانګې د مدير |
| 1927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187,Please select a Company,لطفا یو شرکت غوره |
| 1928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95,Privilege Leave,امتیاز څخه ځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1929 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,عرضه صورتحساب نېټه |
| 1930 | DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,دا ارزښت د پروټاټا ټیم کارکونکو حساب لپاره کارول کیږي |
| 1931 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,تاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي |
| 1932 | DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff |
| 1933 | DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,د نوم سیسټم لومړیتوب |
| 1934 | DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ارزونې کينډۍ موخه |
| 1935 | DocType: Salary Component,Earning,وټې |
| 1936 | DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,د معیار معیار |
| 1937 | DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,ګوند حساب د اسعارو |
| 1938 | ,BOM Browser,هیښ د لټووني |
| 1939 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,مهرباني وکړئ د دې روزنیز پروګرام لپاره خپل حالت تازه کړئ |
| 1940 | DocType: Item Barcode,EAN,EAN |
| 1941 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Add یا وضع |
| 1942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل: |
| 1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل |
| 1944 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total نظم ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1945 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,د خوړو د |
| 1946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63,Ageing Range 3,Ageing Range 3 |
| 1947 | DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,د POS وتلو د سوغات تفصیلات |
| 1948 | DocType: Shopify Log,Shopify Log,د پیرود لوګو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1949 | DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,نه د ليدنې |
| 1950 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1} |
| 1951 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,شمولیت محصل |
| 1952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0} |
| 1953 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0} |
| 1954 | DocType: Project,Start and End Dates,بیا او نیټی پای |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1955 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,د تړون فورمه د بشپړتیا شرایط |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1956 | ,Delivered Items To Be Billed,تحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي |
| 1957 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},د پرانیستې هیښ {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1959 | DocType: Authorization Rule,Average Discount,په اوسط ډول کمښت |
| 1960 | DocType: Project Update,Great/Quickly,لوی / ژر |
| 1961 | DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1962 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,کلنۍ HRA معافیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1963 | DocType: Rename Tool,Utilities,ګټورتوب |
| 1964 | DocType: POS Profile,Accounting,د محاسبې |
| 1965 | DocType: Employee,EMP/,د چاپېريال د / |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1966 | DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,د پیرود پیسې |
| 1967 | DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,د وتلو مرکه لنډیز |
| 1968 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select batches for batched item ,لطفا د يووړل توکی دستو انتخاب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1969 | DocType: Asset,Depreciation Schedules,د استهالک ویش |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1970 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual",د عامه اپوزیسیون ملاتړ خراب شوی دی. لطفا د خصوصي انستیتیوت جوړ کړئ، د لا زیاتو معلوماتو لپاره د کارن لارښود وګورئ |
| 1971 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196,Following accounts might be selected in GST Settings:,لاندې حسابونه کیدای شي د GST په ترتیباتو کې وټاکل شي: |
| 1972 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102,Application period cannot be outside leave allocation period,کاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1973 | DocType: Activity Cost,Projects,د پروژو |
| 1974 | DocType: Payment Request,Transaction Currency,د راکړې ورکړې د اسعارو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1975 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},څخه د {0} | {1} {2} |
| 1976 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333,Removed from Favourites,د خوښې څخه لیرې شوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1977 | DocType: Work Order Operation,Operation Description,د عملياتو Description |
| 1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره. |
| 1979 | DocType: Quotation,Shopping Cart,د سودا لاس ګاډی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1980 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg دورځني باورلیک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1981 | DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین |
| 1982 | DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1983 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد ' |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1984 | DocType: Physician,Contacts and Address,اړیکې او پته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1985 | DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),د زیاتو ګټې (مقدار) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1986 | DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر |
| 1987 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','د تمی د پیل نیټه د' نه وي زیات 'د تمی د پای نیټه' |
| 1988 | DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه |
| 1989 | DocType: Holiday List,Holidays,رخصتۍ |
| 1990 | DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,پلان شوي مقدار |
| 1991 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,د قالب د مالیې د مقدار |
| 1992 | DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,د اوبو تحلیل معیار |
| 1993 | DocType: Item,Maintain Stock,دحمل ساتل |
| 1994 | DocType: Employee,Prefered Email,prefered دبرېښنا ليک |
| 1995 | DocType: Student Admission,Eligibility and Details,وړتیا او تفصیلات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 1997 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,ریق مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 1998 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 1999 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي |
| 2000 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Max: {0},اعظمي: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2001 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2002 | DocType: Shopify Settings,For Company,د شرکت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2003 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت. |
| 2004 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې. |
| 2005 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,د سپریري کرایه کارونې متغیر سکریټ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,د خريداري مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2007 | DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,د تادیاتو موارد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2008 | DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,استونې پته نوم |
| 2009 | DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه |
| 2010 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,د غلطۍ شتون شتون لري د کورس مهال ویش جوړول |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2011 | DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,په لیست کې د لومړنۍ لګښتونو ارزونه به د اصلي لګښت لګښت په توګه وټاکل شي. |
| 2012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +788,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2014 | DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې |
| 2015 | DocType: Employee,Owned,د دولتي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2016 | DocType: Salary Component,Depends on Leave Without Pay,په پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2017 | DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",د شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب |
| 2018 | ,Purchase Invoice Trends,پیري صورتحساب رجحانات |
| 2019 | DocType: Employee,Better Prospects,ته ښه زمينه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2020 | DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,ګلوټ وړیا |
| 2021 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",د کتارونو تر # {0}: د د ستې {1} لري یوازې {2} qty. لطفا بل batch چې {3} qty موجود ټاکلو او یا د څو کتارونو د قطار ویشل، د موضوع له څو دستو ورسوي / |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2022 | DocType: Vehicle,License Plate,منښتليک ذريعه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2023 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18,New Department,نوي څانګه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2024 | DocType: Appraisal,Goals,موخې |
| 2025 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,د POS پېژندګلوی غوره کړه |
| 2026 | DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,ګرنټی / AMC حالت |
| 2027 | ,Accounts Browser,حسابونه د لټووني |
| 2028 | DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,د پیسو د داخلولو ماخذ |
| 2029 | DocType: GL Entry,GL Entry,GL انفاذ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2030 | DocType: Support Search Source,Response Options,د غبرګون اختیارونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2031 | DocType: HR Settings,Employee Settings,د کارګر امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2032 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,د تادیاتو سیسټم پورته کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2033 | ,Batch-Wise Balance History,دسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ |
| 2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,چاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه |
| 2035 | DocType: Package Code,Package Code,بستې کوډ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2036 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,شاګرد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2037 | DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,شرکت GSTIN |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,منفي مقدار اجازه نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2039 | DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. |
| 2040 | Used for Taxes and Charges",د مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي |
| 2041 | DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC- |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي. |
| 2043 | DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,اجازه ورکړل شوې وړې پاڼې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2044 | DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري. |
| 2045 | DocType: Email Digest,Bank Balance,بانک دبیلانس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2047 | DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,د تګ اجازه غوښتنلیک کې د معلولینو پریښودل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2048 | DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور |
| 2049 | DocType: Journal Entry Account,Account Balance,موجوده حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2050 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189,Tax Rule for transactions.,د معاملو د ماليې حاکمیت. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2051 | DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی. |
| 2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2} |
| 2053 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو) |
| 2054 | DocType: Weather,Weather Parameter,د موسم پیرس |
| 2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P & L توازن |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2056 | DocType: Item,Asset Naming Series,د شتمني نومونې لړۍ |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2057 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,د یو اقتباس غوښتنه وکړه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2058 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rented dates should be atleast 15 days apart,د کور کرایه شوي نیټه باید لږ تر لږه 15 ورځې وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2059 | DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,د راټولولو تفصیلات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2060 | DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,د پیسو دمخه د چاپ اجازه ورکړه |
| 2061 | DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,د خاوری لاندی ساختمان |
| 2062 | DocType: Shipping Rule,Shipping Account,انتقال حساب |
| 2063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده |
| 2064 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو امر تاسو ته د خپل کاري پلان کې مرسته وکړي او پر وخت ورسوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2065 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,د بانکي لیږد لیکونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2066 | DocType: Quality Inspection,Readings,نانود |
| 2067 | DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو |
| 2068 | DocType: Course Schedule,SH,SH |
| 2069 | DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2070 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69,Sub Assemblies,فرعي شورا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2071 | DocType: Asset,Asset Name,د شتمنیو نوم |
| 2072 | DocType: Project,Task Weight,کاري وزن |
| 2073 | DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت |
| 2074 | DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,په صف کې {0} د تادیاتو موده ممکن یو نقل وي. |
| 2077 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),کرنه (بیٹا) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2078 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +892,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,دفتر کرایې |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2080 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Setup SMS ورننوتلو امستنې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2081 | DocType: Disease,Common Name,عام نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2082 | DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,د کارموندنې بورډ فعالیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2083 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,د وارداتو کې ناکام شو! |
| 2084 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,کومه پته نه زياته کړه تر اوسه. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2085 | DocType: Tax Withholding Category,Withhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After Threshold,د عوایدو مجموعي مالیې وضع کړئ د تیرې مودې وروسته د لومړي انوائس په اړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2086 | DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation کاري قيامت |
| 2087 | DocType: Vital Signs,Blood Pressure,د وينې فشار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113,Analyst,شنونکي |
| 2089 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} د اعتبار وړ پیرود دوره کې ندی |
| 2090 | DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),د زیاتو ګټې (کالنی) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2091 | DocType: Item,Inventory,موجودي |
| 2092 | DocType: Item,Sales Details,د پلورنې په بشپړه توګه کتل |
| 2093 | DocType: Quality Inspection,QI-,QI- |
| 2094 | DocType: Opportunity,With Items,د هغو اقلامو |
| 2095 | DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,د ساتنی ټیم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2096 | DocType: Salary Component,Is Additional Component,نور اضافي برخې دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2097 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,په Qty |
| 2098 | DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ اعتباري زده کورس |
| 2099 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,اخراجاتو ادعا رد کړه |
| 2100 | DocType: Item,Item Attribute,د قالب ځانتیا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2101 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Government,د دولت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,اخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2103 | DocType: Asset Movement,Source Location,سرچینه ځای |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,د انستیتوت نوم |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,لطفا د قسط اندازه ولیکۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2106 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,د قالب تانبه |
| 2107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,خدمتونه |
| 2108 | DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه |
| 2109 | DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2110 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1065,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2111 | DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه |
| 2112 | DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields",غوره کړئ، د دې پېرېدونکو سره د پیرودونکي د موندلو وړ کولو لپاره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2113 | DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,د لیږد په بدل کې د پرچون پلور څخه د وارداتو سپارښتنې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2114 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل |
| 2115 | DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +277,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2117 | DocType: Fee Validity,Fee Validity,د فیس اعتبار |
| 2118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,هیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل |
| 2119 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3} |
| 2120 | DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,زده کوونکو د HTML |
| 2121 | DocType: POS Profile,Apply Discount,Apply کمښت |
| 2122 | DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN کوډ |
| 2123 | DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې |
| 2124 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,د پرانیستې پروژو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2125 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه |
| 2126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90,Cash Flow from Investing,له پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2127 | DocType: Program Course,Program Course,د پروګرام د کورس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2128 | DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,استیناف ته اجازه ورکړئ |
| 2129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Freight and Forwarding Charges,بار او استول په تور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2130 | DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,د ویب پاڼه شرکت Tagline |
| 2131 | DocType: Item Group,Item Group Name,د قالب ډلې نوم |
| 2132 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,وړل |
| 2133 | DocType: Student,Date of Leaving,د پریښودل نېټه |
| 2134 | DocType: Pricing Rule,For Price List,د بیې په لېست کې |
| 2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,اجرايي پلټنه |
| 2136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,د غوراوي ترتیبونه |
| 2137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,لامل جوړول |
| 2138 | DocType: Maintenance Schedule,Schedules,مهال ويش |
| 2139 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,د پیسو پروفیسر د پوائنټ خرڅلاو کارولو لپاره اړین دی |
| 2140 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,خالص مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} د {1} شوی نه دی سپارل نو د عمل نه بشپړ شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2142 | DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,هیښ تفصیلي نه |
| 2143 | DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,اضافي تور |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2144 | DocType: Support Search Source,Result Route Field,د پایلو د لارې ساحه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2145 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو) |
| 2146 | DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,د کټګورۍ کره کارت |
| 2147 | DocType: Plant Analysis,Result Datetime,د پاټا وخت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2148 | ,Support Hour Distribution,د ملاتړ وخت تقسیمول |
| 2149 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,د ساتنې او سفر |
| 2150 | DocType: Student,Leaving Certificate Number,پریښودل سند شمیره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2151 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",اپارتمان فسخه شوی، مهرباني وکړئ د انوائس بیاکتنه او فسخه کول {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2152 | DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,موجود دسته Qty په ګدام |
| 2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,تازه چاپ شکل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59,Leave Type {0} is not encashable,د پریښودو اجازه {0} د منلو وړ نه ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2155 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,تيرماښام لګښت مرسته |
| 2156 | DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,انتخاب استونې پته |
| 2157 | DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,متوقع هیر |
| 2158 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,د یادونې تفصیلات |
| 2159 | DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ. |
| 2160 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),مهرباني وکړئ ټولې اړینې پایلې د ارزښت ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119,Accounts Receivable Summary,حسابونه ترلاسه لنډيز |
| 2162 | DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,تړل شوي انوائسونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2163 | DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,د انوګانو پرانیستل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2165 | DocType: Contract,Contract Details,د قرارداد تفصیلات |
| 2166 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,مهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2167 | DocType: UOM,UOM Name,UOM نوم |
| 2168 | DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN کوډ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2169 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,مرستې مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2170 | DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,د وړلو او راوړلو پته |
| 2171 | DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته. |
| 2172 | DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري. |
| 2173 | DocType: Expense Claim,EXP,متفرقه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2174 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22,Unverified Webhook Data,د ناتصرف شوي ویبهوک ډاټا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2175 | DocType: Water Analysis,Container,کانټینر |
| 2176 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} & {3} |
| 2177 | DocType: Item Alternative,Two-way,دوه اړخیزه |
| 2178 | DocType: Project,Day to Send,ورځ لېږل |
| 2179 | DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,د نمونې ټولګه سمبال کړئ |
| 2180 | DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,د اوسني ترتیب شوي مقدار ناباوره کول |
| 2181 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,مهرباني وکړئ هغه لړۍ وټاکئ چې کارول کیږي. |
| 2182 | DocType: Patient,Tobacco Past Use,د تمباکو پخوانی کارول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2183 | DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,د سفر موډل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2184 | DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم |
| 2185 | DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2187 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,بکس |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2188 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1062,Possible Supplier,ممکنه عرضه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2189 | DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET- |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2190 | DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش |
| 2191 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست |
| 2192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),روغتیایی پاملرنې (بیٹا) |
| 2193 | DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,تولید پلان خرڅلاو نظم |
| 2194 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,خرڅلاو همکار هدف |
| 2195 | DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,اعظمي پور مقدار |
| 2196 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,د بیې د حاکمیت |
| 2197 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0} |
| 2198 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2199 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,د نظم پیري موادو غوښتنه |
| 2200 | DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,د پیسو د برياليتوب په حافظی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2201 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2202 | DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC- |
| 2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,بانک حسابونه |
| 2204 | ,Bank Reconciliation Statement,بانک پخلاينې اعلامیه |
| 2205 | DocType: Consultation,Medical Coding,طبي کوډ |
| 2206 | DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,د یادونې پیغام |
| 2207 | ,Lead Name,سرب د نوم |
| 2208 | ,POS,POS |
| 2209 | DocType: C-Form,III,III |
| 2210 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,پرانيستل دحمل بیلانس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2211 | DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,د پلازمینې کار په پرمختګ کې حساب |
| 2212 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84,Asset Value Adjustment,د شتمن ارزښت بدلول |
| 2213 | DocType: Employee Incentive,Payroll Date,د معاشونو نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري |
| 2215 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0} |
| 2216 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,نه سامان ته واچوئ |
| 2217 | DocType: Shipping Rule Condition,From Value,له ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673,Manufacturing Quantity is mandatory,دفابريکي مقدار الزامی دی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2219 | DocType: Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2220 | DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي |
| 2221 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,لوستلو 4 |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2222 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2223 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16,Member ID,د غړیتوب ID |
| 2224 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,میاشتنی وړ مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2} |
| 2226 | DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,سند ضروري دی |
| 2227 | DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي رخصتي بشپړفهرست |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2228 | DocType: Pricing Rule,Supplier Group,د سپلویزی ګروپ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2229 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Stock Liabilities,دحمل مسؤلیتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2231 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,عرضه ګدام |
| 2232 | DocType: Opportunity,Contact Mobile No,د تماس د موبايل په هيڅ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53,Select Company,د شرکت غوره کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2234 | ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,مادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه |
| 2235 | DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,د چاپ برخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2236 | DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,د موقعیت اټکل شوی لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,کارن {0} نه لري د اصلي پی ایس پی پېژني. د دې کارن لپاره د {1} په صف کې اصلي ځای وګورئ. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2238 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Employee Referral,د کار ګمارل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2239 | DocType: Student Group,Set 0 for no limit,جوړ 0 لپاره پرته، حدود نه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,صف {idx}: {field} اړین دی چې د پرانیستلو {invoice_type} انوګانې جوړ کړي |
| 2242 | DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,لومړني پته او د اړیکو تفصیل |
| 2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,بیا ولېږې قطعا د ليک |
| 2244 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,نوې دنده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2245 | DocType: Clinical Procedure,Appointment,تقویت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2246 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د |
| 2247 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,نور راپورونه |
| 2248 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,مهرباني وکړئ لږترلږه یو ډومین انتخاب کړئ. |
| 2249 | DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2250 | DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,د پیسو مینځلو حساب |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2252 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2253 | DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ |
| 2255 | You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} تشخیص او {1} بودیجه د {2} لپاره لا دمخه د {3} فرعي شرکتونو لپاره پلان شوې. \ تاسو کولی شئ د پلار پالن {6} لپاره د {4} تشخیص او بودیجه {5} په اړه یوازې پالن جوړ کړئ {6}. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2256 | DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2257 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +249,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2258 | DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1098,Search Item,د لټون د قالب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2260 | DocType: Payment Schedule,Payment Amount,د تادياتو مقدار |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2261 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,د نیمایي نیټه باید د کار څخه نیټه او د کار پای نیټه کې وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2262 | DocType: Patient Appointment,Referring Physician,ډاکټر ته حواله کول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2263 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,په مصرف مقدار |
| 2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2265 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د Setup> ترتیباتو له لارې {0} لپاره د نومونې لړۍ وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2266 | DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2268 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696,Already completed,لا د بشپړ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,دحمل په لاس کې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \ |
| 2271 | pro-rata component",مهرباني وکړئ پاتې برخه اضافي {0} غوښتنلیک ته د پروتوټا برخې په توګه اضافه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,د وارداتو بریالی! |
| 2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0} |
| 2274 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت |
| 2275 | DocType: Physician,Hospital,روغتون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2276 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0} |
| 2277 | DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,تمویل شوي مقدار |
| 2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118,Previous Financial Year is not closed,مخکینی مالي کال تړل نه دی |
| 2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),عمر (ورځې) |
| 2280 | DocType: Additional Salary,Additional Salary,اضافي معاش |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2281 | DocType: Quotation Item,Quotation Item,د داوطلبۍ د قالب |
| 2282 | DocType: Customer,Customer POS Id,پيرودونکو POS Id |
| 2283 | DocType: Account,Account Name,دحساب نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2284 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486,From Date cannot be greater than To Date,له نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي |
| 2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2286 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,مهرباني وکړئ د Woocommerce Server URL ولیکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2287 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2289 | DocType: Share Balance,To No,نه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2290 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,د کارموندنې د جوړولو لپاره ټولې لازمي دندې تراوسه ندي ترسره شوي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2291 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2292 | DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2293 | DocType: Loan,Applicant Type,د غوښتنلیک ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2294 | DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03 - په خدمتونو کې کمښت |
| 2295 | DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,چلاونه د موټرو نېټه |
| 2296 | DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,اصلي طبی کوډ معياري |
| 2297 | DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / د ژېړو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2299 | DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ |
| 2300 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور |
| 2301 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته |
| 2302 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,خوندي دي Qty |
| 2303 | DocType: Party Account,Party Account,ګوند حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142,Please select Company and Designation,مهرباني وکړئ د شرکت او اعلامیه غوره کړئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2305 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,بشري منابع |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2306 | DocType: Lead,Upper Income,د مشرانو پر عايداتو |
| 2307 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,رد |
| 2308 | DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,په شرکت د پیسو د ډیبیټ |
| 2309 | DocType: BOM Item,BOM Item,هیښ د قالب |
| 2310 | DocType: Appraisal,For Employee,د کارګر |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2311 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2313 | DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2314 | DocType: Certification Application,INR,INR |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2315 | DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته |
| 2316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2317 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for designation {0} already open \ |
| 2318 | or hiring completed as per Staffing Plan {1}",د نوم لیکنې لپاره د کار خلاصونه {0} مخکې له مخکې پرانیستل شوي یا یا د کارمندانو پلان سره سم بشپړ شوي دندې {1} |
| 2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2320 | DocType: Customer,Default Price List,Default د بیې په لېست |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2321 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2322 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,کوم توکي ونه موندل شول. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2324 | DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,د مسؤلیت / مسؤلیت حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2325 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,یو ورته پیرود چې ورته نوم یې شتون لري لا دمخه لا شتون لري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2326 | DocType: Contract,Inactive,غیر فعال |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +210,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,دا به د معاش سلپس وسپاري او د ثانوي ژورنال ننوتنې چمتو کړي. ایا تاسو غواړئ چې پرمختګ وکړئ؟ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2328 | DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,د ټول ټیټ وزن |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2329 | DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,د تایید تصدیق |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2330 | DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,د آی.پی.سی لپاره وړتیا |
| 2331 | DocType: Journal Entry,Entry Type,د ننوتلو ډول |
| 2332 | ,Customer Credit Balance,پيرودونکو پور بیلانس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,په حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2334 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),د پیرودونکي محدودې د پیرودونکو لپاره تیریږي. {0} ({1} / {2}) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2335 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',لپاره د پیریدونکو د 'Customerwise کمښت' ته اړتيا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2336 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update bank payment dates with journals.,د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,د بیې |
| 2338 | DocType: Quotation,Term Details,اصطلاح په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2339 | DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,د کارموندنې هڅول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2340 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي. |
| 2341 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),ټول (د مالیې پرته) |
| 2342 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې |
| 2343 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2344 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Stock Available,د استوګنې شتون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2345 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),د ظرفیت د پلان د (ورځې) |
| 2346 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,د تدارکاتو |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2348 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام |
| 2349 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام |
| 2350 | DocType: Special Test Template,Result Component,د پایلو برخې |
| 2351 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,ګرنټی ادعا |
| 2352 | ,Lead Details,سرب د نورولوله |
| 2353 | DocType: Volunteer,Availability and Skills,شتون او مهارتونه |
| 2354 | DocType: Salary Slip,Loan repayment,دبيرته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2355 | DocType: Share Transfer,Asset Account,د شتمنۍ حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2356 | DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,د روان صورتحساب د دورې د پای نیټه |
| 2357 | DocType: Pricing Rule,Applicable For,د تطبیق لپاره |
| 2358 | DocType: Lab Test,Technician Name,د تخنیک نوم |
| 2359 | DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,د صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink |
| 2360 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0} |
| 2361 | DocType: Restaurant Reservation,No Show,نه ښکاره ول |
| 2362 | DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,انتقال د حاکمیت د هېواد |
| 2363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,پريږدئ او د حاضرۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2364 | DocType: Asset,Comprehensive Insurance,جامع بیمه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2365 | DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,تر یوه بریده بشپړ شوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2366 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Moderate Sensitivity,منځنی حساسیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2367 | DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,دننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي |
| 2368 | DocType: Sales Invoice,Packed Items,ډک توکی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2369 | DocType: Contract,Contract Period,د قرارداد موده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2370 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','ټول' |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2372 | DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2373 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,د نیټې څخه نشي کولی د کارمندانو د شمولیت نیټه کم وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2375 | than Grand Total {2}",په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2} |
| 2376 | DocType: Consultation,Medication,درمل |
| 2377 | DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,د غیر سټیټ شواهدو شاملول |
| 2378 | DocType: Project Update,Challenging/Slow,ننګونې / ورو |
| 2379 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,لطفا توکی کوډ وټاکئ |
| 2380 | DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,په ورته انستیتیوت زده کړه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2381 | DocType: Leave Type,Earned Leave,ارزانه اجازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2382 | DocType: Territory,Territory Manager,خاوره د مدير |
| 2383 | DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),ته ګدام (اختیاري) |
| 2384 | DocType: GST Settings,GST Accounts,د GST حسابونه |
| 2385 | DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو) |
| 2386 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,اضافي کمښت |
| 2387 | DocType: Selling Settings,Selling Settings,خرڅول امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2388 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109,Confirm Action,عمل تایید کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2389 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,په آنلاین توګه لیلام |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,تحقق |
| 2392 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,محتویات یی په ګاډۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Marketing Expenses,بازار موندنه داخراجاتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2394 | ,Item Shortage Report,د قالب په کمښت کې راپور |
| 2395 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,معياري معیارونه نشي جوړولای. مهرباني وکړئ د معیارونو نوم بدل کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",د وزن دی، \ n لطفا ذکر "وزن UOM" هم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2397 | DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,د موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2398 | DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ |
| 2399 | DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ |
| 2400 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,د يو قالب واحد واحد. |
| 2401 | DocType: Fee Category,Fee Category,فیس کټه ګورۍ |
| 2402 | DocType: Agriculture Task,Next Business Day,د سوداګرۍ بله ورځ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2403 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3,Allocated Leaves,ټاکل شوي پاڼي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2404 | DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,د وخت وقفې سره دوسیه |
| 2405 | DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,برخه برخه |
| 2406 | ,Student Fee Collection,د زده کونکو د فیس کلکسیون |
| 2407 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),د تقاعد موده (منٹ) |
| 2408 | DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,د هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره |
| 2409 | DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ټولې پاڼې د تخصيص |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2410 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2411 | DocType: Employee,Date Of Retirement,نېټه د تقاعد |
| 2412 | DocType: Upload Attendance,Get Template,ترلاسه کينډۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2413 | DocType: Additional Salary Component,Additional Salary Component,د معاش اضافي برخې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2414 | DocType: Material Request,Transferred,سپارل |
| 2415 | DocType: Vehicle,Doors,دروازو |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2416 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup بشپړ! |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2417 | DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,د ناروغ د ثبت لپاره فیس راټول کړئ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,د ذخیرې له معاملې وروسته امتیازات نشي راوولی. یو نوی توکي جوړ کړئ او نوي شي ته ذخیره انتقال کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2419 | DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage |
| 2420 | DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,د مالياتو د تګلاردا |
| 2421 | DocType: Packing Slip,PS-,PS- |
| 2422 | DocType: Member,Non Profit Member,غیر انتفاعي غړی |
| 2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} د {1}: لګښت مرکز د 'ګټه او زیان' ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ. |
| 2424 | DocType: Payment Schedule,Payment Term,د تادیاتو موده |
| 2425 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی |
| 2426 | DocType: Land Unit,Area,سیمه |
| 2427 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,نوي سره اړيکي |
| 2428 | DocType: Territory,Parent Territory,Parent خاوره |
| 2429 | DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,د تجهیز ځای |
| 2430 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,لوستلو 2 |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2431 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},کارمندانو {1} لا دمخه د معاشونو د دورې لپاره {1} یو انضباط خپور کړ {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2432 | DocType: Stock Entry,Material Receipt,د موادو د رسيد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2433 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,تادیات وسپاري / بیاپیلول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2434 | DocType: Homepage,Products,محصولات |
| 2435 | DocType: Announcement,Instructor,د لارښوونکي |
| 2436 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),توکي غوره کړئ (اختیاري) |
| 2437 | DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,د فیس شیدو محصل ګروپ |
| 2438 | DocType: Student,AB+,AB + |
| 2439 | DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي |
| 2440 | DocType: Lead,Next Contact By,بل د تماس By |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2441 | DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,د مراجعه کولو اجازه غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2442 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1} |
| 2443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2444 | DocType: Blanket Order,Order Type,نظم ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2445 | ,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول |
| 2446 | DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار |
| 2447 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,د توازن خلاصول |
| 2448 | DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method |
| 2449 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Target,Total هدف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2451 | DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),د رڼا جوړښت (٪) |
| 2452 | DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي |
| 2453 | DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,تولید پلان د موادو غوښتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2454 | DocType: Purchase Invoice,Release Date,دخپریدو نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2455 | DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,پخلاینې JSON |
| 2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو. |
| 2457 | DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,دسته نه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27,Employee Advances,د کارمندانو خدمتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2459 | DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,د مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه |
| 2460 | DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,د زده کوونکو د ډلې د لارښوونکي |
| 2461 | DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),د ارزونې نښه (له 10 څخه بهر) |
| 2462 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 د موبايل په هيڅ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257,Main,اصلي |
| 2464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74,Variant,variant |
| 2465 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number",د یوې توکو لپاره {0}، مقدار باید منفي شمېره وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2466 | DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی |
| 2467 | DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,د کارکوونکو د HTML |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2469 | DocType: Employee,Leave Encashed?,ووځي Encashed؟ |
| 2470 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی |
| 2471 | DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو |
| 2472 | DocType: Item,Variants,تانبه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2473 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1196,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2474 | DocType: SMS Center,Send To,لېږل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2476 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه |
| 2477 | DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,له افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې |
| 2478 | DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,پيرودونکو د قالب کوډ |
| 2479 | DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,دحمل پخلاينې |
| 2480 | DocType: Territory,Territory Name,خاوره نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2481 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,تاسو کولی شئ یوازې د ګډون کولو په وخت کې د ورته بل چا سره سره پالنونه ولرئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2483 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,خراب شوی ډاټا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2484 | DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2485 | DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,د پیسو د دورې نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2486 | DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2487 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +544,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,تاسو باید د پیسو د اخري معاش په وروستیو معاشونو کې د غیرقانوني مالیې معافې ثبوت او غیر اعلان شوي کارمندانو ګټې لپاره د مالیې کم کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2488 | DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو |
| 2489 | DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو |
| 2490 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا |
| 2491 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري |
| 2493 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Appraisals,ارزونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2494 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,د روزنې پیښې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2495 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2496 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,د لیډ سرچینه لخوا الرښوونه. |
| 2497 | DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2498 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170,Please enter ,ولیکۍ |
| 2499 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,د ساتنې ساتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2500 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام |
| 2501 | DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,د انټرنیټ جرنل انټرنټ جوړ کړئ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2503 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +830,Discount amount cannot be greater than 100%,د استخراج مقدار نشي کولی 100٪ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2504 | DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل |
| 2505 | DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو |
| 2506 | DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2507 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي |
| 2508 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472,Share Management,د شریک مدیریت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2509 | DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2510 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1} |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +856,Payment,د پیسو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2512 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2513 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,ستاسو د امر اداره |
| 2514 | DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت |
| 2515 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2} |
| 2516 | DocType: Crop,Crop Spacing,د کرهنې فاصله |
| 2517 | DocType: Course,Course Abbreviation,کورس Abbreviation |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2518 | DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,عمل که چیرې د پیسو په اړه کلنۍ بودیجه تیریږي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2519 | DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,د زده کوونکو ته لاړل کاریال |
| 2520 | DocType: Item,Will also apply for variants,به هم د بېرغونو درخواست |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2521 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1} |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2523 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2524 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,د |
| 2525 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو. |
| 2526 | DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,واقعي Qty |
| 2527 | DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه |
| 2528 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,لوستلو 10 |
| 2529 | DocType: Item,Barcodes,بارکوډ |
| 2530 | DocType: Hub Category,Hub Node,مرکزي غوټه |
| 2531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2532 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,ملګري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2533 | DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2534 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567,Work Order {0} must be submitted,د کار امر {0} باید وسپارل شي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,New Cart,د نوي په ګاډۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2536 | DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,د مقدار څخه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2537 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2538 | DocType: Leave Type,Encashment,اختطاف |
| 2539 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},د لیږد ډول کې {1} {1} دی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2540 | DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست |
| 2541 | DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو |
| 2542 | DocType: Packing Slip,To Package No.,ته بسته شمیره |
| 2543 | DocType: Patient Relation,Family,کورنۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2544 | DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,د عاید شوي عاید حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2545 | DocType: Production Plan,Material Requests,مادي غوښتنې |
| 2546 | DocType: Warranty Claim,Issue Date,صادرونې نېټه |
| 2547 | DocType: Activity Cost,Activity Cost,فعالیت لګښت |
| 2548 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet تفصیلي |
| 2549 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,په مصرف Qty |
| 2550 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,د مخابراتو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,د بلې پیسو پیسې باید د یاغیانو د کمپنۍ یا د ګوند حساب حساب سره مساوي وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2552 | DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه |
| 2553 | DocType: Soil Texture,Loam,لوام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2554 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +737,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,صف {0}: د تاریخ نیټه د نیټې نیټې څخه مخکې نشي کیدی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,د پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره |
| 2556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1} |
| 2557 | ,Sales Invoice Trends,خرڅلاو صورتحساب رجحانات |
| 2558 | DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Apply / پاڼي منظور کړل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار 'یا د' مخکینی کتارونو تر Total ' |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2560 | DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,د سپارنې پرمهال ګدام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2561 | DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,د عوایدو پریښودلو فریکونسی |
| 2562 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +247,Tree of financial Cost Centers.,د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2563 | DocType: Serial No,Delivery Document No,د سپارنې سند نه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2564 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب 'جوړ {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2565 | DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,سامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ |
| 2566 | DocType: Serial No,Creation Date,جوړېدنې نېټه |
| 2567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1} |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2568 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +55,Target Location is required for the asset {0},د شتمنۍ لپاره هدف ځای ته اړتیا ده {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2570 | DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,د موادو غوښتنه نېټه |
| 2571 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,عرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +205,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,د موادو مصرف د تولیدي کولو په ترتیب کې ندی ټاکل شوی. |
| 2573 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,د فورمونو لیدنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2574 | DocType: Student,Student Mobile Number,د زده کوونکو د موبايل په شمېر |
| 2575 | DocType: Item,Has Variants,لري تانبه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2576 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +521,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings",د {1} څخه په {1} څخه زیات {2} د اضافي زیان نشي کولی. د اضافه کولو اجازه ورکول، مهرباني وکړئ د سټیټ سیسټمونو کې ځای ونیسئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2577 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,تازه ځواب |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2578 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +398,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2579 | DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,د میاشتنی ویش نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی |
| 2581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2582 | DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent خرڅلاو شخص |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,پلورونکي او پیرودونکی ورته نشي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2584 | DocType: Project,Collect Progress,پرمختګ راټول کړئ |
| 2585 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,لومړی پروګرام غوره کړئ |
| 2586 | DocType: Patient Appointment,Patient Age,د ناروغۍ عمر |
| 2587 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,د پروژو د اداره کولو |
| 2588 | DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,د اجناسو يا خدمتونو د عرضه. |
| 2589 | DocType: Budget,Fiscal Year,پولي کال، مالي کال |
| 2590 | DocType: Asset Maintenance Log,Planned,پلان شوی |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2591 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,{1} {2} او {2} ترمنځ شتون لري ( |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2592 | DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,د رسیدونکي اصلي رسیدونکي حسابونه باید وکارول شي که چیرې ناروغانو ته د مشورې ورکولو تورونه ونه سپارل شي. |
| 2593 | DocType: Vehicle Log,Fuel Price,د ګازو د بیو |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2594 | DocType: Bank Guarantee,Margin Money,مارګین پیس |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2595 | DocType: Budget,Budget,د بودجې د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2596 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +80,Set Open,پرانيستی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +52,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2599 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},د {1}} {1} لپاره د مکس د معافیت اندازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2600 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته |
| 2601 | DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار |
| 2602 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2} |
| 2605 | DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري. |
| 2606 | DocType: Lead,Follow Up,تعقیب یی کړه |
| 2607 | DocType: Item,Is Sales Item,آیا د پلورنې د قالب |
| 2608 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,د قالب ګروپ ونو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +71,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2610 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,د ساتنې او د وخت |
| 2611 | ,Amount to Deliver,اندازه کول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2612 | DocType: Asset,Insurance Start Date,د بیمې د پیل نیټه |
| 2613 | DocType: Salary Component,Flexible Benefits,لامحدود ګټې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2614 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},ورته سامان څو ځله ننوتل شوی. {0} |
| 2615 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2616 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,تېروتنې وې. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2617 | DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه |
| 2618 | DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2619 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +306,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2620 | DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,د روزونکي ریکارډونه باید جوړ شي |
| 2621 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} جوړ |
| 2622 | DocType: GST Account,GST Account,د GST حساب |
| 2623 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,په وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس |
| 2624 | ,Serial No Status,شعبه حالت |
| 2625 | DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,بيالنس |
| 2626 | DocType: Supplier,Warn POs,پوسټونه ویناوئ |
| 2627 | ,Daily Timesheet Summary,هره ورځ Timesheet لنډيز |
| 2628 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ |
| 2629 | must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2} |
| 2630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د |
| 2631 | DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2633 | DocType: Employee,Salary Information,معاش معلومات |
| 2634 | DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2636 | DocType: Website Item Group,Website Item Group,وېب پاڼه د قالب ګروپ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2637 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +331,Added to Favourites,خوښې ته اضافه شوې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2638 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +529,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,د پورته ټاکل شوي معیارونو لپاره جمع کولو لپاره هیڅ معاش ندی موندلی یا د معاش معاشی دمخه وړاندیز شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,دندې او مالیات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2640 | DocType: Projects Settings,Projects Settings,د پروژې ترتیبونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1} |
| 2643 | DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,د قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي |
| 2644 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,تهيه Qty |
| 2645 | DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,د موادو غوښتنه د قالب |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2646 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,مهرباني وکړئ لومړی د {1} پیرود رسيد رد کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2647 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,د قالب ډلې ونه ده. |
| 2648 | DocType: Production Plan,Total Produced Qty,ټول تولید شوي مقدار |
| 2649 | DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,د کارمندانو جزئیات ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,نه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2651 | DocType: Asset,Sold,پلورل |
| 2652 | ,Item-wise Purchase History,د قالب-هوښيار رانيول تاریخ |
| 2653 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په 'تولید مهال ویش' کلیک {0} |
| 2654 | DocType: Account,Frozen,ګنګل |
| 2655 | DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2656 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952,Raw Materials,خام توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2657 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ماخذ د کتارونو |
| 2658 | DocType: Installation Note,Installation Time,نصب او د وخت |
| 2659 | DocType: Sales Invoice,Accounting Details,د محاسبې په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2660 | DocType: Shopify Settings,status html,حالت HTML |
| 2661 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +133,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2662 | DocType: Patient,O Positive,اې مثبت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Investments,پانګه اچونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2664 | DocType: Issue,Resolution Details,د حل په بشپړه توګه کتل |
| 2665 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,تخصیصونه |
| 2666 | DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,د منلو وړ ټکي |
| 2667 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2668 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,د ژورنال ننوتلو لپاره هیڅ تادیات شتون نلري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2669 | DocType: Item Attribute,Attribute Name,نوم منسوب |
| 2670 | DocType: BOM,Show In Website,خپرونه په وېب پاڼه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2671 | DocType: Loan Application,Total Payable Amount,ټول د راتلوونکې مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2672 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13,"Help Results for ""{0}""",د "{0}" لپاره د مرستې پایلې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2673 | DocType: Task,Expected Time (in hours),د تمی د وخت (په ساعتونو) |
| 2674 | DocType: Item Reorder,Check in (group),په چک (ډله) |
| 2675 | DocType: Soil Texture,Silt,Silt |
| 2676 | ,Qty to Order,Qty ته اخلي. |
| 2677 | DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",د حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي |
| 2678 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,د ټولو دندو Gantt چارت. |
| 2679 | DocType: Opportunity,Mins to First Response,ته لومړی غبرګون دقیقه |
| 2680 | DocType: Pricing Rule,Margin Type,څنډی ډول |
| 2681 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ساعتونو |
| 2682 | DocType: Course,Default Grading Scale,Default د رتبو مقياس |
| 2683 | DocType: Appraisal,For Employee Name,د کارګر نوم |
| 2684 | DocType: Holiday List,Clear Table,روښانه جدول |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2685 | DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,د مالیې حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2686 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +134,Available slots,شتون لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2687 | DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,د انوائس شمیره |
| 2688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,د تادیاتو د کمکیانو لپاره د |
| 2689 | DocType: Room,Room Name,کوټه نوم |
| 2690 | DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,د نسخه موده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2691 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2692 | DocType: Activity Cost,Costing Rate,لګښت کچه |
| 2693 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,پيرودونکو Addresses او د اړيکې |
| 2694 | ,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت |
| 2695 | ,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت |
| 2696 | DocType: Discussion,Discussion,د بحث |
| 2697 | DocType: Payment Entry,Transaction ID,د راکړې ورکړې ID |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2698 | DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,د غیرقانوني مالیې معافیت ثبوت لپاره د محصول مالیه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2699 | DocType: Volunteer,Anytime,هرکله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2700 | DocType: Bank Account,Bank Account No,د بانک حساب حساب |
| 2701 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,د کارکونکو مالیې معافیت ثبوت وړاندې کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2702 | DocType: Patient,Surgical History,جراحي تاریخ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2703 | DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,نقشه سرلیک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2704 | DocType: Employee,Resignation Letter Date,د استعفا ليک نېټه |
| 2705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2706 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,نه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2707 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0} |
| 2708 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2709 | DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې) |
| 2710 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو |
| 2711 | DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,د سپیټ مټ لوام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2712 | DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,نقشه شوی توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2713 | DocType: Chapter,Chapter,فصل |
| 2714 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,جوړه |
| 2715 | DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,کله چې دا اکر غوره شو نو اصلي حساب به په POS انو کې خپل ځان تازه شي. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2716 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1017,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2717 | DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش |
| 2718 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو |
| 2719 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Half Day Date should be between From Date and To Date,نيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2721 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,واقعي نېټه |
| 2722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,مهرباني وکړئ د شرکت په {0} کمپنۍ کې د اصلي لګښت مرکز ولیکئ. |
| 2723 | DocType: Item,Has Batch No,لري دسته نه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2724 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +107,Annual Billing: {0},کلنی اولګښت: {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2725 | DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,د Shopify ویبخک تفصیل |
| 2726 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206,Goods and Services Tax (GST India),اجناسو او خدماتو د مالياتو د (GST هند) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2727 | DocType: Delivery Note,Excise Page Number,وسیله Page شمېر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2728 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,مشوره ترلاسه کړئ |
| 2729 | DocType: Asset,Purchase Date,رانيول نېټه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2730 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,پټ ساتل نشي کولی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2731 | DocType: Volunteer,Volunteer Type,داوطلب ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2732 | DocType: Shift Assignment,Shift Type,د لیږد ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2733 | DocType: Student,Personal Details,د شخصي نورولوله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2734 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +195,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2735 | ,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش |
| 2736 | DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې) |
| 2737 | DocType: Soil Texture,Soil Type,د خاوری ډول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +389,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2739 | ,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2741 | DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,د ګرمډرډ منډټ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2743 | DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,انتقال مقدار |
| 2744 | DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,د دورې کچه |
| 2745 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ |
| 2746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,انتظار مقدار |
| 2747 | DocType: Lab Test Template,Special,ځانګړې |
| 2748 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,د تغیر فکتور |
| 2749 | DocType: Purchase Order,Delivered,تحویلوونکی |
| 2750 | ,Vehicle Expenses,موټر داخراجاتو |
| 2751 | DocType: Serial No,Invoice Details,صورتحساب نورولوله |
| 2752 | DocType: Grant Application,Show on Website,په ویب پاڼه کې ښودل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2753 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,پېل کول |
| 2754 | DocType: Hub Category,Hub Category,حب کټګوري |
| 2755 | DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ |
| 2756 | DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,موټر شمېر |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2757 | DocType: Loan,Loan Amount,د پور مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2758 | DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,ليټريډ زياتول |
| 2759 | DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,د ځان د چلونې د وسایطو د |
| 2760 | DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,د کټګورۍ د رایو کارډونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +445,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1} |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2762 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +97,Leave Allocations {0} created,تخصیص پریښودل {0} جوړ کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2763 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,ټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله |
| 2764 | DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,اړتیاوې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2765 | DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابونه ترلاسه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2766 | DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,خواړه غوره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2767 | ,Supplier-Wise Sales Analytics,عرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics |
| 2768 | DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,د آی ټي ټي مرکزي مرکز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2769 | DocType: Sales Invoice,Company Address Name,شرکت پته نوم |
| 2770 | DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,څو د ليول هیښ استفاده |
| 2771 | DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,راوړې توکي شامل دي |
| 2772 | DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده) |
| 2773 | DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده) |
| 2774 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,خالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2775 | DocType: Tax Withholding Category,Percent of Tax Withheld,د مالیې فیصده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2776 | DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,په تور د وېشلو پر بنسټ |
| 2777 | DocType: Projects Settings,Timesheets,دحاضري |
| 2778 | DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې |
| 2779 | DocType: Salary Slip,net pay info,خالص د معاشونو پيژندنه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2780 | DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,همکاري فعال کړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2781 | DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,دا ارزښت د اصلي خرڅلاو نرخ لیست کې تازه شوی دی. |
| 2782 | DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Amount,PDC / LC مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2784 | DocType: Shareholder,Shareholder,شريکونکي |
| 2785 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار |
| 2786 | DocType: Cash Flow Mapper,Position,حالت |
| 2787 | DocType: Patient,Patient Details,د ناروغ توضیحات |
| 2788 | DocType: Patient,B Positive,B مثبت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2789 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2790 | DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2791 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +341,Abbr can not be blank or space,Abbr نه شي خالي يا ځای وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2792 | DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,د ناروغ درملنه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,د غیر ګروپ ګروپ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2794 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,لوبې |
| 2795 | DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Actual,Total واقعي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2797 | DocType: Lab Test UOM,Test UOM,د ام ای امتحان |
| 2798 | DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2799 | DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,د ګډون پلان پلان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2800 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,د واحد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2801 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Please specify Company,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2802 | ,Customer Acquisition and Loyalty,پيرودونکو د استملاک او داری |
| 2803 | DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,د ساتنې ساتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2804 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +119,Please set B2C Limit in GST Settings.,مهرباني وکړئ د GST ترتیباتو کې B2C محدودیت وټاکئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2805 | DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو |
| 2806 | DocType: Work Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د |
| 2807 | DocType: Work Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2808 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +129,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2809 | DocType: POS Profile,Price List,د بیې په لېست |
| 2810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره. |
| 2811 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,اخراجاتو د ادعا |
| 2812 | DocType: Issue,Support,د ملاتړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2813 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,د ترلاسه کولو ټوله اندازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2814 | ,BOM Search,هیښ پلټنه |
| 2815 | DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),د مصرف شوو موادو مجموعه لګښت (د ذخیرې ننوتلو له لارې) |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2816 | DocType: Hub Settings,Company Registered,شرکت ثبت شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +169,To Date cannot be less than From Date,د نیټې نیټه د نیټې څخه لږ نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2818 | DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",په هوب کې "په اسٹاک کې" یا "نه په ذخیره" کې خپور کړئ په دې ګودام کې موجود زیرمې پورې اړه لري. |
| 2819 | DocType: Vehicle,Fuel Type,د تیلو د ډول |
| 2820 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,لطفا په شرکت اسعارو مشخص |
| 2821 | DocType: Workstation,Wages per hour,په هر ساعت کې د معاشونو |
| 2822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3} |
| 2823 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,مادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې |
| 2824 | DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,انتظار خرڅلاو امر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2825 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +345,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1} |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2826 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},د نیټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو د رعایت کولو نیټه وروسته {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2827 | DocType: Supplier,Is Internal Supplier,آیا داخلي سپلائر |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2828 | DocType: Employee,Create User Permission,د کارن اجازه جوړول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2829 | DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,د کارموندنې ګټو ادعا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2830 | DocType: Healthcare Settings,Remind Before,مخکې یادونه وکړئ |
| 2831 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0} |
| 2832 | DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2834 | DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي |
| 2835 | DocType: Item,Retain Sample,نمونه ساتل |
| 2836 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده. |
| 2837 | DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2838 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +382,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2839 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id |
| 2840 | DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2841 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,په تولید کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2843 | DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74,{0} applicable after {1} working days,{1} کاریال ورځې وروسته {1} تطبیق کوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2845 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي |
| 2846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن |
| 2847 | DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,د عادي امتحان ټکي |
| 2848 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +956,Quotation,د داوطلبۍ |
| 2850 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1008,Cannot set a received RFQ to No Quote,نشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2851 | DocType: Quotation,QTN-,QTN- |
| 2852 | DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,د حساب په چاپیریال کې د چاپ کولو لپاره یو حساب وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2854 | ,Production Analytics,تولید کړي. |
| 2855 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,دا د دې ناروغۍ په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ |
| 2856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,لګښت Updated |
| 2857 | DocType: Patient,Date of Birth,د زیږون نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2858 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2859 | DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **. |
| 2860 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پيرودونکو / سوق پته |
| 2861 | DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,د سپریري کرایډ کارټ Setup |
| 2862 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,د ارزونې پلان نوم |
| 2863 | DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,د کار امر عملیات |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2864 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2865 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه |
| 2866 | DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت |
| 2867 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ د (کارن) |
| 2868 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,وضع |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2869 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219,Job Description,Job Description |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2870 | DocType: Student Applicant,Applied,تطبیقی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2871 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Re-open,Re علني |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2872 | DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty هر دحمل UOM په توګه |
| 2873 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2874 | DocType: Attendance,Attendance Request,حاضري غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2875 | DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-د پلور پلور رعایت |
| 2876 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",ځانګړي خویونه پرته "-" "."، "#"، او "/" نه په نوم لړ اجازه |
| 2877 | DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2878 | DocType: Department Approver,Approver,Approver |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2879 | ,SO Qty,SO Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,د ونډې اخیستونکي ساحه خالي نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2881 | DocType: Guardian,Work Address,د کار پته |
| 2882 | DocType: Appraisal,Calculate Total Score,ټولې نمرې محاسبه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2883 | DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير |
| 2884 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1} |
| 2885 | DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,لږ تر لږه اجازه ورکول ارزښت |
| 2886 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,کارن {0} لا د مخه موجود دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2887 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Shipments,مالونو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2888 | DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ټولې مقدار (شرکت د اسعارو) |
| 2889 | DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي |
| 2890 | DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +241,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,شعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2892 | DocType: Grant Application,Email Notification Sent,د بریښناليک خبرتیا استول شوی |
| 2893 | DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),په وييکي (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2894 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1042,"Item Code, warehouse, quantity are required on row",د توکو کود، ګودام، مقدار په قطار کې اړین دی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2895 | DocType: Bank Guarantee,Supplier,عرضه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,د تادیاتو تفصیلات وښایاست |
| 2897 | DocType: Consultation,Consultation Time,د مشورې وخت |
| 2898 | DocType: C-Form,Quarter,پدې ربع کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Miscellaneous Expenses,متفرقه لګښتونو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2900 | DocType: Global Defaults,Default Company,default شرکت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2901 | DocType: Company,Transactions Annual History,د راکړې ورکړې کلنۍ تاریخ |
| 2902 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,اخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2903 | DocType: Payment Request,PR,PR |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2904 | DocType: Bank,Bank Name,بانک نوم |
| 2905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +33,-Above,-Above |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2906 | DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total اجازه ورځې |
| 2907 | DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,يادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي |
| 2908 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره |
| 2909 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2910 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,د توکو ډول ډولونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2911 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,وټاکئ شرکت ... |
| 2912 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2914 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ",توکي {0}: {1} تولید شوی، |
| 2915 | DocType: Payroll Entry,Fortnightly,جلالت |
| 2916 | DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د |
| 2917 | DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),وزن (کلوگرام) |
| 2918 | DocType: Chapter,"chapters/chapter_name |
| 2919 | leave blank automatically set after saving chapter.",فصلونه / فصل_ نوم نومیږي په خپل ځان سره په محفوظ ډول د سپما د فصل وروسته. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2920 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +206,Please set GST Accounts in GST Settings,مهرباني وکړئ د GST حسابونه د GST ترتیباتو کې وټاکئ |
| 2921 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +46,Type of Business,د کاروبار رقم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,د نوي رانيول لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2924 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99,Sales Order required for Item {0},خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2925 | DocType: Grant Application,Grant Description,د وړاندوینه تفصیل |
| 2926 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو) |
| 2927 | DocType: Student Guardian,Others,نور |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2928 | DocType: Subscription,Discounts,رخصتۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2929 | DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Unallocated مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +69,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,مهرباني وکړئ د پیرودلو حقیقي لګښتونو په اړه د اخیستلو امر او د پلي کیدو وړ وړیا وړاندوینه وکړئ |
| 2931 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +101,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2932 | DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور |
| 2933 | DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل. |
| 2934 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +173,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2936 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,پدې کې د دې سایپ سره تړلي ټول سکډډرډونه شامل دي |
| 2937 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري |
| 2938 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,بانکداري |
| 2939 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Add ویشونو |
| 2940 | DocType: Vehicle Service,Service Item,د خدمتونو د قالب |
| 2941 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین |
| 2942 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین |
| 2943 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا د مهال ویش به په 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2944 | DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,امر مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2945 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""",د بیلګې په توګه "د جوړوونکي وسایلو جوړولو" |
| 2946 | DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,د رتبو مقیاس انټروالونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2947 | DocType: Item Default,Purchase Defaults,د پیرودلو پیرود |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,د کال لپاره ګټه |
| 2949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3} |
| 2950 | DocType: Fee Schedule,In Process,په بهیر کې |
| 2951 | DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,نورتسهیالت کمښت |
| 2952 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,د مالي حسابونو د ونو. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2953 | DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,د حوالې سند ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2954 | DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,د نقد فلو نقشه اخیستنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2956 | DocType: Account,Fixed Asset,د ثابت د شتمنیو |
| 2957 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Serialized موجودي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 2958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1016,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,د انټرنیټ انو انو لپاره غلط {0}. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2959 | ,Department Analytics,د څانګې انټرنېټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2960 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,په بریښناليک اړیکه کې ای میل ونه موندل شو |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 2961 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,پټ ساتل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2962 | DocType: Loan,Account Info,حساب پيژندنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2963 | DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default اولګښت Rate |
| 2964 | DocType: Fees,Include Payment,د پیسو ورکړه |
| 2965 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ. |
| 2966 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ. |
| 2967 | DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار |
| 2968 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,د فیس جوړښت او د زده کوونکو ګروپ {0} پروګرام مختلف دی. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2969 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,ترلاسه اکانټ |
| 2970 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +647,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2971 | DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2972 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس |
| 2973 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,اجرايوي ريس |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2974 | DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,د مالیې تادیه کولو سره |
| 2975 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي |
| 2976 | DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,د عرضه TRIPLICATE |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2977 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,نوی بیلانس په اساس پیسو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2978 | DocType: Land Unit,Is Container,کنټینر دی |
| 2979 | DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,دا به د فصل دورې 1 ورځ وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +910,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ |
| 2981 | DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,د تنخوا جوړښت جوړښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2982 | DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,وزن UOM |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2983 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +478,List of available Shareholders with folio numbers,د فولیو شمېر سره د شته شریکانو لیست لیست |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2984 | DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,معاش جوړښت د کارګر |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 2985 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +56,Show Variant Attributes,مختلف ډولونه ښکاره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2986 | DocType: Student,Blood Group,د وينې ګروپ |
| 2987 | DocType: Course,Course Name,کورس نوم |
| 2988 | DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,هغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 2989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Office Equipments,دفتر او تجهیزاتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2990 | DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty |
| 2991 | DocType: Fiscal Year,Companies,د شرکتونو |
| 2992 | DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,د سایټ لګول |
| 2993 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,برقی سامانونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +349,Debit ({0}),ډبټ ({0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2995 | DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,د موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 2996 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Full-time,پوره وخت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 2997 | DocType: Payroll Entry,Employees,د کارکوونکو |
| 2998 | DocType: Employee,Contact Details,د اړیکو نیولو معلومات |
| 2999 | DocType: C-Form,Received Date,ترلاسه نېټه |
| 3000 | DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی. |
| 3001 | DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),اساسي مقدار (شرکت د اسعارو) |
| 3002 | DocType: Student,Guardians,ساتونکو |
| 3003 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,د تادیاتو تایید |
| 3004 | DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي |
| 3005 | DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3007 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3008 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,رانيول بیې لېست |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3009 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,د عرضه کونکي سکورټ کارډ متغیرات. |
| 3010 | DocType: Job Offer Term,Offer Term,وړاندیز مهاله |
| 3011 | DocType: Asset,Quality Manager,د کیفیت د مدير |
| 3012 | DocType: Job Applicant,Job Opening,دنده پرانیستل |
| 3013 | DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,قطعا د پخلاينې |
| 3014 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,مهرباني غوره قی کس نوم |
| 3015 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,تکنالوژي |
| 3016 | DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,د هب څخه ناباوره کول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3017 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +109,Total Unpaid: {0},Total معاش: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3018 | DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3019 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,پاتې شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3020 | DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,د سپرایټ شمیره |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3022 | DocType: Supplier,Warn RFQs,د آر ایف اسو خبرداری |
| 3023 | DocType: BOM,Conversion Rate,conversion Rate |
| 3024 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,د محصول د لټون |
| 3025 | DocType: Assessment Plan,To Time,ته د وخت |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3026 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) د {0} لپاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3027 | DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3029 | DocType: Loan,Total Amount Paid,ټولې پیسې ورکړل شوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3030 | DocType: Asset,Insurance End Date,د بیمې پای نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3031 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,مهرباني وکړئ د زده کونکي داخلي انتخاب وټاکئ کوم چې د ورکړل شوې زده کونکي غوښتونکي لپاره ضروري دی |
| 3032 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2} |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 3033 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,مهرباني وکړئ د قیمتونو د خپریدو لپاره د قیمت لیست غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,د بودجې لیست |
| 3035 | DocType: Work Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3037 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,د بیې په لېست {0} معلول دی |
| 3038 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2} |
| 3039 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,اضافه اجازه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي |
| 3041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3042 | DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,د روزنې دکمپاینونو د کارګر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1219,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,ډیری نمونې - {1} د بچ لپاره ساتل کیدی شي {1} او توکي {2}. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3044 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,د وخت سلایډونه زیات کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3045 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +204,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3046 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,اوسنی ارزښت Rate |
| 3047 | DocType: Training Event,Advance,پرمختګ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3048 | apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,د ګیرډless بېې د پیرود امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3050 | DocType: Opportunity,Lost Reason,له لاسه دلیل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3051 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +297,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: حساب {1} د شرکت سره تړاو نلري {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3052 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},د ډاټا ټائپ موندلو توان نلري {0} |
| 3053 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,نوې پته |
| 3054 | DocType: Quality Inspection,Sample Size,نمونه اندازه |
| 3055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,لطفا د رسيد سند ته ننوځي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +411,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',لطفا 'له Case شمیره' مشخص معتبر |
| 3058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د |
| 3059 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال |
| 3060 | DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3061 | DocType: Branch,Branch,څانګه |
| 3062 | DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg) |
| 3063 | DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,بشپړ کونکي |
| 3064 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه |
| 3065 | DocType: Company,Total Monthly Sales,ټول میاشتنۍ پلورنه |
| 3066 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,هوا |
| 3067 | DocType: Bin,Actual Quantity,واقعي اندازه |
| 3068 | DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال په توګه: بل د ورځې په نقل |
| 3069 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3070 | DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,د فیس شیډی پروګرام |
| 3071 | DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,د زده کونکو د دسته |
| 3072 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,د زده کوونکو د کمکیانو لپاره د |
| 3073 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,د ماین درجه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3074 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +222,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3075 | DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,د والدینو سپلویزی ګروپ |
| 3076 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},طبيب نشته په {0} |
| 3077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,په ګروپ شرکت کې راغونډ شوي ارزښتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3078 | DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه |
| 3079 | DocType: Crop,Crop,فصل |
| 3080 | DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,د عرضه کولو وړاندې کول یادښت |
| 3081 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,اوس غوښتنه وکړه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3082 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,د ثبوت ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3083 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1} |
| 3084 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1} |
| 3085 | DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,ای کامرس GSTIN |
| 3086 | DocType: Sales Order,Not Delivered,نه تحویلوونکی |
| 3087 | ,Bank Clearance Summary,بانک چاڼېزو لنډيز |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3088 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3089 | DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,د ارزونې موخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3090 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +425,Suggest Category?,کټګورۍ ته وړاندیز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3091 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,اوسني مقدار |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Buildings,ودانۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3093 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py +24,Tax Declaration of {0} for period {1} already submitted.,د {1} د مودې لپاره د {1} مالیې اعالمیه لا دمخه وړاندې شوې. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3094 | DocType: Fee Schedule,Fee Structure,د فیس جوړښت |
| 3095 | DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,لګښت مقدار |
| 3096 | DocType: Student Admission Program,Application Fee,د غوښتنلیک فیس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3097 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +60,Submit Salary Slip,سپارل معاش ټوټه |
| 3098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,On Hold,په انتظار |
| 3099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف |
| 3100 | DocType: Account,Inter Company Account,د شرکت شرکت حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,په حجم د وارداتو |
| 3102 | DocType: Sales Partner,Address & Contacts,پته او د اړيکې |
| 3103 | DocType: SMS Log,Sender Name,استوونکی نوم |
| 3104 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,د زراعت تحلیل معیار |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3105 | DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,د منظورولو خبرتیا پریښودل پریږدئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3106 | DocType: POS Profile,[Select],[انتخاب] |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3107 | DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,د پوستونو شمیر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3108 | DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),د وینی فشار |
| 3109 | DocType: SMS Log,Sent To,لیږل شوی ورته |
| 3110 | DocType: Agriculture Task,Holiday Management,د رخصتۍ اداره |
| 3111 | DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,دکمپیوتر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3113 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي |
| 3114 | DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2582,Select Batch No,انتخاب دسته نه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +71,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3117 | ,GSTR-1,GSTR-1 |
| 3118 | DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET- |
| 3119 | DocType: Fee Validity,Reference Inv,حواله انو |
| 3120 | DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار |
| 3121 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,د ظرفیت پلان |
| 3122 | DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,د سمون تکرار (د شرکت پیسو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3123 | DocType: Asset,Policy number,د پالیسۍ شمیره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3124 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'له نېټه' ته اړتيا ده |
| 3125 | DocType: Journal Entry,Reference Number,مرجع |
| 3126 | DocType: Employee,Employment Details,د کار په بشپړه توګه کتل |
| 3127 | DocType: Employee,New Workplace,نوی کارځای |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3128 | DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,د ساتلو بونس |
| 3129 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +348,Material Consumption,د توکو مصرف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3130 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,د ټاکلو په توګه تړل شوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3131 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3132 | DocType: Normal Test Items,Require Result Value,د مطلوب پایلې ارزښت |
| 3133 | DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست |
| 3134 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Boms |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Stores,دوکانونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3136 | DocType: Project Type,Projects Manager,د پروژې مدیر |
| 3137 | DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,Ageing Based On,Ageing پر بنسټ |
| 3139 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63,Appointment cancelled,اختطاف فسخه شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3140 | DocType: Item,End of Life,د ژوند تر پايه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3141 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,travel |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3142 | DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,د ټول ارزونې ډلې شامل کړئ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +251,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3144 | DocType: Leave Block List,Allow Users,کارنان پرېښودل |
| 3145 | DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3146 | DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,د نغدو پیسو نقشې کولو نمونې تفصیلات |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3147 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,د پور مدیریت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3148 | DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو. |
| 3149 | DocType: Rename Tool,Rename Tool,ونوموئ اوزار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3150 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,تازه لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3151 | DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3153 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Transfer Material,د انتقال د موادو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3154 | DocType: Fees,Send Payment Request,د تادیاتو غوښتنه واستوئ |
| 3155 | DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3156 | DocType: Travel Request,Any other details,نور معلومات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3157 | DocType: Water Analysis,Origin,اصلي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3158 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟ |
| 3159 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1162,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +776,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3161 | DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست |
| 3162 | DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب |
| 3163 | DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,د منفی دحمل اجازه |
| 3164 | DocType: Installation Note,Installation Note,نصب او یادونه |
| 3165 | DocType: Soil Texture,Clay,مٹی |
| 3166 | DocType: Topic,Topic,موضوع |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +99,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3168 | DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب |
| 3169 | DocType: Quality Inspection,Verified By,تایید شوي By |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3170 | DocType: Travel Request,Name of Organizer,د تنظیم کوونکی نوم |
| 3171 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3172 | DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,د عایداتو مالیه ده |
| 3173 | DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,ټولګي Description |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3174 | DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,ګوښه شوی ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3175 | DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,رانيول رسيد نه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,ارنست د پیسو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3177 | DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,د تیلو لیږد شمیره |
| 3178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,د واردکوونکو |
| 3179 | DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,کړنې ترسره شوې |
| 3180 | DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,برخه برخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه) |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3182 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,سرچینه او د نښه کولو ځای نشي کولی ورته وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +484,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3184 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,د کارګر |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3185 | DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,ثابت شوي شمېره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3186 | DocType: Asset Repair,Failure Date,د ناکامي نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3187 | DocType: Support Search Source,Result Title Field,د پایلو نوم ډګر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3188 | DocType: Sample Collection,Collected Time,راغونډ شوی وخت |
| 3189 | DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ |
| 3190 | DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,د بلې نیټې نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3191 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +242,Select Batch,انتخاب دسته |
| 3192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3193 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,مهم علامات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3194 | DocType: Shift Type,End Time,د پاي وخت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3195 | DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,د پیسو وضع او يا له لاسه ورکول |
| 3196 | DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,د خاورې تجزیه کول Criterias |
| 3197 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3198 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +325,Are you sure you want to cancel this appointment?,ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو دا ټاکل رد کړئ؟ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3199 | DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,د هوټل خونه د قیمت ارزونه |
| 3200 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,خرڅلاو نل |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3202 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,اړتیا ده |
| 3203 | DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې |
| 3204 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,د ترلاسه کولو تازه راپورونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2} |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +690,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3208 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,کورس: |
| 3209 | DocType: Soil Texture,Sandy Loam,سندی لوام |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3210 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +239,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3211 | DocType: POS Profile,Applicable for Users,د کاروونکو لپاره کارول |
| 3212 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,اخراجاتو ادعا تصویب |
| 3213 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,د کار سپارښتنې نه رامنځته شوې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3214 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +389,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3215 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Pharmaceutical |
| 3216 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,تاسو یوازې کولی شئ د معتبر پیسو مقدار ته اجازه واخلئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3217 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,د رانیولې سامان لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3218 | DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,د کارموندنې جلا کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3219 | DocType: Selling Settings,Sales Order Required,خرڅلاو نظم مطلوب |
| 3220 | DocType: Purchase Invoice,Credit To,د اعتبار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3221 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,فعال د ياه / پېرودونکي |
| 3222 | DocType: Employee Education,Post Graduate,ليکنه د فارغ شول |
| 3223 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,د ساتنې او مهال ويش تفصیلي |
| 3224 | DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,د نویو پیرودونکو لپاره خبرداری |
| 3225 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,لوستلو 9 |
| 3226 | DocType: Supplier,Is Frozen,ده ګنګل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3227 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +250,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3228 | DocType: Buying Settings,Buying Settings,د خريداري امستنې |
| 3229 | DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,لپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره |
| 3230 | DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ |
| 3231 | DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,هیڅ ارزښت نشته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3232 | DocType: Support Search Source,Post Title Key,د پوسټ سرلیک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3233 | DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By |
| 3234 | DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1072,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون |
| 3237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,د معاوضې پړاو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3238 | DocType: Job Offer,Accepted,منل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3239 | DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,د پلورنې انوګانو لنډیز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3240 | DocType: Grant Application,Organization,سازمان د |
| 3241 | DocType: Grant Application,Organization,سازمان د |
| 3242 | DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,د بوم تازه ډاټا |
| 3243 | DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,د زده کونکو د ډلې نوم |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3244 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +23,Show exploded view,چاودیدونکي لید ښکاره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3245 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,د فیس جوړول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3246 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3247 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,د لټون پايلې |
| 3248 | DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3249 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3250 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د |
| 3251 | DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,د معاشونو داخله |
| 3252 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,د فیس ریکارډونه وګورئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3253 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,د مالیې ټیکنالوژي جوړه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3254 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم |
| 3255 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3257 | DocType: Contract,Fulfilment Status,د بشپړتیا حالت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3258 | DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,د لابراتوار ازموینه |
| 3259 | DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,اجازه ورکړه د ارزښت ارزښت بدل کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +552,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ |
| 3261 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +227,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3262 | DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,د انوائس سایډ پریفسکس |
| 3263 | DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +403,Assign Salary Structure,د تنخوا جوړښت جوړښت کړئ |
| 3265 | DocType: Support Settings,Response Key List,د ځواب لیست لیست |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3266 | DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار |
| 3267 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3268 | DocType: Support Search Source,API,API |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,د ګوګل نقشه انډول فعال نه دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3270 | DocType: Support Search Source,Result Preview Field,د بیاکتنې مخکتنه ډګر |
| 3271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,{0} {1} is not submitted,{0} د {1} نه سپارل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3272 | DocType: Subscription,Trialling,درېم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3273 | DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,د عاید شوي عواید |
| 3274 | DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,د پیسو حساب به د خرڅلاو انوائس جوړولو لپاره کارول کیږي |
| 3275 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,د معافیت فرعي کټګورۍ |
| 3276 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Group / Supplier,د سپلویزی ګروپ / پرسونل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3277 | DocType: Member,Membership Expiry Date,د غړیتوب پای نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3278 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,{0} بايد په بدل کې سند منفي وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3279 | ,Minutes to First Response for Issues,د مسایل لومړی غبرګون دقيقو |
| 3280 | DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,اصطلاحات او Conditions1 |
| 3281 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو. |
| 3282 | DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي. |
| 3283 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,لطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو |
| 3284 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,په ټولو بومونو کې تازه قیمت تازه شوی |
| 3285 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,د پروژې د حالت |
| 3286 | DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,سپلائر> سپلائر ګروپ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3288 | DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3289 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,د بونس تادیاتو نیټه د تیرې نیټې ندی |
| 3290 | DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,د دعوت / اعلان نقل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3291 | DocType: Delivery Note,Transporter Name,لېږدول نوم |
| 3292 | DocType: Authorization Rule,Authorized Value,اجازه ارزښت |
| 3293 | DocType: BOM,Show Operations,خپرونه عملیاتو په |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3294 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,مهرباني وکړئ په تعلیم کې د ښوونکي د نومونې سیسټم جوړ کړئ> د زده کړې ترتیبات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3295 | ,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3296 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Total حاضر |
| 3297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3298 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,د اندازه کولو واحد |
| 3299 | DocType: Fiscal Year,Year End Date,کال د پای نیټه |
| 3300 | DocType: Task Depends On,Task Depends On,کاري پورې تړلی دی د |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3301 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1050,Opportunity,فرصت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3302 | DocType: Operation,Default Workstation,default Workstation |
| 3303 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,اخراجاتو ادعا تصویب پيغام |
| 3304 | DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,د مجرايي او يا له لاسه ورکول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279,{0} {1} is closed,{0} د {1} ده تړل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3306 | DocType: Email Digest,How frequently?,څنګه په وار وار؟ |
| 3307 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},ټول راغونډ شوي: {0} |
| 3308 | DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,روانه دحمل ترلاسه کړئ |
| 3309 | DocType: Purchase Invoice,ineligible,ناقانونه |
| 3310 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,د توکو د بیل ونو |
| 3311 | DocType: Student,Joining Date,په یوځای کېدو نېټه |
| 3312 | ,Employees working on a holiday,د کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي |
| 3313 | DocType: Share Balance,Current State,اوسنۍ حالت |
| 3314 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,مارک حاضر |
| 3315 | DocType: Share Transfer,From Shareholder,د شریکونکي لخوا |
| 3316 | DocType: Project,% Complete Method,٪ بشپړ Method |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3317 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +182,Drug,نشه يي توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3318 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0} |
| 3319 | DocType: Work Order,Actual End Date,واقعي د پای نیټه |
| 3320 | DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,د مالي لګښت توافق دی |
| 3321 | DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو) |
| 3322 | DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV- |
| 3323 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),د تطبیق وړ د (رول) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3324 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +10,Pending Leaves,د ځنډېدلو پاڼي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3325 | DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,BOM بدله کړئ |
| 3326 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,کود {0} لا دمخه شتون لري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3327 | DocType: Consultation,Procedures,کړنلارې |
| 3328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +36,Sales orders are not available for production,د خرڅلاو امرونه د تولید لپاره شتون نلري |
| 3329 | DocType: Asset Movement,Purpose,هدف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3330 | DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,د ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې |
| 3331 | DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,مګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو |
| 3332 | DocType: Purchase Invoice,Advances,پرمختګونه |
| 3333 | DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,د موادو غوښتنه په وړاندې د تولید |
| 3334 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,د ارزونې ډله: |
| 3335 | DocType: Item Reorder,Request for,لپاره غوښتنه |
| 3336 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي |
| 3337 | DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه) |
| 3338 | DocType: SMS Log,No of Requested SMS,نه د غوښتل پیغامونه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +314,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3340 | DocType: Campaign,Campaign-.####,کمپاين - #### |
| 3341 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3342 | DocType: Travel Request,Domestic,کورني |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3343 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +820,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,د کارمندانو لیږدول د لېږد نیټه مخکې نشي وړاندې کیدی |
| 3345 | DocType: Certification Application,USD,امریکايي ډالر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3346 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,انوائس جوړ کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,Remaining Balance,پاتې پاتې والی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3348 | DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3349 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +87,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} یو باوري {1} کوډ نه دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,د پای کال |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3352 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪ |
| 3353 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3354 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Contract End Date must be greater than Date of Joining,د قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3355 | DocType: Driver,Driver,چلوونکی |
| 3356 | DocType: Vital Signs,Nutrition Values,د تغذيې ارزښتونه |
| 3357 | DocType: Lab Test Template,Is billable,د اعتبار وړ دی |
| 3358 | DocType: Delivery Note,DN-,DN- |
| 3359 | DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} against Purchase Order {1},{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3361 | DocType: Patient,Patient Demographics,د ناروغۍ ډیموکراسي |
| 3362 | DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې) |
| 3363 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +49,Ageing Range 1,Ageing Range 1 |
| 3365 | DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,د دوتنې فعالول |
| 3366 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,ټول وړاندیز شوی مقدار د ټولو ادعا شوي مقدار څخه زیات نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3367 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
| 3368 | |
| 3369 | #### Note |
| 3370 | |
| 3371 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 3372 | |
| 3373 | #### Description of Columns |
| 3374 | |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3375 | 1. Calculation Type: |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3376 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 3377 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 3378 | - **Actual** (as mentioned). |
| 3379 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 3380 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 3381 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 3382 | 5. Rate: Tax rate. |
| 3383 | 6. Amount: Tax amount. |
| 3384 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 3385 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 3386 | 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. |
| 3387 | 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي. |
| 3388 | DocType: Homepage,Homepage,کورپاڼه |
| 3389 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,طبیب غوره کړئ ... |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3390 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +598,Back to Products,بیرته محصولاتو ته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3391 | DocType: Grant Application,Grant Application Details ,د غوښتنلیک توضیحات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3392 | DocType: Employee Separation,Employee Separation,د کار کولو جلا کول |
| 3393 | DocType: BOM Item,Original Item,اصلي توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3394 | DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd مقدار |
| 3395 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0} |
| 3396 | DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +921,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,رو # {0} (د تادياتو جدول): مقدار باید مثبت وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3398 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +139,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1} |
| 3399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,د ځانګړتیا ارزښتونه غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3400 | DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,د سند د صادرولو لپاره دلیل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3402 | DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب |
| 3403 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي |
| 3404 | DocType: Tax Rule,Billing City,د بیلونو په ښار |
| 3405 | DocType: Asset,Manual,لارښود |
| 3406 | DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,معاش برخه اکانټ |
| 3407 | DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,پټول د اسعارو سمبول |
| 3408 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,د ډونر معلومات. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3409 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",د بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3410 | DocType: Job Applicant,Source Name,سرچینه نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3411 | DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",په بالغ کې د عادي آرام فشار فشار تقریبا 120 ملی ګرامه هګسټولیک دی، او 80 mmHg ډیسولیک، لنډیز "120/80 mmHg" |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3412 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life",په ورځو کې د شیانو د شیدو ژوند ترتیب کړئ، د تولید_ډیټ او ځان ژوند په اساس د ختمولو وخت ختمولو لپاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3413 | DocType: Journal Entry,Credit Note,اعتبار يادونه |
| 3414 | DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,د کارمندانو وخت پراخه کول وڅېړئ |
| 3415 | DocType: Warranty Claim,Service Address,خدمتونو پته |
| 3416 | DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,تجاوز |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3417 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +99,{0} is a company holiday,{0} د شرکت رخصتي ده |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3418 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,د حالت خبرتیا پریږدئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3419 | DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,د پروسیجر نسخه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Furnitures او لامپ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3421 | DocType: Travel Request,Travel Type,د سفر ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3422 | DocType: Item,Manufacture,د جوړون |
| 3423 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,د سایټ اپ کمپنۍ |
| 3424 | ,Lab Test Report,د لابراتوار آزموینه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3425 | DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,د کارموندنې ګټو غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3426 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,لطفا د سپارنې يادونه لومړي |
| 3427 | DocType: Student Applicant,Application Date,کاریال نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3428 | DocType: Salary Component,Amount based on formula,اندازه د فورمول پر بنسټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3429 | DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,د اسعارو او د بیې په لېست |
| 3430 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,پيرودونکو / سوق نوم |
| 3431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,بېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3432 | DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,د مالیې وړ معاش تناسب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3433 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,تولید |
| 3434 | DocType: Guardian,Occupation,وظيفه |
| 3435 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,د کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3436 | DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),د زیاتو ګټې ګټې (کلنۍ) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3437 | DocType: Crop,Planting Area,د کښت کولو ساحه |
| 3438 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qty) |
| 3439 | DocType: Installation Note Item,Installed Qty,نصب Qty |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3440 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,تاسو اضافه کړه |
| 3441 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype |
| 3442 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,د روزنې د پايلو |
| 3443 | DocType: Purchase Invoice,Is Paid,ده ورکړل شوې |
| 3444 | DocType: Salary Structure,Total Earning,Total وټې |
| 3445 | DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,د وخت په کوم توکي ترلاسه کړ |
| 3446 | DocType: Products Settings,Products per Page,محصول په هر مخ |
| 3447 | DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,د تېرې Rate |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3448 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +346, or ,او یا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3449 | DocType: Sales Order,Billing Status,د بیلونو په حالت |
| 3450 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-پورته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +253,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3454 | DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,معیارونه وزن |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3455 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,د تایید خبرتیا پریږدئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3456 | DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default د خريداري د بیې په لېست |
| 3457 | DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3458 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +49,Buying Rate,د پیرودلو کچه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3459 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +573,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Row {0}: د شتمنۍ د توکو لپاره ځای ولیکئ {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3460 | DocType: Notification Control,Sales Order Message,خرڅلاو نظم پيغام |
| 3461 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان |
| 3462 | DocType: Payment Entry,Payment Type,د پیسو ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري |
| 3464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3465 | DocType: Hub Category,Parent Category,د والدین کټګوري |
| 3466 | DocType: Payroll Entry,Select Employees,انتخاب مامورین |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3467 | DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,د پلور انوائس لړۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3468 | DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,احتمالي خرڅلاو تړون |
| 3469 | DocType: Complaint,Complaints,شکایتونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3470 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,د کارکونکي مالیې معافیت اعلامیه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3471 | DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,آرډر / ماخذ نېټه |
| 3472 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total مالیات او په تور |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3473 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,د کار لپاره شتون د تیر نیټې په توګه داخل شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3474 | DocType: Employee,Emergency Contact,بېړنۍ اړيکشمېره |
| 3475 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,د پیسو د داخلولو |
| 3476 | ,sales-browser,د پلورنې-کتنمل |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 3477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,د پنډو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3478 | DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR- |
| 3479 | DocType: Drug Prescription,Drug Code,د نشه یي توکو کود |
| 3480 | DocType: Target Detail,Target Amount,هدف مقدار |
| 3481 | DocType: POS Profile,Print Format for Online,د انالین لپاره چاپ چاپ |
| 3482 | DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,خرید په ګاډۍ امستنې |
| 3483 | DocType: Journal Entry,Accounting Entries,د محاسبې توکي |
| 3484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که چیرې د قیمت ټاکلو اصول د 'شرح' لپاره جوړ شي، نو دا به د قیمت لیست لوړ کړي. د قیمت اندازه کولو قواعد وروستی نرخ دی، نو نور نور رعایت باید تطبیق نشي. له همدې کبله، د پلور امر، د پیرود امر، او نور، په لیږد کې، دا د 'بیه لیست نرخ' فیلم پرځای د 'درجه' میدان کې لیږدول کیږي. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3485 | DocType: Journal Entry,Paid Loan,پور ورکړ شوی پور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3486 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0} |
| 3487 | DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,د ماخذ حواله نیټه |
| 3488 | DocType: Purchase Order,Ref SQ,دسرچینی یادونه مربع |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3489 | DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),د تطبیق وړ (وروسته کاري ورځې) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3490 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي |
| 3491 | DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ترلاسه Qty |
| 3492 | DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,شعبه / دسته |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3493 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +347,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3494 | DocType: Product Bundle,Parent Item,د موروپلار د قالب |
| 3495 | DocType: Account,Account Type,د حساب ډول |
| 3496 | DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET- |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3497 | DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,د ویبککس تفصیلات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3498 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,هيڅ وخت پاڼې |
| 3499 | DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,د بې کفارو پیرودونکی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3500 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3501 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ |
| 3502 | ,To Produce,توليدول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3503 | DocType: Leave Encashment,Payroll,د معاشاتو |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3505 | DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,د والدین خدمت واحد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3506 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,د کارن د کمکیانو لپاره د |
| 3507 | DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي) |
| 3508 | DocType: Bin,Reserved Quantity,خوندي دي مقدار |
| 3509 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ |
| 3510 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ |
| 3511 | DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,رضاکارانه مهارتونه |
| 3512 | DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,د POS تعاملات شامل کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3513 | DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,د انټرنیټ شرکت انوائس ریفرنس |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3514 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +812,Please select an item in the cart,مهرباني وکړئ په موټر کې یو توکي غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3515 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,رانيول رسيد سامان |
| 3516 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing فورمې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3517 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,Arrear |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Depreciation Amount during the period,په دغه موده کې د استهالک مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3519 | DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),بیرته ستنیدنه (کریډیټ یادښت) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3521 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,د قطار لپاره {0}: پلان شوي مقدار درج کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3522 | DocType: Shareholder,SH-,SH- |
| 3523 | DocType: Account,Income Account,پر عايداتو باندې حساب |
| 3524 | DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,په مشتري د پيسو اندازه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +866,Delivery,د سپارنې پرمهال |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3526 | DocType: Volunteer,Weekdays,اونۍ |
| 3527 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty |
| 3528 | DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,د رستورانت ماین |
| 3529 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,قبلی |
| 3530 | DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,مهم مسوولیت په سیمه |
| 3531 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",د زده کوونکو دستو مرسته وکړي چې تاسو د زده کوونکو لپاره د حاضرۍ، د ارزونو او د فيس تعقیب کړي |
| 3532 | DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3533 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +157,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3534 | DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3535 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,د وړیا بیاکتنې بریښنالیک واستوئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +852,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3537 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +113,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی |
| 3538 | DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,د ادعا نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3539 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,د خونې ظرفیت |
| 3540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,دسرچینی یادونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,تاسو به د مخکینیو پیرود شویو ریکارډونو ریکارډ ورک کړئ. ایا ته باوري یې چې دا ګډون بیا پیلول غواړئ؟ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3542 | DocType: Lab Test,LP-,LP- |
| 3543 | DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,د نوم ليکنې فیس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3544 | DocType: Employee Benefit Application,Pro Rata Dispensed Amount,د پروټا د پروپوزل پروسیس |
| 3545 | DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,فرعي قرارداد شوي توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3546 | DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3547 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,ګټمنو # |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3548 | DocType: Notification Control,Purchase Order Message,پیري نظم پيغام |
| 3549 | DocType: Tax Rule,Shipping Country,انتقال د هېواد |
| 3550 | DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,د پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول |
| 3551 | DocType: Upload Attendance,Upload HTML,upload HTML |
| 3552 | DocType: Employee,Relieving Date,کرارولو نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3553 | DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,ټول مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو. |
| 3555 | DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد |
| 3556 | DocType: Employee Education,Class / Percentage,ټولګی / سلنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3557 | DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,د دوتنې سمبالښت |
| 3558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Head of Marketing and Sales,د بازار موندنې او خرڅلاو مشر |
| 3559 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,عايداتو باندې د مالياتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3560 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی. |
| 3561 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,ليټر هير ته لاړ شه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3562 | DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,د دورې په پاې کې رد کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3563 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Property already added,ملکیت لا دمخه زیات شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3564 | DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3565 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1263,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3566 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +914,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3567 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +428,No Items selected for transfer,د لېږد لپاره ټاکل شوي توکي نشته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3568 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses. |
| 3569 | DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3571 | DocType: Vehicle,Electric,Electric |
| 3572 | DocType: Task,% Progress,٪ پرمختګ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,ګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3574 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",یوازې د زده کوونکو غوښتنلیک ورکوونکي چې "د منل شوي" حالت سره به په لاندې جدول کې وټاکل شي. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3575 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +118,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,د حساب لپاره د حساب شمیر {0} شتون نلري. <br> مهرباني وکړئ خپل حسابونه په سمه توګه سمبال کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3576 | DocType: Task,Depends on Tasks,په دندې پورې تړاو لري |
| 3577 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage پيرودونکو ګروپ د ونو. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3578 | DocType: Normal Test Items,Result Value,د نتیجې ارزښت |
| 3579 | DocType: Hotel Room,Hotels,هوټلونه |
| 3580 | DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN- |
| 3581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,نوي لګښت مرکز نوم |
| 3582 | DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,پريږدئ Control Panel |
| 3583 | DocType: Project,Task Completion,کاري پوره کول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3584 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +31,Not in Stock,نه په سټاک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3585 | DocType: Volunteer,Volunteer Skills,رضاکار مهارتونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3586 | DocType: Additional Salary,HR User,د بشري حقونو څانګې د کارن |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3587 | DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,د حوالې سند نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3588 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,مالیه او په تور مجرايي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3589 | DocType: Support Settings,Issues,مسایل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3590 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},وضعیت باید د یو وي {0} |
| 3591 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,د GSTIN لېږل تازه کولو لپاره یادونه |
| 3592 | DocType: Sales Invoice,Debit To,د ډیبیټ |
| 3593 | DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,د رستورانت د مینځلو توکي |
| 3594 | DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري. |
| 3595 | DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,واقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته |
| 3596 | ,Pending SO Items For Purchase Request,SO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه |
| 3597 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,د زده کوونکو د شمولیت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +400,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3599 | DocType: Supplier,Billing Currency,د بیلونو د اسعارو |
| 3600 | DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET- |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3601 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Extra Large,ډېر لوی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3602 | DocType: Loan,Loan Application,د پور غوښتنلیک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3603 | DocType: Crop,Scientific Name,سائنسي نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3604 | DocType: Bank Account,Branch Code,د څانګې کوډ |
| 3605 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Leaves,ټولې پاڼې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3606 | DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save",بې ځایه کړئ، که چیرې غوره شوي تماس د خوندي کولو وروسته تایید شي |
| 3607 | DocType: Consultation,In print,په چاپ کې |
| 3608 | ,Profit and Loss Statement,ګټه او زیان اعلامیه |
| 3609 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,آرډر شمېر |
| 3610 | ,Sales Browser,خرڅلاو د لټووني |
| 3611 | DocType: Journal Entry,Total Credit,Total اعتبار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +581,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3613 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,د محلي |
| 3614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),پورونو او پرمختګ (شتمني) |
| 3615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,پوروړو |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3616 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +174,Large,لوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3617 | DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,د بانک بیان بیانونه |
| 3618 | DocType: Shopify Settings,Customer Settings,پېرودونکي ترتیبونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3619 | DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,کورپاڼه د ځانګړي محصول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3620 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +12,View Orders,امرونه وګورئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3621 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,All Assessment Groups,ټول د ارزونې ډلې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,نوي ګدام نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3623 | DocType: Shopify Settings,App Type,د اپوټ ډول |
| 3624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +380,Total {0} ({1}),Total {0} ({1}) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3625 | DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره |
| 3626 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3627 | DocType: Asset,AST,AST |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3628 | DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,تلواله ارزښت Method |
| 3629 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,فیس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3630 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +174,Update in progress. It might take a while.,اوسمهال په پرمختګ کې دی. دا ممکن یو څه وخت ونیسي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3631 | DocType: Production Plan Item,Produced Qty,تولید شوی مقدار |
| 3632 | DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,د تیلو د Qty |
| 3633 | DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,د هدف ګودام نوم |
| 3634 | DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,پلان د پیل وخت |
| 3635 | DocType: Course,Assessment,ارزونه |
| 3636 | DocType: Payment Entry Reference,Allocated,تخصيص |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3637 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +273,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3638 | DocType: Student Applicant,Application Status,کاریال حالت |
| 3639 | DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,د حساسیت ازموینې |
| 3640 | DocType: Project Update,Project Update,د پروژې تازه حال |
| 3641 | DocType: Fees,Fees,فيس |
| 3642 | DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3643 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3645 | DocType: Sales Partner,Targets,موخې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3646 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,مهرباني وکړی د سیرین شمیره د شرکت د معلوماتو فایل کې ثبت کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3647 | DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر |
| 3648 | DocType: GST Account,CESS Account,CESS ګڼون |
| 3649 | DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3650 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,د فورم فعالیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3651 | ,S.O. No.,SO شمیره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3652 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,د بانک بیان د لیږد ترتیبات توکي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3653 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +158,To date can not greater than employee's relieving date,تر اوسه پورې د کارمندانو د رخصتي نیټې څخه ډیر نه شي |
| 3654 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3655 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,ناروغ |
| 3656 | DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ |
| 3657 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,د پیرس نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ 'تصویب' او 'رد' کولای وسپارل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3659 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0} |
| 3660 | DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,توليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3661 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root customer group and cannot be edited.,دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3662 | DocType: Student,AB-,عبداالله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3663 | DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,که چیرې د میاشتنۍ بودیجې مجموعه په پوسته کې تیریږي نو کړنې |
| 3664 | DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,د تبادلې کچه ارزونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3665 | DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,د بیې د حاکمیت له پامه |
| 3666 | DocType: Employee Education,Graduate,فارغ |
| 3667 | DocType: Leave Block List,Block Days,د بنديز ورځې |
| 3668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",د لېږد تایید هیواد نلري، کوم چې د دې لیږد قانون لپاره اړین دی |
| 3669 | DocType: Journal Entry,Excise Entry,وسیله انفاذ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3670 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3671 | DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. |
| 3672 | |
| 3673 | Examples: |
| 3674 | |
| 3675 | 1. Validity of the offer. |
| 3676 | 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). |
| 3677 | 1. What is extra (or payable by the Customer). |
| 3678 | 1. Safety / usage warning. |
| 3679 | 1. Warranty if any. |
| 3680 | 1. Returns Policy. |
| 3681 | 1. Terms of shipping, if applicable. |
| 3682 | 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. |
| 3683 | 1. Address and Contact of your Company.",معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه. |
| 3684 | DocType: Issue,Issue Type,د سند ډول |
| 3685 | DocType: Attendance,Leave Type,رخصت ډول |
| 3686 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,عرضه صورتحساب نورولوله |
| 3687 | DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,د رخصتیو توضیحات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3688 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,اخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو 'ګټه یا زیان' حساب وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3689 | DocType: Project,Copied From,کاپي له |
| 3690 | DocType: Project,Copied From,کاپي له |
| 3691 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,رسید دمخه د ټولو بارو ساعتونو لپاره جوړ شوی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3692 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3693 | DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,د مالي لګښت دی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3694 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3695 | DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي) |
| 3696 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,مهرباني وکړئ د رستورانت ترتیباتو کې ډیزاین پیرود کړئ |
| 3697 | ,Salary Register,معاش د نوم ثبتول |
| 3698 | DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent ګدام |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3699 | DocType: Subscription,Net Total,خالص Total |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3700 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +601,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3701 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3702 | DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3703 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,بيالنس مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3704 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),د وخت (په دقیقه) |
| 3705 | DocType: Project Task,Working,کاري |
| 3706 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),دحمل د کتار (FIFO) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3707 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +128,Financial Year,مالي کال |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1} |
| 3709 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,د معیارونو د سکور فعالیتونه د {0} لپاره ندی حل کولی. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost as on,په توګه د لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3711 | DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,د ناروغۍ ترتیبات |
| 3712 | DocType: Account,Round Off,پړاو |
| 3713 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,مقدار باید مثبت وي |
| 3714 | DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,غوښتنه Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,د ونډه اخیستونکي او د ونډې اخیستونکي ساحې خالي ندي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3716 | DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ استفاده |
| 3717 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3718 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81,Select Serial Numbers,پرلپسې ه وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3719 | DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪ |
| 3720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3721 | DocType: Travel Request,Require Full Funding,بشپړ تمویل ته اړتیا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3722 | DocType: Maintenance Visit,Purposes,په موخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3723 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3724 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه |
| 3725 | DocType: Membership,Membership Status,د غړیتوب حالت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3726 | DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,غلا کول اړین دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3727 | ,Requested,غوښتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,No Remarks,نه څرګندونې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3729 | DocType: Asset,In Maintenance,په ساتنه کې |
| 3730 | DocType: Purchase Invoice,Overdue,ورځباندې |
| 3731 | DocType: Account,Stock Received But Not Billed,دحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,د ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3733 | DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,د مخدره موادو نسخه |
| 3734 | DocType: Fees,FEE.,فیس. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3735 | DocType: Loan,Repaid/Closed,بیرته / تړل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3736 | DocType: Item,Total Projected Qty,ټول پيشبيني Qty |
| 3737 | DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ویش نوم |
| 3738 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",د تادیاتو کچه د {0} لپاره نده موندل شوې، کوم چې د {1} {2} لپاره د حساب ورکونې اندیښنو ته اړتیا لري. که چیرې توکي په {1} کې د صفر ارزښت د اندازې په توګه لیږدول کیږي، لطفا دا د {1} توکي میز کې یادونه وکړئ. که نه نو، مهرباني وکړئ د توکو لپاره د زیرمې راتلونکی لیږد رامنځته کړئ یا د توکو ریکارډ کې د ارزښت اندازه وشمیرئ، او بیا د دې داخلي ثبت کولو / فسخ کولو هڅه وکړئ |
| 3739 | DocType: Course,Course Code,کورس کوډ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3740 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +341,Quality Inspection required for Item {0},د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0} |
| 3741 | DocType: Location,Parent Location,د مور ځای |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3742 | DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,د پی ایس کارول په نالیکي اکر کې |
| 3743 | DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,د عرضه کوونکي متغیرات |
| 3744 | DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,په کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل |
| 3745 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),خالص کچه (د شرکت د اسعارو) |
| 3746 | DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,حالت او فورمول مرسته |
| 3747 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage خاوره د ونو. |
| 3748 | DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,د ناروغۍ خدمت واحد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3749 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,خرڅلاو صورتحساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3750 | DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ګوند بیلانس |
| 3751 | DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,برخه فرعي ټوک |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +502,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3753 | DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,د نمونې ساتنه ګودام |
| 3754 | DocType: Company,Default Receivable Account,Default ترلاسه اکانټ |
| 3755 | DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,د ډاکټرانو مهال ویش |
| 3756 | DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,د صادراتو وضعیت |
| 3757 | DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د |
| 3758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +409,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3760 | DocType: Lab Test,LabTest Approver,د لابراتوار تګلاره |
| 3761 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو مخکې د ارزونې معیارونه ارزول {}. |
| 3762 | DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3763 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Work Orders Created: {0},د کار امرونه جوړ شوي: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3764 | DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1 |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3765 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Item {0} does not exist,د قالب {0} نه شته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3766 | DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3767 | DocType: Loan,Loan Details,د پور نورولوله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3768 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to setup post company fixtures,د پوستي شرکتونو د جوړونې په اړه ناکام شو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3769 | DocType: Company,Default Inventory Account,Default موجودي حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +193,The folio numbers are not matching,د فولولو شمیرې مطابقت نلري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3771 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي. |
| 3772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},د {0} لپاره د تادیاتو غوښتنه |
| 3773 | DocType: Item Barcode,Barcode Type,د بارکوډ ډول |
| 3774 | DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,د انټي بيوټي نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3775 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Group master.,د سپلویزی ګروپ ماسټر. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3776 | DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Apply اضافي کمښت د |
| 3777 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,ډول وټاکئ ... |
| 3778 | DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,د ټولو ځمکو واحدونو لپاره چې پکښې کرهنه وده کوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3779 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +52,Your tickets,ستاسو ټکټونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3780 | DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول |
| 3781 | DocType: Item,FIFO,FIFO |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3782 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,Close the POS,د POS بندول |
| 3783 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3784 | DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست |
| 3785 | DocType: BOM,Item UOM,د قالب UOM |
| 3786 | DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218,Target warehouse is mandatory for row {0},هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3788 | DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,لومړنۍ امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3789 | DocType: Attendance Request,Work From Home,له کور څخه کار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3790 | DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,انتخاب عرضه پته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3791 | DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,د کیفیت د تفتیش |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +171,Extra Small,اضافي واړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3793 | DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ |
| 3794 | DocType: Training Event,Theory,تیوری |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل |
| 3797 | DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې. |
| 3798 | DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک |
| 3799 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه & تنباکو |
| 3800 | DocType: Account,Account Number,ګڼون شمېره |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +778,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3802 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +103,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3803 | DocType: Volunteer,Volunteer,رضاکار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3804 | DocType: Buying Settings,Subcontract,فرعي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3805 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي |
| 3806 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,څخه د نه ځواب |
| 3807 | DocType: Work Order Operation,Actual End Time,واقعي د پاي وخت |
| 3808 | DocType: Item,Manufacturer Part Number,جوړونکي برخه شمېر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3809 | DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,د مالیې وړ معاش تناسب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3810 | DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,د اټکل له وخت او لګښت |
| 3811 | DocType: Bin,Bin,بن |
| 3812 | DocType: Crop,Crop Name,د کرهن نوم |
| 3813 | DocType: SMS Log,No of Sent SMS,نه د ته وليږدول شوه پیغامونه |
| 3814 | DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,د روغتیا پاملرنې اداره |
| 3815 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,هدف ټاکئ |
| 3816 | DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,د غصب ځواک |
| 3817 | DocType: Account,Expense Account,اخراجاتو اکانټ |
| 3818 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,ساوتري |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3819 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +178,Colour,رنګ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3820 | DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,د ارزونې معیارونه پلان |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3821 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +123,Expiry date is mandatory for selected item,د تایید نیټه د غوره شوي توکي لپاره لازمي ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3822 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,د پیرودونکو مخنیوی مخه ونیسئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3823 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Susceptible,د منلو وړ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3824 | DocType: Patient Appointment,Scheduled,ټاکل شوې |
| 3825 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي. |
| 3826 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته |
| 3827 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,پیرودونکی انتخاب کړئ |
| 3828 | DocType: Student Log,Academic,علمي |
| 3829 | DocType: Patient,Personal and Social History,شخصي او ټولنیز تاریخ |
| 3830 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,کارن {0} جوړ شوی |
| 3831 | DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,د هر زده کوونکی لپاره د فیس ماتونکی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3832 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2}) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3833 | DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3834 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,د بدلولو کوډ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3835 | DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,سنجي Rate |
| 3836 | DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR / |
| 3837 | DocType: Vehicle,Diesel,دیزل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3838 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +418,Price List Currency not selected,د اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3839 | DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,د آی ټي ټي سي انټرنیټ ترلاسه کول |
| 3840 | ,Student Monthly Attendance Sheet,د زده کوونکو میاشتنی حاضرۍ پاڼه |
| 3841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,د پلور کولو لپاره یوازې د لیږد حاکمیت |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3842 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,د استهالک صف {0}: د استملاک نیټه د پیرودنې نیټې څخه وړاندې نشي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3843 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,د پروژې د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,تر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3845 | DocType: Rename Tool,Rename Log,د رښتو يادښت |
| 3846 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی |
| 3847 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی |
| 3848 | DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,رسیدپاڼې ساعتونه او کاري ساعتونه په Timesheet ورته ساتل |
| 3849 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,لاسوند نه وړاندې د |
| 3850 | DocType: BOM,Scrap,د اوسپنې |
| 3851 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,ښوونکو ته لاړ شئ |
| 3852 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage خرڅلاو همکاران. |
| 3853 | DocType: Quality Inspection,Inspection Type,تفتیش ډول |
| 3854 | DocType: Fee Validity,Visited yet,لا تر اوسه لیدل شوی |
| 3855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي. |
| 3856 | DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,د پایلو د HTML |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3857 | DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,د پلور او راکړې ورکړې پر بنسټ باید پروژه او شرکت څو ځله تمدید شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3858 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,په ختمېږي |
| 3859 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,زده کوونکي ورزیات کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3860 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},مهرباني غوره {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3861 | DocType: C-Form,C-Form No,C-فورمه نشته |
| 3862 | DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items |
| 3863 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,خپل محصولات یا خدمات لیست کړئ کوم چې تاسو یې اخلئ یا پلورئ. |
| 3864 | DocType: Water Analysis,Storage Temperature,د ذخیرې درجه |
| 3865 | DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,بې نښې حاضريدل |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3866 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +254,Creating Payment Entries......,د تادیاتو لیکونو جوړول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3867 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Researcher,څیړونکې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3868 | DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,پروګرام شمولیت وسیله د زده کوونکو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3869 | ,Consolidated Financial Statement,بشپړ مالي بیان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3870 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,نوم يا ليک الزامی دی |
| 3871 | DocType: Member,MEM-,MEM- |
| 3872 | DocType: Instructor,Instructor Log,د ښوونکي لیګ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3873 | DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,کلینیکي کړنلارې |
| 3874 | DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,د سپارښتنې یادښت لړۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3875 | DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,راستون Qty |
| 3876 | DocType: Student,Exit,وتون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,د ريښي ډول فرض ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3878 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,د کوټونو لګولو کې ناکام شو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3879 | DocType: Contract,Signee Details,د لاسلیک تفصیلات |
| 3880 | DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,د غیر ګټې مدیر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3881 | DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),ټولیز لګښت (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +346,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3883 | DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description |
| 3884 | DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي |
| 3885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Suplier نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,د {0} لپاره معلومات نشي ترلاسه کولی. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3887 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +138,Opening Entry Journal,د ننوتنې د ژورنال پرانيستل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3888 | DocType: Contract,Fulfilment Terms,د بشپړتیا شرایط |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3889 | DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,د وخت پاڼه بشپړفهرست |
| 3890 | DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي |
| 3891 | DocType: Healthcare Settings,Result Printed,پایلې چاپ شوی |
| 3892 | DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,د استهالک اخراجاتو اکانټ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3893 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Probationary Period,امتحاني دوره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3894 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,د بین المللی حالت دی |
| 3895 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +261,Shift Management,د شفټ مدیریت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3896 | DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,يوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري |
| 3897 | DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),د ټول لګښت لګښت (د ټایټ شیټونو له لارې) |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3898 | DocType: Department,Expense Approver,اخراجاتو Approver |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3900 | DocType: Project,Hourly,ورځي |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 3901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,غیر ګروپ ته ګروپ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3902 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0} |
| 3903 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0} |
| 3904 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,رانيول رسيد د قالب برابر شوي |
| 3905 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,ته Datetime |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3906 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +308,Logs for maintaining sms delivery status,د SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3907 | DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,چاپ شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3909 | DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,د کلینیکي کړنلارې ساندنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3910 | DocType: Item,Inspection Required before Delivery,د سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي |
| 3911 | DocType: Item,Inspection Required before Purchase,رانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي |
| 3912 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,انتظار فعالیتونه |
| 3913 | DocType: Patient Appointment,Reminded,یادونه |
| 3914 | DocType: Patient,PID-,PID- |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 3915 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +126,View Chart of Accounts,د حساب چارټ وګورئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3916 | DocType: Chapter Member,Chapter Member,د فصل غړي |
| 3917 | DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,د کم تر لږه اندازه |
| 3918 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,ستاسو د سازمان |
| 3919 | DocType: Fee Component,Fees Category,فیس کټه ګورۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,Please enter relieving date.,لطفا کرارولو نیټه. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3921 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,نننیو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3922 | DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)",د اسپانسر تفصیلات (نوم، ځای) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3923 | DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,کارمندان خبرتیا |
| 3924 | DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین |
| 3925 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,ورځپاڼې اخیستونکي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3926 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +154,Future dates not allowed,راتلونکی نیټه اجازه نه ده ورکړل شوې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3927 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3928 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي |
| 3929 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,ترمیمي د ليول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3930 | DocType: Company,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت |
| 3931 | DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3932 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +80,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},د تازه معلوماتو ذخیره باید د پیرود انوائس لپاره وکارول شي {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3933 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +378,Item Price updated for {0} in Price List {1},د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3934 | DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3936 | DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,منل ګدام |
| 3937 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,نوکرې نېټه |
| 3938 | DocType: Item,Valuation Method,سنجي Method |
| 3939 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,مارک نيمه ورځ |
| 3940 | DocType: Sales Invoice,Sales Team,خرڅلاو ټيم |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,دوه ګونو ننوتلو |
| 3942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,د تسلیم کولو دمخه وړاندې د ګټه اخیستونکي نوم درج کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3943 | DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,زده کوونکي ترلاسه کړئ |
| 3944 | DocType: Serial No,Under Warranty,لاندې ګرنټی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +518,[Error],[تېروتنه] |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3946 | DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري. |
| 3947 | ,Employee Birthday,د کارګر کالیزې |
| 3948 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,مهرباني وکړئ د بشپړ شوي ترمیم لپاره د بشپړولو نیټه وټاکئ |
| 3949 | DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ دسته اوزار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3950 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +216,Limit Crossed,حد اوښتي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3951 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,ټاکل شوی |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 3952 | DocType: Woocommerce Settings,Secret,پټ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3953 | DocType: Company,Date of Establishment,د تاسیس تاریخ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3954 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,تصدي پلازمیینه |
| 3955 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د 'يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم' {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه. |
| 3956 | DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي |
| 3957 | DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې) |
| 3958 | DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,صورتحساب کاپي |
| 3959 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,شعبه {0} نه شته |
| 3960 | DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),پيرودونکو ګدام (اختیاري) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3961 | DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,د پاکولو امر توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3962 | DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,تخفیف سلنه |
| 3963 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,د فرعي قراردادي لپاره خوندي دي |
| 3964 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,صورتحساب شمېر |
| 3965 | DocType: Shopping Cart Settings,Orders,امر کړی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3966 | DocType: Travel Request,Event Details,د پیښو تفصیلات |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 3967 | DocType: Department,Leave Approver,Approver ووځي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3968 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب |
| 3969 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,سفر او لګښت ادعا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3970 | DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,د ارزونې ډلې نوم |
| 3971 | DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,د جوړون مواد سپارل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3972 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,په تفصیل کې اضافه کړئ |
| 3973 | DocType: Travel Itinerary,Taxi,ټیکسي |
| 3974 | DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,د وروستي سمون مطابقت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3975 | DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,د رسيد سند ډول |
| 3976 | DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,انتخاب شرکتونو |
| 3977 | DocType: Antibiotic,Healthcare,روغتیایی پاملرنه |
| 3978 | DocType: Target Detail,Target Detail,هدف تفصیلي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +67,Single Variant,یو واحد بڼه |
| 3980 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +51,All Jobs,ټول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3981 | DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د |
| 3982 | DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,د ترانسپورت اکر |
| 3983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,د دورې په تړلو انفاذ |
| 3984 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,څانګه غوره کړئ ... |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 3986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +376,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3987 | DocType: Account,Depreciation,د استهالک |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,د ونډې شمېره او د شمېره شمېره متناقض دي |
| 3989 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +50,Supplier(s),عرضه (s) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3990 | DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار |
| 3991 | DocType: Guardian Student,Guardian Student,ګارډین د زده کوونکو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3992 | DocType: Company,Parent Comapny,والدین کوپپي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3993 | DocType: Supplier,Credit Limit,پورونو د حد |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 3994 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,اوسط. د نرخ لیست نرخ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 3995 | DocType: Additional Salary,Salary Component,معاش برخه |
| 3996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Payment Entries {0} are un-linked,د پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 3997 | DocType: GL Entry,Voucher No,کوپون نه |
| 3998 | ,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت |
| 3999 | ,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4000 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +62,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \ |
| 4001 | as pro-rata component",تاسو کولی شئ یوازې د یو څه {0} ادعا وکړۍ، پاتې پیسې {1} باید د پرو پلو برخې په توګه په غوښتنلیک کې وي |
| 4002 | DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,تخصیص څخه ووځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4003 | DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,دترلاسه کوونکي پيغام او د پیسو په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4004 | DocType: Support Search Source,Source DocType,د سرچینې ډاټا ډول |
| 4005 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +60,Open a new ticket,یو نوی ټکټ خلاص کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4006 | DocType: Training Event,Trainer Email,د روزونکي دبرېښنا ليک |
| 4007 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,مادي غوښتنې {0} جوړ |
| 4008 | DocType: Restaurant Reservation,No of People,د خلکو شمیر |
| 4009 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4010 | DocType: Bank Account,Address and Contact,پته او تماس |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4011 | DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,آیا د حساب د راتلوونکې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +292,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4013 | DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4014 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1} |
| 4015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +329,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4016 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4017 | DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,د مرکز څارل شوی توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4018 | DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه |
| 4019 | DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4020 | DocType: Certified Consultant,Discuss ID,د خبرو اترو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4021 | DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,د يخبندان دحمل توکي |
| 4022 | DocType: Program Enrollment,Boarding Student,دمېړه د زده کوونکو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +73,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,مهرباني وکړئ د کتاب اخیستنې حقیقي لګښتونو باندې د تطبیق وړ وړاندوینه وکړئ |
| 4024 | DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,د تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4025 | DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,ترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام |
| 4026 | DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه |
| 4027 | ,Qty to Deliver,Qty ته تحویل |
| 4028 | ,Stock Analytics,دحمل Analytics |
| 4029 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای |
| 4030 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +111,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4032 | DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې |
| 4033 | DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه د |
| 4034 | DocType: Quotation Item,Against Doctype,په وړاندې د Doctype |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4035 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +474,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4036 | DocType: Asset,Calculate Depreciation,د استهالک محاسبه کول |
| 4037 | DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,هر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Cash from Investing,له پانګه اچونه خالص د نغدو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4039 | DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,کار-in-پرمختګ ګدام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4040 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,Asset {0} must be submitted,د شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4041 | DocType: Fee Schedule Program,Total Students,ټول زده کونکي |
| 4042 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Reference #{0} dated {1},ماخذ # {0} د میاشتې په {1} |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +179,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4045 | DocType: Employee Transfer,New Employee ID,د کارمندانو نوی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4046 | DocType: Loan,Member,غړی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4047 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Addresses |
| 4048 | DocType: Work Order Item,Work Order Item,د کار امر توکي |
| 4049 | DocType: Pricing Rule,Item Code,د قالب کوډ |
| 4050 | DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ګرنټی / AMC نورولوله |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4051 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي |
| 4052 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4053 | DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4054 | DocType: Travel Itinerary,Non Diary,غیر عریضه |
| 4055 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,د پاتې کارمندانو لپاره د ساتلو بونس نشي رامینځته کولی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4056 | DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه |
| 4057 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,د کرنې مدیر |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4059 | DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,ډولونه |
| 4060 | DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ |
| 4061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر) |
| 4062 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +246,Serial No {0} not in stock,شعبه {0} په ګدام کې نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4064 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ. |
| 4065 | DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ولیکئ پړاو وتلي مقدار |
| 4066 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},حساب {0} سره شرکت سره سمون نه خوري {1} |
| 4067 | DocType: Education Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د |
| 4068 | DocType: Education Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د |
| 4069 | DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default دحمل UOM |
| 4070 | DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,بک د Depreciations شمېر |
| 4071 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,مقدار کل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4072 | DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,د رسيد سند |
| 4073 | DocType: Employee Education,School/University,ښوونځی / پوهنتون |
| 4074 | DocType: Payment Request,Reference Details,ماخذ په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4075 | DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,موجود Qty په ګدام |
| 4076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,د بلونو د مقدار |
| 4077 | DocType: Share Transfer,(including),(په ګډون) |
| 4078 | DocType: Asset,Double Declining Balance,Double کموالی بیلانس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4079 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه. |
| 4080 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,د معاشونو ترتیب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4081 | DocType: Student Guardian,Father,پلار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4082 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +656,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4083 | DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,بانک پخلاينې |
| 4084 | DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت |
| 4085 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه |
| 4086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +428,Select at least one value from each of the attributes.,لږ تر لږه یو ځانګړتیاوې د هر صفتونو څخه غوره کړئ. |
| 4088 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول |
| 4089 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +391,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي |
| 4090 | DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,د انوائس ساتل |
| 4091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,مهرباني وکړئ د کارمند غوره کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4092 | DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول |
| 4093 | DocType: Lead,Lower Income,ولسي عايداتو |
| 4094 | DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,اوسنۍ امر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4095 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,د سیریل پوټ او مقدار شمېره باید ورته وي |
| 4096 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +237,Source and target warehouse cannot be same for row {0},سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0} |
| 4097 | DocType: Account,Asset Received But Not Billed,شتمنۍ ترلاسه شوي خو بلل شوي ندي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی |
| 4099 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4100 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,پروګرامونو ته لاړ شئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Row {0} تخصیص شوی رقم {1} د ناپیژندل شوی مقدار څخه ډیر نه وی. {2} |
| 4102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4103 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,نه د دې نومونې لپاره د کارمندانو پالنونه موندل شوي |
| 4105 | DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,کلنۍ تخصیص |
| 4106 | DocType: Travel Request,Address of Organizer,د تنظیم کوونکی پته |
| 4107 | DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,د کارموندنې بورډ کولو په صورت کې د تطبیق وړ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4108 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1} |
| 4109 | DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو |
| 4110 | DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A |
| 4111 | ,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4113 | DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML |
| 4114 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي |
| 4115 | DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4116 | DocType: Clinical Procedure,Patient,ناروغ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4117 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,د پلور په امر کې د کریډیټ چک چیک کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4118 | DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,د کارموندنې فعالیتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4119 | DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,وګورئ که دا د هیدرروپو واحد وي |
| 4120 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,شعبه او دسته |
| 4121 | DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت |
| 4122 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4123 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4124 | DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,حسابونه |
| 4125 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty |
| 4126 | DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,د تادیاتو شرایط |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +451,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي: |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4128 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,دقیقه |
| 4129 | DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري |
| 4130 | DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,ملګری ایمیل ایچ ایچ ایل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4131 | DocType: Asset,Insured value,بیمې ارزښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4132 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,سپلائر ته لاړ شئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4133 | DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,د POS د وتلو تمویل مالیات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4134 | ,Qty to Receive,Qty له لاسه |
| 4135 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه |
| 4136 | DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,د رتبو او مقياس وقفه |
| 4137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},د وسایطو ننوتنه اخراجاتو ادعا {0} |
| 4138 | DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی |
| 4139 | DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی |
| 4140 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,ټول Warehouses |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1146,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} د انټرنیټ د راکړې ورکړې لپاره موندل شوی. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4142 | DocType: Travel Itinerary,Rented Car,کرایټ کار |
| 4143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4144 | DocType: Donor,Donor,بسپنه ورکوونکی |
| 4145 | DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +69,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه |
| 4147 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4148 | DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,د ساتنې او مهال ویش د قالب |
| 4149 | DocType: Sales Order,% Delivered,٪ تحویلوونکی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4150 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,مهرباني وکړئ د زده کونکي لپاره د بریښناليک ID مقرر کړئ ترڅو د تادیاتو غوښتنه واستوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4151 | DocType: Clinical Procedure,PRO-,پلوه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4152 | DocType: Patient,Medical History,طبی تاریخ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Bank Overdraft Account,بانک قرضې اکانټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4154 | DocType: Patient,Patient ID,د ناروغ پېژندنه |
| 4155 | DocType: Physician Schedule,Schedule Name,د مهال ویش نوم |
| 4156 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4157 | DocType: Currency Exchange,For Buying,د پیرودلو لپاره |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4158 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +864,Add All Suppliers,ټول سپلولونه زیات کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي. |
| 4160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,کتنه د هیښ |
| 4161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,خوندي پور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4162 | DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4163 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +103,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4164 | DocType: Lab Test Groups,Normal Range,عمومی رینج |
| 4165 | DocType: Academic Term,Academic Year,تعلیمي کال |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4166 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,موجود پلورل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Opening Balance Equity,د پرانستلو په انډول مساوات |
| 4168 | DocType: Contract,CRM,دمراسمو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4169 | DocType: Purchase Invoice,N,ن |
| 4170 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,پاتې |
| 4171 | DocType: Appraisal,Appraisal,قيمت |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4172 | DocType: Loan,Loan Account,د پور حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4173 | DocType: Purchase Invoice,GST Details,د GST تفصیلات |
| 4174 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0} |
| 4175 | DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,د اندازه کولو اصلي سیسټم |
| 4176 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,تعلیمي کال: |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4177 | DocType: Subscription,Past Due Date,د تېر وخت نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4178 | DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY- |
| 4179 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,نېټه تکرار |
| 4180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,اجازه لاسليک |
| 4181 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,فیسونه جوړ کړئ |
| 4182 | DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4183 | DocType: Shift Type,Start Time,د پيل وخت |
| 4184 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +439,Select Quantity,انتخاب مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4185 | DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره |
| 4186 | DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,د ناروغ ټاکنه |
| 4187 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4188 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4189 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +854,Get Suppliers By,عرضه کونکي ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4190 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{1} د توکي {1} لپاره ندی موندلی |
| 4191 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,کورسونو ته لاړ شئ |
| 4192 | DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,په چاپ کې انډول مالیه ښودل |
| 4193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",د بانک حساب، د نیټې او نیټې نیټه معتبر دي |
| 4194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,پيغام ته وليږدول شوه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4196 | DocType: C-Form,II,II |
| 4197 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل |
| 4198 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),خالص مقدار (شرکت د اسعارو) |
| 4199 | DocType: Physician,Physician Schedules,د ډاکټرانو شیان |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +222,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,ټول وړاندیز شوی رقم کیدای شي د ټولو منظور شوي مقدار څخه ډیر نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4201 | DocType: Salary Slip,Hour Rate,ساعت Rate |
| 4202 | DocType: Stock Settings,Item Naming By,د قالب نوم By |
| 4203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1} |
| 4204 | DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,د دفابريکي مواد سپارل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,ګڼون {0} نه شتون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4206 | DocType: Project,Project Type,د پروژې ډول |
| 4207 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,د دې دندې لپاره د ماشوم دندې شتون لري. تاسو دا کار نشي کولی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4208 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده. |
| 4209 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت |
| 4210 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1} |
| 4211 | DocType: Timesheet,Billing Details,د بیلونو په بشپړه توګه کتل |
| 4212 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,سرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري |
| 4213 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,تادیات ناکام شول. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ |
| 4214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0} |
| 4215 | DocType: BOM,Inspection Required,تفتیش مطلوب |
| 4216 | DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,د تسلیم کولو دمخه د بانک ضمانت نمبر درج کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4218 | DocType: Driving License Category,Class,ټولګي |
| 4219 | DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +454,Work Order cannot be raised against a Item Template,د کار آرشيف د توکي د سرلیک پر وړاندې نشي پورته کیدی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,د تدارکاتو لپاره یوازې د لیږد حکومتوالی |
| 4222 | DocType: Vital Signs,BMI,BMI |
| 4223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4224 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +139,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4225 | DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي) |
| 4226 | DocType: Assessment Plan,Program,پروګرام |
| 4227 | DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,سره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه |
| 4228 | DocType: Serial No,Is Cancelled,ده ردشوي |
| 4229 | DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ |
| 4230 | DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ |
| 4231 | DocType: Journal Entry,Bill Date,بیل نېټه |
| 4232 | DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,د لابراتواري ایس ایم ایل خبرتیاوې |
| 4233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي |
| 4234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال: |
| 4235 | DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,د پلان تحلیل معیار |
| 4236 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,آرډر لوړوالی |
| 4237 | DocType: Supplier,Supplier Details,عرضه نورولوله |
| 4238 | DocType: Setup Progress,Setup Progress,پرمختللی پرمختګ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4239 | DocType: Expense Claim,Approval Status,تصویب حالت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4240 | DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,تر مرکزي توکی د خپرېدو |
| 4241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4242 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +158,Wire Transfer,تار بدلول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4243 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,ټول وګوره |
| 4244 | ,Issued Items Against Work Order,د کار د امر په وړاندې د توکو لیږل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4245 | ,BOM Stock Calculated,د بوم سټاک محاسبه شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4246 | DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,صورتحساب ګروف |
| 4247 | DocType: Company,Default Income Account,Default د عوايدو د حساب |
| 4248 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,پيرودونکو ډله / پيرودونکو |
| 4249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),ناتړل مالي کلونو ګټه / زیان (اعتبار) |
| 4250 | DocType: Sales Invoice,Time Sheets,د وخت د سکيچ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4251 | DocType: Clinical Procedure Template,Change In Item,په توکو کې بدلون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4252 | DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default د پیسو غوښتنه پيغام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4253 | DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,د بونس مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4254 | DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې په ویب پاڼه وښيي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4255 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Banking and Payments,بانکداري او د پیسو ورکړه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4256 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,مهرباني وکړئ د API مصرف کونکي داخل کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4257 | ,Welcome to ERPNext,ته ERPNext ته ښه راغلاست |
| 4258 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,ته د داوطلبۍ سوق |
| 4259 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,د بریښنالیک یاددښتونکي به ټولو ګوندونو ته د بریښناليک اړیکو سره لیږل کیږي |
| 4260 | DocType: Project,Twice Daily,دوه ويشتمه ورځ |
| 4261 | DocType: Patient,A Negative,منفي |
| 4262 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,هیڅ مطلب ته وښيي. |
| 4263 | DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4264 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,غږ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4265 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,یو محصول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4266 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,اعالمیه |
| 4267 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +235,Batches,دستو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4268 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,د فیس مهال ویش جوړ کړئ |
| 4269 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +249,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل |
| 4271 | DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,لګښتونه په اثاثه کې شامل دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4272 | DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),د بالغ لپاره معمول حواله لرونکی حد 16-20 تنفس / دقیقې (RCP 2012) |
| 4273 | DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرفې شمیره |
| 4274 | DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,موجود Qty په WIP ګدام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4275 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41,Projected,وړاندوینی |
| 4276 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +231,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1} |
| 4277 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0 |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4278 | DocType: Notification Control,Quotation Message,د داوطلبۍ پيغام |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4279 | DocType: Issue,Opening Date,د پرانستلو نېټه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4280 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +89,Please save the patient first,مهرباني وکړئ لومړی ناروغ ته وساتئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4281 | apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي. |
| 4282 | DocType: Program Enrollment,Public Transport,د عامه ترانسپورت |
| 4283 | DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),د Silt جوړښت (٪) |
| 4284 | DocType: Journal Entry,Remark,تبصره |
| 4285 | DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,تایید څخه ډډه وکړئ |
| 4286 | DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4288 | DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,د عوایدو اصلي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د طبي مشورې فیس ونه پیژني. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4289 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +34,Leaves and Holiday,پاڼو او رخصتي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4290 | DocType: Education Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله |
| 4291 | DocType: Education Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله |
| 4292 | DocType: Sales Order,Not Billed,نه محاسبې ته |
| 4293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,دواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4294 | DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,د منلو وړ تګلاره |
| 4295 | DocType: Shopify Settings,Shop URL,د هټۍ یو آر ایل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4296 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,نه تماسونه زياته کړه تر اوسه. |
| 4297 | DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,تيرماښام لګښت ګټمنو مقدار |
| 4298 | ,Item Balance (Simple),د توکو توازن (ساده) |
| 4299 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,بلونه له خوا عرضه راپورته کړې. |
| 4300 | DocType: POS Profile,Write Off Account,حساب ولیکئ پړاو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4301 | DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,ټاکل شوي پروسیجرونه ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4303 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,تخفیف مقدار |
| 4304 | DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,بېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب |
| 4305 | DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4306 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,د غلا کولو لپاره ناکام شو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4307 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1 |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4308 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},مهرباني وکړئ BOM د توکو په وړاندې وټاکئ {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,انوائسونه جوړ کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4310 | DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,د سټاک مقدار |
| 4311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4312 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4 |
| 4313 | DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه |
| 4314 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,فرعي قرارداد |
| 4315 | DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,ژورنال انفاذ اکانټ |
| 4316 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ |
| 4317 | DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ |
| 4318 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی |
| 4319 | DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,د خاورې تحلیل معیار |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2042,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4321 | DocType: C-Form,I,زه |
| 4322 | DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز |
| 4323 | DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه |
| 4324 | DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,تحویلوونکی Qty |
| 4325 | DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,د ارزونې پلان |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4326 | DocType: Travel Request,Fully Sponsored,په بشپړه توګه تمویل شوي |
| 4327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,د ژورنالیستانو ننوتلو ته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4328 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,پیرودونکی {0} جوړ شوی. |
| 4329 | DocType: Stock Settings,Limit Percent,حد سلنه |
| 4330 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,اوس مهال په کوم ګودام کې هیڅ ذخیره شتون نلري |
| 4331 | ,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه |
| 4332 | DocType: Sample Collection,No. of print,د چاپ شمیره |
| 4333 | DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,د هوټل روم د ساتلو توکي |
| 4334 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4335 | DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,د روغتیا بیمې نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4336 | DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner |
| 4337 | DocType: Student,Siblings,ورور |
| 4338 | DocType: Journal Entry,Stock Entry,دحمل انفاذ |
| 4339 | DocType: Payment Entry,Payment References,د پیسو ماخذونه |
| 4340 | DocType: C-Form,C-FORM-,C-جوړښت |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4341 | DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",د منځنۍ ساحې لپاره د وقفونو شمیره لکه که چېرې انټرالول 'ورځی' او د بل کولو د مینځلو شمیره 3 وي، نو رسیدونه به په هر درې ورځو کې رامینځته شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4342 | DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,د سټاک تاوان اجازه ورکړئ |
| 4343 | DocType: Asset,Insurance Details,د بیمې په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4344 | DocType: Account,Payable,د تادیې وړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4345 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Processed in Payroll,په معاشونو کې پروسس شوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4346 | DocType: Share Balance,Share Type,د شریک ډول |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4347 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,لطفا د پور بيرته پړاوونه داخل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4348 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),پوروړو ({0}) |
| 4349 | DocType: Pricing Rule,Margin,څنډی |
| 4350 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,نوي پېرېدونکي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,ټولټال ګټه ٪ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4352 | DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage)٪ ( |
| 4353 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,د POS پېژندل بدل کړئ |
| 4354 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,بېلوګډو چاڼېزو نېټه |
| 4355 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,د ارزونې راپور |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4356 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross رانيول مقدار الزامی دی |
| 4357 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,د شرکت نوم ورته نه دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4358 | DocType: Lead,Address Desc,د حل نزولی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,ګوند الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4360 | DocType: Journal Entry,JV-,JV- |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +744,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},په نورو قطارونو کې د دوه ځله ټاکل شوي نیټې سره قطعونه وموندل شول: {لیست} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4362 | DocType: Topic,Topic Name,موضوع نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +319,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,مهرباني وکړئ د بشري حقونو په څانګو کې د اجازې تصویب نوښت لپاره ډیزاینټ ټاپ ډک کړئ. |
| 4364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4365 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,د کارموندنې د ترلاسه کولو لپاره یو مامور غوره کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4366 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,لطفا یو باوري نیټه وټاکئ |
| 4367 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4368 | DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4369 | <br> |
| 4370 | Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values |
| 4371 | <br> |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4372 | Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4373 | <br> |
| 4374 | Grouped for test templates which are a group of other test templates. |
| 4375 | <br> |
| 4376 | No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",د پايلو لپاره يوازينۍ واحد چې يواځې يو واحد ته اړتيا لري، د UOM پايلې او عادي ارزښت <br> د پایلو لپاره مرکب چې د ورته پیښو د نومونو سره ډیری انډول ساحو ته اړتیا لري، د UOMs او عادي ارزښتونو پایله <br> د ازموینو لپاره تشریحات چې د ډیری پايلو برخې لري او د اړوندو پایلو داخلي ساحې لري. <br> د ټسټ ټکي لپاره ګروپ شوي کوم چې د نورو ازموینې چوکاټونه دي. <br> د هیڅ پایلو سره د ازموینې لپاره هیڅ نتیجه نه ده. همدارنګه، د لیب هیڅ آزموینه نده جوړه شوې. د مثال په توګه. د ګروپی پایلو لپاره فرعي ازموینه. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +87,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4378 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4379 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +39,As Examiner,د Examiner په توګه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4380 | DocType: Appointment Type,Default Duration,افتراضي موده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4381 | DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,سرچینه ګدام |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4382 | DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه |
| 4383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,شریک لیجر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +635,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4385 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,د پلور انوائس {0} جوړ شوی |
| 4386 | DocType: Employee,Confirmation Date,باوريينه نېټه |
| 4387 | DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +51,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4389 | DocType: Soil Texture,Silty Clay,د سپیټۍ کلی |
| 4390 | DocType: Account,Accumulated Depreciation,جمع د استهالک |
| 4391 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,تړل نوم |
| 4392 | DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,پیرودونکي یا عرضه نورولوله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4393 | DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,اوسنۍ شتمني ارزښت |
| 4394 | DocType: Travel Request,Travel Funding,د سفر تمویل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4395 | DocType: Loan Application,Required by Date,د اړتیا له خوا نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4396 | DocType: Lead,Lead Owner,سرب د خاوند |
| 4397 | DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,د خرڅلاو حکمونه |
| 4398 | DocType: Bin,Requested Quantity,غوښتل شوي مقدار |
| 4399 | DocType: Patient,Marital Status,مدني حالت |
| 4400 | DocType: Stock Settings,Auto Material Request,د موټرونو د موادو غوښتنه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4401 | DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,د API مصرف راز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4402 | DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,په له ګدام موجود دسته Qty |
| 4403 | DocType: Customer,CUST-,CUST- |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4404 | DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ناخالص معاشونو - ټول Deduction - پور بيرته ورکول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4405 | DocType: Bank Account,IBAN,IBAN |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4406 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي |
| 4407 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,معاش ټوټه ID |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4408 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي |
| 4409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +70,Multiple Variants,ګڼ شمیر متغیرات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4410 | DocType: Sales Invoice,Against Income Account,په وړاندې پر عايداتو باندې حساب |
| 4411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4412 | DocType: Subscription,Trial Period Start Date,د آزموینې دوره د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4413 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي. |
| 4414 | DocType: Certification Application,Certified,تصدیق شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4415 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4416 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +61,Please login as another user.,لطفا د بل کاروونکي په توګه ننوتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4417 | DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,د ورځني کاري لنډیز ګروپ کارن |
| 4418 | DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې |
| 4419 | DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg |
| 4420 | DocType: Delivery Note,Transporter Info,لېږدول پيژندنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +504,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4422 | DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام |
| 4423 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي |
| 4424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول |
| 4425 | ,Warehouse wise Item Balance Age and Value,د ګودام وارز توکي د توازن عمر او ارزښت |
| 4426 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,پیري نظم قالب برابر شوي |
| 4427 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي |
| 4428 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو. |
| 4429 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب. |
| 4430 | DocType: Program Enrollment,Walking,ګرځي |
| 4431 | DocType: Student Guardian,Student Guardian,د زده کونکو د ګارډین |
| 4432 | DocType: Member,Member Name,د غړو نوم |
| 4433 | DocType: Stock Settings,Use Naming Series,د نومونې لړۍ استعمال کړئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4435 | DocType: POS Profile,Update Stock,تازه دحمل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4436 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4437 | DocType: Certification Application,Payment Details,د تاديې جزئيات |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4438 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,هیښ Rate |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4439 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +234,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",د کار امر بند شوی نشي تایید شوی، دا لومړی ځل وځنډول چې فسخه شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4440 | DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,د Scrap ژورنال انفاذ |
| 4441 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,لطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +474,Journal Entries {0} are un-linked,ژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري |
| 4443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +803,{0} Number {1} already used in account {2},{1} نمبر {1} پخوا په حساب کې کارول شوی {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4444 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ |
| 4445 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,د سپرایورډ شمېره د سایډنګ سټینګنګ |
| 4446 | DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,جوړونکو په توکي کارول |
| 4447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,لطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه |
| 4448 | DocType: Purchase Invoice,Terms,اصطلاح ګاني |
| 4449 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,ورځونه وټاکئ |
| 4450 | DocType: Academic Term,Term Name,اصطلاح نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +355,Credit ({0}),کریډیټ ({0} |
| 4452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,تاسو د ریډ نوډ سمون نشو کولی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4453 | DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,پیري نظم مطلوب |
| 4454 | apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,تیمر |
| 4455 | ,Item-wise Sales History,د قالب-هوښيار خرڅلاو تاریخ |
| 4456 | DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total تحریم مقدار |
| 4457 | DocType: Land Unit,Land Unit,د ځمکې واحد |
| 4458 | ,Purchase Analytics,رانيول Analytics |
| 4459 | DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,د سپارنې پرمهال يادونه د قالب |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +371,Current invoice {0} is missing,اوسنۍ انوائس {0} ورک دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4461 | DocType: Asset Maintenance Log,Task,کاري |
| 4462 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,ماخذ د کتارونو تر # |
| 4463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0} |
| 4464 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4465 | DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي. |
| 4466 | DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4467 | DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,په مالي کال کې د ورځو شمیر |
| 4468 | ,Stock Ledger,دحمل د پنډو |
| 4469 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Rate: {0} |
| 4470 | DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ |
| 4471 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,د کارګر او د حاضرۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4472 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +106,Purpose must be one of {0},هدف باید د یو وي {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4474 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,د ټولنې د بحث فورم |
| 4475 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty |
| 4476 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty |
| 4477 | DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",په حافظی د "ټول محصولات د" |
| 4478 | DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,کاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي |
| 4479 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,وليږئ پیغامونه |
| 4480 | DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,لوړې کچې |
| 4481 | DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,په کلمه د اندازه پلنوالی |
| 4482 | DocType: Company,Default Letter Head,افتراضي لیک مشر |
| 4483 | DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,له پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ |
| 4484 | DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Billable |
| 4485 | DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,معياري پلورل Rate |
| 4486 | DocType: Account,Rate at which this tax is applied,په ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده |
| 4487 | DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,د برخې نوم |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4488 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,ترمیمي Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,اوسنۍ دنده په پرانیستولو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4490 | DocType: Company,Stock Adjustment Account,دحمل اصلاحاتو اکانټ |
| 4491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,ولیکئ پړاو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4492 | DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,تڼۍ ته اجازه ورکړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4493 | DocType: Timesheet Detail,Operation ID,تذکرو د عملياتو |
| 4494 | DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4495 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +86,Enter depreciation details,د استخراج قیمتونه درج کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4496 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: له {1} |
| 4497 | DocType: Task,depends_on,اړه لري پر |
| 4498 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,د ټولو موادو په وروستیو کې د وروستي قیمت نوي کولو لپاره قطع شوي. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي. |
| 4499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,د نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي |
| 4500 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,د هیواد په تلواله پته نمونې |
| 4501 | DocType: Water Analysis,Appearance,بڼه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4502 | DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,د وضعیت د خبرتیا سمبول پریږدئ |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4503 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,اوسط. د نرخ لیست نرخ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4504 | DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4505 | DocType: Asset,AT,AT |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4506 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,د غړو معلومات. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4507 | DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,د پېژندنې سند ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4508 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4509 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +79,Asset Maintenance,د شتمنیو ساتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4510 | ,Sales Payment Summary,د پلور تادیات لنډیز |
| 4511 | DocType: Restaurant,Restaurant,رستورانت |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4512 | DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,د API کنټرول کیلي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +332,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4514 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د |
| 4515 | DocType: Patient,Account Details,د حساب توضیحات |
| 4516 | DocType: Crop,Materials Required,توکي اړین دي |
| 4517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,نه زده کوونکي موندل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4518 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,د میاشتې HRA معافیت |
| 4519 | DocType: Clinical Procedure,Medical Department,طبی څانګه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4520 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,د سپرایټ شمیره د کرایه کولو معیارونه |
| 4521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه |
| 4522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,وپلوري |
| 4523 | DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4524 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +91,Slots for {0} are not added to the schedule,د {0} لپاره سلاټونه په مهال ویش کې شامل نه دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4525 | DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي. |
| 4526 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,اجازه نشته. مهرباني وکړئ د ازموینې چوکاټ غیر فعال کړئ |
| 4527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي |
| 4528 | DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,لینک شوی ځمکه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +582,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4530 | DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ |
| 4531 | DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4532 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4533 | DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,د امر تایید نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4534 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,د کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4535 | DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,د کارمندانو لیږد تفصیلات |
| 4536 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +219,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4537 | DocType: Company,Default Cash Account,Default د نقدو پیسو حساب |
| 4538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار. |
| 4539 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ |
| 4540 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي |
| 4541 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4542 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4543 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,کاروونکو ته لاړ شه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4546 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0} |
| 4547 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +19,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4548 | DocType: Training Event,Seminar,سیمینار |
| 4549 | DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,پروګرام شمولیت فیس |
| 4550 | DocType: Item,Supplier Items,عرضه سامان |
| 4551 | DocType: Opportunity,Opportunity Type,فرصت ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4552 | DocType: Asset Movement,To Employee,کارمندانو ته |
| 4553 | DocType: Employee Transfer,New Company,نوی شرکت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4554 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,معاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي |
| 4555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي. |
| 4556 | DocType: Employee,Prefered Contact Email,prefered تماس دبرېښنا ليک |
| 4557 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,آرډر پلنوالي |
| 4558 | DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,د رانيول نرخ يا ارزښت Rate په وړاندې د قالب اعتبار د پلورنې بیه |
| 4559 | DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,فیس مهال ويش |
| 4560 | DocType: Hub Settings,Publish Availability,پیدايښت د خپرېدو |
| 4561 | DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,د حسابونو پر بنسټ چارت جوړول |
| 4562 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,نشي کولای چې په غیر ګروپ بدل شي. د ماشوم دندې شتون لري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4563 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Date of Birth cannot be greater than today.,د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4564 | ,Stock Ageing,دحمل Ageing |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4565 | DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding",لږ تر لږه تمویل شوي، د جزوي تمویل اړتیاوې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4566 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},د زده کونکو د {0} زده کوونکو د درخواست په وړاندې د شته {1} |
| 4567 | DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),د سمبالولو رژیم (د شرکت پیسو) |
| 4568 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Timesheet |
| 4569 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,ډله: |
| 4570 | DocType: Volunteer,Afternoon,ماسپښین |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4571 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معلول دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4572 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,د ټاکل شويو Open |
| 4573 | DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,سکن آرډر |
| 4574 | DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ. |
| 4575 | DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Total Billable مقدار |
| 4576 | DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,د کریډیټ محدودیت او د تادیاتو شرایط |
| 4577 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,د قالب 3 |
| 4578 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,د امان داخله |
| 4579 | DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,پيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک |
| 4580 | DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله |
| 4581 | DocType: Chapter,Chapter Members,د فصل غړي |
| 4582 | DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ ( |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +125,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص |
| 4584 | DocType: Clinical Procedure,Nursing User,د نرس کولو کارن |
| 4585 | DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,د معاشونو موده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4586 | DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,د پلان تحلیل کونکيري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} does not belong to Batch {1},سیریل نمبر {1} د بچ پورې تړاو نلري {1} |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4588 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,مسؤليتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4589 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,د دې نرخ د اعتبار موده پای ته رسیدلې ده. |
| 4590 | DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,اخراجاتو ادعا اکانټ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4591 | DocType: Account,Capital Work in Progress,په پرمختګ کې د پانګونې کار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4592 | DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,د سټلایټ تبادلې نرخونو ته اجازه ورکړئ |
| 4593 | DocType: Sales Person,Sales Person Name,خرڅلاو شخص نوم |
| 4594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,مهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي |
| 4595 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,کارنان ورزیات کړئ |
| 4596 | DocType: POS Item Group,Item Group,د قالب ګروپ |
| 4597 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,د زده کوونکو ګروپ: |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4598 | DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,د مالي کتاب کتاب |
| 4599 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +380,Select Country,هېواد غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4600 | DocType: Item,Safety Stock,د خونديتوب دحمل |
| 4601 | DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,د روغتیا پاملرنې ترتیبونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +8,Total Allocated Leaves,ټول ټاکل شوي پاڼي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4603 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي. |
| 4604 | DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,مخکې له پخلاینې |
| 4605 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},د {0} |
| 4606 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4608 | DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4609 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي |
| 4610 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +403,Make Variants,ډولونه جوړ کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4611 | DocType: Item,Default BOM,default هیښ |
| 4612 | DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),د بشپړې شوې پیسې (د پلور انوګانو له لارې) |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4614 | DocType: Project Update,Not Updated,تازه شوی نه دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",د نرخ تر مینځ توپیر شتون نلري، د ونډې او د حساب اندازه یې نه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4616 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,تاسو ټولې ورځې (ورځې) شتون نلري چې د تاوان غوښتونکي درخواست غوښتنه ورځو کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4617 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4619 | DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې |
| 4620 | DocType: Employee Advance,Advance Account,د پرمختګ حساب |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4621 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,مهرباني وکړئ د سیٹ اپ> شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4622 | DocType: Job Offer,Job Offer Terms,د دندې وړاندیزونه شرطونه |
| 4623 | DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4624 | DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,د مثال په ډول: frappe.myshopify.com |
| 4625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4626 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,مشين |
| 4627 | DocType: Vehicle,Insurance Company,د بیمې کمپنۍ |
| 4628 | DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,د ثابت د شتمنیو د حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4629 | DocType: Salary Structure Assignment,Variable,variable |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4630 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه |
| 4631 | DocType: Chapter,Members,غړي |
| 4632 | DocType: Student,Student Email Address,د زده کوونکو دبرېښنا ليک پته: |
| 4633 | DocType: Item,Hub Warehouse,هب ګودام |
| 4634 | DocType: Assessment Plan,From Time,له وخت |
| 4635 | DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,د هوټل ترتیبات |
| 4636 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي: |
| 4637 | DocType: Notification Control,Custom Message,د ګمرکونو پيغام |
| 4638 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,د پانګونې د بانکداري |
| 4639 | DocType: Purchase Invoice,input,انډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4641 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته |
| 4642 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته |
| 4643 | DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4644 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +116,All Supplier Groups,د ټولو سپلویزی ګروپونه |
| 4645 | DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,د کارموندنې د جوړولو لپاره اړین دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4646 | DocType: GoCardless Mandate,Mandate,منډې |
| 4647 | DocType: POS Profile,POS Profile Name,د پی ایس پی ایل نوم |
| 4648 | DocType: Hotel Room Reservation,Booked,کتاب شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4649 | DocType: Detected Disease,Tasks Created,ټاسکس جوړ شو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4650 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4651 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +107,Intern,intern |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4652 | DocType: Delivery Stop,Address Name,پته نوم |
| 4653 | DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ |
| 4654 | DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4655 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +76,Basic,د اساسي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,مخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو |
| 4657 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4659 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند |
| 4660 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,د معیار فارمول ارزونه کې تېروتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4661 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Date of Joining must be greater than Date of Birth,د داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4662 | DocType: Subscription,Plans,پلانونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4663 | DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت |
| 4664 | DocType: Account,Bank,بانک د |
| 4665 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Issue Material,Issue مواد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4667 | apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,نښلول د ERPNext سره وپلټئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4668 | DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام |
| 4669 | DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه |
| 4670 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4672 | DocType: Leave Period,Grant,وړیا مرسته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4673 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ. |
| 4674 | DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4675 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4676 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4677 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: د تمویل شوي نیټه نیټه د اخیستلو د نیټې نه مخکې نشي کیدی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4678 | DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه |
| 4679 | DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه |
| 4680 | DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,پیرودونکي پوټ جزئیات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4681 | DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان |
| 4682 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,د لنډ وخت پرانيستلو حساب |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1969,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4684 | DocType: Asset,Finance Books,مالي کتابونه |
| 4685 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,د کارمندانو د مالیې معافیت اعلامیه کټګوري |
| 4686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,ټول سیمې |
| 4687 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1346,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,د ټاکل شوې پیرودونکي او توکي لپاره د ناباوره پاکټ امر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4688 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,ډیری کاري ډلې زیات کړئ |
| 4689 | DocType: Purchase Invoice,Items,توکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4690 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,د پای نیټه د پیل نیټه نه وړاندې کیدی شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4691 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل. |
| 4692 | DocType: Fiscal Year,Year Name,کال نوم |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4693 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref |
| 4695 | DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4696 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,خرڅلاو همکار نوم |
| 4697 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه |
| 4698 | DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,اعظمي صورتحساب مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4699 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +211,Haematology,هانټولوژی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4700 | DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,د عادي ازموینې توکي |
| 4701 | DocType: Student Language,Student Language,د زده کوونکو ژبه |
| 4702 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,پېرودونکي |
| 4703 | DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,د کار کولو مرکز دی |
| 4704 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪ |
| 4705 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪ |
| 4706 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,د ناروغ ناروغۍ ثبت کړئ |
| 4707 | DocType: Fee Schedule,Institution,د انستیتوت |
| 4708 | DocType: Asset,Partially Depreciated,تر یوه بریده راکم شو |
| 4709 | DocType: Issue,Opening Time,د پرانستلو په وخت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4710 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4711 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,امنيت & Commodity exchanges |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4712 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +718,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}' |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4713 | DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4714 | DocType: Contract,Unfulfilled,ناڅاپه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4715 | DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4716 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,د ذکر شویو معیارونو لپاره هیڅ کارمندان نشته |
| 4717 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1002,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4718 | DocType: Shopify Settings,Default Customer,اصلي پیرودونکی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4719 | DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم |
| 4720 | DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,دا تایید نه کړئ که چیرې د ورته ورځې لپاره ټاکنې جوړې شي |
| 4721 | DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس |
| 4722 | DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4723 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +187,Make Sample Retention Stock Entry,د نمونې د ساتلو د ذخیرې انټرنېټ جوړ کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4724 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ارزښت او Total |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4725 | DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,د پیسو مینځل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4726 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,د سکورډډزونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +159,Expired Batches,وخت تېر شوي بسته |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 4728 | DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,دا به د کارمندانو نورو ریکارډونو ته د کاروونکو لاسرسۍ محدود کړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4729 | DocType: Tax Rule,Shipping City,انتقال ښار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4730 | DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,اوسنۍ پرانيستې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4731 | DocType: Notification Control,Customize the Notification,د خبرتیا دتنظيمولو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +78,Cash Flow from Operations,له عملیاتو په نقدو پیسو د جریان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4733 | DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,انتقال حاکمیت |
| 4734 | DocType: Patient Relation,Spouse,ښځه |
| 4735 | DocType: Lab Test Groups,Add Test,ازموينه زياته کړئ |
| 4736 | DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,محدود تر 12 تورو |
| 4737 | DocType: Journal Entry,Print Heading,چاپ Heading |
| 4738 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,پیرودونکو ته د خدمتونو لیږد سفر. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,د توکو کود> توکي ګروپ> برنامه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4740 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total نه شي کولای صفر وي |
| 4741 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي |
| 4742 | DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,د زیاتو اجازه ورکونکو ارزښت |
| 4743 | DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,د کارموندنې پرمختیا |
| 4744 | DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,د معاشونو د فریکونسۍ |
| 4745 | DocType: Lab Test Template,Sensitivity,حساسیت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4746 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +965,Raw Material,خام توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4747 | DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4749 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته |
| 4750 | DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,هره ورځ د کار لنډیز امستنې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1141,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,د ټاکل شوي نرخ لیست باید وپلورل شي او پلوري یې وپلورل شي. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4752 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +664,Please enter Reqd by Date,مهرباني وکړئ د رادډ نیټه په نیټه درج کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4753 | DocType: Payment Entry,Internal Transfer,کورني انتقال |
| 4754 | DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,د ترمیم دندې |
| 4755 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +427,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4757 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4758 | DocType: Travel Itinerary,Flight,پرواز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4759 | DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو |
| 4761 | DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,د حقیقي لګښتونو د بکولو په اړه د تطبیق وړ دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4762 | DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي. |
| 4763 | DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,ERPNext انټرنیټونه |
| 4764 | DocType: Crop Cycle,Detected Disease,ناروغی معلوم شوی |
| 4765 | ,Produced,تولید |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4766 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,د بیرته ورکولو تمدید نیټه د تادیاتو نیټه نه شي کیدی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4767 | DocType: Item,Item Code for Suppliers,د عرضه کوونکي د قالب کوډ |
| 4768 | DocType: Issue,Raised By (Email),راپورته By (Email) |
| 4769 | DocType: Training Event,Trainer Name,د روزونکي نوم |
| 4770 | DocType: Mode of Payment,General,جنرال |
| 4771 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو |
| 4772 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4774 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +248,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0} |
| 4775 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +150,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4776 | DocType: Journal Entry,Bank Entry,بانک د داخلولو |
| 4777 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),د تطبیق وړ د (دنده) |
| 4778 | ,Profitability Analysis,دګټي تحلیل |
| 4779 | DocType: Fees,Student Email,د زده کونکي برېښلیک |
| 4780 | DocType: Supplier,Prevent POs,د پوسټونو مخه ونیسئ |
| 4781 | DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History",آلارجی، طبی او جراحي تاریخ |
| 4782 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,کارټ ته یی اضافه کړه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +144,Group By,ډله په |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4784 | DocType: Guardian,Interests,د ګټو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4785 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +304,Enable / disable currencies.,فعال / معلول اسعارو. |
| 4786 | DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,ننوتل ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4787 | DocType: Production Plan,Get Material Request,د موادو غوښتنه ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,د پستي داخراجاتو |
| 4789 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +8,Sales Summary,د پلور لنډیز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4790 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (نننیو) |
| 4791 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,ساعتېري & تفريح |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4792 | ,Item Variant Details,د توکي ډول توکی |
| 4793 | DocType: Quality Inspection,Item Serial No,د قالب شعبه |
| 4794 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4795 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Present,Total حاضر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4796 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې |
| 4797 | DocType: Drug Prescription,Hour,ساعت |
| 4798 | DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,د پلورنې وروستنی تیلیفون |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4799 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},مهرباني وکړئ د مقدار په مقابل کښی مقدار انتخاب کړئ {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4801 | DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4802 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب |
| 4803 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +396,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +987,Set New Release Date,د نوي اعلان تاریخ نیټه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4805 | DocType: Company,Monthly Sales Target,د میاشتنۍ خرڅلاو هدف |
| 4806 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},آیا له خوا تصویب شي {0} |
| 4807 | DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,د هوټل خونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4808 | DocType: Leave Allocation,Leave Period,د پریښودلو موده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4809 | DocType: Item,Default Material Request Type,Default د موادو غوښتنه ډول |
| 4810 | DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,د ارزونې موده |
| 4811 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,نامعلوم |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4812 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1001,Work Order not created,د کار امر ندی جوړ شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4813 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط |
| 4814 | DocType: Purchase Invoice,Export Type,د صادرولو ډول |
| 4815 | DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,د معاش لپ ټاپ |
| 4816 | DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ |
| 4817 | ,Point of Sale,د دخرسون ټکی |
| 4818 | DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ |
| 4819 | DocType: Patient,Widow,کونډه |
| 4820 | DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د |
| 4821 | DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین 'خه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4822 | DocType: Bank Account,SWIFT number,د SWIFT شمېره |
| 4823 | DocType: Payment Entry,Party Name,د ګوند نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4824 | DocType: Crop,Planting UOM,د UOM کښت کول |
| 4825 | DocType: Account,Tax,د مالياتو |
| 4826 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,نه ولمانځل شوه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4827 | DocType: Contract,Signed,لاسلیک شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,د انوګانو لنډیز |
| 4829 | DocType: Education Settings,Education Manager,د ښوونکي مدیر |
| 4830 | DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,د مطلوبه ودې لپاره په ساحه کې د هر نبات تر مینځ لږترلږه اوږدوالی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4831 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي |
| 4832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4833 | DocType: Quality Inspection,Report Date,د راپور تاریخ |
| 4834 | DocType: Student,Middle Name,منځنی نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4835 | DocType: Serial No,Asset Details,د شتمنیو تفصیلات |
| 4836 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,رسیدونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4837 | DocType: Water Analysis,Type of Sample,د نمونې ډول |
| 4838 | DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم |
| 4839 | DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم |
| 4840 | DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,د تولید لپاره خاموش توکي ترلاسه کړئ |
| 4841 | DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک |
| 4842 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \ |
| 4843 | have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{1} اشاره کوي چې {1} به یو کوډ چمتو نکړي، مګر ټول توکي \ نقل شوي دي. د آر ایف پی د اقتباس حالت وضع کول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1214,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ډیری نمونې - {1} د مخه د بچ لپاره {1} او Item {2} په بچ {3} کې ساتل شوي دي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4845 | DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,د بوم لګښت په اوتوماتیک ډول خپور کړئ |
| 4846 | DocType: Lab Test,Test Name,د ازموینې نوم |
| 4847 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,کارنان جوړول |
| 4848 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,ګرام |
| 4849 | DocType: Supplier Scorecard,Per Month,په میاشت کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4850 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +461,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4851 | DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,د مالي کال پر اساس د اټکل شوي استهالک مهال ویش محاسبه کړئ |
| 4852 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي. |
| 4853 | DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت |
| 4854 | DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده. |
| 4855 | DocType: POS Customer Group,Customer Group,پيرودونکو ګروپ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: عملیات {1} د کار امر په {3} کې د {2} مقدار مقدار د توکو لپاره بشپړ ندی بشپړ شوی. مهرباني وکړئ د وخت لوګو له لارې د عملیاتو حالت تازه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري) |
| 4858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4860 | DocType: BOM,Website Description,وېب پاڼه Description |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,په مساوات خالص د بدلون |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4862 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4863 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0} |
| 4864 | DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4865 | DocType: Asset,Receipt,رسيد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4866 | ,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول |
| 4867 | DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې |
| 4868 | DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4870 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4871 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,د فارم لید |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4872 | DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,د لګښت لګښتونه د لګښت ادعا کې اجباري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4873 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو |
| 4874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},مهرباني وکړئ په شرکت کې د غیر رسمي تبادلې ګټې / ضایع حساب ترتیب کړئ {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4875 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.",کاروونکي د خپل ځان پرته بل سازمان ته اضافه کړئ. |
| 4876 | DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم |
| 4877 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,نه پېرېدونکي تر اوسه! |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4878 | DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,د روغتیایی خدماتو څانګه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4879 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4880 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +458,No material request created,د مادي غوښتنه نه جوړه شوې |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4881 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4882 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,منښتليک |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4884 | DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو |
| 4885 | DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول |
| 4886 | DocType: Physician,Phone (R),تلیفون (R) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4887 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +104,Time slots added,د وخت وختونه شامل دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4888 | DocType: Item,Attributes,صفات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4889 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +36,Enable Template,کينډۍ فعالول |
| 4890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +242,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4891 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4892 | DocType: Salary Component,Is Payable,د پیسو وړ دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4893 | DocType: Patient,B Negative,B منفي |
| 4894 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,د ساتنې حالت باید فسخ شي یا بشپړ شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4895 | DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,خالی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4896 | DocType: Hotel Room,Hotel Room,د هوټل کوټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1} |
| 4898 | DocType: Leave Type,Rounding,ګرځي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +891,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د قيمت اصول د پيرودونکي، پيرودونکي ګروپ، ساحه، عرضه کوونکي، د سپلوي ګروپ ګروپ، کمپاين، د پلور شريکونکي په اساس فلټر شوي دي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4901 | DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل |
| 4902 | DocType: C-Form,C-Form,C-فورمه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4903 | DocType: Agriculture Task,Start Day,د پیل ورځ |
| 4904 | DocType: Vehicle,Chassis No,Chassis نه |
| 4905 | DocType: Payment Request,Initiated,پیل |
| 4906 | DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,پلان د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4907 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +625,Please select a BOM,مهرباني وکړئ BOM غوره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4908 | DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,د آی ټي ټي انډول شوي مالیه ترلاسه کړه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4909 | DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,د بالقوه امر اندازه |
| 4910 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +152,Certification,تصدیق |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4911 | DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,بندیزونه او شرایط |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4912 | DocType: Serial No,Creation Document Type,د خلقت د سند ډول |
| 4913 | DocType: Project Task,View Timesheet,ټايمز پاڼه وګورئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +24,Make Journal Entry,ژورنال ننوتنه وکړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4915 | DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,نوې پاڼې د تخصيص |
| 4916 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,د پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري |
| 4917 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,په پای کې |
| 4918 | DocType: Project,Expected End Date,د تمی د پای نیټه |
| 4919 | DocType: Budget Account,Budget Amount,د بودجې د مقدار |
| 4920 | DocType: Donor,Donor Name,د ډونر نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4921 | DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,د انټرنیټ جرنل انټرنېټ حواله |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4922 | DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ارزونې کينډۍ عنوان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4923 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,سوداګریز |
| 4924 | DocType: Patient,Alcohol Current Use,شرابو اوسنۍ استعمال |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4925 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,د کور کرایه د پیسو مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4926 | DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,د زده کوونکو د داخلیدو پروګرام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4927 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,د مالیې معافې کټګورۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4928 | DocType: Payment Entry,Account Paid To,حساب ته تحویلیږي. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4929 | DocType: Subscription Settings,Grace Period,د ګرمې دوره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4930 | DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,د بدیل توکي |
| 4931 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4932 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,د ویب پاڼې لیست کول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +532,"Could not submit any Salary Slip <br>\ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4934 | Possible reasons: <br>\ |
| 4935 | 1. Net pay is less than 0. <br>\ |
| 4936 | 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",نشي کولی د معاش معاشونه وسپاري <br> \ ممکنه دلیلونه: <br> \ 1 خالص معاش د 0 څخه کم دی. <br> \ 2. د شرکت بریښنالیک پتې د کارمند ماسټر کې مشخص شوي ندي اعتباري. <br> |
| 4937 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,ټول محصولات او یا خدمتونه. |
| 4938 | DocType: Expense Claim,More Details,نورولوله |
| 4939 | DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,عرضه پته |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 4940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +160,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4941 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,له جملې څخه Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4942 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,لړۍ الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4943 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,مالي خدمتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4944 | DocType: Student Sibling,Student ID,زده کوونکي د پیژندنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4945 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +450,Supplier Email,د پیرودونکي برېښلیک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4946 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,لپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه |
| 4947 | DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,خرڅلاو |
| 4948 | DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار |
| 4949 | DocType: Training Event,Exam,ازموينه |
| 4950 | DocType: Complaint,Complaint,شکایت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4952 | DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4953 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,د بیرته راستنیدلو داخله واخلئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4954 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,ټولې څانګې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4955 | DocType: Patient,Alcohol Past Use,الکولي پخوانی کارول |
| 4956 | DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,د سرې وړ منځپانګه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +248,Cr,CR |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4958 | DocType: Project Update,Problematic/Stuck,ستونزمن / پټه |
| 4959 | DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو |
| 4960 | DocType: Share Transfer,Transfer,د انتقال د |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 4961 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د کار امر {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو مخه ونیسي |
| 4962 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +985,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4963 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4964 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +160,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4965 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي |
| 4966 | apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,خونه |
| 4967 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,د نیټې په پای کې پایلې نشي کولی د راتلونکې اړیکو نیټه مخکې وي. |
| 4968 | DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي |
| 4969 | DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ |
| 4970 | DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ته صورتحساب نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4971 | DocType: Bank Account,Contact HTML,د تماس د HTML |
| 4972 | DocType: Support Settings,Support Portal,ملاتړ پورټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4973 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,د نوم ليکنې فیس نشي زیروالی |
| 4974 | DocType: Disease,Treatment Period,د درملنې موده |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4975 | DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,د سفر تګلارې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4976 | apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,پایلې لا دمخه وړاندې شوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4977 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +180,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,د خوندي خونې خونې د توکو د توکو په وړاندې د توکو {0} لپاره لازمي ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4978 | ,Inactive Customers,ناچارنده پېرودونکي |
| 4979 | DocType: Student Admission Program,Maximum Age,لوړ عمر |
| 4980 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,مهرباني وکړئ د یادونې په ترڅ کې 3 ورځې مخکې انتظار وکړئ. |
| 4981 | DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV |
| 4982 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,معاملو رانيول |
| 4983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟ |
| 4984 | DocType: Stock Entry,Delivery Note No,د سپارنې پرمهال يادونه نه |
| 4985 | DocType: Cheque Print Template,Message to show,پيغام تر څو وښيي |
| 4986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,پرچون |
| 4987 | DocType: Student Attendance,Absent,غیرحاضر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4988 | DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,د کارکونکي پلان تفصیل |
| 4989 | DocType: Employee Promotion,Promotion Date,پرمختیا نیټه |
| 4990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +596,Product Bundle,د محصول د بنډل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4991 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,په {0} پېل کې د پېسو د موندلو توان نلري. تاسو اړتیا لرئ چې د 0 څخه تر 100 پورې پوښلو ته ولاړ شئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 4992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,Row {0}: Invalid reference {1},د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1} |
| 4993 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js +23,New Location,نوې ځای |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4994 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,پیري مالیات او په تور کينډۍ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 4995 | DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,د اوسنی انوائس د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 4996 | DocType: Timesheet,TS-,TS- |
| 4997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} د {1}: یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {2} |
| 4998 | DocType: GL Entry,Remarks,څرګندونې |
| 4999 | DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,د هوټل روم امینت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5000 | DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,که چیرې د کلنۍ بودیجې څخه د MR باندې تیریږي که عمل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5001 | DocType: Payment Entry,Account Paid From,حساب ورکړل له |
| 5002 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,لومړنیو توکو د قالب کوډ |
| 5003 | DocType: Task,Parent Task,د والدین دندې |
| 5004 | DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ولیکئ پړاو پر بنسټ |
| 5005 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5007 | DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5008 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +833,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5009 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +172,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5010 | DocType: Fiscal Year,Auto Created,اتوم جوړ شوی |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5011 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,د کارکونکي ریکارډ د جوړولو لپاره دا وسپاري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5012 | DocType: Item Default,Item Default,څيز بدلول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5013 | DocType: Chapter Member,Leave Reason,علت پریږدئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +203,Invoice {0} no longer exists,رسید {0} نور شتون نلري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5015 | DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري |
| 5016 | DocType: Volunteer,Availability,شتون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5017 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +325,Setup default values for POS Invoices,د پیسو د انوز لپاره د بیالبیلو ارزښتونو ترتیبول |
| 5018 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +240,Training,د روزنې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5019 | DocType: Project,Time to send,د لیږلو وخت |
| 5020 | DocType: Timesheet,Employee Detail,د کارګر تفصیلي |
| 5021 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID |
| 5022 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5023 | DocType: Lab Prescription,Test Code,د ازموینې کود |
| 5024 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +877,{0} is on hold till {1},{1} تر هغې پورې نیسي چې {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5026 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFJs د {1} لپاره د سکډورډ کارډ له امله اجازه نه لري {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5027 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +9,Used Leaves,استعمال شوي پاڼي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5028 | DocType: Job Offer,Awaiting Response,په تمه غبرګون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,پورته |
| 5030 | DocType: Support Search Source,Link Options,د اړیکو اختیارونه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5031 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1485,Total Amount {0},ټوله شمیره {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5032 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5033 | DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب |
| 5034 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله 'ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره |
| 5035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: د توکو لپاره د لګښت مرکز ته اړتیا ده {1} |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 5036 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,دا د دې ډاکټر په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5037 | DocType: Training Event Employee,Optional,اختیاري |
| 5038 | DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې & Deduction |
| 5039 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,د اوبو تحلیل |
| 5040 | DocType: Chapter,Region,Region |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5042 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,منفي ارزښت Rate اجازه نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5043 | DocType: Holiday List,Weekly Off,د اونۍ پړاو |
| 5044 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,لینک شوي تجزیه بیاکتنه |
| 5045 | DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",د بيلګې په توګه د 2012 کال، 2012-13 |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +97,Provisional Profit / Loss (Credit),مؤقت ګټه / زیان (اعتبار) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5047 | DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,بېرته پر وړاندې د خرڅلاو صورتحساب |
| 5048 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,د قالب 5 |
| 5049 | DocType: Serial No,Creation Time,خلقت وخت |
| 5050 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,ټول عواید |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5051 | DocType: Blanket Order,BO.#####,BO ##### |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5052 | DocType: Patient,Other Risk Factors,د خطر خطرونه |
| 5053 | DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,د محصول د بنډل په مرسته |
| 5054 | ,Monthly Attendance Sheet,میاشتنی حاضرۍ پاڼه |
| 5055 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,څه شی پيدا نشول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Cost of Scrapped Asset,د پرزه د شتمنیو د لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5057 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5058 | DocType: Vehicle,Policy No,د پالیسۍ نه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5060 | DocType: Asset,Straight Line,سیده کرښه |
| 5061 | DocType: Project User,Project User,د پروژې د کارن |
| 5062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,وېشل شوى |
| 5063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,وېشل شوى |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5064 | DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,د پاڼی بیا بیرته تخصیص |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5065 | DocType: GL Entry,Is Advance,ده پرمختللی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5066 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202,Employee Lifecycle,د کارموندنې ژوندی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5067 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,د حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5068 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +167,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا 'د دې لپاره قرارداد' په توګه هو یا نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5069 | DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,د ماین پاکي د اصلي پیرود څانګه |
| 5070 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه |
| 5071 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5072 | DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,د کلینیکي کړنالرې توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5073 | DocType: Sales Team,Contact No.,د تماس شمیره |
| 5074 | DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,د پیسو توکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5075 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +33,Access token or Shopify URL missing,د ایل پی ایل لاسرسی یا دوتنې تایید کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5076 | DocType: Land Unit,Land Unit Details,د ځمکې څانګې تفصیلات |
| 5077 | DocType: Land Unit,Latitude,عرضه |
| 5078 | DocType: Work Order,Scrap Warehouse,د اوسپنې ګدام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +179,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",د رین نمبر په {0} کې ګودام ته اړتیا ده، مهرباني وکړئ د شرکت لپاره {1} د مودې لپاره د ڈیفالډ ګودام تعین کړئ {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5080 | DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده |
| 5081 | DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده |
| 5082 | DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ |
| 5083 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي |
| 5084 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,ګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو |
| 5085 | DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,د واک ورکولو د حاکمیت |
| 5086 | DocType: POS Profile,Offline POS Section,د آفیس POS سیکشن |
| 5087 | DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,د قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل |
| 5088 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,مشخصاتو |
| 5089 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ |
| 5090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (اعتبار) |
| 5091 | DocType: Repayment Schedule,Payment Date,د تادیاتو نېټه |
| 5092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,نوي دسته Qty |
| 5093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,نوي دسته Qty |
| 5094 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,پوښاک تلسکوپی |
| 5095 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,نشي کولی د وزن شوي سکور فعالیتونه حل کړي. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري. |
| 5096 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,د نظم شمېر |
| 5097 | DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي. |
| 5098 | DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,شرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ |
| 5099 | DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,د انسټیټوټ بس |
| 5100 | DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,رول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی |
| 5101 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,پټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5103 | DocType: Production Plan,Total Planned Qty,ټول پلان شوي مقدار |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5104 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Opening Value,د پرانستلو په ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5105 | DocType: Salary Component,Formula,فورمول |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5106 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,سریال # |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5107 | DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,د لابراتوار ازموینه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5108 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190,Sales Account,د پلور حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5109 | DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,ټول وزن |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,د کمیسیون په خرڅلاو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5111 | DocType: Job Offer Term,Value / Description,د ارزښت / Description |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5112 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5113 | DocType: Tax Rule,Billing Country,د بیلونو د هېواد |
| 5114 | DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه |
| 5115 | DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,د رستورانت امر |
| 5116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5117 | DocType: Budget,Control Action,د کنترول کړنلاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5118 | DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,نوم ته مراجعه وکړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Entertainment Expenses,ساعتېري داخراجاتو |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 5120 | DocType: Hub Settings,Enabled Users,فعال کارونکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,د موادو غوښتنه د کمکیانو لپاره د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},د پرانیستې شمیره {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5123 | DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,لیکل شوی ارزښت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5124 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +229,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5125 | DocType: Clinical Procedure,Age,عمر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5126 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,د بیلونو په مقدار |
| 5127 | DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,غوره د 1 څخه غوره کړئ |
| 5128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي. |
| 5129 | DocType: Company,Default Employee Advance Account,د اصلي کارمندانو پرمختیا حساب |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5130 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1110,Search Item (Ctrl + i),د لټون توکي (Ctrl + i) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,سره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5132 | DocType: Vehicle,Last Carbon Check,تېره کاربن Check |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,قانوني داخراجاتو |
| 5134 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +147,Please select quantity on row ,لطفا د قطار په کمیت وټاکي |
| 5135 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Make Opening Sales and Purchase Invoices,د پرانستلو خرڅلاو او د پیرودونو انوایس جوړ کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5136 | DocType: Purchase Invoice,Posting Time,نوکرې وخت |
| 5137 | DocType: Timesheet,% Amount Billed,٪ بیل د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +125,Telephone Expenses,Telephone داخراجاتو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5139 | DocType: Sales Partner,Logo,logo |
| 5140 | DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5141 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,No Item with Serial No {0},سره سریال نه نه د قالب {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5142 | DocType: Email Digest,Open Notifications,د پرانستې د خبرتیا |
| 5143 | DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),توپیر رقم (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Direct Expenses,مستقیم لګښتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5145 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,نوي پېرېدونکي د عوایدو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,د سفر لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5147 | DocType: Maintenance Visit,Breakdown,د ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5148 | DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,سبزيجات |
| 5149 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +852,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي |
| 5150 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,د بانک ډاټا |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5151 | DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,نمونې مقدار |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5152 | DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,د ګټه اخیستونکي نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5153 | DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",د BOM تازه معلومات د مهال ویش له لارې لګښت کوي، د قیمت د قیمت د نرخ / د نرخونو نرخ / د خامو موادو اخیستل شوي نرخ پر اساس. |
| 5154 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2} |
| 5156 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ! |
| 5157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,As on Date,په توګه د تاريخ |
| 5158 | DocType: Additional Salary,HR,د بشري حقونو څانګه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5159 | DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,د شموليت نېټه |
| 5160 | DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,د ناروغۍ ایس ایم ایل خبرتیاوې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5161 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,تعليقي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5162 | DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +852,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5164 | DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5166 | DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C محدودیت |
| 5167 | DocType: Work Order Item,Transferred Qty,انتقال Qty |
| 5168 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigating |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5169 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +164,Planning,د پلان |
| 5170 | DocType: Contract,Signee,لاسلیک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5171 | DocType: Share Balance,Issued,صادر شوی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5172 | DocType: Loan,Repayment Start Date,د بیرته ورکولو تمدید نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5173 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,د زده کونکو د فعالیت |
| 5174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id |
| 5175 | DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله |
| 5176 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0 |
| 5177 | DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو |
| 5178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5179 | DocType: Attendance Request,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5180 | DocType: Academic Year,Academic Year Name,تعليمي کال د نوم |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{1} اجازه نه لري چې د {1} سره معامله وکړي. مهرباني وکړئ شرکت بدل کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5182 | DocType: Sales Partner,Contact Desc,تماس نزولی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5183 | DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ. |
| 5184 | DocType: Payment Entry,PE-,پيشبيني شوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +288,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0} |
| 5186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +11,Available Leaves,شتون لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5187 | DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم |
| 5188 | DocType: Brand,Item Manager,د قالب مدير |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5190 | DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,د وخت وخت راټولول |
| 5191 | DocType: Work Order,Total Operating Cost,Total عملياتي لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5193 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5194 | DocType: Accounting Period,Closed Documents,تړل شوي لاسوندونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5195 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation |
| 5196 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته |
| 5197 | DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,د رسید نیټې وروسته ورځ (ورځې) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5198 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +34,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,د پیل نیټه باید د شرکت د نیټې څخه ډیره وي |
| 5199 | DocType: Contract,Signed On,لاسلیک شوی |
| 5200 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,ګوند ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5201 | DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,د تادیاتو مهال ویش |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5202 | DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیزونه |
| 5203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5204 | DocType: Subscription,Trial Period End Date,د ازموینې موده پای نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5205 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,نه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5206 | DocType: Serial No,Asset Status,د شتمنۍ حالت |
| 5207 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +242,Pathology,پیژندولو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5208 | DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,د رستورانت میز |
| 5209 | DocType: Hotel Room,Hotel Manager,د هوټل مدیر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5210 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,د سودا کراچۍ جوړ د مالياتو د حاکمیت |
| 5211 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,مالیه او په تور د ورزیاتولو |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5212 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,د استهالک صف {0}: د استملاک نیټه د لاسرسي لپاره د لاس رسی نیولو څخه وړاندې نشي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5213 | ,Sales Funnel,خرڅلاو کیږدئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5214 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Abbreviation الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5215 | DocType: Project,Task Progress,کاري پرمختګ |
| 5216 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,کراچۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5217 | DocType: Certified Consultant,GitHub ID,د ګیټ هب ID |
| 5218 | DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,ټول اټکل شوي بودیجه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5219 | ,Qty to Transfer,Qty ته سپاري |
| 5220 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله. |
| 5221 | DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,رول اجازه کنګل سټاک د سمولو |
| 5222 | ,Territory Target Variance Item Group-Wise,خاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,ټول پيرودونکو ډلې |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +147,Accumulated Monthly,جمع میاشتنی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5225 | DocType: Attendance Request,On Duty,د دندې په اړه |
| 5226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ. |
| 5227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},د کارکونکي پلان {0} لا د مخه د نومونې لپاره {1} شتون لري. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته |
| 5230 | DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5231 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو) |
| 5232 | DocType: Products Settings,Products Settings,محصوالت امستنې |
| 5233 | ,Item Price Stock,د محصول قیمت |
| 5234 | DocType: Lab Prescription,Test Created,ازموینه جوړه شوه |
| 5235 | DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,په چاپ کې د ګمرک لاسلیک |
| 5236 | DocType: Account,Temporary,لنډمهاله |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +120,Customer LPO No.,پیرودونکي LPO نمبر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5238 | DocType: Program,Courses,کورسونه |
| 5239 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,سلنه تخصيص |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Secretary,منشي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5241 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +175,House rented dates required for exemption calculation,د کور کرایه شوي تاریخونه د معافیت محاسبه لپاره اړین دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5242 | DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,دا عمل به راتلونکې راتلونکی بندول ودروي. ایا ته باوري یې چې دا ګډون رد کړې؟ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5244 | DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد |
| 5245 | DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,معیارونه نوم |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1348,Please set Company,لطفا جوړ شرکت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5247 | DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري |
| 5248 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,ناروغي او سرې |
| 5249 | DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي |
| 5250 | DocType: Patient,AB Negative,AB منفی |
| 5251 | DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL- |
| 5252 | DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply کمښت د |
| 5253 | DocType: Member,Membership Type,د غړیتوب ډول |
| 5254 | ,Reqd By Date,Reqd By نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Creditors,پور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5256 | DocType: Assessment Plan,Assessment Name,ارزونه نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +101,Show PDC in Print,په چاپ کې د PDC ښودل |
| 5258 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,د کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5259 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5260 | DocType: Employee Onboarding,Job Offer,دندې وړانديز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5261 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation |
| 5262 | ,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5263 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1106,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5264 | DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5265 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1} |
| 5266 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5267 | DocType: Contract,Unsigned,ناباوره شوی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5268 | DocType: Selling Settings,Each Transaction,هر انتقال |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5269 | DocType: Consultation,C-,C- |
| 5270 | DocType: Attendance,ATT-,ATT- |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5272 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول. |
| 5273 | DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,د بستر اضافي ظرفیت |
| 5274 | DocType: Item,Opening Stock,پرانيستل دحمل |
| 5275 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,پيرودونکو ته اړتيا ده |
| 5276 | DocType: Lab Test,Result Date,د پایلو نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Date,PDC / LC نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5278 | DocType: Purchase Order,To Receive,تر لاسه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5279 | DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,د اختیاري لیږد لپاره د رخصتي لیست |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5280 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com |
| 5281 | DocType: Asset,Asset Owner,د شتمنی مالک |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5282 | DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,د نیولو په موخه دلیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5283 | DocType: Employee,Personal Email,د شخصي ليک |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +59,Total Variance,Total توپیر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5285 | DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته. |
| 5286 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,صرافي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5287 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272,Attendance for employee {0} is already marked for this day,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه د دې ورځې لپاره په نښه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5288 | DocType: Work Order Operation,"in Minutes |
| 5289 | Updated via 'Time Log'",په دقيقه يي روز 'د وخت څېره' له لارې |
| 5290 | DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ |
| 5291 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول. |
| 5292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ... |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +574,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5294 | DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5295 | DocType: Company,HRA Settings,د HRA ترتیبات |
| 5296 | DocType: Employee Transfer,Transfer Date,د لېږد نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5297 | DocType: Lab Test,Approved Date,منظور شوی نیټه |
| 5298 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,معياري پلورل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +206,Atleast one warehouse is mandatory,تيروخت يو ګودام الزامی دی |
| 5300 | DocType: Certification Application,Certification Status,د تصدیق حالت |
| 5301 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +355,Marketplace,بازار موندنه |
| 5302 | DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,د سفر پرمختیا اړتیا |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5303 | DocType: Subscriber,Subscriber Name,د ګډون کونکي نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5304 | DocType: Serial No,Out of Warranty,د ګرنټی له جملې څخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5305 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,د ډاټا ډاټا ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5306 | DocType: BOM Update Tool,Replace,ځاېناستول |
| 5307 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,نه محصولات وموندل. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5309 | DocType: Antibiotic,Laboratory User,د لابراتوار کارن |
| 5310 | DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV- |
| 5311 | DocType: Request for Quotation Item,Project Name,د پروژې نوم |
| 5312 | DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5313 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +60,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,مهرباني وکړئ پاتې برخې ته {0} د اوسني برخې لپاره اضافه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5314 | DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,که پر عايداتو او يا اخراجاتو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5315 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,د مباحثې انوګانې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5316 | DocType: Work Order,Required Items,د اړتیا توکي |
| 5317 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,دحمل ارزښت بدلون |
| 5318 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,د بشري منابعو |
| 5319 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,قطعا د پخلاينې د پیسو |
| 5320 | DocType: Disease,Treatment Task,د درملنې ټیم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5321 | DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,د پوسټ حکم |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5323 | DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه |
| 5324 | DocType: Instructor,INS/,ISP د / |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5326 | DocType: Item,Moving Average,حرکت اوسط |
| 5327 | DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,د هیښ چې به بدل شي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,الکترونیکي وسایلو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5329 | DocType: Asset,Maintenance Required,ساتنه اړینه ده |
| 5330 | DocType: Account,Debit,ډیبیټ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5331 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5332 | DocType: Work Order,Operation Cost,د عملياتو لګښت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5333 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,بيالنس نننیو |
| 5334 | DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص. |
| 5335 | DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې] |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5336 | DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,د ساتنې ټیم نوم |
| 5337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي. |
| 5338 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,پېرودونکي اړینه ده که چیرې د "فرصت څخه" د پیرودونکي په توګه وټاکل شي |
| 5339 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون |
| 5340 | DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د |
| 5341 | DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5342 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2} |
| 5343 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5344 | DocType: Subscription,Taxes,مالیات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5345 | DocType: Purchase Invoice,capital goods,سرمایه توکي |
| 5346 | DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,د فی واحد وزن |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5347 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +351,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5348 | DocType: Project,Default Cost Center,Default لګښت مرکز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5349 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,دحمل معاملې |
| 5350 | DocType: Budget,Budget Accounts,د بودجې د حسابونه |
| 5351 | DocType: Employee,Internal Work History,کورني کار تاریخ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5352 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,نوي بدلونونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5353 | DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,د استهلاک د مقدار |
| 5354 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,د خصوصي مساوات |
| 5355 | DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,د سپریرو څراغونو کارت variable |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5356 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +75,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},مهرباني وکړئ د توکو لپاره د پیرود رسید یا د پیرود پیرود جوړول {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5357 | DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,د وړاندیز شوي پیسو له امله |
| 5358 | DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,پيرودونکو Feedback |
| 5359 | DocType: Account,Expense,اخراجاتو |
| 5360 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,نمره نه شي کولای اعظمې نمره په پرتله زیات وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5361 | DocType: Support Search Source,Source Type,د سرچینې ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5362 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,پیرودونکي او سپلونکي |
| 5363 | DocType: Item Attribute,From Range,له Range |
| 5364 | DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,د BOM پر بنسټ د فرعي شورا توکي ټاکئ |
| 5365 | DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,ګوښه شوی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5366 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +169,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5367 | DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5368 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +151,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5369 | DocType: Appraisal,APRSL,APRSL |
| 5370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي. |
| 5371 | DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای ته ورسیدو ورځې |
| 5372 | DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +54,Jobs,دندې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5374 | ,Sales Order Trends,خرڅلاو نظم رجحانات |
| 5375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,د 'بکس شمېره' ساحه باید نه وی وی او نه د هغه ارزښت لږ وي. |
| 5376 | DocType: Employee,Held On,جوړه |
| 5377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,د توليد د قالب |
| 5378 | ,Employee Information,د کارګر معلومات |
| 5379 | DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +942,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5382 | DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5383 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,د پلور او اخیستلو لپاره د اصلي مالیې ټیکنالوژي جوړېږي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5384 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,د ارزونې پایلې ریکارډ {0} لا د مخه وجود لري. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5385 | DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",بېلګه: ABCD. #####. که چیرې سلسله جوړه شي او بسته نه په لیږد کې ذکر شوي، نو د دې لړۍ پر بنسټ به د اتوماتیک بچ شمیره جوړه شي. که تاسو غواړئ چې په ښکاره توګه د دې شیدو لپاره د بچ نښې یادونه وکړئ، دا خالي کړئ. یادونه: دا ترتیب به د سټاک په سیسټمونو کې د نومونې سیریلیز انفکس په ترڅ کې لومړیتوب واخلي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5386 | DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5387 | DocType: Contract,Party User,د ګوند کارن |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5388 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي. |
| 5390 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5391 | DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,د ګودام ګودام پته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5392 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +89,Casual Leave,واله ته لاړل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5393 | DocType: Agriculture Task,End Day,د پای پای |
| 5394 | DocType: Batch,Batch ID,دسته ID |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +412,Note: {0},یادونه: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5396 | ,Delivery Note Trends,د سپارنې پرمهال يادونه رجحانات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5397 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,This Week's Summary,دا اونۍ د لنډيز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5398 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,په سټاک Qty |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5399 | ,Daily Work Summary Replies,د ورځني کار لنډیز ځوابونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5400 | DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,اټکل شوي را رسید ټایمز محاسبه کړئ |
| 5401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي |
| 5402 | DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5403 | DocType: Shopify Settings,Webhooks,ویبوکس |
| 5404 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,ګوند |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5405 | DocType: Healthcare Settings,Patient Name,د ناروغ نوم |
| 5406 | DocType: Variant Field,Variant Field,مختلف میدان |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5407 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +341,Target Location,د نښه کولو هدف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5408 | DocType: Sales Order,Delivery Date,د سپارنې نېټه |
| 5409 | DocType: Opportunity,Opportunity Date,فرصت نېټه |
| 5410 | DocType: Employee,Health Insurance Provider,د روغتیا بیمه برابره |
| 5411 | DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,پر وړاندې د رانيول د رسيد Return |
| 5412 | DocType: Water Analysis,Person Responsible,شخص مسؤلیت لري |
| 5413 | DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه |
| 5414 | DocType: Purchase Order,To Bill,ته بیل |
| 5415 | DocType: Material Request,% Ordered,٪ د سپارښتنې |
| 5416 | DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",د کورس پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د کورس لپاره به په پروګرام شموليت شامل کورسونه هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5417 | DocType: Employee Grade,Employee Grade,د کارموندنې درجه |
| 5418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +106,Piecework,Piecework |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Avg. د خريداري Rate |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5420 | DocType: Share Balance,From No,له |
| 5421 | DocType: Task,Actual Time (in Hours),واقعي وخت (په ساعتونه) |
| 5422 | DocType: Employee,History In Company,تاریخ په شرکت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5423 | DocType: Customer,Customer Primary Address,پيرودونکي ابتدايي پته |
| 5424 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,خبرپا |
| 5425 | DocType: Drug Prescription,Description/Strength,تفصیل / ځواک |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5426 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,د نوی تادیې / ژورنال ننوت جوړول |
| 5427 | DocType: Certification Application,Certification Application,د تصدیق غوښتنلیک |
| 5428 | DocType: Leave Type,Is Optional Leave,اختیاري اجازه لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5429 | DocType: Share Balance,Is Company,ایا شرکت دی |
| 5430 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,دحمل د پنډو انفاذ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5431 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +24,Grant allocations......,د مرستې تخصیص ...... |
| 5432 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5433 | DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست |
| 5434 | DocType: Purchase Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +195,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5436 | DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,جوړوي امستنې |
| 5437 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,منظور کړل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.",د {0} لپاره د خرابې بڼې پتې، مهرباني وکړئ دوام ومومي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",د نوي حساب شمېره، دا به د حساب په نوم کې د مخفف په توګه وکارول شي |
| 5440 | DocType: Maintenance Team Member,Team Member,د ډلې غړی |
| 5441 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,د سپارلو لپاره هیڅ نتیجه نشته |
| 5442 | DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5443 | DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,د په زړه پوری (٪) / کال کچه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5444 | ,Project Quantity,د پروژې د مقدار |
| 5445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون 'په تور ویشي پر بنسټ' |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5446 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +152,To date can not be less than from date,تر اوسه پورې کیدی شي د نیټې څخه لږ نه وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5447 | DocType: Opportunity,To Discuss,د خبرو اترو |
| 5448 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري. |
| 5449 | DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,د ګټې کچه)٪ (کلنی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5450 | DocType: Support Settings,Forum URL,د فورم فورمه |
| 5451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +75,Temporary Accounts,لنډمهاله حسابونه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5452 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Black,تور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5453 | DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب |
| 5454 | DocType: Shareholder,Contact List,د اړیکو لیست |
| 5455 | DocType: Account,Auditor,پلټونکي |
| 5456 | DocType: Project,Frequency To Collect Progress,د پرمختګ د راټولولو فریکونسی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5457 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +150,{0} items produced,{0} توکو توليد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5458 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,نور زده کړئ |
| 5459 | DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5460 | DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,د توکو مقدار |
| 5461 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +393,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5462 | DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ |
| 5463 | DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +184,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5465 | DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه |
| 5466 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",په نورو مخونو کې د نورو انتخابونو لکه شتمنۍ، سیریل نکس، بسته او نور لپاره سم کړئ. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5467 | DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,د تطبیق وړ خورا اوږدمهالې ورځې |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 5468 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,ټاکنې او مشورې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5469 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په دسته کې د ده شامل نه {2} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5470 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +115,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,اړتیاوې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5472 | DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې) |
| 5473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5474 | DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,د کار غوښتونکي غوښتونکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5475 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,د شرکت جوړولو لپاره ناکام شو |
| 5476 | DocType: Asset Repair,Asset Repair,د شتمنیو ترمیم |
| 5477 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2} |
| 5478 | DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ |
| 5479 | DocType: Patient,Additional information regarding the patient,د ناروغ په اړه اضافي معلومات |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +592,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5481 | DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې |
| 5482 | DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5483 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +278,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1104,Add items from,Add له توکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5485 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,فصلونه او ځمکې |
| 5486 | DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم |
| 5487 | DocType: Fertilizer,Density (if liquid),کثافت (که چیری مائع) |
| 5488 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي |
| 5489 | DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate |
| 5490 | DocType: Account,Asset,د شتمنیو |
| 5491 | DocType: Project Task,Task ID,کاري ID |
| 5492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري |
| 5493 | DocType: Lab Test,Mobile,ګرځنده |
| 5494 | ,Sales Person-wise Transaction Summary,خرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز |
| 5495 | DocType: Training Event,Contact Number,د اړیکې شمیره |
| 5496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,ګدام {0} نه شته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5497 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,د کارمندانو د مالیې معافیت ثبوت وړاندې کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5498 | DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,میاشتنی ویش فيصدۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,The selected item cannot have Batch,د ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5500 | DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو |
| 5501 | DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,سند لري |
| 5502 | DocType: Project,Customer Details,پيرودونکو په بشپړه توګه کتل |
| 5503 | DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,وګورئ که چیرې شتمنۍ د مخنیوي ساتنه یا تعقیب ته اړتیا ولري |
| 5504 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,د شرکت لنډیز نشي کولی له 5 څخه ډیر ټکي ولري |
| 5505 | DocType: Employee,Reports to,د راپورونو له |
| 5506 | ,Unpaid Expense Claim,معاش اخراجاتو ادعا |
| 5507 | DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار |
| 5508 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,د پلور سایټ وپلټئ |
| 5509 | DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +918,Retention Stock Entry,د ساتلو ذخیره کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5511 | ,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل |
| 5512 | DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant |
| 5513 | ,Work Order Stock Report,د کار آرډ اسٹاک راپور |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5514 | DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,د اتوماتیک تمدید تفصیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5515 | DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5516 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +45,As Supervisor,د څارونکي په توګه |
| 5517 | DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,د پالیسي تفصیل پریږدئ |
| 5518 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +381,Suggest Category,کټګورۍ ته لارښوونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5519 | DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +899,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5522 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +325,Quality Management,د کیفیت د مدیریت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5523 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5524 | DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),د ټول وړ وړ مقدار (د ټایټ شیټونو له لارې) |
| 5525 | DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,مخکینی کاروباری ورځ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5526 | DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,هر دوره ثابته مقدار ورکول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5527 | DocType: Employee,Health Insurance No,د روغتیا بیمې نه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5528 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,د مالیې معافې ثبوتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5529 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو |
| 5531 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,د مالیې وړ وړ ټولیز مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5532 | DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,د کارګر د بهرنيو کار تاریخ |
| 5533 | DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,رانيول |
| 5534 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,توازن Qty |
| 5535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,موخې نه شي تش وي |
| 5536 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,د زده کونکو شمولیت |
| 5537 | DocType: Item Group,Parent Item Group,د موروپلار د قالب ګروپ |
| 5538 | DocType: Appointment Type,Appointment Type,د استوګنې ډول |
| 5539 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} د {1} |
| 5540 | DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,دقیق وخت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5541 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +59,Cost Centers,لګښت د مرکزونو |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,د ګډون بیا پیلول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5543 | DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,تړل شوي پلان شننه |
| 5544 | DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,چې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5545 | DocType: Sales Invoice Item,Service End Date,د خدمت پای نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1} |
| 5547 | DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate |
| 5548 | DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5549 | DocType: Bank Guarantee,Receiving,ترلاسه کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5550 | DocType: Training Event Employee,Invited,بلنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5551 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +314,Setup Gateway accounts.,Setup ليدونکی حسابونو. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5552 | DocType: Employee,Employment Type,وظيفي نوع |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,ثابته شتمني |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5554 | DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,د ټاکلو په موخه د بدل لازمې / له لاسه ورکول |
| 5555 | ,GST Purchase Register,GST رانيول د نوم ثبتول |
| 5556 | ,Cash Flow,نقدو پیسو د جریان |
| 5557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,د تادیې مشترکه برخه باید 100٪ مساوي وي |
| 5558 | DocType: Item Group,Default Expense Account,Default اخراجاتو اکانټ |
| 5559 | DocType: GST Account,CGST Account,CGST ګڼون |
| 5560 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID |
| 5561 | DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5562 | DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,د POS د وتلو واوډر انویسونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5563 | DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5564 | DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,د ګټو د ادعا ادعا کول |
| 5565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,د تازه لګښت لګښت مرکز شمیره |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2511,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5567 | DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه |
| 5568 | DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ |
| 5569 | DocType: Special Test Template,Special Test Template,د ځانګړې ځانګړې ټکي |
| 5570 | DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو |
| 5571 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0} |
| 5572 | DocType: Work Order,Planned Operating Cost,پلان عملياتي لګښت |
| 5573 | DocType: Academic Term,Term Start Date,اصطلاح د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5574 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +483,List of all share transactions,د ټولو ونډې لیږد لیست |
| 5575 | DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,که چیری تادیه نښه شوی وی د پیرود څخه د پلور انوائس وارد کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5576 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې |
| 5577 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,د آزموینې دواړه د پیل نیټه د پیل نیټه او د آزموینې دورې پای نیټه باید وټاکل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,اوسط کچه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5580 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +760,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,د تادیاتو مهال ویش کې د مجموعي تادیاتو اندازه باید د ګردي / ګردي ګرد مجموعي سره مساوي وي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5581 | DocType: Subscription Plan Detail,Plan,پلان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,بانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول |
| 5583 | DocType: Job Applicant,Applicant Name,متقاضي نوم |
| 5584 | DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,پيرودونکو / د قالب نوم |
| 5585 | DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt",که چیرې فعال وي، د توکو اخستل به د پخوانۍ پیرود امر یا د پیرود رسید څخه نه اخیستل کیږي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5586 | DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5587 | |
| 5588 | The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". |
| 5589 | |
| 5590 | For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. |
| 5591 | |
| 5592 | Note: BOM = Bill of Materials",د ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: "آيا دحمل د قالب" په توګه د "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو". د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل |
| 5593 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0} |
| 5594 | DocType: Item Variant Attribute,Attribute,ځانتیا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5595 | DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,اوسنۍ شمېره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,لطفآ د مشخص / ته ښیی |
| 5597 | DocType: Serial No,Under AMC,لاندې AMC |
| 5598 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,د قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated |
| 5599 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,د معاملو د پلورلو تلواله امستنو. |
| 5600 | DocType: Guardian,Guardian Of ,ګارډین د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5601 | DocType: Tax Withholding Category,Threshold,حد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5602 | DocType: BOM Update Tool,Current BOM,اوسني هیښ |
| 5603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),بیلانس (ډاکټر - کر) |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5604 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +56,Add Serial No,Add شعبه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5605 | DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,موجود Qty په سرچینه ګدام |
| 5606 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ګرنټی |
| 5607 | DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ډیبیټ يادونه خپور شوی |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5608 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1111,"Search by item code, serial number, batch no or barcode",د شفر کود، سیریل نمبر، بچ ن یا بارکوډ په لټه کې لټون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5609 | DocType: Work Order,Warehouses,Warehouses |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5610 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} د شتمنیو نه انتقال شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5611 | DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,د هوټل خونې قیمت |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5612 | DocType: Subscription,Days Until Due,تر هغې پورې چې ورځې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0} (Template).,د دې توکي د {0} (کينډۍ) يو variant ده. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5614 | DocType: Workstation,per hour,په يوه ګړۍ کې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5615 | DocType: Blanket Order,Purchasing,د خريدارۍ د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5616 | DocType: Announcement,Announcement,اعلانونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +107,Customer LPO,پیرودونکي LPO |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5618 | DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",د دسته پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د زده کوونکو د سته به د پروګرام څخه د هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي. |
| 5619 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي. |
| 5620 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,ویش |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5621 | DocType: Journal Entry Account,Loan,پور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5622 | DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,د ادعا ادعا غوښتنه |
| 5623 | DocType: Lab Test,Report Preference,راپور غوره کول |
| 5624 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,رضاکار معلومات. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5625 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Project Manager,پروژې سمبالګر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5626 | ,Quoted Item Comparison,له خولې د قالب پرتله |
| 5627 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},په {0} او {1} |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5628 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Dispatch,چلاونه د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +191,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5631 | DocType: Crop,Produce,توليدول، جوړول |
| 5632 | DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,اصلي مالیات او لګښتونه |
| 5633 | DocType: Account,Receivable,ترلاسه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5634 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 5635 | DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,د تولید لپاره د توکو مصرف |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5636 | DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,د بدیل توکي |
| 5637 | DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5638 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1037,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5639 | DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,د سپارلو بند |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +967,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5641 | DocType: Item,Material Issue,مادي Issue |
| 5642 | DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5643 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,View Salary Slips,د معاش سلپس وګورئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5644 | DocType: Item Price,Item Price,د قالب بیه |
| 5645 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & پاکونکو |
| 5646 | DocType: BOM,Show Items,خپرونه توکی |
| 5647 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5648 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +100,Do you want to notify all the customers by email?,ایا تاسو غواړئ ټول پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبر کړئ؟ |
| 5649 | DocType: Subscription Plan,Billing Interval,د بل کولو منځګړیتوب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5650 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,حرکت انځوريز & ویډیو |
| 5651 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,امر وکړ |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 5652 | DocType: Hub Settings,Hub Username,د ګوتو کارن نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5653 | DocType: Salary Detail,Component,برخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5654 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,صف {0}: {1} باید د 0 څخه ډیر وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5655 | DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,د ارزونې معیارونه ګروپ |
| 5656 | DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,د ناروغ نوم |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5657 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +266,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},د {1} څخه تر {1} معاشونو لپاره د اشتراوی ژورنال ننوت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5658 | DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,د ټاکل شوې عاید فعالول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5659 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5660 | DocType: Warehouse,Warehouse Name,ګدام نوم |
| 5661 | DocType: Naming Series,Select Transaction,انتخاب معامالتو |
| 5662 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,لطفا رول تصويب يا تصويب کارن |
| 5663 | DocType: Journal Entry,Write Off Entry,ولیکئ پړاو په انفاذ |
| 5664 | DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,کچه د موادو پر بنسټ |
| 5665 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,د ملاتړ Analtyics |
| 5666 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,څلورڅنډی په ټولو |
| 5667 | DocType: POS Profile,Terms and Conditions,د قرارداد شرايط |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5668 | DocType: Asset,Booked Fixed Asset,د پیژندل شویو پیسو ارزول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0} |
| 5670 | DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي |
| 5671 | DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5673 | DocType: Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5674 | DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,په ټولو بومونو کې وروستي قیمت تازه کړئ |
| 5675 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,طبي ریکارډ |
| 5676 | DocType: Vehicle,Vehicle,موټر |
| 5677 | DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,د تسلیم کولو دمخه د بانک یا پور ورکونکي سازمان نوم درج کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5679 | DocType: POS Profile,Item Groups,د قالب ډلې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5680 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +233,Today is {0}'s birthday!,نن د {0} د زوکړې ورځ! |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5681 | DocType: Sales Order Item,For Production,د تولید |
| 5682 | DocType: Payment Request,payment_url,payment_url |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5683 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,توازن په حساب کې حساب |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,مهرباني وکړئ د حسابونو په چارټ کې د عارضي پرانیستلو حساب اضافه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5685 | DocType: Customer,Customer Primary Contact,پیرودونکي لومړني اړیکه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5686 | DocType: Project Task,View Task,محتویات کاري |
| 5687 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪ |
| 5688 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5689 | DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,د بانک حساب ورکولو معلومات |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5690 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,د بانکي تضمین ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5691 | DocType: Material Request,MREQ-,MREQ- |
| 5692 | DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,د انوائس پوسشن |
| 5693 | ,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5695 | DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي |
| 5696 | DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ |
| 5697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ |
| 5698 | DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,فرعي قرارداد شوي توکي شامل کړئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5699 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +224,Join,سره یو ځای شول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5700 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,په کمښت کې Qty |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +750,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5702 | DocType: Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5703 | DocType: Leave Application,LAP/,دورو / |
| 5704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5705 | DocType: Employee Benefit Claim,Salary Slip,معاش ټوټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5706 | DocType: Lead,Lost Quotation,د داوطلبۍ له لاسه |
| 5707 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,د زده کوونکو بسته |
| 5708 | DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,څنډی Rate يا مقدار |
| 5709 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'د نېټه' ته اړتيا ده |
| 5710 | DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي. |
| 5711 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,خرڅلاو نظم قالب |
| 5712 | DocType: Salary Slip,Payment Days,د پیسو ورځې |
| 5713 | DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,د HTML پاکولو لپاره د توکو تفصیل بدل کړئ |
| 5714 | DocType: Patient,Dormant,د استراحت په |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5715 | DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,د غیر اعلان شوي کارمندانو ګټو لپاره د محصول مالیه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5716 | DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,د ګټو مجموعه |
| 5717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو |
| 5718 | DocType: BOM,Manage cost of operations,اداره د عملیاتو لګښت |
| 5719 | DocType: Accounts Settings,Stale Days,ستوري ورځ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5720 | DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,د رسیدو نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5721 | DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",کله چې د چک معاملو کوم "ته وسپارل"، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو "تماس" په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5722 | DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,د بلک زوډ کود |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5723 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global امستنې |
| 5724 | DocType: Crop,Row Spacing UOM,د قطار فاصله UOM |
| 5725 | DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي |
| 5726 | DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه |
| 5727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل |
| 5728 | DocType: Land Unit,Parent Land Unit,د مور د ځمکې څانګه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5729 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1121,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5730 | DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,د سرې نوم |
| 5731 | DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو |
| 5732 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,ګڼون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +220,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5734 | ,Requested Items To Be Transferred,غوښتنه سامان ته انتقال شي |
| 5735 | DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5736 | DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,که چیرې د میاشتنۍ بودیجه په اصل کې تیریږي نو کړنې |
| 5737 | DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,د ګټو د ادعا په وړاندې د مختلفو پیسو داخلیدل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5738 | DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),د تبه شتون (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F یا دوام لرونکی طنز> 38 ° C / 100.4 ° F) |
| 5739 | DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1356,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5741 | DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار |
| 5742 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو. |
| 5743 | DocType: Shareholder,Folio no.,فولولو نه. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +245,Invalid {0},باطلې {0} |
| 5745 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Sick Leave,ناروغ ته لاړل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5746 | DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest |
| 5747 | DocType: Delivery Note,Billing Address Name,د بیلونو په پته نوم |
| 5748 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,مغازو |
| 5749 | ,Item Delivery Date,د توکي سپارلو نیټه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5750 | DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,د پلور نوي کولو فریکونسی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5751 | DocType: Production Plan,Material Requested,توکي غوښتل شوي |
| 5752 | DocType: Warehouse,PIN,PIN |
| 5753 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,تېروتنه '{0}' رامنځته شوه. دلیلونه {1}. |
| 5754 | DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,د وړ قرارداد لپاره مقدار |
| 5755 | DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,د پیټینټ خدماتو څانګه |
| 5756 | DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5757 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې |
| 5758 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5759 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},یواځې {0} د توکو لپاره زیرمه {1} |
| 5760 | DocType: Account,Chargeable,Chargeable |
| 5761 | DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5762 | DocType: Contract,Fulfilment Details,د بشپړتیا تفصیلات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5763 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},پیسې {0} {1} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5764 | DocType: Employee Onboarding,Activities,فعالیتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5765 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,اخراجاتو نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5766 | DocType: Item,No of Months,د میاشتې نه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5767 | DocType: Item,Max Discount (%),Max کمښت)٪ ( |
| 5768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,کریډیټ ورځ نشي کولی منفي شمیره وي |
| 5769 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,تېره نظم مقدار |
| 5770 | DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,د مثال په توګه: |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} نمونه ساتل د بستې پر بنسټ دي، مهرباني وکړئ د ترلاسه کولو نمونه وګورئ د بستې بسته نه وګورئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5772 | DocType: Task,Is Milestone,آیا د معیار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5773 | DocType: Certification Application,Yet to appear,خو بیا هم لیدل کیږي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5774 | DocType: Delivery Stop,Email Sent To,د برېښناليک لېږلو |
| 5775 | DocType: Budget,Warn,خبرداری |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5776 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +107,Are you sure you want to unregister?,ایا ته باوري یې چې غیر راجستر کول غواړئ؟ |
| 5777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +945,All items have already been transferred for this Work Order.,ټول توکي د مخه د دې کار امر لپاره لیږدول شوي دي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5778 | DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي. |
| 5779 | DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,دفابريکي کارن |
| 5780 | DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,خام مواد |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5781 | DocType: Shopping Cart Settings,Enable purchase of items via the website,د ویب پاڼې له لارې د توکو اخیستل فعال کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5782 | DocType: Appraisal,Appraisal Template,ارزونې کينډۍ |
| 5783 | DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot |
| 5784 | DocType: Item Group,Item Classification,د قالب طبقه |
| 5785 | DocType: Driver,License Number,د جواز نمبر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5786 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Business Development Manager,کاروبار انکشاف مدير |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5787 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,د ساتنې سفر هدف |
| 5788 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,د رسیدګۍ ناروغۍ راجستر |
| 5789 | DocType: Crop,Period,د دورې |
| 5790 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,له بلونو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5791 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,Employee {0} on Leave on {1},کارکوونکی د {0} په اړه چې رخصت پر {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5792 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,محتویات ياه |
| 5793 | DocType: Program Enrollment Tool,New Program,د نوي پروګرام |
| 5794 | DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5795 | DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,اټکل شوی تمه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5796 | ,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5797 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,کارمند {0} د {1} د ډایفورډ اجازه نه لري تګلاره لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5798 | DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5800 | DocType: Appointment Type,Physician,ډاکټر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5802 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,مشورې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5803 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,بشپړ شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5804 | DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5805 | DocType: Certification Application,Name of Applicant,د غوښتونکي نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5806 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه. |
| 5807 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,پاسنۍ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,د سود لیږد وروسته مختلف توپیرونه نشي راوولی. تاسو باید دا کار کولو لپاره نوي توکي جوړ کړئ. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5809 | apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,د ګیرډless SEPA منډول |
| 5810 | DocType: Physician,Charges,لګښتونه |
| 5811 | DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,د کار امر لپاره توکي ترلاسه کړئ |
| 5812 | DocType: Salary Detail,Default Amount,default مقدار |
| 5813 | DocType: Lab Test Template,Descriptive,تشریحات |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5814 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,ګدام په سيستم کې ونه موندل شو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5815 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,This Month's Summary,دا مياشت د لنډيز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5816 | DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,د کیفیت د تفتیش د لوستلو |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`د يخبندان په ډیپو کې د زړو Than` بايد٪ d ورځو په پرتله کوچنی وي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5818 | DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,پیري د مالياتو د کينډۍ |
| 5819 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,د پلور موخې وټاکئ چې تاسو غواړئ د خپل شرکت لپاره ترلاسه کړئ. |
| 5820 | ,Project wise Stock Tracking,د پروژې هوښيار دحمل څارلو |
| 5821 | DocType: GST HSN Code,Regional,سیمه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5822 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +45,Laboratory,لابراتوار |
| 5823 | DocType: UOM Category,UOM Category,د UOM کټګوري |
| 5824 | DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),واقعي Qty (په سرچينه / هدف) |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو> بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5826 | DocType: Item Customer Detail,Ref Code,دسرچینی یادونه کوډ |
| 5827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,د پیرودونکي ګروپ د POS پروفیور ته اړتیا لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5828 | DocType: HR Settings,Payroll Settings,د معاشاتو په امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5829 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match non-linked Invoices and Payments.,غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5830 | DocType: POS Settings,POS Settings,POS ترتیبات |
| 5831 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,ځای نظم |
| 5832 | DocType: Email Digest,New Purchase Orders,نوي رانيول امر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,د ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5834 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,انتخاب دتوليد ... |
| 5835 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),غیر ګټې (بیټا) |
| 5836 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,د روزنې فعاليتونه / پایلې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5838 | DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,د کارکونکو مالیې معاف کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5839 | DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5840 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +466,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0} |
| 5841 | DocType: Support Search Source,Post Route String,د پوستې لار |
| 5842 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی |
| 5843 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,د وېب پاڼه جوړولو کې پاتې راغله |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5844 | DocType: Soil Analysis,Mg/K,MG / K |
| 5845 | DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +973,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,د ساتلو د ذخیره ننوتنې مخکې له مخکې رامینځته شوې یا نمونې مقدار ندی برابر شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5847 | DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation |
| 5848 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي |
| 5849 | DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques او سپما په ناسم ډول پاکه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5852 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,د بیې په لېست Rate |
| 5853 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,د پېرېدونکو يادي جوړول |
| 5854 | DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",وښیه "په سټاک" يا "نه په سټاک" پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي. |
| 5855 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),د توکو Bill (هیښ) |
| 5856 | DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,د وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5857 | DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,د چیک نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5858 | DocType: Sample Collection,Collected By,لخوا راټول شوی |
| 5859 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,د ارزونې د پايلو |
| 5860 | DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,د هوټل خونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5861 | DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,د کار لیږدونکی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5862 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,ساعتونه |
| 5863 | DocType: Project,Expected Start Date,د تمی د پیل نیټه |
| 5864 | DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-په انوائس کې اصلاح |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5865 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1010,Work Order already created for all items with BOM,د کار امر مخکې له دې د BOM سره د ټولو شیانو لپاره جوړ شو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5866 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant Details Report,د توپیر تفصیلات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5867 | DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,د پرمختګ پرمختګ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5868 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Buying Price List,د نرخ لیست |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +9,Cancel Subscription,ګډون تایید کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5871 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,مهرباني وکړئ د بشپړولو په حال کې د ساتنې وضعیت غوره کړئ یا د ختم نیټه نیټه |
| 5872 | DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,د اصلي تادیاتو شرایط سانچہ |
| 5873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي |
| 5874 | DocType: Payment Entry,Receive,تر لاسه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5875 | DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,د عوایدو برخې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5876 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Quotations: |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5877 | DocType: Contract,Partially Fulfilled,په نسبي توګه بشپړ شوي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5878 | DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,په بشپړه توګه بشپړ شوي |
| 5879 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}٪ بشپړ |
| 5880 | DocType: Employee,Educational Qualification,د زده کړې شرایط |
| 5881 | DocType: Workstation,Operating Costs,د عملیاتي لګښتونو |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +484,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5883 | DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه |
| 5884 | DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي. |
| 5885 | DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5887 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,CWIP Account,CWIP ګڼون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,د زده کړې Feedback |
| 5890 | DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,د سپلویزیون د کارډ معیارونه |
| 5891 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0} |
| 5892 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0} |
| 5893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي |
| 5894 | DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType |
| 5895 | DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,برخه فوټر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +335,Add / Edit Prices,Add / سمول نرخونه |
| 5897 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,د کارموندنې وده نشي کولی د پرمختیا نیټې وړاندې وړاندې شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5898 | DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته |
| 5899 | DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته |
| 5900 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,آرډر چاپ کينډۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5901 | DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,د لچک وړ ګټه ده |
| 5902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +85,Chart of Cost Centers,د لګښت د مرکزونو چارت |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5903 | DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,د تادیې نیټې څخه وروسته د ورځو شمیر د ګډون تایید یا د غړیتوب نښې نښانې د نامناسب په توګه رد کړې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5904 | DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,نمونه راغونډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5905 | ,Requested Items To Be Ordered,غوښتل توکي چې د سپارښتنې شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5906 | DocType: Price List,Price List Name,د بیې په لېست نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5907 | DocType: Blanket Order,Manufacturing,دفابريکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5908 | ,Ordered Items To Be Delivered,امر سامان ته تحویلیږي |
| 5909 | DocType: Account,Income,پر عايداتو |
| 5910 | DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول |
| 5911 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه! |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +181,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د |
| 5913 | DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,د راکړې ورکړې ډاټا نقشه |
| 5914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل |
| 5915 | DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,د مالیې وړ کارول کیږي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5916 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,نمره |
| 5917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال د {0} نه شته |
| 5918 | DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,د بشپړیدلو نیټه |
| 5919 | DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),اندازه (شرکت د اسعارو) |
| 5920 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,کرهنیز کارن |
| 5921 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,اعتبار تر هغه وخته چې د لیږد نیټې څخه وړاندې نشي |
| 5922 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو. |
| 5923 | DocType: Fee Schedule,Student Category,د زده کوونکو کټه ګورۍ |
| 5924 | DocType: Announcement,Student,د زده کوونکو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5925 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,د ذخیره کولو سیسټم د پیل کولو لپاره په ګودام کې شتون نلري. ایا تاسو غواړئ د سټا لیږد لیږد ریکارډ ثبت کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5926 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,د تدارکاتو ډول ډول |
| 5927 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,خونو ته لاړ شه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5928 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +257,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",شرکت، د تادیاتو حساب، د نیټې او نیټې نیټې څخه اړین دی |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5929 | DocType: Company,Budget Detail,د بودجې تفصیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5930 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي |
| 5931 | DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه |
| 5932 | DocType: Email Digest,Pending Quotations,انتظار Quotations |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5933 | DocType: Asset,Custodian,کوسټډین |
| 5934 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324,Point-of-Sale Profile,Point-of-خرڅول پېژندنه |
| 5935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,ضمانته پور |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5936 | DocType: Cost Center,Cost Center Name,لګښت مرکز نوم |
| 5937 | DocType: Student,B+,B + |
| 5938 | DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د |
| 5939 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,ټاکل شوې نېټه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5941 | DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي |
| 5942 | DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل |
| 5943 | DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,د شرکت او پلورونکي پیژندنه |
| 5944 | ,GST Itemised Sales Register,GST مشخص کړل خرڅلاو د نوم ثبتول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5945 | DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,د کارمندانو پلان تفصیلات |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5946 | DocType: Soil Texture,Silt Loam,سټل لوام |
| 5947 | ,Serial No Service Contract Expiry,شعبه خدمتونو د قرارداد د پای |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5948 | DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,د کارموندنې روغتیا بیمه |
| 5949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5950 | DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,د پلسانو لویانو هر یو له 50 څخه تر 80 دقیقو په منځ کې وي. |
| 5951 | DocType: Naming Series,Help HTML,مرسته د HTML |
| 5952 | DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب |
| 5953 | DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5954 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +67,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,کارمندانو {0} لا دمخه د دې مودې لپاره اختصاص {1} پریښی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5955 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0} |
| 5956 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5957 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی. |
| 5958 | DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 5960 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,بې نومه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 5961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Received From,ترلاسه له |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5962 | DocType: Lead,Converted,بدلوی |
| 5963 | DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه |
| 5964 | DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +238,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0} |
| 5966 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5967 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5968 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5969 | DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول |
| 5970 | DocType: Asset,Assets,شتمنۍ |
| 5971 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر |
| 5972 | DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ. |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5973 | DocType: Subscription,Current Invoice End Date,د اوسنی انوائس پای نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5974 | DocType: Payment Term,Due Date Based On,د ټاکل شوي نیټې پر بنسټ |
| 5975 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,مهرباني وکړئ د پلورونکو ترتیباتو کې د ډیزاین کونکي ګروپ او ساحه وټاکئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} د {1} نه شته |
| 5977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5978 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5980 | DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5981 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,د ژورنال ننوتلو لپاره هیڅ بیرته تادیه نه ده شوې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5982 | DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 5983 | DocType: Loan,Disbursed,اختصاص شوی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5984 | DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,د لابراتواري امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5985 | DocType: Clinical Procedure,Service Unit,د خدماتو څانګه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5986 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,په بریالیتوب سره چمتو کونکي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5987 | DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,په نقطو څخه ووځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5988 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,دا څه کوي؟ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5989 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +47,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),دندې د {0} ناروغۍ (په قطار {1} سمبالولو لپاره رامنځته شوې دي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5990 | DocType: Crop,Byproducts,بپروټونه |
| 5991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,ته ګدام |
| 5992 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,ټول د زده کوونکو د شمولیت |
| 5993 | ,Average Commission Rate,په اوسط ډول د کمیسیون Rate |
| 5994 | DocType: Share Balance,No of Shares,د ونډو نه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5995 | DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,مقدار ته |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 5996 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو' |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 5997 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,حالت وټاکئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 5998 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,د حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي |
| 5999 | DocType: Support Search Source,Post Description Key,د پوسټ تفصیل کیلي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6000 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,د بیې د حاکمیت مرسته |
| 6001 | DocType: School House,House Name,ماڼۍ نوم |
| 6002 | DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,د هر زده کونکي ټوله اندازه |
| 6003 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,ګڼون مشر |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6004 | DocType: Company,HRA Component,د HRA برخې |
| 6005 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Electrical,برق |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6006 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ستاسو د کاروونکو د خپل سازمان د پاتې کړئ. تاسو هم کولای شی چې ستاسو تانبه پېرېدونکي ته بلنه اضافه له خوا څخه د اړيکې شمېره زياته يې |
| 6007 | DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په) |
| 6008 | DocType: Grant Application,Requested Amount,غوښتل شوي مقدار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,د کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6010 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0} |
| 6011 | DocType: Vehicle,Vehicle Value,موټر ارزښت |
| 6012 | DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,درملو ناروغي |
| 6013 | DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default سرچینه ګدام |
| 6014 | DocType: Item,Customer Code,پيرودونکو کوډ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6015 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232,Birthday Reminder for {0},د کالیزې په ياد راولي {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6016 | DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,د پای بشپړولو نیټه |
| 6017 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6019 | DocType: Asset,Naming Series,نوم لړۍ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6020 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,صف {0}: متوقع ارزښت د ګټور ژوند څخه وروسته باید د خالص پیرود پیسو څخه کم وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6021 | DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,د کډوال بې سارې ترتیبونه |
| 6022 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,پريږدئ بالک بشپړفهرست نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6023 | DocType: Certified Consultant,Certification Validity,د تصدیق تصدیق |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6024 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6025 | DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,شاخصونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,دحمل شتمني |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6027 | DocType: Restaurant,Active Menu,فعالې غورنۍ |
| 6028 | DocType: Target Detail,Target Qty,هدف Qty |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6029 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +37,Against Loan: {0},د پور خلاف: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6030 | DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,رایستل امستنې |
| 6031 | DocType: Student Attendance,Present,اوسنی |
| 6032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي |
| 6033 | DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,خرڅلاو صورتحساب پيغام |
| 6034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,تړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6035 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +393,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6036 | DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer |
| 6037 | DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,امر Qty |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +780,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6039 | DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +998,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6041 | DocType: Chapter,Chapter Head,د فصل سر |
| 6042 | DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای پورې میاشت میاشتې |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6043 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +47,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,د تنخوا جوړښت باید د ګټې اندازه تقویه کولو لپاره د انعطاف وړ ګټې جزو ولري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6044 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6045 | DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),یوازې د مالیې اغېزې) د ادعا وړ نه وي مګر د مالیه وړ عوایدو برخه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6046 | DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6047 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,د لابراتوار پایلې د وخت څخه ازموینې دمخه نشي کیدای |
| 6048 | DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,د کاروونکو د تادیه کولو اجازه ورکړه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6049 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Get customers from,پیرودونکي ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6050 | DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,چاودیدونکي توکي شامل کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6052 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,تخفیف باید څخه کم 100 وي |
| 6053 | DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,هیوادونو ته محدودیت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6054 | DocType: Shopify Settings,Shared secret,شریک پټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6055 | DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو) |
| 6056 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه |
| 6057 | DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),د پلور مجموعي مقدار (د پلور امر له الرې) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6058 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +603,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6060 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap |
| 6061 | DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت |
| 6062 | DocType: Share Transfer,To Folio No,فولولو ته |
| 6063 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,تيرماښام لګښت ګټمنو |
| 6064 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},لطفا جوړ {0} |
| 6065 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل |
| 6066 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل |
| 6067 | DocType: Employee,Health Details,د روغتیا په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6068 | DocType: Leave Encashment,Encashable days,د منلو وړ ورځې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا |
| 6070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا |
| 6071 | DocType: Soil Texture,Sandy Clay,د سینڈی کلی |
| 6072 | DocType: Grant Application,Assessment Manager,د ارزونې مدیر |
| 6073 | DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,د پیسو مقدار د تخصيص |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6074 | DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,د ګډون پلان |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6075 | DocType: Employee External Work History,Salary,معاش |
| 6076 | DocType: Serial No,Delivery Document Type,د سپارنې پرمهال د سند ډول |
| 6077 | DocType: Sales Order,Partly Delivered,خفيف د تحویلوونکی |
| 6078 | DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,په خوندي کولو کې توپیرونه ندی تازه کړئ |
| 6079 | DocType: Email Digest,Receivables,پورونه |
| 6080 | DocType: Lead Source,Lead Source,سرب د سرچینه |
| 6081 | DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,د مشتريانو په اړه اضافي معلومات. |
| 6082 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,لوستلو 5 |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} د {2} سره تړاو لري، مګر د ګوند حساب {3} |
| 6084 | DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,د بانک سرپرست |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6085 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,د لابراتوار آزموینه وګورئ |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 6086 | DocType: Hub Users,Hub Users,حب کاروونکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6087 | DocType: Purchase Invoice,Y,Y |
| 6088 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,د ساتنې او نېټه |
| 6089 | DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رد شعبه |
| 6090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,کال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ |
| 6091 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},مهرباني وکړئ په لیډ {0} کې د لیډ نوم یاد کړئ |
| 6092 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0} |
| 6093 | DocType: Item,"Example: ABCD.##### |
| 6094 | If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي. |
| 6095 | DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,upload حاضريدل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6096 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640,BOM and Manufacturing Quantity are required,هیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده |
| 6097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +56,Ageing Range 2,Ageing Range 2 |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6098 | DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا |
| 6099 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,لګول شوي سایټونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6100 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},د سپارښتنې یادښت د پیرودونکو لپاره غوره شوی {} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6101 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,هیښ بدل |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6102 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1100,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6103 | DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,د تیر وړیا مرستې ریکارډ لري |
| 6104 | ,Sales Analytics,خرڅلاو Analytics |
| 6105 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},موجود {0} |
| 6106 | ,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب |
| 6107 | ,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب |
| 6108 | DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,دفابريکي امستنې |
| 6109 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Email ترتیبول |
| 6110 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 د موبايل په هيڅ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +122,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6112 | DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,دحمل انفاذ تفصیلي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6113 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Daily Reminders,هره ورځ په دوراني ډول |
| 6114 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,ټولې خلاصې ټکټونه وګورئ |
| 6115 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +20,Healthcare Service Unit Tree,د روغتیا پاملرنې خدمت واحد ونې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6116 | DocType: Products Settings,Home Page is Products,لمړی مخ ده محصوالت |
| 6117 | ,Asset Depreciation Ledger,د شتمنيو د استهالک د پنډو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6118 | DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,په ورځ کې د تاو تریخوالي پیسې پریږدئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,Tax Rule Conflicts with {0},سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,نوی ګڼون نوم |
| 6121 | DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,خام مواد لګښت |
| 6122 | DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,لپاره خرڅول ماډل امستنې |
| 6123 | DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,د هوټل خوندیتوب |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6124 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322,Customer Service,د پیرودونکو خدمت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6125 | DocType: BOM,Thumbnail,بټنوک |
| 6126 | DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,د قالب پيرودونکو تفصیلي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6127 | DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,د ليک د وړاندې کول دې ته وهڅول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +102,Total allocated leaves are more than days in the period,ټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6129 | DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,د خاورې سره د خاورې شننه |
| 6130 | DocType: Pricing Rule,Percentage,سلنه |
| 6131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,د قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي |
| 6132 | DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default د کار په پرمختګ ګدام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6133 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +83,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",د {0} تاوان لپاره شیډولونه، ایا تاسو غواړئ چې د اوپلو شویو سلایډونو د سکپ کولو وروسته پرمخ ولاړ شئ؟ |
| 6134 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,Default settings for accounting transactions.,د محاسبې معاملو تلواله امستنو. |
| 6135 | DocType: Leave Period,Grant Leaves,د وړانګو پاڼي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6136 | DocType: Maintenance Visit,MV,ترځمکې |
| 6137 | DocType: Restaurant,Default Tax Template,اصلي مالی ټکي |
| 6138 | DocType: Fees,Student Details,د زده کونکو توضیحات |
| 6139 | DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,سټاک Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6140 | DocType: Contract,Requires Fulfilment,بشپړتیا ته اړتیا لري |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6141 | DocType: Loan,Repayment Period in Months,په میاشتو کې بیرته ورکړې دوره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6142 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟ |
| 6143 | DocType: Naming Series,Update Series Number,تازه لړۍ شمېر |
| 6144 | DocType: Account,Equity,مساوات |
| 6145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} د {1}: 'ګټه او زیان' ډول حساب {2} نه په انفاذ پرانيستل اجازه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6146 | DocType: Job Offer,Printing Details,د چاپونې نورولوله |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6147 | DocType: Task,Closing Date,بنديدو نېټه |
| 6148 | DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,توليد مقدار |
| 6149 | DocType: Timesheet,Work Detail,د کار تفصیل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6150 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Engineer,انجنير |
| 6151 | DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Amount,زیاتې اندازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6152 | DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total مقدار د اسعارو |
| 6153 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,د لټون فرعي شورا |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6155 | DocType: GST Account,SGST Account,د SGST حساب |
| 6156 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,توکي ته لاړ شه |
| 6157 | DocType: Sales Partner,Partner Type,همکار ډول |
| 6158 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,واقعي |
| 6159 | DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,د رستورانت مدیر |
| 6160 | DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise کمښت |
| 6161 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet. |
| 6162 | DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,په وړاندې د اخراجاتو اکانټ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6164 | DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,د پیسو توکي ترلاسه کړئ |
| 6165 | DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname پر وړاندې د |
| 6166 | DocType: SMS Center,All Employee (Active),ټول کارکوونکی (فعال) |
| 6167 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ښکاره اوس |
| 6168 | DocType: BOM,Raw Material Cost,لومړنیو توکو لګښت |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 6169 | DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,د Woocommerce Server URL |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6170 | DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-نظم د ليول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6171 | DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,د پیسو مینځلو / د لیږد نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6172 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Gantt چارت |
| 6173 | DocType: Crop Cycle,Cycle Type,د سائیکل ډول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6174 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +102,Part-time,بعد له وخته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6175 | DocType: Employee,Applicable Holiday List,د تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست |
| 6176 | DocType: Employee,Cheque,آرډر |
| 6177 | DocType: Training Event,Employee Emails,د کارموندنې برېښناليکونه |
| 6178 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,لړۍ Updated |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,راپور ډول فرض ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6180 | DocType: Item,Serial Number Series,پرلپسې لړۍ |
| 6181 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1} |
| 6182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,د پرچون او عمده |
| 6183 | DocType: Issue,First Responded On,لومړی ځواب د |
| 6184 | DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,په څو ډلو د قالب صلیب داعلاناتو |
| 6185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0} |
| 6186 | DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,د کارن د وخت پراخول وڅېړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6187 | DocType: Accounting Period,Accounting Period,د محاسبې موده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,تازه چاڼېزو نېټه |
| 6189 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,ویش په دسته |
| 6190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,ویش په دسته |
| 6191 | DocType: Stock Settings,Batch Identification,د بستې پېژندنه |
| 6192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,په بریالیتوب سره راوړې |
| 6193 | DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,دانلود PDF |
| 6194 | DocType: Work Order,Planned End Date,پلان د پای نیټه |
| 6195 | DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,د هغه شریکانو لیست ساتل چې د شریکونکي سره اړیکې لري |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6196 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,د اوسنی تبادلې کچه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6197 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,د ډونر ډول ډول. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6198 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,د کارولو نیټه اړینه ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6199 | DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0} |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6202 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,د معیارونو وزن باید 100٪ ته ورسیږي |
| 6203 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,د حاضرۍ |
| 6204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,سټاک توکی |
| 6205 | DocType: BOM,Materials,د توکو |
| 6206 | DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +646,Posting date and posting time is mandatory,پست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6208 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,د معاملو اخلي د مالياتو کېنډۍ. |
| 6209 | ,Item Prices,د قالب نرخونه |
| 6210 | DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د اخستلو امر وژغوري. |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 6211 | DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,پای ټکی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6212 | DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,د دورې په تړلو ګټمنو |
| 6213 | DocType: Consultation,Review Details,د بیاکتنې کتنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +186,The shareholder does not belong to this company,ونډه اخیستونکي د دې شرکت پورې تړاو نلري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6215 | DocType: Dosage Form,Dosage Form,د دوسیې فورمه |
| 6216 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,د بیې په لېست بادار. |
| 6217 | DocType: Task,Review Date,کتنه نېټه |
| 6218 | DocType: BOM,Allow Alternative Item,د متبادل توکي اجازه ورکړئ |
| 6219 | DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),د استملاک د استحکام داخلي (جریان داخلي) لړۍ |
| 6220 | DocType: Membership,Member Since,غړی |
| 6221 | DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,پرمختللی د پیسو ورکړه |
| 6222 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول |
| 6223 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4} |
| 6224 | DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,انتظار شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6225 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,د معافیت کټګورۍ |
| 6226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,د اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6227 | DocType: Shipping Rule,Fixed,ثابت شوی |
| 6228 | DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,د کلچ ذريعه |
| 6229 | DocType: Company,Round Off Account,حساب پړاو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Administrative Expenses,اداري لګښتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6231 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consulting |
| 6232 | DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent پيرودونکو ګروپ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6233 | DocType: Vehicle Service,Change,د بدلون |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867,Subscription,ګډون |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6235 | DocType: Purchase Invoice,Contact Email,تماس دبرېښنا ليک |
| 6236 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,د فیس جوړونې تادیه کول |
| 6237 | DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نمره لاسته راول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6238 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +222,Notice Period,دمهلت دوره |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6239 | DocType: Asset Category,Asset Category Name,د شتمنیو کټه ګورۍ نوم |
| 6240 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي. |
| 6241 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,نوي خرڅلاو شخص نوم |
| 6242 | DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross وزن UOM |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6243 | DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,د کارموندنې نوی ادرس جوړ کړئ |
| 6244 | DocType: Travel Itinerary,Travel From,له سفر څخه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6245 | DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,مخنیوی ساتنه |
| 6246 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب |
| 6247 | DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-نور |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6248 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,لطفا د serialized توکی سريال عدد وليکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6249 | DocType: Bin,Reserved Qty for Production,د تولید خوندي دي Qty |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6250 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي. |
| 6251 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي. |
| 6252 | DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +561,Credit Account,اعتبار اکانټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6254 | DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب |
| 6255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست |
| 6256 | DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو |
| 6257 | DocType: Lab Test,Test Group,ټسټ ګروپ |
| 6258 | DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ |
| 6259 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 6260 | DocType: Hub Settings,Company Logo,د شرکت علامت |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +745,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6262 | DocType: Item Default,Default Warehouse,default ګدام |
| 6263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0} |
| 6264 | DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,نرخ ښکاره کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6265 | DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,د ناروغۍ ثبت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Please enter parent cost center,لطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6267 | DocType: Delivery Note,Print Without Amount,پرته مقدار دچاپ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +65,Depreciation Date,د استهالک نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6269 | ,Work Orders in Progress,په پرمختګ کې کاري امر |
| 6270 | DocType: Issue,Support Team,د ملاتړ ټيم |
| 6271 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),د انقضاء (ورځو) |
| 6272 | DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ټولې نمرې (د 5 څخه) |
| 6273 | DocType: Fee Structure,FS.,په مطالعه کې. |
| 6274 | DocType: Student Attendance Tool,Batch,دسته |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6275 | DocType: Support Search Source,Query Route String,د پوښتنو لارښوونکي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6276 | DocType: Donor,Donor Type,د ډونر ډول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677,Auto repeat document updated,د اتوم بیاکتنه سند تازه شوی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6278 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,توازن |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,مهرباني وکړئ شرکت غوره کړئ |
| 6280 | DocType: Room,Seating Capacity,ناستل او د ظرفیت |
| 6281 | DocType: Issue,ISS-,ISS- |
| 6282 | DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,د لابراتوار ټسټ ګروپونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,د ګوند ډول او ګوند د {0} حساب لپاره اړین دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6284 | DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې) |
| 6285 | DocType: GST Settings,GST Summary,GST لنډيز |
| 6286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,مهرباني وکړئ د ورځني کاري لنډیز ګروپ له جوړېدو وړاندې د راتلونکو حسابونو سمبالول فعال کړئ |
| 6287 | DocType: Assessment Result,Total Score,ټولې نمرې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6288 | DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,د ISO 8601 معیار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6289 | DocType: Journal Entry,Debit Note,ډیبیټ يادونه |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 6290 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,مهرباني وکړئ د API مصرفوونکي پټنوم کېږئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6291 | DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,لکه څنګه چې د هر دحمل UOM |
| 6292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,نه ختم دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6293 | DocType: Student Log,Achievement,لاسته راوړنه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6294 | DocType: Asset,Insurer,بیمه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6295 | DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول |
| 6296 | DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول |
| 6297 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,د کورس کورسونه جوړ شول |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6298 | DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,د کارموندنې بورډ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6299 | DocType: Journal Entry,Total Debit,Total ګزارې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6300 | DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,تمویل شوي مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6301 | DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default توکو د ګدام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6302 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +112,Please select Patient,لطفا ناروغان وټاکئ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,خرڅلاو شخص |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6304 | DocType: Hotel Room Package,Amenities,امکانات |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6305 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +239,Budget and Cost Center,د بودجې او لګښتونو مرکز |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,د پیسو ډیری ډیزاین موډل اجازه نه لري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6307 | ,Appointment Analytics,د استوګنې انټرنېټونه |
| 6308 | DocType: Vehicle Service,Half Yearly,نيمايي د اکتوبر |
| 6309 | DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog د ګډون |
| 6310 | DocType: Guardian,Alternate Number,متناوب شمېر |
| 6311 | DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,په صحيح ورځو کې مشورې |
| 6312 | DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,اعظمي نمره |
| 6313 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول. |
| 6314 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,د نقد فلو نقشه اخیستنې حسابونه |
| 6315 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,ګروپ رول نه |
| 6316 | DocType: Batch,Manufacturing Date,د تولید کولو نیټه |
| 6317 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,د فیس جوړول ناکام شول |
| 6318 | DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,ورک ورکونکي ګوند جوړول |
| 6319 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره |
| 6320 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره |
| 6321 | DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",که وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو |
Frappe PR Bot | 59a2a65 | 2018-04-12 13:36:55 +0530 | [diff] [blame] | 6322 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",د اوسني کیلي کارولو کاروونې به د لاسرسي وړ نه وي، ایا تاسو ډاډه یاست؟ |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6323 | DocType: Subscription Settings,Prorate,پراخوالی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6324 | DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total پرمختللی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6325 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +78,Change Template Code,د کود کوډ بدل کړئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6326 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه. |
| 6327 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې |
| 6328 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6329 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,د بانک بیان |
| 6330 | DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,د زیاتو پیسو مستحق دي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6331 | ,BOM Stock Report,هیښ سټاک راپور |
| 6332 | DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,مقدار بدلون |
| 6333 | DocType: Employee Advance,EA-,EA- |
| 6334 | DocType: Opportunity Item,Basic Rate,اساسي Rate |
| 6335 | DocType: GL Entry,Credit Amount,اعتبار مقدار |
| 6336 | DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,لاسليک مقام |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6337 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,د ټاکل شويو Lost |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6338 | DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total Billable ساعتونه |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6339 | DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,د هغه ورځو شمېر چې هغه سبسایټ باید د دې ګډون لخوا تولید شوي انوګانو پیسې ورکړي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6340 | DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,د کارموندنې د ګټې غوښتنلیک تفصیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,د پيسو د رسيد يادونه |
| 6342 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,دا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ |
| 6343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2} |
| 6344 | DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,نوی اکادمیک اصطالح |
| 6345 | ,Course wise Assessment Report,کورس هوښيار د ارزونې رپورټ |
| 6346 | DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,د آی.پی.سی ریاست / UT د مالیې ترلاسه کول |
| 6347 | DocType: Tax Rule,Tax Rule,د مالياتو د حاکمیت |
| 6348 | DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,د خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي |
| 6349 | DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي. |
| 6350 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,په کتار پېرېدونکي |
| 6351 | DocType: Driver,Issuing Date,د جاري کولو نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6352 | DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,ګمارل شوی چک |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6353 | DocType: Student,Nationality,تابعیت |
| 6354 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,د نور پروسس لپاره د کار امر وسپاري. |
| 6355 | ,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي |
| 6356 | DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate |
| 6357 | DocType: Company,Company Info,پيژندنه |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1389,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال |
| 6361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ |
| 6362 | DocType: Assessment Result,Summary,لنډیز |
| 6363 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,نښه نښه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +555,Debit Account,ډیبیټ اکانټ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6365 | DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6366 | DocType: Additional Salary,Employee Name,د کارګر نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6367 | DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,د رستورانت امر د ننوت توکي |
| 6368 | DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب. |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6370 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +267,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6371 | DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي. |
| 6372 | DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,د ساتنې د ټیم غړي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +71,Purchase Amount,رانيول مقدار |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6374 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال مخکې نه شي |
| 6376 | DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,د کارګر ګټې |
| 6377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6378 | DocType: Work Order,Manufactured Qty,جوړيږي Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},ونډې د {0} سره شتون نلري |
| 6380 | DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,د پلور پارټنر ډول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6381 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\ |
| 6382 | to cancel this document","لطفا د ړنګولو د کارکوونکی د <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ د دې سند د لغوه" |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6383 | DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,د ویب هک ID |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6384 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,انوائس جوړ شو |
| 6385 | DocType: Asset,Out of Order,له کاره وتلی |
| 6386 | DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار |
| 6387 | DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,د کارګرۍ وخت وخت پرانيزئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +254,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6390 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,انتخاب دسته شمیرې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6391 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې. |
| 6392 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,د پروژې Id |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6393 | DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,د مالیې وړ معاش په اساس متغیر |
| 6394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +573,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2} |
| 6395 | DocType: Clinical Procedure Template,Medical Administrator,طبي مدیریت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6396 | DocType: Assessment Plan,Schedule,مهال ويش |
| 6397 | DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6398 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Available,شته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6399 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3 |
| 6400 | DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,سرچینه ګودام پته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6401 | DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1721,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6403 | DocType: Student Applicant,Approved,تصویب شوې |
| 6404 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,د بیې |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ ' |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6406 | DocType: Hub Settings,Last Sync On,وروستنۍ هممهال |
| 6407 | DocType: Guardian,Guardian,ګارډین |
| 6408 | DocType: Item Alternative,Item Alternative,د توکو بدیل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6409 | DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,د ورکړې وړ پیرودونکي یا عرضه کوونکي جوړ کړئ. |
| 6410 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ |
| 6411 | DocType: Academic Term,Education,ښوونه |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6412 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Del,دل |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6413 | DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,د کمپاین نوم By |
| 6414 | DocType: Employee,Current Address Is,اوسني پته ده |
| 6415 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,د میاشتنۍ پلورنې هدف) |
| 6416 | DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,د معالج د خدماتو څانګه مهال ویش |
| 6417 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,بدلون موندلی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6418 | DocType: Travel Request,Identification Document Number,د پېژندنې سند شمېره |
| 6419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6420 | DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,پيرودونکو GSTIN |
| 6421 | DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,په ساحه کې د ناروغیو لیست. کله چې دا غوره کړه نو په اتومات ډول به د دندو لیست اضافه کړئ چې د ناروغۍ سره معامله وکړي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6422 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +29,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,دا د صحي خدماتو ريښه ده او نشي کولی چې سمبال شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6423 | DocType: Asset Repair,Repair Status,د ترمیم حالت |
| 6424 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,د محاسبې ژورنال زياتونې. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6425 | DocType: Travel Request,Travel Request,د سفر غوښتنه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6426 | DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,موجود Qty په له ګدام |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6427 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6428 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,حاضری د {0} لپاره ندی ورکړل شوی ځکه چې دا د هټیوال دی. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6429 | DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار حساب |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6430 | DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,ټول لاسته راوړنې / ضایع |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1018,Invalid Company for Inter Company Invoice.,د انټرنیټ انو انو لپاره غلط شرکت. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6432 | DocType: Purchase Invoice,input service,تڼۍ خدمت |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4} |
| 6434 | DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,د کارموندنې وده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6435 | DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,د ساتنې د ټیم غړی |
| 6436 | DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,د خاورې شننه |
| 6437 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,د کورس کود: |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6439 | DocType: Account,Stock,سټاک |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6441 | DocType: Employee,Current Address,اوسني پته |
| 6442 | DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص |
| 6443 | DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله |
| 6444 | DocType: Assessment Group,Assessment Group,د ارزونې د ډلې |
| 6445 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,دسته موجودي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6446 | DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,د پروسیجر نوم |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6447 | DocType: Employee,Contract End Date,د قرارداد د پای نیټه |
| 6448 | DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,هر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6449 | DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,د بانک بیان راکړې ورکړه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6450 | DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,کمښت او څنډی |
| 6451 | DocType: Lab Test,Prescription,نسخه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6452 | DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,د عوایدو تایید شوي اصلي حساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6453 | DocType: Project,Second Email,دوهم برېښلیک |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6454 | DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,که چیرې د کلنۍ بودیجه حقیقي وخت تېر شي که عمل |
| 6455 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +126,Not Available,نشته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6456 | DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6457 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +41,Disable Template,کينډۍ ناباوره کول |
| 6458 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,د راکړې ورکړې نېټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6459 | DocType: Production Plan Item,Planned Qty,پلان Qty |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6460 | DocType: Company,Date of Incorporation,د شرکتونو نیټه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total د مالياتو |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6462 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +40,Last Purchase Price,د اخري اخستلو نرخ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,د مقدار (تولید Qty) فرض ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6464 | DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default د هدف ګدام |
| 6465 | DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),خالص Total (شرکت د اسعارو) |
| 6466 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6467 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +285,{0} is not in Optional Holiday List,{0} د اختیاري رخصتیو لست کې نه دی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6468 | DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,رانيول رسيد پيغام |
| 6469 | DocType: BOM,Scrap Items,د اوسپنې توکی |
| 6470 | DocType: Work Order,Actual Start Date,واقعي د پیل نیټه |
| 6471 | DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو |
| 6472 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,د موادو غوښتنې پیدا کړئ (MRP) او د کار امرونه. |
| 6473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,د پیسو د بدلولو موډل ټاکئ |
| 6474 | DocType: Grant Application,Withdrawn,ایستل |
| 6475 | DocType: Hub Settings,Hub Settings,مرکزي امستنې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6476 | DocType: Support Search Source,Support Search Source,د پلټنې سرچینه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6477 | DocType: Project,Gross Margin %,د ناخالصه عايد٪ |
| 6478 | DocType: BOM,With Operations,سره د عملیاتو په |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6479 | DocType: Support Search Source,Post Route Key List,د لارښوونې لیست لیست |
| 6480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6481 | DocType: Asset,Is Existing Asset,آیا موجوده د شتمنیو |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6482 | DocType: Salary Component,Statistical Component,د احصایې برخه |
| 6483 | DocType: Salary Component,Statistical Component,د احصایې برخه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6484 | DocType: Warranty Claim,If different than customer address,که د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو |
| 6485 | DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,د مالیې ورکړې پرته |
| 6486 | DocType: BOM Operation,BOM Operation,هیښ عمليات |
| 6487 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,بشپړ |
| 6488 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,په تیره د کتارونو تر مقدار |
| 6489 | DocType: Item,Has Expiry Date,د پای نیټه نیټه لري |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6490 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338,Transfer Asset,د انتقال د شتمنیو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6491 | DocType: POS Profile,POS Profile,POS پېژندنه |
| 6492 | DocType: Training Event,Event Name,دکمپاینونو نوم |
| 6493 | DocType: Physician,Phone (Office),تلیفون (دفتر) |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6494 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6495 | You can enable them as {message} item from its Item master",لاندې توکي {توکي} {فعل} د {پیغام} توکي نه دي پیژندل شوی. \ تاسو کولی شئ هغوی د خپل د ماسټر ماسټر څخه توکي (پیغام) شي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6496 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +22,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",نشو تسلیم کولی، کارمندانو ته حاضریدلو لپاره پاتې شو |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6497 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,د شاملیدو |
| 6498 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0} |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6499 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +263,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6500 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,متغیر نوم |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6501 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +154,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6502 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},د نېټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو سره یوځای کیدو نیټه مخکې {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6503 | DocType: Asset,Asset Category,د شتمنیو کټه ګورۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6504 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +20,Net pay cannot be negative,خالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6505 | DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6506 | DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,د پلور د حکم لپاره د سلنې زیاتوالی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6507 | DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6508 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +907,Material to Supplier,ته عرضه مواد |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6509 | DocType: Soil Texture,Loamy Sand,لامین ریت |
| 6510 | DocType: Production Plan,Material Request Planning,د موادو غوښتنې پلان جوړونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6511 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,وسیله صورتحساب |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6512 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا |
| 6513 | DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id |
| 6514 | DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,د پام وړ د حاضرۍ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Current Liabilities,اوسني مسؤلیتونه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6516 | apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,تیمر له ځینو ساعتونو څخه تیریږي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6517 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +303,Send mass SMS to your contacts,ستاسو د تماس ډله SMS وليږئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6518 | DocType: Patient,A Positive,A مثبت |
| 6519 | DocType: Program,Program Name,د پروګرام نوم |
| 6520 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,لپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې |
| 6521 | DocType: Driver,Driving License Category,د موټر چلولو د جواز کټګوري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,واقعي Qty الزامی دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6523 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} په اوسني وخت کې {1} د سپارل شوي کارت کارت لري، او د دې عرضه کوونکي لپاره د پیرودونکي سپارښتنې باید احتیاط سره خپور شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6524 | DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,د شتمنیو د ساتنې ټیم |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6525 | DocType: Loan,Loan Type,د پور ډول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6526 | DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,مهال ويش له اوزار |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6527 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,باور كارت |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6528 | DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,د قالب توليد شي او يا repacked |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +779,Syntax error in condition: {0},په نخښه کې د Syntax غلطی: {0} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6530 | DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,جګړن / اختیاري مضمونونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,مهرباني وکړئ د پیرودونکي ګروپ د پیرودنې په ترتیباتو کې سیٹ کړئ. |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6532 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \ |
| 6533 | than max benefits {1}",د لچک وړ ګټور اجزاو مقدار {0} باید د ډیرو ګټو څخه کم نه وي {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6534 | DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,څاڅکی کښتۍ |
| 6535 | DocType: Driver,Suspended,معطل شوی |
| 6536 | DocType: Training Event,Attendees,دې سمینار کې |
| 6537 | DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",دلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي |
| 6538 | DocType: Academic Term,Term End Date,اصطلاح د پای نیټه |
| 6539 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو) |
| 6540 | DocType: Item Group,General Settings,جنرال امستنې |
| 6541 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,څخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6542 | DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,فيصدي کسر |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6543 | DocType: Stock Entry,Repack,Repack |
| 6544 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,تاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save |
| 6545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت غوره کړئ |
| 6546 | DocType: Item Attribute,Numeric Values,شمېريزو ارزښتونه |
| 6547 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo ضمیمه |
| 6548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,سټاک کچه |
| 6549 | DocType: Customer,Commission Rate,کمیسیون Rate |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +239,Successfully created payment entries,په بریالیتوب سره د تادیاتو ثبتونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +559,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant |
| 6552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال |
| 6553 | DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,د لوډنګ لپاره غوره انتخابی ساحه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6554 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytics |
| 6555 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,کراچۍ ده خالي |
| 6556 | DocType: Vehicle,Model,د نمونوي |
| 6557 | DocType: Work Order,Actual Operating Cost,واقعي عملياتي لګښت |
| 6558 | DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,آرډر / ماخذ نه |
| 6559 | DocType: Soil Texture,Clay Loam,مټ لوام |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,د ريښي د تصحيح نه شي. |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6561 | DocType: Item,Units of Measure,د اندازه کولو واحدونه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6562 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,په میٹرو ښار کې کرایه شوی |
| 6563 | DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,د عوایدو مالیه تادیه کول |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6564 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,په رخصتۍ تولید اجازه |
| 6565 | DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,پيرودونکو د اخستلو امر نېټه |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,پلازمیینه دحمل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6567 | DocType: Asset,Default Finance Book,Default Finance Book |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6568 | DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,د عامې ضم وښایاست |
| 6569 | DocType: Packing Slip,Package Weight Details,بستې وزن نورولوله |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6570 | DocType: Leave Type,Is Compensatory,خساره ده |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6571 | DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,د خوندیتوب وخت |
| 6572 | DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,د پیسو ليدونکی اکانټ |
| 6573 | DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو. |
| 6574 | DocType: Company,Existing Company,موجوده شرکت |
| 6575 | DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,پایلې ای میل شوي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6576 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +92,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",د مالياتو د کټه دی چې د "ټول" ته بدل شوي ځکه چې ټول سامان د غیر سټاک توکي دي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6577 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +72,To date can not be equal or less than from date,تر اوسه پورې کیدی شي د نیټې څخه مساوي یا لږ نه وي |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6578 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,هیڅ بدلون نشي کولی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6579 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,لطفا یو csv دوتنه انتخاب |
| 6580 | DocType: Student Leave Application,Mark as Present,مارک په توګه د وړاندې |
| 6581 | DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,د شاخص رنګ |
| 6582 | DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,تر لاسه کول او د بیل |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +662,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: د رادډ تاریخ د لېږد نیټې څخه وړاندې نشي کیدی |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6584 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,مستند محصوالت |
Frappe PR Bot | 5c13cb3 | 2018-06-25 15:08:15 +0530 | [diff] [blame] | 6585 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +355,Select Serial No,سیریل نمبر غوره کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6586 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,په سکښتګر کې |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6587 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,د قرارداد شرايط کينډۍ |
| 6588 | DocType: Serial No,Delivery Details,د وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +563,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6590 | DocType: Program,Program Code,پروګرام کوډ |
| 6591 | DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,د قرارداد شرايط مرسته |
| 6592 | ,Item-wise Purchase Register,د قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول |
| 6593 | DocType: Driver,Expiry Date,د ختم نیټه |
| 6594 | DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,د کارمند نوم او چاپ په چاپ کې |
| 6595 | ,accounts-browser,حسابونو-کتنمل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +370,Please select Category first,مهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6597 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,د پروژې د بادار. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6598 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +215,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب "امتياز" د اوسمهالولو. |
| 6599 | DocType: Contract,Contract Terms,د قرارداد شرایط |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6600 | DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي. |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +86,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},د {0} څخه د زیاتو ګټې ګټه {1} |
| 6602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +536, (Half Day),(نیمه ورځ) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6603 | DocType: Payment Term,Credit Days,اعتبار ورځې |
| 6604 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,مهرباني وکړئ د لابراتوار آزموینې لپاره ناروغ ته وټاکئ |
| 6605 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته |
| 6606 | DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ. |
| 6607 | DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6608 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6609 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6610 | DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,د عایداتو مالی لګښت دی |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6611 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6612 | DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده. |
| 6613 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي |
| 6614 | ,Stock Summary,دحمل لنډيز |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6615 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +62,Transfer an asset from one warehouse to another,له يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6616 | DocType: Vehicle,Petrol,پطرول |
Frappe PR Bot | 1baa811 | 2018-07-03 09:59:57 +0530 | [diff] [blame] | 6617 | DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),پاتې پاتې ګټې (کلنۍ) |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6618 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,د توکو بیل |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1} |
| 6620 | DocType: Employee,Leave Policy,پالیسي پریږدئ |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,دسرچینی یادونه نېټه |
| 6622 | DocType: Employee,Reason for Leaving,د پرېښودو لامل |
| 6623 | DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو) |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6624 | DocType: Loan Application,Rate of Interest,د سود اندازه |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6625 | DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,تحریم مقدار |
| 6626 | DocType: Item,Shelf Life In Days,د شیلف ژوند په ورځو کې |
| 6627 | DocType: GL Entry,Is Opening,ده پرانيستل |
Frappe PR Bot | b2a64d6 | 2018-05-16 10:46:11 +0530 | [diff] [blame] | 6628 | DocType: Department,Expense Approvers,لګښت تاوان |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1} |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6630 | DocType: Journal Entry,Subscription Section,د ګډون برخې |
Frappe PR Bot | 748c024 | 2018-06-21 10:34:28 +0530 | [diff] [blame] | 6631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,ګڼون {0} نه شته |
Frappe PR Bot | dc0a92c | 2018-04-02 23:46:54 +0530 | [diff] [blame] | 6632 | DocType: Training Event,Training Program,د روزنې پروګرام |
| 6633 | DocType: Account,Cash,د نغدو پيسو |
| 6634 | DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک. |